1 00:00:29,093 --> 00:00:34,639 Please support The Flash movie by watching it at cinema! 2 00:00:34,680 --> 00:00:39,357 Synced and minor correction for V2 DualYG-rls by XSZR. support me at linktr.ee/XSZR 3 00:04:13,453 --> 00:04:15,553 Bruce, this is a huge mess. 4 00:04:15,943 --> 00:04:17,263 Why aren't you here? 5 00:04:35,883 --> 00:04:38,583 Bruce, why does it sound like you're fleeing the scene? 6 00:04:39,063 --> 00:04:39,683 What kind of. 7 00:04:39,693 --> 00:04:44,043 Idiot kid decided to try to play in the big leagues, put a crew together and broke into 8 00:04:44,043 --> 00:04:49,233 the lab at Gotham General, Stole a highly deadly virus, intercepted them to blast their 9 00:04:49,233 --> 00:04:52,904 way out. You can handle the hospital, Barry. 10 00:04:53,023 --> 00:04:54,448 Somebody has to save the rest of the world. 11 00:04:54,494 --> 00:04:55,754 So I was going to do that, if you don't mind. 12 00:04:56,564 --> 00:04:58,004 Sounds about right, Bruce. 13 00:05:18,364 --> 00:05:19,734 Thanks for saving me from the sinkhole. 14 00:05:19,744 --> 00:05:20,824 Flash. - Barry! 15 00:05:21,184 --> 00:05:23,284 Gotham water pipes ruptured in the basement. 16 00:05:24,184 --> 00:05:26,944 Right? On it. 17 00:05:56,004 --> 00:05:58,813 Oh Alfred, I've come to accept that I'm essentially 18 00:05:58,837 --> 00:06:01,454 the janitor of the Justice League, which 19 00:06:01,454 --> 00:06:03,824 sucks, but I've come to accept it. 20 00:06:04,394 --> 00:06:07,952 But I can't help but notice that it always 21 00:06:07,976 --> 00:06:11,534 seems to be a bat mess that I'm cleaning up. 22 00:07:23,774 --> 00:07:25,674 My calculations are correct. 23 00:07:25,694 --> 00:07:27,834 And history will prove they usually are. 24 00:07:27,854 --> 00:07:31,844 The foundational attacks is about to cause the collapse of the East Wing. 25 00:07:32,504 --> 00:07:33,464 These wings. Fine. 26 00:07:35,714 --> 00:07:37,424 This is good because my speed is lagging. 27 00:07:37,844 --> 00:07:39,164 Running on empty. Alfred. 28 00:07:40,044 --> 00:07:42,194 You hear that? That's my stomach. 29 00:07:48,054 --> 00:07:50,384 No, no. It's the collapse of wing. 30 00:08:07,474 --> 00:08:09,184 Harry. Dirtiest dog. 31 00:10:57,464 --> 00:10:58,214 Mr. Allen. 32 00:10:58,567 --> 00:11:00,217 You've made me very proud. 33 00:11:01,117 --> 00:11:02,947 And a lot of mothers very happy. 34 00:11:13,447 --> 00:11:16,957 I understand that these events can be psychologically scarring. 35 00:11:16,987 --> 00:11:20,177 You should seek the services of a mental health professional. 36 00:11:20,197 --> 00:11:22,867 The Justice League is not very good at that part yet. 37 00:11:23,407 --> 00:11:23,977 Trust me. 38 00:12:05,167 --> 00:12:05,797 Seek him out. 39 00:12:55,267 --> 00:13:00,127 If that briefcase falls into the water, it could wipe out half of Gotham by lunchtime. 40 00:13:03,767 --> 00:13:04,967 Don't drop it. 41 00:13:05,419 --> 00:13:07,477 God, No. Please.No 42 00:13:16,101 --> 00:13:17,239 Sorry I'm late. 43 00:13:23,347 --> 00:13:24,408 What just happened? 44 00:13:25,468 --> 00:13:26,228 Hi. Hi. 45 00:13:28,948 --> 00:13:31,395 Nice suit. Looking good Flash. 46 00:13:31,688 --> 00:13:31,918 Well. 47 00:13:32,458 --> 00:13:32,888 Thank. 48 00:13:34,908 --> 00:13:36,028 And you. 49 00:13:36,838 --> 00:13:39,268 - are welcome. - My ego is far too big to say thank you 50 00:13:39,293 --> 00:13:40,873 to someone else. 51 00:13:44,908 --> 00:13:47,911 part of persona compensate from childhood trauma. 52 00:13:47,936 --> 00:13:49,616 I too, have chiildhood trauma. 53 00:13:50,559 --> 00:13:52,013 Lasso of Truth. 54 00:13:52,823 --> 00:13:54,030 Never gets old. 55 00:13:57,719 --> 00:14:01,932 I know sex as is. I just never experienced it. 56 00:14:04,485 --> 00:14:06,758 Well, I have to run. 57 00:14:07,112 --> 00:14:07,579 Yeah. 58 00:14:08,615 --> 00:14:09,795 Always a pleasure. 59 00:14:12,625 --> 00:14:14,605 The sex thing was a metaphor! 60 00:14:14,992 --> 00:14:16,086 ..for gothic. 61 00:14:17,643 --> 00:14:19,290 - No way to recover from it. - Just let it go. 62 00:14:21,313 --> 00:14:23,859 Well, I really love to stay and clean up more mess. 63 00:14:23,961 --> 00:14:25,821 but this little superhero need his breakfast. 64 00:14:26,119 --> 00:14:26,905 Goodbye Flash. 65 00:14:28,155 --> 00:14:29,915 Yeah. Bye Batman. 66 00:14:30,462 --> 00:14:31,489 Well done, Mr Wayne. 67 00:14:32,438 --> 00:14:33,824 Will you have your breakfast, sir? 68 00:14:37,682 --> 00:14:38,896 Yes, I think so. 69 00:14:42,643 --> 00:14:44,150 This was never about her. 70 00:14:44,508 --> 00:14:46,128 This is about you. 71 00:14:46,368 --> 00:14:48,648 You have to stop living in the past. 72 00:14:49,518 --> 00:14:51,378 Was that fast enough for you? 73 00:15:03,258 --> 00:15:04,388 Now look who's here. 74 00:15:04,418 --> 00:15:05,128 Shut up. 75 00:15:05,138 --> 00:15:06,718 Robert. Every day. 76 00:15:06,718 --> 00:15:07,538 I don't know how you do it. 77 00:15:07,868 --> 00:15:09,638 Harry, would you, like, crawl here, bro? 78 00:15:09,848 --> 00:15:10,358 Is he mad? 79 00:15:10,718 --> 00:15:11,638 You're getting fired. 80 00:15:11,648 --> 00:15:13,508 You're getting murdered. No, no, no. 81 00:15:13,538 --> 00:15:16,778 Let me guess. Your alarm clock didn't go off. 82 00:15:17,318 --> 00:15:19,718 Your dog ate your alarm clock. 83 00:15:19,748 --> 00:15:21,548 Your alarm clock ate your keys. 84 00:15:21,578 --> 00:15:24,698 Your keys. Grandmother died, and they need a personal day. 85 00:15:25,058 --> 00:15:26,498 None of those things. What was it this time, Barry? 86 00:15:27,038 --> 00:15:28,988 It was something else. 87 00:15:29,168 --> 00:15:30,788 It was far less outlandish. 88 00:15:30,788 --> 00:15:32,345 And I know I missed the meeting, but I'd 89 00:15:32,369 --> 00:15:34,208 still really like to present these case files 90 00:15:34,208 --> 00:15:36,038 for potential review. Think we rush these cases? 91 00:15:36,488 --> 00:15:37,348 We need to reopen. 92 00:15:38,198 --> 00:15:41,208 We got a backlog six months deep, and you want us to move slower? 93 00:15:41,228 --> 00:15:45,038 You need to focus your motion, do the work, close the case. 94 00:15:45,038 --> 00:15:46,093 Move on. 95 00:15:48,154 --> 00:15:49,888 You have a lot of potential, Barry. 96 00:15:50,038 --> 00:15:52,648 You shouldn't still be getting coffee after all these years. 97 00:15:53,128 --> 00:15:55,048 You're right. That's. That's true. 98 00:15:55,878 --> 00:15:56,898 Go get me a coffee. 99 00:16:00,108 --> 00:16:01,188 - Two sugars. - Oh, yeah. 100 00:16:16,218 --> 00:16:17,361 You're going to love this. 101 00:16:18,035 --> 00:16:20,852 Ruling in the Johnson case, the evidence our 102 00:16:20,877 --> 00:16:25,218 lab analyzed was more than sufficient to be 103 00:16:25,218 --> 00:16:27,408 conclusive. Still working that evidence, diligence. 104 00:16:28,938 --> 00:16:30,198 Hard work and focus. 105 00:16:30,558 --> 00:16:33,288 Barry was still working on that evidence. 106 00:16:33,478 --> 00:16:33,768 Look, if. 107 00:16:33,768 --> 00:16:37,128 We're up to you, we'd still be scraping ten Bundy's molars. 