1
00:00:05,707 --> 00:00:07,842
Weeds 506
A Modest Proposal
2
00:00:09,741 --> 00:00:12,428
By the Fumistes team.
lesfumistes@gmail.com
3
00:00:14,859 --> 00:00:16,650
Previously on Weeds...
4
00:00:16,775 --> 00:00:18,976
Ignacio will watch over you for now.
5
00:00:19,146 --> 00:00:21,151
You helped Shane rob his teacher?
6
00:00:21,536 --> 00:00:23,064
I am so sorry
7
00:00:23,232 --> 00:00:25,772
that I exposed him
to the world of criminal activites
8
00:00:25,976 --> 00:00:27,151
for the first time.
9
00:00:27,321 --> 00:00:29,070
I wanna open a store.
Medical marijuana.
10
00:00:29,238 --> 00:00:30,321
I want my cut.
11
00:00:30,491 --> 00:00:32,698
Can we have a second?
We're new to this extorsion thing.
12
00:00:32,868 --> 00:00:34,283
I have nowhere to go.
13
00:00:34,453 --> 00:00:37,976
Do you think that you could allow me
to stay in your garage
14
00:00:38,252 --> 00:00:40,665
while I figure out
what the fuck I'm doing with my life?
15
00:00:40,974 --> 00:00:44,043
- Two days.
- I own a house here in Santa Playa.
16
00:00:44,514 --> 00:00:47,046
- Did you just ask me to live with you?
- There's plenty of room.
17
00:00:47,483 --> 00:00:48,923
Even room for him.
18
00:00:49,376 --> 00:00:50,909
- I'm good.
- Me too.
19
00:00:51,385 --> 00:00:53,135
I'm not sure
what I'm supposed to do.
20
00:00:53,305 --> 00:00:54,840
I got the money. There is a lot.
21
00:00:54,965 --> 00:00:56,514
- What? How?
- It doesn't matter.
22
00:00:56,682 --> 00:00:58,660
We could be more,
I would like to try.
23
00:00:58,785 --> 00:01:00,364
- Esteban...
- Write him a note.
24
00:01:00,489 --> 00:01:02,144
- A note?
- Leave him a note.
25
00:01:02,533 --> 00:01:04,100
Like the olden times.
26
00:01:04,225 --> 00:01:05,804
Break his heart in ink.
27
00:01:05,929 --> 00:01:07,247
He will understand
28
00:01:07,591 --> 00:01:08,882
if he loves you.
29
00:01:24,819 --> 00:01:26,544
These are terrible names.
30
00:01:28,865 --> 00:01:29,881
Percy.
31
00:01:32,171 --> 00:01:32,967
Clifford.
32
00:01:33,479 --> 00:01:35,405
Who would name a son Humphrey?
33
00:01:35,848 --> 00:01:37,127
Mr. and Mrs. Bogart.
34
00:01:38,005 --> 00:01:39,306
Still a bad name.
35
00:01:39,476 --> 00:01:43,059
It's true.
You always hear "Bogie and Bacall."
36
00:01:43,184 --> 00:01:46,372
You never hear...
"Humphrey and Lauren."
37
00:01:51,595 --> 00:01:53,248
I've decided that...
38
00:01:53,919 --> 00:01:55,366
we will get married.
39
00:02:04,787 --> 00:02:07,645
That is a prized family heirloom.
40
00:02:08,831 --> 00:02:10,639
"Reyes" means "kings".
41
00:02:11,155 --> 00:02:13,376
I don't know what "Botwin" means.
42
00:02:15,046 --> 00:02:17,801
This just isn't
how I pictured this going down.
43
00:02:21,143 --> 00:02:23,313
Well, I am sorry to disappoint you.
44
00:02:32,664 --> 00:02:33,664
Purple.
45
00:02:43,540 --> 00:02:45,066
Did you like the ring?
46
00:02:46,374 --> 00:02:47,476
It's hideous.
47
00:02:47,601 --> 00:02:50,836
That's the championship ring
of the soccer team I own.
48
00:02:51,765 --> 00:02:53,214
I'm gonna want that back.
49
00:03:02,851 --> 00:03:04,522
Are you really asking me?
50
00:03:23,409 --> 00:03:24,666
Where was that?
51
00:03:27,163 --> 00:03:29,250
We're not children anymore, Nancy.
