1 00:00:53,355 --> 00:00:57,518 Vous savez ce que c'est, quand quoi que vous fassiez et où que vous alliez, 2 00:00:57,609 --> 00:00:59,352 vous n'avez pas votre place ? 3 00:00:59,444 --> 00:01:01,353 Je ne connais pas le mot pour décrire ça. 4 00:01:01,446 --> 00:01:02,905 Isolement ? 5 00:01:02,989 --> 00:01:04,531 Séparation ? 6 00:01:04,616 --> 00:01:06,110 Incompatibilité ? 7 00:01:06,201 --> 00:01:08,407 Non, c'est pas ça. 8 00:01:08,495 --> 00:01:10,902 Mais il doit y avoir un mot, 9 00:01:10,997 --> 00:01:13,239 parce que c'est ce que je ressens tout le temps. 10 00:01:13,333 --> 00:01:17,033 Je m'appelle Akeelah Anderson et j'ai 11 ans. 11 00:01:17,128 --> 00:01:19,880 L'histoire commence au collège de Crenshaw, 12 00:01:19,964 --> 00:01:22,041 au sud de Los Angeles. 13 00:01:36,022 --> 00:01:40,102 Vous êtes en cinquième, maintenant, et je sais que vous pouvez faire mieux. 14 00:01:40,193 --> 00:01:43,977 Alors quand je vous donne une liste de mots, apprenez-les. 15 00:01:44,072 --> 00:01:46,065 Akeelah ! 16 00:01:46,157 --> 00:01:49,657 Combien de temps as-tu révisé pour ce contrôle d'orthographe ? 17 00:01:51,579 --> 00:01:52,908 J'ai pas révisé. 18 00:01:55,750 --> 00:01:57,624 Viens me voir après le cours. 19 00:01:57,711 --> 00:02:00,665 Vous deux, tournez-vous. Ça suffit. 20 00:02:00,755 --> 00:02:01,870 20/20 - A + 21 00:02:03,508 --> 00:02:06,924 Tu pourrais être une de mes meilleures élèves, 22 00:02:07,012 --> 00:02:09,004 mais tu ne rends pas la moitié de tes devoirs. 23 00:02:09,097 --> 00:02:11,386 Parfois, tu ne viens même pas en classe. 24 00:02:11,474 --> 00:02:14,096 - Que se passe-t-il ? - Je sais pas. 25 00:02:18,523 --> 00:02:20,266 Tu sais qu'il y a... 26 00:02:22,193 --> 00:02:24,269 un concours d'orthographe la semaine prochaine ? 27 00:02:24,362 --> 00:02:25,525 Non. 28 00:02:25,613 --> 00:02:28,567 Tu devrais t'inscrire. 29 00:02:30,160 --> 00:02:33,030 Collège de Crenshaw Premier Concours d'Orthographe 30 00:02:33,455 --> 00:02:35,246 Il croit vraiment que je vais traîner 31 00:02:35,332 --> 00:02:38,119 avec un mec qui met des shorts comme ça ? Il est fou. 32 00:02:38,209 --> 00:02:40,285 Devon arrive aujourd'hui ? 33 00:02:40,378 --> 00:02:42,038 Oui, il a une perme de quinze jours. 34 00:02:42,130 --> 00:02:44,206 Ton frère est canon ! 35 00:02:44,299 --> 00:02:46,007 J'ai tout planifié. 36 00:02:46,092 --> 00:02:48,215 Il sera pilote d'un gros avion commercial, 37 00:02:48,303 --> 00:02:50,794 et moi, je serai l'hôtesse. 38 00:02:50,889 --> 00:02:53,806 Une petite pièce pour un vieil homme, les filles ? 39 00:02:53,892 --> 00:02:55,683 J'en ai même pas pour moi. 40 00:02:58,855 --> 00:03:01,939 La vache, la nouvelle caisse de Derrick-T. est classe. 41 00:03:03,526 --> 00:03:06,444 Il essaie d'entraîner Terrence dans ses embrouilles. 42 00:03:06,529 --> 00:03:08,937 Ton frère n'a besoin de personne pour l'entraîner. 43 00:03:09,032 --> 00:03:10,740 Que voulait Mlle Cross ? 44 00:03:10,825 --> 00:03:14,241 Rien. Juste me parler d'un stupide concours d'orthographe. 45 00:03:14,329 --> 00:03:17,246 Tu vas le faire ? Tu gagnerais sûrement. 46 00:03:17,332 --> 00:03:21,199 Me lever devant tout le monde ? J'aurais trop le trac. 47 00:03:22,295 --> 00:03:24,917 Parle-moi du mec avec le short minuscule. 48 00:03:25,006 --> 00:03:26,037 Je le trouve mignon. 49 00:03:31,471 --> 00:03:33,713 SCRABBLE - JEU DE MOTS CROISÉS 50 00:03:39,437 --> 00:03:40,932 Akeelah a marqué 69 Points avec "FUCHSIA" 51 00:03:41,022 --> 00:03:42,267 Oui. 52 00:03:43,400 --> 00:03:44,728 Maman a dit : "À table." 53 00:03:44,818 --> 00:03:46,228 Attends. Je vais gagner. 54 00:03:46,319 --> 00:03:48,608 Je m'en fous. Maman a dit : "À table." 55 00:03:48,697 --> 00:03:52,030 Ouais. Je rêve de tes petits plats depuis cinq mois. 56 00:03:52,117 --> 00:03:53,148 Attends, je le prends. 57 00:03:53,243 --> 00:03:55,734 Au moins un de mes bébés apprécie ce que je fais. 58 00:03:55,829 --> 00:03:58,830 On apprécie tous. Hé, tu me fais un bisou ? 59 00:03:58,915 --> 00:04:01,916 - Où est Terrence ? - Je sais pas. Peut-être à l'entraînement. 60 00:04:02,002 --> 00:04:03,460 C'est terminé depuis une heure. 61 00:04:03,545 --> 00:04:06,118 Il a pas intérêt à traîner avec ce Derrick-T. 62 00:04:06,214 --> 00:04:09,298 - Il est toujours en vie ? - Pas quand tu te seras occupé de lui. 63 00:04:09,384 --> 00:04:10,463 C'est vrai. 64 00:04:10,552 --> 00:04:11,750 Salut, toi. 65 00:04:11,845 --> 00:04:13,968 Alors, combien d'avions tu as descendu ? 66 00:04:14,055 --> 00:04:15,134 Aucun, pour l'instant. 67 00:04:15,223 --> 00:04:18,094 J'ai pas beaucoup d'occases devant mon écran d'ordinateur. 68 00:04:18,184 --> 00:04:21,518 Tant mieux. Reste à terre. Laisse les Blancs aller dans les airs. 69 00:04:21,604 --> 00:04:23,264 Reste ici, c'est ta place. 70 00:04:23,356 --> 00:04:26,441 Maman, j'aurai mon insigne et mon diplôme plus tôt que tu crois. 71 00:04:26,526 --> 00:04:28,234 À moins que celle-ci ne me rattrape. 72 00:04:28,320 --> 00:04:30,359 Pas en séchant les cours avec Georgia Cavanaugh. 73 00:04:30,447 --> 00:04:32,605 - Tu sèches les cours ? - Seulement l'E.P.S. 74 00:04:32,699 --> 00:04:34,608 T'as pas intérêt à sécher les cours. 75 00:04:34,701 --> 00:04:36,325 Akeelah, va éteindre la télé. 76 00:04:36,411 --> 00:04:38,534 Mets E.S.P.N. deux secondes. 77 00:04:38,621 --> 00:04:41,539 Je veux voir le score des Lakers. Ça marche ? 78 00:04:42,292 --> 00:04:45,459 Je voudrais que tu parles à Terrence. 79 00:04:49,174 --> 00:04:52,543 Si tu épelles correctement le prochain mot, tu seras la championne. 80 00:04:52,636 --> 00:04:54,046 C'est quoi ? 81 00:04:54,137 --> 00:04:55,964 Akeelah, éteins tout de suite la télé. 82 00:04:56,056 --> 00:04:57,431 Brunâtre. 83 00:04:57,515 --> 00:05:00,967 B - R - U - 84 00:05:01,061 --> 00:05:04,845 N -  - T - R - E. 85 00:05:04,939 --> 00:05:06,054 Brunâtre. 86 00:05:06,149 --> 00:05:10,313 Félicitations, tu as gagné le concours national d'orthographe. 87 00:05:10,403 --> 00:05:12,526 BRIDGET GOODING - Vainqueur Concours National d'Orthographe 88 00:05:12,614 --> 00:05:16,861 Akeelah, écoute ce qu'on te dit. Éteins tout de suite. 89 00:05:18,995 --> 00:05:20,074 Brunâtre. 90 00:05:20,163 --> 00:05:21,326 brunâtre 91 00:05:21,414 --> 00:05:22,790 Brunâtre. 92 00:05:27,003 --> 00:05:32,246 "Brunâtre. Tirant sur le brun." 93 00:05:32,842 --> 00:05:35,250 Pourquoi ils disent pas "brun" ? 94 00:05:37,430 --> 00:05:40,182 Papa, t'as déjà entendu ce mot ? 95 00:05:45,021 --> 00:05:47,691 Oui, sûrement. 96 00:05:52,862 --> 00:05:55,698 "Cautériser, C - A - U - T - É - R - I - S - E - R. 97 00:05:55,782 --> 00:05:59,993 "Fortification, F - O - R - T - I - F - I - C - A - T - I - O - N. 98 00:06:00,078 --> 00:06:04,325 "Correspondre, C - O - R - R - E - S - P - O - N - D - R - E." 99 00:06:18,596 --> 00:06:21,301 Salut, mec, à plus. 100 00:06:27,731 --> 00:06:29,106 Hé, dégénérée. 101 00:06:30,942 --> 00:06:32,769 On veut que tu fasses nos devoirs de français. 102 00:06:32,861 --> 00:06:35,482 - Il paraît que t'es une intello. - C'est pas vrai. 103 00:06:35,572 --> 00:06:37,363 Mon œil ! 104 00:06:37,449 --> 00:06:39,441 T'as toujours des A. 105 00:06:39,951 --> 00:06:42,074 Ouais, elle a peur de nous. 106 00:06:42,162 --> 00:06:43,407 Ne t'enfuis pas. 107 00:06:43,496 --> 00:06:46,248 Je ne te remercierai jamais assez d'être venu, Josh. 108 00:06:46,333 --> 00:06:48,788 J'ai l'académie sur le dos. 109 00:06:48,877 --> 00:06:50,869 Les résultats aux examens ont encore baissé. 110 00:06:50,962 --> 00:06:54,129 Comme je t'ai dit, je comprends ton dilemme, Bob, 111 00:06:54,215 --> 00:06:58,083 mais je ne vois vraiment pas ce que je peux faire pour toi. 112 00:06:58,178 --> 00:07:00,420 Je veux seulement que tu observes ces gosses 113 00:07:00,513 --> 00:07:02,553 et que tu me dises si mon idée est insensée. 114 00:07:02,641 --> 00:07:04,633 Certains ont beaucoup de potentiel. 115 00:07:04,726 --> 00:07:06,802 Les filles. Pourquoi n'êtes-vous pas en classe ? 116 00:07:06,895 --> 00:07:08,389 Elle nous a retardées. 117 00:07:08,480 --> 00:07:09,678 Akeelah. 118 00:07:11,608 --> 00:07:14,015 Tu t'es inscrite au concours d'orthographe ? 119 00:07:14,110 --> 00:07:15,225 Non. 120 00:07:16,488 --> 00:07:19,109 Viens dans mon bureau, s'il te plaît. 121 00:07:20,742 --> 00:07:26,163 Mlle Cross m'a dit que tu ne fais jamais fait de fautes à tes contrôles d'orthographe, 122 00:07:26,247 --> 00:07:29,782 mais que ton assiduité laisse un peu à désirer. 123 00:07:30,502 --> 00:07:33,040 Tu as 11 ans. As-tu sauté une classe ? 124 00:07:33,129 --> 00:07:34,458 Le C.E.1. 125 00:07:35,800 --> 00:07:41,047 Akeelah, as-tu déjà entendu parler du concours national d'orthographe ? 126 00:07:41,137 --> 00:07:43,011 Je l'ai vu à la télé la semaine dernière. 127 00:07:43,098 --> 00:07:46,348 Oui. Ça passe tous les ans sur E.S.P.N. 128 00:07:46,434 --> 00:07:49,104 Les élèves des collèges de tout le pays 129 00:07:49,187 --> 00:07:53,399 s'affrontent dans les écoles, puis au niveau de l'académie et de la région 130 00:07:53,483 --> 00:07:57,101 pour tenter de se qualifier pour le concours national à Washington. 131 00:07:57,195 --> 00:08:00,231 Je veux qu'un de nos élèves y soit l'année prochaine. 132 00:08:00,323 --> 00:08:02,993 Donc celui qui gagne le concours de l'école aujourd'hui 133 00:08:03,076 --> 00:08:06,777 représentera Crenshaw au concours de l'académie le mois prochain. 134 00:08:07,288 --> 00:08:09,246 Qui voudrait représenter une école 135 00:08:09,332 --> 00:08:12,452 où y a même pas de portes dans les toilettes ? 136 00:08:15,171 --> 00:08:18,006 Si on ne montre pas que nos élèves sont intelligents, 137 00:08:18,091 --> 00:08:21,092 on n'aura d'argent ni pour les livres ni pour les toilettes. 138 00:08:21,177 --> 00:08:23,217 Je veux que tu participes au concours, d'accord ? 139 00:08:23,305 --> 00:08:26,009 Pour que tout le monde me traite de dégénérée et d'intello ? 140 00:08:26,099 --> 00:08:28,851 Non. Le concours me branche pas. 141 00:08:29,853 --> 00:08:32,059 Eh bien, peut-être que ça te brancherait 142 00:08:32,147 --> 00:08:36,014 de passer le reste du semestre en retenue pour toutes tes absences. 143 00:08:36,985 --> 00:08:38,396 Je vous souhaite la bienvenue 144 00:08:38,486 --> 00:08:40,562 au premier concours d'orthographe de Crenshaw. 145 00:08:40,655 --> 00:08:42,363 COLLÈGE DE CRENSHAW CONCOURS D'ORTHOGRAPHE 146 00:08:42,449 --> 00:08:45,734 On a de très bons élèves qui s'affrontent aujourd'hui, 147 00:08:45,827 --> 00:08:48,532 alors applaudissons-les. 148 00:08:53,752 --> 00:08:57,417 On a tiré au sort pour savoir qui passerait en premier. 149 00:08:57,505 --> 00:09:00,839 Et c'est Chuckie Johnson, élève de 4e. 150 00:09:01,301 --> 00:09:03,590 Hé, hé, hé, Chuckie Baby. 151 00:09:03,678 --> 00:09:06,003 M. Welch, une question sur les paniers de basket. 152 00:09:06,097 --> 00:09:07,805 Chuckie. Chuckie ! 153 00:09:07,891 --> 00:09:09,599 Sois attentif. 154 00:09:09,684 --> 00:09:13,184 On va commencer avec "ramper". 155 00:09:13,688 --> 00:09:15,811 "Râpé" ? Comme le fromage ? 156 00:09:16,274 --> 00:09:21,102 Non. "Ramper", comme dans : "Mets-toi à genoux et rampe." 157 00:09:21,196 --> 00:09:23,769 Me mettre à genoux ? Quoi ? 158 00:09:23,865 --> 00:09:25,276 Épelle le mot. 159 00:09:26,201 --> 00:09:30,364 R -  - P - E - R. 160 00:09:31,164 --> 00:09:33,620 Non, Chuckie. Tu as épelé "râper". 161 00:09:33,708 --> 00:09:37,373 C'était "ramper". R - A - M - P - E - R. 162 00:09:37,462 --> 00:09:40,748 - Tu n'as pas écouté. Désolée, Chuckie. - Je m'en fous. 163 00:09:41,132 --> 00:09:44,418 Bien. Suivante, Akeelah Anderson. 164 00:09:46,304 --> 00:09:47,633 Vas-y ! 165 00:09:49,891 --> 00:09:52,726 Akeelah, ton mot est "doute". 166 00:09:53,061 --> 00:09:54,224 Doute. 167 00:09:54,479 --> 00:09:55,938 D - O - U - T - E. 168 00:09:56,481 --> 00:09:59,150 Akeelah, il faut que tu parles plus fort. 169 00:09:59,234 --> 00:10:00,942 D - O - U - T - E. 170 00:10:01,987 --> 00:10:03,647 Très bien. 171 00:10:06,074 --> 00:10:07,983 Suivant, Calvin Baker. 172 00:10:08,076 --> 00:10:12,738 P - L - A - S - I - D - E. "Plaside." 173 00:10:13,498 --> 00:10:17,448 Désolée, ça s'écrit P - L - A - C - I - D - E. 174 00:10:21,923 --> 00:10:25,007 Akeelah, si tu épelles ce mot, tu seras la gagnante. 175 00:10:25,093 --> 00:10:26,338 Fantasque. 176 00:10:27,095 --> 00:10:29,337 F - A - N - T - A - S - Q - U - E. 177 00:10:29,848 --> 00:10:34,142 C'est exact, et tu remportes le premier concours d'orthographe de Crenshaw. 178 00:10:36,771 --> 00:10:38,016 N'importe quoi. 179 00:10:41,651 --> 00:10:42,766 Excuse-moi. 180 00:10:45,071 --> 00:10:47,111 Épelle "prestidigitation". 181 00:10:48,450 --> 00:10:52,910 Pardon, monsieur, mais elle n'a que 11 ans et elle a déjà gagné. 182 00:10:53,121 --> 00:10:55,161 M. Welch, que se passe-t-il ? 183 00:10:57,292 --> 00:11:00,209 "Prestidigitation." Peux-tu l'épeler ? 184 00:11:09,012 --> 00:11:14,006 P - R - E - S - T - I - D - I - G - I - T - A - T - I - O - N. 185 00:11:15,477 --> 00:11:17,101 Prestidigitation. 186 00:11:17,395 --> 00:11:19,020 C'est exact. 187 00:11:24,069 --> 00:11:25,267 Ambidextre. 188 00:11:25,362 --> 00:11:28,232 A - M - B - I - D - E - X - T - R - E. 189 00:11:29,074 --> 00:11:30,354 Ptérodactyle. 