108 00:16:37,128 --> 00:16:40,698 You know what? I'm so happy you find this all so hilarious. 109 00:16:40,698 --> 00:16:44,928 But we are dealing with real people's lives, people's families, and I don't think you can 110 00:16:44,928 --> 00:16:46,338 grasp the gravity of that. 111 00:16:46,338 --> 00:16:48,138 So why don't you leave me alone? 112 00:16:48,168 --> 00:16:50,418 Barry Allen. Iris West. 113 00:16:50,778 --> 00:16:54,438 You know my full name also? 114 00:16:54,438 --> 00:16:55,098 Yes. 115 00:16:55,098 --> 00:16:56,888 From school. Oh, 116 00:16:56,888 --> 00:16:58,038 Barry. Tell us, you had a friend from school. 117 00:16:58,548 --> 00:16:59,118 We actually. 118 00:16:59,118 --> 00:17:00,078 Didn't know that Barry had a. 119 00:17:00,078 --> 00:17:01,818 Friend. Yeah. What does that make you now? 120 00:17:02,208 --> 00:17:02,958 One one. 121 00:17:03,928 --> 00:17:05,358 You guys. 122 00:17:05,898 --> 00:17:08,088 Bye. You guys okay? 123 00:17:10,678 --> 00:17:11,938 They're not really my friends. 124 00:17:11,938 --> 00:17:12,868 They're my work friends. 125 00:17:13,138 --> 00:17:14,158 So you work here? 126 00:17:14,278 --> 00:17:15,808 Yes, I do. 127 00:17:16,048 --> 00:17:17,098 It's been a long time, huh? 128 00:17:19,658 --> 00:17:23,828 I feel like we saw each other like a few years ago, right? 129 00:17:23,918 --> 00:17:27,938 No, because we haven't seen each other since college. 130 00:17:30,188 --> 00:17:32,558 Maybe I was just thinking about you. 131 00:17:33,588 --> 00:17:36,138 Well, I'm really glad I ran into you. 132 00:17:36,308 --> 00:17:38,748 Yeah. Your father's appeal is small. right? 133 00:17:39,738 --> 00:17:40,878 Yeah. How? 134 00:17:42,308 --> 00:17:43,958 Sorry. How do you know about that? 135 00:17:43,988 --> 00:17:45,578 I'm covering it for the paper. 136 00:17:46,148 --> 00:17:48,578 Oh. How is he holding up? 137 00:17:49,828 --> 00:17:52,538 Um. Are you asking for the paper? 138 00:17:52,568 --> 00:17:54,398 No, I'm asking as a friend. 139 00:17:54,518 --> 00:17:57,728 Oh. Although I'm sure the public would want to know as well. 140 00:18:00,648 --> 00:18:04,908 Well, my only official comment is that my dad is innocent, Right. 141 00:18:05,508 --> 00:18:10,038 I mean, no one would want to believe that their father killed their mother. 142 00:18:10,068 --> 00:18:11,058 What do you mean, believe? 143 00:18:11,088 --> 00:18:13,158 My dad shouldn't be in jail. 144 00:18:13,188 --> 00:18:14,238 My mom should be alive. 145 00:18:14,268 --> 00:18:15,618 It's not about what I believe. 146 00:18:15,618 --> 00:18:16,828 It's about what the truth is. 147 00:18:16,848 --> 00:18:18,408 Right? No, Jess, that's. 148 00:18:18,858 --> 00:18:20,028 Oh, my God. That's what I meant. 149 00:18:21,198 --> 00:18:22,578 Right. Sorry. 150 00:18:22,578 --> 00:18:24,498 I have no official comment at this time. 151 00:18:48,728 --> 00:18:51,098 You have a collect call from the Iron Heights Penitentiary. 152 00:18:52,028 --> 00:18:53,228 Do you wish to accept? 153 00:18:53,258 --> 00:18:55,688 Yes. Hey, Dad. 154 00:18:56,548 --> 00:18:57,938 Hey. How you doing? 155 00:18:57,968 --> 00:18:58,898 I'm fine. 156 00:18:59,168 --> 00:19:00,908 Are you getting out much? Yeah. 157 00:19:01,568 --> 00:19:02,868 No. No. 158 00:19:03,608 --> 00:19:04,658 But, um, I. 159 00:19:04,658 --> 00:19:08,018 Ran into an old college friend, Iris West, today. 160 00:19:08,798 --> 00:19:09,518 Didn't you have a. 161 00:19:09,518 --> 00:19:10,988 Monster crush on her? 162 00:19:11,018 --> 00:19:12,188 Well, she had a boyfriend. 163 00:19:12,528 --> 00:19:13,628 Why don't you ask her out? 164 00:19:13,778 --> 00:19:15,098 Dad, I, um. 165 00:19:15,998 --> 00:19:21,008 I had a friend run the old security camera footage from the store through this new 166 00:19:21,008 --> 00:19:24,728 program he's developed, and it's crystal clear now. 167 00:19:25,298 --> 00:19:29,588 It's just. You never woke up, Dad. 168 00:19:30,608 --> 00:19:32,108 You can't see your face. 169 00:19:32,948 --> 00:19:35,618 Without new evidence to support your alibi. 170 00:19:36,518 --> 00:19:38,868 We're just going to need to start thinking about the next appeal. 171 00:19:39,018 --> 00:19:39,328 No. 172 00:19:39,788 --> 00:19:40,958 You need to stop worrying. 173 00:19:40,958 --> 00:19:42,038 About your old man. 174 00:19:44,488 --> 00:19:46,168 Do that, you might actually have time for a girlfriend. 175 00:19:46,768 --> 00:19:50,068 Dad, I don't want done this before. 176 00:19:50,098 --> 00:19:50,578 This was a. 177 00:19:50,578 --> 00:19:53,938 Last ditch effort. And we'll go through the motions tomorrow. 178 00:19:54,418 --> 00:19:56,068 I'm okay. Really. 179 00:19:56,578 --> 00:20:00,718 You know, sometimes I even think it's probably easier for me to be in here and out 180 00:20:00,718 --> 00:20:03,178 there without her. 181 00:20:04,858 --> 00:20:05,578 This way, I can. 182 00:20:05,578 --> 00:20:06,928 Imagine she's alive. 183 00:20:07,828 --> 00:20:09,088 Out there, living her life. 184 00:20:15,368 --> 00:20:17,698 Buried there. 185 00:20:18,628 --> 00:20:19,258 Yeah, I'm here, Dad. 186 00:20:20,308 --> 00:20:22,408 Hey, remember that sauce you make on Sundays? 187 00:20:23,938 --> 00:20:26,548 No house. Not like basil tomatoes. 188 00:20:27,958 --> 00:20:29,968 She put on my sweats and starts singing. 189 00:20:32,748 --> 00:20:33,768 And what was that song? 190 00:20:34,648 --> 00:20:35,358 I love that song. 191 00:20:36,238 --> 00:20:44,178 Remember that part? It's not fair. 192 00:20:44,508 --> 00:20:45,858 What's not fair, Maggie? 193 00:20:45,948 --> 00:20:48,318 This question is stupid. 194 00:20:48,438 --> 00:20:51,558 How many calculations can you think of with an answer of 24. 195 00:20:51,588 --> 00:20:53,258 There are bajillion answers. 196 00:20:53,268 --> 00:20:54,588 How are we supposed to fit them all? 197 00:20:54,618 --> 00:20:58,158 You are right. There are a bajillion answers to this question. 198 00:20:58,338 --> 00:21:00,438 Not every problem has a solution. 199 00:21:00,468 --> 00:21:02,478 Sometimes you just have to let go. 200 00:21:03,768 --> 00:21:05,568 Give your brain a rest and help me make the pasta. 201 00:21:05,928 --> 00:21:12,318 Come on. No, Henry, you're cutting your meal. 202 00:21:13,308 --> 00:21:14,738 I need you to do me a favor. 203 00:21:14,958 --> 00:21:15,948 Any favors? 204 00:21:16,038 --> 00:21:18,838 Okay. Barry needs you to do him a favor. 205 00:21:18,938 --> 00:21:20,088 Oh, Barry. Yeah. 206 00:21:20,118 --> 00:21:23,328 Anything. I need another can of tomatoes. 207 00:21:24,378 --> 00:21:25,518 You had a can of tomatoes. 208 00:21:25,548 --> 00:21:26,718 I need another one. 209 00:21:26,758 --> 00:21:28,008 I thought you guys went to the store this morning. 210 00:21:29,238 --> 00:21:30,738 But I forgot the tomatoes. 211 00:21:32,508 --> 00:21:34,008 This looks way more fun. 212 00:21:34,318 --> 00:21:36,048 Let's just let Barry go to the store. 213 00:21:36,078 --> 00:21:37,458 You drive, right? Squirm. 214 00:21:37,998 --> 00:21:40,068 You're so big, you can do anything. 