52
00:03:30,288 --> 00:03:31,710
We're not playing house.
53
00:03:33,370 --> 00:03:34,437
I ask
54
00:03:37,709 --> 00:03:39,671
that you give yourself to me
55
00:03:40,979 --> 00:03:42,598
to be mine forever.
56
00:03:45,421 --> 00:03:47,263
Mrs. Esteban Reyes.
57
00:03:50,315 --> 00:03:52,536
Would that make you
Mr. Nancy Botwin?
58
00:04:03,494 --> 00:04:06,627
I'll take a bowl of the best thing
you got on the menu, s'il vous plaît.
59
00:04:07,591 --> 00:04:11,352
I'm trying to run a legitimate business.
You don't have a prescription.
60
00:04:11,886 --> 00:04:14,587
Fine, I'll take it myself,
boy scout.
61
00:04:14,911 --> 00:04:16,505
No, don't give me that look.
62
00:04:16,675 --> 00:04:18,716
I do the same thing at Pretzel Time.
63
00:04:18,841 --> 00:04:20,661
Come on, let's get faded.
64
00:04:21,436 --> 00:04:23,137
Blitt and I need to close early.
65
00:04:23,691 --> 00:04:25,264
For inventory, well...
66
00:04:25,434 --> 00:04:27,081
What's left ot it, right?
67
00:04:27,677 --> 00:04:28,682
Right.
68
00:04:28,807 --> 00:04:29,894
Right, so...
69
00:04:30,236 --> 00:04:32,354
Can you get faded somewhere else?
70
00:04:35,231 --> 00:04:38,261
I'm hurt that you don't want
to smoke with me, Silas.
71
00:04:38,386 --> 00:04:40,000
But I get it.
72
00:04:44,221 --> 00:04:45,701
What really hurts though
73
00:04:45,967 --> 00:04:47,328
is that you've been light
74
00:04:47,992 --> 00:04:49,538
these last couple months.
75
00:04:50,099 --> 00:04:53,457
Happens again,
we're gonna have a serious problem.
76
00:04:54,007 --> 00:04:55,591
Bitch-ass bitch.
77
00:05:00,773 --> 00:05:01,824
See ya.
78
00:05:06,677 --> 00:05:08,432
My name is in this book.
79
00:05:08,967 --> 00:05:10,620
"Shane: a feeling of guilt."
80
00:05:10,745 --> 00:05:11,936
Was I an accident?
81
00:05:12,479 --> 00:05:13,667
Who can remember?
82
00:05:14,386 --> 00:05:16,211
Honestly, I was hammered.
83
00:05:16,735 --> 00:05:19,640
- You should get to pick your own name.
- At what age?
84
00:05:19,950 --> 00:05:22,154
If I'd given you that freedom at 3,
85
00:05:22,998 --> 00:05:25,074
your name would be
Count Chocula Botwin.
86
00:05:28,691 --> 00:05:30,567
Notice anything different?
87
00:05:31,166 --> 00:05:32,478
About my hand?
88
00:05:35,712 --> 00:05:37,086
He said he was gonna ask you.
89
00:05:37,520 --> 00:05:38,587
He told you?
90
00:05:38,949 --> 00:05:40,946
We had an hombre to hombre talk.
91
00:05:41,325 --> 00:05:43,391
Mucho respect. I'm cool.
92
00:05:49,476 --> 00:05:52,184
You're cool?
And you're guzzling coffee?
93
00:05:52,921 --> 00:05:55,038
Ignacio says it puts hair
on your chest.
94
00:05:56,027 --> 00:05:59,566
Spinach gives you instant muscles
and an anchor tattoo.
95
00:06:00,263 --> 00:06:01,819
Time for summer school.
96
00:06:01,987 --> 00:06:04,412
Escuela de verano.
Vámonos, muchacho.
97
00:06:05,393 --> 00:06:06,699
Señora Reyes.
98
00:06:07,636 --> 00:06:09,285
Felicidades.
99
00:06:11,832 --> 00:06:13,580
Did Esteban tell everybody?
100
00:06:14,041 --> 00:06:16,038
Everybody except for Andy.
101
00:06:16,163 --> 00:06:18,873
You might want
to take care of that one yourself.