190 00:11:30,450 --> 00:11:33,155 P - T - É - R - O - D - A - C - T - Y - L - E. 191 00:11:33,745 --> 00:11:35,204 Vénusté. 192 00:11:35,288 --> 00:11:36,403 V... 193 00:11:41,044 --> 00:11:42,835 V - E - I - N - 194 00:11:46,424 --> 00:11:50,636 U - S - T - É. 195 00:11:53,473 --> 00:11:55,015 "Veinusté" ? 196 00:11:55,100 --> 00:11:56,428 C'est faux. 197 00:11:56,518 --> 00:12:02,105 Ça vient du mot latin venustas, il y a un "É", et non "E - I". 198 00:12:05,694 --> 00:12:08,185 Vous voyez, elle est pas si intelligente. 199 00:12:13,994 --> 00:12:16,698 - Enfuis-toi ! À plus. - Salut, ma petite. 200 00:12:18,248 --> 00:12:20,205 Akeelah, attends ! 201 00:12:20,291 --> 00:12:22,865 Où vas-tu ? Tu as été super. 202 00:12:22,961 --> 00:12:24,870 Tu as épelé des mots que je ne connais pas. 203 00:12:24,963 --> 00:12:27,536 M. Welch, je vous ai dit que je ne voulais pas le faire. 204 00:12:27,632 --> 00:12:29,174 Ils se moquent de moi. 205 00:12:29,259 --> 00:12:31,880 Ils se moquent parce que tu les intimides, 206 00:12:31,970 --> 00:12:34,924 mais si tu avais été sûre de toi, tu aurais gagné leur respect. 207 00:12:35,015 --> 00:12:38,799 Bob, cette petite a du potentiel, mais elle a besoin d'entraînement. 208 00:12:42,022 --> 00:12:43,646 Sais-tu qui c'est ? 209 00:12:43,732 --> 00:12:45,689 C'est le Dr Joshua Larabee. 210 00:12:45,775 --> 00:12:48,064 Ancien président du département d'anglais à U.C.L.A. 211 00:12:48,153 --> 00:12:50,311 On était à la fac ensemble, mais écoute, 212 00:12:50,405 --> 00:12:53,655 quand il était enfant, il est allé au concours national d'orthographe 213 00:12:53,742 --> 00:12:57,360 et il pense que tu as une chance d'y aller, toi aussi. 214 00:12:57,454 --> 00:13:00,538 Désolée, mais je ne ferai plus de concours d'orthographe. 215 00:13:00,623 --> 00:13:01,999 Akeelah. 216 00:13:04,502 --> 00:13:07,539 Tu as tout déchiré au concours. 217 00:13:07,630 --> 00:13:09,837 Je n'ai pas su épeler "vénusté". 218 00:13:09,924 --> 00:13:12,594 Mais tu lui as renvoyé tous les autres mots en pleine face. 219 00:13:12,677 --> 00:13:13,792 C'était des pièges. 220 00:13:13,887 --> 00:13:17,053 Tout le monde sait que "ptérodactyle" commence par un "P". 221 00:13:17,140 --> 00:13:21,090 Si j'étais aussi forte que toi, je pourrais devenir hôtesse de l'air. 222 00:13:23,813 --> 00:13:25,605 Keelie, réveille-toi. 223 00:13:28,234 --> 00:13:29,266 Hé. 224 00:13:30,987 --> 00:13:32,185 Dev, tu t'en vas ? 225 00:13:32,280 --> 00:13:34,771 Oui, je dois retourner à la base. 226 00:13:34,866 --> 00:13:37,357 Ton directeur a appelé maman. 227 00:13:37,452 --> 00:13:39,860 Il a dit que t'as gagné le concours d'orthographe. 228 00:13:39,954 --> 00:13:41,199 Y a un mot que j'ai pas su. 229 00:13:41,289 --> 00:13:43,198 Oui, mais t'en as su beaucoup d'autres. 230 00:13:43,291 --> 00:13:47,205 Il a dit que tu pouvais aller à un concours plus important la semaine prochaine. 231 00:13:47,295 --> 00:13:48,624 Je ne veux pas y aller. 232 00:13:48,713 --> 00:13:50,124 Pourquoi ? 233 00:13:50,215 --> 00:13:51,839 Tout le monde va me regarder, 234 00:13:51,925 --> 00:13:54,332 et il va y avoir des tas de mots que je connais pas. 235 00:13:54,427 --> 00:13:56,336 Alors, t'as peur ? 236 00:13:56,721 --> 00:13:59,888 J'étais comment, tu crois, la première fois que j'ai sauté de l'avion ? 237 00:13:59,975 --> 00:14:02,892 Mon corps tout entier me disait de ne pas le faire. 238 00:14:02,978 --> 00:14:06,144 Des fois, ton cerveau doit être plus fort que ton corps. 239 00:14:06,231 --> 00:14:10,976 J'aime pas mon école. Je vois pas pourquoi je devrais faire quoi que ce soit pour eux. 240 00:14:13,613 --> 00:14:15,273 Alors fais-le pour papa. 241 00:14:15,865 --> 00:14:18,321 Tu sais qu'il adorait les mots. 242 00:14:18,410 --> 00:14:20,901 Il adorerait te voir faire un truc comme ça. 243 00:14:20,996 --> 00:14:22,822 Qu'est-ce qu'elle a dit, maman ? 244 00:14:22,914 --> 00:14:26,828 Tu sais comment elle est. Elle a des millions de choses à penser. 245 00:14:26,918 --> 00:14:29,753 Participe à ce concours, 246 00:14:30,463 --> 00:14:34,627 et si t'arrives à aller à Washington, je viendrai te voir en parachute. 247 00:14:34,718 --> 00:14:36,461 Ça te ferait plaisir ? 248 00:14:53,695 --> 00:14:57,443 C'est une décision merveilleuse, Akeelah. Merveilleuse. 249 00:14:57,532 --> 00:15:00,486 Vous pensez que l'école pourrait m'acheter un nouvel uniforme ? 250 00:15:00,577 --> 00:15:02,866 Pour aller au concours de l'académie. 251 00:15:04,414 --> 00:15:05,659 Je ne sais pas, peut-être. 252 00:15:05,749 --> 00:15:09,996 Si tu es qualifiée pour le concours régional, on pourrait arranger quelque chose. 253 00:15:10,086 --> 00:15:13,835 Mais il faut d'abord que tu finisses parmi les dix premiers de l'académie. 254 00:15:13,923 --> 00:15:17,589 Akeelah, tu vas affronter des enfants de Santa Monica, 255 00:15:17,677 --> 00:15:19,753 Woodland Hills, Beverly Hills. 256 00:15:19,846 --> 00:15:23,345 Certains font ça depuis des années et n'ont jamais réussi à se qualifier. 257 00:15:23,433 --> 00:15:25,011 Je devrais abandonner tout de suite. 258 00:15:25,101 --> 00:15:29,597 Non. Je dis seulement qu'il faut que tu t'entraînes dur. 259 00:15:30,440 --> 00:15:31,638 Avec Dr Larabee. 260 00:15:31,733 --> 00:15:32,764 Quoi ? 261 00:15:32,859 --> 00:15:35,350 J'ai pas besoin de lui. Je peux réussir toute seule. 262 00:15:35,445 --> 00:15:38,197 Akeelah, même les meilleurs ont un entraîneur. 263 00:15:38,281 --> 00:15:39,656 J'ai enfin réussi à le persuader 264 00:15:39,741 --> 00:15:42,314 de t'aider pendant son congé sabbatique. 265 00:15:42,410 --> 00:15:44,736 Je t'en prie, parle-lui. 266 00:15:44,829 --> 00:15:47,581 Tiens, il habite près d'ici. 267 00:15:47,666 --> 00:15:51,794 Il habite dans ce quartier ? Je croyais que c'était quelqu'un d'important. 268 00:15:51,878 --> 00:15:54,832 Prends ça. C'est le concours de l'année dernière. 269 00:15:54,923 --> 00:15:56,382 Sacciforme. 270 00:15:56,466 --> 00:15:58,044 Puis-je avoir la définition ? 271 00:15:58,134 --> 00:15:59,593 Qui a la forme d'un sac. 272 00:15:59,678 --> 00:16:01,338 Quelle est la langue d'origine ? 273 00:16:01,429 --> 00:16:02,461 Le latin. 274 00:16:02,555 --> 00:16:05,806 Latin ? Je croyais que c'était censé être du français. 275 00:16:10,605 --> 00:16:13,606 Scutellaire. Puis-je avoir la définition ? 276 00:16:15,402 --> 00:16:16,944 Longicorne. 277 00:16:17,195 --> 00:16:18,274 Ginglymus. 278 00:16:18,363 --> 00:16:19,394 Empennage. 279 00:16:19,489 --> 00:16:20,604 Souchong. 280 00:16:20,699 --> 00:16:21,979 Intussusception. 281 00:16:22,075 --> 00:16:24,400 - Hé, c'est quoi ? - Y a-t-il d'autres prononciations ? 282 00:16:24,494 --> 00:16:27,246 Où t'étais ? Maman s'est fait du souci. 283 00:16:27,330 --> 00:16:30,746 Maman devrait déstresser un peu. Tu regardes quoi ? 284 00:16:31,751 --> 00:16:33,495 Le concours d'orthographe. 285 00:16:33,670 --> 00:16:34,915 J'en ai entendu parler. 286 00:16:35,005 --> 00:16:38,587 Tu vas affronter une bande de Blancs des quartiers de riches. 287 00:16:38,675 --> 00:16:41,166 Ils vont déchirer ton petit cul de Noire. 288 00:16:42,929 --> 00:16:49,762 "Intussusception. " I - N - T - U - S - S - U - S - C - E - P - T - I - O - N. 289 00:17:24,429 --> 00:17:25,627 Tu es en retard. 290 00:17:25,722 --> 00:17:28,343 - Vous ne m'avez pas ouvert. - Car tu es en retard. 291 00:17:28,433 --> 00:17:29,631 Entre. 292 00:17:30,310 --> 00:17:31,970 Viens. 293 00:17:37,025 --> 00:17:40,809 Alors, tu veux apprendre l'orthographe. 294 00:17:40,904 --> 00:17:43,988 - Je connais l'orthographe. - Épelle "staphylococcie". 295 00:17:45,659 --> 00:17:48,944 - S - T - A - F... - Il n'y a pas de "F". 296 00:17:49,287 --> 00:17:52,324 Ça vient du grec, donc il ne peut pas y avoir de "F". 297 00:17:52,415 --> 00:17:53,660 Staphylococcie. 298 00:17:53,750 --> 00:17:57,664 S - T - A - P - H - Y - 299 00:17:57,754 --> 00:18:01,337 L - O - C - O - C - C - I - E. 300 00:18:01,675 --> 00:18:05,126 Mot gagnant, concours national d'orthographe, 1987. 301 00:18:05,428 --> 00:18:07,337 La première chose que font 302 00:18:07,430 --> 00:18:11,298 les candidats sérieux, c'est apprendre tous les mots gagnants et leur origine. 303 00:18:11,393 --> 00:18:13,718 Peut-être que je suis pas si sérieuse. 304 00:18:14,521 --> 00:18:16,679 Peut-être que moi non plus. 305 00:18:17,649 --> 00:18:20,650 Pourquoi vous êtes chez vous ? Vous avez pas de taf ? 306 00:18:20,735 --> 00:18:23,570 Fais-moi plaisir. Arrête le langage de la cité. 307 00:18:23,655 --> 00:18:25,612 Je parle pas le langage de la cité. 308 00:18:25,699 --> 00:18:27,359 Vous avez pas de taf ? 309 00:18:27,450 --> 00:18:30,202 Utilise ce langage pour que tes amis t'acceptent. 310 00:18:30,286 --> 00:18:32,956 Ici, tu parles correctement ou tu ne parles pas. 311 00:18:33,039 --> 00:18:34,866 - C'est compris ? - Ouais. 312 00:18:36,543 --> 00:18:38,120 Peu importe. 313 00:18:38,211 --> 00:18:39,539 Tu peux partir, maintenant. 314 00:18:39,629 --> 00:18:41,705 - Pardon ? - J'ai dit que tu pouvais partir. 315 00:18:41,798 --> 00:18:42,877 Pourquoi ? 316 00:18:42,966 --> 00:18:47,177 Parce que je n'ai pas de temps à perdre avec des petites filles insolentes. 317 00:18:47,262 --> 00:18:48,460 Insolente ? 318 00:18:48,555 --> 00:18:49,966 Je suis pas... 319 00:18:50,390 --> 00:18:52,429 Enfin, je ne suis pas insolente. 320 00:18:52,559 --> 00:18:55,892 C'est juste que vous commencez par cracher sur... 321 00:18:56,271 --> 00:18:58,310 Critiquer ma manière de parler. 322 00:19:00,358 --> 00:19:03,525 Je croyais que j'étais là pour l'orthographe. 323 00:19:05,864 --> 00:19:07,691 Eh ben, d'accord. 324 00:19:15,332 --> 00:19:17,289 Vous savez quoi ? 325 00:19:17,375 --> 00:19:20,958 Quand je m'y mets à fond, je peux mémoriser tout ce que je veux. 326 00:19:21,087 --> 00:19:22,546 Je n'ai pas besoin de l'aide 327 00:19:22,630 --> 00:19:27,376 d'un jardinier tyrannique, agressif et dédaigneux. 328 00:19:29,054 --> 00:19:30,963 Désolée d'être si insolente. 329 00:19:40,106 --> 00:19:41,898 Lymphome. L - Y - M... 330 00:19:44,319 --> 00:19:46,644 Préglaciaire. 331 00:19:46,738 --> 00:19:48,316 Irréfragable. I - R - R... 332 00:19:48,406 --> 00:19:50,980 Érythroplasie. É - R - Y - T - H... 333 00:19:52,285 --> 00:19:54,907 Hé, ma puce, que fais-tu encore debout ? 334 00:19:55,664 --> 00:19:57,703 Il faut encore que j'apprenne des mots. 335 00:19:57,791 --> 00:20:00,364 Tu vas venir me voir au concours de l'académie, samedi ? 336 00:20:00,460 --> 00:20:02,168 Ça se passe à ton école ? 337 00:20:02,253 --> 00:20:04,661 Non, à Beverly Hills. 338 00:20:04,756 --> 00:20:06,380 À Beverly Hills ? 339 00:20:07,634 --> 00:20:11,334 Écoute, tu as d'autres devoirs. C'est plus important. 340 00:20:11,429 --> 00:20:13,338 Ne perds pas ton temps avec ce jeu. 341 00:20:13,431 --> 00:20:16,883 C'est pas un jeu. Tu vas venir me voir ? 342 00:20:17,352 --> 00:20:20,222 Tu sais que je travaille à l'hôpital le samedi. 343 00:20:20,730 --> 00:20:22,189 Kiana pourra peut-être t'accompagner. 344 00:20:22,273 --> 00:20:24,729 Tant qu'elle amène pas son bébé pleurnicheur. 345 00:20:28,154 --> 00:20:31,191 Allons-y, les filles. On va être en retard. 346 00:20:36,913 --> 00:20:38,242 Bien. 347 00:20:42,293 --> 00:20:43,408 La vache. 348 00:20:43,920 --> 00:20:46,411 J'espère qu'ils vont pas tous participer. 349 00:20:46,798 --> 00:20:49,918 Va prendre ton numéro. On t'attend ici. 350 00:20:50,385 --> 00:20:51,927 Bonne chance, Keelie. 351 00:20:54,806 --> 00:21:01,094 ACADÉMIE DE LOS ANGELES CONCOURS D'ORTHOGRAPHE 352 00:21:10,739 --> 00:21:12,648 Bonjour. Ton nom ? 353 00:21:12,741 --> 00:21:14,449 Akeelah Anderson. 354 00:21:14,951 --> 00:21:16,743 Tout en haut. 355 00:21:17,829 --> 00:21:22,123 Je crois que tu es la première candidate du collège de Crenshaw. 356 00:21:22,834 --> 00:21:24,577 Combien d'enfants participent ? 357 00:21:24,669 --> 00:21:26,994 Cent trente-neuf. 358 00:21:27,630 --> 00:21:28,745 Suivant. 359 00:21:34,304 --> 00:21:35,715 Tu veux que je t'aide ? 360 00:21:35,805 --> 00:21:38,296 N'aie pas peur, je ne vais pas t'empaler. 361 00:21:38,558 --> 00:21:40,764 - C'est ta première fois ? - Oui. 362 00:21:41,519 --> 00:21:43,227 - Et toi ? - La deuxième. 363 00:21:43,313 --> 00:21:46,848 Je suis allé au national l'année dernière. J'ai fini treizième. 364 00:21:46,983 --> 00:21:48,976 Treize, ça porte chance. 365 00:21:49,069 --> 00:21:50,611 Tu es allé à Washington ? 366 00:21:50,695 --> 00:21:53,317 On était trois de mon école à Woodland Hills. 367 00:21:54,199 --> 00:21:55,907 Tu vois ce garçon, là-bas ? 368 00:21:55,992 --> 00:21:57,866 C'est Dylan Chiu. 369 00:21:57,952 --> 00:22:00,870 Il est arrivé deuxième au national deux ans d'affilée. 370 00:22:00,955 --> 00:22:04,206 C'est sa dernière année, tout le monde pense qu'il va gagner. 371 00:22:04,292 --> 00:22:07,459 Honnêtement, j'aimerais le pousser en bas d'une falaise. 372 00:22:08,546 --> 00:22:10,290 Je m'appelle Javier. 373 00:22:10,757 --> 00:22:12,548 - Akeelah. - J'espère que tu seras dans les 10. 374 00:22:12,634 --> 00:22:14,093 J'espère que je serai pas dernière. 375 00:22:14,177 --> 00:22:17,048 Tous les candidats sur scène, s'il vous plaît. 376 00:22:17,138 --> 00:22:18,882 Rappelle-toi, si tu ne sais pas un mot, 377 00:22:18,974 --> 00:22:20,088 épelle-le comme tu l'entends. 