215 00:21:40,098 --> 00:21:42,238 Look at you. You're getting great. 216 00:21:42,268 --> 00:21:44,038 Actually, we can block the blue one. 217 00:21:44,068 --> 00:21:44,578 Okay. 218 00:21:44,578 --> 00:21:45,808 Got it. Blue can. 219 00:21:45,838 --> 00:21:47,098 Not the green one, right? 220 00:21:47,128 --> 00:21:47,758 No. 221 00:21:48,538 --> 00:21:49,498 Not the blue one. 222 00:21:54,148 --> 00:21:55,108 Start singing. 223 00:21:55,648 --> 00:21:57,718 Run! Run! 224 00:21:57,718 --> 00:22:00,598 Barry. 225 00:22:13,498 --> 00:22:17,968 We love you, Mikey. 226 00:22:18,478 --> 00:22:19,648 Love you more. 227 00:22:19,888 --> 00:22:20,218 I love. 228 00:22:20,218 --> 00:22:21,118 You first. 229 00:22:42,098 --> 00:22:44,978 Perry. You. 230 00:22:50,278 --> 00:22:52,038 Barry. Barry? 231 00:22:52,658 --> 00:22:53,788 Coll 991 232 00:22:53,848 --> 00:22:54,478 Now. 233 00:23:07,488 --> 00:23:10,098 Yeah. Don't worry about tomorrow. 234 00:23:10,888 --> 00:23:11,938 We always knew it was. 235 00:23:11,938 --> 00:23:19,468 A long shot. Dad, your call with Iron Heights Penitentiary had been terminated. 236 00:26:05,928 --> 00:26:08,948 So you're saying you went back in time like a bizzare 237 00:26:09,678 --> 00:26:10,878 Yeah, like bizzare 238 00:26:10,908 --> 00:26:12,408 Except bizzare was a stick. 239 00:26:12,408 --> 00:26:13,948 And this time I went back a whole day. 240 00:26:13,968 --> 00:26:19,308 So let's imagine that it is, in fact, possible for you to run faster than the speed 241 00:26:19,308 --> 00:26:26,178 of light. So doing travel back in time, it's still would be wildly irresponsible. 242 00:26:26,958 --> 00:26:30,948 I knew you were going to say that. Yes, because if you were to go into the past, any 243 00:26:30,948 --> 00:26:34,788 interaction you have with your parents or yourself, you step on the wrong blade of 244 00:26:34,788 --> 00:26:38,028 grass. You have no idea what the consequences to that could be. 245 00:26:38,178 --> 00:26:39,498 I know the butterfly effect. 246 00:26:39,538 --> 00:26:40,848 Right. Yes, I get it. 247 00:26:41,148 --> 00:26:43,278 But Bruce i could fix things. 248 00:26:43,548 --> 00:26:46,308 You could also destroy everything. 249 00:26:47,188 --> 00:26:50,738 I could save . I could save both of them. 250 00:26:53,818 --> 00:26:54,808 Save your parents. 251 00:26:56,678 --> 00:26:57,908 Race car we have. 252 00:26:58,948 --> 00:26:59,998 Make us who we are. 253 00:27:01,248 --> 00:27:02,748 We're meant to go back and fix them. 254 00:27:04,928 --> 00:27:07,688 And there's nothing broken with you that needs to be fixed. 255 00:27:10,158 --> 00:27:11,868 Take it from me. Guys made a lot of mistakes. 256 00:27:13,538 --> 00:27:17,078 Do. Live your past. Live your life. 257 00:27:18,158 --> 00:27:19,868 Don't let your tragedy define you. 258 00:27:20,228 --> 00:27:21,788 But if it's supposed to define me. 259 00:27:24,248 --> 00:27:25,838 The tragedy made you a hero. 260 00:27:26,908 --> 00:27:27,968 Also made me alone. 261 00:27:31,028 --> 00:27:32,618 We could hang out. 262 00:27:33,518 --> 00:27:34,678 Do you want to get a pie? 263 00:27:35,588 --> 00:27:36,518 I'm still hungry. 264 00:27:38,428 --> 00:27:41,838 Not this time. Maybe some other time. 265 00:27:44,888 --> 00:27:45,188 Yeah. 266 00:27:56,738 --> 00:27:57,548 Nice ride. 267 00:27:58,928 --> 00:28:00,278 Yeah. Fancy friends? 268 00:28:00,938 --> 00:28:03,858 Yeah, it was an Uber. Zach. 269 00:28:05,448 --> 00:28:07,518 Look, Iris, I really can't talk about the case at all. 270 00:28:08,088 --> 00:28:09,138 As a reporter. 271 00:28:11,008 --> 00:28:11,788 Can we talk? 272 00:28:15,588 --> 00:28:18,298 Come on in. 273 00:28:24,538 --> 00:28:26,608 I'm not gonna lie. It's a lot tidier in. 274 00:28:26,608 --> 00:28:27,718 Here than I expected. 275 00:28:27,748 --> 00:28:28,358 Yeah. 276 00:28:28,718 --> 00:28:29,788 Yeah, well, I'm. 277 00:28:29,868 --> 00:28:31,768 I'm pretty tidy person. 278 00:28:37,228 --> 00:28:38,728 Can I offer you a drink? Sure. 279 00:28:39,058 --> 00:28:39,808 I'll take a beer. 280 00:28:55,188 --> 00:28:56,658 Beers. Beers. Beers. 281 00:28:56,688 --> 00:28:57,978 Keep them in my fridge. 282 00:28:58,548 --> 00:28:59,088 Thanks. 283 00:29:02,328 --> 00:29:06,078 Look, I feel really bad about earlier. 284 00:29:11,108 --> 00:29:13,088 I should have been more sensitive. 285 00:29:13,508 --> 00:29:16,658 And I probably could have been less sensitive. 286 00:29:18,308 --> 00:29:19,748 I mean, I can't imagine what you've been through. 287 00:29:20,978 --> 00:29:23,408 It's like you lost both parents in one day. 288 00:29:24,308 --> 00:29:29,558 Yeah, I did. I lost my mom to a tragedy, and I lost my dad to the failures of the justice 289 00:29:29,558 --> 00:29:30,128 system. 290 00:29:30,758 --> 00:29:32,888 Is that why you got into criminal forensics? 291 00:29:33,458 --> 00:29:34,988 To try and fix the system. 292 00:29:37,828 --> 00:29:40,668 Yeah. You had to fix it. 293 00:29:42,668 --> 00:29:44,228 There's got to be a way to fix it, right? 294 00:29:44,768 --> 00:29:47,048 I mean, that's kind of why I got into journalism, too. 295 00:29:47,528 --> 00:29:51,368 I could make it right if I could just go back somehow and warn them without them knowing 296 00:29:51,368 --> 00:29:52,448 that I'd warn them. 297 00:29:52,808 --> 00:29:55,448 I'm thinking, like, that's going to drive you crazy. 298 00:29:56,708 --> 00:29:59,678 If I could just go back in time and stop the guy who did it. 299 00:29:59,798 --> 00:30:01,418 I can't do that because that's way too much interaction. 300 00:30:05,118 --> 00:30:06,318 My dad wasn't even at home. 301 00:30:06,318 --> 00:30:08,748 My mom sent him to go get a can of tomatoes. 302 00:30:08,868 --> 00:30:11,338 I think whoever broke into the house thought it was empty. 303 00:30:11,388 --> 00:30:14,228 Then my mom was in there with the knife in her hand and things went bad. 304 00:30:14,238 --> 00:30:16,998 Just this absurd chain of events. 305 00:30:16,998 --> 00:30:20,778 And it's like this footage should have finally supported my dad's alibi, but 306 00:30:20,778 --> 00:30:23,898 instead, three lives ruined for a can of tomatoes. 307 00:30:30,852 --> 00:30:32,642 Oh, my God. What? 308 00:30:34,612 --> 00:30:35,752 Well, that could be it. 309 00:30:36,052 --> 00:30:39,352 If my mom doesn't forget the tomatoes in the first place, then he never leaves and she 310 00:30:39,352 --> 00:30:41,482 never dies. No one would even have to see me. 311 00:30:43,212 --> 00:30:44,232 Interaction. 312 00:30:44,232 --> 00:30:46,812 This is no interaction. This is just quick and quick out back to the present. 313 00:30:46,812 --> 00:30:48,612 Like I was never even there and that's how I fixed it. 314 00:30:48,612 --> 00:30:51,312 Oh, my God. Iris, thank you so much. 315 00:30:51,312 --> 00:30:52,452 This has been great. 316 00:30:52,452 --> 00:30:54,522 Oh, um, I'm sorry. 317 00:30:54,642 --> 00:30:56,742 I have to leave. 318 00:30:58,182 --> 00:31:01,862 Right. I had a really great time, by the way. 319 00:31:01,982 --> 00:31:02,942 We should do this again. 