1 00:00:05,152 --> 00:00:06,800 Previously on "Weeds"... 2 00:00:06,920 --> 00:00:09,088 So done with this country. 3 00:00:09,122 --> 00:00:11,390 We need to go far, far away. 4 00:00:11,425 --> 00:00:13,913 Look, I'm going to Copenhagen with or without you. 5 00:00:13,947 --> 00:00:16,218 Oh, my sister Nancy. 6 00:00:16,252 --> 00:00:19,651 What a big fucking surprise. [Chuckles ] 7 00:00:19,685 --> 00:00:22,185 Agent Lipschitz, my client is a very busy man. 8 00:00:22,219 --> 00:00:23,887 Your wife, Mr. Reyes -- 9 00:00:23,921 --> 00:00:26,688 Do ask her to call when you speak to her next. 10 00:00:26,722 --> 00:00:27,721 I'll let her know. 11 00:00:27,756 --> 00:00:29,658 And unless I get my son, 12 00:00:29,692 --> 00:00:31,831 it'll be turned over to the police. 13 00:00:31,865 --> 00:00:34,871 And your son will be arrested for murder. 14 00:00:34,905 --> 00:00:36,609 Are you sure you want to do that? 15 00:00:36,643 --> 00:00:39,014 'Cause, once upon a time, I knew a lot. 16 00:00:39,049 --> 00:00:40,550 Ow! 17 00:00:40,584 --> 00:00:42,890 Dead hoes tell no tales. 18 00:00:42,925 --> 00:00:45,227 Take her into the bathroom. Clean her up. 19 00:00:45,261 --> 00:00:46,563 Andy? Yeah, yeah, shut up. 20 00:00:46,597 --> 00:00:47,666 It's plan "C." 21 00:00:47,700 --> 00:00:48,801 Nancy! 22 00:00:48,835 --> 00:00:50,402 Did you do what I asked you to do? 23 00:00:50,437 --> 00:00:51,637 Yeah....But -- where's the baby? 24 00:00:51,671 --> 00:00:53,172 He's right over there. 25 00:00:53,207 --> 00:00:55,074 Uh, I'm gonna change the baby. You guys go ahead. 26 00:00:56,610 --> 00:00:58,211 She's not coming, is she? 27 00:00:58,245 --> 00:01:00,279 No, she's not. 28 00:01:00,313 --> 00:01:02,748 Silas, get on the plane. 29 00:01:02,783 --> 00:01:05,217 So, the police won't know anything about Shane? 30 00:01:05,252 --> 00:01:08,319 Esteban: You are a devoted mother, aren't you? 31 00:01:08,354 --> 00:01:10,455 You'll say nice things about me to Stevie? 32 00:01:10,489 --> 00:01:12,560 I'll tell him his mother loved him very much. 33 00:01:12,594 --> 00:01:14,930 She was willing to sacrifice everything for him, 34 00:01:14,964 --> 00:01:17,467 and it won't save you. 35 00:01:17,501 --> 00:01:18,801 What will? 36 00:01:18,836 --> 00:01:19,802 Nothing. 37 00:01:21,572 --> 00:01:23,007 Except plan "C." 38 00:01:23,041 --> 00:01:24,042 What's that? 39 00:01:24,077 --> 00:01:26,545 Hands up! Hands up! FBI! 40 00:01:26,580 --> 00:01:29,950 I killed Pilar Zuazo. Please, arrest me. 41 00:01:29,984 --> 00:01:31,918 [ Speaking indistinctly ] 42 00:01:38,726 --> 00:01:40,827 [ Steam hissing ] 43 00:01:41,637 --> 00:01:51,652 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 44 00:01:51,772 --> 00:01:54,108 [ Buzzer, cell door opens ] 45 00:02:00,217 --> 00:02:01,451 [ Dan clears throat ] 46 00:02:03,188 --> 00:02:04,922 Marci: Could you please, for the record, 47 00:02:04,956 --> 00:02:06,490 state your name? 48 00:02:06,524 --> 00:02:09,794 Nancy Botwin -- B-O-T-W-I-N -- 49 00:02:09,828 --> 00:02:12,765 number 81426-370. 50 00:02:12,799 --> 00:02:15,835 Ms. Botwin, we have called this hearing today 51 00:02:15,870 --> 00:02:18,405 to determine whether or not you should be released early. 52 00:02:18,439 --> 00:02:20,341 Wait. 53 00:02:20,375 --> 00:02:22,244 I'm seeing she's only served 54 00:02:22,278 --> 00:02:24,479 three years of this sentence. 55 00:02:24,514 --> 00:02:25,981 I'm sorry, Ms. Botwin, 56 00:02:26,015 --> 00:02:27,717 you are not yet eligible for parole. 57 00:02:27,751 --> 00:02:29,452 Right, but -- Dan, she's eligible. 58 00:02:29,487 --> 00:02:31,421 She's not even halfway through. 59 00:02:31,456 --> 00:02:33,858 We've been asked to rule on her case now. Who asked? 60 00:02:33,892 --> 00:02:35,728 Well, why did they tell you and not me? 61 00:02:35,762 --> 00:02:37,230 You know, you're not higher-ranking, Marci. 62 00:02:37,264 --> 00:02:38,698 Maybe I'm easier to talk to. 63 00:02:38,732 --> 00:02:40,299 Maybe you're just easier. 64 00:02:40,334 --> 00:02:43,470 Man: Could you two stop? Sorry, Ms. Botwin. 65 00:02:43,504 --> 00:02:45,706 Yes. Nancy Botwin, 81426-- 66 00:02:45,741 --> 00:02:48,009 Marci: Ms. Botwin, after careful consideration -- 67 00:02:48,043 --> 00:02:50,111 Careful consideration? This is bullshit. 