378 00:22:20,183 --> 00:22:21,926 On se trompe toujours 379 00:22:22,018 --> 00:22:24,509 parce qu'on croit que c'est un piège, alors que non. 380 00:22:24,604 --> 00:22:25,683 - Bonne chance. - Toi aussi. 381 00:22:25,772 --> 00:22:26,887 Merci. 382 00:22:26,982 --> 00:22:33,814 E - M - B - R - 383 00:22:33,905 --> 00:22:37,606 I - C - A - 384 00:22:39,703 --> 00:22:42,573 T - I - O - N. 385 00:22:42,664 --> 00:22:44,039 "Embrication." 386 00:22:53,925 --> 00:22:55,170 Rhésus. 387 00:22:55,719 --> 00:22:57,047 "Resuce" ? 388 00:22:57,220 --> 00:22:59,129 Puis-je avoir la définition ? 389 00:22:59,597 --> 00:23:02,433 Singe d'Inde au pelage gris-jaune. 390 00:23:02,517 --> 00:23:04,177 Rhésus. 391 00:23:05,145 --> 00:23:08,561 R - H - É - S - U - S. Rhésus. 392 00:23:10,108 --> 00:23:11,306 C'est exact. 393 00:23:25,123 --> 00:23:26,748 Numéro 54 ? 394 00:23:35,967 --> 00:23:37,082 Éminent. 395 00:23:41,723 --> 00:23:43,762 Avez-vous entendu le mot ? 396 00:23:43,850 --> 00:23:48,477 Je ne sais pas si vous avez dit "imminent" ou "éminent". 397 00:23:48,813 --> 00:23:52,147 - Voulez-vous une définition ? - Ce serait sympa. 398 00:23:55,654 --> 00:24:00,150 Éminent. Au-dessus du niveau commun. 399 00:24:00,241 --> 00:24:01,901 Élevé. 400 00:24:02,327 --> 00:24:03,607 Éminent. 401 00:24:05,664 --> 00:24:09,827 É - M - I - N - E - N - T. 402 00:24:11,252 --> 00:24:12,332 Éminent ? 403 00:24:13,004 --> 00:24:14,285 C'est exact. 404 00:24:24,933 --> 00:24:26,178 C'est exact. 405 00:24:33,066 --> 00:24:34,346 Hypertrophique. 406 00:24:35,193 --> 00:24:38,064 H - Y - P - E - R - T - R - O - P - H - I - Q - U - E. 407 00:24:38,154 --> 00:24:39,269 Hypertrophique. 408 00:24:39,364 --> 00:24:40,527 C'est exact. 409 00:24:49,207 --> 00:24:50,405 C'est exact. 410 00:24:56,798 --> 00:24:58,340 Concierge. 411 00:24:58,425 --> 00:25:01,176 C'est un type qui traîne dans un hôtel ? 412 00:25:01,261 --> 00:25:03,170 Parlez dans le micro, s'il vous plaît. 413 00:25:03,263 --> 00:25:07,011 Oui, c'est un gardien ou un portier. 414 00:25:07,767 --> 00:25:13,272 C - O - N - C - I - E - R - G - E. 415 00:25:13,606 --> 00:25:14,769 C'est exact. 416 00:25:19,696 --> 00:25:21,570 Tu te débrouilles bien. 417 00:25:21,656 --> 00:25:23,032 J'ai de la chance. 418 00:25:23,116 --> 00:25:24,575 Je pourrais avoir des mots comme... 419 00:25:24,659 --> 00:25:26,070 Polydactylie. 420 00:25:30,749 --> 00:25:33,500 Il ne reste plus que 11 candidats. 421 00:25:33,585 --> 00:25:37,748 Les dix premiers seront qualifiés pour la finale régionale de Californie du sud. 422 00:25:37,839 --> 00:25:39,381 Au prochain tour... 423 00:25:43,261 --> 00:25:46,760 si vous faites une faute, ne partez pas, 424 00:25:49,934 --> 00:25:54,063 car vous aurez peut-être la chance de vous battre pour une place restante. 425 00:25:54,689 --> 00:25:56,765 Kiana, fais sortir le bébé. 426 00:26:00,195 --> 00:26:01,357 Donc... 427 00:26:05,367 --> 00:26:06,565 allons-y. 428 00:26:06,660 --> 00:26:11,618 ... L - L - O - G - I - S - M - E. Syllogisme. 429 00:26:11,706 --> 00:26:13,165 C'est exact. 430 00:26:24,511 --> 00:26:25,886 Synecdoque. 431 00:26:30,475 --> 00:26:32,302 "Si - nec - doc" ? 432 00:26:32,394 --> 00:26:34,102 Synecdoque. 433 00:26:37,107 --> 00:26:38,980 Vous pouvez me dire ce que ça signifie ? 434 00:26:39,067 --> 00:26:43,230 Une figure de style qui consiste à prendre la partie pour le tout, 435 00:26:43,321 --> 00:26:47,319 l'espèce pour le genre, la matière pour l'objet, 436 00:26:47,409 --> 00:26:49,816 ou inversement. 437 00:26:58,128 --> 00:26:59,919 Vous devez épeler le mot. 438 00:27:02,132 --> 00:27:03,542 S - 439 00:27:05,885 --> 00:27:07,878 I - 440 00:27:10,682 --> 00:27:12,342 N - 441 00:27:13,184 --> 00:27:14,595 E - 442 00:27:15,520 --> 00:27:16,848 C - 443 00:27:18,481 --> 00:27:20,521 D - O - 444 00:27:25,822 --> 00:27:27,400 C ? 445 00:27:28,783 --> 00:27:30,194 "Si - nec - doc" ? 446 00:27:34,039 --> 00:27:35,948 L'orthographe correcte est 447 00:27:36,041 --> 00:27:41,082 S - Y - N - E - C - D - O - Q - U - E. 448 00:27:49,137 --> 00:27:54,132 Si vous épelez ce mot correctement, vous serez le dixième et dernier finaliste. 449 00:27:55,101 --> 00:27:56,643 Carmagnole. 450 00:28:01,066 --> 00:28:03,058 Je peux avoir une définition ? 451 00:28:03,151 --> 00:28:05,903 Une ronde dansée et chantée. 452 00:28:08,531 --> 00:28:14,071 C - A - R - 453 00:28:14,537 --> 00:28:17,408 M - A - 454 00:28:28,802 --> 00:28:32,052 G - N - O - L - E. 455 00:28:32,138 --> 00:28:33,301 Carmagnole. 456 00:28:33,390 --> 00:28:34,718 C'est exact. 457 00:28:34,808 --> 00:28:38,805 Ça signifie que vous êtes le dixième et dernier finaliste de l'académie. 458 00:28:43,733 --> 00:28:45,940 Ils ont triché ! 459 00:28:46,444 --> 00:28:49,114 Je les ai vus ! Sa mère l'a aidé. 460 00:28:49,656 --> 00:28:53,274 Mais... Excusez-moi. Qui êtes-vous ? 461 00:28:53,368 --> 00:28:55,989 Je suis la sœur de Keelie. J'étais juste là, 462 00:28:56,079 --> 00:28:58,700 et j'ai vu la mère du petit garçon lui souffler le "G". 463 00:28:58,790 --> 00:29:00,747 Elle disait : "G". 464 00:29:00,834 --> 00:29:04,285 Il connaît le mot. C'est un de ceux qu'on a étudiés. Il le connaît. 465 00:29:04,379 --> 00:29:07,962 Madame, avez-vous aidé votre fils à épeler le mot ? 466 00:29:09,968 --> 00:29:12,293 Madame, c'est très sérieux. 467 00:29:16,683 --> 00:29:18,058 Évidemment que c'est sérieux ! 468 00:29:18,143 --> 00:29:20,301 Vous allez causer des ulcères à ces gamins ! 469 00:29:20,395 --> 00:29:22,803 Savez-vous combien de temps il a passé à étudier ? 470 00:29:22,897 --> 00:29:24,226 Il connaissait ce mot. 471 00:29:24,316 --> 00:29:27,270 Non. Je ne le connaissais pas. 472 00:29:31,281 --> 00:29:36,406 Je regrette. Numéro 62, vous êtes disqualifié du concours. 473 00:29:36,745 --> 00:29:42,119 Ce qui signifie que numéro 54, si vous réussissez à épeler un autre mot, 474 00:29:42,625 --> 00:29:45,543 vous serez la dixième et dernière finaliste. 475 00:29:55,430 --> 00:29:56,805 Pastiche. 476 00:30:01,561 --> 00:30:06,223 P - A - S - T - I - C - H - E. 477 00:30:06,691 --> 00:30:08,316 Pastiche. 478 00:30:08,735 --> 00:30:09,814 C'est exact. 479 00:30:09,903 --> 00:30:13,438 Cela signifie que vous êtes qualifiée pour la finale régionale. 480 00:30:18,536 --> 00:30:19,568 Tiens, mon numéro. 481 00:30:19,663 --> 00:30:21,121 Y a un club d'orthographe à mon école. 482 00:30:21,206 --> 00:30:23,163 Tu pourrais venir t'entraîner avec nous. 483 00:30:23,249 --> 00:30:25,705 - Ça a l'air sympa. - Ouais, c'est cool. 484 00:30:25,794 --> 00:30:28,082 Voilà mes parents. On se voit plus tard. 485 00:30:28,171 --> 00:30:29,334 - D'accord. - Salut. 486 00:30:29,422 --> 00:30:30,537 Salut. 487 00:30:30,632 --> 00:30:34,048 Hé, regardez. Je suis jamais allé à l'U.S.C. 488 00:30:34,135 --> 00:30:35,298 Réfléchis, Akeelah. 489 00:30:35,387 --> 00:30:39,254 Il ne te reste plus qu'à arriver dans les trois premiers de la région, 490 00:30:39,766 --> 00:30:42,174 et tu iras à Washington. 491 00:30:42,268 --> 00:30:44,806 Pas si je ne sais pas épeler "synecdoque". 492 00:30:45,021 --> 00:30:46,350 Oh, oh. Regardez. 493 00:30:46,439 --> 00:30:48,017 Je t'avais donné un couvre-feu. 494 00:30:48,108 --> 00:30:50,314 Tant que tu vivras ici, tu feras ce que je te dirai. 495 00:30:50,402 --> 00:30:51,647 - Mam... - Je t'ai dit quoi ? 496 00:30:51,736 --> 00:30:53,610 Pas de drogue, pas de gang, 497 00:30:53,697 --> 00:30:56,366 - pas de montre à 300 $. Enlève-la. - Derrick-T. me l'a donnée. 498 00:30:56,449 --> 00:30:57,694 - C'est vrai ? - Oui. 499 00:30:57,784 --> 00:30:59,159 - Je vais lui rendre. - Maman ? 500 00:30:59,244 --> 00:31:01,201 Quoi ? Vous deux, vous rentrez. 501 00:31:01,287 --> 00:31:02,319 Enlève-la. 502 00:31:02,414 --> 00:31:04,205 Mais, maman, j'ai réussi. 503 00:31:04,290 --> 00:31:05,701 Réussi quoi ? 504 00:31:05,792 --> 00:31:08,876 J'ai été qualifiée. Je vais au concours régional. 505 00:31:08,962 --> 00:31:13,209 Et pendant ce temps, moi, j'identifierai le corps de ton frère à la morgue. 506 00:31:13,299 --> 00:31:14,758 - Mais, non. Mam... - Si. Rentre 507 00:31:14,843 --> 00:31:17,381 - avant que je t'en mette une. - Oh, allez. 508 00:31:18,388 --> 00:31:19,467 Akeelah ? 509 00:31:19,556 --> 00:31:21,098 Akeelah, tu rentres ! 510 00:31:22,726 --> 00:31:24,434 Ça va aller, M. Welch. 511 00:31:25,812 --> 00:31:27,520 À plus tard. 512 00:31:28,732 --> 00:31:29,894 C'est quoi, ton problème ? 513 00:31:29,983 --> 00:31:33,897 Pourquoi est-ce que la police te ramène à la maison à 9 heures du soir ? 514 00:31:33,987 --> 00:31:35,102 Devine quoi ? 515 00:31:35,196 --> 00:31:38,233 Tu es le seul de mes enfants qui a des ennuis avec... 516 00:31:38,325 --> 00:31:39,735 Je vais au concours régional. 517 00:31:39,826 --> 00:31:41,902 Si ton père était là, je n'aurais pas à subir ça. 518 00:31:41,995 --> 00:31:44,782 - Tu sais à quel point je m'inquiète ? - Je peux parler ? 519 00:31:44,873 --> 00:31:49,831 Pourquoi tu continues à traîner avec ce voyou, alors que je t'ai dit... 520 00:33:07,664 --> 00:33:08,695 Dylan ? 521 00:33:13,003 --> 00:33:14,413 Je suis Akeelah. 522 00:33:18,883 --> 00:33:21,754 Javier m'a dit que je pouvais me joindre au club aujourd'hui. 523 00:33:21,845 --> 00:33:23,921 Tous les nuls y vont. 524 00:33:24,014 --> 00:33:26,137 C'est mon père qui m'entraîne. 525 00:33:27,183 --> 00:33:28,843 Qui est ton entraîneur ? 526 00:33:29,394 --> 00:33:30,972 J'en ai pas. 527 00:33:31,271 --> 00:33:33,678 Combien de concours as-tu gagné ? 528 00:33:33,773 --> 00:33:35,730 Juste celui de mon école. 529 00:33:37,652 --> 00:33:39,312 Épelle "xanthome". 530 00:33:41,364 --> 00:33:44,034 - Z - A... - Ça commence par "X". 531 00:33:44,159 --> 00:33:48,571 Si cet imbécile ne s'était pas fait attraper, tu n'aurais jamais été qualifiée. 532 00:33:52,959 --> 00:33:54,288 Euphorique. 533 00:33:55,045 --> 00:33:58,211 "Euphorique" est un adjectif. Origine grecque. 534 00:33:58,715 --> 00:34:01,288 Ça veut dire se sentir bien et tout. 535 00:34:01,384 --> 00:34:03,543 Soit tu épelles le mot, soit tu tires. 536 00:34:03,637 --> 00:34:07,681 Si tu rates l'un des deux, tu as une prise. Trois prises, tu es éliminée. 537 00:34:09,267 --> 00:34:10,382 Euphorique. 538 00:34:10,477 --> 00:34:16,729 E - U - P - H - O - R - I - Q - U - E. 539 00:34:17,692 --> 00:34:18,973 Euphorique. 540 00:34:19,069 --> 00:34:20,527 Psoriasis. 541 00:34:20,612 --> 00:34:22,272 Tu fais du latin ? 542 00:34:22,364 --> 00:34:25,281 "Psoriasis" est un nom. Origine grecque. 543 00:34:25,367 --> 00:34:29,115 Tu rigoles ? Mon école a à peine de quoi acheter des ballons. 544 00:34:29,204 --> 00:34:30,662 Il n'y a pas de cours de latin. 545 00:34:30,747 --> 00:34:33,072 Le latin aide beaucoup à comprendre les mots. 546 00:34:33,166 --> 00:34:34,957 "Psoriasis", c'est la peau qui gratte. 547 00:34:35,043 --> 00:34:37,534 Demande à ta mère de t'amener à notre cours. 548 00:34:37,629 --> 00:34:40,914 J'en sais rien. Ça commence à être sérieux, tout ça. 549 00:34:41,007 --> 00:34:44,092 C'est sérieux. Ce concours, c'est pas de la rigolade. 550 00:34:44,928 --> 00:34:46,920 Je vais essayer de tirer. 551 00:34:54,229 --> 00:34:56,980 Finalement, je peux épeler le mot ? 552 00:34:57,357 --> 00:34:59,433 À Crenshaw, ils me traitent de dégénérée. 553 00:34:59,526 --> 00:35:02,443 T'inquiètes pas, c'est ce qu'ils pensent ici aussi. 554 00:35:02,529 --> 00:35:04,854 Voilà ma mère. On te ramène ? 555 00:35:04,948 --> 00:35:08,483 Non. Ma mère va venir me chercher. 556 00:35:08,576 --> 00:35:10,783 Elle va bientôt arriver. 557 00:35:11,871 --> 00:35:16,201 Je fais une fête pour mon anniversaire dans quelques semaines. Tu veux venir ? 558 00:35:16,543 --> 00:35:17,741 Peut-être. 559 00:35:18,169 --> 00:35:19,414 Si je peux. 560 00:35:19,504 --> 00:35:22,209 Je suis content de t'avoir revue, Akeelah. Salut. 561 00:35:22,298 --> 00:35:23,378 Salut. 562 00:35:55,582 --> 00:35:57,788 Où est-ce que t'étais ? 563 00:35:59,169 --> 00:36:00,579 J'étudiais. 564 00:36:00,670 --> 00:36:02,330 Tu étudiais où ? 565 00:36:04,132 --> 00:36:05,211 À Woodland Hills. 566 00:36:05,300 --> 00:36:07,969 À Woodland Hills ? Tu faisais quoi, là-bas ? 567 00:36:09,137 --> 00:36:10,762 Ils ont un club d'orthographe. 568 00:36:10,847 --> 00:36:14,346 M. Welch t'a amenée ? L'école ne m'a pas appelée. 569 00:36:18,396 --> 00:36:22,061 J'y suis allée seule. Je pensais pas que le trajet en bus serait si long. 570 00:36:22,150 --> 00:36:23,525 Je suis désolée. 571 00:36:23,610 --> 00:36:26,480 Akeelah Anderson, tu as perdu la tête ? 572 00:36:26,571 --> 00:36:27,852 Tu as 11 ans. 573 00:36:27,947 --> 00:36:30,735 Tu peux pas aller en bus jusqu'à Woodland Hills toute seule. 574 00:36:30,825 --> 00:36:33,032 Y a personne pour m'emmener. 575 00:36:33,119 --> 00:36:34,400 C'est parce que je travaille. 576 00:36:34,496 --> 00:36:36,702 Tu dis ça le week-end, aussi. 577 00:36:36,790 --> 00:36:39,197 Tous les autres parents viennent au concours. 578 00:36:39,292 --> 00:36:42,626 Peut-être que les autres parents ont plus de temps pour eux. 579 00:36:42,712 --> 00:36:46,247 Tu ne vas pas te mettre à disparaître tout le temps, toi aussi. 580 00:36:46,341 --> 00:36:49,342 Si tu commences à t'enfuir en banlieue à cause de ce concours, 581 00:36:49,427 --> 00:36:50,542 j'arrête tout. 582 00:36:50,637 --> 00:36:53,128 Tu peux pas. Je vais à la finale régionale. 