320 00:31:21,212 --> 00:31:22,442 This is a bad idea. 321 00:31:29,601 --> 00:31:30,880 So you're fast. 322 00:31:34,589 --> 00:31:36,611 Your dad's a murderer? 323 00:32:41,331 --> 00:32:41,781 My mom. 324 00:32:55,061 --> 00:32:56,735 You don't forget the tomato. 325 00:32:59,095 --> 00:32:59,805 See you soon. 326 00:33:07,337 --> 00:33:08,388 Please work.. 327 00:34:43,592 --> 00:34:45,182 Monkey. 328 00:34:46,892 --> 00:34:48,152 What are you wearing? 329 00:34:49,022 --> 00:34:50,432 Is that Barry? 330 00:34:50,462 --> 00:34:51,692 And he's early. 331 00:34:51,722 --> 00:34:53,732 What universe is this? 332 00:34:53,762 --> 00:34:57,212 - You cut your hair. - I can see your eyes. 333 00:34:58,402 --> 00:35:00,232 You look terrible, Henry. 334 00:35:00,771 --> 00:35:02,031 You look beautiful, baby. 335 00:35:02,063 --> 00:35:03,593 What are they doing to you over there? 336 00:35:03,623 --> 00:35:05,603 Leave him alone. He's perfect. 337 00:35:07,281 --> 00:35:07,971 Come here. 338 00:35:11,303 --> 00:35:12,593 I love you so much. 339 00:35:12,652 --> 00:35:14,831 I love you, too. I love. 340 00:35:14,832 --> 00:35:17,112 You more. I loved you first. 341 00:35:17,862 --> 00:35:19,422 Go take a shower and change. 342 00:35:19,992 --> 00:35:21,042 you smell bad 343 00:35:24,971 --> 00:35:26,611 Oh Seriously? 344 00:35:26,952 --> 00:35:28,242 No. I mean, like, mature. 345 00:35:28,542 --> 00:35:31,992 If that is wants to look old, he gets in the bars that way. 346 00:35:33,042 --> 00:35:33,762 How can I help? 347 00:35:40,662 --> 00:35:42,102 Mom, how was your day? 348 00:35:42,702 --> 00:35:44,532 Are you a month or the last 18 years? 349 00:35:44,563 --> 00:35:46,212 Or is that a weird question? 350 00:35:46,212 --> 00:35:50,381 Because I was here, but obviously we share those memories together. 351 00:35:50,382 --> 00:35:51,762 Or, I don't know, maybe we make some new memories. 352 00:35:52,122 --> 00:35:53,909 Like we can go to the aquarium or the circus 353 00:35:53,933 --> 00:35:55,721 or to the the park and you can push me on a 354 00:35:55,721 --> 00:35:59,230 swing. That's also weird because I'm an adult now, so I probably motivate my own 355 00:35:59,232 --> 00:36:00,012 motion on a swing. 356 00:36:00,101 --> 00:36:01,211 So how was it this week? 357 00:36:01,322 --> 00:36:02,202 How's school. 358 00:36:03,611 --> 00:36:04,840 At school? 359 00:36:04,842 --> 00:36:05,981 Was. Was. 360 00:36:05,982 --> 00:36:08,531 Is good. School's been great. 361 00:36:08,533 --> 00:36:12,103 I've just been working really hard there on my studies. 362 00:36:12,131 --> 00:36:13,811 Did you ask out that girl from Econ? 363 00:36:14,232 --> 00:36:18,342 I know freshman year is about going out, meeting people. 364 00:36:18,372 --> 00:36:22,572 Okay. Exploring things, experimenting. 365 00:36:22,933 --> 00:36:26,413 But you have to be very careful. 366 00:36:26,832 --> 00:36:33,822 Oh, shit. I have to shit outside. 367 00:36:40,662 --> 00:36:42,932 Oh. Why are you here? 368 00:36:43,362 --> 00:36:44,472 What year is it? 369 00:36:54,022 --> 00:36:56,632 My face is still my face. 370 00:36:57,172 --> 00:36:58,492 I think I'm having a mushroom flashback. 371 00:36:58,761 --> 00:37:00,471 Is that a thing? How old are you? 372 00:37:01,904 --> 00:37:04,522 Eighteen. 373 00:37:12,471 --> 00:37:13,371 Whoa. 374 00:37:14,451 --> 00:37:15,981 This is mad. Trippy. 375 00:37:16,012 --> 00:37:17,762 So we're, like, in the future? 376 00:37:17,782 --> 00:37:20,151 No, wait. This is not trippy, dude. 377 00:37:20,152 --> 00:37:21,351 This is catastrophic. 378 00:37:21,352 --> 00:37:22,881 And no, we're not in the future. 379 00:37:22,883 --> 00:37:25,912 I was supposed to be back in the present, but I'm still in the past, and there's not 380 00:37:25,912 --> 00:37:27,142 supposed to be two of me. 381 00:37:27,171 --> 00:37:30,620 You and I are not supposed to be occupying the same reality at all, let alone 382 00:37:30,622 --> 00:37:37,131 interacting. We have a super hero who time travel, though like you are not anything 383 00:37:37,132 --> 00:37:38,572 which is good. You don't want to be a superhero. 384 00:37:39,082 --> 00:37:43,402 It's scary. And get a bug splatter in my teeth all the time. 385 00:37:43,762 --> 00:37:46,192 Awesome. Hey, do the thing again. 386 00:37:47,002 --> 00:37:48,442 No, we don't have time. 387 00:37:49,271 --> 00:37:52,030 Mom. Um. 388 00:37:52,032 --> 00:37:53,628 What are you doing? You're going to tattle now? 389 00:37:54,686 --> 00:37:55,886 The thing. Fine. 390 00:38:00,689 --> 00:38:01,627 Oh, yeah. 391 00:38:02,171 --> 00:38:02,615 Happy? 392 00:38:02,836 --> 00:38:04,426 Yeah. Now, now, undo it. 393 00:38:26,417 --> 00:38:28,067 We're fine. I'm fine. 394 00:38:29,733 --> 00:38:31,679 So do you have, like, a plane that that goes 395 00:38:31,704 --> 00:38:34,953 underwater or, like, a boat that can fly it? 396 00:38:35,374 --> 00:38:36,634 How old are you? Like 40. 397 00:38:36,663 --> 00:38:38,573 Okay, you don't stop talking. 398 00:38:38,583 --> 00:38:39,902 It's not charming. 399 00:38:39,903 --> 00:38:42,002 It's abrasive and exhausting and. 400 00:38:42,003 --> 00:38:44,603 Oh, my God. I am starting to realize what people mean. 401 00:38:44,613 --> 00:38:50,672 Just do me a favor and promise me that meeting me isn't going to screw up space 402 00:38:50,674 --> 00:38:52,534 time. Broski. 403 00:38:53,613 --> 00:38:54,673 I got you. 404 00:38:54,933 --> 00:38:56,293 Shit, I'm in so much trouble. 405 00:38:56,343 --> 00:38:56,743 What do you mean. 406 00:38:58,214 --> 00:39:01,003 What can i do? I can drug you. 407 00:39:01,004 --> 00:39:01,334 Yes 408 00:39:02,143 --> 00:39:03,282 Yeah,I can drug 409 00:39:03,283 --> 00:39:06,402 You. And then you pass out and wake up and you forget that anything ever happened. 410 00:39:06,403 --> 00:39:08,123 And it wouldn't be wrong. Right? Because you're me. 411 00:39:08,153 --> 00:39:09,793 No, we shouldn't. 412 00:39:10,273 --> 00:39:11,893 Please don't drug me. 413 00:39:11,923 --> 00:39:13,522 No, no, Because here's the thing. 414 00:39:13,523 --> 00:39:14,637 And I thought about it before. Don't want to 415 00:39:14,662 --> 00:39:17,532 be drugged, but I'm sure we can think of a of 416 00:39:17,533 --> 00:39:18,723 a of another way. 417 00:39:18,734 --> 00:39:21,253 Let's put on our Barry thinking caps and think of a different. 418 00:39:21,253 --> 00:39:23,533 Solution for for memory loss. 419 00:39:23,653 --> 00:39:28,362 Also I'm a I'm a green belt in in Europe and an extensively. 420 00:39:28,362 --> 00:39:31,962 Studied wrestler and I can just go freaking lunatic on you. 421 00:39:31,993 --> 00:39:33,213 Besides, I have a date tonight. 422 00:39:36,253 --> 00:39:40,333 Okay. Where do you have to get someone to make them forget stuff? 423 00:39:40,722 --> 00:39:42,072 Hit you in the past would hurt me in the future. 424 00:39:43,093 --> 00:39:44,193 Wait, you. 425 00:39:44,233 --> 00:39:46,483 You have a date tonight? What are you doing? 426 00:39:46,664 --> 00:39:51,584 Nothing. Who's your date with this super babe in my econ class? 