68 00:02:50,146 --> 00:02:52,113 You want to throw a tantrum in front of an inmate, Dan, 69 00:02:52,148 --> 00:02:54,616 that's fine -- go to town...baby. 70 00:02:54,650 --> 00:02:56,718 So I'm a baby for not wanting to set a killer free 71 00:02:56,752 --> 00:02:58,253 after three years? 72 00:02:58,287 --> 00:03:01,623 Uh, i-it was manslaughter...actually. 73 00:03:01,657 --> 00:03:04,058 It was an accident -- self-defense. Sure. 74 00:03:04,093 --> 00:03:07,095 Ms. Botwin, you are to be released to a halfway house, 75 00:03:07,129 --> 00:03:09,163 where you will serve out the rest of your sentence 76 00:03:09,198 --> 00:03:11,366 or until you have proven yourself rehabilitated, 77 00:03:11,400 --> 00:03:12,868 whichever comes first. 78 00:03:12,902 --> 00:03:14,837 Effective immediately. 79 00:03:14,871 --> 00:03:16,439 Wait, no. A halfway house? 80 00:03:16,473 --> 00:03:19,109 I'm supposed to go into witness relocation. 81 00:03:19,144 --> 00:03:23,681 No. I have nothing here about witness relocation. 82 00:03:23,715 --> 00:03:25,817 Then there's a mistake. 83 00:03:25,851 --> 00:03:27,686 [ Buzzer in distance ] 84 00:03:27,720 --> 00:03:29,755 Where's agent Lipschitz? 85 00:03:29,789 --> 00:03:32,158 Agent Lipschitz? 86 00:03:32,193 --> 00:03:34,661 FBI agent Lipschitz? 87 00:03:34,695 --> 00:03:36,764 Maybe he's somewhere trying to change his name. 88 00:03:36,798 --> 00:03:38,366 You're one to talk, Babcock. 89 00:03:38,400 --> 00:03:39,800 Better than "Lipschitz." 90 00:03:39,835 --> 00:03:41,402 We're done here. 91 00:03:41,437 --> 00:03:43,806 This hearing is adjourned. Return the inmate to her cell. 92 00:03:43,840 --> 00:03:45,274 Wait. 93 00:03:45,308 --> 00:03:46,909 [ Chairs scrape, papers shuffle ] 94 00:03:46,943 --> 00:03:48,611 Well, I-I'm not going anywhere 95 00:03:48,645 --> 00:03:49,979 until you can guarantee my protection. 96 00:03:50,014 --> 00:03:52,249 This is bullshit I have a deal! 97 00:03:52,283 --> 00:03:55,286 [ Cell doors open, close ] 98 00:03:55,320 --> 00:03:58,956 [ Indistinct conversations ] 99 00:03:58,991 --> 00:04:00,791 [ Sighs ] 100 00:04:00,826 --> 00:04:03,361 I don't know what just happened. 101 00:04:03,396 --> 00:04:05,163 What is it? 102 00:04:05,198 --> 00:04:07,332 They're releasing me. 103 00:04:10,903 --> 00:04:12,204 How? 104 00:04:12,238 --> 00:04:14,740 I don't know, but it's happening. 105 00:04:14,774 --> 00:04:18,477 They're sending me to a fucking halfway house. 106 00:04:18,511 --> 00:04:20,412 Esteban's gonna have me murdered. 107 00:04:20,446 --> 00:04:23,749 No protection, no answers -- nothing. 108 00:04:23,783 --> 00:04:25,084 Uh... 109 00:04:25,118 --> 00:04:27,319 Calm down. Relax. There must be a mistake. 110 00:04:27,354 --> 00:04:29,288 No, there's no mistake. They're fucking me over. 111 00:04:29,322 --> 00:04:30,822 Fucking feds! 112 00:04:30,857 --> 00:04:32,491 You know, they did the exact same thing 113 00:04:32,525 --> 00:04:34,026 to Daria in block "C." 114 00:04:34,060 --> 00:04:35,961 Three days she's out before someone finds her 115 00:04:35,995 --> 00:04:37,495 and shoots her up the ass and then in the eye. 116 00:04:37,530 --> 00:04:39,464 Not helping, Zoya. Shit. Sorry. 117 00:04:39,499 --> 00:04:40,665 The ass and the eye? 118 00:04:40,700 --> 00:04:41,900 [ Exhales sharply ] 119 00:04:41,934 --> 00:04:43,668 What am I supposed to do?! 120 00:04:43,702 --> 00:04:46,538 Look at me. I can't! I'm totally losing my shit here! 121 00:04:50,944 --> 00:04:53,678 Oh, me too. 122 00:04:53,713 --> 00:04:55,848 [ Cans clanking ] 123 00:04:55,882 --> 00:04:58,651 [ Women hooting ] 124 00:04:58,685 --> 00:05:00,920 Guard: All right! 125 00:05:00,954 --> 00:05:02,321 All right! 126 00:05:02,356 --> 00:05:04,490 That's enough. You ready or what? 127 00:05:04,524 --> 00:05:05,925 Shut up. You shut up! 128 00:05:05,959 --> 00:05:07,126 You want trouble? 129 00:05:07,161 --> 00:05:09,695 No, no, she doesn't. Please. 130 00:05:09,730 --> 00:05:11,997 I'm coming. 131 00:05:12,031 --> 00:05:14,566 Goodbye, Zoychka. 132 00:05:14,601 --> 00:05:16,635 Goodbye. 133 00:05:16,669 --> 00:05:18,637 Wait, Nancy. 134 00:05:24,810 --> 00:05:26,711 I've been saving these for myself. 135 00:05:26,745 --> 00:05:30,348 I want you to have them. 136 00:05:32,352 --> 00:05:35,388 Make a plan for yourself... For both of us. 137 00:05:35,422 --> 00:05:38,291 [ Buzzer ] 138 00:05:48,770 --> 00:05:50,405 Who knows? 139 00:05:50,439 --> 00:05:52,340 Maybe she'll get sprung soon, too, 140 00:05:52,374 --> 00:05:54,575 and you'll see each other on the outside. 