583 00:36:53,223 --> 00:36:55,346 Pas si tu te fais virer de l'école. 584 00:36:55,433 --> 00:36:57,805 J'ai reçu une lettre, tu dois suivre des cours d'été 585 00:36:57,894 --> 00:37:00,266 pour rattraper tous les cours que tu as séchés. 586 00:37:00,355 --> 00:37:04,768 Mais maman, je déteste Crenshaw. C'est nul et tout le monde s'en fout. 587 00:37:04,859 --> 00:37:07,730 Tu crois qu'ils s'intéressent à toi à Woodland Hills ? 588 00:37:07,821 --> 00:37:11,569 Ils ont des cours de latin et ils n'étudient pas dans les cages d'escalier. 589 00:37:11,658 --> 00:37:12,820 Tant mieux pour eux. 590 00:37:12,909 --> 00:37:15,661 Mais tant que tu n'auras pas fini les cours d'été à Crenshaw, 591 00:37:15,745 --> 00:37:17,204 plus de concours d'orthographe. 592 00:37:17,288 --> 00:37:21,333 Mais maman, il faut que je me prépare pour le concours pendant l'été. 593 00:37:21,418 --> 00:37:23,825 Il va falloir que tu attendes l'année prochaine. 594 00:37:23,920 --> 00:37:24,951 Mais c'est pas juste. 595 00:37:25,046 --> 00:37:27,668 C'est non seulement juste, mais définitif. 596 00:37:39,811 --> 00:37:41,720 Tu m'aurais laissé le faire. 597 00:37:53,950 --> 00:37:55,444 CONCOURS D'ORTHOGRAPHE DE CALIFORNIE DU SUD 598 00:37:55,535 --> 00:37:56,650 AUTORISATION PARENTALE 599 00:38:01,958 --> 00:38:04,496 Signature Parent / Tuteur 600 00:38:09,799 --> 00:38:14,960 1979. Maculature. M - A - C - U - L - A - T - U - R - E. Origine latine. 601 00:38:15,055 --> 00:38:18,969 1990. Fibranne. F - I - B - R - A - N - N - E. Français. 602 00:38:19,059 --> 00:38:23,436 1996. Sépulture. S - É - P - U - L - T - U - R - E. 603 00:38:24,689 --> 00:38:25,934 Latin. 604 00:38:26,941 --> 00:38:31,354 J'ai appris tous les mots gagnants depuis 1925. Comme vous m'aviez dit. 605 00:38:32,822 --> 00:38:35,111 Désolée d'avoir été si insolente, la dernière fois. 606 00:38:35,200 --> 00:38:37,442 Ça arrivera plus. 607 00:38:37,535 --> 00:38:38,946 N'arrivera plus. 608 00:38:39,621 --> 00:38:41,198 Je vous le promets. 609 00:38:42,290 --> 00:38:46,869 Je me demandais si vous voudriez bien m'entraîner pour le concours régional. 610 00:38:48,630 --> 00:38:50,955 Parce que j'ai besoin d'un entraîneur. 611 00:38:52,217 --> 00:38:53,379 Sérieux. 612 00:38:54,678 --> 00:38:57,844 Sérieusement. Tu as sérieusement besoin d'un entraîneur. 613 00:38:58,890 --> 00:39:00,219 Entre. 614 00:39:04,980 --> 00:39:06,640 Viens. 615 00:39:13,613 --> 00:39:16,899 Elle est très jolie. C'est votre femme ? 616 00:39:17,701 --> 00:39:20,192 Tu as eu beaucoup de chance au concours d'académie. 617 00:39:20,286 --> 00:39:23,371 Le niveau régional est beaucoup plus élevé. 618 00:39:23,456 --> 00:39:27,157 Si toi et moi, on devait se préparer pour ça, 619 00:39:27,877 --> 00:39:29,372 on suivrait mon emploi du temps. 620 00:39:29,462 --> 00:39:32,878 On se verrait donc trois heures tous les matins, à partir de 9 h. 621 00:39:32,966 --> 00:39:33,997 Peux-tu faire ça ? 622 00:39:34,092 --> 00:39:36,334 Eh bien, j'ai des cours d'été, 623 00:39:36,428 --> 00:39:39,962 mais M. Welch a dit que le travail avec vous pouvait les remplacer. 624 00:39:40,056 --> 00:39:44,434 N'est-ce pas pour les élèves qui n'ont pas de bons résultats pendant l'année scolaire ? 625 00:39:44,519 --> 00:39:50,225 Parfois, c'est aussi pour ceux qui veulent se préparer pour l'année suivante. 626 00:39:50,317 --> 00:39:52,854 Oui, pose ça, s'il te plaît. 627 00:39:52,944 --> 00:39:54,438 Pose... Oui. 628 00:39:58,616 --> 00:40:01,534 As-tu... As-tu des projets ? 629 00:40:03,204 --> 00:40:05,446 Tu veux faire quoi quand tu seras grande ? 630 00:40:05,540 --> 00:40:08,375 Médecin ? Avocat ? Comique ? 631 00:40:09,878 --> 00:40:13,211 J'en sais rien. Je ne suis forte qu'en orthographe. 632 00:40:17,594 --> 00:40:21,923 Va là-bas et lis la citation qui se trouve sur le mur. 633 00:40:25,727 --> 00:40:27,601 À voix haute, s'il te plaît. 634 00:40:29,397 --> 00:40:33,062 "Notre plus grande peur, ce n'est pas d'être incapable. 635 00:40:33,943 --> 00:40:37,692 "Notre plus grande peur, c'est d'être extrêmement puissant. 636 00:40:38,823 --> 00:40:40,448 "On se demande : 637 00:40:40,533 --> 00:40:45,824 "Qui suis-je pour être brillant, beau, talentueux et merveilleux ? 638 00:40:47,123 --> 00:40:50,243 "En fait, qui êtes-vous pour ne pas l'être ? 639 00:40:52,253 --> 00:40:56,714 "Nous sommes nés pour rendre évidente la gloire de Dieu qui est en nous. 640 00:40:57,175 --> 00:40:59,464 "Quand nous laissons notre propre lumière briller, 641 00:40:59,552 --> 00:41:03,384 "nous donnons inconsciemment aux autres la permission de le faire." 642 00:41:06,559 --> 00:41:08,682 Ça évoque quelque chose pour toi ? 643 00:41:09,896 --> 00:41:11,271 Je ne sais pas. 644 00:41:11,356 --> 00:41:15,603 C'est écrit très simplement. Ça signifie quoi ? 645 00:41:18,029 --> 00:41:19,773 Que je ne dois pas avoir peur. 646 00:41:19,864 --> 00:41:21,359 Peur de quoi ? 647 00:41:23,743 --> 00:41:25,237 Peur de 648 00:41:28,206 --> 00:41:29,237 moi-même. 649 00:41:38,383 --> 00:41:42,760 Le concours national n'est pas une mince affaire. Certains enfants s'en sortent. 650 00:41:42,846 --> 00:41:45,681 Alors si tu veux y arriver, tu ne peux pas être timide. 651 00:41:45,765 --> 00:41:49,384 Il faut que tu sois fière, que tu leur montres ce dont tu es capable. 652 00:41:49,477 --> 00:41:50,806 Compris ? 653 00:41:52,939 --> 00:41:54,350 Je n'accepterai aucune bêtise. 654 00:41:54,441 --> 00:41:59,150 Tu viens à l'heure et tu laisses ton insolence de côté, sinon, c'est terminé. 655 00:41:59,988 --> 00:42:01,067 D'accord ? 656 00:42:03,491 --> 00:42:04,820 D'accord. 657 00:42:14,085 --> 00:42:15,496 BON ANNIVERSAIRE JAVIER 658 00:42:15,587 --> 00:42:16,915 C'est là. Arrête-toi. 659 00:42:17,005 --> 00:42:20,623 Maman serait folle si elle savait qu'on a emprunté la voiture pour ça. 660 00:42:20,717 --> 00:42:23,290 C'est pour ça qu'elle en saura rien. 661 00:42:24,262 --> 00:42:25,673 Viens, Georgia. 662 00:42:31,394 --> 00:42:33,850 Je vais aller au centre commercial avec Kiana. 663 00:42:33,938 --> 00:42:36,809 Je croyais que tu voulais venir à la fête. 664 00:42:38,193 --> 00:42:39,770 Salut, Akeelah. 665 00:42:44,199 --> 00:42:46,820 - T'es sûre ? - Oui. 666 00:42:47,786 --> 00:42:49,659 Viens, on y va. 667 00:42:51,081 --> 00:42:53,239 Ça va ? Oh, merci. 668 00:43:01,508 --> 00:43:02,753 Pourquoi tu l'as invité ? 669 00:43:02,842 --> 00:43:06,543 Mon père est ami avec son père. Ça m'étonne qu'il soit venu. 670 00:43:06,805 --> 00:43:08,382 Tu veux voir ma maison ? 671 00:43:08,473 --> 00:43:10,098 - Oui. - Viens. 672 00:43:10,767 --> 00:43:13,092 C'est le bureau de mon père. 673 00:43:13,186 --> 00:43:16,222 Il est journaliste et il a écrit des tas de livres. 674 00:43:18,441 --> 00:43:20,648 Que fait ton père ? 675 00:43:20,735 --> 00:43:25,196 Mon papa, il travaillait au parc municipal. 676 00:43:27,784 --> 00:43:32,161 Tu as beaucoup d'amis. J'ai jamais eu une si grosse fête pour mon anniversaire. 677 00:43:32,831 --> 00:43:35,452 Je pensais que tu avais beaucoup d'amis. 678 00:43:40,755 --> 00:43:42,380 Pourquoi t'as fait ça ? 679 00:43:42,465 --> 00:43:44,257 J'ai eu une soudaine envie. 680 00:43:45,010 --> 00:43:47,761 Tu vas me poursuivre pour harcèlement sexuel ? 681 00:43:53,184 --> 00:43:54,762 C'était bien. 682 00:43:55,687 --> 00:43:57,478 Que font-ils, en bas ? 683 00:43:57,564 --> 00:44:00,600 Oh, non ! Dylan a apporté son Scrabble. 684 00:44:00,692 --> 00:44:01,890 Son Scrabble ? 685 00:44:02,610 --> 00:44:05,102 J'ai 30 secondes pour chaque jeu. 686 00:44:05,196 --> 00:44:06,821 On a besoin d'un joueur de plus. 687 00:44:06,906 --> 00:44:09,279 - Qui veut jouer ? - Moi. 688 00:44:15,206 --> 00:44:17,994 Roman attaque avec 32 points pour "fouet" 689 00:44:18,084 --> 00:44:20,540 sur le mot compte double. 690 00:44:20,628 --> 00:44:24,709 Dylan contre avec le "Z" et marque 39 points. 691 00:44:25,634 --> 00:44:28,171 Polly tâte l'eau avec "gland". 692 00:44:29,220 --> 00:44:33,135 Et Dylan répond avec un "phare" assassin qui lui donne 20 points. 693 00:44:34,184 --> 00:44:36,223 Nom d'un chien ! 694 00:44:38,855 --> 00:44:41,809 D'entrée, Akeelah utilise toutes ses lettres 695 00:44:41,900 --> 00:44:47,060 et obtient un bonus de 50 points, ce qui lui fait un monstrueux 82. 696 00:44:48,448 --> 00:44:50,239 Que va faire Dylan ? 697 00:44:50,492 --> 00:44:52,116 Il se bat contre la montre. 698 00:44:52,202 --> 00:44:54,823 L'atmosphère est tendue. 699 00:44:54,913 --> 00:44:56,740 La ferme. 700 00:45:05,382 --> 00:45:09,960 Punaise ! Dylan fait lui aussi un scrabble et obtient 76 points. 701 00:45:17,727 --> 00:45:19,305 Voilà où on en est. 702 00:45:19,396 --> 00:45:23,476 Après avoir écrasé cinq adversaires, Dylan n'a plus qu'Akeelah à battre. 703 00:45:23,566 --> 00:45:27,267 Elle mène de 21 points et n'a plus que quelques lettres. 704 00:45:27,362 --> 00:45:29,687 Va-t-elle causer la surprise ? 705 00:45:30,115 --> 00:45:32,487 C'est quoi, cette fête d'anniversaire ? 706 00:45:40,500 --> 00:45:44,545 Ouah ! Dylan utilise le mot compte triple et prend la tête de 6 points. 707 00:45:52,470 --> 00:45:53,715 Laisse tomber. 708 00:46:04,232 --> 00:46:07,767 Akeelah mène de 12 points et n'a plus qu'une lettre. 709 00:46:07,861 --> 00:46:10,352 Mais Dylan peut encore terminer. 710 00:46:16,911 --> 00:46:18,904 Arrivederci, chérie. 711 00:46:22,250 --> 00:46:24,409 Douze points égalisent la partie. 712 00:46:24,794 --> 00:46:27,332 Mais Dylan récupère les deux derniers points d'Akeelah. 713 00:46:27,422 --> 00:46:29,913 Il gagne. Quel dommage. 714 00:46:32,594 --> 00:46:36,129 Ouah, Akeelah. Personne n'a jamais été si près de battre Dylan. 715 00:46:36,222 --> 00:46:38,014 Mais je ne l'ai pas battu. 716 00:46:39,017 --> 00:46:42,552 Hé, tu préfères jouer au Scrabble qu'aller faire les magasins ? 717 00:46:45,357 --> 00:46:47,017 Elle a eu de la chance. 718 00:46:47,942 --> 00:46:51,940 Si tu arrives à peine à battre une petite fille noire à un jeu idiot, 719 00:46:52,030 --> 00:46:54,984 comment espères-tu remporter le concours national ? 720 00:46:56,242 --> 00:46:57,357 Écoute. 721 00:46:58,286 --> 00:47:01,204 On ne peut pas encore arriver deuxième, cette année. 722 00:47:01,289 --> 00:47:02,949 On va gagner. 723 00:47:04,626 --> 00:47:06,168 Allons-y. 724 00:47:10,131 --> 00:47:12,088 "Il commença à avoir l'intime sentiment 725 00:47:12,175 --> 00:47:16,967 "que pour atteindre sa place dans le monde, il devrait être lui-même, et pas un autre." 726 00:47:17,430 --> 00:47:20,100 Dr Larabee, ce livre est trop lourd. 727 00:47:20,183 --> 00:47:22,591 Bien, ça te fait travailler les muscles des bras. 728 00:47:22,686 --> 00:47:24,643 Je croyais qu'on travaillait mon vocabulaire. 729 00:47:24,729 --> 00:47:26,769 C'est ce qu'on fait. Continue de lire. 730 00:47:26,856 --> 00:47:28,766 Je connais déjà tous les mots de ce discours. 731 00:47:28,858 --> 00:47:31,776 Ce n'est pas un discours, c'est un essai 732 00:47:31,861 --> 00:47:36,570 écrit par W.E.B. Du Bois, le premier Noir qui a eu un doctorat à Harvard. 733 00:47:36,658 --> 00:47:39,231 Peut-être qu'on devrait étudier plus de mots compliqués. 734 00:47:39,327 --> 00:47:41,071 Épelle "cabalistique". 735 00:47:41,162 --> 00:47:45,374 C - A - B - A - L - I - S - T - I - Q - U - E. Cabalistique. 736 00:47:45,458 --> 00:47:47,250 Quand as-tu appris ce mot ? 737 00:47:47,335 --> 00:47:49,244 Il y a deux minutes, en lisant ce livre. 738 00:47:49,337 --> 00:47:52,291 Mais le temps que j'apprenne un mot, 739 00:47:52,382 --> 00:47:54,090 Dylan en a sûrement appris 20. 740 00:47:54,175 --> 00:47:56,797 Mais ces vingt mots ne signifieront rien pour lui. 741 00:47:56,886 --> 00:48:00,469 C'est un petit robot qui apprend une liste de mots. 742 00:48:00,557 --> 00:48:03,641 Les gens qu'on étudie, Du Bois, Dr King, J.F.K., 743 00:48:03,727 --> 00:48:07,475 ces gens ont utilisé les mots pour changer le monde, 744 00:48:07,564 --> 00:48:12,142 et ils n'ont pas acquis leur vocabulaire en l'apprenant par cœur. 745 00:48:13,778 --> 00:48:16,863 D'accord, mais quand je serai au concours, 746 00:48:17,324 --> 00:48:20,823 et qu'on me demandera d'épeler un petit poisson d'Australie 747 00:48:20,910 --> 00:48:23,033 ou une bactérie qui vit sur la lune, 748 00:48:23,121 --> 00:48:26,490 je me dirai que j'aurais mieux fait de faire un peu plus de par cœur, 749 00:48:26,583 --> 00:48:28,990 et un peu moins de lecture d'essais. 750 00:48:29,961 --> 00:48:32,168 Si je peux me permettre de dire ça. 751 00:48:34,382 --> 00:48:37,004 Il n'y a pas de bactérie sur la lune. 752 00:48:37,927 --> 00:48:39,885 Puis-je te poser une question ? 753 00:48:39,971 --> 00:48:42,641 D'après toi, d'où viennent les mots compliqués ? 754 00:48:42,724 --> 00:48:44,717 Du cerveau de gens compliqués ? 755 00:48:47,187 --> 00:48:48,562 Très bien. 756 00:48:49,522 --> 00:48:50,981 Que vois-tu ? 757 00:48:51,066 --> 00:48:53,023 Des mots compliqués que j'ignore. 758 00:48:53,109 --> 00:48:54,687 Regarde à nouveau. 759 00:48:56,529 --> 00:48:58,937 Comment appelle-t-on la culture du sol ? 760 00:48:59,032 --> 00:49:02,199 - L'agriculture. - Alors que signifie "agro" ? 761 00:49:02,285 --> 00:49:05,369 - Le champ. - À quoi te fait penser "météorologie" ? 762 00:49:05,455 --> 00:49:07,198 - Au temps. - C'est la météo. 