427 00:39:51,613 --> 00:39:53,832 Iris West. Oh, my God. 428 00:39:53,834 --> 00:39:54,914 Do we marry her? 429 00:39:54,943 --> 00:39:56,592 You're going on a date with her tonight. 430 00:39:56,594 --> 00:39:58,724 That's why I need Mom to do my laundry. 431 00:39:58,773 --> 00:40:00,073 You could do your own laundry. 432 00:40:00,473 --> 00:40:01,103 Do you? 433 00:40:02,063 --> 00:40:04,853 Okay. I'm actually going to go. 434 00:40:04,883 --> 00:40:06,503 What do you mean? Enjoy your life? 435 00:40:06,623 --> 00:40:07,852 Do you change? 436 00:40:07,853 --> 00:40:08,933 Literally nothing. 437 00:40:09,232 --> 00:40:10,311 I'll see you again. Never. 438 00:40:10,312 --> 00:40:11,952 I have a few more questions, though. 439 00:40:11,993 --> 00:40:14,123 We have so much to learn from each other. 440 00:40:15,804 --> 00:40:17,304 Great. You're leaving me. 441 00:40:17,574 --> 00:40:19,434 And now the storm is gonna ruin my day. 442 00:40:20,724 --> 00:40:21,714 What day is it today? 443 00:40:26,558 --> 00:40:28,358 - Sunday? - No, the date. 444 00:40:30,489 --> 00:40:32,139 It's September 29th. 445 00:40:32,868 --> 00:40:35,827 Oh, shit. The storm. 446 00:40:35,829 --> 00:40:36,849 This is the day. 447 00:40:37,649 --> 00:40:40,059 What day do I got my powers? 448 00:40:40,078 --> 00:40:42,238 The day you get your powers. 449 00:40:43,709 --> 00:40:44,699 Powers? Listen. 450 00:40:45,179 --> 00:40:49,288 I can't tell you why I travel back in time, and I can't tell you what I changed. 451 00:40:49,289 --> 00:40:54,088 But essentially, in my version of reality, I ended up interning at the Central City Crime 452 00:40:54,089 --> 00:40:55,409 lab in my freshman year. 453 00:40:55,499 --> 00:40:57,049 That's where it happened. 454 00:40:57,539 --> 00:41:01,378 Happens tonight, September 29th, the accident that gives me my powers. 455 00:41:01,380 --> 00:41:02,670 And if you're not there. 456 00:41:03,989 --> 00:41:08,189 30 minutes and you won't get the powers. 457 00:41:08,219 --> 00:41:10,249 Which means I don't get the powers. 458 00:41:10,259 --> 00:41:15,628 Maybe. And then that would mean that I lose my way of getting back in time in the first 459 00:41:15,628 --> 00:41:18,478 place. And then I literally have no idea what happens. 460 00:41:19,079 --> 00:41:24,929 Powers. Wait, but what about our date tonight? 461 00:41:25,590 --> 00:41:28,260 She might be our future wife. 462 00:41:28,859 --> 00:41:34,499 There might not be a future if you don't come with me right now. 463 00:41:41,229 --> 00:41:43,389 Eight minutes. How are we going to get. 464 00:41:43,778 --> 00:41:44,868 What are you doing? 465 00:41:44,929 --> 00:41:46,059 Will you stop whining? 466 00:41:46,150 --> 00:41:47,560 It's gonna feel kind of weird. 467 00:42:07,469 --> 00:42:13,379 This. The walk through the door. 468 00:42:14,789 --> 00:42:16,199 Yes, it's. It's okay. 469 00:42:16,209 --> 00:42:17,099 It's called phasing. 470 00:42:17,129 --> 00:42:22,039 Come on. its phasing. 471 00:42:27,729 --> 00:42:29,389 Everybody moves. 472 00:42:47,139 --> 00:42:55,479 Oh, this is it. 473 00:42:55,569 --> 00:42:57,368 This is where I was sitting. 474 00:42:57,369 --> 00:42:58,358 And actually, let. 475 00:42:58,359 --> 00:42:59,799 Me take this for you. 476 00:42:59,828 --> 00:43:00,488 Thank you. 477 00:43:00,939 --> 00:43:03,249 Hey, just open those windows. 478 00:43:05,318 --> 00:43:07,148 Clear out the fumes. 479 00:43:08,259 --> 00:43:10,839 Right around now. I was sitting in that chair. 480 00:43:11,320 --> 00:43:13,240 I was right under this shelf of chemicals. 481 00:43:13,329 --> 00:43:14,589 That's when the lightning hits. 482 00:43:15,159 --> 00:43:17,679 Wait. I get hit by a lightning. 483 00:43:17,719 --> 00:43:19,299 No, no, no. You don't get hit by lightning, okay? 484 00:43:20,799 --> 00:43:24,429 The lightning hits the chemicals, which then you get bathed in, and that's what 485 00:43:24,459 --> 00:43:26,229 electrocutes you. Okay, but I want to be electrocuted. 486 00:43:27,229 --> 00:43:28,329 Now you sit down. 487 00:43:28,420 --> 00:43:29,740 I already have the power. 488 00:43:29,769 --> 00:43:30,999 You already have the power. 489 00:43:31,039 --> 00:43:33,519 Exactly. You're not getting struck by lightning. 490 00:44:23,098 --> 00:44:24,318 Looks like you are, too. 491 00:44:31,999 --> 00:44:32,849 You have to do. 492 00:44:44,569 --> 00:44:54,509 Up. Go check it. 493 00:44:59,699 --> 00:45:05,489 Securing the entrance in the face. 494 00:45:47,539 --> 00:45:47,719 Hey. 495 00:45:58,889 --> 00:46:01,859 I'm slow. 496 00:46:07,559 --> 00:46:09,699 Why is your place so much nicer than. 497 00:46:09,720 --> 00:46:11,280 Than I expected it to be? 498 00:46:11,339 --> 00:46:13,679 Oh, you like it? Mom had to help decorate. 499 00:46:13,890 --> 00:46:15,630 You know Mom, right? 500 00:46:15,658 --> 00:46:17,278 Yeah. Classic mom. 501 00:46:17,698 --> 00:46:18,748 Classic mom. 502 00:46:25,948 --> 00:46:26,458 What a day. 503 00:46:27,119 --> 00:46:32,668 Barry. The accident gave you powers but took mine away, so I don't know how I get back 504 00:46:32,668 --> 00:46:34,418 without access to the Speed Force. 505 00:46:34,468 --> 00:46:37,048 I don't know how I ever leave. 506 00:46:37,080 --> 00:46:38,700 Do you understand what I'm saying? 507 00:46:39,029 --> 00:46:40,799 I might be stuck. 508 00:46:40,829 --> 00:46:44,399 Wait. I have powers now. 509 00:46:44,608 --> 00:46:47,008 Yeah, but you do. 510 00:47:01,499 --> 00:47:03,759 Speedballs. Okay. 511 00:47:03,798 --> 00:47:06,847 I know this is incredibly exciting because I went through it. 512 00:47:06,848 --> 00:47:07,928 Speedy Gonzales. 513 00:47:07,959 --> 00:47:10,269 Yes, I've done it many times myself. 514 00:47:10,298 --> 00:47:11,398 You? Yes. Just. 515 00:48:55,790 --> 00:48:56,930 What did you do? 516 00:48:57,289 --> 00:48:58,919 Nothing. Why? 517 00:49:05,329 --> 00:49:07,759 Barry could have told you about the clothes. 518 00:49:07,850 --> 00:49:10,910 It's friction. You run too fast and regular fabrics, you're going to burn up. 519 00:49:10,939 --> 00:49:13,919 It's the same reason why you can't move people very far at hyper speed. 520 00:49:13,939 --> 00:49:15,319 That broccoli looks rotten. 521 00:49:15,769 --> 00:49:21,768 Look, some things you can move like you can move, for instance, a microwave, but you 522 00:49:21,769 --> 00:49:24,579 can't move something like, say, a baby. 523 00:49:24,709 --> 00:49:26,479 Barry, It's like I've never eaten anything before. 524 00:49:26,839 --> 00:49:29,569 Everything is just vivid flavor. 525 00:49:29,719 --> 00:49:30,948 Try a little bit here. 526 00:49:30,949 --> 00:49:33,529 A little bite. That's bad, isn't it? 527 00:49:34,069 --> 00:49:35,449 This is not good. No, I was kidding. 528 00:49:35,629 --> 00:49:36,689 I'm amazing. We. 529 00:49:36,699 --> 00:49:38,359 We're amazing. So. 530 00:49:40,669 --> 00:49:43,218 Hey, wait. I want to try that phasing thing. 531 00:49:43,220 --> 00:49:45,260 How do I do that? You don't. 532 00:49:45,289 --> 00:49:46,668 Not yet. Okay. 533 00:49:46,669 --> 00:49:47,869 It's very complicated. 