141 00:05:54,609 --> 00:05:57,144 She tied her ex-boyfriend to the bed, 142 00:05:57,179 --> 00:06:00,214 soaked him in kerosene, and then set him on fire. 143 00:06:00,248 --> 00:06:02,516 Yeah, maybe not so soon. 144 00:06:02,550 --> 00:06:04,818 [ Birds chirping ] 145 00:06:30,409 --> 00:06:32,076 [ Air horn blows ] 146 00:06:32,110 --> 00:06:34,144 [ Sea gulls crying ] 147 00:06:40,685 --> 00:06:42,652 You think you're so fucking handsome 148 00:06:42,687 --> 00:06:44,988 you can walk around ignoring everyone else's needs! 149 00:06:45,022 --> 00:06:48,092 Yeah, well, I have needs! I want a baby! 150 00:06:48,126 --> 00:06:50,494 I thought I was your baby. Oh, that is not cute. 151 00:06:50,528 --> 00:06:52,830 You're not a baby. You're a man. 152 00:06:52,865 --> 00:06:55,634 You're a cruel man who won't commit! 153 00:06:55,668 --> 00:06:57,402 Not my laptop! 154 00:06:57,436 --> 00:06:59,104 Jesus, Renata! 155 00:06:59,139 --> 00:07:00,439 Nice save. 156 00:07:00,473 --> 00:07:02,308 This is 'cause of your sister, isn't it? 157 00:07:02,342 --> 00:07:03,776 You have to live your own life, Renata. 158 00:07:03,810 --> 00:07:05,711 This has nothing to do with Stina 159 00:07:05,746 --> 00:07:07,347 and her stupid, smug baby! 160 00:07:07,381 --> 00:07:09,149 This about us! 161 00:07:09,183 --> 00:07:11,051 Well, I can't handle this version of "us." 162 00:07:11,085 --> 00:07:13,686 Bastard! You're a bastard! 163 00:07:16,189 --> 00:07:17,756 Can we not do this now? 164 00:07:17,790 --> 00:07:19,791 We have a show in half an hour. 165 00:07:19,825 --> 00:07:22,127 Oh, no more show for you, bastard! 166 00:07:22,161 --> 00:07:23,728 You're out of the show! 167 00:07:23,762 --> 00:07:26,497 And you will never puppeteer in Copenhagen again -- 168 00:07:26,531 --> 00:07:28,332 this I swear. 169 00:07:30,167 --> 00:07:31,701 Okay. 170 00:07:31,736 --> 00:07:33,770 Sweetie, I know you don't mean that. 171 00:07:33,804 --> 00:07:36,840 I'm gonna go now and try to fix the naked king, 172 00:07:36,874 --> 00:07:38,675 and maybe we can talk later. 173 00:07:38,709 --> 00:07:40,076 Deep breaths. 174 00:07:53,957 --> 00:07:56,792 [ Up-tempo Danish dance music plays ] 175 00:08:20,250 --> 00:08:21,650 Go home, Silas. 176 00:08:21,685 --> 00:08:23,253 No, come on. It's fine. 177 00:08:23,287 --> 00:08:25,822 Just, uh, slap on a little more base. 178 00:08:28,559 --> 00:08:31,128 Go home. There will not be any good photos today. 179 00:08:31,162 --> 00:08:33,664 You got a zit the size of Iceland on your chin. 180 00:08:33,698 --> 00:08:35,833 Can't Sigrid teabag me a little bit more? 181 00:08:35,867 --> 00:08:37,201 She's really good at it. 182 00:08:38,703 --> 00:08:40,637 Be back tomorrow at 9:00, and know that today 183 00:08:40,672 --> 00:08:41,972 is getting out of your check, my friend. 184 00:08:42,006 --> 00:08:43,606 Oh! Come on, Gunder. 185 00:08:43,641 --> 00:08:46,209 I've doubled the sales of your weird flower water. 186 00:08:46,243 --> 00:08:48,677 And for that only, I thank you. 187 00:08:48,711 --> 00:08:50,913 Gunder. Gunder. 188 00:08:50,947 --> 00:08:52,915 Hey, Gunder! Come on! 189 00:08:52,949 --> 00:08:55,518 Gunder? 190 00:08:55,552 --> 00:08:57,053 Ah. 191 00:08:57,087 --> 00:08:59,789 Andy: Everyone get a wienerbrod and a shirt, yes? Terrific. 192 00:08:59,824 --> 00:09:02,893 We are standing in Fristaden Christiania, 193 00:09:02,927 --> 00:09:05,095 or the Free State of Christiania, 194 00:09:05,130 --> 00:09:07,164 the world-famous Pusher Street, 195 00:09:07,199 --> 00:09:11,202 which is -- was -- world-famous for its open cannabis trade. 196 00:09:11,236 --> 00:09:14,038 Brightly colored stands used to line the street here, 197 00:09:14,072 --> 00:09:17,975 where all manner of "soft drugs" were available for sale. 198 00:09:18,009 --> 00:09:21,478 In 2004, the government decided to crack down on the drug trade 199 00:09:21,513 --> 00:09:23,214 and razed all the stands but for one, 200 00:09:23,248 --> 00:09:25,216 which is now in the National Museum. 201 00:09:25,250 --> 00:09:27,785 As you can see, this action was completely successful, 202 00:09:27,819 --> 00:09:29,853 because there are no longer drug stands. 