102
00:06:30,639 --> 00:06:33,309
You wanna buy a Fresca
with a credit card?
103
00:06:33,976 --> 00:06:35,474
Qué estupidez!
104
00:06:35,599 --> 00:06:38,332
Estupidez, but es on the quiz.
105
00:06:39,191 --> 00:06:41,295
School doesn't teach you
nothing useful.
106
00:06:41,420 --> 00:06:43,652
You wanna learn español útil?
I teach you.
107
00:06:45,197 --> 00:06:46,600
Lesson number one...
108
00:06:47,771 --> 00:06:50,629
Common business transaction.
Repeat after me.
109
00:06:55,861 --> 00:06:57,565
- What does that mean?
- That means,
110
00:06:57,690 --> 00:07:00,210
pay up, motherfucker, or I crack
your head open with an ice pick.
111
00:07:00,819 --> 00:07:01,628
Nice.
112
00:07:01,797 --> 00:07:03,247
- All-purpose.
- Sí.
113
00:07:04,159 --> 00:07:06,036
Can we ditch school?
114
00:07:09,341 --> 00:07:11,735
- We don't need no stinking school.
- Yeah.
115
00:07:24,476 --> 00:07:26,486
- What's up?
- My score.
116
00:07:27,019 --> 00:07:28,190
That's what.
117
00:07:28,517 --> 00:07:30,187
312,000
118
00:07:30,652 --> 00:07:32,200
and counting.
119
00:07:32,370 --> 00:07:34,371
Look out, Abdner Ashman.
120
00:07:34,496 --> 00:07:36,127
Coming to get you.
121
00:07:36,252 --> 00:07:38,498
- Who's Abdner Ashman?
- Guy from Queens.
122
00:07:38,668 --> 00:07:41,207
Holds the record
Ms. Pac-Man high score.
123
00:07:41,568 --> 00:07:45,463
I'm only behind him, like,
600,000 points, give or take.
124
00:07:46,817 --> 00:07:48,426
- Look out.
- Silas.
125
00:07:48,831 --> 00:07:50,386
I know I've got a ways to go.
126
00:07:50,554 --> 00:07:52,202
I'm in this for the long haul.
127
00:07:53,769 --> 00:07:55,558
It just...
It feels right, you know?
128
00:07:55,726 --> 00:07:57,727
She gets me. We're in sync.
129
00:07:58,240 --> 00:08:01,771
No words,
just a gentle touch of my hand.
130
00:08:01,941 --> 00:08:04,007
I move left, she moves left.
131
00:08:04,132 --> 00:08:06,331
I move right, she moves right.
132
00:08:06,456 --> 00:08:08,111
Should I be worried here?
133
00:08:08,281 --> 00:08:09,529
Yes! Power pellet.
134
00:08:09,699 --> 00:08:12,240
Die, Inky. Die, Blinky!
135
00:08:12,410 --> 00:08:15,245
Come here, Sue,
you filthy little ghost whore.
136
00:08:15,813 --> 00:08:16,913
I'm worried here.
137
00:08:17,081 --> 00:08:18,868
Don't worry about me.
Worry about you.
138
00:08:18,993 --> 00:08:20,832
I'm worried about both of us.
139
00:08:21,002 --> 00:08:22,200
You, because...
140
00:08:22,545 --> 00:08:23,974
you're cracking up.
141
00:08:24,611 --> 00:08:28,450
And me, because the cop
extorting money from me is cracking up.
142
00:08:29,500 --> 00:08:31,790
- How much you got left?
- Of what?
143
00:08:32,555 --> 00:08:36,307
Uncle Yitzhak's lost fortune
which fell miraculously into your hands.
144
00:08:36,475 --> 00:08:38,099
Right, that's how it happened.
145
00:08:38,269 --> 00:08:39,684
How much do you have left?
146
00:08:40,297 --> 00:08:42,063
A couple thousand maybe, if that.
147
00:08:42,965 --> 00:08:45,982
What? I thought...
You said there was like 180 grand.
148
00:08:46,152 --> 00:08:47,902
Was. Look, look around you.
149
00:08:50,712 --> 00:08:51,712
Geez...
150
00:08:52,783 --> 00:08:55,158
You blew all that money
on this crap?
151
00:08:55,469 --> 00:08:56,553
This crap
152
00:08:57,586 --> 00:08:58,998
and General Lee.