763 00:49:07,290 --> 00:49:12,451 L"'agrométéorologie", c'est la météo pour les agriculteurs. 764 00:49:12,545 --> 00:49:15,712 - Alors d'où viennent les mots compliqués ? - De mots simples. 765 00:49:15,799 --> 00:49:17,838 Combien de mots simples connais-tu ? 766 00:49:17,926 --> 00:49:19,385 - Des tas. - Oui ! 767 00:49:19,469 --> 00:49:21,758 Et tu en as encore des tas à apprendre. 768 00:49:21,846 --> 00:49:24,053 Des mots grecs. 769 00:49:24,140 --> 00:49:26,429 Des mots latins. 770 00:49:27,060 --> 00:49:28,519 Des mots français. 771 00:49:29,062 --> 00:49:33,890 Si tu les apprends tous, tu pourras épeler n'importe quel mot, compliqué ou pas. 772 00:49:37,570 --> 00:49:40,571 On devrait peut-être continuer de lire l'essai. 773 00:49:40,657 --> 00:49:41,688 Que se passe-t-il ? 774 00:49:41,783 --> 00:49:45,366 Je croyais que tu voulais gagner le concours national. 775 00:49:46,788 --> 00:49:48,994 Si j'arrive à me qualifier, ce sera déjà pas mal. 776 00:49:49,082 --> 00:49:51,039 Ne me fais pas croire ça. 777 00:49:52,502 --> 00:49:56,037 Tu veux tellement le gagner que ça t'empêche de dormir la nuit. 778 00:49:56,589 --> 00:49:59,958 Depuis que tu as découvert que ça existait, 779 00:50:00,051 --> 00:50:02,340 tu te vois en train de soulever le trophée. 780 00:50:02,429 --> 00:50:05,679 Mais si tu ne te l'avoues pas, tu ne gagneras pas. Alors dis-le. 781 00:50:05,765 --> 00:50:07,972 - Je veux gagner. - Plus fort, je te prie. 782 00:50:08,059 --> 00:50:09,803 - Je veux gagner. - Que veux-tu gagner ? 783 00:50:09,894 --> 00:50:12,765 Je veux gagner le concours national d'orthographe ! 784 00:50:12,856 --> 00:50:13,887 Bien. 785 00:50:14,733 --> 00:50:15,847 Bien. 786 00:50:16,443 --> 00:50:18,731 Tu vas gagner en utilisant ma méthode. 787 00:50:18,820 --> 00:50:21,607 Tu vas d'abord comprendre le pouvoir des mots, 788 00:50:21,698 --> 00:50:23,856 puis les déconstruire. 789 00:50:23,950 --> 00:50:27,070 Tu vas les décomposer jusqu'à leur origine, jusqu'à leur racine. 790 00:50:27,162 --> 00:50:29,783 Tu vas les absorber, ils t'appartiendront. 791 00:50:30,332 --> 00:50:32,490 Et sais-tu ce que tu seras, après ? 792 00:50:33,501 --> 00:50:34,912 Fatiguée. 793 00:50:35,253 --> 00:50:37,080 Tu seras une championne. 794 00:50:38,673 --> 00:50:40,666 - Es-tu prête ? - Je suis prête. 795 00:50:40,759 --> 00:50:41,624 Très bien, c'est parti. 796 00:51:44,447 --> 00:51:46,107 Tu es déjà rentrée ? 797 00:51:46,533 --> 00:51:48,360 Je ne me sentais pas bien. 798 00:51:50,078 --> 00:51:51,702 Qu'est-ce que c'est ? 799 00:51:52,539 --> 00:51:53,701 Mes devoirs. 800 00:51:57,293 --> 00:52:00,045 Tu sais, c'est bientôt le concours régional, 801 00:52:00,130 --> 00:52:01,672 et je me demandais si tu voulais... 802 00:52:01,756 --> 00:52:04,710 Ça se passe encore à Beverly Hills ? 803 00:52:04,801 --> 00:52:05,916 Je sais pas. 804 00:52:06,011 --> 00:52:07,635 Tu finis d'abord tes cours d'été, 805 00:52:07,721 --> 00:52:09,630 ensuite tu pourras t'intéresser au concours. 806 00:52:09,723 --> 00:52:12,048 - Mais si tu... - Akeelah. 807 00:52:12,809 --> 00:52:15,727 Ma puce, je ne suis pas d'humeur, d'accord ? 808 00:52:27,407 --> 00:52:29,945 Pourquoi vous n'enseignez plus ? 809 00:52:30,368 --> 00:52:35,659 Je te l'ai dit, j'enseigne toujours. Je donne des cours par Internet. 810 00:52:36,249 --> 00:52:37,743 On continue. 811 00:52:38,126 --> 00:52:39,668 Effervescent. 812 00:52:40,003 --> 00:52:44,629 E - F - F - E - R - V - E - 813 00:52:47,927 --> 00:52:50,003 S - E - N - T. Effervescent. 814 00:52:50,096 --> 00:52:53,299 - Allez. Tu connais ce mot. - Le chien me déconcentre. 815 00:52:53,391 --> 00:52:57,769 Il y aura beaucoup de choses pour te déconcentrer au concours national. 816 00:52:57,854 --> 00:53:00,310 C'est quoi, ce que tu fais avec ta main ? 817 00:53:00,398 --> 00:53:01,477 Quoi ? 818 00:53:01,941 --> 00:53:03,981 Avec ta main ? Ta main ? 819 00:53:04,361 --> 00:53:07,361 Tu tapes, comme ça. Pourquoi ? 820 00:53:07,447 --> 00:53:08,906 J'en sais rien. 821 00:53:18,792 --> 00:53:21,164 À quoi servent tous ces jouets ? 822 00:53:21,878 --> 00:53:23,918 Ils appartenaient à ma nièce. 823 00:53:24,714 --> 00:53:26,956 Vous avez des enfants ? 824 00:53:27,050 --> 00:53:29,719 Tu poses beaucoup de questions, non ? 825 00:53:29,803 --> 00:53:31,131 Je suis curieuse de nature. 826 00:53:31,221 --> 00:53:35,966 On pourrait aussi dire que tu es insupportable de nature. 827 00:53:36,059 --> 00:53:38,515 Viens. Je veux que tu sautes à la corde. 828 00:53:39,604 --> 00:53:42,605 - Je me contente de sauter ? - Oui. 829 00:53:50,657 --> 00:53:52,780 Ça sert à quelque chose ? 830 00:53:57,163 --> 00:53:59,156 Oui. Continue. 831 00:54:04,879 --> 00:54:08,829 J'ai dit : "Continue." Concentre-toi, sois attentive. 832 00:54:08,925 --> 00:54:12,175 Épelle "effervescent". Ne pense à rien d'autre. Allez. 833 00:54:12,262 --> 00:54:13,507 Vas-y. 834 00:54:13,596 --> 00:54:18,009 - E - F - F - E - R - V... - Bien ! 835 00:54:18,101 --> 00:54:23,475 ... E - S - C - E - N - T. Effervescent. 836 00:54:23,565 --> 00:54:26,316 Tu as vu ? C'est ça, le truc. 837 00:54:26,401 --> 00:54:27,895 C'est ton moyen mnémotechnique. 838 00:54:27,986 --> 00:54:30,477 - Le saut à la corde ? - Garder le rythme. 839 00:54:30,572 --> 00:54:33,145 Les enfants font toutes sortes de choses au concours. 840 00:54:33,241 --> 00:54:37,820 Ils se balancent. Ils tournent en rond. 841 00:54:37,912 --> 00:54:42,325 Tout pour rester concentrés. Tu tapes le rythme. 842 00:54:42,417 --> 00:54:46,830 Je te parie que si tu apprenais les mots en tapant le rythme, 843 00:54:46,921 --> 00:54:49,673 tu t'en souviendrais encore mieux. 844 00:55:25,210 --> 00:55:27,452 Dommage que ta mère travaille, Akeelah. 845 00:55:27,545 --> 00:55:29,040 Elle a vu ta nouvelle robe ? 846 00:55:29,130 --> 00:55:30,293 CONCOURS D'ORTHOGRAPHE DE CALIFORNIE DU SUD 847 00:55:30,382 --> 00:55:31,580 Oui, elle l'a trouvée jolie. 848 00:55:31,675 --> 00:55:32,754 Voilà Javier. 849 00:55:32,842 --> 00:55:36,922 C'est un jour particulier pour nous, car les trois premiers candidats 850 00:55:37,013 --> 00:55:39,338 iront représenter la Californie du Sud 851 00:55:39,432 --> 00:55:43,893 au concours national d'orthographe à Washington. 852 00:55:43,979 --> 00:55:45,093 Oui ! 853 00:55:46,940 --> 00:55:49,431 Alors qu'en dites-vous, épelons. 854 00:55:49,651 --> 00:55:52,652 Alors, Josh, tu crois qu'elle a une chance ? 855 00:55:53,196 --> 00:55:54,524 On va voir. 856 00:55:55,365 --> 00:55:56,693 Exogène. 857 00:55:56,783 --> 00:56:00,781 E - X - O - G - É - N - E. Exogène. 858 00:56:00,870 --> 00:56:02,246 C'est exact. 859 00:56:04,457 --> 00:56:05,999 Loquace. 860 00:56:06,459 --> 00:56:07,704 Espadrille. 861 00:56:08,169 --> 00:56:09,580 Jambalaya. 862 00:56:12,424 --> 00:56:14,215 Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? 863 00:56:14,301 --> 00:56:15,759 Aséismique. 864 00:56:17,429 --> 00:56:22,589 A - S - É - S- 865 00:56:23,643 --> 00:56:28,270 M - I - Q - U - E. 866 00:56:30,275 --> 00:56:32,351 "Aséismique" s'écrit 867 00:56:32,444 --> 00:56:38,399 A - S - É - I - S - M - I - Q - U - E. 868 00:56:44,289 --> 00:56:48,785 D - O - U - B - L - U - R - E. 869 00:56:48,877 --> 00:56:50,205 C'est exact. 870 00:56:56,092 --> 00:56:57,670 Psalmodie. 871 00:56:57,761 --> 00:56:59,800 La définition, s'il vous plaît ? 872 00:57:00,639 --> 00:57:03,972 - Psalmodie signifie la manière de chanter... - Mme Anderson. 873 00:57:04,059 --> 00:57:05,802 ... de lire les psaumes. 874 00:57:05,894 --> 00:57:09,144 Je veux que ma fille descende de l'estrade immédiatement. 875 00:57:09,481 --> 00:57:11,189 P - S - A... 876 00:57:11,274 --> 00:57:14,477 Non, je me fiche de ce qu'elle fait. Je veux qu'elle descende. 877 00:57:14,569 --> 00:57:16,478 J'ignorais qu'elle était ici et je ne lui ai pas permis. 878 00:57:16,571 --> 00:57:17,816 ... L - M - O... 879 00:57:17,906 --> 00:57:19,815 - Je n'ai rien signé. - Désolé, Mme Anderson. 880 00:57:19,908 --> 00:57:22,743 Non, je lui ai interdit de venir ici, 881 00:57:22,827 --> 00:57:26,243 et vous n'avez pas le droit d'emmener ma fille sans ma permission. 882 00:57:26,331 --> 00:57:28,952 ... D - I - E. Psalmodie. 883 00:57:29,793 --> 00:57:31,335 C'est exact. 884 00:57:33,338 --> 00:57:35,129 Suivant, s'il vous plaît. 885 00:57:35,548 --> 00:57:37,007 Excusez-moi. Je suis désolé. 886 00:57:37,092 --> 00:57:40,840 La mère d'une candidate a besoin de lui parler. 887 00:57:40,929 --> 00:57:42,886 C'est assez urgent. 888 00:57:42,973 --> 00:57:46,472 Bien, mais elle doit être revenue avant son prochain tour 889 00:57:46,559 --> 00:57:48,682 ou elle sera disqualifiée. 890 00:57:48,770 --> 00:57:50,348 Elle sera là. 891 00:57:50,897 --> 00:57:53,649 Que se passe-t-il ? Pourquoi doit-elle partir ? 892 00:57:55,485 --> 00:57:57,145 ... désolé pour elle. 893 00:57:57,237 --> 00:57:58,565 C'est affreux. 894 00:58:05,954 --> 00:58:08,955 Sincèrement, on croyait que vous étiez d'accord, Mme Anderson. 895 00:58:09,040 --> 00:58:11,247 Tu m'expliques ce qui se passe ici ? 896 00:58:11,334 --> 00:58:14,169 Je n'ai jamais signé d'autorisation. 897 00:58:14,963 --> 00:58:18,047 - J'ai imité la signature de papa. - Tu as fait quoi ? 898 00:58:21,219 --> 00:58:23,046 Comment tu crois que je me suis sentie 899 00:58:23,138 --> 00:58:26,720 quand la mère de Javier m'a appelé pour savoir comment j'allais à l'U.S.C. ? 900 00:58:26,808 --> 00:58:29,299 J'ignorais qui elle était ou de quoi elle parlait. 901 00:58:29,394 --> 00:58:32,430 Désolée, maman. Je voulais juste participer au concours. 902 00:58:32,522 --> 00:58:33,685 En mentant ? 903 00:58:33,773 --> 00:58:36,347 En agissant derrière mon dos depuis six mois ? 904 00:58:36,443 --> 00:58:38,566 Tu peux dire au revoir à tes petits amis, 905 00:58:38,653 --> 00:58:40,231 parce que c'est ton dernier concours. 906 00:58:40,322 --> 00:58:43,276 Je vous en prie, Mme Anderson, réfléchissez. 907 00:58:43,366 --> 00:58:47,530 - Elle le mérite... - Bob, Mme Anderson a raison. 908 00:58:48,413 --> 00:58:50,986 Akeelah ne mérite pas d'aller au concours cette année. 909 00:58:51,082 --> 00:58:52,280 Quoi ? 910 00:58:53,418 --> 00:58:55,541 Candidat suivant, s'il vous plaît. 911 00:58:57,422 --> 00:58:59,960 Veuillez vous approcher du micro. 912 00:59:04,137 --> 00:59:06,426 Un peu plus vite. 913 00:59:06,514 --> 00:59:07,795 Allez. 914 00:59:11,102 --> 00:59:12,513 Pardon, Mme Anderson, 915 00:59:12,604 --> 00:59:16,352 si nous vous avons causé de la peine. 916 00:59:16,441 --> 00:59:20,142 - Qui êtes-vous ? - Je m'appelle Joshua Larabee, madame. 917 00:59:20,236 --> 00:59:21,779 Et j'ai... 918 00:59:21,863 --> 00:59:25,777 J'ai aidé Akeelah à se préparer pour le concours. 919 00:59:25,867 --> 00:59:29,616 Akeelah a rattrapé ses cours en travaillant avec Dr Larabee. 920 00:59:29,704 --> 00:59:33,322 On a mis en place un programme spécialement pour elle. 921 00:59:34,292 --> 00:59:36,119 Pourquoi ne m'en as-tu pas parlé ? 922 00:59:36,211 --> 00:59:38,168 Maman, j'ai détesté agir derrière ton dos. 923 00:59:38,254 --> 00:59:42,169 Mais à chaque fois que je parlais du concours, tu voulais pas écouter. 924 00:59:43,593 --> 00:59:45,586 Je savais pas quoi faire. 925 00:59:46,930 --> 00:59:48,969 Pouvez-vous répéter encore une fois ? 926 00:59:49,057 --> 00:59:53,351 On vous l'a répété cinq fois. Vous devez épeler le mot. 927 00:59:54,437 --> 00:59:56,062 Pouvez-vous faire une phrase avec ? 928 00:59:56,147 --> 00:59:58,685 On vous a déjà donné une phrase. 929 00:59:58,775 --> 01:00:01,562 Je veux dire, une autre phrase. 930 01:00:01,653 --> 01:00:04,025 Vous n'avez droit qu'à une phrase. 931 01:00:04,489 --> 01:00:06,280 Qu'est-ce qui lui arrive ? 932 01:00:09,619 --> 01:00:11,327 Tu dois vraiment vouloir le faire, 933 01:00:11,413 --> 01:00:14,829 parce que tu ne m'avais jamais menti, avant. 934 01:00:14,916 --> 01:00:16,494 Tu peux peut-être me dire 935 01:00:16,584 --> 01:00:19,455 quelle punition je devrais te donner. 936 01:00:23,633 --> 01:00:25,258 Je dois rater le concours. 937 01:00:25,343 --> 01:00:26,837 Mais ça ne punirait pas que toi. 938 01:00:26,928 --> 01:00:30,178 M. Welch et Dr Larabee y ont investi beaucoup de temps aussi. 939 01:00:30,265 --> 01:00:32,590 Trouve autre chose. 940 01:00:37,480 --> 01:00:39,307 Deux fois plus de corvées pendant un mois. 941 01:00:39,399 --> 01:00:41,190 Pendant trois mois. 942 01:00:43,820 --> 01:00:46,856 A-t-elle encore le temps de retourner sur scène ? 943 01:00:47,532 --> 01:00:49,857 Si on se dépêche, oui. 944 01:00:50,702 --> 01:00:53,371 Alors tu devrais y aller. 945 01:00:57,083 --> 01:00:58,992 On n'a pas beaucoup de temps. 946 01:00:59,461 --> 01:01:01,204 Allez, viens. 947 01:01:04,257 --> 01:01:05,882 Merci, maman. 948 01:01:07,052 --> 01:01:08,546 C'est bon. 949 01:01:12,432 --> 01:01:14,804 - Dr Larabee, c'est ça ? - Oui. 950 01:01:16,227 --> 01:01:20,391 Alors, vous pensez vraiment qu'Akeelah peut gagner le concours national ? 951 01:01:21,274 --> 01:01:22,353 Oui. 952 01:01:23,026 --> 01:01:24,935 Je crois qu'elle peut gagner. 953 01:01:26,863 --> 01:01:27,781 Pouvez-vous l'utiliser dans une chanson ? 954 01:01:27,781 --> 01:01:30,616 Pouvez-vous l'utiliser dans une chanson ? 955 01:01:31,409 --> 01:01:32,690 Quoi ? 956 01:01:34,913 --> 01:01:40,073 Laissez tomber. Ratatouille. R - A - T - A - T - O - U - I - L - L - E. Ratatouille. 