534 00:49:47,898 --> 00:49:51,377 It takes a long time to train your body to be able to speed up whilst your molecules 535 00:49:51,379 --> 00:49:52,998 slow down enough to pass through the. 536 00:49:52,999 --> 00:49:54,829 Molecular structure of solid objects. 537 00:50:06,089 --> 00:50:07,499 You've got to start letting me finish my sentences. 538 00:50:09,769 --> 00:50:13,469 We always just sleepy and hungry and naked. 539 00:50:14,009 --> 00:50:15,099 Well, the first two. 540 00:50:15,118 --> 00:50:16,347 Yes, the third one. 541 00:50:16,349 --> 00:50:18,109 No, I figured that part out. 542 00:50:18,118 --> 00:50:21,837 And honestly, if we're going to do this, there's a lot I'm going to have to explain to 543 00:50:21,839 --> 00:50:24,629 you. So a good place to start, I guess, is that. 544 00:50:25,169 --> 00:50:29,459 Yeah, the original soup was actually made out of this polysynth. 545 00:50:30,390 --> 00:50:32,880 Or will pick this up tomorrow. 546 00:50:33,599 --> 00:50:35,578 So the suit is inside the ring? 547 00:50:35,579 --> 00:50:37,199 Yeah. What? 548 00:50:38,429 --> 00:50:39,499 And I can have this. 549 00:50:39,510 --> 00:50:41,039 No, you can't have it. 550 00:50:41,039 --> 00:50:43,619 You can borrow it. So you don't kill yourself using your powers. 551 00:50:45,000 --> 00:50:48,119 You're going to push this button and the silk molecules are going to uncoil absorbing 552 00:50:48,119 --> 00:50:50,539 atmospheric gases and expanding the suit to full size. 553 00:50:50,548 --> 00:50:51,268 Ready? 554 00:51:07,559 --> 00:51:10,169 Oh, he was so. 555 00:51:10,200 --> 00:51:10,680 Tiny. 556 00:51:11,369 --> 00:51:12,298 You're supposed to put it on. 557 00:51:12,300 --> 00:51:16,499 Before it hits the floor. What, like change right here in front of you? 558 00:51:16,499 --> 00:51:17,998 There's no one even here anyway. 559 00:51:17,999 --> 00:51:20,879 Barry. Come on. Oh, man. 560 00:51:21,410 --> 00:51:21,980 Tight. 561 00:51:23,243 --> 00:51:24,353 It hurts. 562 00:51:24,594 --> 00:51:25,914 You know where it hurts? 563 00:51:26,294 --> 00:51:27,313 My dick. Okay. 564 00:51:27,315 --> 00:51:30,105 I know, I know, but don't need to know. 565 00:51:30,135 --> 00:51:31,575 Sorry. Can we move on? 566 00:51:32,356 --> 00:51:36,795 Here's what I'm thinking. If I can train you to move like I do, then we can recreate the 567 00:51:36,795 --> 00:51:39,344 Chrono Ball. Chrono Ball in the Speed Force. 568 00:51:39,345 --> 00:51:40,514 Speed Force. 569 00:51:40,515 --> 00:51:42,554 And then maybe we can find some way to get me back to the future. 570 00:51:42,555 --> 00:51:44,595 Back to the future? Yes. 571 00:51:44,836 --> 00:51:48,616 Eric Stoltz is your boy in that movie. 572 00:51:48,645 --> 00:51:50,985 What an embodied performance. 573 00:51:51,015 --> 00:51:52,335 You mean Michael J. Fox. 574 00:51:52,695 --> 00:51:55,815 Back to the Future. Yeah, in the movie Back to the Future. 575 00:52:00,105 --> 00:52:01,005 What's going on? 576 00:52:08,766 --> 00:52:09,896 You need to take the suit off now. 577 00:52:10,555 --> 00:52:19,965 Thank God. Object hovering above the Australian 578 00:52:20,776 --> 00:52:24,926 seaboard. We've obtained footage side by side. 579 00:52:27,855 --> 00:52:29,239 What's a Zod? 580 00:52:29,264 --> 00:52:32,147 This morning U.S Goverment officials, satellite 581 00:52:32,171 --> 00:52:35,055 data has confirmed the presence of a spacecraft. 582 00:52:35,086 --> 00:52:36,466 We'll be back. 583 00:52:40,425 --> 00:52:42,045 My name is General Zod. 584 00:52:44,055 --> 00:52:46,785 I come from a world far from yours. 585 00:52:47,475 --> 00:52:52,115 For some time, your world has sheltered my citizens. 586 00:52:53,875 --> 00:52:54,945 I think. Have any? 587 00:52:56,644 --> 00:52:57,684 In my custody. 588 00:52:58,276 --> 00:52:59,666 What's happening? 589 00:53:00,484 --> 00:53:02,994 - The reasons I was - Zod's looking for Superman. 590 00:53:03,356 --> 00:53:04,676 What's a superman? 591 00:53:06,796 --> 00:53:10,926 Superman is an alien who lives on earth, I'm assuming still incognito. 592 00:53:10,935 --> 00:53:15,974 But yeah, he's an alien and he's very powerful and he's just the best. 593 00:53:15,975 --> 00:53:18,945 And then Zod is an alien from the same planet. 594 00:53:19,335 --> 00:53:22,064 Also very powerful, but he's just the worst. 595 00:53:22,065 --> 00:53:24,675 And Zod came here to find Clark. 596 00:53:24,885 --> 00:53:26,115 Wait. Who's Clark? 597 00:53:26,384 --> 00:53:27,704 Clark is Superman. 598 00:53:28,195 --> 00:53:29,324 Oh, okay. 599 00:53:29,325 --> 00:53:33,914 But then Zod also tried to terraform the planet with this world engine thing, and 600 00:53:33,916 --> 00:53:35,145 Superman stopped him eventually. 601 00:53:35,146 --> 00:53:37,546 But not before Zod killed thousands of people. 602 00:53:38,805 --> 00:53:41,415 At the time, there was nothing I could do. 603 00:53:41,505 --> 00:53:47,424 I. Wait, you. 604 00:53:47,426 --> 00:53:48,326 You were there. 605 00:53:50,264 --> 00:53:52,014 I'd just gotten my powers. 606 00:53:54,955 --> 00:53:57,075 I was still putting some finishing touches on my suit. 607 00:54:00,946 --> 00:54:02,565 These things are World Engine. 608 00:54:02,565 --> 00:54:04,364 It's started destroying Metropolis. 609 00:54:04,365 --> 00:54:08,085 So I just. I just went there and I started trying to save people. 610 00:54:11,184 --> 00:54:12,820 Listen to me. 611 00:54:12,845 --> 00:54:15,025 Run away! 612 00:54:21,565 --> 00:54:22,405 There's this kid. 613 00:54:23,795 --> 00:54:26,545 I got him with but then I, couldn't get his dad. 614 00:54:47,175 --> 00:54:49,485 That's all I could do to save that one kid. 615 00:54:51,555 --> 00:54:53,505 Only Superman could stop Zod. 616 00:54:55,425 --> 00:54:56,595 Not in time to save those people. 617 00:54:57,435 --> 00:54:58,755 And now it's about to happen again. 618 00:54:59,416 --> 00:55:00,106 But. 619 00:55:00,915 --> 00:55:02,745 If I can find the entire Justice League. 620 00:55:03,345 --> 00:55:05,175 Superman and the rest of the band. 621 00:55:05,595 --> 00:55:10,095 Right, then maybe I can prevent the whole thing from ever even happening at all. 622 00:55:14,376 --> 00:55:16,026 Give me your laptop. Okay. 623 00:55:16,356 --> 00:55:19,236 Does that smell? Could be anything. 624 00:55:20,075 --> 00:55:23,075 Nicely. Who's that? 625 00:55:23,435 --> 00:55:24,885 Oh, that's Gary. 626 00:55:24,905 --> 00:55:25,955 That's the smell. 627 00:55:26,175 --> 00:55:27,845 It's. Don't worry. He's busy. 628 00:55:29,915 --> 00:55:30,785 We can do this. 629 00:55:31,106 --> 00:55:32,456 Uh, let's see. Victor Stone. 630 00:55:32,465 --> 00:55:33,845 Gotham City University. 631 00:55:36,845 --> 00:55:38,405 Oh, this is my roommate, Patty. 632 00:55:38,795 --> 00:55:40,144 Patty is. 633 00:55:40,145 --> 00:55:42,365 Your roommate. And that's her boyfriend, Albert. 634 00:55:43,596 --> 00:55:47,016 What's up? Good morning. 635 00:55:48,035 --> 00:55:54,335 Oh, and, uh, guys, this is my cousin Barry. 636 00:56:00,709 --> 00:56:01,579 I'm starving. 637 00:56:05,338 --> 00:56:07,107 Okay. Cactustown. 638 00:56:07,108 --> 00:56:08,298 Gotham City University. 