153
00:09:03,348 --> 00:09:06,172
- Fuck's sake.
- Please, step away from the car.
154
00:09:09,122 --> 00:09:11,171
Please, step away from the car.
155
00:09:13,788 --> 00:09:14,804
Dammit.
156
00:09:20,377 --> 00:09:21,978
Why do I have to do this?
157
00:09:22,357 --> 00:09:25,886
Because you're the only one
I could trust not to get turned on.
158
00:09:27,160 --> 00:09:29,071
Doug, thank God you're still here.
159
00:09:29,528 --> 00:09:30,903
I need a ride to the mall.
160
00:09:31,071 --> 00:09:34,073
No can do. Gotta dry.
If I smudge, people know it's fake.
161
00:09:34,241 --> 00:09:36,075
Yeah, that's how they'll know.
162
00:09:36,243 --> 00:09:37,243
Ask Andy.
163
00:09:37,411 --> 00:09:38,439
I did.
164
00:09:38,714 --> 00:09:41,080
Conflicting engagement
with Ms. Pac-Man.
165
00:09:41,412 --> 00:09:43,207
Have a nice walk to the bus stop.
166
00:09:44,132 --> 00:09:45,613
Christ, I need a car.
167
00:09:45,738 --> 00:09:47,419
My fucking feet are killing me.
168
00:09:47,589 --> 00:09:49,624
If you actually wore
your sneakers to work,
169
00:09:49,749 --> 00:09:51,902
instead of changing
into them there...
170
00:09:52,212 --> 00:09:53,884
Sneakers are the footwear
171
00:09:54,054 --> 00:09:56,345
of my corporate oppressor, Isabel.
172
00:09:56,513 --> 00:09:58,681
I just thought
you might as well be confortable.
173
00:09:59,001 --> 00:10:02,434
Do you think it's comfortable for me
to work at Super Sneakers?
174
00:10:02,875 --> 00:10:04,286
Well, it's not.
175
00:10:04,646 --> 00:10:06,855
But I will suffer for my beliefs.
176
00:10:07,694 --> 00:10:09,846
You want to know who else did that?
177
00:10:10,483 --> 00:10:11,483
Jesus.
178
00:10:14,137 --> 00:10:16,152
I thought Jesus wore Birkenstocks.
179
00:10:17,495 --> 00:10:18,631
Is she gone?
180
00:10:19,320 --> 00:10:20,869
Make sure you get it even.
181
00:10:45,560 --> 00:10:47,299
Hi, Andy. It's me, Nancy.
182
00:10:49,778 --> 00:10:51,534
I thought maybe you'd...
183
00:10:52,291 --> 00:10:53,402
pick up this time,
184
00:10:55,854 --> 00:10:57,437
but you're probably really busy.
185
00:10:57,562 --> 00:11:00,605
I gotta say, I think it kind of sucks
that you've been avoiding me
186
00:11:00,730 --> 00:11:03,429
because I miss you,
despite what you might think,
187
00:11:03,554 --> 00:11:06,040
and I hoped that maybe by now
you'd understand that...
188
00:11:06,961 --> 00:11:09,750
I'm doing the best I can
to deal with everything.
189
00:11:11,144 --> 00:11:13,004
Maybe that's asking too much.
190
00:11:14,403 --> 00:11:15,677
Oh, yeah, guess what?
191
00:11:15,802 --> 00:11:17,622
Esteban asked me to marry him.
192
00:11:18,722 --> 00:11:19,843
I know, right?
193
00:11:19,968 --> 00:11:21,186
No more Nancy Botwin.
194
00:11:21,311 --> 00:11:24,873
Mrs. Esteban Reyes.
Mrs. Somebody... else.
195
00:11:25,505 --> 00:11:26,518
Isn't that weird?
196
00:11:26,990 --> 00:11:30,193
This is the part
where I thought you'd laugh
197
00:11:30,318 --> 00:11:32,338
and make a joke
about outlaws and in-laws
198
00:11:32,463 --> 00:11:34,375
and a fajita bar at the wedding.
199
00:11:34,500 --> 00:11:36,376
Anyway... call me.
200
00:11:37,065 --> 00:11:38,374
Come and see me.
201
00:11:39,527 --> 00:11:40,894
I hope you're good.
