1
00:00:53,355 --> 00:00:57,518
Vous savez ce que c'est, quand
quoi que vous fassiez et où que vous alliez,
2
00:00:57,609 --> 00:00:59,352
vous n'avez pas votre place ?
3
00:00:59,444 --> 00:01:01,353
Je ne connais pas le mot pour décrire ça.
4
00:01:01,446 --> 00:01:02,905
Isolement ?
5
00:01:02,989 --> 00:01:04,531
Séparation ?
6
00:01:04,616 --> 00:01:06,110
Incompatibilité ?
7
00:01:06,201 --> 00:01:08,407
Non, c'est pas ça.
8
00:01:08,495 --> 00:01:10,902
Mais il doit y avoir un mot,
9
00:01:10,997 --> 00:01:13,239
parce que c'est ce que je ressens
tout le temps.
10
00:01:13,333 --> 00:01:17,033
Je m'appelle Akeelah Anderson
et j'ai 11 ans.
11
00:01:17,128 --> 00:01:19,880
L'histoire commence
au collège de Crenshaw,
12
00:01:19,964 --> 00:01:22,041
au sud de Los Angeles.
13
00:01:36,022 --> 00:01:40,102
Vous êtes en cinquième, maintenant,
et je sais que vous pouvez faire mieux.
14
00:01:40,193 --> 00:01:43,977
Alors quand je vous donne
une liste de mots, apprenez-les.
15
00:01:44,072 --> 00:01:46,065
Akeelah !
16
00:01:46,157 --> 00:01:49,657
Combien de temps as-tu révisé
pour ce contrôle d'orthographe ?
17
00:01:51,579 --> 00:01:52,908
J'ai pas révisé.
18
00:01:55,750 --> 00:01:57,624
Viens me voir après le cours.
19
00:01:57,711 --> 00:02:00,665
Vous deux, tournez-vous. Ça suffit.
20
00:02:00,755 --> 00:02:01,870
20/20 - A +
21
00:02:03,508 --> 00:02:06,924
Tu pourrais être
une de mes meilleures élèves,
22
00:02:07,012 --> 00:02:09,004
mais tu ne rends pas
la moitié de tes devoirs.
23
00:02:09,097 --> 00:02:11,386
Parfois, tu ne viens même pas en classe.
24
00:02:11,474 --> 00:02:14,096
- Que se passe-t-il ?
- Je sais pas.
25
00:02:18,523 --> 00:02:20,266
Tu sais qu'il y a...
26
00:02:22,193 --> 00:02:24,269
un concours d'orthographe
la semaine prochaine ?
27
00:02:24,362 --> 00:02:25,525
Non.
28
00:02:25,613 --> 00:02:28,567
Tu devrais t'inscrire.
29
00:02:30,160 --> 00:02:33,030
Collège de Crenshaw
Premier Concours d'Orthographe
30
00:02:33,455 --> 00:02:35,246
Il croit vraiment que je vais traîner
31
00:02:35,332 --> 00:02:38,119
avec un mec qui met des shorts comme ça ?
Il est fou.
32
00:02:38,209 --> 00:02:40,285
Devon arrive aujourd'hui ?
33
00:02:40,378 --> 00:02:42,038
Oui, il a une perme de quinze jours.
34
00:02:42,130 --> 00:02:44,206
Ton frère est canon !
35
00:02:44,299 --> 00:02:46,007
J'ai tout planifié.
36
00:02:46,092 --> 00:02:48,215
Il sera pilote d'un gros avion commercial,
37
00:02:48,303 --> 00:02:50,794
et moi, je serai l'hôtesse.
38
00:02:50,889 --> 00:02:53,806
Une petite pièce pour un vieil homme,
les filles ?
39
00:02:53,892 --> 00:02:55,683
J'en ai même pas pour moi.
40
00:02:58,855 --> 00:03:01,939
La vache,
la nouvelle caisse de Derrick-T. est classe.
41
00:03:03,526 --> 00:03:06,444
Il essaie d'entraîner Terrence
dans ses embrouilles.
42
00:03:06,529 --> 00:03:08,937
Ton frère n'a besoin de personne
pour l'entraîner.
43
00:03:09,032 --> 00:03:10,740
Que voulait Mlle Cross ?
44
00:03:10,825 --> 00:03:14,241
Rien. Juste me parler
d'un stupide concours d'orthographe.
45
00:03:14,329 --> 00:03:17,246
Tu vas le faire ? Tu gagnerais sûrement.
46
00:03:17,332 --> 00:03:21,199
Me lever devant tout le monde ?
J'aurais trop le trac.
47
00:03:22,295 --> 00:03:24,917
Parle-moi du mec avec le short minuscule.
48
00:03:25,006 --> 00:03:26,037
Je le trouve mignon.
49
00:03:31,471 --> 00:03:33,713
SCRABBLE - JEU DE MOTS CROISÉS
50
00:03:39,437 --> 00:03:40,932
Akeelah a marqué 69 Points avec "FUCHSIA"
51
00:03:41,022 --> 00:03:42,267
Oui.
52
00:03:43,400 --> 00:03:44,728
Maman a dit : "À table."
53
00:03:44,818 --> 00:03:46,228
Attends. Je vais gagner.
54
00:03:46,319 --> 00:03:48,608
Je m'en fous. Maman a dit : "À table."
55
00:03:48,697 --> 00:03:52,030
Ouais. Je rêve de tes petits plats
depuis cinq mois.
56
00:03:52,117 --> 00:03:53,148
Attends, je le prends.
57
00:03:53,243 --> 00:03:55,734
Au moins un de mes bébés
apprécie ce que je fais.
58
00:03:55,829 --> 00:03:58,830
On apprécie tous. Hé, tu me fais un bisou ?
59
00:03:58,915 --> 00:04:01,916
- Où est Terrence ?
- Je sais pas. Peut-être à l'entraînement.
60
00:04:02,002 --> 00:04:03,460
C'est terminé depuis une heure.
61
00:04:03,545 --> 00:04:06,118
Il a pas intérêt à traîner avec ce Derrick-T.
62
00:04:06,214 --> 00:04:09,298
- Il est toujours en vie ?
- Pas quand tu te seras occupé de lui.
63
00:04:09,384 --> 00:04:10,463
C'est vrai.
64
00:04:10,552 --> 00:04:11,750
Salut, toi.
65
00:04:11,845 --> 00:04:13,968
Alors, combien d'avions tu as descendu ?
66
00:04:14,055 --> 00:04:15,134
Aucun, pour l'instant.
67
00:04:15,223 --> 00:04:18,094
J'ai pas beaucoup d'occases
devant mon écran d'ordinateur.
68
00:04:18,184 --> 00:04:21,518
Tant mieux. Reste à terre.
Laisse les Blancs aller dans les airs.
69
00:04:21,604 --> 00:04:23,264
Reste ici, c'est ta place.
70
00:04:23,356 --> 00:04:26,441
Maman, j'aurai mon insigne
et mon diplôme plus tôt que tu crois.
71
00:04:26,526 --> 00:04:28,234
À moins que celle-ci ne me rattrape.
72
00:04:28,320 --> 00:04:30,359
Pas en séchant les cours
avec Georgia Cavanaugh.
73
00:04:30,447 --> 00:04:32,605
- Tu sèches les cours ?
- Seulement l'E.P.S.
74
00:04:32,699 --> 00:04:34,608
T'as pas intérêt à sécher les cours.
75
00:04:34,701 --> 00:04:36,325
Akeelah, va éteindre la télé.
76
00:04:36,411 --> 00:04:38,534
Mets E.S.P.N. deux secondes.
77
00:04:38,621 --> 00:04:41,539
Je veux voir le score des Lakers.
Ça marche ?
78
00:04:42,292 --> 00:04:45,459
Je voudrais que tu parles à Terrence.
79
00:04:49,174 --> 00:04:52,543
Si tu épelles correctement le prochain mot,
tu seras la championne.
80
00:04:52,636 --> 00:04:54,046
C'est quoi ?
81
00:04:54,137 --> 00:04:55,964
Akeelah, éteins tout de suite la télé.
82
00:04:56,056 --> 00:04:57,431
Brunâtre.
83
00:04:57,515 --> 00:05:00,967
B - R - U -
84
00:05:01,061 --> 00:05:04,845
N - Â - T - R - E.
85
00:05:04,939 --> 00:05:06,054
Brunâtre.
86
00:05:06,149 --> 00:05:10,313
Félicitations, tu as gagné
le concours national d'orthographe.
87
00:05:10,403 --> 00:05:12,526
BRIDGET GOODING - Vainqueur
Concours National d'Orthographe
88
00:05:12,614 --> 00:05:16,861
Akeelah, écoute ce qu'on te dit.
Éteins tout de suite.
89
00:05:18,995 --> 00:05:20,074
Brunâtre.
90
00:05:20,163 --> 00:05:21,326
brunâtre
91
00:05:21,414 --> 00:05:22,790
Brunâtre.
92
00:05:27,003 --> 00:05:32,246
"Brunâtre. Tirant sur le brun."
93
00:05:32,842 --> 00:05:35,250
Pourquoi ils disent pas "brun" ?
94
00:05:37,430 --> 00:05:40,182
Papa, t'as déjà entendu ce mot ?
95
00:05:45,021 --> 00:05:47,691
Oui, sûrement.
96
00:05:52,862 --> 00:05:55,698
"Cautériser, C - A - U - T - É - R - I - S - E - R.
97
00:05:55,782 --> 00:05:59,993
"Fortification,
F - O - R - T - I - F - I - C - A - T - I - O - N.
98
00:06:00,078 --> 00:06:04,325
"Correspondre,
C - O - R - R - E - S - P - O - N - D - R - E."
99
00:06:18,596 --> 00:06:21,301
Salut, mec, à plus.
100
00:06:27,731 --> 00:06:29,106
Hé, dégénérée.
101
00:06:30,942 --> 00:06:32,769
On veut que tu fasses
nos devoirs de français.
102
00:06:32,861 --> 00:06:35,482
- Il paraît que t'es une intello.
- C'est pas vrai.
103
00:06:35,572 --> 00:06:37,363
Mon œil !
104
00:06:37,449 --> 00:06:39,441
T'as toujours des A.
105
00:06:39,951 --> 00:06:42,074
Ouais, elle a peur de nous.
106
00:06:42,162 --> 00:06:43,407
Ne t'enfuis pas.
107
00:06:43,496 --> 00:06:46,248
Je ne te remercierai jamais assez
d'être venu, Josh.
108
00:06:46,333 --> 00:06:48,788
J'ai l'académie sur le dos.
109
00:06:48,877 --> 00:06:50,869
Les résultats aux examens
ont encore baissé.
110
00:06:50,962 --> 00:06:54,129
Comme je t'ai dit,
je comprends ton dilemme, Bob,
111
00:06:54,215 --> 00:06:58,083
mais je ne vois vraiment pas
ce que je peux faire pour toi.
112
00:06:58,178 --> 00:07:00,420
Je veux seulement
que tu observes ces gosses
113
00:07:00,513 --> 00:07:02,553
et que tu me dises si mon idée est insensée.
114
00:07:02,641 --> 00:07:04,633
Certains ont beaucoup de potentiel.
115
00:07:04,726 --> 00:07:06,802
Les filles.
Pourquoi n'êtes-vous pas en classe ?
116
00:07:06,895 --> 00:07:08,389
Elle nous a retardées.
117
00:07:08,480 --> 00:07:09,678
Akeelah.
118
00:07:11,608 --> 00:07:14,015
Tu t'es inscrite au concours d'orthographe ?
119
00:07:14,110 --> 00:07:15,225
Non.
120
00:07:16,488 --> 00:07:19,109
Viens dans mon bureau, s'il te plaît.
121
00:07:20,742 --> 00:07:26,163
Mlle Cross m'a dit que tu ne fais jamais fait
de fautes à tes contrôles d'orthographe,
122
00:07:26,247 --> 00:07:29,782
mais que ton assiduité
laisse un peu à désirer.
123
00:07:30,502 --> 00:07:33,040
Tu as 11 ans. As-tu sauté une classe ?
124
00:07:33,129 --> 00:07:34,458
Le C.E.1.
125
00:07:35,800 --> 00:07:41,047
Akeelah, as-tu déjà entendu parler
du concours national d'orthographe ?
126
00:07:41,137 --> 00:07:43,011
Je l'ai vu à la télé la semaine dernière.
127
00:07:43,098 --> 00:07:46,348
Oui. Ça passe tous les ans sur E.S.P.N.
128
00:07:46,434 --> 00:07:49,104
Les élèves des collèges de tout le pays
129
00:07:49,187 --> 00:07:53,399
s'affrontent dans les écoles,
puis au niveau de l'académie et de la région
130
00:07:53,483 --> 00:07:57,101
pour tenter de se qualifier
pour le concours national à Washington.
131
00:07:57,195 --> 00:08:00,231
Je veux qu'un de nos élèves y soit
l'année prochaine.
132
00:08:00,323 --> 00:08:02,993
Donc celui qui gagne
le concours de l'école aujourd'hui
133
00:08:03,076 --> 00:08:06,777
représentera Crenshaw
au concours de l'académie le mois prochain.
134
00:08:07,288 --> 00:08:09,246
Qui voudrait représenter une école
135
00:08:09,332 --> 00:08:12,452
où y a même pas de portes
dans les toilettes ?
136
00:08:15,171 --> 00:08:18,006
Si on ne montre pas
que nos élèves sont intelligents,
137
00:08:18,091 --> 00:08:21,092
on n'aura d'argent
ni pour les livres ni pour les toilettes.
138
00:08:21,177 --> 00:08:23,217
Je veux que tu participes au concours,
d'accord ?
139
00:08:23,305 --> 00:08:26,009
Pour que tout le monde me traite
de dégénérée et d'intello ?
140
00:08:26,099 --> 00:08:28,851
Non. Le concours me branche pas.
141
00:08:29,853 --> 00:08:32,059
Eh bien, peut-être que ça te brancherait
142
00:08:32,147 --> 00:08:36,014
de passer le reste du semestre en retenue
pour toutes tes absences.
143
00:08:36,985 --> 00:08:38,396
Je vous souhaite la bienvenue
144
00:08:38,486 --> 00:08:40,562
au premier concours d'orthographe
de Crenshaw.
145
00:08:40,655 --> 00:08:42,363
COLLÈGE DE CRENSHAW
CONCOURS D'ORTHOGRAPHE
146
00:08:42,449 --> 00:08:45,734
On a de très bons élèves
qui s'affrontent aujourd'hui,
147
00:08:45,827 --> 00:08:48,532
alors applaudissons-les.
148
00:08:53,752 --> 00:08:57,417
On a tiré au sort
pour savoir qui passerait en premier.
149
00:08:57,505 --> 00:09:00,839
Et c'est Chuckie Johnson, élève de 4e.
150
00:09:01,301 --> 00:09:03,590
Hé, hé, hé, Chuckie Baby.
151
00:09:03,678 --> 00:09:06,003
M. Welch,
une question sur les paniers de basket.
152
00:09:06,097 --> 00:09:07,805
Chuckie. Chuckie !
153
00:09:07,891 --> 00:09:09,599
Sois attentif.
154
00:09:09,684 --> 00:09:13,184
On va commencer avec "ramper".
155
00:09:13,688 --> 00:09:15,811
"Râpé" ? Comme le fromage ?
156
00:09:16,274 --> 00:09:21,102
Non. "Ramper", comme dans :
"Mets-toi à genoux et rampe."
157
00:09:21,196 --> 00:09:23,769
Me mettre à genoux ? Quoi ?
158
00:09:23,865 --> 00:09:25,276
Épelle le mot.
159
00:09:26,201 --> 00:09:30,364
R - Â - P - E - R.
160
00:09:31,164 --> 00:09:33,620
Non, Chuckie. Tu as épelé "râper".
161
00:09:33,708 --> 00:09:37,373
C'était "ramper". R - A - M - P - E - R.
162
00:09:37,462 --> 00:09:40,748
- Tu n'as pas écouté. Désolée, Chuckie.
- Je m'en fous.
163
00:09:41,132 --> 00:09:44,418
Bien. Suivante, Akeelah Anderson.
164
00:09:46,304 --> 00:09:47,633
Vas-y !
165
00:09:49,891 --> 00:09:52,726
Akeelah, ton mot est "doute".
166
00:09:53,061 --> 00:09:54,224
Doute.
167
00:09:54,479 --> 00:09:55,938
D - O - U - T - E.
168
00:09:56,481 --> 00:09:59,150
Akeelah, il faut que tu parles plus fort.
169
00:09:59,234 --> 00:10:00,942
D - O - U - T - E.
170
00:10:01,987 --> 00:10:03,647
Très bien.
171
00:10:06,074 --> 00:10:07,983
Suivant, Calvin Baker.
172
00:10:08,076 --> 00:10:12,738
P - L - A - S - I - D - E. "Plaside."
173
00:10:13,498 --> 00:10:17,448
Désolée, ça s'écrit P - L - A - C - I - D - E.
174
00:10:21,923 --> 00:10:25,007
Akeelah, si tu épelles ce mot,
tu seras la gagnante.
175
00:10:25,093 --> 00:10:26,338
Fantasque.
176
00:10:27,095 --> 00:10:29,337
F - A - N - T - A - S - Q - U - E.
177
00:10:29,848 --> 00:10:34,142
C'est exact, et tu remportes le premier
concours d'orthographe de Crenshaw.
178
00:10:36,771 --> 00:10:38,016
N'importe quoi.
179
00:10:41,651 --> 00:10:42,766
Excuse-moi.
180
00:10:45,071 --> 00:10:47,111
Épelle "prestidigitation".
181
00:10:48,450 --> 00:10:52,910
Pardon, monsieur,
mais elle n'a que 11 ans et elle a déjà gagné.
182
00:10:53,121 --> 00:10:55,161
M. Welch, que se passe-t-il ?
183
00:10:57,292 --> 00:11:00,209
"Prestidigitation." Peux-tu l'épeler ?
184
00:11:09,012 --> 00:11:14,006
P - R - E - S - T - I - D - I - G - I -
T - A - T - I - O - N.
185
00:11:15,477 --> 00:11:17,101
Prestidigitation.
186
00:11:17,395 --> 00:11:19,020
C'est exact.
187
00:11:24,069 --> 00:11:25,267
Ambidextre.
188
00:11:25,362 --> 00:11:28,232
A - M - B - I - D - E - X - T - R - E.
189
00:11:29,074 --> 00:11:30,354
Ptérodactyle.