639 00:56:08,310 --> 00:56:09,740 Yes. Here he is. 640 00:56:09,749 --> 00:56:11,969 Victor Stone, star quarterback for the night. 641 00:56:12,329 --> 00:56:13,349 Shit. Okay. 642 00:56:13,629 --> 00:56:14,659 He's not cyborg yet. 643 00:56:14,999 --> 00:56:17,099 Wonder Woman. 644 00:56:17,460 --> 00:56:24,000 Wonder Woman, Las Vegas residency, illusions, juggling and zebras. 645 00:56:24,028 --> 00:56:26,398 No, that is not Diana. 646 00:56:26,520 --> 00:56:28,620 Aquaman. Aquaman star. 647 00:56:28,639 --> 00:56:30,119 Like a super mermaid. 648 00:56:30,149 --> 00:56:33,298 No, Albert, he's not a super mermaid, okay? 649 00:56:33,299 --> 00:56:37,258 He's. He's half Atlantean, half human, with superhuman strength who can control marine 650 00:56:37,260 --> 00:56:39,000 life with his mind. So, like a super mermaid? 651 00:56:39,419 --> 00:56:40,469 No, Albert. 652 00:56:41,189 --> 00:56:42,579 It's a described. 653 00:56:42,629 --> 00:56:43,129 We'll just try. 654 00:56:43,138 --> 00:56:45,808 Arthur Curry main. 655 00:56:47,310 --> 00:56:49,110 Lighthouse. 656 00:56:49,678 --> 00:56:51,178 Here we are. Thomas Curry. 657 00:56:51,209 --> 00:56:52,979 That's Dad. Phone. 658 00:56:55,739 --> 00:56:56,819 Hello. Hello? 659 00:56:56,969 --> 00:56:58,259 Thomas Curry? Yes. 660 00:56:58,289 --> 00:56:59,849 Could I speak to Arthur? 661 00:56:59,878 --> 00:57:01,228 Is Arthur around? 662 00:57:01,318 --> 00:57:02,548 You want to speak to my dog? 663 00:57:03,629 --> 00:57:04,738 No, no. 664 00:57:04,739 --> 00:57:05,879 I'm sorry. 665 00:57:06,358 --> 00:57:07,738 Is this Thomas Curry? 666 00:57:07,770 --> 00:57:10,590 Yes. And you work at a lighthouse? 667 00:57:11,429 --> 00:57:13,769 Yes. Okay. And your wife is the queen of Atlantis? 668 00:57:16,680 --> 00:57:18,524 Yes. Uh, no. 669 00:57:18,647 --> 00:57:25,966 Uh, right. But maybe. Maybe a fishlike woman washed into your life at some point or 670 00:57:25,967 --> 00:57:26,986 another. Very funny. 671 00:57:26,986 --> 00:57:28,114 Asshole. 672 00:57:30,357 --> 00:57:31,546 Arthur Curry was never born. 673 00:57:32,416 --> 00:57:33,886 What? This is a disaster. 674 00:57:34,217 --> 00:57:36,017 I completely destroyed history. 675 00:57:36,047 --> 00:57:37,426 Well, it's still okay. 676 00:57:37,427 --> 00:57:39,137 Why do you keep saying Eric Stoltz. 677 00:57:39,167 --> 00:57:40,427 Eric Stoltz. Marty McFly. 678 00:57:40,517 --> 00:57:41,177 What? 679 00:57:41,207 --> 00:57:43,607 Time travel. Oh, are you talking to. 680 00:57:44,117 --> 00:57:45,197 Come on. Who is this guy? 681 00:57:45,228 --> 00:57:47,187 Okay. Yeah. No, I know. 682 00:57:47,186 --> 00:57:48,835 I've seen all of them. 683 00:57:48,836 --> 00:57:51,236 And Eric Stoltz is not Marty McFly. 684 00:57:51,477 --> 00:57:52,017 Really? 685 00:57:54,176 --> 00:57:55,796 Thanks. Spleen. Marty McFly here. 686 00:57:56,036 --> 00:57:57,376 I can't explain that to you, Gary. 687 00:57:57,387 --> 00:57:58,677 That's not your thigh. 688 00:57:59,066 --> 00:58:00,385 It's the wrong actor. 689 00:58:00,387 --> 00:58:03,657 And it's upside down, is it? 690 00:58:07,137 --> 00:58:12,626 The point is that in Back to the Future, Marty McFly is very famously played by 691 00:58:12,626 --> 00:58:13,945 Michael J. Fox, the. 692 00:58:13,947 --> 00:58:14,817 Guy from Footloose. 693 00:58:14,847 --> 00:58:16,467 No, that's Kevin Bacon. 694 00:58:16,496 --> 00:58:18,446 Bacon. Kevin Bacon's maverick with the volleyball. 695 00:58:19,018 --> 00:58:20,188 The gay guys in the planes. 696 00:58:20,217 --> 00:58:22,137 Top Gun. Great Balls of fire. 697 00:58:22,167 --> 00:58:22,527 Top Gun. 698 00:58:22,557 --> 00:58:25,437 No, no, no, no. Right. Completely broke the universe. 699 00:58:28,618 --> 00:58:30,648 Marty McFly is Eric Stoltz. 700 00:58:30,658 --> 00:58:32,218 Yes. Thank you. 701 00:58:32,818 --> 00:58:34,678 Created a world with no mad humans. 702 00:58:35,908 --> 00:58:37,998 And now there's no one to defend us from Zod. 703 00:58:38,186 --> 00:58:38,546 Albert. 704 00:58:40,687 --> 00:58:41,407 There's a cyborg. 705 00:58:42,518 --> 00:58:44,407 There's no Aquaman, there's no Wonder Woman. 706 00:58:44,407 --> 00:58:46,117 There's no Superman. 707 00:58:46,147 --> 00:58:47,567 There's no Batman. 708 00:58:47,587 --> 00:58:51,427 I'm Batman. You. 709 00:58:51,457 --> 00:58:51,786 What? 710 00:58:51,787 --> 00:58:53,407 What? What did you just say? 711 00:58:53,827 --> 00:58:55,147 I'm, 712 00:58:58,357 --> 00:59:00,017 That man exists on Dopey. 713 00:59:00,137 --> 00:59:04,447 Yeah. Dude, nobody knows who he really is, but he exists, right? 714 00:59:04,897 --> 00:59:06,606 Well, we. 715 00:59:06,607 --> 00:59:11,977 My cousin Barry and I have to go to that cousins dinner now. 716 00:59:12,666 --> 00:59:16,386 But it was a pleasure to meet you all. 717 00:59:16,628 --> 00:59:17,678 And Gary. 718 00:59:17,707 --> 00:59:19,896 Barry. Barry. 719 00:59:19,897 --> 00:59:21,217 Gary. Barry. 720 00:59:40,828 --> 00:59:42,497 What, are you freaking kidding. 721 00:59:42,497 --> 00:59:43,787 Me with this place? 722 00:59:47,627 --> 00:59:48,617 What is this? Hell. 723 01:00:09,797 --> 01:00:10,886 Oh, look at all. 724 01:00:10,887 --> 01:00:11,547 This cool shit. 725 01:00:11,997 --> 01:00:14,397 Don't touch anything in here. 726 01:00:19,757 --> 01:00:24,497 Hello. Bruce 727 01:00:24,797 --> 01:00:26,027 Bruce, are you there? 728 01:00:27,647 --> 01:00:32,247 Good buddy 729 01:00:32,368 --> 01:00:33,978 Hey, I didn't know you painted. 730 01:00:34,636 --> 01:00:35,656 They're good. 731 01:00:36,697 --> 01:00:38,677 Bruce Wayne. 732 01:00:52,687 --> 01:00:53,407 Bruce. 733 01:01:03,431 --> 01:01:06,743 Hey, check this out. There's, like, bells connected to every room in this house. 734 01:01:06,818 --> 01:01:09,998 Hey, maybe we could find this Bruce guy if we just ring all these bells, right? 735 01:01:10,237 --> 01:01:12,464 You don't understand how servant bells work. 736 01:01:12,516 --> 01:01:16,415 Those are all the bells. You ring them from all the other places you don't have, like 737 01:01:16,503 --> 01:01:18,056 Downton Abbey in your universe. 738 01:01:18,092 --> 01:01:19,362 Downton Abbey. 739 01:01:19,682 --> 01:01:21,092 The chain of, like, family style restaurants. 740 01:01:22,021 --> 01:01:24,031 Like, it's like, cheaper banana bees. 741 01:01:24,210 --> 01:01:25,704 Oh, not really. 742 01:01:25,738 --> 01:01:26,938 Go for right now. 743 01:01:26,968 --> 01:01:29,338 Abbey Sizzlin Sand key Square. 744 01:01:58,721 --> 01:02:00,751 No, man. I've had it with you. 745 01:02:37,090 --> 01:02:37,540 How are you? 746 01:02:38,558 --> 01:02:39,848 The guy who lives here? 747 01:02:41,136 --> 01:02:46,866 We're looking for Bruce Wayne Younger. 748 01:02:47,744 --> 01:02:48,294 Following the broadcast. 749 01:02:49,573 --> 01:02:51,183 The individual they're searching for. 750 01:02:51,772 --> 01:02:52,562 So. 751 01:02:57,449 --> 01:02:59,089 You're the same person as him. 752 01:02:59,128 --> 01:03:00,916 But from an alternate timeline. 753 01:03:00,957 --> 01:03:02,967 Yes. In which. 754 01:03:04,824 --> 01:03:05,996 You and I are friends. 