202
00:11:42,460 --> 00:11:45,079
And please don't have
a scraggly moonshiner beard,
203
00:11:45,247 --> 00:11:47,660
unless you plan on starting a cult,
in which case...
204
00:11:48,727 --> 00:11:50,036
go, beard.
205
00:12:04,747 --> 00:12:05,747
Bye.
206
00:12:18,478 --> 00:12:19,478
Fuck.
207
00:12:27,431 --> 00:12:29,832
- Do I look even to you?
- What?
208
00:12:30,000 --> 00:12:31,253
I'm working on my tan.
209
00:12:31,378 --> 00:12:34,283
I found this George Hamilton
autobiography in the shitter.
210
00:12:34,748 --> 00:12:37,454
This guy's a fucking genius.
You know he doesn't live anywhere?
211
00:12:37,579 --> 00:12:39,716
His rich friends put him up
wherever he goes.
212
00:12:40,036 --> 00:12:43,178
And he's constantly banging, like,
Britt Ekland or Anita Ekberg.
213
00:12:43,348 --> 00:12:45,764
And you know what, Silas?
I want to be like this.
214
00:12:45,934 --> 00:12:48,763
And to be like the "G. Ham",
I need the tan, man.
215
00:12:48,888 --> 00:12:51,645
I need the deep, dark, savage tan.
216
00:12:51,982 --> 00:12:53,230
C.P. came by today.
217
00:12:53,618 --> 00:12:55,918
He threatened us
because his take's been light.
218
00:12:56,043 --> 00:12:58,742
Of course it's been light,
the fucking guy's always hanging around.
219
00:12:58,867 --> 00:13:01,155
No one's gonna want to buy weed
in frond of the bacon.
220
00:13:01,323 --> 00:13:03,770
Skeeves people out, like midgets.
221
00:13:06,180 --> 00:13:07,520
He pulled a gun on me.
222
00:13:07,645 --> 00:13:09,705
Just messing around, but still...
223
00:13:10,051 --> 00:13:11,222
What a douche.
224
00:13:12,299 --> 00:13:15,294
Power corrupts, Silas.
We need to fight the power.
225
00:13:15,462 --> 00:13:18,040
Great. How do you propose
we do that?
226
00:13:18,872 --> 00:13:20,267
We ask ourselves...
227
00:13:21,507 --> 00:13:24,746
- "What would george hamilton do?"
- What? Why?
228
00:13:25,761 --> 00:13:28,919
The man slept with his stepmother
when he was 12 years old.
229
00:13:29,694 --> 00:13:31,268
Clearly, he can do anything.
230
00:13:46,979 --> 00:13:49,390
Next lesson.
Greetings and salutations.
231
00:13:49,705 --> 00:13:50,814
Repeat after me.
232
00:13:52,932 --> 00:13:55,334
Means "go fuck yourself in the ass."
233
00:14:05,088 --> 00:14:06,188
This is fun.
234
00:14:09,307 --> 00:14:10,599
Hey, fuck you, man.
235
00:14:11,985 --> 00:14:13,997
No, this is fun.
236
00:14:44,309 --> 00:14:46,159
You with the fucking names.
237
00:14:46,542 --> 00:14:47,803
Yeah, new name.
238
00:14:50,114 --> 00:14:51,564
Comes with a prize.
239
00:14:52,820 --> 00:14:53,684
You like it?
240
00:14:54,519 --> 00:14:56,151
Turns out you were wrong.
241
00:14:56,276 --> 00:14:59,122
It wasn't "miss dead puta whore"
after all.
242
00:14:59,247 --> 00:15:02,091
It was Mrs. Esteban Reyes.
243
00:15:03,236 --> 00:15:05,986
Though, I might hyphenate...
Botwin-Reyes...
244
00:15:06,424 --> 00:15:09,867
Just to keep my old self alive,
being a modern woman and all.
245
00:15:10,909 --> 00:15:12,509
I'm impressed, blanca.
246
00:15:13,499 --> 00:15:16,712
You know,
you remind me of my cat, Rosita.
247
00:15:17,811 --> 00:15:20,411
I used to throw her
off the porch, and...
248
00:15:20,770 --> 00:15:24,689
Damn if that little bitch
didn't land on her feet every time.