190
00:11:30,450 --> 00:11:33,155
P - T - É - R - O - D - A - C - T - Y - L - E.
191
00:11:33,745 --> 00:11:35,204
Vénusté.
192
00:11:35,288 --> 00:11:36,403
V...
193
00:11:41,044 --> 00:11:42,835
V - E - I - N -
194
00:11:46,424 --> 00:11:50,636
U - S - T - É.
195
00:11:53,473 --> 00:11:55,015
"Veinusté" ?
196
00:11:55,100 --> 00:11:56,428
C'est faux.
197
00:11:56,518 --> 00:12:02,105
Ça vient du mot latin venustas,
il y a un "É", et non "E - I".
198
00:12:05,694 --> 00:12:08,185
Vous voyez, elle est pas si intelligente.
199
00:12:13,994 --> 00:12:16,698
- Enfuis-toi ! À plus.
- Salut, ma petite.
200
00:12:18,248 --> 00:12:20,205
Akeelah, attends !
201
00:12:20,291 --> 00:12:22,865
Où vas-tu ? Tu as été super.
202
00:12:22,961 --> 00:12:24,870
Tu as épelé des mots que je ne connais pas.
203
00:12:24,963 --> 00:12:27,536
M. Welch,
je vous ai dit que je ne voulais pas le faire.
204
00:12:27,632 --> 00:12:29,174
Ils se moquent de moi.
205
00:12:29,259 --> 00:12:31,880
Ils se moquent parce que tu les intimides,
206
00:12:31,970 --> 00:12:34,924
mais si tu avais été sûre de toi,
tu aurais gagné leur respect.
207
00:12:35,015 --> 00:12:38,799
Bob, cette petite a du potentiel,
mais elle a besoin d'entraînement.
208
00:12:42,022 --> 00:12:43,646
Sais-tu qui c'est ?
209
00:12:43,732 --> 00:12:45,689
C'est le Dr Joshua Larabee.
210
00:12:45,775 --> 00:12:48,064
Ancien président du département d'anglais
à U.C.L.A.
211
00:12:48,153 --> 00:12:50,311
On était à la fac ensemble, mais écoute,
212
00:12:50,405 --> 00:12:53,655
quand il était enfant, il est allé
au concours national d'orthographe
213
00:12:53,742 --> 00:12:57,360
et il pense que tu as une chance d'y aller,
toi aussi.
214
00:12:57,454 --> 00:13:00,538
Désolée, mais je ne ferai plus
de concours d'orthographe.
215
00:13:00,623 --> 00:13:01,999
Akeelah.
216
00:13:04,502 --> 00:13:07,539
Tu as tout déchiré au concours.
217
00:13:07,630 --> 00:13:09,837
Je n'ai pas su épeler "vénusté".
218
00:13:09,924 --> 00:13:12,594
Mais tu lui as renvoyé
tous les autres mots en pleine face.
219
00:13:12,677 --> 00:13:13,792
C'était des pièges.
220
00:13:13,887 --> 00:13:17,053
Tout le monde sait
que "ptérodactyle" commence par un "P".
221
00:13:17,140 --> 00:13:21,090
Si j'étais aussi forte que toi,
je pourrais devenir hôtesse de l'air.
222
00:13:23,813 --> 00:13:25,605
Keelie, réveille-toi.
223
00:13:28,234 --> 00:13:29,266
Hé.
224
00:13:30,987 --> 00:13:32,185
Dev, tu t'en vas ?
225
00:13:32,280 --> 00:13:34,771
Oui, je dois retourner à la base.
226
00:13:34,866 --> 00:13:37,357
Ton directeur a appelé maman.
227
00:13:37,452 --> 00:13:39,860
Il a dit
que t'as gagné le concours d'orthographe.
228
00:13:39,954 --> 00:13:41,199
Y a un mot que j'ai pas su.
229
00:13:41,289 --> 00:13:43,198
Oui, mais t'en as su beaucoup d'autres.
230
00:13:43,291 --> 00:13:47,205
Il a dit que tu pouvais aller à un concours
plus important la semaine prochaine.
231
00:13:47,295 --> 00:13:48,624
Je ne veux pas y aller.
232
00:13:48,713 --> 00:13:50,124
Pourquoi ?
233
00:13:50,215 --> 00:13:51,839
Tout le monde va me regarder,
234
00:13:51,925 --> 00:13:54,332
et il va y avoir des tas de mots
que je connais pas.
235
00:13:54,427 --> 00:13:56,336
Alors, t'as peur ?
236
00:13:56,721 --> 00:13:59,888
J'étais comment, tu crois,
la première fois que j'ai sauté de l'avion ?
237
00:13:59,975 --> 00:14:02,892
Mon corps tout entier me disait
de ne pas le faire.
238
00:14:02,978 --> 00:14:06,144
Des fois, ton cerveau doit être
plus fort que ton corps.
239
00:14:06,231 --> 00:14:10,976
J'aime pas mon école. Je vois pas pourquoi
je devrais faire quoi que ce soit pour eux.
240
00:14:13,613 --> 00:14:15,273
Alors fais-le pour papa.
241
00:14:15,865 --> 00:14:18,321
Tu sais qu'il adorait les mots.
242
00:14:18,410 --> 00:14:20,901
Il adorerait te voir faire un truc comme ça.
243
00:14:20,996 --> 00:14:22,822
Qu'est-ce qu'elle a dit, maman ?
244
00:14:22,914 --> 00:14:26,828
Tu sais comment elle est.
Elle a des millions de choses à penser.
245
00:14:26,918 --> 00:14:29,753
Participe à ce concours,
246
00:14:30,463 --> 00:14:34,627
et si t'arrives à aller à Washington,
je viendrai te voir en parachute.
247
00:14:34,718 --> 00:14:36,461
Ça te ferait plaisir ?
248
00:14:53,695 --> 00:14:57,443
C'est une décision merveilleuse,
Akeelah. Merveilleuse.
249
00:14:57,532 --> 00:15:00,486
Vous pensez que l'école pourrait m'acheter
un nouvel uniforme ?
250
00:15:00,577 --> 00:15:02,866
Pour aller au concours de l'académie.
251
00:15:04,414 --> 00:15:05,659
Je ne sais pas, peut-être.
252
00:15:05,749 --> 00:15:09,996
Si tu es qualifiée pour le concours régional,
on pourrait arranger quelque chose.
253
00:15:10,086 --> 00:15:13,835
Mais il faut d'abord que tu finisses
parmi les dix premiers de l'académie.
254
00:15:13,923 --> 00:15:17,589
Akeelah, tu vas affronter
des enfants de Santa Monica,
255
00:15:17,677 --> 00:15:19,753
Woodland Hills, Beverly Hills.
256
00:15:19,846 --> 00:15:23,345
Certains font ça depuis des années
et n'ont jamais réussi à se qualifier.
257
00:15:23,433 --> 00:15:25,011
Je devrais abandonner tout de suite.
258
00:15:25,101 --> 00:15:29,597
Non. Je dis seulement
qu'il faut que tu t'entraînes dur.
259
00:15:30,440 --> 00:15:31,638
Avec Dr Larabee.
260
00:15:31,733 --> 00:15:32,764
Quoi ?
261
00:15:32,859 --> 00:15:35,350
J'ai pas besoin de lui.
Je peux réussir toute seule.
262
00:15:35,445 --> 00:15:38,197
Akeelah, même les meilleurs
ont un entraîneur.
263
00:15:38,281 --> 00:15:39,656
J'ai enfin réussi à le persuader
264
00:15:39,741 --> 00:15:42,314
de t'aider pendant son congé sabbatique.
265
00:15:42,410 --> 00:15:44,736
Je t'en prie, parle-lui.
266
00:15:44,829 --> 00:15:47,581
Tiens, il habite près d'ici.
267
00:15:47,666 --> 00:15:51,794
Il habite dans ce quartier ?
Je croyais que c'était quelqu'un d'important.
268
00:15:51,878 --> 00:15:54,832
Prends ça.
C'est le concours de l'année dernière.
269
00:15:54,923 --> 00:15:56,382
Sacciforme.
270
00:15:56,466 --> 00:15:58,044
Puis-je avoir la définition ?
271
00:15:58,134 --> 00:15:59,593
Qui a la forme d'un sac.
272
00:15:59,678 --> 00:16:01,338
Quelle est la langue d'origine ?
273
00:16:01,429 --> 00:16:02,461
Le latin.
274
00:16:02,555 --> 00:16:05,806
Latin ? Je croyais
que c'était censé être du français.
275
00:16:10,605 --> 00:16:13,606
Scutellaire. Puis-je avoir la définition ?
276
00:16:15,402 --> 00:16:16,944
Longicorne.
277
00:16:17,195 --> 00:16:18,274
Ginglymus.
278
00:16:18,363 --> 00:16:19,394
Empennage.
279
00:16:19,489 --> 00:16:20,604
Souchong.
280
00:16:20,699 --> 00:16:21,979
Intussusception.
281
00:16:22,075 --> 00:16:24,400
- Hé, c'est quoi ?
- Y a-t-il d'autres prononciations ?
282
00:16:24,494 --> 00:16:27,246
Où t'étais ? Maman s'est fait du souci.
283
00:16:27,330 --> 00:16:30,746
Maman devrait déstresser un peu.
Tu regardes quoi ?
284
00:16:31,751 --> 00:16:33,495
Le concours d'orthographe.
285
00:16:33,670 --> 00:16:34,915
J'en ai entendu parler.
286
00:16:35,005 --> 00:16:38,587
Tu vas affronter une bande de Blancs
des quartiers de riches.
287
00:16:38,675 --> 00:16:41,166
Ils vont déchirer ton petit cul de Noire.
288
00:16:42,929 --> 00:16:49,762
"Intussusception. " I - N - T - U - S -
S - U - S - C - E - P - T - I - O - N.
289
00:17:24,429 --> 00:17:25,627
Tu es en retard.
290
00:17:25,722 --> 00:17:28,343
- Vous ne m'avez pas ouvert.
- Car tu es en retard.
291
00:17:28,433 --> 00:17:29,631
Entre.
292
00:17:30,310 --> 00:17:31,970
Viens.
293
00:17:37,025 --> 00:17:40,809
Alors, tu veux apprendre l'orthographe.
294
00:17:40,904 --> 00:17:43,988
- Je connais l'orthographe.
- Épelle "staphylococcie".
295
00:17:45,659 --> 00:17:48,944
- S - T - A - F...
- Il n'y a pas de "F".
296
00:17:49,287 --> 00:17:52,324
Ça vient du grec,
donc il ne peut pas y avoir de "F".
297
00:17:52,415 --> 00:17:53,660
Staphylococcie.
298
00:17:53,750 --> 00:17:57,664
S - T - A - P - H - Y -
299
00:17:57,754 --> 00:18:01,337
L - O - C - O - C - C - I - E.
300
00:18:01,675 --> 00:18:05,126
Mot gagnant,
concours national d'orthographe, 1987.
301
00:18:05,428 --> 00:18:07,337
La première chose que font
302
00:18:07,430 --> 00:18:11,298
les candidats sérieux, c'est apprendre
tous les mots gagnants et leur origine.
303
00:18:11,393 --> 00:18:13,718
Peut-être que je suis pas si sérieuse.
304
00:18:14,521 --> 00:18:16,679
Peut-être que moi non plus.
305
00:18:17,649 --> 00:18:20,650
Pourquoi vous êtes chez vous ?
Vous avez pas de taf ?
306
00:18:20,735 --> 00:18:23,570
Fais-moi plaisir. Arrête le langage de la cité.
307
00:18:23,655 --> 00:18:25,612
Je parle pas le langage de la cité.
308
00:18:25,699 --> 00:18:27,359
Vous avez pas de taf ?
309
00:18:27,450 --> 00:18:30,202
Utilise ce langage
pour que tes amis t'acceptent.
310
00:18:30,286 --> 00:18:32,956
Ici, tu parles correctement
ou tu ne parles pas.
311
00:18:33,039 --> 00:18:34,866
- C'est compris ?
- Ouais.
312
00:18:36,543 --> 00:18:38,120
Peu importe.
313
00:18:38,211 --> 00:18:39,539
Tu peux partir, maintenant.
314
00:18:39,629 --> 00:18:41,705
- Pardon ?
- J'ai dit que tu pouvais partir.
315
00:18:41,798 --> 00:18:42,877
Pourquoi ?
316
00:18:42,966 --> 00:18:47,177
Parce que je n'ai pas de temps à perdre
avec des petites filles insolentes.
317
00:18:47,262 --> 00:18:48,460
Insolente ?
318
00:18:48,555 --> 00:18:49,966
Je suis pas...
319
00:18:50,390 --> 00:18:52,429
Enfin, je ne suis pas insolente.
320
00:18:52,559 --> 00:18:55,892
C'est juste que vous commencez
par cracher sur...
321
00:18:56,271 --> 00:18:58,310
Critiquer ma manière de parler.
322
00:19:00,358 --> 00:19:03,525
Je croyais que j'étais là pour l'orthographe.
323
00:19:05,864 --> 00:19:07,691
Eh ben, d'accord.
324
00:19:15,332 --> 00:19:17,289
Vous savez quoi ?
325
00:19:17,375 --> 00:19:20,958
Quand je m'y mets à fond,
je peux mémoriser tout ce que je veux.
326
00:19:21,087 --> 00:19:22,546
Je n'ai pas besoin de l'aide
327
00:19:22,630 --> 00:19:27,376
d'un jardinier tyrannique,
agressif et dédaigneux.
328
00:19:29,054 --> 00:19:30,963
Désolée d'être si insolente.
329
00:19:40,106 --> 00:19:41,898
Lymphome. L - Y - M...
330
00:19:44,319 --> 00:19:46,644
Préglaciaire.
331
00:19:46,738 --> 00:19:48,316
Irréfragable. I - R - R...
332
00:19:48,406 --> 00:19:50,980
Érythroplasie. É - R - Y - T - H...
333
00:19:52,285 --> 00:19:54,907
Hé, ma puce, que fais-tu encore debout ?
334
00:19:55,664 --> 00:19:57,703
Il faut encore que j'apprenne des mots.
335
00:19:57,791 --> 00:20:00,364
Tu vas venir me voir
au concours de l'académie, samedi ?
336
00:20:00,460 --> 00:20:02,168
Ça se passe à ton école ?
337
00:20:02,253 --> 00:20:04,661
Non, à Beverly Hills.
338
00:20:04,756 --> 00:20:06,380
À Beverly Hills ?
339
00:20:07,634 --> 00:20:11,334
Écoute, tu as d'autres devoirs.
C'est plus important.
340
00:20:11,429 --> 00:20:13,338
Ne perds pas ton temps avec ce jeu.
341
00:20:13,431 --> 00:20:16,883
C'est pas un jeu. Tu vas venir me voir ?
342
00:20:17,352 --> 00:20:20,222
Tu sais que je travaille à l'hôpital le samedi.
343
00:20:20,730 --> 00:20:22,189
Kiana pourra peut-être t'accompagner.
344
00:20:22,273 --> 00:20:24,729
Tant qu'elle amène pas
son bébé pleurnicheur.
345
00:20:28,154 --> 00:20:31,191
Allons-y, les filles. On va être en retard.
346
00:20:36,913 --> 00:20:38,242
Bien.
347
00:20:42,293 --> 00:20:43,408
La vache.
348
00:20:43,920 --> 00:20:46,411
J'espère qu'ils vont pas tous participer.
349
00:20:46,798 --> 00:20:49,918
Va prendre ton numéro. On t'attend ici.
350
00:20:50,385 --> 00:20:51,927
Bonne chance, Keelie.
351
00:20:54,806 --> 00:21:01,094
ACADÉMIE DE LOS ANGELES
CONCOURS D'ORTHOGRAPHE
352
00:21:10,739 --> 00:21:12,648
Bonjour. Ton nom ?
353
00:21:12,741 --> 00:21:14,449
Akeelah Anderson.
354
00:21:14,951 --> 00:21:16,743
Tout en haut.
355
00:21:17,829 --> 00:21:22,123
Je crois que tu es la première candidate
du collège de Crenshaw.
356
00:21:22,834 --> 00:21:24,577
Combien d'enfants participent ?
357
00:21:24,669 --> 00:21:26,994
Cent trente-neuf.
358
00:21:27,630 --> 00:21:28,745
Suivant.
359
00:21:34,304 --> 00:21:35,715
Tu veux que je t'aide ?
360
00:21:35,805 --> 00:21:38,296
N'aie pas peur, je ne vais pas t'empaler.
361
00:21:38,558 --> 00:21:40,764
- C'est ta première fois ?
- Oui.
362
00:21:41,519 --> 00:21:43,227
- Et toi ?
- La deuxième.
363
00:21:43,313 --> 00:21:46,848
Je suis allé au national l'année dernière.
J'ai fini treizième.
364
00:21:46,983 --> 00:21:48,976
Treize, ça porte chance.
365
00:21:49,069 --> 00:21:50,611
Tu es allé à Washington ?
366
00:21:50,695 --> 00:21:53,317
On était trois de mon école
à Woodland Hills.
367
00:21:54,199 --> 00:21:55,907
Tu vois ce garçon, là-bas ?
368
00:21:55,992 --> 00:21:57,866
C'est Dylan Chiu.
369
00:21:57,952 --> 00:22:00,870
Il est arrivé deuxième au national
deux ans d'affilée.
370
00:22:00,955 --> 00:22:04,206
C'est sa dernière année,
tout le monde pense qu'il va gagner.
371
00:22:04,292 --> 00:22:07,459
Honnêtement, j'aimerais le pousser
en bas d'une falaise.
372
00:22:08,546 --> 00:22:10,290
Je m'appelle Javier.
373
00:22:10,757 --> 00:22:12,548
- Akeelah.
- J'espère que tu seras dans les 10.
374
00:22:12,634 --> 00:22:14,093
J'espère que je serai pas dernière.
375
00:22:14,177 --> 00:22:17,048
Tous les candidats sur scène, s'il vous plaît.
376
00:22:17,138 --> 00:22:18,882
Rappelle-toi, si tu ne sais pas un mot,
377
00:22:18,974 --> 00:22:20,088
épelle-le comme tu l'entends.
378
00:22:20,183 --> 00:22:21,926
On se trompe toujours
379
00:22:22,018 --> 00:22:24,509
parce qu'on croit que c'est un piège,
alors que non.
380
00:22:24,604 --> 00:22:25,683
- Bonne chance.
- Toi aussi.