203 00:09:29,888 --> 00:09:32,155 There are only tables up and down the street 204 00:09:32,189 --> 00:09:33,890 from which drugs are sold. 205 00:09:33,924 --> 00:09:36,960 If you chose to support the local soft-drug trade, 206 00:09:36,994 --> 00:09:39,796 might I recommend buying from my friend Thorben, third table down? 207 00:09:39,831 --> 00:09:41,598 He has some lovely product. 208 00:09:41,632 --> 00:09:43,066 You can tell him wonderful, wonderful tours sent you, 209 00:09:43,100 --> 00:09:44,801 or just show him your shirt. 210 00:09:44,835 --> 00:09:46,969 Uh, one of the other ways Christiania makes money 211 00:09:47,004 --> 00:09:49,505 is from the fabulous Christiania cargo bikes. 212 00:09:49,540 --> 00:09:51,407 The factory's right over there. Order one. 213 00:09:51,442 --> 00:09:53,209 Have it shipped home. You'll love it. 214 00:09:53,243 --> 00:09:55,178 Now, feel free to walk around this main area, 215 00:09:55,212 --> 00:09:57,180 but do not go up any side streets, 216 00:09:57,214 --> 00:09:58,848 do not take any photos, 217 00:09:58,883 --> 00:10:00,917 or someone will yell at you or hit you or both. 218 00:10:00,951 --> 00:10:03,186 Uh, we'll be heading over to "The Little Mermaid" 219 00:10:03,221 --> 00:10:06,289 in 15 minutes, so 15 minutes, right back here. 220 00:10:06,324 --> 00:10:09,693 Have fun. Don't forget to, uh, stay hydrated. 221 00:10:09,727 --> 00:10:11,294 Drink, drink, drink. 222 00:10:11,329 --> 00:10:13,497 [ Groans ] 223 00:10:15,867 --> 00:10:17,801 Wienerbrod? 224 00:10:17,836 --> 00:10:20,771 No luck with, uh, Carol from Cleveland? 225 00:10:20,805 --> 00:10:22,205 Ugh. Too needy. 226 00:10:22,240 --> 00:10:23,907 Why don't you stop with the tourists, 227 00:10:23,941 --> 00:10:25,175 start going after Danish chicks? 228 00:10:25,210 --> 00:10:26,977 Tourists are on vacation. 229 00:10:27,011 --> 00:10:29,513 Everyone's up for banging tall strangers on vacation. 230 00:10:29,547 --> 00:10:30,881 They're easy pickings. 231 00:10:30,915 --> 00:10:32,783 No, no. Time to put down roots, man. 232 00:10:32,817 --> 00:10:34,585 Look at me -- I'm a local character. 233 00:10:34,619 --> 00:10:36,253 People point me out. God morgen! 234 00:10:36,287 --> 00:10:37,654 [ Bicycle bell rings ] 235 00:10:37,688 --> 00:10:39,523 'Cause I got a Copenhagen wheel, 236 00:10:39,557 --> 00:10:41,893 and they say, "Hey, there's fun bike Andy." 237 00:10:41,927 --> 00:10:43,327 Oh, "Bike Andy." 238 00:10:43,361 --> 00:10:44,929 I thought they were saying "bi Andy." 239 00:10:44,963 --> 00:10:47,731 What? That's not an outrageous assumption. 240 00:10:47,765 --> 00:10:49,166 I mean, you do shave your legs. 241 00:10:49,201 --> 00:10:51,068 Wow. 242 00:10:51,102 --> 00:10:52,869 Maybe they are saying "bi Andy." 243 00:10:52,904 --> 00:10:54,905 I hope this doesn't impact my campaign. 244 00:10:54,939 --> 00:10:56,606 Who gives a shit? 245 00:10:56,641 --> 00:10:58,609 You're running to be a leader of a group of smelly hippies. 246 00:10:58,643 --> 00:11:00,243 If anything, it'll help. 247 00:11:00,278 --> 00:11:02,579 Christiania is an independent country, Doug. 248 00:11:02,613 --> 00:11:03,880 I would run a country. 249 00:11:03,914 --> 00:11:05,615 Yeah. Yeah. 250 00:11:05,649 --> 00:11:07,416 I would like to run a country. 251 00:11:07,451 --> 00:11:09,552 Then again, they're all a bunch of anarchists, 252 00:11:09,586 --> 00:11:12,989 so they'll never listen to anything I say anyway. 253 00:11:14,258 --> 00:11:16,393 I'm sorry, what were you saying? 254 00:11:27,974 --> 00:11:29,541 [ Sighs ] 255 00:11:31,111 --> 00:11:33,579 [ Indistinct shouting ] 256 00:11:33,613 --> 00:11:36,048 [ Air brakes hiss ] 257 00:11:49,863 --> 00:11:53,066 [ Latin music plays ] 258 00:12:00,742 --> 00:12:02,643 [ Door closes ] 259 00:12:02,678 --> 00:12:05,347 Hi. 260 00:12:05,381 --> 00:12:08,917 Um, Nancy Botwin? 261 00:12:10,554 --> 00:12:11,787 You have a visitor. 262 00:12:11,822 --> 00:12:13,022 [ Buzzer ] 263 00:12:13,056 --> 00:12:14,657 He's waiting for you in Ed's office -- 264 00:12:14,691 --> 00:12:16,725 through the door, down the hall. 265 00:12:22,231 --> 00:12:23,731 Lipschitz. 266 00:12:23,765 --> 00:12:24,999 [ Door closes ] 267 00:12:25,033 --> 00:12:26,400 We had a deal. 268 00:12:26,434 --> 00:12:28,002 Deal's off. 269 00:12:28,036 --> 00:12:29,636 Fuck you, "the deal's off." 270 00:12:29,671 --> 00:12:31,272 You promised me witness protection. 271 00:12:31,306 --> 00:12:32,973 It's no longer necessary. 