249
00:15:25,660 --> 00:15:28,977
Of course, then I threw her
off the roof,
250
00:15:29,359 --> 00:15:30,809
and she went splat.
251
00:15:32,722 --> 00:15:34,322
So, why you come here?
252
00:15:34,792 --> 00:15:36,185
Invite me to the wedding?
253
00:15:36,595 --> 00:15:38,618
I wanted to share something
with you.
254
00:15:40,632 --> 00:15:42,988
The other day, my fiancé...
255
00:15:44,814 --> 00:15:47,976
He said the funniest thing.
We were eating breakfast.
256
00:15:48,101 --> 00:15:50,449
He has brioche made for me.
It's my favorite.
257
00:15:51,492 --> 00:15:53,494
And he said, "Mi amor,
258
00:15:54,626 --> 00:15:57,216
"do you know
that I would do anything for you?
259
00:15:57,341 --> 00:16:00,091
"Do you know
that I would even kill for you?"
260
00:16:05,148 --> 00:16:06,398
He just kicked.
261
00:16:08,523 --> 00:16:10,094
And you know what I said?
262
00:16:11,032 --> 00:16:14,305
Maybe you asked him to kill
some loco DEA agent?
263
00:16:15,945 --> 00:16:16,974
Did you do that?
264
00:16:17,201 --> 00:16:18,851
'cause if that was you...
265
00:16:19,291 --> 00:16:20,531
Gee, thanks.
266
00:16:21,539 --> 00:16:22,989
You did me a solid.
267
00:16:23,826 --> 00:16:26,984
Maybe soon we won't have
this glass between us no more.
268
00:16:30,762 --> 00:16:32,615
You're not going anywhere.
269
00:16:47,757 --> 00:16:50,676
We had some fun
at the driving range yesterday!
270
00:16:51,144 --> 00:16:52,428
What do you wanna do today?
271
00:16:53,040 --> 00:16:54,040
Tennis?
272
00:17:02,747 --> 00:17:04,254
Wait! Wait!
273
00:17:08,115 --> 00:17:09,115
Shit!
274
00:17:11,294 --> 00:17:12,693
Fucking shoes!
275
00:17:57,140 --> 00:17:58,440
Love your shoes.
276
00:17:59,204 --> 00:18:00,204
Thank you.
277
00:18:01,672 --> 00:18:04,416
I may work in casual,
but my heart is in couture.
278
00:18:05,302 --> 00:18:06,835
Honey, I've been there.
279
00:18:07,382 --> 00:18:08,434
Raylene Reynolds.
280
00:18:08,559 --> 00:18:11,609
Regional sales director,
you're pretty! Cosmetics.
281
00:18:15,719 --> 00:18:16,969
Nice to meet you.
282
00:18:17,880 --> 00:18:18,971
Hop in, darlin'.
283
00:18:19,157 --> 00:18:20,932
You look like you could use a ride.
284
00:18:32,321 --> 00:18:34,298
How much weight can that thing hold?
285
00:18:35,323 --> 00:18:37,604
If that fucking fat-ass
costs us our security deposit...
286
00:18:37,729 --> 00:18:40,194
Growing up, young George
lived by one rule...
287
00:18:40,319 --> 00:18:42,760
- Do the dumbest thing possible.
- What?
288
00:18:42,885 --> 00:18:44,747
Time and again,
he'd get himself into trouble
289
00:18:44,916 --> 00:18:47,291
just for the thrill
of weaseling his way out of it.
290
00:18:48,161 --> 00:18:49,572
I want to be that weasel.
291
00:18:51,030 --> 00:18:52,923
- Wait, no. Wait.
- Get out of my store.
292
00:18:53,539 --> 00:18:55,341
Right now! Get out of my store!
293
00:18:56,118 --> 00:18:58,053
I've had enough of you
driving my customers away,
294
00:18:58,221 --> 00:18:59,470
and skimming my profit.
295
00:18:59,595 --> 00:19:01,757
Don't care if you're the heat.
Don't take it in the back.
296
00:19:01,882 --> 00:19:03,933
Not from you. No more.
I'm not gonna take it anymore.
297
00:19:04,102 --> 00:19:06,446
You're making a big mistake, Wilson.
A big!
298
00:19:06,571 --> 00:19:09,438
You know what else is big?
My Johnson. And you can suck it!