381
00:22:25,772 --> 00:22:26,887
Merci.
382
00:22:26,982 --> 00:22:33,814
E - M - B - R -
383
00:22:33,905 --> 00:22:37,606
I - C - A -
384
00:22:39,703 --> 00:22:42,573
T - I - O - N.
385
00:22:42,664 --> 00:22:44,039
"Embrication."
386
00:22:53,925 --> 00:22:55,170
Rhésus.
387
00:22:55,719 --> 00:22:57,047
"Resuce" ?
388
00:22:57,220 --> 00:22:59,129
Puis-je avoir la définition ?
389
00:22:59,597 --> 00:23:02,433
Singe d'Inde au pelage gris-jaune.
390
00:23:02,517 --> 00:23:04,177
Rhésus.
391
00:23:05,145 --> 00:23:08,561
R - H - É - S - U - S. Rhésus.
392
00:23:10,108 --> 00:23:11,306
C'est exact.
393
00:23:25,123 --> 00:23:26,748
Numéro 54 ?
394
00:23:35,967 --> 00:23:37,082
Éminent.
395
00:23:41,723 --> 00:23:43,762
Avez-vous entendu le mot ?
396
00:23:43,850 --> 00:23:48,477
Je ne sais pas si vous avez dit
"imminent" ou "éminent".
397
00:23:48,813 --> 00:23:52,147
- Voulez-vous une définition ?
- Ce serait sympa.
398
00:23:55,654 --> 00:24:00,150
Éminent. Au-dessus du niveau commun.
399
00:24:00,241 --> 00:24:01,901
Élevé.
400
00:24:02,327 --> 00:24:03,607
Éminent.
401
00:24:05,664 --> 00:24:09,827
É - M - I - N - E - N - T.
402
00:24:11,252 --> 00:24:12,332
Éminent ?
403
00:24:13,004 --> 00:24:14,285
C'est exact.
404
00:24:24,933 --> 00:24:26,178
C'est exact.
405
00:24:33,066 --> 00:24:34,346
Hypertrophique.
406
00:24:35,193 --> 00:24:38,064
H - Y - P - E - R - T - R - O -
P - H - I - Q - U - E.
407
00:24:38,154 --> 00:24:39,269
Hypertrophique.
408
00:24:39,364 --> 00:24:40,527
C'est exact.
409
00:24:49,207 --> 00:24:50,405
C'est exact.
410
00:24:56,798 --> 00:24:58,340
Concierge.
411
00:24:58,425 --> 00:25:01,176
C'est un type qui traîne dans un hôtel ?
412
00:25:01,261 --> 00:25:03,170
Parlez dans le micro, s'il vous plaît.
413
00:25:03,263 --> 00:25:07,011
Oui, c'est un gardien ou un portier.
414
00:25:07,767 --> 00:25:13,272
C - O - N - C - I - E - R - G - E.
415
00:25:13,606 --> 00:25:14,769
C'est exact.
416
00:25:19,696 --> 00:25:21,570
Tu te débrouilles bien.
417
00:25:21,656 --> 00:25:23,032
J'ai de la chance.
418
00:25:23,116 --> 00:25:24,575
Je pourrais avoir des mots comme...
419
00:25:24,659 --> 00:25:26,070
Polydactylie.
420
00:25:30,749 --> 00:25:33,500
Il ne reste plus que 11 candidats.
421
00:25:33,585 --> 00:25:37,748
Les dix premiers seront qualifiés pour
la finale régionale de Californie du sud.
422
00:25:37,839 --> 00:25:39,381
Au prochain tour...
423
00:25:43,261 --> 00:25:46,760
si vous faites une faute, ne partez pas,
424
00:25:49,934 --> 00:25:54,063
car vous aurez peut-être la chance
de vous battre pour une place restante.
425
00:25:54,689 --> 00:25:56,765
Kiana, fais sortir le bébé.
426
00:26:00,195 --> 00:26:01,357
Donc...
427
00:26:05,367 --> 00:26:06,565
allons-y.
428
00:26:06,660 --> 00:26:11,618
... L - L - O - G - I - S - M - E. Syllogisme.
429
00:26:11,706 --> 00:26:13,165
C'est exact.
430
00:26:24,511 --> 00:26:25,886
Synecdoque.
431
00:26:30,475 --> 00:26:32,302
"Si - nec - doc" ?
432
00:26:32,394 --> 00:26:34,102
Synecdoque.
433
00:26:37,107 --> 00:26:38,980
Vous pouvez me dire ce que ça signifie ?
434
00:26:39,067 --> 00:26:43,230
Une figure de style
qui consiste à prendre la partie pour le tout,
435
00:26:43,321 --> 00:26:47,319
l'espèce pour le genre,
la matière pour l'objet,
436
00:26:47,409 --> 00:26:49,816
ou inversement.
437
00:26:58,128 --> 00:26:59,919
Vous devez épeler le mot.
438
00:27:02,132 --> 00:27:03,542
S -
439
00:27:05,885 --> 00:27:07,878
I -
440
00:27:10,682 --> 00:27:12,342
N -
441
00:27:13,184 --> 00:27:14,595
E -
442
00:27:15,520 --> 00:27:16,848
C -
443
00:27:18,481 --> 00:27:20,521
D - O -
444
00:27:25,822 --> 00:27:27,400
C ?
445
00:27:28,783 --> 00:27:30,194
"Si - nec - doc" ?
446
00:27:34,039 --> 00:27:35,948
L'orthographe correcte est
447
00:27:36,041 --> 00:27:41,082
S - Y - N - E - C - D - O - Q - U - E.
448
00:27:49,137 --> 00:27:54,132
Si vous épelez ce mot correctement,
vous serez le dixième et dernier finaliste.
449
00:27:55,101 --> 00:27:56,643
Carmagnole.
450
00:28:01,066 --> 00:28:03,058
Je peux avoir une définition ?
451
00:28:03,151 --> 00:28:05,903
Une ronde dansée et chantée.
452
00:28:08,531 --> 00:28:14,071
C - A - R -
453
00:28:14,537 --> 00:28:17,408
M - A -
454
00:28:28,802 --> 00:28:32,052
G - N - O - L - E.
455
00:28:32,138 --> 00:28:33,301
Carmagnole.
456
00:28:33,390 --> 00:28:34,718
C'est exact.
457
00:28:34,808 --> 00:28:38,805
Ça signifie que vous êtes le dixième
et dernier finaliste de l'académie.
458
00:28:43,733 --> 00:28:45,940
Ils ont triché !
459
00:28:46,444 --> 00:28:49,114
Je les ai vus ! Sa mère l'a aidé.
460
00:28:49,656 --> 00:28:53,274
Mais... Excusez-moi. Qui êtes-vous ?
461
00:28:53,368 --> 00:28:55,989
Je suis la sœur de Keelie. J'étais juste là,
462
00:28:56,079 --> 00:28:58,700
et j'ai vu la mère du petit garçon
lui souffler le "G".
463
00:28:58,790 --> 00:29:00,747
Elle disait : "G".
464
00:29:00,834 --> 00:29:04,285
Il connaît le mot. C'est un de ceux
qu'on a étudiés. Il le connaît.
465
00:29:04,379 --> 00:29:07,962
Madame, avez-vous aidé votre fils
à épeler le mot ?
466
00:29:09,968 --> 00:29:12,293
Madame, c'est très sérieux.
467
00:29:16,683 --> 00:29:18,058
Évidemment que c'est sérieux !
468
00:29:18,143 --> 00:29:20,301
Vous allez causer des ulcères à ces gamins !
469
00:29:20,395 --> 00:29:22,803
Savez-vous combien de temps
il a passé à étudier ?
470
00:29:22,897 --> 00:29:24,226
Il connaissait ce mot.
471
00:29:24,316 --> 00:29:27,270
Non. Je ne le connaissais pas.
472
00:29:31,281 --> 00:29:36,406
Je regrette. Numéro 62,
vous êtes disqualifié du concours.
473
00:29:36,745 --> 00:29:42,119
Ce qui signifie que numéro 54,
si vous réussissez à épeler un autre mot,
474
00:29:42,625 --> 00:29:45,543
vous serez la dixième et dernière finaliste.
475
00:29:55,430 --> 00:29:56,805
Pastiche.
476
00:30:01,561 --> 00:30:06,223
P - A - S - T - I - C - H - E.
477
00:30:06,691 --> 00:30:08,316
Pastiche.
478
00:30:08,735 --> 00:30:09,814
C'est exact.
479
00:30:09,903 --> 00:30:13,438
Cela signifie que vous êtes qualifiée
pour la finale régionale.
480
00:30:18,536 --> 00:30:19,568
Tiens, mon numéro.
481
00:30:19,663 --> 00:30:21,121
Y a un club d'orthographe à mon école.
482
00:30:21,206 --> 00:30:23,163
Tu pourrais venir t'entraîner avec nous.
483
00:30:23,249 --> 00:30:25,705
- Ça a l'air sympa.
- Ouais, c'est cool.
484
00:30:25,794 --> 00:30:28,082
Voilà mes parents. On se voit plus tard.
485
00:30:28,171 --> 00:30:29,334
- D'accord.
- Salut.
486
00:30:29,422 --> 00:30:30,537
Salut.
487
00:30:30,632 --> 00:30:34,048
Hé, regardez. Je suis jamais allé à l'U.S.C.
488
00:30:34,135 --> 00:30:35,298
Réfléchis, Akeelah.
489
00:30:35,387 --> 00:30:39,254
Il ne te reste plus qu'à arriver
dans les trois premiers de la région,
490
00:30:39,766 --> 00:30:42,174
et tu iras à Washington.
491
00:30:42,268 --> 00:30:44,806
Pas si je ne sais pas épeler "synecdoque".
492
00:30:45,021 --> 00:30:46,350
Oh, oh. Regardez.
493
00:30:46,439 --> 00:30:48,017
Je t'avais donné un couvre-feu.
494
00:30:48,108 --> 00:30:50,314
Tant que tu vivras ici,
tu feras ce que je te dirai.
495
00:30:50,402 --> 00:30:51,647
- Mam...
- Je t'ai dit quoi ?
496
00:30:51,736 --> 00:30:53,610
Pas de drogue, pas de gang,
497
00:30:53,697 --> 00:30:56,366
- pas de montre à 300 $. Enlève-la.
- Derrick-T. me l'a donnée.
498
00:30:56,449 --> 00:30:57,694
- C'est vrai ?
- Oui.
499
00:30:57,784 --> 00:30:59,159
- Je vais lui rendre.
- Maman ?
500
00:30:59,244 --> 00:31:01,201
Quoi ? Vous deux, vous rentrez.
501
00:31:01,287 --> 00:31:02,319
Enlève-la.
502
00:31:02,414 --> 00:31:04,205
Mais, maman, j'ai réussi.
503
00:31:04,290 --> 00:31:05,701
Réussi quoi ?
504
00:31:05,792 --> 00:31:08,876
J'ai été qualifiée.
Je vais au concours régional.
505
00:31:08,962 --> 00:31:13,209
Et pendant ce temps, moi, j'identifierai
le corps de ton frère à la morgue.
506
00:31:13,299 --> 00:31:14,758
- Mais, non. Mam...
- Si. Rentre
507
00:31:14,843 --> 00:31:17,381
- avant que je t'en mette une.
- Oh, allez.
508
00:31:18,388 --> 00:31:19,467
Akeelah ?
509
00:31:19,556 --> 00:31:21,098
Akeelah, tu rentres !
510
00:31:22,726 --> 00:31:24,434
Ça va aller, M. Welch.
511
00:31:25,812 --> 00:31:27,520
À plus tard.
512
00:31:28,732 --> 00:31:29,894
C'est quoi, ton problème ?
513
00:31:29,983 --> 00:31:33,897
Pourquoi est-ce que la police te ramène
à la maison à 9 heures du soir ?
514
00:31:33,987 --> 00:31:35,102
Devine quoi ?
515
00:31:35,196 --> 00:31:38,233
Tu es le seul de mes enfants
qui a des ennuis avec...
516
00:31:38,325 --> 00:31:39,735
Je vais au concours régional.
517
00:31:39,826 --> 00:31:41,902
Si ton père était là,
je n'aurais pas à subir ça.
518
00:31:41,995 --> 00:31:44,782
- Tu sais à quel point je m'inquiète ?
- Je peux parler ?
519
00:31:44,873 --> 00:31:49,831
Pourquoi tu continues à traîner
avec ce voyou, alors que je t'ai dit...
520
00:33:07,664 --> 00:33:08,695
Dylan ?
521
00:33:13,003 --> 00:33:14,413
Je suis Akeelah.
522
00:33:18,883 --> 00:33:21,754
Javier m'a dit que je pouvais
me joindre au club aujourd'hui.
523
00:33:21,845 --> 00:33:23,921
Tous les nuls y vont.
524
00:33:24,014 --> 00:33:26,137
C'est mon père qui m'entraîne.
525
00:33:27,183 --> 00:33:28,843
Qui est ton entraîneur ?
526
00:33:29,394 --> 00:33:30,972
J'en ai pas.
527
00:33:31,271 --> 00:33:33,678
Combien de concours as-tu gagné ?
528
00:33:33,773 --> 00:33:35,730
Juste celui de mon école.
529
00:33:37,652 --> 00:33:39,312
Épelle "xanthome".
530
00:33:41,364 --> 00:33:44,034
- Z - A...
- Ça commence par "X".
531
00:33:44,159 --> 00:33:48,571
Si cet imbécile ne s'était pas fait attraper,
tu n'aurais jamais été qualifiée.
532
00:33:52,959 --> 00:33:54,288
Euphorique.
533
00:33:55,045 --> 00:33:58,211
"Euphorique" est un adjectif.
Origine grecque.
534
00:33:58,715 --> 00:34:01,288
Ça veut dire se sentir bien et tout.
535
00:34:01,384 --> 00:34:03,543
Soit tu épelles le mot, soit tu tires.
536
00:34:03,637 --> 00:34:07,681
Si tu rates l'un des deux, tu as une prise.
Trois prises, tu es éliminée.
537
00:34:09,267 --> 00:34:10,382
Euphorique.
538
00:34:10,477 --> 00:34:16,729
E - U - P - H - O - R - I - Q - U - E.
539
00:34:17,692 --> 00:34:18,973
Euphorique.
540
00:34:19,069 --> 00:34:20,527
Psoriasis.
541
00:34:20,612 --> 00:34:22,272
Tu fais du latin ?
542
00:34:22,364 --> 00:34:25,281
"Psoriasis" est un nom. Origine grecque.
543
00:34:25,367 --> 00:34:29,115
Tu rigoles ? Mon école a
à peine de quoi acheter des ballons.
544
00:34:29,204 --> 00:34:30,662
Il n'y a pas de cours de latin.
545
00:34:30,747 --> 00:34:33,072
Le latin aide beaucoup
à comprendre les mots.
546
00:34:33,166 --> 00:34:34,957
"Psoriasis", c'est la peau qui gratte.
547
00:34:35,043 --> 00:34:37,534
Demande à ta mère de t'amener
à notre cours.
548
00:34:37,629 --> 00:34:40,914
J'en sais rien.
Ça commence à être sérieux, tout ça.
549
00:34:41,007 --> 00:34:44,092
C'est sérieux.
Ce concours, c'est pas de la rigolade.
550
00:34:44,928 --> 00:34:46,920
Je vais essayer de tirer.
551
00:34:54,229 --> 00:34:56,980
Finalement, je peux épeler le mot ?
552
00:34:57,357 --> 00:34:59,433
À Crenshaw, ils me traitent de dégénérée.
553
00:34:59,526 --> 00:35:02,443
T'inquiètes pas,
c'est ce qu'ils pensent ici aussi.
554
00:35:02,529 --> 00:35:04,854
Voilà ma mère. On te ramène ?
555
00:35:04,948 --> 00:35:08,483
Non. Ma mère va venir me chercher.
556
00:35:08,576 --> 00:35:10,783
Elle va bientôt arriver.
557
00:35:11,871 --> 00:35:16,201
Je fais une fête pour mon anniversaire
dans quelques semaines. Tu veux venir ?
558
00:35:16,543 --> 00:35:17,741
Peut-être.
559
00:35:18,169 --> 00:35:19,414
Si je peux.
560
00:35:19,504 --> 00:35:22,209
Je suis content de t'avoir revue,
Akeelah. Salut.
561
00:35:22,298 --> 00:35:23,378
Salut.
562
00:35:55,582 --> 00:35:57,788
Où est-ce que t'étais ?
563
00:35:59,169 --> 00:36:00,579
J'étudiais.
564
00:36:00,670 --> 00:36:02,330
Tu étudiais où ?
565
00:36:04,132 --> 00:36:05,211
À Woodland Hills.
566
00:36:05,300 --> 00:36:07,969
À Woodland Hills ? Tu faisais quoi, là-bas ?
567
00:36:09,137 --> 00:36:10,762
Ils ont un club d'orthographe.
568
00:36:10,847 --> 00:36:14,346
M. Welch t'a amenée ?
L'école ne m'a pas appelée.
569
00:36:18,396 --> 00:36:22,061
J'y suis allée seule. Je pensais pas
que le trajet en bus serait si long.
570
00:36:22,150 --> 00:36:23,525
Je suis désolée.
571
00:36:23,610 --> 00:36:26,480
Akeelah Anderson, tu as perdu la tête ?
572
00:36:26,571 --> 00:36:27,852
Tu as 11 ans.
573
00:36:27,947 --> 00:36:30,735
Tu peux pas aller en bus
jusqu'à Woodland Hills toute seule.
574
00:36:30,825 --> 00:36:33,032
Y a personne pour m'emmener.
575
00:36:33,119 --> 00:36:34,400
C'est parce que je travaille.
576
00:36:34,496 --> 00:36:36,702
Tu dis ça le week-end, aussi.
577
00:36:36,790 --> 00:36:39,197
Tous les autres parents viennent
au concours.
578
00:36:39,292 --> 00:36:42,626
Peut-être que les autres parents
ont plus de temps pour eux.
579
00:36:42,712 --> 00:36:46,247
Tu ne vas pas te mettre à disparaître
tout le temps, toi aussi.
580
00:36:46,341 --> 00:36:49,342
Si tu commences à t'enfuir en banlieue
à cause de ce concours,
581
00:36:49,427 --> 00:36:50,542
j'arrête tout.
582
00:36:50,637 --> 00:36:53,128
Tu peux pas. Je vais à la finale régionale.