272 00:12:33,007 --> 00:12:34,508 W-why? 273 00:12:34,542 --> 00:12:39,080 They found Esteban's body in a corner of the prison yard. 274 00:12:46,590 --> 00:12:48,124 When? 275 00:12:48,158 --> 00:12:50,560 A week ago. You're safe now. 276 00:12:58,568 --> 00:13:00,802 I'm sorry for your loss. 277 00:13:03,105 --> 00:13:05,840 What about all my testimony, all the things I told you? 278 00:13:05,874 --> 00:13:07,808 They were very helpful. 279 00:13:07,843 --> 00:13:10,010 The Zuazo case is closed. 280 00:13:10,045 --> 00:13:13,581 The Reyes cartel has disbanded. 281 00:13:13,615 --> 00:13:16,784 Maybe some justice was served. Probably not. 282 00:13:16,819 --> 00:13:18,719 The world keeps turning. 283 00:13:18,754 --> 00:13:21,356 So, why am I here? 284 00:13:21,390 --> 00:13:23,692 The FBI doesn't give a shit about you, 285 00:13:23,726 --> 00:13:27,563 but, hey, you made my career. 286 00:13:27,597 --> 00:13:29,933 So this is the best I could do. 287 00:13:29,967 --> 00:13:32,135 You can serve out the rest of your sentence here. 288 00:13:32,169 --> 00:13:34,504 Or would you rather go back to prison? 289 00:13:34,538 --> 00:13:37,306 Oh, no. I'm okay. 290 00:13:37,340 --> 00:13:38,907 [ Sighs ] 291 00:13:38,941 --> 00:13:40,875 My stuff! 292 00:13:40,910 --> 00:13:42,610 [ Laughs ] 293 00:13:42,645 --> 00:13:43,678 [ Gasps ] 294 00:13:43,712 --> 00:13:45,080 God! 295 00:13:45,114 --> 00:13:46,681 [ Inhales deeply ] 296 00:13:46,716 --> 00:13:48,950 Thank you. You're welcome. 297 00:13:50,852 --> 00:13:53,521 So, what do we do now? 298 00:13:53,555 --> 00:13:57,224 I have some papers for you to sign. 299 00:13:57,259 --> 00:13:59,293 Always paperwork with you guys. 300 00:13:59,328 --> 00:14:00,861 Well, this is the last of it. 301 00:14:00,896 --> 00:14:03,030 In mere seconds, all connections, 302 00:14:03,064 --> 00:14:05,099 ties, deals, et cetera, 303 00:14:05,133 --> 00:14:07,734 between you and the federal bureau of investigation 304 00:14:07,769 --> 00:14:09,503 will be officially terminated. 305 00:14:09,537 --> 00:14:12,006 And, uh, unofficially? 306 00:14:12,040 --> 00:14:14,175 Our dance is done, Ms. Botwin. 307 00:14:14,209 --> 00:14:16,744 Aw. I'm almost feeling wistful about that. 308 00:14:16,778 --> 00:14:18,313 Signature, please. 309 00:14:20,149 --> 00:14:21,617 You're on your own now. 310 00:14:21,651 --> 00:14:23,252 Good luck with the rest of your life. 311 00:14:23,287 --> 00:14:24,954 Try to stay out of trouble. 312 00:14:24,988 --> 00:14:26,323 Oh. 313 00:14:26,357 --> 00:14:28,325 She's all yours. 314 00:14:29,594 --> 00:14:31,661 Hi, Nancy. So nice to meet you. 315 00:14:31,695 --> 00:14:33,296 I'm counselor Ed. 316 00:14:33,330 --> 00:14:35,531 Why don't I show you around, give you the 5-cent tour? 317 00:14:35,566 --> 00:14:37,633 Nothing less, nothing more. 318 00:14:37,668 --> 00:14:40,936 We can, and will, perform supervised random drug tests 319 00:14:40,970 --> 00:14:42,404 at any time. 320 00:14:42,438 --> 00:14:45,106 If you have taken drugs, we won't have missed them, 321 00:14:45,140 --> 00:14:47,008 and back you will go into the system. 322 00:14:47,042 --> 00:14:48,643 You're quite the poet. 323 00:14:48,677 --> 00:14:50,578 Well, it helps people remember. 324 00:14:50,612 --> 00:14:53,180 Remember, personal items must be stored away out of sight 325 00:14:53,215 --> 00:14:55,450 and are subject to search at any time. 326 00:14:55,484 --> 00:14:58,854 I also have to mention that we have our share of theft around here, 327 00:14:58,888 --> 00:15:00,722 although our policy is zero tolerance. 328 00:15:00,757 --> 00:15:03,592 If you Jack, you will go back. 329 00:15:03,627 --> 00:15:05,461 Would you like me to lock your jewelry up in the office? 330 00:15:05,495 --> 00:15:07,497 Yes, please. Wise choice. 331 00:15:07,531 --> 00:15:10,967 Better under lock and key than subject to random thievery. 332 00:15:11,001 --> 00:15:13,569 The refrigerator is locked. 333 00:15:13,604 --> 00:15:15,738 You are allowed to bring in outside food, 334 00:15:15,772 --> 00:15:17,072 but dry goods only. 335 00:15:17,107 --> 00:15:20,609 Over here is our dining room. 336 00:15:20,643 --> 00:15:22,744 You drop a crumb, you grab the broom. 337 00:15:22,779 --> 00:15:25,580 Did I miss lunch? 338 00:15:25,614 --> 00:15:28,749 You did. Dinner will be in 2 1/2 hours. 339 00:15:28,784 --> 00:15:31,852 I think tonight is spaghetti night. 340 00:15:31,887 --> 00:15:33,454 Oh, no, no. Fish cutlets. 