299
00:19:12,913 --> 00:19:13,944
Shit!
300
00:19:14,740 --> 00:19:16,904
What would George Hamilton do now,
you asshole?
301
00:19:17,073 --> 00:19:19,032
You gonna put on a Zorro mask
and fuck him?
302
00:19:21,995 --> 00:19:23,395
Oh, there you are.
303
00:19:25,191 --> 00:19:26,766
I was gonna take a walk.
304
00:19:26,891 --> 00:19:29,168
I made it from the bedroom
to the patio.
305
00:19:29,942 --> 00:19:32,128
God! I'm huge!
306
00:19:33,502 --> 00:19:35,002
Not for much longer.
307
00:19:36,485 --> 00:19:38,306
Soon I'll be a new mommy...
308
00:19:38,431 --> 00:19:39,431
Again.
309
00:19:40,057 --> 00:19:42,162
And married... Again.
310
00:19:42,994 --> 00:19:45,156
Again again, actually.
311
00:19:47,157 --> 00:19:48,854
And you are ecstatic.
312
00:19:49,022 --> 00:19:50,022
Ecstatic.
313
00:19:50,867 --> 00:19:51,690
And huge.
314
00:19:52,069 --> 00:19:53,653
And beautiful...
315
00:19:54,486 --> 00:19:55,931
And radiant.
316
00:19:58,115 --> 00:19:59,465
What does this...
317
00:20:00,104 --> 00:20:03,706
Mrs. Esteban Reyes do?
318
00:20:06,249 --> 00:20:07,456
Whatever she wants.
319
00:20:07,624 --> 00:20:08,874
I'm pregnant and hormonal.
320
00:20:08,999 --> 00:20:12,284
I just keep thinking
this Mrs. Esteban Reyes person
321
00:20:12,409 --> 00:20:15,130
is going to kill Nancy Botwin.
322
00:20:16,029 --> 00:20:19,676
Why must you always think
someone's trying to kill you?
323
00:20:22,307 --> 00:20:23,657
It's just a name.
324
00:20:24,435 --> 00:20:26,235
I'm not marrying the name.
325
00:20:26,584 --> 00:20:27,934
I'm marrying you.
326
00:20:28,596 --> 00:20:30,746
If you want to be Nancy Botwin...
327
00:20:31,695 --> 00:20:32,856
Keep your name.
328
00:20:35,259 --> 00:20:36,109
Really?
329
00:20:40,377 --> 00:20:42,491
I'm still going to brand you,
of course, but...
330
00:20:44,244 --> 00:20:45,244
... sure.
331
00:20:48,007 --> 00:20:49,357
Time to go fence.
332
00:20:49,568 --> 00:20:51,118
Have fun, d'Artagnan.
333
00:20:55,112 --> 00:20:56,780
See you next time.
334
00:21:00,718 --> 00:21:01,718
This is...
335
00:21:02,424 --> 00:21:04,097
You got a pool and everything, huh?
336
00:21:06,391 --> 00:21:08,767
No peacocks, but I suppose
they could be roosting.
337
00:21:09,641 --> 00:21:11,353
You don't look so good, my friend.
338
00:21:13,027 --> 00:21:14,027
Right on.
339
00:21:14,660 --> 00:21:19,001
Well, Ignacio said he thought
Nancy might be down here, but...
340
00:21:19,462 --> 00:21:20,462
she's not.
341
00:21:21,621 --> 00:21:23,024
You fence, huh?
342
00:21:23,158 --> 00:21:24,156
Tool.
343
00:21:24,488 --> 00:21:25,688
I fence a bit.
344
00:21:26,802 --> 00:21:27,661
You?
345
00:21:28,573 --> 00:21:31,809
I have no formal training,
346
00:21:32,917 --> 00:21:34,261
per se,
347
00:21:34,386 --> 00:21:35,386
but...
348
00:21:37,261 --> 00:21:39,798
I was Ren Mar JCC
349
00:21:40,440 --> 00:21:42,299
lightsaber battle champ
350
00:21:43,973 --> 00:21:45,693
'79 to '82.
351
00:21:52,901 --> 00:21:54,951
That brings back some memories.
352
00:22:05,971 --> 00:22:07,616
So, congratulations.
353
00:22:08,323 --> 00:22:09,323
Thank you.