957 01:01:40,168 --> 01:01:41,959 C'est exact. 958 01:01:42,045 --> 01:01:43,788 Où est le numéro 73, s'il vous plaît ? 959 01:01:43,880 --> 01:01:46,585 - Numéro 73 ? - Elle est là. 960 01:01:51,304 --> 01:01:54,341 - Merci. - J'allais me mettre à faire des claquettes. 961 01:01:55,767 --> 01:01:57,261 Bien. 962 01:01:57,352 --> 01:01:59,261 Pluviosité. 963 01:01:59,354 --> 01:02:00,896 Puis-je avoir une définition ? 964 01:02:00,981 --> 01:02:05,559 Pluviosité signifie état caractérisé par beaucoup de pluie. 965 01:02:05,652 --> 01:02:06,767 D'accord. 966 01:02:13,660 --> 01:02:15,202 Pluviosité. 967 01:02:15,704 --> 01:02:21,956 P - L - U - V - I - O - S - I - T - É. Pluviosité. 968 01:02:22,043 --> 01:02:23,621 C'est exact. 969 01:02:38,560 --> 01:02:41,680 Akeelah Anderson (droite) 11 ans du Collège de Crenshaw 970 01:02:42,480 --> 01:02:45,766 Merci à tous d'être venus aujourd'hui 971 01:02:45,859 --> 01:02:49,987 pour rendre hommage à notre Akeelah Anderson. 972 01:02:59,039 --> 01:03:00,153 Merci. 973 01:03:02,459 --> 01:03:03,657 Beaucoup. 974 01:03:06,921 --> 01:03:08,831 Akeelah, je peux avoir un autographe ? 975 01:03:08,923 --> 01:03:11,249 Tu es une star, maintenant. 976 01:03:11,343 --> 01:03:13,051 Je sais, c'est de la folie. 977 01:03:13,136 --> 01:03:17,348 Ma mère veut nous emmener fêter ça, ce soir. 978 01:03:17,432 --> 01:03:20,801 Les parents de Javier m'ont invité. Mais peut-être que... 979 01:03:20,894 --> 01:03:22,008 Excusez-moi. Désolé. 980 01:03:22,103 --> 01:03:24,310 Il y a une journaliste qui aimerait te parler. 981 01:03:24,397 --> 01:03:27,067 - Je ne veux parler à aucun journaliste. - Tu plaisantes ? 982 01:03:27,150 --> 01:03:30,685 C'est exactement le genre de publicité dont Crenshaw a besoin. 983 01:03:30,779 --> 01:03:32,688 Excusez-nous. Pardon. 984 01:03:34,324 --> 01:03:36,815 Ici Lauren Sanchez, en direct de Los Angeles. 985 01:03:36,910 --> 01:03:39,199 Je suis avec Akeelah Anderson, qui a 11 ans. 986 01:03:39,287 --> 01:03:41,743 C'est une élève de 5e au collège de Crenshaw 987 01:03:41,831 --> 01:03:44,038 qualifiée pour le concours national d'orthographe. 988 01:03:44,125 --> 01:03:46,960 Qu'est-ce que ça te fait de savoir que tu vas à Washington ? 989 01:03:47,045 --> 01:03:48,919 - C'est génial. - Tu es impatiente ? 990 01:03:49,005 --> 01:03:51,045 Jetons un œil au mot qu'Akeelah a dû épeler 991 01:03:51,132 --> 01:03:54,217 à la finale et qui l'a qualifiée pour le concours national. 992 01:03:54,302 --> 01:03:58,596 Érythrocyte. É - R - Y... 993 01:04:09,067 --> 01:04:10,609 Épelle "affenpinscher". 994 01:04:10,694 --> 01:04:12,069 Affen-quoi ? 995 01:04:12,153 --> 01:04:13,696 Grallatorial. 996 01:04:14,447 --> 01:04:18,231 - G - R - A - L - A - T... - Faux. Jacquard. 997 01:04:19,244 --> 01:04:21,995 - Dr Larabee ? - Épelle le mot "jacquard". 998 01:04:23,373 --> 01:04:26,576 - J - A - Q - U - A... - Et le "C" ? 999 01:04:27,377 --> 01:04:30,912 Tous ces mots ont été mal épelés au concours de l'année passée. 1000 01:04:31,006 --> 01:04:34,339 - Et tu n'en connais pas un seul. - On ne les a pas encore étudiés. 1001 01:04:34,426 --> 01:04:38,044 Pourquoi as-tu annulé hier ? Tu avais encore une interview ? 1002 01:04:38,138 --> 01:04:40,095 Tu t'exhibais devant les caméras de la télé ? 1003 01:04:40,181 --> 01:04:42,304 Non, j'étais au centre commercial. 1004 01:04:43,143 --> 01:04:46,512 Je n'ai pas voulu vous soûler, je faisais les courses de Noël. 1005 01:04:46,604 --> 01:04:48,846 "Soûler" ? Je croyais qu'on ne parlait pas ainsi. 1006 01:04:48,940 --> 01:04:52,475 Je croyais qu'on n'utilisait que des mots du dictionnaire, ici. 1007 01:05:01,161 --> 01:05:03,153 "Soûler, soûlé, soûlant. 1008 01:05:03,246 --> 01:05:06,615 "Ennuyer quelqu'un." 1009 01:05:06,708 --> 01:05:10,159 On ajoute de nouveaux mots dans le dictionnaire tous les ans. 1010 01:05:16,635 --> 01:05:21,629 Écoute, je ne me suis qualifié pour le concours national qu'à mes 14 ans. 1011 01:05:21,723 --> 01:05:25,970 Je n'ai eu aucune aide. Aucun entraînement. Rien. 1012 01:05:26,061 --> 01:05:29,311 Je me suis fait sortir au troisième tour. 1013 01:05:29,397 --> 01:05:33,727 Tu as une chance de gagner ce concours. 1014 01:05:36,821 --> 01:05:41,614 Mais depuis huit mois, on ne fait qu'étudier des mots. 1015 01:05:41,701 --> 01:05:43,445 Pourquoi ne pas faire une pause ? 1016 01:05:43,536 --> 01:05:47,320 Aller au cinéma, à un match de basket ? Pourquoi ne peut-on pas s'amuser ? 1017 01:05:47,415 --> 01:05:50,915 Je te l'ai dit, Denise, tu pourras t'amuser après le concours. 1018 01:05:52,837 --> 01:05:54,415 Qui est Denise ? 1019 01:05:55,340 --> 01:05:56,419 Quoi ? 1020 01:05:57,050 --> 01:05:59,588 Vous m'avez appelée Denise. Qui c'est ? 1021 01:06:03,098 --> 01:06:05,174 Dr Larabee, ça va ? 1022 01:06:07,852 --> 01:06:08,932 Oui. 1023 01:06:10,855 --> 01:06:12,480 Oui, ça va. 1024 01:06:15,819 --> 01:06:19,899 J'ai passé toute la semaine à préparer ça pour toi. 1025 01:06:21,199 --> 01:06:22,824 - Qu'est-ce que c'est ? - Des cartes. 1026 01:06:22,909 --> 01:06:26,693 Cinq mille nouveaux mots, du genre de ceux que tu vas rencontrer à la finale. 1027 01:06:26,788 --> 01:06:28,662 Cinq mille ? 1028 01:06:28,748 --> 01:06:31,702 Il ne reste que quelques mois. On va travailler jour et nuit ? 1029 01:06:31,793 --> 01:06:35,743 Non. Tu vas les apprendre toute seule. 1030 01:06:36,881 --> 01:06:39,586 Je n'ai rien de plus à t'apprendre. 1031 01:06:42,220 --> 01:06:43,548 Quoi ? 1032 01:06:45,724 --> 01:06:47,218 Tu sais tout ce qu'il faut. 1033 01:06:47,309 --> 01:06:51,935 Tu connais la construction et l'étymologie des mots, les techniques de mémorisation. 1034 01:06:52,188 --> 01:06:57,527 Ce que tu dois faire maintenant, c'est te concentrer sur les mots. 1035 01:06:58,403 --> 01:07:01,439 Je ne peux pas apprendre 5 000 nouveaux mots toute seule. 1036 01:07:01,531 --> 01:07:02,646 Si, tu peux. 1037 01:07:02,741 --> 01:07:05,944 Ton cerveau est comme une éponge. Tu t'assieds et tu apprends. 1038 01:07:06,036 --> 01:07:08,075 Dr Larabee, je vous jure, je vous promets. 1039 01:07:08,163 --> 01:07:11,911 Je ne manquerai plus une seule séance et je ferai tout ce que vous dites. 1040 01:07:12,000 --> 01:07:14,787 Vous ne pouvez pas me laisser tomber maintenant. 1041 01:07:15,003 --> 01:07:18,170 J'ai dit à M. Welch que je te ferais passer le concours régional. 1042 01:07:18,256 --> 01:07:20,415 Maintenant, je n'ai plus rien à t'apprendre. 1043 01:07:20,508 --> 01:07:24,921 Tu n'as qu'à emmener ces mots, les étudier et tu t'en sortiras. 1044 01:07:36,441 --> 01:07:39,146 C'est pour ça que j'étais au centre commercial. 1045 01:07:42,572 --> 01:07:44,114 Joyeux Noël. 1046 01:07:57,337 --> 01:07:59,626 PHILUMÉNISTE 1047 01:08:03,718 --> 01:08:05,545 - Allô ? - Salut. 1048 01:08:06,096 --> 01:08:07,638 Tu fais quoi ? 1049 01:08:08,264 --> 01:08:09,723 Je regarde la télé. 1050 01:08:10,517 --> 01:08:13,090 Tu veux aller faire du roller ce week-end ? 1051 01:08:13,311 --> 01:08:16,727 Pourquoi tu n'y vas pas avec tes amis de Woodland Hills ? 1052 01:08:16,815 --> 01:08:20,729 - Quoi ? Y a quelque chose qui va pas ? - Non, rien. 1053 01:08:22,195 --> 01:08:25,030 J'ai des devoirs à faire. À plus. 1054 01:08:30,328 --> 01:08:31,573 Keelie ! 1055 01:08:32,956 --> 01:08:37,000 Keelie, viens voir. Tu passes à la télé. 1056 01:08:37,085 --> 01:08:39,161 Vite. Viens voir. 1057 01:08:39,254 --> 01:08:41,211 ... a captivé les gens de son quartier. 1058 01:08:41,297 --> 01:08:43,420 Tout Los Angeles parle d'elle. 1059 01:08:43,508 --> 01:08:44,883 Si elle gagne ce concours, 1060 01:08:44,968 --> 01:08:47,459 ce sera comme si tout le quartier gagnait. 1061 01:08:47,554 --> 01:08:52,180 Je crois que ce sera très positif. Vous savez, bon pour la communauté. 1062 01:08:52,684 --> 01:08:55,934 Je m'entraîne déjà pour le concours de l'année prochaine. 1063 01:08:59,024 --> 01:09:00,482 Qu'est-ce qui ne va... 1064 01:09:00,567 --> 01:09:03,105 Akeelah, qu'y a-t-il ? 1065 01:09:03,194 --> 01:09:04,737 Je ne veux plus faire le concours. 1066 01:09:04,821 --> 01:09:07,857 Tu ne veux plus faire le concours ? Pourquoi ? 1067 01:09:07,949 --> 01:09:10,701 Dr Larabee ne veut plus m'entraîner. 1068 01:09:10,785 --> 01:09:12,861 Georgia ne veut plus traîner avec moi. 1069 01:09:12,954 --> 01:09:16,572 Et tous ces gens sont sûrs que je vais gagner. 1070 01:09:16,666 --> 01:09:20,711 C'est trop dur, maman. Je veux que ça s'arrête. 1071 01:09:20,795 --> 01:09:23,832 - Ma puce, tu as travaillé si... - S'il te plaît. 1072 01:09:23,923 --> 01:09:26,046 Ça va aller. 1073 01:09:35,352 --> 01:09:37,843 Je n'ai pas voulu la bouleverser. Je... 1074 01:09:40,398 --> 01:09:45,025 Je croyais vraiment faire ce qui était mieux pour elle. 1075 01:09:55,580 --> 01:10:00,657 Vous savez, Dr Larabee, ma fille n'a que 11 ans, 1076 01:10:01,836 --> 01:10:04,624 et elle en a déjà vu beaucoup. 1077 01:10:05,340 --> 01:10:07,297 Son père a été tué quand elle avait 6 ans. 1078 01:10:07,384 --> 01:10:10,420 On lui a tiré dessus alors qu'il rentrait du travail. 1079 01:10:10,637 --> 01:10:14,765 Vous savez ce que ça fait à une petite fille de perdre son père comme ça ? 1080 01:10:18,853 --> 01:10:20,431 Je peux imaginer. 1081 01:10:21,022 --> 01:10:24,272 Alors pourquoi voulez-vous lui causer encore plus de peine ? 1082 01:10:24,359 --> 01:10:25,853 C'est une accusation injuste. 1083 01:10:25,944 --> 01:10:29,811 Mme Anderson, comme je vous l'ai dit, je... 1084 01:10:29,906 --> 01:10:35,113 Je suis incapable d'apporter quoi que ce soit de plus à Akeelah. 1085 01:10:35,203 --> 01:10:38,406 Mais elle a besoin de vous. Vraiment. 1086 01:10:38,498 --> 01:10:42,543 Je ne suis pas de votre avis. Ce n'est pas moi dont Akeelah a besoin. 1087 01:10:45,463 --> 01:10:48,998 Tu te rappelles quand il nous amenait aux matchs de basket, 1088 01:10:49,092 --> 01:10:52,876 et au cinéma, et qu'on faisait des batailles de pop-corn ? 1089 01:10:57,517 --> 01:10:59,806 J'aimerais te dire quelque chose. 1090 01:11:03,773 --> 01:11:07,474 Tu sais pourquoi je ne voulais pas que tu participes au concours ? 1091 01:11:07,819 --> 01:11:12,861 Parce que j'ai regardé ta cassette et que j'ai vu un gagnant pour 200 perdants. 1092 01:11:13,366 --> 01:11:16,652 Je ne voulais pas que tu sois parmi les perdants. 1093 01:11:18,163 --> 01:11:22,741 Tu savais que j'étais allée à l'université ? 1094 01:11:24,044 --> 01:11:25,123 Non. 1095 01:11:25,587 --> 01:11:29,631 J'ai eu une bourse. Je voulais devenir médecin. 1096 01:11:31,635 --> 01:11:33,426 Qu'est-ce qui s'est passé ? 1097 01:11:36,348 --> 01:11:39,633 Je ne me sentais pas du tout à ma place dans cette école. 1098 01:11:40,685 --> 01:11:44,849 J'étais convaincue que j'allais échouer. 1099 01:11:46,858 --> 01:11:50,061 Alors, avant que ça arrive, j'ai abandonné. 1100 01:11:51,529 --> 01:11:54,945 Je ne veux pas que tu fasses la même chose avec ce concours. 1101 01:12:07,462 --> 01:12:12,883 "Gabbro. Rochers lourds et foncés." 1102 01:12:15,178 --> 01:12:17,087 Peux-tu l'épeler ? 1103 01:12:18,848 --> 01:12:22,929 G - A - B - R - O. 1104 01:12:23,895 --> 01:12:25,389 "Gabro" ? 1105 01:12:25,563 --> 01:12:28,101 En fait, ça prend deux "B". 1106 01:12:31,069 --> 01:12:32,647 Tu sais, Akeelah, 1107 01:12:32,737 --> 01:12:35,608 tu ne manques pas de gens qui veulent t'aider. 1108 01:12:35,699 --> 01:12:40,159 Je parie que si tu regardes autour de toi, tu peux avoir 50 000 entraîneurs. 1109 01:12:40,912 --> 01:12:42,620 À commencer par moi. 1110 01:12:46,209 --> 01:12:49,874 Maman, tu crois que peut-être 1111 01:12:50,505 --> 01:12:52,830 tu pourrais retourner à l'université ? 1112 01:12:56,177 --> 01:12:58,051 Peut-être bien. 1113 01:13:01,182 --> 01:13:02,380 Je t'aime. 1114 01:13:02,475 --> 01:13:05,263 Je t'aime aussi. 1115 01:13:05,353 --> 01:13:10,146 - Craquelure. C - R - A - Q - U - E - L - U... - Yo. 1116 01:13:10,233 --> 01:13:12,356 Alors pourquoi t'abandonnes le concours ? 1117 01:13:12,444 --> 01:13:15,113 T'as peur des gosses de riches, maintenant ? 1118 01:13:15,196 --> 01:13:16,394 Non. 1119 01:13:17,866 --> 01:13:18,980 Hé ! 1120 01:13:19,659 --> 01:13:23,324 - Comment t'arrives à épeler tous ces mots ? - Je les apprends. 1121 01:13:23,413 --> 01:13:24,611 Peu importe. 1122 01:13:24,873 --> 01:13:25,904 Voilà mon chauffeur. 1123 01:13:27,751 --> 01:13:31,618 - Ça roule, Derrick-T. ? - Ça roule, Terrence ? C'est qui ? 1124 01:13:32,756 --> 01:13:34,748 Personne. Juste ma petite sœur. 1125 01:13:34,841 --> 01:13:38,340 Ça roule, petite ? Je t'ai vue à la télé. 1126 01:13:38,428 --> 01:13:41,001 T'essaies de gagner un gros concours, hein ? 1127 01:13:41,681 --> 01:13:43,223 Réponds. 1128 01:13:43,516 --> 01:13:45,805 Tu sais, j'ai gagné un truc, une fois. 1129 01:13:45,894 --> 01:13:48,848 Au C.M.2. J'ai écris un poème. 1130 01:13:49,272 --> 01:13:51,810 J'ai décroché le premier prix. 1131 01:13:52,692 --> 01:13:54,484 Ouais, c'est ça. Tu t'es écris un poème. 1132 01:13:54,569 --> 01:13:57,605 Ferme-la, mec. Tu crois que c'est quoi, le rap ? 1133 01:13:59,074 --> 01:14:02,941 - T'as quoi dans la main ? - Rien. Juste un mot débile. 1134 01:14:03,036 --> 01:14:04,530 Tu l'aides ? 1135 01:14:04,621 --> 01:14:07,112 Non, mec. Je vais traîner avec toi, non ? 