341 00:15:33,489 --> 00:15:35,423 Come here. 342 00:15:37,392 --> 00:15:41,095 I have low blood sugar. 343 00:15:41,130 --> 00:15:42,897 Is there any way I could just run out and just -- 344 00:15:42,931 --> 00:15:44,432 You don't have low blood sugar. 345 00:15:44,466 --> 00:15:46,000 I-I do. 346 00:15:46,034 --> 00:15:47,802 I haven't eaten since breakfast. 347 00:15:47,836 --> 00:15:49,604 You have the freebie-jeebies. 348 00:15:49,639 --> 00:15:51,974 You just got out of prison and you think you're free, 349 00:15:52,008 --> 00:15:54,509 so you want to get out, hit the streets, 350 00:15:54,544 --> 00:15:56,812 smell some fresh air, buy a coffee, 351 00:15:56,846 --> 00:15:58,180 and flirt with a stranger. 352 00:15:58,214 --> 00:16:00,015 You can't fool me. 353 00:16:00,049 --> 00:16:01,917 I didn't just fall off the turnip truck. 354 00:16:01,951 --> 00:16:04,719 You learn to trust, then you adjust. 355 00:16:04,753 --> 00:16:06,955 [ Sighs ] 356 00:16:06,989 --> 00:16:08,123 Oh, what's wrong? 357 00:16:08,157 --> 00:16:09,858 Migraine. 358 00:16:09,892 --> 00:16:11,493 You're okay. 359 00:16:11,527 --> 00:16:15,397 No, Ed. No. I'm really not...Okay. 360 00:16:15,431 --> 00:16:17,599 I've spent the whole morning 361 00:16:17,633 --> 00:16:19,802 moving from one prison to another. 362 00:16:19,836 --> 00:16:22,672 I'm hungry. I'm tired. 363 00:16:22,706 --> 00:16:24,474 I thought being released would... 364 00:16:24,508 --> 00:16:25,909 [ Sighs ] 365 00:16:25,943 --> 00:16:29,813 ...give me some sense of, uh, well, um...release. 366 00:16:29,847 --> 00:16:31,881 Please forgive me if I'm sad. 367 00:16:31,915 --> 00:16:34,717 Right now, life feels really bad. 368 00:16:34,751 --> 00:16:36,418 Nice. 369 00:16:36,453 --> 00:16:39,154 Thank you. 370 00:16:41,891 --> 00:16:44,725 They give you gate money when you were processed out? 371 00:16:44,760 --> 00:16:47,861 $100 and a bus ticket. 372 00:16:47,896 --> 00:16:49,196 You got two hours. 373 00:16:49,230 --> 00:16:50,698 Two hours for what? 374 00:16:50,732 --> 00:16:52,833 To buy some food and feel free. 375 00:16:52,868 --> 00:16:54,468 Then you get your ass back here 376 00:16:54,503 --> 00:16:56,571 and join the ranks of stability house. 377 00:16:56,605 --> 00:16:58,306 Keep your nose clean and show me 378 00:16:58,340 --> 00:17:00,342 that you're on the road to rehabilitation. 379 00:17:00,376 --> 00:17:04,213 If you are one minute late, I will call the police, 380 00:17:04,247 --> 00:17:06,549 have you arrested, and thrown back in jail. 381 00:17:06,583 --> 00:17:08,751 You come in late, you seal your fate. 382 00:17:08,786 --> 00:17:12,122 10-4. 383 00:17:15,426 --> 00:17:17,761 [ Indistinct conversations ] 384 00:17:27,438 --> 00:17:29,573 Jill: Nancy? 385 00:17:29,607 --> 00:17:31,041 [ Chuckles ] 386 00:17:31,075 --> 00:17:33,076 Did you get computer privileges? 387 00:17:33,111 --> 00:17:34,177 Where are you? 388 00:17:34,212 --> 00:17:35,846 Manhattan. Manhattan? 389 00:17:35,880 --> 00:17:37,981 I'm living in, um, a halfway house 390 00:17:38,016 --> 00:17:39,317 in Washington Heights. 391 00:17:39,351 --> 00:17:41,119 Please don't tell anyone yet. 392 00:17:41,153 --> 00:17:43,788 I want to get myself together first, 393 00:17:43,823 --> 00:17:46,492 get settled, get Stevie back with me. 394 00:17:46,526 --> 00:17:48,861 C-can I see him? 395 00:17:48,896 --> 00:17:52,665 Uh, he's watching his movie with the girls. 396 00:17:52,700 --> 00:17:56,402 It's his reward for spending five nights in a row 397 00:17:56,437 --> 00:17:59,539 sleeping in his own bed instead of always coming into ours. 398 00:17:59,573 --> 00:18:02,509 How, um -- how were you released? 399 00:18:02,544 --> 00:18:04,245 You didn't even serve half of your thing. 400 00:18:04,279 --> 00:18:06,213 Good behavior. Overcrowding. 401 00:18:06,248 --> 00:18:08,148 I don't know, Jill. Can -- can you get him? 402 00:18:08,183 --> 00:18:10,084 I don't have a whole lot of time. 403 00:18:10,118 --> 00:18:11,685 [ Girls shouting ] We need to discuss this. 404 00:18:11,720 --> 00:18:15,122 Scott and I -- Girls! God damn it! 405 00:18:15,157 --> 00:18:16,691 Annancy! 406 00:18:18,627 --> 00:18:21,128 [ Gasps ] 407 00:18:21,163 --> 00:18:23,497 Hi. [ Sniffles ] 408 00:18:23,532 --> 00:18:25,032 How's my baby boy? 409 00:18:25,067 --> 00:18:26,601 Come on, buddy. You're missing the movie. 