583
00:36:53,223 --> 00:36:55,346
Pas si tu te fais virer de l'école.
584
00:36:55,433 --> 00:36:57,805
J'ai reçu une lettre,
tu dois suivre des cours d'été
585
00:36:57,894 --> 00:37:00,266
pour rattraper tous les cours
que tu as séchés.
586
00:37:00,355 --> 00:37:04,768
Mais maman, je déteste Crenshaw.
C'est nul et tout le monde s'en fout.
587
00:37:04,859 --> 00:37:07,730
Tu crois qu'ils s'intéressent à toi
à Woodland Hills ?
588
00:37:07,821 --> 00:37:11,569
Ils ont des cours de latin et
ils n'étudient pas dans les cages d'escalier.
589
00:37:11,658 --> 00:37:12,820
Tant mieux pour eux.
590
00:37:12,909 --> 00:37:15,661
Mais tant que tu n'auras pas fini
les cours d'été à Crenshaw,
591
00:37:15,745 --> 00:37:17,204
plus de concours d'orthographe.
592
00:37:17,288 --> 00:37:21,333
Mais maman, il faut que je me prépare
pour le concours pendant l'été.
593
00:37:21,418 --> 00:37:23,825
Il va falloir
que tu attendes l'année prochaine.
594
00:37:23,920 --> 00:37:24,951
Mais c'est pas juste.
595
00:37:25,046 --> 00:37:27,668
C'est non seulement juste, mais définitif.
596
00:37:39,811 --> 00:37:41,720
Tu m'aurais laissé le faire.
597
00:37:53,950 --> 00:37:55,444
CONCOURS D'ORTHOGRAPHE
DE CALIFORNIE DU SUD
598
00:37:55,535 --> 00:37:56,650
AUTORISATION PARENTALE
599
00:38:01,958 --> 00:38:04,496
Signature Parent / Tuteur
600
00:38:09,799 --> 00:38:14,960
1979. Maculature. M - A - C - U -
L - A - T - U - R - E. Origine latine.
601
00:38:15,055 --> 00:38:18,969
1990. Fibranne.
F - I - B - R - A - N - N - E. Français.
602
00:38:19,059 --> 00:38:23,436
1996. Sépulture.
S - É - P - U - L - T - U - R - E.
603
00:38:24,689 --> 00:38:25,934
Latin.
604
00:38:26,941 --> 00:38:31,354
J'ai appris tous les mots gagnants
depuis 1925. Comme vous m'aviez dit.
605
00:38:32,822 --> 00:38:35,111
Désolée d'avoir été si insolente,
la dernière fois.
606
00:38:35,200 --> 00:38:37,442
Ça arrivera plus.
607
00:38:37,535 --> 00:38:38,946
N'arrivera plus.
608
00:38:39,621 --> 00:38:41,198
Je vous le promets.
609
00:38:42,290 --> 00:38:46,869
Je me demandais si vous voudriez bien
m'entraîner pour le concours régional.
610
00:38:48,630 --> 00:38:50,955
Parce que j'ai besoin d'un entraîneur.
611
00:38:52,217 --> 00:38:53,379
Sérieux.
612
00:38:54,678 --> 00:38:57,844
Sérieusement.
Tu as sérieusement besoin d'un entraîneur.
613
00:38:58,890 --> 00:39:00,219
Entre.
614
00:39:04,980 --> 00:39:06,640
Viens.
615
00:39:13,613 --> 00:39:16,899
Elle est très jolie. C'est votre femme ?
616
00:39:17,701 --> 00:39:20,192
Tu as eu beaucoup de chance
au concours d'académie.
617
00:39:20,286 --> 00:39:23,371
Le niveau régional est beaucoup plus élevé.
618
00:39:23,456 --> 00:39:27,157
Si toi et moi, on devait se préparer pour ça,
619
00:39:27,877 --> 00:39:29,372
on suivrait mon emploi du temps.
620
00:39:29,462 --> 00:39:32,878
On se verrait donc trois heures
tous les matins, à partir de 9 h.
621
00:39:32,966 --> 00:39:33,997
Peux-tu faire ça ?
622
00:39:34,092 --> 00:39:36,334
Eh bien, j'ai des cours d'été,
623
00:39:36,428 --> 00:39:39,962
mais M. Welch a dit que le travail avec vous
pouvait les remplacer.
624
00:39:40,056 --> 00:39:44,434
N'est-ce pas pour les élèves qui n'ont pas
de bons résultats pendant l'année scolaire ?
625
00:39:44,519 --> 00:39:50,225
Parfois, c'est aussi pour ceux qui veulent
se préparer pour l'année suivante.
626
00:39:50,317 --> 00:39:52,854
Oui, pose ça, s'il te plaît.
627
00:39:52,944 --> 00:39:54,438
Pose... Oui.
628
00:39:58,616 --> 00:40:01,534
As-tu... As-tu des projets ?
629
00:40:03,204 --> 00:40:05,446
Tu veux faire quoi quand tu seras grande ?
630
00:40:05,540 --> 00:40:08,375
Médecin ? Avocat ? Comique ?
631
00:40:09,878 --> 00:40:13,211
J'en sais rien.
Je ne suis forte qu'en orthographe.
632
00:40:17,594 --> 00:40:21,923
Va là-bas
et lis la citation qui se trouve sur le mur.
633
00:40:25,727 --> 00:40:27,601
À voix haute, s'il te plaît.
634
00:40:29,397 --> 00:40:33,062
"Notre plus grande peur,
ce n'est pas d'être incapable.
635
00:40:33,943 --> 00:40:37,692
"Notre plus grande peur,
c'est d'être extrêmement puissant.
636
00:40:38,823 --> 00:40:40,448
"On se demande :
637
00:40:40,533 --> 00:40:45,824
"Qui suis-je pour être brillant, beau,
talentueux et merveilleux ?
638
00:40:47,123 --> 00:40:50,243
"En fait, qui êtes-vous pour ne pas l'être ?
639
00:40:52,253 --> 00:40:56,714
"Nous sommes nés pour rendre évidente
la gloire de Dieu qui est en nous.
640
00:40:57,175 --> 00:40:59,464
"Quand nous laissons
notre propre lumière briller,
641
00:40:59,552 --> 00:41:03,384
"nous donnons inconsciemment aux autres
la permission de le faire."
642
00:41:06,559 --> 00:41:08,682
Ça évoque quelque chose pour toi ?
643
00:41:09,896 --> 00:41:11,271
Je ne sais pas.
644
00:41:11,356 --> 00:41:15,603
C'est écrit très simplement.
Ça signifie quoi ?
645
00:41:18,029 --> 00:41:19,773
Que je ne dois pas avoir peur.
646
00:41:19,864 --> 00:41:21,359
Peur de quoi ?
647
00:41:23,743 --> 00:41:25,237
Peur de
648
00:41:28,206 --> 00:41:29,237
moi-même.
649
00:41:38,383 --> 00:41:42,760
Le concours national n'est pas une
mince affaire. Certains enfants s'en sortent.
650
00:41:42,846 --> 00:41:45,681
Alors si tu veux y arriver,
tu ne peux pas être timide.
651
00:41:45,765 --> 00:41:49,384
Il faut que tu sois fière,
que tu leur montres ce dont tu es capable.
652
00:41:49,477 --> 00:41:50,806
Compris ?
653
00:41:52,939 --> 00:41:54,350
Je n'accepterai aucune bêtise.
654
00:41:54,441 --> 00:41:59,150
Tu viens à l'heure et tu laisses
ton insolence de côté, sinon, c'est terminé.
655
00:41:59,988 --> 00:42:01,067
D'accord ?
656
00:42:03,491 --> 00:42:04,820
D'accord.
657
00:42:14,085 --> 00:42:15,496
BON ANNIVERSAIRE JAVIER
658
00:42:15,587 --> 00:42:16,915
C'est là. Arrête-toi.
659
00:42:17,005 --> 00:42:20,623
Maman serait folle si elle savait
qu'on a emprunté la voiture pour ça.
660
00:42:20,717 --> 00:42:23,290
C'est pour ça qu'elle en saura rien.
661
00:42:24,262 --> 00:42:25,673
Viens, Georgia.
662
00:42:31,394 --> 00:42:33,850
Je vais aller au centre commercial
avec Kiana.
663
00:42:33,938 --> 00:42:36,809
Je croyais que tu voulais venir à la fête.
664
00:42:38,193 --> 00:42:39,770
Salut, Akeelah.
665
00:42:44,199 --> 00:42:46,820
- T'es sûre ?
- Oui.
666
00:42:47,786 --> 00:42:49,659
Viens, on y va.
667
00:42:51,081 --> 00:42:53,239
Ça va ? Oh, merci.
668
00:43:01,508 --> 00:43:02,753
Pourquoi tu l'as invité ?
669
00:43:02,842 --> 00:43:06,543
Mon père est ami avec son père.
Ça m'étonne qu'il soit venu.
670
00:43:06,805 --> 00:43:08,382
Tu veux voir ma maison ?
671
00:43:08,473 --> 00:43:10,098
- Oui.
- Viens.
672
00:43:10,767 --> 00:43:13,092
C'est le bureau de mon père.
673
00:43:13,186 --> 00:43:16,222
Il est journaliste
et il a écrit des tas de livres.
674
00:43:18,441 --> 00:43:20,648
Que fait ton père ?
675
00:43:20,735 --> 00:43:25,196
Mon papa, il travaillait au parc municipal.
676
00:43:27,784 --> 00:43:32,161
Tu as beaucoup d'amis. J'ai jamais eu
une si grosse fête pour mon anniversaire.
677
00:43:32,831 --> 00:43:35,452
Je pensais que tu avais beaucoup d'amis.
678
00:43:40,755 --> 00:43:42,380
Pourquoi t'as fait ça ?
679
00:43:42,465 --> 00:43:44,257
J'ai eu une soudaine envie.
680
00:43:45,010 --> 00:43:47,761
Tu vas me poursuivre
pour harcèlement sexuel ?
681
00:43:53,184 --> 00:43:54,762
C'était bien.
682
00:43:55,687 --> 00:43:57,478
Que font-ils, en bas ?
683
00:43:57,564 --> 00:44:00,600
Oh, non ! Dylan a apporté son Scrabble.
684
00:44:00,692 --> 00:44:01,890
Son Scrabble ?
685
00:44:02,610 --> 00:44:05,102
J'ai 30 secondes pour chaque jeu.
686
00:44:05,196 --> 00:44:06,821
On a besoin d'un joueur de plus.
687
00:44:06,906 --> 00:44:09,279
- Qui veut jouer ?
- Moi.
688
00:44:15,206 --> 00:44:17,994
Roman attaque avec 32 points pour "fouet"
689
00:44:18,084 --> 00:44:20,540
sur le mot compte double.
690
00:44:20,628 --> 00:44:24,709
Dylan contre avec le "Z"
et marque 39 points.
691
00:44:25,634 --> 00:44:28,171
Polly tâte l'eau avec "gland".
692
00:44:29,220 --> 00:44:33,135
Et Dylan répond avec un "phare" assassin
qui lui donne 20 points.
693
00:44:34,184 --> 00:44:36,223
Nom d'un chien !
694
00:44:38,855 --> 00:44:41,809
D'entrée, Akeelah utilise toutes ses lettres
695
00:44:41,900 --> 00:44:47,060
et obtient un bonus de 50 points,
ce qui lui fait un monstrueux 82.
696
00:44:48,448 --> 00:44:50,239
Que va faire Dylan ?
697
00:44:50,492 --> 00:44:52,116
Il se bat contre la montre.
698
00:44:52,202 --> 00:44:54,823
L'atmosphère est tendue.
699
00:44:54,913 --> 00:44:56,740
La ferme.
700
00:45:05,382 --> 00:45:09,960
Punaise ! Dylan fait lui aussi un scrabble
et obtient 76 points.
701
00:45:17,727 --> 00:45:19,305
Voilà où on en est.
702
00:45:19,396 --> 00:45:23,476
Après avoir écrasé cinq adversaires,
Dylan n'a plus qu'Akeelah à battre.
703
00:45:23,566 --> 00:45:27,267
Elle mène de 21 points
et n'a plus que quelques lettres.
704
00:45:27,362 --> 00:45:29,687
Va-t-elle causer la surprise ?
705
00:45:30,115 --> 00:45:32,487
C'est quoi, cette fête d'anniversaire ?
706
00:45:40,500 --> 00:45:44,545
Ouah ! Dylan utilise le mot compte triple
et prend la tête de 6 points.
707
00:45:52,470 --> 00:45:53,715
Laisse tomber.
708
00:46:04,232 --> 00:46:07,767
Akeelah mène de 12 points
et n'a plus qu'une lettre.
709
00:46:07,861 --> 00:46:10,352
Mais Dylan peut encore terminer.
710
00:46:16,911 --> 00:46:18,904
Arrivederci, chérie.
711
00:46:22,250 --> 00:46:24,409
Douze points égalisent la partie.
712
00:46:24,794 --> 00:46:27,332
Mais Dylan récupère
les deux derniers points d'Akeelah.
713
00:46:27,422 --> 00:46:29,913
Il gagne. Quel dommage.
714
00:46:32,594 --> 00:46:36,129
Ouah, Akeelah. Personne n'a jamais été
si près de battre Dylan.
715
00:46:36,222 --> 00:46:38,014
Mais je ne l'ai pas battu.
716
00:46:39,017 --> 00:46:42,552
Hé, tu préfères jouer au Scrabble
qu'aller faire les magasins ?
717
00:46:45,357 --> 00:46:47,017
Elle a eu de la chance.
718
00:46:47,942 --> 00:46:51,940
Si tu arrives à peine à battre
une petite fille noire à un jeu idiot,
719
00:46:52,030 --> 00:46:54,984
comment espères-tu remporter
le concours national ?
720
00:46:56,242 --> 00:46:57,357
Écoute.
721
00:46:58,286 --> 00:47:01,204
On ne peut pas encore arriver deuxième,
cette année.
722
00:47:01,289 --> 00:47:02,949
On va gagner.
723
00:47:04,626 --> 00:47:06,168
Allons-y.
724
00:47:10,131 --> 00:47:12,088
"Il commença à avoir l'intime sentiment
725
00:47:12,175 --> 00:47:16,967
"que pour atteindre sa place dans le monde,
il devrait être lui-même, et pas un autre."
726
00:47:17,430 --> 00:47:20,100
Dr Larabee, ce livre est trop lourd.
727
00:47:20,183 --> 00:47:22,591
Bien, ça te fait travailler
les muscles des bras.
728
00:47:22,686 --> 00:47:24,643
Je croyais qu'on travaillait mon vocabulaire.
729
00:47:24,729 --> 00:47:26,769
C'est ce qu'on fait. Continue de lire.
730
00:47:26,856 --> 00:47:28,766
Je connais déjà tous les mots
de ce discours.
731
00:47:28,858 --> 00:47:31,776
Ce n'est pas un discours, c'est un essai
732
00:47:31,861 --> 00:47:36,570
écrit par W.E.B. Du Bois, le premier Noir
qui a eu un doctorat à Harvard.
733
00:47:36,658 --> 00:47:39,231
Peut-être qu'on devrait étudier
plus de mots compliqués.
734
00:47:39,327 --> 00:47:41,071
Épelle "cabalistique".
735
00:47:41,162 --> 00:47:45,374
C - A - B - A - L - I - S - T - I - Q - U - E.
Cabalistique.
736
00:47:45,458 --> 00:47:47,250
Quand as-tu appris ce mot ?
737
00:47:47,335 --> 00:47:49,244
Il y a deux minutes, en lisant ce livre.
738
00:47:49,337 --> 00:47:52,291
Mais le temps que j'apprenne un mot,
739
00:47:52,382 --> 00:47:54,090
Dylan en a sûrement appris 20.
740
00:47:54,175 --> 00:47:56,797
Mais ces vingt mots
ne signifieront rien pour lui.
741
00:47:56,886 --> 00:48:00,469
C'est un petit robot
qui apprend une liste de mots.
742
00:48:00,557 --> 00:48:03,641
Les gens qu'on étudie,
Du Bois, Dr King, J.F.K.,
743
00:48:03,727 --> 00:48:07,475
ces gens ont utilisé les mots
pour changer le monde,
744
00:48:07,564 --> 00:48:12,142
et ils n'ont pas acquis leur vocabulaire
en l'apprenant par cœur.
745
00:48:13,778 --> 00:48:16,863
D'accord, mais quand je serai au concours,
746
00:48:17,324 --> 00:48:20,823
et qu'on me demandera d'épeler
un petit poisson d'Australie
747
00:48:20,910 --> 00:48:23,033
ou une bactérie qui vit sur la lune,
748
00:48:23,121 --> 00:48:26,490
je me dirai que j'aurais mieux fait
de faire un peu plus de par cœur,
749
00:48:26,583 --> 00:48:28,990
et un peu moins de lecture d'essais.
750
00:48:29,961 --> 00:48:32,168
Si je peux me permettre de dire ça.
751
00:48:34,382 --> 00:48:37,004
Il n'y a pas de bactérie sur la lune.
752
00:48:37,927 --> 00:48:39,885
Puis-je te poser une question ?
753
00:48:39,971 --> 00:48:42,641
D'après toi,
d'où viennent les mots compliqués ?
754
00:48:42,724 --> 00:48:44,717
Du cerveau de gens compliqués ?
755
00:48:47,187 --> 00:48:48,562
Très bien.
756
00:48:49,522 --> 00:48:50,981
Que vois-tu ?
757
00:48:51,066 --> 00:48:53,023
Des mots compliqués que j'ignore.
758
00:48:53,109 --> 00:48:54,687
Regarde à nouveau.
759
00:48:56,529 --> 00:48:58,937
Comment appelle-t-on la culture du sol ?
760
00:48:59,032 --> 00:49:02,199
- L'agriculture.
- Alors que signifie "agro" ?
761
00:49:02,285 --> 00:49:05,369
- Le champ.
- À quoi te fait penser "météorologie" ?
762
00:49:05,455 --> 00:49:07,198
- Au temps.
- C'est la météo.
763
00:49:07,290 --> 00:49:12,451
L"'agrométéorologie",
c'est la météo pour les agriculteurs.
764
00:49:12,545 --> 00:49:15,712
- Alors d'où viennent les mots compliqués ?
- De mots simples.
765
00:49:15,799 --> 00:49:17,838
Combien de mots simples connais-tu ?
766
00:49:17,926 --> 00:49:19,385
- Des tas.
- Oui !