1136 01:14:12,253 --> 01:14:13,796 Non, mon pote. 1137 01:14:16,216 --> 01:14:17,674 Reste là et aide ta sœur. 1138 01:14:17,759 --> 01:14:20,297 - Pourquoi ? - Parce que je te le dis. 1139 01:14:20,971 --> 01:14:22,595 On se barre. 1140 01:14:25,725 --> 01:14:27,219 Derrick-T. ! 1141 01:14:27,310 --> 01:14:28,639 Quoi ? 1142 01:14:29,896 --> 01:14:31,805 Je veux lire ton poème. 1143 01:14:32,399 --> 01:14:34,475 Quand t'auras gagné le concours. 1144 01:14:35,694 --> 01:14:37,104 Vas-y. 1145 01:14:41,574 --> 01:14:44,244 T'es pas obligé de m'aider si t'as pas envie. 1146 01:14:47,580 --> 01:14:49,538 "Affran-chisse-ment" ? 1147 01:14:50,417 --> 01:14:52,077 Tu veux dire "affranchissement" ? 1148 01:14:52,168 --> 01:14:54,576 Comme tu veux. Tu peux l'épeler ? 1149 01:14:59,676 --> 01:15:01,585 Cinquante mille entraîneurs. 1150 01:15:05,056 --> 01:15:07,013 A - F - F - R... 1151 01:15:22,240 --> 01:15:23,782 "A-téry-geotte." 1152 01:15:23,867 --> 01:15:26,192 - Quoi ? - Ce mot, là. 1153 01:15:26,286 --> 01:15:29,073 "Aptérygote." C'est mieux si tu me montres pas les cartes. 1154 01:15:29,164 --> 01:15:31,037 Ah, oui. Désolé. 1155 01:15:59,110 --> 01:16:01,780 Vas-y, Akeelah. Rends-nous fiers. 1156 01:16:27,973 --> 01:16:30,677 Cinq mille. Je les ai tous appris. 1157 01:16:31,351 --> 01:16:33,344 Mais j'ai eu de l'aide. 1158 01:16:34,020 --> 01:16:36,772 Tu dois être vraiment bien préparée, alors. 1159 01:16:39,025 --> 01:16:41,350 Vous savez, Dr Larabee, 1160 01:16:41,444 --> 01:16:46,272 quand j'étais petite, mon papa est mort. 1161 01:16:51,538 --> 01:16:53,744 Je pleurais tout le temps. 1162 01:16:56,251 --> 01:17:00,996 Jusqu'à ce que je trouve quelque chose qui m'aide. 1163 01:17:02,716 --> 01:17:04,210 Quoi donc ? 1164 01:17:04,676 --> 01:17:06,135 J'épelais des mots. 1165 01:17:06,303 --> 01:17:09,506 Sans arrêt. Et je me sentais mieux. 1166 01:17:13,768 --> 01:17:18,430 Peut-être que quand vous pensez à elle, vous pouvez essayer d'épeler. 1167 01:17:20,191 --> 01:17:21,899 Ça vous aidera peut-être. 1168 01:17:37,584 --> 01:17:39,078 Akeelah. 1169 01:17:42,505 --> 01:17:45,293 - Qui te l'a dit ? - Vous. 1170 01:17:46,426 --> 01:17:49,095 Vous m'avez appelée par son nom, Denise. 1171 01:17:56,061 --> 01:17:58,433 C'est sa corde à sauter, n'est-ce pas ? 1172 01:17:59,272 --> 01:18:00,553 Oui. 1173 01:18:04,235 --> 01:18:06,311 C'était votre petite fille ? 1174 01:18:10,617 --> 01:18:11,815 Oui. 1175 01:18:14,746 --> 01:18:16,703 Qu'est-ce qui lui est arrivé ? 1176 01:18:26,508 --> 01:18:28,381 Elle est tombée très malade. 1177 01:18:30,011 --> 01:18:34,341 Elle était à peine plus jeune que toi quand elle est décédée. 1178 01:18:41,231 --> 01:18:43,058 Où est sa mère ? 1179 01:18:44,442 --> 01:18:46,980 Elle a déménagé dans une autre ville et... 1180 01:18:48,947 --> 01:18:50,607 Après ce qui est arrivé, 1181 01:18:51,658 --> 01:18:53,069 ma femme, 1182 01:18:54,494 --> 01:18:55,988 Patricia, et moi 1183 01:18:57,580 --> 01:18:58,956 avons eu... 1184 01:19:01,501 --> 01:19:02,912 Petit à petit, 1185 01:19:03,795 --> 01:19:07,330 c'est devenu difficile de rester... 1186 01:19:17,350 --> 01:19:19,010 Bref, c'est... 1187 01:19:20,437 --> 01:19:22,560 C'est le jardin de Patricia. 1188 01:19:25,191 --> 01:19:29,319 Tu vois, j'ai besoin d'avoir de l'ordre dans ma vie. 1189 01:19:30,196 --> 01:19:33,530 C'est pour ça que je n'enseigne plus à l'école. 1190 01:19:34,200 --> 01:19:36,691 C'est trop imprévisible. 1191 01:19:37,537 --> 01:19:38,948 Comme toi. 1192 01:19:39,539 --> 01:19:42,540 Cette histoire de concours d'orthographe est devenue 1193 01:19:43,501 --> 01:19:46,206 un peu trop imprévisible aussi. 1194 01:19:51,635 --> 01:19:53,259 Dr Larabee, 1195 01:19:55,180 --> 01:19:58,134 je ne peux pas aller à Washington sans vous. 1196 01:19:58,224 --> 01:20:01,391 Bien sûr que si, Akeelah. Tu peux faire tout ce que tu veux. 1197 01:20:01,478 --> 01:20:03,720 - Je ne peux pas battre Dylan. - Ne dis pas ça. 1198 01:20:03,813 --> 01:20:05,189 C'est vrai. 1199 01:20:05,273 --> 01:20:09,187 Peu importe combien de mots j'apprends, il en connaîtra toujours plus. 1200 01:20:10,070 --> 01:20:12,062 Je vais te parler de Dylan. 1201 01:20:13,657 --> 01:20:19,529 Il n'y a qu'une personne capable de le pousser à épeler du mieux qu'il peut. 1202 01:20:20,330 --> 01:20:23,663 Ce n'est pas son père. Ce ne sont pas les gens du concours. 1203 01:20:24,250 --> 01:20:26,326 Ni lui-même. 1204 01:20:26,419 --> 01:20:28,293 Cette personne, c'est toi. 1205 01:20:29,756 --> 01:20:30,787 Donc, 1206 01:20:32,342 --> 01:20:34,418 quand toi et moi, 1207 01:20:35,011 --> 01:20:36,470 on va à Washington, 1208 01:20:37,639 --> 01:20:40,924 on va s'assurer qu'on lui en donne pour son argent. 1209 01:20:41,643 --> 01:20:42,757 D'accord ? 1210 01:21:03,248 --> 01:21:04,446 Salut. 1211 01:21:06,126 --> 01:21:07,205 Salut. 1212 01:21:08,294 --> 01:21:10,334 Je pars pour Washington, demain. 1213 01:21:10,630 --> 01:21:12,789 Ouais. Eh ben, amuse-toi bien. 1214 01:21:12,882 --> 01:21:14,341 Désolée d'avoir été si occupée. 1215 01:21:14,426 --> 01:21:18,293 Ce concours a été vraiment prenant. 1216 01:21:18,388 --> 01:21:20,131 Mais tu sais quoi ? 1217 01:21:21,891 --> 01:21:25,142 Je laisserais tout tomber si on pouvait se voir à nouveau. 1218 01:21:25,228 --> 01:21:27,517 - C'est débile. - Pourquoi c'est débile ? 1219 01:21:27,605 --> 01:21:30,179 Parce que les gens veulent te voir réussir. 1220 01:21:32,402 --> 01:21:34,644 Je veux te voir réussir. 1221 01:21:36,740 --> 01:21:40,274 Tu sais quoi ? Georgia, t'es ma meilleure amie. 1222 01:21:40,368 --> 01:21:44,496 Tu me dis toujours que je peux réussir, même quand j'y crois pas. 1223 01:21:44,956 --> 01:21:47,530 Mais je vais te dire un truc. 1224 01:21:47,625 --> 01:21:51,493 Si tu veux devenir hôtesse de l'air, il faut d'abord que tu prennes l'avion. 1225 01:21:51,588 --> 01:21:53,331 Je le prendrai, un jour. 1226 01:21:54,507 --> 01:21:56,251 Pourquoi pas demain ? 1227 01:22:01,514 --> 01:22:04,432 Cool. Il faut que je parle au commandant. 1228 01:22:04,517 --> 01:22:07,721 Hôtesse de l'air, tu parles. Je veux être pilote. 1229 01:22:09,606 --> 01:22:12,726 - Qu'est-ce qu'il a ? - Il a peur de l'altitude. 1230 01:22:12,817 --> 01:22:15,059 J'ai peur qu'on s'écrase. 1231 01:22:15,153 --> 01:22:16,695 Je risque de vomir. 1232 01:22:16,780 --> 01:22:21,691 Mon frère est dans l'armée de l'air et il dit que la peur, c'est dans la tête. 1233 01:22:21,785 --> 01:22:24,192 Tiens, il m'a donné ça pour me porter chance. 1234 01:22:24,287 --> 01:22:26,909 T'inquiètes, je vais pas t'empaler. 1235 01:22:27,624 --> 01:22:31,207 Je ne t'ai jamais remercié de m'avoir aidé au concours régional. 1236 01:22:31,294 --> 01:22:32,669 Pas de problème. 1237 01:22:32,754 --> 01:22:35,708 En fait, c'était très chevaleresque. 1238 01:22:40,178 --> 01:22:43,879 Ouah. Je ne pense plus du tout à l'avion, maintenant. 1239 01:22:43,974 --> 01:22:46,013 Eh bien, dans ce cas... 1240 01:23:29,894 --> 01:23:31,970 - Je t'avais dit de pas la secouer. - Désolé. 1241 01:23:32,063 --> 01:23:34,305 Je croyais que vous étiez en train d'étudier. 1242 01:23:34,399 --> 01:23:36,890 - Oui. - Vous m'avez plutôt l'air de faire la fête. 1243 01:23:36,985 --> 01:23:39,690 Une grosse journée vous attend. Vous devriez aller dormir. 1244 01:23:39,779 --> 01:23:42,353 - Encore une demi-heure. - Quinze minutes. 1245 01:23:43,533 --> 01:23:47,613 - Qu'est-ce que fait Dylan, à ton avis ? - Il doit apprendre le grec ancien. 1246 01:23:47,704 --> 01:23:51,203 - On devrait peut-être l'inviter. - Ce crétin ? Laisse tomber. 1247 01:23:52,125 --> 01:23:53,370 Je reviens. 1248 01:23:55,628 --> 01:23:57,668 - Oui ? - Dylan est là ? 1249 01:24:01,134 --> 01:24:02,593 Il est occupé. 1250 01:24:03,595 --> 01:24:08,091 On est dans ma chambre, avec d'autres enfants, 1251 01:24:08,516 --> 01:24:10,639 on boit du soda et on regarde des films. 1252 01:24:10,727 --> 01:24:12,885 On pensait qu'il aimerait peut-être venir. 1253 01:24:12,979 --> 01:24:15,601 Désolé, mais demain, c'est le jour du concours. 1254 01:24:15,690 --> 01:24:18,395 Parfois, ça fait du bien de se reposer 1255 01:24:18,485 --> 01:24:21,023 avant le grand évènement, vous savez ? 1256 01:24:21,404 --> 01:24:24,820 C'est peut-être votre stratégie, mais ce n'est pas la nôtre. 1257 01:24:25,200 --> 01:24:26,694 Attendez. 1258 01:24:28,578 --> 01:24:30,286 C'est pour Dylan. 1259 01:24:36,169 --> 01:24:37,332 D'accord. 1260 01:24:40,006 --> 01:24:43,506 "Notre plus grande peur, ce n'est pas d'être incapable. 1261 01:24:44,678 --> 01:24:49,221 "Notre plus grande peur, c'est d'être extrêmement puissant. 1262 01:24:50,392 --> 01:24:52,301 "On se demande .: 1263 01:24:52,394 --> 01:24:58,847 "Qui suis-je pour être brillant, beau, talentueux et merveilleux ? 1264 01:25:00,110 --> 01:25:04,522 "En fait, qui êtes-vous pour ne pas l'être ?" 1265 01:25:20,922 --> 01:25:25,880 CONCOURS NATIONAL D'ORTHOGRAPHE 1266 01:25:58,251 --> 01:26:01,086 Je suis Ted Saunders, accompagné de Katie Kerwin McCrimmon, 1267 01:26:01,171 --> 01:26:05,465 en direct de la salle de danse du Grand Hyatt de Washington. 1268 01:26:05,550 --> 01:26:08,041 Katie, vous êtes une ancienne lauréate du concours, 1269 01:26:08,136 --> 01:26:11,220 qui devons-nous suivre, qui va bien faire, d'après vous ? 1270 01:26:11,306 --> 01:26:15,968 Plusieurs enfants se sont très bien placés, l'année dernière, en particulier Dylan Chiu. 1271 01:26:16,061 --> 01:26:18,599 Il a été second deux années de suite. Vous n'imaginez... 1272 01:26:18,688 --> 01:26:22,104 Massacre-le, Akeelah. M - A - S - S - A - C - R - E. Massacre ! 1273 01:26:22,192 --> 01:26:26,652 Mais la candidate que je surveille est la petite Akeelah Anderson de Los Angeles. 1274 01:26:27,405 --> 01:26:28,864 Elle est devenue très médiatique. 1275 01:26:28,948 --> 01:26:30,941 - Ouais, c'est ma sœur ! - Elle n'a que 11 ans. 1276 01:26:31,034 --> 01:26:34,367 C'est sa première participation aux concours d'orthographe. 1277 01:27:41,187 --> 01:27:43,180 Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? 1278 01:27:43,273 --> 01:27:46,025 Ratiociner. 1279 01:27:46,568 --> 01:27:48,644 Mais qu'est-ce que c'est que ce mot ? 1280 01:27:48,737 --> 01:27:53,648 R - A - T - I - O - C - 1281 01:27:53,742 --> 01:27:58,700 I - N - E - R. Ratiociner. 1282 01:27:58,788 --> 01:28:00,199 C'est exact. 1283 01:28:00,290 --> 01:28:01,452 Oui. 1284 01:28:05,545 --> 01:28:08,380 Pour une enfant de 11 ans, c'est impressionnant. 1285 01:28:08,465 --> 01:28:11,549 Mais attention, une fausse lettre et c'est terminé. 1286 01:28:13,595 --> 01:28:14,793 Œrsted. 1287 01:28:15,263 --> 01:28:17,932 - La langue d'origine ? - Ça vient d'un nom danois. 1288 01:28:18,016 --> 01:28:19,973 Je supporte pas ce petit Coréen. 1289 01:28:20,060 --> 01:28:21,684 - Il est chinois. - Il est arrogant. 1290 01:28:21,770 --> 01:28:24,011 Œ - R - S - T - E - D. 1291 01:28:24,105 --> 01:28:25,564 C'est exact. 1292 01:28:33,073 --> 01:28:34,567 Quelle est la définition ? 1293 01:28:34,658 --> 01:28:39,035 "Xylème" est un tissu complexe dans le système vasculaire des plantes. 1294 01:28:39,120 --> 01:28:43,248 Xylème. X - Y - L - É - M - E. Xylème. 1295 01:28:43,333 --> 01:28:44,910 C'est exact. 1296 01:28:48,546 --> 01:28:51,583 Ils ont cru m'avoir. Mais je suis trop fort pour eux. 1297 01:28:52,509 --> 01:28:56,376 ... T - H - O - É - P - I - E. Orthoépie. 1298 01:28:56,471 --> 01:28:58,013 C'est exact. 1299 01:28:58,515 --> 01:29:00,223 "Floculation" est d'origine latine. 1300 01:29:00,308 --> 01:29:01,637 Puis-je avoir une phrase ? 1301 01:29:01,726 --> 01:29:02,757 Floculation. 1302 01:29:02,852 --> 01:29:03,967 Puis-je avoir une définition ? 1303 01:29:04,062 --> 01:29:05,141 C'est exact. 1304 01:29:05,230 --> 01:29:06,261 Lobscouse. 1305 01:29:06,356 --> 01:29:07,815 Langue d'origine, s'il vous plaît ? 1306 01:29:07,899 --> 01:29:09,228 D'autres prononciations ? 1307 01:29:09,317 --> 01:29:10,598 Gastrolyte. 1308 01:29:10,694 --> 01:29:12,603 Puis-je avoir la définition ? 1309 01:29:14,072 --> 01:29:15,780 - Latine. - Esthésie. 1310 01:29:16,449 --> 01:29:18,359 - Madrigal. - C'est exact. 1311 01:29:18,451 --> 01:29:21,121 - La définition ? - Des temps les plus anciens. 1312 01:29:21,204 --> 01:29:22,615 - Aborigène. - Exact. 1313 01:29:22,706 --> 01:29:24,164 Langue d'origine ? 1314 01:29:25,208 --> 01:29:26,702 Empleomania. 1315 01:29:27,085 --> 01:29:29,872 Un ratio sans séparation entre deux phases. 1316 01:29:29,963 --> 01:29:32,584 ... I - B - L - E. Miscible. 1317 01:29:32,674 --> 01:29:35,544 Si vous nous rejoignez maintenant, nous sommes au huitième tour 1318 01:29:35,635 --> 01:29:39,300 du concours national d'orthographe, il reste seulement 30 candidats. 1319 01:29:39,389 --> 01:29:45,510 ... U - R - S - U - S. Excursus. 1320 01:29:48,898 --> 01:29:50,974 Argilacé. 1321 01:29:51,067 --> 01:29:54,068 - Pardon ? - Argilacé. 1322 01:29:54,154 --> 01:29:56,312 Puis-je avoir la définition ? 1323 01:29:56,406 --> 01:29:59,692 "Argilacé" signifie qui ressemble à l'argile par sa nature, 1324 01:29:59,784 --> 01:30:01,694 sa couleur, son apparence. 1325 01:30:01,786 --> 01:30:04,075 - Puis-je connaître l'origine ? - Latine. 1326 01:30:04,164 --> 01:30:07,449 C'est le mot le plus blanc que j'aie entendu. C'est un piège. Arrêtez. 1327 01:30:07,542 --> 01:30:10,033 C'est le suffixe qui peut induire en erreur. 