410 00:18:26,635 --> 00:18:28,369 It's the good part. 411 00:18:28,403 --> 00:18:29,804 [ Sighs ] 412 00:18:29,838 --> 00:18:32,607 Okay, you saw him. You happy? 413 00:18:32,641 --> 00:18:35,042 What did he call me? 414 00:18:35,077 --> 00:18:37,712 "Annancy" -- "Aunt Nancy." 415 00:18:37,746 --> 00:18:39,480 I show him your picture. 416 00:18:39,515 --> 00:18:41,015 Uh, we got to go. 417 00:18:41,050 --> 00:18:42,550 [ Clicks tongue ] Talk to you later. 418 00:18:42,585 --> 00:18:43,885 [ Dings ] 419 00:18:43,919 --> 00:18:46,487 [ Siren wailing in distance ] 420 00:18:53,395 --> 00:18:55,530 She's out? Yep. 421 00:18:55,564 --> 00:18:58,666 She's in a halfway house in Washington Heights. 422 00:18:58,700 --> 00:19:02,303 Maybe she'll date a Puerto Rican kingpin next. 423 00:19:02,337 --> 00:19:05,540 How is she? What did she say? 424 00:19:05,574 --> 00:19:07,742 She said, "Don't tell anyone I'm out." 425 00:19:07,777 --> 00:19:09,878 So you called us right away? 426 00:19:09,912 --> 00:19:11,747 I don't take orders from my sister. 427 00:19:11,781 --> 00:19:13,348 Isn't it enough I'm raising her child? 428 00:19:13,382 --> 00:19:15,150 Can we say hi to Stevie? 429 00:19:15,185 --> 00:19:17,152 Scott just took him out for lunch with the girls. 430 00:19:17,186 --> 00:19:19,655 I'm hosting a kegel workshop here later. 431 00:19:19,689 --> 00:19:22,357 I got to shave. I have to make onion dip. 432 00:19:22,392 --> 00:19:23,926 I got to go. I'll talk to you guys later. 433 00:19:23,960 --> 00:19:24,960 Bye. 434 00:19:24,994 --> 00:19:26,695 [ Dings ] 435 00:19:26,729 --> 00:19:29,631 [ Sighs ] 436 00:19:33,368 --> 00:19:35,236 [ Sighs ] 437 00:19:40,976 --> 00:19:42,444 [ Water bubbles ] 438 00:19:42,478 --> 00:19:45,747 Is Washington Heights closer to JFK or Laguardia? 439 00:19:45,781 --> 00:19:47,348 What are you doing over there 440 00:19:47,383 --> 00:19:48,583 with the tap-tap and the questions? 441 00:19:48,617 --> 00:19:50,117 Mom's out. 442 00:19:50,152 --> 00:19:52,019 Silas: What about Renata? 443 00:19:52,054 --> 00:19:54,622 Aren't you still her little puppet boy? 444 00:19:54,657 --> 00:19:56,590 They're marionettes, asshole. 445 00:19:56,625 --> 00:19:59,594 And Renata just wants me for my sperm. 446 00:19:59,628 --> 00:20:01,196 She sounds perfect. 447 00:20:01,230 --> 00:20:04,199 Shane, you heard Jill. She doesn't want us to know. 448 00:20:04,233 --> 00:20:06,434 Now, why doesn't she want us to know? 449 00:20:06,469 --> 00:20:09,270 [ Chuckling ] I've stopped trying to figure out 450 00:20:09,305 --> 00:20:10,872 how that woman thinks. 451 00:20:10,906 --> 00:20:13,441 It's beyond all normal comprehension. 452 00:20:21,183 --> 00:20:23,985 [ Iron hisses ] 453 00:20:24,019 --> 00:20:27,355 [ Bell jingles ] 454 00:20:40,937 --> 00:20:42,771 It's hot, huh? 455 00:20:42,806 --> 00:20:44,106 It's good. 456 00:20:44,140 --> 00:20:47,276 You sweat good -- get all your crap out. 457 00:20:47,310 --> 00:20:49,678 Wow. 458 00:20:49,713 --> 00:20:53,248 You certainly must have a high tolerance for heat. 459 00:20:53,283 --> 00:20:55,418 I come from a very cold place. 460 00:20:55,452 --> 00:20:58,320 This is warming 34 years of cold in my bones. 461 00:20:58,355 --> 00:20:59,822 Minnesota. 462 00:21:05,662 --> 00:21:10,899 So, aren't you supposed to do, like, hot/cold, hot/cold, 463 00:21:10,934 --> 00:21:14,503 like in, then out... 464 00:21:14,537 --> 00:21:15,971 Then back in again? 465 00:21:16,005 --> 00:21:17,872 Are you trying to get rid of me? 466 00:21:17,907 --> 00:21:19,607 If you want to be naked, be naked. 467 00:21:19,641 --> 00:21:21,842 I don't care. I used to look like that. 468 00:21:23,979 --> 00:21:25,913 [ Sighs ] 469 00:21:36,358 --> 00:21:37,524 What are you doing? 470 00:21:37,559 --> 00:21:39,360 Scavenger hunt. 471 00:21:39,394 --> 00:21:43,230 Somebody left something behind one of these rocks. 472 00:21:43,264 --> 00:21:45,499 She's on a scavenger hunt. 473 00:21:47,201 --> 00:21:48,668 Thank you, Zoya. 474 00:21:50,238 --> 00:21:52,206 You're gonna put those all back now, right? 475 00:21:57,011 --> 00:21:58,812 There. 476 00:21:58,847 --> 00:22:00,547 Good? 477 00:22:00,581 --> 00:22:03,884 Andy: What? You're going now? 478 00:22:03,918 --> 00:22:06,721 A few hours. 479 00:22:06,755 --> 00:22:09,090 What are you doing? 