767
00:49:19,469 --> 00:49:21,758
Et tu en as encore des tas à apprendre.
768
00:49:21,846 --> 00:49:24,053
Des mots grecs.
769
00:49:24,140 --> 00:49:26,429
Des mots latins.
770
00:49:27,060 --> 00:49:28,519
Des mots français.
771
00:49:29,062 --> 00:49:33,890
Si tu les apprends tous, tu pourras épeler
n'importe quel mot, compliqué ou pas.
772
00:49:37,570 --> 00:49:40,571
On devrait peut-être continuer de lire l'essai.
773
00:49:40,657 --> 00:49:41,688
Que se passe-t-il ?
774
00:49:41,783 --> 00:49:45,366
Je croyais que tu voulais gagner
le concours national.
775
00:49:46,788 --> 00:49:48,994
Si j'arrive à me qualifier,
ce sera déjà pas mal.
776
00:49:49,082 --> 00:49:51,039
Ne me fais pas croire ça.
777
00:49:52,502 --> 00:49:56,037
Tu veux tellement le gagner
que ça t'empêche de dormir la nuit.
778
00:49:56,589 --> 00:49:59,958
Depuis que tu as découvert que ça existait,
779
00:50:00,051 --> 00:50:02,340
tu te vois en train de soulever le trophée.
780
00:50:02,429 --> 00:50:05,679
Mais si tu ne te l'avoues pas,
tu ne gagneras pas. Alors dis-le.
781
00:50:05,765 --> 00:50:07,972
- Je veux gagner.
- Plus fort, je te prie.
782
00:50:08,059 --> 00:50:09,803
- Je veux gagner.
- Que veux-tu gagner ?
783
00:50:09,894 --> 00:50:12,765
Je veux gagner
le concours national d'orthographe !
784
00:50:12,856 --> 00:50:13,887
Bien.
785
00:50:14,733 --> 00:50:15,847
Bien.
786
00:50:16,443 --> 00:50:18,731
Tu vas gagner en utilisant ma méthode.
787
00:50:18,820 --> 00:50:21,607
Tu vas d'abord comprendre
le pouvoir des mots,
788
00:50:21,698 --> 00:50:23,856
puis les déconstruire.
789
00:50:23,950 --> 00:50:27,070
Tu vas les décomposer jusqu'à leur origine,
jusqu'à leur racine.
790
00:50:27,162 --> 00:50:29,783
Tu vas les absorber, ils t'appartiendront.
791
00:50:30,332 --> 00:50:32,490
Et sais-tu ce que tu seras, après ?
792
00:50:33,501 --> 00:50:34,912
Fatiguée.
793
00:50:35,253 --> 00:50:37,080
Tu seras une championne.
794
00:50:38,673 --> 00:50:40,666
- Es-tu prête ?
- Je suis prête.
795
00:50:40,759 --> 00:50:41,624
Très bien, c'est parti.
796
00:51:44,447 --> 00:51:46,107
Tu es déjà rentrée ?
797
00:51:46,533 --> 00:51:48,360
Je ne me sentais pas bien.
798
00:51:50,078 --> 00:51:51,702
Qu'est-ce que c'est ?
799
00:51:52,539 --> 00:51:53,701
Mes devoirs.
800
00:51:57,293 --> 00:52:00,045
Tu sais, c'est bientôt le concours régional,
801
00:52:00,130 --> 00:52:01,672
et je me demandais si tu voulais...
802
00:52:01,756 --> 00:52:04,710
Ça se passe encore à Beverly Hills ?
803
00:52:04,801 --> 00:52:05,916
Je sais pas.
804
00:52:06,011 --> 00:52:07,635
Tu finis d'abord tes cours d'été,
805
00:52:07,721 --> 00:52:09,630
ensuite tu pourras t'intéresser au concours.
806
00:52:09,723 --> 00:52:12,048
- Mais si tu...
- Akeelah.
807
00:52:12,809 --> 00:52:15,727
Ma puce,
je ne suis pas d'humeur, d'accord ?
808
00:52:27,407 --> 00:52:29,945
Pourquoi vous n'enseignez plus ?
809
00:52:30,368 --> 00:52:35,659
Je te l'ai dit, j'enseigne toujours.
Je donne des cours par Internet.
810
00:52:36,249 --> 00:52:37,743
On continue.
811
00:52:38,126 --> 00:52:39,668
Effervescent.
812
00:52:40,003 --> 00:52:44,629
E - F - F - E - R - V - E -
813
00:52:47,927 --> 00:52:50,003
S - E - N - T. Effervescent.
814
00:52:50,096 --> 00:52:53,299
- Allez. Tu connais ce mot.
- Le chien me déconcentre.
815
00:52:53,391 --> 00:52:57,769
Il y aura beaucoup de choses
pour te déconcentrer au concours national.
816
00:52:57,854 --> 00:53:00,310
C'est quoi, ce que tu fais avec ta main ?
817
00:53:00,398 --> 00:53:01,477
Quoi ?
818
00:53:01,941 --> 00:53:03,981
Avec ta main ? Ta main ?
819
00:53:04,361 --> 00:53:07,361
Tu tapes, comme ça. Pourquoi ?
820
00:53:07,447 --> 00:53:08,906
J'en sais rien.
821
00:53:18,792 --> 00:53:21,164
À quoi servent tous ces jouets ?
822
00:53:21,878 --> 00:53:23,918
Ils appartenaient à ma nièce.
823
00:53:24,714 --> 00:53:26,956
Vous avez des enfants ?
824
00:53:27,050 --> 00:53:29,719
Tu poses beaucoup de questions, non ?
825
00:53:29,803 --> 00:53:31,131
Je suis curieuse de nature.
826
00:53:31,221 --> 00:53:35,966
On pourrait aussi dire
que tu es insupportable de nature.
827
00:53:36,059 --> 00:53:38,515
Viens. Je veux que tu sautes à la corde.
828
00:53:39,604 --> 00:53:42,605
- Je me contente de sauter ?
- Oui.
829
00:53:50,657 --> 00:53:52,780
Ça sert à quelque chose ?
830
00:53:57,163 --> 00:53:59,156
Oui. Continue.
831
00:54:04,879 --> 00:54:08,829
J'ai dit : "Continue."
Concentre-toi, sois attentive.
832
00:54:08,925 --> 00:54:12,175
Épelle "effervescent".
Ne pense à rien d'autre. Allez.
833
00:54:12,262 --> 00:54:13,507
Vas-y.
834
00:54:13,596 --> 00:54:18,009
- E - F - F - E - R - V...
- Bien !
835
00:54:18,101 --> 00:54:23,475
... E - S - C - E - N - T. Effervescent.
836
00:54:23,565 --> 00:54:26,316
Tu as vu ? C'est ça, le truc.
837
00:54:26,401 --> 00:54:27,895
C'est ton moyen mnémotechnique.
838
00:54:27,986 --> 00:54:30,477
- Le saut à la corde ?
- Garder le rythme.
839
00:54:30,572 --> 00:54:33,145
Les enfants font toutes sortes de choses
au concours.
840
00:54:33,241 --> 00:54:37,820
Ils se balancent. Ils tournent en rond.
841
00:54:37,912 --> 00:54:42,325
Tout pour rester concentrés.
Tu tapes le rythme.
842
00:54:42,417 --> 00:54:46,830
Je te parie que si tu apprenais les mots
en tapant le rythme,
843
00:54:46,921 --> 00:54:49,673
tu t'en souviendrais encore mieux.
844
00:55:25,210 --> 00:55:27,452
Dommage que ta mère travaille, Akeelah.
845
00:55:27,545 --> 00:55:29,040
Elle a vu ta nouvelle robe ?
846
00:55:29,130 --> 00:55:30,293
CONCOURS D'ORTHOGRAPHE
DE CALIFORNIE DU SUD
847
00:55:30,382 --> 00:55:31,580
Oui, elle l'a trouvée jolie.
848
00:55:31,675 --> 00:55:32,754
Voilà Javier.
849
00:55:32,842 --> 00:55:36,922
C'est un jour particulier pour nous,
car les trois premiers candidats
850
00:55:37,013 --> 00:55:39,338
iront représenter la Californie du Sud
851
00:55:39,432 --> 00:55:43,893
au concours national d'orthographe
à Washington.
852
00:55:43,979 --> 00:55:45,093
Oui !
853
00:55:46,940 --> 00:55:49,431
Alors qu'en dites-vous, épelons.
854
00:55:49,651 --> 00:55:52,652
Alors, Josh, tu crois qu'elle a une chance ?
855
00:55:53,196 --> 00:55:54,524
On va voir.
856
00:55:55,365 --> 00:55:56,693
Exogène.
857
00:55:56,783 --> 00:56:00,781
E - X - O - G - É - N - E. Exogène.
858
00:56:00,870 --> 00:56:02,246
C'est exact.
859
00:56:04,457 --> 00:56:05,999
Loquace.
860
00:56:06,459 --> 00:56:07,704
Espadrille.
861
00:56:08,169 --> 00:56:09,580
Jambalaya.
862
00:56:12,424 --> 00:56:14,215
Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ?
863
00:56:14,301 --> 00:56:15,759
Aséismique.
864
00:56:17,429 --> 00:56:22,589
A - S - É - S-
865
00:56:23,643 --> 00:56:28,270
M - I - Q - U - E.
866
00:56:30,275 --> 00:56:32,351
"Aséismique" s'écrit
867
00:56:32,444 --> 00:56:38,399
A - S - É - I - S - M - I - Q - U - E.
868
00:56:44,289 --> 00:56:48,785
D - O - U - B - L - U - R - E.
869
00:56:48,877 --> 00:56:50,205
C'est exact.
870
00:56:56,092 --> 00:56:57,670
Psalmodie.
871
00:56:57,761 --> 00:56:59,800
La définition, s'il vous plaît ?
872
00:57:00,639 --> 00:57:03,972
- Psalmodie signifie la manière de chanter...
- Mme Anderson.
873
00:57:04,059 --> 00:57:05,802
... de lire les psaumes.
874
00:57:05,894 --> 00:57:09,144
Je veux que ma fille descende
de l'estrade immédiatement.
875
00:57:09,481 --> 00:57:11,189
P - S - A...
876
00:57:11,274 --> 00:57:14,477
Non, je me fiche de ce qu'elle fait.
Je veux qu'elle descende.
877
00:57:14,569 --> 00:57:16,478
J'ignorais qu'elle était ici
et je ne lui ai pas permis.
878
00:57:16,571 --> 00:57:17,816
... L - M - O...
879
00:57:17,906 --> 00:57:19,815
- Je n'ai rien signé.
- Désolé, Mme Anderson.
880
00:57:19,908 --> 00:57:22,743
Non, je lui ai interdit de venir ici,
881
00:57:22,827 --> 00:57:26,243
et vous n'avez pas le droit
d'emmener ma fille sans ma permission.
882
00:57:26,331 --> 00:57:28,952
... D - I - E. Psalmodie.
883
00:57:29,793 --> 00:57:31,335
C'est exact.
884
00:57:33,338 --> 00:57:35,129
Suivant, s'il vous plaît.
885
00:57:35,548 --> 00:57:37,007
Excusez-moi. Je suis désolé.
886
00:57:37,092 --> 00:57:40,840
La mère d'une candidate
a besoin de lui parler.
887
00:57:40,929 --> 00:57:42,886
C'est assez urgent.
888
00:57:42,973 --> 00:57:46,472
Bien, mais elle doit être revenue
avant son prochain tour
889
00:57:46,559 --> 00:57:48,682
ou elle sera disqualifiée.
890
00:57:48,770 --> 00:57:50,348
Elle sera là.
891
00:57:50,897 --> 00:57:53,649
Que se passe-t-il ?
Pourquoi doit-elle partir ?
892
00:57:55,485 --> 00:57:57,145
... désolé pour elle.
893
00:57:57,237 --> 00:57:58,565
C'est affreux.
894
00:58:05,954 --> 00:58:08,955
Sincèrement, on croyait
que vous étiez d'accord, Mme Anderson.
895
00:58:09,040 --> 00:58:11,247
Tu m'expliques ce qui se passe ici ?
896
00:58:11,334 --> 00:58:14,169
Je n'ai jamais signé d'autorisation.
897
00:58:14,963 --> 00:58:18,047
- J'ai imité la signature de papa.
- Tu as fait quoi ?
898
00:58:21,219 --> 00:58:23,046
Comment tu crois que je me suis sentie
899
00:58:23,138 --> 00:58:26,720
quand la mère de Javier m'a appelé
pour savoir comment j'allais à l'U.S.C. ?
900
00:58:26,808 --> 00:58:29,299
J'ignorais qui elle était
ou de quoi elle parlait.
901
00:58:29,394 --> 00:58:32,430
Désolée, maman.
Je voulais juste participer au concours.
902
00:58:32,522 --> 00:58:33,685
En mentant ?
903
00:58:33,773 --> 00:58:36,347
En agissant derrière mon dos
depuis six mois ?
904
00:58:36,443 --> 00:58:38,566
Tu peux dire au revoir à tes petits amis,
905
00:58:38,653 --> 00:58:40,231
parce que c'est ton dernier concours.
906
00:58:40,322 --> 00:58:43,276
Je vous en prie,
Mme Anderson, réfléchissez.
907
00:58:43,366 --> 00:58:47,530
- Elle le mérite...
- Bob, Mme Anderson a raison.
908
00:58:48,413 --> 00:58:50,986
Akeelah ne mérite pas
d'aller au concours cette année.
909
00:58:51,082 --> 00:58:52,280
Quoi ?
910
00:58:53,418 --> 00:58:55,541
Candidat suivant, s'il vous plaît.
911
00:58:57,422 --> 00:58:59,960
Veuillez vous approcher du micro.
912
00:59:04,137 --> 00:59:06,426
Un peu plus vite.
913
00:59:06,514 --> 00:59:07,795
Allez.
914
00:59:11,102 --> 00:59:12,513
Pardon, Mme Anderson,
915
00:59:12,604 --> 00:59:16,352
si nous vous avons causé de la peine.
916
00:59:16,441 --> 00:59:20,142
- Qui êtes-vous ?
- Je m'appelle Joshua Larabee, madame.
917
00:59:20,236 --> 00:59:21,779
Et j'ai...
918
00:59:21,863 --> 00:59:25,777
J'ai aidé Akeelah à se préparer
pour le concours.
919
00:59:25,867 --> 00:59:29,616
Akeelah a rattrapé ses cours
en travaillant avec Dr Larabee.
920
00:59:29,704 --> 00:59:33,322
On a mis en place un programme
spécialement pour elle.
921
00:59:34,292 --> 00:59:36,119
Pourquoi ne m'en as-tu pas parlé ?
922
00:59:36,211 --> 00:59:38,168
Maman, j'ai détesté agir derrière ton dos.
923
00:59:38,254 --> 00:59:42,169
Mais à chaque fois que je parlais
du concours, tu voulais pas écouter.
924
00:59:43,593 --> 00:59:45,586
Je savais pas quoi faire.
925
00:59:46,930 --> 00:59:48,969
Pouvez-vous répéter encore une fois ?
926
00:59:49,057 --> 00:59:53,351
On vous l'a répété cinq fois.
Vous devez épeler le mot.
927
00:59:54,437 --> 00:59:56,062
Pouvez-vous faire une phrase avec ?
928
00:59:56,147 --> 00:59:58,685
On vous a déjà donné une phrase.
929
00:59:58,775 --> 01:00:01,562
Je veux dire, une autre phrase.
930
01:00:01,653 --> 01:00:04,025
Vous n'avez droit qu'à une phrase.
931
01:00:04,489 --> 01:00:06,280
Qu'est-ce qui lui arrive ?
932
01:00:09,619 --> 01:00:11,327
Tu dois vraiment vouloir le faire,
933
01:00:11,413 --> 01:00:14,829
parce que tu ne m'avais jamais menti, avant.
934
01:00:14,916 --> 01:00:16,494
Tu peux peut-être me dire
935
01:00:16,584 --> 01:00:19,455
quelle punition je devrais te donner.
936
01:00:23,633 --> 01:00:25,258
Je dois rater le concours.
937
01:00:25,343 --> 01:00:26,837
Mais ça ne punirait pas que toi.
938
01:00:26,928 --> 01:00:30,178
M. Welch et Dr Larabee y ont
investi beaucoup de temps aussi.
939
01:00:30,265 --> 01:00:32,590
Trouve autre chose.
940
01:00:37,480 --> 01:00:39,307
Deux fois plus de corvées pendant un mois.
941
01:00:39,399 --> 01:00:41,190
Pendant trois mois.
942
01:00:43,820 --> 01:00:46,856
A-t-elle encore le temps
de retourner sur scène ?
943
01:00:47,532 --> 01:00:49,857
Si on se dépêche, oui.
944
01:00:50,702 --> 01:00:53,371
Alors tu devrais y aller.
945
01:00:57,083 --> 01:00:58,992
On n'a pas beaucoup de temps.
946
01:00:59,461 --> 01:01:01,204
Allez, viens.
947
01:01:04,257 --> 01:01:05,882
Merci, maman.
948
01:01:07,052 --> 01:01:08,546
C'est bon.
949
01:01:12,432 --> 01:01:14,804
- Dr Larabee, c'est ça ?
- Oui.
950
01:01:16,227 --> 01:01:20,391
Alors, vous pensez vraiment qu'Akeelah
peut gagner le concours national ?
951
01:01:21,274 --> 01:01:22,353
Oui.
952
01:01:23,026 --> 01:01:24,935
Je crois qu'elle peut gagner.
953
01:01:26,863 --> 01:01:27,781
Pouvez-vous l'utiliser dans une chanson ?
954
01:01:27,781 --> 01:01:30,616
Pouvez-vous l'utiliser dans une chanson ?
955
01:01:31,409 --> 01:01:32,690
Quoi ?
956
01:01:34,913 --> 01:01:40,073
Laissez tomber. Ratatouille. R - A - T - A -
T - O - U - I - L - L - E. Ratatouille.
957
01:01:40,168 --> 01:01:41,959
C'est exact.
958
01:01:42,045 --> 01:01:43,788
Où est le numéro 73, s'il vous plaît ?
959
01:01:43,880 --> 01:01:46,585
- Numéro 73 ?
- Elle est là.
960
01:01:51,304 --> 01:01:54,341
- Merci.
- J'allais me mettre à faire des claquettes.
961
01:01:55,767 --> 01:01:57,261
Bien.
962
01:01:57,352 --> 01:01:59,261
Pluviosité.