1328 01:30:10,128 --> 01:30:13,829 On aurait tendance à l'écrire S - S - É. 1329 01:30:13,923 --> 01:30:17,506 Est-ce un dérivé du mot latin argilla, qui signifie argile ? 1330 01:30:17,594 --> 01:30:19,337 C'est exact. 1331 01:30:23,266 --> 01:30:27,893 A - R - G - 1332 01:30:28,229 --> 01:30:33,271 I - L - A... 1333 01:30:36,863 --> 01:30:38,191 Allez. 1334 01:30:41,409 --> 01:30:43,236 ARGILA 1335 01:30:52,045 --> 01:30:53,420 Puis-je recommencer ? 1336 01:30:53,505 --> 01:30:57,549 Oui, mais vous ne pouvez pas changer les lettres déjà épelées. 1337 01:31:14,859 --> 01:31:18,525 A - R - G - I - 1338 01:31:18,613 --> 01:31:22,231 L - A - 1339 01:31:22,325 --> 01:31:25,741 C - É. 1340 01:31:25,829 --> 01:31:27,406 Argilacé. 1341 01:31:27,497 --> 01:31:29,288 C'est exact. 1342 01:31:35,296 --> 01:31:37,834 Elle a réussi. C'est ma petite sœur. 1343 01:31:54,065 --> 01:31:56,058 On en est au douzième tour, 1344 01:31:56,151 --> 01:31:58,274 et les cinq candidats restants sont 1345 01:31:58,361 --> 01:32:00,235 Mary Calveretti, 12 ans, 1346 01:32:00,322 --> 01:32:02,314 Rajeev Subramonian, 13 ans, 1347 01:32:02,407 --> 01:32:04,400 Javier Mendez, 12 ans, 1348 01:32:04,492 --> 01:32:06,070 Dylan Chiu, de Woodland Hills également. 1349 01:32:06,161 --> 01:32:08,118 Ils les produisent en série là-bas, on dirait. 1350 01:32:08,204 --> 01:32:09,402 Bien sûr, Akeelah Anderson. 1351 01:32:13,043 --> 01:32:15,415 Pouvez-vous utiliser le mot dans une phrase ? 1352 01:32:15,503 --> 01:32:19,916 Les rois mérovingiens étaient connus pour avoir de longs cheveux roux. 1353 01:32:20,008 --> 01:32:21,123 D'accord. 1354 01:32:23,136 --> 01:32:28,131 M - A - R - 1355 01:32:28,224 --> 01:32:31,724 O - V - I - N - 1356 01:32:31,811 --> 01:32:34,481 G - I - E - N. 1357 01:32:34,564 --> 01:32:36,391 "Marovingien" ? 1358 01:32:40,070 --> 01:32:41,813 "Mérovingien" s'écrit 1359 01:32:41,905 --> 01:32:46,282 M - É - R - O - V - I - N - G - I - E - N. 1360 01:32:55,293 --> 01:32:56,752 J'ai oublié d'épeler à l'oreille. 1361 01:32:56,836 --> 01:32:59,707 Treizième l'année dernière, cinquième cette année. 1362 01:32:59,798 --> 01:33:03,048 L'année prochaine je gagne tout. Maintenant, c'est à toi. 1363 01:33:10,600 --> 01:33:13,518 ... I - S - M - E. Mithridatisme. 1364 01:33:14,896 --> 01:33:18,312 ... P - I - S - C - E - N - C - E. Résipiscence. 1365 01:33:18,400 --> 01:33:19,431 C'est exact. 1366 01:33:19,526 --> 01:33:22,859 ... P - H - I - R - E. Vitrophyre ? 1367 01:33:24,781 --> 01:33:28,482 ... I - N - E - U - X. Serpigineux. 1368 01:33:28,576 --> 01:33:29,857 C'est exact. 1369 01:33:29,953 --> 01:33:31,198 Oui ! 1370 01:33:33,498 --> 01:33:35,123 C'est mon bébé. 1371 01:33:42,841 --> 01:33:44,549 Nous allons faire une petite pause 1372 01:33:44,634 --> 01:33:48,584 avant qu'Akeelah et Dylan s'affrontent dans la finale. 1373 01:34:05,905 --> 01:34:07,565 Pas mal, hein ? 1374 01:34:12,370 --> 01:34:17,412 Tu sais ce qui s'est passé l'année dernière. Reste bien concentré, d'accord ? 1375 01:34:18,626 --> 01:34:21,462 C'est ton dernier concours national. 1376 01:34:21,546 --> 01:34:25,544 Si tu te laisses battre par cette fille, tu seras deuxième toute ta vie. 1377 01:34:26,092 --> 01:34:29,627 Pas question ! Tu m'entends ? 1378 01:34:29,721 --> 01:34:31,512 Tu écoutes aux portes ? 1379 01:34:32,724 --> 01:34:34,551 Je voulais juste lui dire bonne chance. 1380 01:34:34,643 --> 01:34:37,430 Tu as fait un travail fantastique. Je suis si fier de toi. 1381 01:34:37,520 --> 01:34:41,898 Ils vont essayer de te piéger par tous les moyens. 1382 01:34:41,983 --> 01:34:44,391 Souviens-toi juste de ce qu'on a étudié. 1383 01:34:44,486 --> 01:34:48,400 Tu peux déconstruire ces mots, même si tu ne les as jamais vus. 1384 01:34:48,490 --> 01:34:51,656 Si je ne bats pas Dylan, je peux gagner l'année prochaine, non ? 1385 01:34:51,743 --> 01:34:53,486 Bien sûr. 1386 01:34:53,578 --> 01:34:56,449 Même si j'ignore si on pourra souvent s'entraîner ensemble. 1387 01:34:56,539 --> 01:35:00,454 On m'a demandé de retourner enseigner à l'U.C.L.A., et j'ai dit oui. 1388 01:35:01,961 --> 01:35:03,041 C'est vrai ? 1389 01:35:03,129 --> 01:35:06,581 Je ne vais pas priver le prochain W.E.B. Du Bois 1390 01:35:06,675 --> 01:35:10,008 du privilège de mon esprit acerbe et de mon humeur revêche. 1391 01:35:20,063 --> 01:35:23,183 - Qu'y a-t-il ? - Rien, Dr Larabee. 1392 01:35:24,359 --> 01:35:26,019 Je devrais y retourner. 1393 01:35:26,403 --> 01:35:28,194 Quoi qu'il arrive, 1394 01:35:30,115 --> 01:35:34,278 je veux que vous sachiez que je n'aurais jamais pu arriver là sans vous. 1395 01:35:36,037 --> 01:35:38,493 Akeelah, tu es là. Viens. 1396 01:35:38,581 --> 01:35:40,159 Il faut que j'y aille. 1397 01:35:41,001 --> 01:35:42,910 Ça va recommencer. 1398 01:35:55,015 --> 01:35:58,799 Ne soyez pas si inquiet. Il paraît qu'elle a un très bon entraîneur. 1399 01:36:01,229 --> 01:36:05,642 J'ai appris que le concours n'offrait que deux billets d'avion par enfant. 1400 01:36:05,734 --> 01:36:08,272 Je me demande comment on a pu en avoir six. 1401 01:36:10,905 --> 01:36:15,817 Peut-être qu'ils ont fait preuve d'une générosité inattendue. 1402 01:36:17,787 --> 01:36:22,449 Peut-être que l'entraîneur d'Akeelah est lui aussi très généreux. 1403 01:36:26,379 --> 01:36:29,546 Merci pour tout. 1404 01:36:31,551 --> 01:36:33,093 Je vous en prie. 1405 01:36:33,178 --> 01:36:37,590 Mesdames et messieurs, applaudissons Akeelah et Dylan, qui sont de retour. 1406 01:36:38,767 --> 01:36:41,340 Rappelons que si l'un des deux candidats fait une faute, 1407 01:36:41,436 --> 01:36:45,600 l'autre doit épeler ce mot et un autre pour gagner, n'est-ce pas ? 1408 01:36:45,690 --> 01:36:50,068 C'est exact, et on pourrait épuiser les 25 mots de la finale. 1409 01:36:50,153 --> 01:36:51,612 Mais ce n'est jamais arrivé. 1410 01:36:51,696 --> 01:36:54,483 Les mots de la finale sont trop difficiles. 1411 01:36:54,574 --> 01:36:57,610 - Polyphylétique. - Puis-je avoir la définition ? 1412 01:36:57,744 --> 01:37:02,620 Animaux ou plantes qui ne sont pas tous issus des mêmes ancêtres. 1413 01:37:03,249 --> 01:37:05,289 Polyphylétique. 1414 01:37:05,585 --> 01:37:09,914 P - O - L - Y 1415 01:37:10,632 --> 01:37:14,048 P - H - Y - L - É... 1416 01:37:30,110 --> 01:37:31,818 Akeelah, à toi. 1417 01:37:38,994 --> 01:37:40,322 Xanthome. 1418 01:37:41,079 --> 01:37:42,538 Xanthome ? 1419 01:37:42,622 --> 01:37:44,449 Ça commence par "X". 1420 01:38:03,852 --> 01:38:05,310 Mlle Anderson ? 1421 01:38:13,862 --> 01:38:15,522 Xanthome. 1422 01:38:17,032 --> 01:38:18,858 Z - A - N - 1423 01:38:18,950 --> 01:38:23,114 T - H - O - M - E. 1424 01:38:25,540 --> 01:38:27,034 "Zanthome. " 1425 01:38:42,349 --> 01:38:44,306 Dylan, c'est à toi. 1426 01:38:51,232 --> 01:38:52,727 Xanthome. 1427 01:39:07,123 --> 01:39:08,582 Xanthome. 1428 01:39:08,667 --> 01:39:13,293 X - A - N - 1429 01:39:13,672 --> 01:39:15,249 T - H - 1430 01:39:17,968 --> 01:39:19,296 A - U - M - E. 1431 01:39:19,761 --> 01:39:21,303 "Xanthaume. " 1432 01:39:25,058 --> 01:39:26,469 "Xanthome" s'écrit 1433 01:39:26,559 --> 01:39:30,771 X - A - N - T - H - O - M - E. 1434 01:39:34,359 --> 01:39:36,019 Pourrais-je avoir de l'eau ? 1435 01:39:36,111 --> 01:39:38,780 Pourrait-on avoir de l'eau pour les candidats. 1436 01:39:45,286 --> 01:39:47,445 - Qu'est-ce que tu fais ? - Et toi ? 1437 01:39:47,539 --> 01:39:49,911 - Tu connaissais ce mot. - Toi aussi. 1438 01:39:50,000 --> 01:39:52,455 Tu vas tout laisser tomber ? 1439 01:39:52,544 --> 01:39:54,583 Comme ça, ton père sera content. 1440 01:39:54,963 --> 01:39:58,628 On s'en fiche. Il n'a jamais rien gagné de sa vie. 1441 01:39:59,301 --> 01:40:01,589 J'ai gagné le concours régional trois fois de suite. 1442 01:40:01,678 --> 01:40:04,169 J'ai fini deux fois deuxième au national. 1443 01:40:04,556 --> 01:40:08,091 Maintenant, tu peux être premier. Je peux réessayer l'année prochaine. 1444 01:40:08,184 --> 01:40:10,260 Tu fais de ton mieux cette année. 1445 01:40:10,353 --> 01:40:14,600 - Dylan... - Tu fais de ton mieux, ou j'abandonne. 1446 01:40:16,067 --> 01:40:17,727 Voilà de l'eau. 1447 01:40:24,993 --> 01:40:26,487 C'est assez incroyable, non, 1448 01:40:26,578 --> 01:40:29,744 que ces deux excellents candidats se soient trompés sur ce mot ? 1449 01:40:29,831 --> 01:40:32,239 Je crois qu'ils sont tous les deux très nerveux. 1450 01:40:32,917 --> 01:40:36,500 Effleurage. 1451 01:40:41,676 --> 01:40:46,054 E - F - F - L - E - U - R - A - G - E. 1452 01:40:46,848 --> 01:40:48,128 Effleurage. 1453 01:40:48,224 --> 01:40:49,469 C'est exact. 1454 01:40:52,354 --> 01:40:53,978 C'est comme si on regardait 1455 01:40:54,064 --> 01:40:57,183 deux joueurs de tennis se renvoyer des volées au filet. 1456 01:40:57,275 --> 01:40:59,067 Ces enfants sont épatants. 1457 01:40:59,152 --> 01:41:02,936 Lagniappe. L - A - G - N - I - A - P - P - E. Lagniappe. 1458 01:41:03,031 --> 01:41:04,822 - Sumpsimus. - Puis-je avoir une phrase ? 1459 01:41:04,908 --> 01:41:06,367 - Est-ce un verbe ? - Ophélimité. 1460 01:41:06,451 --> 01:41:08,029 - Homodyname. - C'est exact. 1461 01:41:08,119 --> 01:41:09,744 - Sophisme. - Parrhesia. 1462 01:41:09,829 --> 01:41:11,240 - Est-ce grec ? - Est-ce latin ? 1463 01:41:11,331 --> 01:41:12,611 - Quelle est... - ... l'origine ? 1464 01:41:12,707 --> 01:41:14,166 - Lyophiliser. - Zarzuela. 1465 01:41:14,250 --> 01:41:15,531 - Vibrisse. - Craquelure. 1466 01:41:15,627 --> 01:41:17,454 C'est exact. 1467 01:41:17,545 --> 01:41:18,921 Ces gamins mordent dans 1468 01:41:19,005 --> 01:41:22,125 ces mots super compliqués comme si c'étaient des céréales. 1469 01:41:22,217 --> 01:41:24,922 Ils pourraient aller jusqu'au bout. 1470 01:41:25,011 --> 01:41:27,549 Beaucoup de gens considèrent que c'est impossible. 1471 01:41:27,639 --> 01:41:30,972 Vous avez trouvé treize des mots de la finale. 1472 01:41:31,059 --> 01:41:35,270 Si vous trouvez les douze suivants, vous serez ex aequo. 1473 01:41:35,355 --> 01:41:37,893 Ce n'est jamais arrivé auparavant. 1474 01:41:37,983 --> 01:41:39,441 - Vinegarroon. - Ecdysone. 1475 01:41:39,526 --> 01:41:40,984 - Concitato. - Puerpéral. 1476 01:41:41,069 --> 01:41:42,812 C'est exact. 1477 01:41:42,904 --> 01:41:45,395 Dylan et Akeelah essaient de réaliser un miracle. 1478 01:41:45,490 --> 01:41:48,693 Ils ont besoin l'un de l'autre pour arriver à la victoire. 1479 01:41:48,785 --> 01:41:51,406 ... E - R - A - Z - 1480 01:41:58,253 --> 01:42:00,660 A - D - I - E - N. 1481 01:42:00,755 --> 01:42:02,036 Scheherazadien. 1482 01:42:02,132 --> 01:42:03,542 C'est exact. 1483 01:42:06,845 --> 01:42:10,095 ... N - O - L - O - 1484 01:42:11,349 --> 01:42:14,516 G - I - E. 1485 01:42:14,602 --> 01:42:15,847 Palynologie. 1486 01:42:15,937 --> 01:42:17,894 C'est exact. 1487 01:42:23,403 --> 01:42:27,946 Mesdames et messieurs, il ne reste que deux mots dans cette finale. 1488 01:42:28,241 --> 01:42:32,369 L'un ou les deux de nos candidats va remporter le trophée du vainqueur. 1489 01:42:33,163 --> 01:42:34,990 Dylan, c'est à toi. 1490 01:42:42,047 --> 01:42:43,457 Logorrhée. 1491 01:42:43,798 --> 01:42:45,874 Puis-je avoir la définition ? 1492 01:42:45,967 --> 01:42:50,962 "Logorrhée" est un flux de paroles inutiles et incohérentes. 1493 01:42:57,354 --> 01:42:58,848 Logorrhée. 1494 01:43:01,650 --> 01:43:07,355 L - O - G - 1495 01:43:07,739 --> 01:43:11,487 O - R - 1496 01:43:12,369 --> 01:43:17,161 R - H - É - E. 1497 01:43:17,791 --> 01:43:19,201 Logorrhée. 1498 01:43:19,668 --> 01:43:20,996 Félicitations, Dylan. 1499 01:43:21,086 --> 01:43:24,252 Tu remportes le concours national d'orthographe. 1500 01:43:24,339 --> 01:43:26,130 Oui ! 1501 01:43:27,175 --> 01:43:28,338 Oui ! 1502 01:43:32,347 --> 01:43:33,806 À toi de jouer. 1503 01:43:39,354 --> 01:43:43,138 Mesdames et messieurs, veuillez vous asseoir pour le tour d'Akeelah. 1504 01:43:49,197 --> 01:43:50,739 Vénusté. 1505 01:43:51,908 --> 01:43:53,237 Vénusté. 1506 01:43:59,416 --> 01:44:02,619 Ça vient du mot latin venustas, 1507 01:44:03,712 --> 01:44:06,666 qui signifie "beauté", n'est-ce pas ? 1508 01:44:06,756 --> 01:44:08,381 C'est exact. 1509 01:44:09,134 --> 01:44:10,676 V... 1510 01:44:10,760 --> 01:44:12,041 - É... - N... 1511 01:44:12,178 --> 01:44:13,459 U... 1512 01:44:13,555 --> 01:44:14,966 S... 1513 01:44:15,056 --> 01:44:16,467 T... 1514 01:44:16,558 --> 01:44:17,637 É. 1515 01:44:17,726 --> 01:44:18,840 Vénusté. 1516 01:44:22,272 --> 01:44:24,229 Félicitations, Akeelah. 1517 01:44:28,862 --> 01:44:30,819 Bien joué ! 1518 01:44:34,117 --> 01:44:37,071 Vous savez ce que c'est, quand tout semble parfait ? 1519 01:44:37,162 --> 01:44:41,622 Quand vous n'avez pas d'inquiétude à avoir à propos du lendemain ou de la veille. 1520 01:44:42,250 --> 01:44:46,295 Quand vous vous sentez en sécurité et que vous faites tout ce qu'il faut. 1521 01:44:46,421 --> 01:44:48,877 Il y a un mot pour ça. 1522 01:44:48,965 --> 01:44:50,625 Ça s'appelle l"'amour". 1523 01:44:51,051 --> 01:44:54,217 A - M - O - U - R. 1524 01:44:54,304 --> 01:44:58,930 C'est ce que je ressens pour toute ma famille, tous les entraîneurs 1525 01:44:59,017 --> 01:45:02,220 de mon quartier, d'où je viens 1526 01:45:02,771 --> 01:45:05,937 et où j'ai appris l'orthographe. 1527 01:45:25,585 --> 01:45:26,914 On a réussi. 1528 01:45:42,811 --> 01:45:44,934 Adaptation : Audrey Forzy