480 00:22:09,124 --> 00:22:11,192 Going to New York to find mom. 481 00:22:11,226 --> 00:22:13,193 And then what? I don't know. 482 00:22:13,227 --> 00:22:14,795 She went to jail for me. 483 00:22:14,829 --> 00:22:16,262 Now she's out, so I'm going to find her. 484 00:22:16,297 --> 00:22:18,064 Mm. 485 00:22:18,098 --> 00:22:20,366 You don't think I should come, too, do you? 486 00:22:20,400 --> 00:22:22,334 Do whatever you want. 487 00:22:22,369 --> 00:22:23,569 'Cause New York's a big city. 488 00:22:23,603 --> 00:22:25,003 I'll be fine. 489 00:22:25,038 --> 00:22:26,671 She left me in charge of you guys. 490 00:22:26,706 --> 00:22:28,173 Plan "C," she said -- 491 00:22:28,207 --> 00:22:30,442 "Run, take care of my children, 492 00:22:30,476 --> 00:22:32,611 somewhere cold with great smoked fish." 493 00:22:32,646 --> 00:22:34,580 But that was it. She released us. 494 00:22:34,614 --> 00:22:36,116 She never said, 495 00:22:36,150 --> 00:22:38,352 "and then come back immediately when I get out." 496 00:22:38,386 --> 00:22:41,221 Was that an implied part of it? God damn it, Nancy. 497 00:22:41,256 --> 00:22:44,258 Be a man. Make your own decision. 498 00:22:45,561 --> 00:22:46,761 Huh. 499 00:22:46,796 --> 00:22:48,196 Yeah. Oh, yeah. Fuck it. 500 00:22:48,231 --> 00:22:49,564 I'm not -- No, I'm not going. 501 00:22:49,599 --> 00:22:50,799 I'm... 502 00:22:50,833 --> 00:22:52,567 Oh, I got a campaign to run. 503 00:22:52,601 --> 00:22:54,703 I'm gonna rule a nation. 504 00:22:54,737 --> 00:22:56,537 Although Neils did just pull ahead 505 00:22:56,572 --> 00:22:58,172 by 20 points in the polling. 506 00:22:58,207 --> 00:23:00,674 Fine. Then I'll throw out this e-ticket. 507 00:23:06,180 --> 00:23:07,613 You need me. 508 00:23:07,648 --> 00:23:09,949 No, I just wanted to rack up as many charges as I could 509 00:23:09,983 --> 00:23:11,951 on the credit card before Renata canceled it. 510 00:23:11,985 --> 00:23:14,220 One for you, too, Doug. 511 00:23:14,254 --> 00:23:15,888 I'm not left behind? 512 00:23:18,726 --> 00:23:21,161 It's a middle seat. Thanks a lot. 513 00:23:21,196 --> 00:23:23,064 Would you guys shut up already? 514 00:23:23,098 --> 00:23:25,933 I need sleep. I got a shoot in the morning. 515 00:23:25,968 --> 00:23:28,236 Forget your shoot. We're going to America -- 516 00:23:28,270 --> 00:23:31,773 Land of hot sauce and catastrophic wealth imbalance. 517 00:23:31,807 --> 00:23:33,908 Go ahead, give Silas his ticket. 518 00:23:33,943 --> 00:23:34,976 I didn't get him one. 519 00:23:36,178 --> 00:23:37,912 What? Why not? He's fine here. 520 00:23:37,946 --> 00:23:39,647 He has his flower water thing. 521 00:23:39,682 --> 00:23:41,916 You're all going? 522 00:23:41,950 --> 00:23:45,052 Um...I... 523 00:23:45,086 --> 00:23:46,987 Yeah. Shane needs me. 524 00:23:50,224 --> 00:23:51,424 Okay. 525 00:23:51,458 --> 00:23:53,192 Besides, you hate mom. 526 00:23:53,226 --> 00:23:54,760 I do not hate mom. 527 00:23:54,794 --> 00:23:56,329 Whatever you say. 528 00:23:56,363 --> 00:23:57,530 Go. Pack. 529 00:24:02,002 --> 00:24:04,437 I'll tell mom you say "hi." 530 00:24:04,471 --> 00:24:06,773 She's just gonna fuck you up again. 531 00:24:06,807 --> 00:24:09,743 No, she's not. She's been rehabilitated. 532 00:24:13,148 --> 00:24:15,016 [ Key clatters ] 533 00:24:15,751 --> 00:24:17,819 [ Hinges creak ] 534 00:24:37,274 --> 00:24:40,744 [ Zipper closes ] 535 00:24:40,778 --> 00:24:43,080 ♪ Who am I to feel so free? ♪ 536 00:24:43,114 --> 00:24:44,748 ♪ who am I? ♪ 537 00:24:44,783 --> 00:24:46,750 ♪ who am I to feel so free? ♪ 538 00:24:46,785 --> 00:24:48,686 ♪ who am I? ♪ 539 00:24:48,720 --> 00:24:50,421 ♪ who am I to feel so free? ♪ 540 00:24:50,455 --> 00:24:52,122 ♪ who am I? ♪ 541 00:24:52,157 --> 00:24:53,891 ♪ who am I ♪ 542 00:24:53,925 --> 00:24:55,792 ♪ to feel so free? ♪ 543 00:24:55,826 --> 00:24:57,227 [ Metal clanks ] 544 00:24:59,463 --> 00:25:01,397 ♪ Who, how, what, why? ♪ 545 00:25:01,431 --> 00:25:03,632 ♪ I feel so free, I could never die ♪ 546 00:25:03,667 --> 00:25:05,768 ♪ I could never die ♪ 547 00:25:05,802 --> 00:25:07,536 ♪ I could never die ♪ 548 00:25:07,570 --> 00:25:09,037 ♪ I could never die ♪ 549 00:25:09,071 --> 00:25:10,605 ♪ ooh! Ow! Oh! ♪ 550 00:25:10,640 --> 00:25:12,407 ♪ I feel so free, I could never die ♪ 551 00:25:12,442 --> 00:25:14,777 ♪ I feel so free, I could never die ♪ 552 00:25:14,811 --> 00:25:16,145 ♪ oh! ♪ 553 00:25:16,179 --> 00:25:33,865 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com