963
01:01:59,354 --> 01:02:00,896
Puis-je avoir une définition ?
964
01:02:00,981 --> 01:02:05,559
Pluviosité signifie
état caractérisé par beaucoup de pluie.
965
01:02:05,652 --> 01:02:06,767
D'accord.
966
01:02:13,660 --> 01:02:15,202
Pluviosité.
967
01:02:15,704 --> 01:02:21,956
P - L - U - V - I - O - S - I - T - É. Pluviosité.
968
01:02:22,043 --> 01:02:23,621
C'est exact.
969
01:02:38,560 --> 01:02:41,680
Akeelah Anderson (droite) 11 ans
du Collège de Crenshaw
970
01:02:42,480 --> 01:02:45,766
Merci à tous d'être venus aujourd'hui
971
01:02:45,859 --> 01:02:49,987
pour rendre hommage
à notre Akeelah Anderson.
972
01:02:59,039 --> 01:03:00,153
Merci.
973
01:03:02,459 --> 01:03:03,657
Beaucoup.
974
01:03:06,921 --> 01:03:08,831
Akeelah, je peux avoir un autographe ?
975
01:03:08,923 --> 01:03:11,249
Tu es une star, maintenant.
976
01:03:11,343 --> 01:03:13,051
Je sais, c'est de la folie.
977
01:03:13,136 --> 01:03:17,348
Ma mère veut nous emmener fêter ça,
ce soir.
978
01:03:17,432 --> 01:03:20,801
Les parents de Javier m'ont invité.
Mais peut-être que...
979
01:03:20,894 --> 01:03:22,008
Excusez-moi. Désolé.
980
01:03:22,103 --> 01:03:24,310
Il y a une journaliste qui aimerait te parler.
981
01:03:24,397 --> 01:03:27,067
- Je ne veux parler à aucun journaliste.
- Tu plaisantes ?
982
01:03:27,150 --> 01:03:30,685
C'est exactement le genre de publicité
dont Crenshaw a besoin.
983
01:03:30,779 --> 01:03:32,688
Excusez-nous. Pardon.
984
01:03:34,324 --> 01:03:36,815
Ici Lauren Sanchez,
en direct de Los Angeles.
985
01:03:36,910 --> 01:03:39,199
Je suis avec Akeelah Anderson,
qui a 11 ans.
986
01:03:39,287 --> 01:03:41,743
C'est une élève de 5e
au collège de Crenshaw
987
01:03:41,831 --> 01:03:44,038
qualifiée pour le concours
national d'orthographe.
988
01:03:44,125 --> 01:03:46,960
Qu'est-ce que ça te fait
de savoir que tu vas à Washington ?
989
01:03:47,045 --> 01:03:48,919
- C'est génial.
- Tu es impatiente ?
990
01:03:49,005 --> 01:03:51,045
Jetons un œil au mot qu'Akeelah a dû épeler
991
01:03:51,132 --> 01:03:54,217
à la finale et qui l'a qualifiée
pour le concours national.
992
01:03:54,302 --> 01:03:58,596
Érythrocyte. É - R - Y...
993
01:04:09,067 --> 01:04:10,609
Épelle "affenpinscher".
994
01:04:10,694 --> 01:04:12,069
Affen-quoi ?
995
01:04:12,153 --> 01:04:13,696
Grallatorial.
996
01:04:14,447 --> 01:04:18,231
- G - R - A - L - A - T...
- Faux. Jacquard.
997
01:04:19,244 --> 01:04:21,995
- Dr Larabee ?
- Épelle le mot "jacquard".
998
01:04:23,373 --> 01:04:26,576
- J - A - Q - U - A...
- Et le "C" ?
999
01:04:27,377 --> 01:04:30,912
Tous ces mots ont été mal épelés
au concours de l'année passée.
1000
01:04:31,006 --> 01:04:34,339
- Et tu n'en connais pas un seul.
- On ne les a pas encore étudiés.
1001
01:04:34,426 --> 01:04:38,044
Pourquoi as-tu annulé hier ?
Tu avais encore une interview ?
1002
01:04:38,138 --> 01:04:40,095
Tu t'exhibais devant les caméras de la télé ?
1003
01:04:40,181 --> 01:04:42,304
Non, j'étais au centre commercial.
1004
01:04:43,143 --> 01:04:46,512
Je n'ai pas voulu vous soûler,
je faisais les courses de Noël.
1005
01:04:46,604 --> 01:04:48,846
"Soûler" ?
Je croyais qu'on ne parlait pas ainsi.
1006
01:04:48,940 --> 01:04:52,475
Je croyais qu'on n'utilisait
que des mots du dictionnaire, ici.
1007
01:05:01,161 --> 01:05:03,153
"Soûler, soûlé, soûlant.
1008
01:05:03,246 --> 01:05:06,615
"Ennuyer quelqu'un."
1009
01:05:06,708 --> 01:05:10,159
On ajoute de nouveaux mots
dans le dictionnaire tous les ans.
1010
01:05:16,635 --> 01:05:21,629
Écoute, je ne me suis qualifié
pour le concours national qu'à mes 14 ans.
1011
01:05:21,723 --> 01:05:25,970
Je n'ai eu aucune aide.
Aucun entraînement. Rien.
1012
01:05:26,061 --> 01:05:29,311
Je me suis fait sortir au troisième tour.
1013
01:05:29,397 --> 01:05:33,727
Tu as une chance de gagner ce concours.
1014
01:05:36,821 --> 01:05:41,614
Mais depuis huit mois,
on ne fait qu'étudier des mots.
1015
01:05:41,701 --> 01:05:43,445
Pourquoi ne pas faire une pause ?
1016
01:05:43,536 --> 01:05:47,320
Aller au cinéma, à un match de basket ?
Pourquoi ne peut-on pas s'amuser ?
1017
01:05:47,415 --> 01:05:50,915
Je te l'ai dit, Denise,
tu pourras t'amuser après le concours.
1018
01:05:52,837 --> 01:05:54,415
Qui est Denise ?
1019
01:05:55,340 --> 01:05:56,419
Quoi ?
1020
01:05:57,050 --> 01:05:59,588
Vous m'avez appelée Denise. Qui c'est ?
1021
01:06:03,098 --> 01:06:05,174
Dr Larabee, ça va ?
1022
01:06:07,852 --> 01:06:08,932
Oui.
1023
01:06:10,855 --> 01:06:12,480
Oui, ça va.
1024
01:06:15,819 --> 01:06:19,899
J'ai passé toute la semaine
à préparer ça pour toi.
1025
01:06:21,199 --> 01:06:22,824
- Qu'est-ce que c'est ?
- Des cartes.
1026
01:06:22,909 --> 01:06:26,693
Cinq mille nouveaux mots, du genre
de ceux que tu vas rencontrer à la finale.
1027
01:06:26,788 --> 01:06:28,662
Cinq mille ?
1028
01:06:28,748 --> 01:06:31,702
Il ne reste que quelques mois.
On va travailler jour et nuit ?
1029
01:06:31,793 --> 01:06:35,743
Non. Tu vas les apprendre toute seule.
1030
01:06:36,881 --> 01:06:39,586
Je n'ai rien de plus à t'apprendre.
1031
01:06:42,220 --> 01:06:43,548
Quoi ?
1032
01:06:45,724 --> 01:06:47,218
Tu sais tout ce qu'il faut.
1033
01:06:47,309 --> 01:06:51,935
Tu connais la construction et l'étymologie
des mots, les techniques de mémorisation.
1034
01:06:52,188 --> 01:06:57,527
Ce que tu dois faire maintenant,
c'est te concentrer sur les mots.
1035
01:06:58,403 --> 01:07:01,439
Je ne peux pas apprendre
5 000 nouveaux mots toute seule.
1036
01:07:01,531 --> 01:07:02,646
Si, tu peux.
1037
01:07:02,741 --> 01:07:05,944
Ton cerveau est comme une éponge.
Tu t'assieds et tu apprends.
1038
01:07:06,036 --> 01:07:08,075
Dr Larabee, je vous jure, je vous promets.
1039
01:07:08,163 --> 01:07:11,911
Je ne manquerai plus une seule séance
et je ferai tout ce que vous dites.
1040
01:07:12,000 --> 01:07:14,787
Vous ne pouvez pas
me laisser tomber maintenant.
1041
01:07:15,003 --> 01:07:18,170
J'ai dit à M. Welch
que je te ferais passer le concours régional.
1042
01:07:18,256 --> 01:07:20,415
Maintenant, je n'ai plus rien à t'apprendre.
1043
01:07:20,508 --> 01:07:24,921
Tu n'as qu'à emmener ces mots,
les étudier et tu t'en sortiras.
1044
01:07:36,441 --> 01:07:39,146
C'est pour ça
que j'étais au centre commercial.
1045
01:07:42,572 --> 01:07:44,114
Joyeux Noël.
1046
01:07:57,337 --> 01:07:59,626
PHILUMÉNISTE
1047
01:08:03,718 --> 01:08:05,545
- Allô ?
- Salut.
1048
01:08:06,096 --> 01:08:07,638
Tu fais quoi ?
1049
01:08:08,264 --> 01:08:09,723
Je regarde la télé.
1050
01:08:10,517 --> 01:08:13,090
Tu veux aller faire du roller ce week-end ?
1051
01:08:13,311 --> 01:08:16,727
Pourquoi tu n'y vas pas
avec tes amis de Woodland Hills ?
1052
01:08:16,815 --> 01:08:20,729
- Quoi ? Y a quelque chose qui va pas ?
- Non, rien.
1053
01:08:22,195 --> 01:08:25,030
J'ai des devoirs à faire. À plus.
1054
01:08:30,328 --> 01:08:31,573
Keelie !
1055
01:08:32,956 --> 01:08:37,000
Keelie, viens voir. Tu passes à la télé.
1056
01:08:37,085 --> 01:08:39,161
Vite. Viens voir.
1057
01:08:39,254 --> 01:08:41,211
... a captivé les gens de son quartier.
1058
01:08:41,297 --> 01:08:43,420
Tout Los Angeles parle d'elle.
1059
01:08:43,508 --> 01:08:44,883
Si elle gagne ce concours,
1060
01:08:44,968 --> 01:08:47,459
ce sera comme si tout le quartier gagnait.
1061
01:08:47,554 --> 01:08:52,180
Je crois que ce sera très positif.
Vous savez, bon pour la communauté.
1062
01:08:52,684 --> 01:08:55,934
Je m'entraîne déjà pour le concours
de l'année prochaine.
1063
01:08:59,024 --> 01:09:00,482
Qu'est-ce qui ne va...
1064
01:09:00,567 --> 01:09:03,105
Akeelah, qu'y a-t-il ?
1065
01:09:03,194 --> 01:09:04,737
Je ne veux plus faire le concours.
1066
01:09:04,821 --> 01:09:07,857
Tu ne veux plus faire le concours ?
Pourquoi ?
1067
01:09:07,949 --> 01:09:10,701
Dr Larabee ne veut plus m'entraîner.
1068
01:09:10,785 --> 01:09:12,861
Georgia ne veut plus traîner avec moi.
1069
01:09:12,954 --> 01:09:16,572
Et tous ces gens sont sûrs
que je vais gagner.
1070
01:09:16,666 --> 01:09:20,711
C'est trop dur, maman.
Je veux que ça s'arrête.
1071
01:09:20,795 --> 01:09:23,832
- Ma puce, tu as travaillé si...
- S'il te plaît.
1072
01:09:23,923 --> 01:09:26,046
Ça va aller.
1073
01:09:35,352 --> 01:09:37,843
Je n'ai pas voulu la bouleverser. Je...
1074
01:09:40,398 --> 01:09:45,025
Je croyais vraiment faire
ce qui était mieux pour elle.
1075
01:09:55,580 --> 01:10:00,657
Vous savez, Dr Larabee,
ma fille n'a que 11 ans,
1076
01:10:01,836 --> 01:10:04,624
et elle en a déjà vu beaucoup.
1077
01:10:05,340 --> 01:10:07,297
Son père a été tué quand elle avait 6 ans.
1078
01:10:07,384 --> 01:10:10,420
On lui a tiré dessus
alors qu'il rentrait du travail.
1079
01:10:10,637 --> 01:10:14,765
Vous savez ce que ça fait à une petite fille
de perdre son père comme ça ?
1080
01:10:18,853 --> 01:10:20,431
Je peux imaginer.
1081
01:10:21,022 --> 01:10:24,272
Alors pourquoi voulez-vous lui causer
encore plus de peine ?
1082
01:10:24,359 --> 01:10:25,853
C'est une accusation injuste.
1083
01:10:25,944 --> 01:10:29,811
Mme Anderson, comme je vous l'ai dit, je...
1084
01:10:29,906 --> 01:10:35,113
Je suis incapable d'apporter
quoi que ce soit de plus à Akeelah.
1085
01:10:35,203 --> 01:10:38,406
Mais elle a besoin de vous. Vraiment.
1086
01:10:38,498 --> 01:10:42,543
Je ne suis pas de votre avis.
Ce n'est pas moi dont Akeelah a besoin.
1087
01:10:45,463 --> 01:10:48,998
Tu te rappelles quand il nous amenait
aux matchs de basket,
1088
01:10:49,092 --> 01:10:52,876
et au cinéma,
et qu'on faisait des batailles de pop-corn ?
1089
01:10:57,517 --> 01:10:59,806
J'aimerais te dire quelque chose.
1090
01:11:03,773 --> 01:11:07,474
Tu sais pourquoi je ne voulais pas
que tu participes au concours ?
1091
01:11:07,819 --> 01:11:12,861
Parce que j'ai regardé ta cassette
et que j'ai vu un gagnant pour 200 perdants.
1092
01:11:13,366 --> 01:11:16,652
Je ne voulais pas
que tu sois parmi les perdants.
1093
01:11:18,163 --> 01:11:22,741
Tu savais que j'étais allée à l'université ?
1094
01:11:24,044 --> 01:11:25,123
Non.
1095
01:11:25,587 --> 01:11:29,631
J'ai eu une bourse.
Je voulais devenir médecin.
1096
01:11:31,635 --> 01:11:33,426
Qu'est-ce qui s'est passé ?
1097
01:11:36,348 --> 01:11:39,633
Je ne me sentais pas du tout à ma place
dans cette école.
1098
01:11:40,685 --> 01:11:44,849
J'étais convaincue que j'allais échouer.
1099
01:11:46,858 --> 01:11:50,061
Alors, avant que ça arrive, j'ai abandonné.
1100
01:11:51,529 --> 01:11:54,945
Je ne veux pas que tu fasses la même chose
avec ce concours.
1101
01:12:07,462 --> 01:12:12,883
"Gabbro. Rochers lourds et foncés."
1102
01:12:15,178 --> 01:12:17,087
Peux-tu l'épeler ?
1103
01:12:18,848 --> 01:12:22,929
G - A - B - R - O.
1104
01:12:23,895 --> 01:12:25,389
"Gabro" ?
1105
01:12:25,563 --> 01:12:28,101
En fait, ça prend deux "B".
1106
01:12:31,069 --> 01:12:32,647
Tu sais, Akeelah,
1107
01:12:32,737 --> 01:12:35,608
tu ne manques pas de gens
qui veulent t'aider.
1108
01:12:35,699 --> 01:12:40,159
Je parie que si tu regardes autour de toi,
tu peux avoir 50 000 entraîneurs.
1109
01:12:40,912 --> 01:12:42,620
À commencer par moi.
1110
01:12:46,209 --> 01:12:49,874
Maman, tu crois que peut-être
1111
01:12:50,505 --> 01:12:52,830
tu pourrais retourner à l'université ?
1112
01:12:56,177 --> 01:12:58,051
Peut-être bien.
1113
01:13:01,182 --> 01:13:02,380
Je t'aime.
1114
01:13:02,475 --> 01:13:05,263
Je t'aime aussi.
1115
01:13:05,353 --> 01:13:10,146
- Craquelure. C - R - A - Q - U - E - L - U...
- Yo.
1116
01:13:10,233 --> 01:13:12,356
Alors pourquoi t'abandonnes le concours ?
1117
01:13:12,444 --> 01:13:15,113
T'as peur
des gosses de riches, maintenant ?
1118
01:13:15,196 --> 01:13:16,394
Non.
1119
01:13:17,866 --> 01:13:18,980
Hé !
1120
01:13:19,659 --> 01:13:23,324
- Comment t'arrives à épeler tous ces mots ?
- Je les apprends.
1121
01:13:23,413 --> 01:13:24,611
Peu importe.
1122
01:13:24,873 --> 01:13:25,904
Voilà mon chauffeur.
1123
01:13:27,751 --> 01:13:31,618
- Ça roule, Derrick-T. ?
- Ça roule, Terrence ? C'est qui ?
1124
01:13:32,756 --> 01:13:34,748
Personne. Juste ma petite sœur.
1125
01:13:34,841 --> 01:13:38,340
Ça roule, petite ? Je t'ai vue à la télé.
1126
01:13:38,428 --> 01:13:41,001
T'essaies de gagner
un gros concours, hein ?
1127
01:13:41,681 --> 01:13:43,223
Réponds.
1128
01:13:43,516 --> 01:13:45,805
Tu sais, j'ai gagné un truc, une fois.
1129
01:13:45,894 --> 01:13:48,848
Au C.M.2. J'ai écris un poème.
1130
01:13:49,272 --> 01:13:51,810
J'ai décroché le premier prix.
1131
01:13:52,692 --> 01:13:54,484
Ouais, c'est ça. Tu t'es écris un poème.
1132
01:13:54,569 --> 01:13:57,605
Ferme-la, mec.
Tu crois que c'est quoi, le rap ?
1133
01:13:59,074 --> 01:14:02,941
- T'as quoi dans la main ?
- Rien. Juste un mot débile.
1134
01:14:03,036 --> 01:14:04,530
Tu l'aides ?
1135
01:14:04,621 --> 01:14:07,112
Non, mec. Je vais traîner avec toi, non ?
1136
01:14:12,253 --> 01:14:13,796
Non, mon pote.
1137
01:14:16,216 --> 01:14:17,674
Reste là et aide ta sœur.
1138
01:14:17,759 --> 01:14:20,297
- Pourquoi ?
- Parce que je te le dis.
1139
01:14:20,971 --> 01:14:22,595
On se barre.
1140
01:14:25,725 --> 01:14:27,219
Derrick-T. !
1141
01:14:27,310 --> 01:14:28,639
Quoi ?
1142
01:14:29,896 --> 01:14:31,805
Je veux lire ton poème.