354
00:22:10,580 --> 00:22:13,290
You're a lucky man, Esteban.
Just thought I'd come down,
355
00:22:13,458 --> 00:22:15,250
give you and Nancy my blessing,
356
00:22:15,418 --> 00:22:17,294
say there's no hard feelings.
357
00:22:18,480 --> 00:22:20,921
Hard feelings? About what?
358
00:22:22,118 --> 00:22:23,568
Nothing. Forget it.
359
00:22:32,894 --> 00:22:35,604
Tell me, what is that strange sound
you're making?
360
00:22:35,772 --> 00:22:39,316
That's not how it's done in Mexico?
You guys don't have sound effects there?
361
00:22:40,374 --> 00:22:42,474
If you care for a friendly bout,
362
00:22:43,108 --> 00:22:45,739
I will show you
how it's done in Mexico.
363
00:22:57,378 --> 00:22:58,250
En garde.
364
00:23:16,146 --> 00:23:17,146
Okay.
365
00:23:21,359 --> 00:23:22,901
God damn it!
366
00:23:34,929 --> 00:23:36,229
What's going on?
367
00:23:38,168 --> 00:23:40,738
Andy is giving us his blessings.
368
00:23:57,262 --> 00:23:58,262
So...
369
00:23:59,269 --> 00:24:00,772
You and Esteban tying the knot,
370
00:24:01,212 --> 00:24:03,682
taking the plunge, buying the cow.
371
00:24:07,312 --> 00:24:09,919
- Seems kind of sudden.
- Well, it's not,
372
00:24:10,044 --> 00:24:12,993
which you would know if you ever
called me back. Did you get my messages?
373
00:24:13,478 --> 00:24:15,096
I got your note.
374
00:24:15,221 --> 00:24:17,371
Said everything I needed to hear.
375
00:24:18,249 --> 00:24:20,476
A note, Nance, seriously?
376
00:24:21,397 --> 00:24:22,397
A note?
377
00:24:28,559 --> 00:24:31,313
So, is this what you want?
378
00:24:32,531 --> 00:24:35,223
Should've known.
You always seem to get what you want.
379
00:24:35,695 --> 00:24:38,664
No, I wanted Judah to outlive me.
380
00:24:41,250 --> 00:24:43,523
So, my blessing. You want that, too?
381
00:24:45,253 --> 00:24:49,153
- You don't have to. I mean...
- No. Great and careful work, Nance.
382
00:25:03,445 --> 00:25:06,107
I know the "God" part.
What's the rest?
383
00:25:07,396 --> 00:25:10,017
"Blessed are you
who has kept us alive,
384
00:25:10,142 --> 00:25:14,146
"sustain us, and enabled us
to reach this season."
385
00:25:21,315 --> 00:25:23,565
I'm sorry, Andy. I'm sorry that...
386
00:25:24,950 --> 00:25:26,775
- everything...
- Don't, okay?
387
00:25:27,213 --> 00:25:28,213
Don't.
388
00:25:32,409 --> 00:25:33,710
God bless.
389
00:25:34,222 --> 00:25:35,705
But when Esteban dies,
390
00:25:35,830 --> 00:25:38,856
which in his line of work will probably
be sooner rather than later,
391
00:25:38,981 --> 00:25:43,189
when he dies and you're once,
twice, three times a widow...
392
00:25:45,501 --> 00:25:48,253
don't expect uncle Andy
to stop by and make pizza eggs,
393
00:25:49,432 --> 00:25:52,092
'cause I won't do it.
You know what I'll do?
394
00:25:52,844 --> 00:25:53,944
Send a note.
395
00:26:04,564 --> 00:26:07,489
- What the hell are you doing?
- Trying to get this damn tan off.
396
00:26:07,614 --> 00:26:09,025
Fuck George Hamilton.
397
00:26:09,778 --> 00:26:11,954
He can "love at first bite" me.
398
00:26:13,454 --> 00:26:15,546
You are a sad, sad man.
399
00:27:13,161 --> 00:27:14,811
What the fuck was that?
400
00:27:18,847 --> 00:27:20,263
We cannot get married.
401
00:27:21,971 --> 00:27:23,099
Excuse me?
402
00:27:23,809 --> 00:27:25,309
Things have changed.
403
00:27:27,312 --> 00:27:28,312
I'm sorry.