1143
01:14:32,399 --> 01:14:34,475
Quand t'auras gagné le concours.
1144
01:14:35,694 --> 01:14:37,104
Vas-y.
1145
01:14:41,574 --> 01:14:44,244
T'es pas obligé de m'aider si t'as pas envie.
1146
01:14:47,580 --> 01:14:49,538
"Affran-chisse-ment" ?
1147
01:14:50,417 --> 01:14:52,077
Tu veux dire "affranchissement" ?
1148
01:14:52,168 --> 01:14:54,576
Comme tu veux. Tu peux l'épeler ?
1149
01:14:59,676 --> 01:15:01,585
Cinquante mille entraîneurs.
1150
01:15:05,056 --> 01:15:07,013
A - F - F - R...
1151
01:15:22,240 --> 01:15:23,782
"A-téry-geotte."
1152
01:15:23,867 --> 01:15:26,192
- Quoi ?
- Ce mot, là.
1153
01:15:26,286 --> 01:15:29,073
"Aptérygote." C'est mieux
si tu me montres pas les cartes.
1154
01:15:29,164 --> 01:15:31,037
Ah, oui. Désolé.
1155
01:15:59,110 --> 01:16:01,780
Vas-y, Akeelah. Rends-nous fiers.
1156
01:16:27,973 --> 01:16:30,677
Cinq mille. Je les ai tous appris.
1157
01:16:31,351 --> 01:16:33,344
Mais j'ai eu de l'aide.
1158
01:16:34,020 --> 01:16:36,772
Tu dois être vraiment bien préparée, alors.
1159
01:16:39,025 --> 01:16:41,350
Vous savez, Dr Larabee,
1160
01:16:41,444 --> 01:16:46,272
quand j'étais petite, mon papa est mort.
1161
01:16:51,538 --> 01:16:53,744
Je pleurais tout le temps.
1162
01:16:56,251 --> 01:17:00,996
Jusqu'à ce que je trouve
quelque chose qui m'aide.
1163
01:17:02,716 --> 01:17:04,210
Quoi donc ?
1164
01:17:04,676 --> 01:17:06,135
J'épelais des mots.
1165
01:17:06,303 --> 01:17:09,506
Sans arrêt. Et je me sentais mieux.
1166
01:17:13,768 --> 01:17:18,430
Peut-être que quand vous pensez à elle,
vous pouvez essayer d'épeler.
1167
01:17:20,191 --> 01:17:21,899
Ça vous aidera peut-être.
1168
01:17:37,584 --> 01:17:39,078
Akeelah.
1169
01:17:42,505 --> 01:17:45,293
- Qui te l'a dit ?
- Vous.
1170
01:17:46,426 --> 01:17:49,095
Vous m'avez appelée par son nom, Denise.
1171
01:17:56,061 --> 01:17:58,433
C'est sa corde à sauter, n'est-ce pas ?
1172
01:17:59,272 --> 01:18:00,553
Oui.
1173
01:18:04,235 --> 01:18:06,311
C'était votre petite fille ?
1174
01:18:10,617 --> 01:18:11,815
Oui.
1175
01:18:14,746 --> 01:18:16,703
Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
1176
01:18:26,508 --> 01:18:28,381
Elle est tombée très malade.
1177
01:18:30,011 --> 01:18:34,341
Elle était à peine plus jeune que toi
quand elle est décédée.
1178
01:18:41,231 --> 01:18:43,058
Où est sa mère ?
1179
01:18:44,442 --> 01:18:46,980
Elle a déménagé dans une autre ville et...
1180
01:18:48,947 --> 01:18:50,607
Après ce qui est arrivé,
1181
01:18:51,658 --> 01:18:53,069
ma femme,
1182
01:18:54,494 --> 01:18:55,988
Patricia, et moi
1183
01:18:57,580 --> 01:18:58,956
avons eu...
1184
01:19:01,501 --> 01:19:02,912
Petit à petit,
1185
01:19:03,795 --> 01:19:07,330
c'est devenu difficile de rester...
1186
01:19:17,350 --> 01:19:19,010
Bref, c'est...
1187
01:19:20,437 --> 01:19:22,560
C'est le jardin de Patricia.
1188
01:19:25,191 --> 01:19:29,319
Tu vois,
j'ai besoin d'avoir de l'ordre dans ma vie.
1189
01:19:30,196 --> 01:19:33,530
C'est pour ça
que je n'enseigne plus à l'école.
1190
01:19:34,200 --> 01:19:36,691
C'est trop imprévisible.
1191
01:19:37,537 --> 01:19:38,948
Comme toi.
1192
01:19:39,539 --> 01:19:42,540
Cette histoire de concours d'orthographe
est devenue
1193
01:19:43,501 --> 01:19:46,206
un peu trop imprévisible aussi.
1194
01:19:51,635 --> 01:19:53,259
Dr Larabee,
1195
01:19:55,180 --> 01:19:58,134
je ne peux pas aller à Washington
sans vous.
1196
01:19:58,224 --> 01:20:01,391
Bien sûr que si, Akeelah.
Tu peux faire tout ce que tu veux.
1197
01:20:01,478 --> 01:20:03,720
- Je ne peux pas battre Dylan.
- Ne dis pas ça.
1198
01:20:03,813 --> 01:20:05,189
C'est vrai.
1199
01:20:05,273 --> 01:20:09,187
Peu importe combien de mots j'apprends,
il en connaîtra toujours plus.
1200
01:20:10,070 --> 01:20:12,062
Je vais te parler de Dylan.
1201
01:20:13,657 --> 01:20:19,529
Il n'y a qu'une personne capable
de le pousser à épeler du mieux qu'il peut.
1202
01:20:20,330 --> 01:20:23,663
Ce n'est pas son père.
Ce ne sont pas les gens du concours.
1203
01:20:24,250 --> 01:20:26,326
Ni lui-même.
1204
01:20:26,419 --> 01:20:28,293
Cette personne, c'est toi.
1205
01:20:29,756 --> 01:20:30,787
Donc,
1206
01:20:32,342 --> 01:20:34,418
quand toi et moi,
1207
01:20:35,011 --> 01:20:36,470
on va à Washington,
1208
01:20:37,639 --> 01:20:40,924
on va s'assurer
qu'on lui en donne pour son argent.
1209
01:20:41,643 --> 01:20:42,757
D'accord ?
1210
01:21:03,248 --> 01:21:04,446
Salut.
1211
01:21:06,126 --> 01:21:07,205
Salut.
1212
01:21:08,294 --> 01:21:10,334
Je pars pour Washington, demain.
1213
01:21:10,630 --> 01:21:12,789
Ouais. Eh ben, amuse-toi bien.
1214
01:21:12,882 --> 01:21:14,341
Désolée d'avoir été si occupée.
1215
01:21:14,426 --> 01:21:18,293
Ce concours a été vraiment prenant.
1216
01:21:18,388 --> 01:21:20,131
Mais tu sais quoi ?
1217
01:21:21,891 --> 01:21:25,142
Je laisserais tout tomber
si on pouvait se voir à nouveau.
1218
01:21:25,228 --> 01:21:27,517
- C'est débile.
- Pourquoi c'est débile ?
1219
01:21:27,605 --> 01:21:30,179
Parce que les gens veulent te voir réussir.
1220
01:21:32,402 --> 01:21:34,644
Je veux te voir réussir.
1221
01:21:36,740 --> 01:21:40,274
Tu sais quoi ?
Georgia, t'es ma meilleure amie.
1222
01:21:40,368 --> 01:21:44,496
Tu me dis toujours que je peux réussir,
même quand j'y crois pas.
1223
01:21:44,956 --> 01:21:47,530
Mais je vais te dire un truc.
1224
01:21:47,625 --> 01:21:51,493
Si tu veux devenir hôtesse de l'air,
il faut d'abord que tu prennes l'avion.
1225
01:21:51,588 --> 01:21:53,331
Je le prendrai, un jour.
1226
01:21:54,507 --> 01:21:56,251
Pourquoi pas demain ?
1227
01:22:01,514 --> 01:22:04,432
Cool. Il faut que je parle au commandant.
1228
01:22:04,517 --> 01:22:07,721
Hôtesse de l'air, tu parles.
Je veux être pilote.
1229
01:22:09,606 --> 01:22:12,726
- Qu'est-ce qu'il a ?
- Il a peur de l'altitude.
1230
01:22:12,817 --> 01:22:15,059
J'ai peur qu'on s'écrase.
1231
01:22:15,153 --> 01:22:16,695
Je risque de vomir.
1232
01:22:16,780 --> 01:22:21,691
Mon frère est dans l'armée de l'air
et il dit que la peur, c'est dans la tête.
1233
01:22:21,785 --> 01:22:24,192
Tiens, il m'a donné ça
pour me porter chance.
1234
01:22:24,287 --> 01:22:26,909
T'inquiètes, je vais pas t'empaler.
1235
01:22:27,624 --> 01:22:31,207
Je ne t'ai jamais remercié
de m'avoir aidé au concours régional.
1236
01:22:31,294 --> 01:22:32,669
Pas de problème.
1237
01:22:32,754 --> 01:22:35,708
En fait, c'était très chevaleresque.
1238
01:22:40,178 --> 01:22:43,879
Ouah. Je ne pense plus du tout
à l'avion, maintenant.
1239
01:22:43,974 --> 01:22:46,013
Eh bien, dans ce cas...
1240
01:23:29,894 --> 01:23:31,970
- Je t'avais dit de pas la secouer.
- Désolé.
1241
01:23:32,063 --> 01:23:34,305
Je croyais que vous étiez en train d'étudier.
1242
01:23:34,399 --> 01:23:36,890
- Oui.
- Vous m'avez plutôt l'air de faire la fête.
1243
01:23:36,985 --> 01:23:39,690
Une grosse journée vous attend.
Vous devriez aller dormir.
1244
01:23:39,779 --> 01:23:42,353
- Encore une demi-heure.
- Quinze minutes.
1245
01:23:43,533 --> 01:23:47,613
- Qu'est-ce que fait Dylan, à ton avis ?
- Il doit apprendre le grec ancien.
1246
01:23:47,704 --> 01:23:51,203
- On devrait peut-être l'inviter.
- Ce crétin ? Laisse tomber.
1247
01:23:52,125 --> 01:23:53,370
Je reviens.
1248
01:23:55,628 --> 01:23:57,668
- Oui ?
- Dylan est là ?
1249
01:24:01,134 --> 01:24:02,593
Il est occupé.
1250
01:24:03,595 --> 01:24:08,091
On est dans ma chambre,
avec d'autres enfants,
1251
01:24:08,516 --> 01:24:10,639
on boit du soda et on regarde des films.
1252
01:24:10,727 --> 01:24:12,885
On pensait qu'il aimerait peut-être venir.
1253
01:24:12,979 --> 01:24:15,601
Désolé, mais demain,
c'est le jour du concours.
1254
01:24:15,690 --> 01:24:18,395
Parfois, ça fait du bien de se reposer
1255
01:24:18,485 --> 01:24:21,023
avant le grand évènement, vous savez ?
1256
01:24:21,404 --> 01:24:24,820
C'est peut-être votre stratégie,
mais ce n'est pas la nôtre.
1257
01:24:25,200 --> 01:24:26,694
Attendez.
1258
01:24:28,578 --> 01:24:30,286
C'est pour Dylan.
1259
01:24:36,169 --> 01:24:37,332
D'accord.
1260
01:24:40,006 --> 01:24:43,506
"Notre plus grande peur,
ce n'est pas d'être incapable.
1261
01:24:44,678 --> 01:24:49,221
"Notre plus grande peur,
c'est d'être extrêmement puissant.
1262
01:24:50,392 --> 01:24:52,301
"On se demande .:
1263
01:24:52,394 --> 01:24:58,847
"Qui suis-je pour être brillant, beau,
talentueux et merveilleux ?
1264
01:25:00,110 --> 01:25:04,522
"En fait, qui êtes-vous pour ne pas l'être ?"
1265
01:25:20,922 --> 01:25:25,880
CONCOURS NATIONAL D'ORTHOGRAPHE
1266
01:25:58,251 --> 01:26:01,086
Je suis Ted Saunders,
accompagné de Katie Kerwin McCrimmon,
1267
01:26:01,171 --> 01:26:05,465
en direct de la salle de danse
du Grand Hyatt de Washington.
1268
01:26:05,550 --> 01:26:08,041
Katie, vous êtes
une ancienne lauréate du concours,
1269
01:26:08,136 --> 01:26:11,220
qui devons-nous suivre,
qui va bien faire, d'après vous ?
1270
01:26:11,306 --> 01:26:15,968
Plusieurs enfants se sont très bien placés,
l'année dernière, en particulier Dylan Chiu.
1271
01:26:16,061 --> 01:26:18,599
Il a été second deux années de suite.
Vous n'imaginez...
1272
01:26:18,688 --> 01:26:22,104
Massacre-le, Akeelah.
M - A - S - S - A - C - R - E. Massacre !
1273
01:26:22,192 --> 01:26:26,652
Mais la candidate que je surveille est
la petite Akeelah Anderson de Los Angeles.
1274
01:26:27,405 --> 01:26:28,864
Elle est devenue très médiatique.
1275
01:26:28,948 --> 01:26:30,941
- Ouais, c'est ma sœur !
- Elle n'a que 11 ans.
1276
01:26:31,034 --> 01:26:34,367
C'est sa première participation
aux concours d'orthographe.
1277
01:27:41,187 --> 01:27:43,180
Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ?
1278
01:27:43,273 --> 01:27:46,025
Ratiociner.
1279
01:27:46,568 --> 01:27:48,644
Mais qu'est-ce que c'est que ce mot ?
1280
01:27:48,737 --> 01:27:53,648
R - A - T - I - O - C -
1281
01:27:53,742 --> 01:27:58,700
I - N - E - R. Ratiociner.
1282
01:27:58,788 --> 01:28:00,199
C'est exact.
1283
01:28:00,290 --> 01:28:01,452
Oui.
1284
01:28:05,545 --> 01:28:08,380
Pour une enfant de 11 ans,
c'est impressionnant.
1285
01:28:08,465 --> 01:28:11,549
Mais attention,
une fausse lettre et c'est terminé.
1286
01:28:13,595 --> 01:28:14,793
Œrsted.
1287
01:28:15,263 --> 01:28:17,932
- La langue d'origine ?
- Ça vient d'un nom danois.
1288
01:28:18,016 --> 01:28:19,973
Je supporte pas ce petit Coréen.
1289
01:28:20,060 --> 01:28:21,684
- Il est chinois.
- Il est arrogant.
1290
01:28:21,770 --> 01:28:24,011
Œ - R - S - T - E - D.
1291
01:28:24,105 --> 01:28:25,564
C'est exact.
1292
01:28:33,073 --> 01:28:34,567
Quelle est la définition ?
1293
01:28:34,658 --> 01:28:39,035
"Xylème" est un tissu complexe
dans le système vasculaire des plantes.
1294
01:28:39,120 --> 01:28:43,248
Xylème. X - Y - L - É - M - E. Xylème.
1295
01:28:43,333 --> 01:28:44,910
C'est exact.
1296
01:28:48,546 --> 01:28:51,583
Ils ont cru m'avoir.
Mais je suis trop fort pour eux.
1297
01:28:52,509 --> 01:28:56,376
... T - H - O - É - P - I - E. Orthoépie.
1298
01:28:56,471 --> 01:28:58,013
C'est exact.
1299
01:28:58,515 --> 01:29:00,223
"Floculation" est d'origine latine.
1300
01:29:00,308 --> 01:29:01,637
Puis-je avoir une phrase ?
1301
01:29:01,726 --> 01:29:02,757
Floculation.
1302
01:29:02,852 --> 01:29:03,967
Puis-je avoir une définition ?
1303
01:29:04,062 --> 01:29:05,141
C'est exact.
1304
01:29:05,230 --> 01:29:06,261
Lobscouse.
1305
01:29:06,356 --> 01:29:07,815
Langue d'origine, s'il vous plaît ?
1306
01:29:07,899 --> 01:29:09,228
D'autres prononciations ?
1307
01:29:09,317 --> 01:29:10,598
Gastrolyte.
1308
01:29:10,694 --> 01:29:12,603
Puis-je avoir la définition ?
1309
01:29:14,072 --> 01:29:15,780
- Latine.
- Esthésie.
1310
01:29:16,449 --> 01:29:18,359
- Madrigal.
- C'est exact.
1311
01:29:18,451 --> 01:29:21,121
- La définition ?
- Des temps les plus anciens.
1312
01:29:21,204 --> 01:29:22,615
- Aborigène.
- Exact.
1313
01:29:22,706 --> 01:29:24,164
Langue d'origine ?
1314
01:29:25,208 --> 01:29:26,702
Empleomania.
1315
01:29:27,085 --> 01:29:29,872
Un ratio sans séparation entre deux phases.
1316
01:29:29,963 --> 01:29:32,584
... I - B - L - E. Miscible.
1317
01:29:32,674 --> 01:29:35,544
Si vous nous rejoignez maintenant,
nous sommes au huitième tour
1318
01:29:35,635 --> 01:29:39,300
du concours national d'orthographe,
il reste seulement 30 candidats.
1319
01:29:39,389 --> 01:29:45,510
... U - R - S - U - S. Excursus.
1320
01:29:48,898 --> 01:29:50,974
Argilacé.
1321
01:29:51,067 --> 01:29:54,068
- Pardon ?
- Argilacé.
1322
01:29:54,154 --> 01:29:56,312
Puis-je avoir la définition ?
1323
01:29:56,406 --> 01:29:59,692
"Argilacé" signifie
qui ressemble à l'argile par sa nature,
1324
01:29:59,784 --> 01:30:01,694
sa couleur, son apparence.
1325
01:30:01,786 --> 01:30:04,075
- Puis-je connaître l'origine ?
- Latine.
1326
01:30:04,164 --> 01:30:07,449
C'est le mot le plus blanc que j'aie entendu.
C'est un piège. Arrêtez.
1327
01:30:07,542 --> 01:30:10,033
C'est le suffixe qui peut induire en erreur.
1328
01:30:10,128 --> 01:30:13,829
On aurait tendance à l'écrire S - S - É.
1329
01:30:13,923 --> 01:30:17,506
Est-ce un dérivé du mot latin argilla,
qui signifie argile ?
1330
01:30:17,594 --> 01:30:19,337
C'est exact.
1331
01:30:23,266 --> 01:30:27,893
A - R - G -
1332
01:30:28,229 --> 01:30:33,271
I - L - A...
1333
01:30:36,863 --> 01:30:38,191
Allez.
1334
01:30:41,409 --> 01:30:43,236
ARGILA
1335
01:30:52,045 --> 01:30:53,420
Puis-je recommencer ?
1336
01:30:53,505 --> 01:30:57,549
Oui, mais vous ne pouvez pas changer
les lettres déjà épelées.
1337
01:31:14,859 --> 01:31:18,525
A - R - G - I -
1338
01:31:18,613 --> 01:31:22,231
L - A -
1339
01:31:22,325 --> 01:31:25,741
C - É.
1340
01:31:25,829 --> 01:31:27,406
Argilacé.
1341
01:31:27,497 --> 01:31:29,288
C'est exact.
1342
01:31:35,296 --> 01:31:37,834
Elle a réussi. C'est ma petite sœur.
1343
01:31:54,065 --> 01:31:56,058
On en est au douzième tour,
1344
01:31:56,151 --> 01:31:58,274
et les cinq candidats restants sont
1345
01:31:58,361 --> 01:32:00,235
Mary Calveretti, 12 ans,
1346
01:32:00,322 --> 01:32:02,314
Rajeev Subramonian, 13 ans,
1347
01:32:02,407 --> 01:32:04,400
Javier Mendez, 12 ans,
1348
01:32:04,492 --> 01:32:06,070
Dylan Chiu, de Woodland Hills également.
1349
01:32:06,161 --> 01:32:08,118
Ils les produisent en série là-bas, on dirait.
1350
01:32:08,204 --> 01:32:09,402
Bien sûr, Akeelah Anderson.
1351
01:32:13,043 --> 01:32:15,415
Pouvez-vous utiliser le mot
dans une phrase ?
1352
01:32:15,503 --> 01:32:19,916
Les rois mérovingiens étaient connus
pour avoir de longs cheveux roux.
1353
01:32:20,008 --> 01:32:21,123
D'accord.
1354
01:32:23,136 --> 01:32:28,131
M - A - R -
1355
01:32:28,224 --> 01:32:31,724
O - V - I - N -
1356
01:32:31,811 --> 01:32:34,481
G - I - E - N.
1357
01:32:34,564 --> 01:32:36,391
"Marovingien" ?
1358
01:32:40,070 --> 01:32:41,813
"Mérovingien" s'écrit
1359
01:32:41,905 --> 01:32:46,282
M - É - R - O - V - I - N - G - I - E - N.
1360
01:32:55,293 --> 01:32:56,752
J'ai oublié d'épeler à l'oreille.
1361
01:32:56,836 --> 01:32:59,707
Treizième l'année dernière,
cinquième cette année.
1362
01:32:59,798 --> 01:33:03,048
L'année prochaine je gagne tout.
Maintenant, c'est à toi.
1363
01:33:10,600 --> 01:33:13,518
... I - S - M - E. Mithridatisme.
1364
01:33:14,896 --> 01:33:18,312
... P - I - S - C - E - N - C - E. Résipiscence.
1365
01:33:18,400 --> 01:33:19,431
C'est exact.
1366
01:33:19,526 --> 01:33:22,859
... P - H - I - R - E. Vitrophyre ?
1367
01:33:24,781 --> 01:33:28,482
... I - N - E - U - X. Serpigineux.
1368
01:33:28,576 --> 01:33:29,857
C'est exact.
1369
01:33:29,953 --> 01:33:31,198
Oui !
1370
01:33:33,498 --> 01:33:35,123
C'est mon bébé.
1371
01:33:42,841 --> 01:33:44,549
Nous allons faire une petite pause
1372
01:33:44,634 --> 01:33:48,584
avant qu'Akeelah et Dylan s'affrontent
dans la finale.
1373
01:34:05,905 --> 01:34:07,565
Pas mal, hein ?
1374
01:34:12,370 --> 01:34:17,412
Tu sais ce qui s'est passé l'année dernière.
Reste bien concentré, d'accord ?
1375
01:34:18,626 --> 01:34:21,462
C'est ton dernier concours national.
1376
01:34:21,546 --> 01:34:25,544
Si tu te laisses battre par cette fille,
tu seras deuxième toute ta vie.
1377
01:34:26,092 --> 01:34:29,627
Pas question ! Tu m'entends ?
1378
01:34:29,721 --> 01:34:31,512
Tu écoutes aux portes ?
1379
01:34:32,724 --> 01:34:34,551
Je voulais juste lui dire bonne chance.
1380
01:34:34,643 --> 01:34:37,430
Tu as fait un travail fantastique.
Je suis si fier de toi.
1381
01:34:37,520 --> 01:34:41,898
Ils vont essayer de te piéger
par tous les moyens.
1382
01:34:41,983 --> 01:34:44,391
Souviens-toi juste de ce qu'on a étudié.
1383
01:34:44,486 --> 01:34:48,400
Tu peux déconstruire ces mots,
même si tu ne les as jamais vus.
1384
01:34:48,490 --> 01:34:51,656
Si je ne bats pas Dylan,
je peux gagner l'année prochaine, non ?
1385
01:34:51,743 --> 01:34:53,486
Bien sûr.
1386
01:34:53,578 --> 01:34:56,449
Même si j'ignore
si on pourra souvent s'entraîner ensemble.
1387
01:34:56,539 --> 01:35:00,454
On m'a demandé de retourner enseigner
à l'U.C.L.A., et j'ai dit oui.
1388
01:35:01,961 --> 01:35:03,041
C'est vrai ?
1389
01:35:03,129 --> 01:35:06,581
Je ne vais pas priver
le prochain W.E.B. Du Bois
1390
01:35:06,675 --> 01:35:10,008
du privilège de mon esprit acerbe
et de mon humeur revêche.
1391
01:35:20,063 --> 01:35:23,183
- Qu'y a-t-il ?
- Rien, Dr Larabee.
1392
01:35:24,359 --> 01:35:26,019
Je devrais y retourner.
1393
01:35:26,403 --> 01:35:28,194
Quoi qu'il arrive,
1394
01:35:30,115 --> 01:35:34,278
je veux que vous sachiez que je n'aurais
jamais pu arriver là sans vous.
1395
01:35:36,037 --> 01:35:38,493
Akeelah, tu es là. Viens.
1396
01:35:38,581 --> 01:35:40,159
Il faut que j'y aille.
1397
01:35:41,001 --> 01:35:42,910
Ça va recommencer.
1398
01:35:55,015 --> 01:35:58,799
Ne soyez pas si inquiet.
Il paraît qu'elle a un très bon entraîneur.
1399
01:36:01,229 --> 01:36:05,642
J'ai appris que le concours n'offrait
que deux billets d'avion par enfant.
1400
01:36:05,734 --> 01:36:08,272
Je me demande
comment on a pu en avoir six.
1401
01:36:10,905 --> 01:36:15,817
Peut-être qu'ils ont fait preuve
d'une générosité inattendue.
1402
01:36:17,787 --> 01:36:22,449
Peut-être que l'entraîneur d'Akeelah
est lui aussi très généreux.
1403
01:36:26,379 --> 01:36:29,546
Merci pour tout.
1404
01:36:31,551 --> 01:36:33,093
Je vous en prie.
1405
01:36:33,178 --> 01:36:37,590
Mesdames et messieurs, applaudissons
Akeelah et Dylan, qui sont de retour.
1406
01:36:38,767 --> 01:36:41,340
Rappelons que si l'un des deux candidats
fait une faute,
1407
01:36:41,436 --> 01:36:45,600
l'autre doit épeler ce mot et un autre
pour gagner, n'est-ce pas ?
1408
01:36:45,690 --> 01:36:50,068
C'est exact, et on pourrait épuiser
les 25 mots de la finale.
1409
01:36:50,153 --> 01:36:51,612
Mais ce n'est jamais arrivé.
1410
01:36:51,696 --> 01:36:54,483
Les mots de la finale sont trop difficiles.
1411
01:36:54,574 --> 01:36:57,610
- Polyphylétique.
- Puis-je avoir la définition ?
1412
01:36:57,744 --> 01:37:02,620
Animaux ou plantes qui ne sont pas tous
issus des mêmes ancêtres.
1413
01:37:03,249 --> 01:37:05,289
Polyphylétique.
1414
01:37:05,585 --> 01:37:09,914
P - O - L - Y
1415
01:37:10,632 --> 01:37:14,048
P - H - Y - L - É...
1416
01:37:30,110 --> 01:37:31,818
Akeelah, à toi.
1417
01:37:38,994 --> 01:37:40,322
Xanthome.
1418
01:37:41,079 --> 01:37:42,538
Xanthome ?
1419
01:37:42,622 --> 01:37:44,449
Ça commence par "X".
1420
01:38:03,852 --> 01:38:05,310
Mlle Anderson ?
1421
01:38:13,862 --> 01:38:15,522
Xanthome.
1422
01:38:17,032 --> 01:38:18,858
Z - A - N -
1423
01:38:18,950 --> 01:38:23,114
T - H - O - M - E.
1424
01:38:25,540 --> 01:38:27,034
"Zanthome. "
1425
01:38:42,349 --> 01:38:44,306
Dylan, c'est à toi.
1426
01:38:51,232 --> 01:38:52,727
Xanthome.
1427
01:39:07,123 --> 01:39:08,582
Xanthome.
1428
01:39:08,667 --> 01:39:13,293
X - A - N -
1429
01:39:13,672 --> 01:39:15,249
T - H -
1430
01:39:17,968 --> 01:39:19,296
A - U - M - E.
1431
01:39:19,761 --> 01:39:21,303
"Xanthaume. "
1432
01:39:25,058 --> 01:39:26,469
"Xanthome" s'écrit
1433
01:39:26,559 --> 01:39:30,771
X - A - N - T - H - O - M - E.
1434
01:39:34,359 --> 01:39:36,019
Pourrais-je avoir de l'eau ?
1435
01:39:36,111 --> 01:39:38,780
Pourrait-on avoir de l'eau
pour les candidats.
1436
01:39:45,286 --> 01:39:47,445
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Et toi ?
1437
01:39:47,539 --> 01:39:49,911
- Tu connaissais ce mot.
- Toi aussi.
1438
01:39:50,000 --> 01:39:52,455
Tu vas tout laisser tomber ?
1439
01:39:52,544 --> 01:39:54,583
Comme ça, ton père sera content.
1440
01:39:54,963 --> 01:39:58,628
On s'en fiche.
Il n'a jamais rien gagné de sa vie.
1441
01:39:59,301 --> 01:40:01,589
J'ai gagné le concours régional
trois fois de suite.
1442
01:40:01,678 --> 01:40:04,169
J'ai fini deux fois deuxième au national.
1443
01:40:04,556 --> 01:40:08,091
Maintenant, tu peux être premier.
Je peux réessayer l'année prochaine.
1444
01:40:08,184 --> 01:40:10,260
Tu fais de ton mieux cette année.
1445
01:40:10,353 --> 01:40:14,600
- Dylan...
- Tu fais de ton mieux, ou j'abandonne.
1446
01:40:16,067 --> 01:40:17,727
Voilà de l'eau.
1447
01:40:24,993 --> 01:40:26,487
C'est assez incroyable, non,
1448
01:40:26,578 --> 01:40:29,744
que ces deux excellents candidats
se soient trompés sur ce mot ?
1449
01:40:29,831 --> 01:40:32,239
Je crois qu'ils sont tous les deux
très nerveux.
1450
01:40:32,917 --> 01:40:36,500
Effleurage.
1451
01:40:41,676 --> 01:40:46,054
E - F - F - L - E - U - R - A - G - E.
1452
01:40:46,848 --> 01:40:48,128
Effleurage.
1453
01:40:48,224 --> 01:40:49,469
C'est exact.
1454
01:40:52,354 --> 01:40:53,978
C'est comme si on regardait
1455
01:40:54,064 --> 01:40:57,183
deux joueurs de tennis
se renvoyer des volées au filet.
1456
01:40:57,275 --> 01:40:59,067
Ces enfants sont épatants.
1457
01:40:59,152 --> 01:41:02,936
Lagniappe. L - A - G - N - I - A - P - P - E.
Lagniappe.
1458
01:41:03,031 --> 01:41:04,822
- Sumpsimus.
- Puis-je avoir une phrase ?
1459
01:41:04,908 --> 01:41:06,367
- Est-ce un verbe ?
- Ophélimité.
1460
01:41:06,451 --> 01:41:08,029
- Homodyname.
- C'est exact.
1461
01:41:08,119 --> 01:41:09,744
- Sophisme.
- Parrhesia.
1462
01:41:09,829 --> 01:41:11,240
- Est-ce grec ?
- Est-ce latin ?
1463
01:41:11,331 --> 01:41:12,611
- Quelle est...
- ... l'origine ?
1464
01:41:12,707 --> 01:41:14,166
- Lyophiliser.
- Zarzuela.
1465
01:41:14,250 --> 01:41:15,531
- Vibrisse.
- Craquelure.
1466
01:41:15,627 --> 01:41:17,454
C'est exact.
1467
01:41:17,545 --> 01:41:18,921
Ces gamins mordent dans
1468
01:41:19,005 --> 01:41:22,125
ces mots super compliqués
comme si c'étaient des céréales.
1469
01:41:22,217 --> 01:41:24,922
Ils pourraient aller jusqu'au bout.
1470
01:41:25,011 --> 01:41:27,549
Beaucoup de gens considèrent
que c'est impossible.
1471
01:41:27,639 --> 01:41:30,972
Vous avez trouvé
treize des mots de la finale.
1472
01:41:31,059 --> 01:41:35,270
Si vous trouvez les douze suivants,
vous serez ex aequo.
1473
01:41:35,355 --> 01:41:37,893
Ce n'est jamais arrivé auparavant.
1474
01:41:37,983 --> 01:41:39,441
- Vinegarroon.
- Ecdysone.
1475
01:41:39,526 --> 01:41:40,984
- Concitato.
- Puerpéral.
1476
01:41:41,069 --> 01:41:42,812
C'est exact.
1477
01:41:42,904 --> 01:41:45,395
Dylan et Akeelah essaient de réaliser
un miracle.
1478
01:41:45,490 --> 01:41:48,693
Ils ont besoin l'un de l'autre
pour arriver à la victoire.
1479
01:41:48,785 --> 01:41:51,406
... E - R - A - Z -
1480
01:41:58,253 --> 01:42:00,660
A - D - I - E - N.
1481
01:42:00,755 --> 01:42:02,036
Scheherazadien.
1482
01:42:02,132 --> 01:42:03,542
C'est exact.
1483
01:42:06,845 --> 01:42:10,095
... N - O - L - O -
1484
01:42:11,349 --> 01:42:14,516
G - I - E.
1485
01:42:14,602 --> 01:42:15,847
Palynologie.
1486
01:42:15,937 --> 01:42:17,894
C'est exact.
1487
01:42:23,403 --> 01:42:27,946
Mesdames et messieurs,
il ne reste que deux mots dans cette finale.
1488
01:42:28,241 --> 01:42:32,369
L'un ou les deux de nos candidats
va remporter le trophée du vainqueur.
1489
01:42:33,163 --> 01:42:34,990
Dylan, c'est à toi.
1490
01:42:42,047 --> 01:42:43,457
Logorrhée.
1491
01:42:43,798 --> 01:42:45,874
Puis-je avoir la définition ?
1492
01:42:45,967 --> 01:42:50,962
"Logorrhée" est un flux de paroles
inutiles et incohérentes.
1493
01:42:57,354 --> 01:42:58,848
Logorrhée.
1494
01:43:01,650 --> 01:43:07,355
L - O - G -
1495
01:43:07,739 --> 01:43:11,487
O - R -
1496
01:43:12,369 --> 01:43:17,161
R - H - É - E.
1497
01:43:17,791 --> 01:43:19,201
Logorrhée.
1498
01:43:19,668 --> 01:43:20,996
Félicitations, Dylan.
1499
01:43:21,086 --> 01:43:24,252
Tu remportes
le concours national d'orthographe.
1500
01:43:24,339 --> 01:43:26,130
Oui !
1501
01:43:27,175 --> 01:43:28,338
Oui !
1502
01:43:32,347 --> 01:43:33,806
À toi de jouer.
1503
01:43:39,354 --> 01:43:43,138
Mesdames et messieurs,
veuillez vous asseoir pour le tour d'Akeelah.
1504
01:43:49,197 --> 01:43:50,739
Vénusté.
1505
01:43:51,908 --> 01:43:53,237
Vénusté.
1506
01:43:59,416 --> 01:44:02,619
Ça vient du mot latin venustas,
1507
01:44:03,712 --> 01:44:06,666
qui signifie "beauté", n'est-ce pas ?
1508
01:44:06,756 --> 01:44:08,381
C'est exact.
1509
01:44:09,134 --> 01:44:10,676
V...
1510
01:44:10,760 --> 01:44:12,041
- É...
- N...
1511
01:44:12,178 --> 01:44:13,459
U...
1512
01:44:13,555 --> 01:44:14,966
S...
1513
01:44:15,056 --> 01:44:16,467
T...
1514
01:44:16,558 --> 01:44:17,637
É.
1515
01:44:17,726 --> 01:44:18,840
Vénusté.
1516
01:44:22,272 --> 01:44:24,229
Félicitations, Akeelah.
1517
01:44:28,862 --> 01:44:30,819
Bien joué !
1518
01:44:34,117 --> 01:44:37,071
Vous savez ce que c'est,
quand tout semble parfait ?
1519
01:44:37,162 --> 01:44:41,622
Quand vous n'avez pas d'inquiétude à avoir
à propos du lendemain ou de la veille.
1520
01:44:42,250 --> 01:44:46,295
Quand vous vous sentez en sécurité
et que vous faites tout ce qu'il faut.
1521
01:44:46,421 --> 01:44:48,877
Il y a un mot pour ça.
1522
01:44:48,965 --> 01:44:50,625
Ça s'appelle l"'amour".
1523
01:44:51,051 --> 01:44:54,217
A - M - O - U - R.
1524
01:44:54,304 --> 01:44:58,930
C'est ce que je ressens
pour toute ma famille, tous les entraîneurs
1525
01:44:59,017 --> 01:45:02,220
de mon quartier, d'où je viens
1526
01:45:02,771 --> 01:45:05,937
et où j'ai appris l'orthographe.
1527
01:45:25,585 --> 01:45:26,914
On a réussi.
1528
01:45:42,811 --> 01:45:44,934
Adaptation : Audrey Forzy