755 01:03:06,024 --> 01:03:08,604 Yeah. You're, like, probably my best friend. 756 01:03:09,362 --> 01:03:11,140 Yeah, well, but you're a bit. 757 01:03:11,181 --> 01:03:14,846 You're, uh, chronologically different. 758 01:03:14,929 --> 01:03:17,359 Older. And that's what I can't understand. 759 01:03:17,807 --> 01:03:20,826 I traveled back in time from here to here. 760 01:03:20,896 --> 01:03:24,316 Yet somehow everything's all changed back here. 761 01:03:25,193 --> 01:03:26,503 Or like, when you were born, so. 762 01:03:27,192 --> 01:03:30,522 Well, time is linear, right? 763 01:03:31,120 --> 01:03:36,006 Right. At some point we. 764 01:03:36,117 --> 01:03:39,854 Probably saw a movie that told you if you 765 01:03:39,879 --> 01:03:42,099 went back and changed the past, you create a 766 01:03:42,234 --> 01:03:44,168 kind of a branched timeline. 767 01:03:44,213 --> 01:03:51,243 Right? New present. 768 01:03:51,769 --> 01:03:53,229 New future. 769 01:03:53,268 --> 01:03:55,808 Yeah, well, time doesn't work like that. 770 01:03:56,196 --> 01:03:57,251 That's not how time works. 771 01:03:57,276 --> 01:04:00,966 When you go back and change the past, you create a fulcrum. 772 01:04:01,293 --> 01:04:03,633 You put yourself on a whole nother strand of spaghetti. 773 01:04:05,750 --> 01:04:08,060 The future. New path. 774 01:04:09,649 --> 01:04:10,669 It's retrocausal. 775 01:04:11,118 --> 01:04:12,318 It goes both ways. 776 01:04:12,587 --> 01:04:14,027 Actually, it goes many ways. 777 01:04:14,837 --> 01:04:15,737 Maybe some other time. 778 01:04:16,725 --> 01:04:19,335 Okay. But in an ontological paradox model, there's not. 779 01:04:20,383 --> 01:04:24,433 What you did was you changed the future and you changed the past. 780 01:04:25,240 --> 01:04:32,410 If a person is stupid enough to mess with time, but you eventually end up with this 781 01:04:34,625 --> 01:04:38,645 multiverse, some strands run almost parallel. 782 01:04:39,573 --> 01:04:45,663 There will be inevitable intersections and others that are just wildly divergent. 783 01:04:46,609 --> 01:04:52,069 Unless it's a hot mess, it's a crapshoot. 784 01:04:52,995 --> 01:04:54,255 It's all just a crapshoot. 785 01:04:54,584 --> 01:04:56,518 Is the premise on meat metaphors over? 786 01:04:56,562 --> 01:04:58,512 Just a garnish. I'll tell you something. 787 01:04:59,761 --> 01:05:06,641 Person would have to be an idiot to play craps with space time continuum. 788 01:05:07,717 --> 01:05:08,137 Idiot. 789 01:05:10,425 --> 01:05:14,695 Here. Okay. 790 01:05:15,143 --> 01:05:17,113 Are you joking with the chewing noises right now? 791 01:05:17,532 --> 01:05:24,282 So you're the reason the Zod character is about to destroy the earth? 792 01:05:24,917 --> 01:05:28,987 Maybe there's a guy called Superman who can stop Zod. 793 01:05:29,085 --> 01:05:31,145 Yeah. Yeah. And flies. 794 01:05:31,323 --> 01:05:33,053 Shoots lasers out of his eyes. 795 01:05:33,093 --> 01:05:33,942 Yes, He flies and he. 796 01:05:33,962 --> 01:05:34,952 Shoots lasers out of his eyes. 797 01:05:35,551 --> 01:05:37,081 No one said Superman. 798 01:05:38,370 --> 01:05:40,050 That might be a little on the nose. 799 01:05:40,859 --> 01:05:42,119 You call yourself Batman? 800 01:05:42,358 --> 01:05:42,688 Yeah. 801 01:05:43,137 --> 01:05:44,937 I don't call myself super Batman. 802 01:05:45,056 --> 01:05:46,991 Oh, wait. 803 01:05:47,035 --> 01:05:51,025 He's Batman. What did you think we were doing here? 804 01:05:51,172 --> 01:05:53,371 Thought this was the cousins dinner. 805 01:05:53,422 --> 01:05:54,945 He's Bruce Wayne. 806 01:05:54,980 --> 01:05:55,700 Is Batman. 807 01:05:56,160 --> 01:05:57,770 Really? Not so much anymore. 808 01:05:58,519 --> 01:06:00,859 You know, really need me? 809 01:06:03,057 --> 01:06:04,107 Things have changed. 810 01:06:04,136 --> 01:06:06,986 Gotham is now one of the safest cities in the world. 811 01:06:07,644 --> 01:06:08,787 I need you. 812 01:06:08,814 --> 01:06:10,748 We need you in my timeline. 813 01:06:10,792 --> 01:06:12,052 Batman's our strategist. 814 01:06:12,082 --> 01:06:13,102 Our leader. 815 01:06:13,190 --> 01:06:14,450 The world needs Superman. 816 01:06:14,479 --> 01:06:15,769 You're the best detective in the world. 817 01:06:15,800 --> 01:06:17,760 You're probably the only person who can help me find him. 818 01:06:17,808 --> 01:06:19,518 So will you help us? 819 01:06:21,147 --> 01:06:27,011 Pass that way. 820 01:06:27,143 --> 01:06:28,613 Pass the salt. 821 01:06:29,451 --> 01:06:33,741 Gross. You just want to help us. 822 01:06:34,399 --> 01:06:36,829 We're going to use this batshit batshit. 823 01:06:38,517 --> 01:06:39,537 Yeah, it's bad stuff. 824 01:06:39,686 --> 01:06:40,125 It's bad. 825 01:06:40,136 --> 01:06:41,846 Things. Stand on that thing. 826 01:06:45,163 --> 01:06:46,633 Okay. Remember when you phase through the floor? 827 01:06:47,232 --> 01:06:49,932 Yeah. So I need you to do that again. 828 01:06:58,147 --> 01:06:59,287 What is this place? 829 01:08:09,397 --> 01:08:12,817 Spray. Street thieves. 830 01:08:12,905 --> 01:08:13,595 Thieves. 831 01:08:25,178 --> 01:08:29,606 Barry almost died in an abyss. 832 01:08:29,707 --> 01:08:33,195 12,805 accounts in the US. 833 01:08:33,274 --> 01:08:33,801 Is this what. 834 01:08:33,814 --> 01:08:35,074 I think it is? 835 01:08:45,008 --> 01:08:46,458 Oh, shit. 836 01:08:47,036 --> 01:08:50,046 I used to see this thing on the news when I was a kid. 837 01:08:51,403 --> 01:08:51,753 Fine. 838 01:08:54,292 --> 01:08:56,138 Earth was born. 839 01:08:56,181 --> 01:08:57,381 He arrived. 840 01:08:57,681 --> 01:08:58,701 Oh, Barry. 841 01:08:58,729 --> 01:09:00,559 Look, I'm busy. 842 01:09:00,709 --> 01:09:05,839 With what? Looking for unidentified objects entering Earth's atmosphere anywhere near 843 01:09:05,955 --> 01:09:07,891 Kansas in the last 50 years. 844 01:09:07,936 --> 01:09:09,706 He has a back door into NASA. 845 01:09:10,484 --> 01:09:13,454 Of course he does. Yeah, but, Barry. 846 01:09:14,022 --> 01:09:17,052 Check this out. This bag laughs. 847 01:09:18,460 --> 01:09:20,650 Hey, can't you take anything seriously? 848 01:09:20,918 --> 01:09:22,208 Stop messing around. 849 01:09:22,448 --> 01:09:23,798 Dude, come on. 850 01:09:24,066 --> 01:09:25,883 Have you seen this place? 851 01:09:25,925 --> 01:09:27,771 It's amazing. 852 01:09:27,813 --> 01:09:31,771 Hello. How's the gravity of this not sunk in for you? 853 01:09:31,862 --> 01:09:33,357 Stop messing around, Barry. 854 01:09:33,391 --> 01:09:34,591 I won't say it again. 855 01:09:35,340 --> 01:09:37,715 Yeesh. Sorry, Mom. 856 01:09:37,770 --> 01:09:39,450 Shut up. Shut up! 857 01:09:39,747 --> 01:09:41,727 You have no idea how lucky you are. 858 01:09:41,876 --> 01:09:42,956 No idea. 859 01:09:42,986 --> 01:09:44,539 You take everything for granted. 860 01:09:44,575 --> 01:09:45,955 You don't even appreciate. 861 01:09:46,404 --> 01:09:50,274 You just walk around thinking you're so funny and so cool. 862 01:09:50,632 --> 01:09:55,450 And it's embarrassing because you're not any of those things is you. 863 01:09:55,559 --> 01:09:57,149 Screw you, man. 864 01:09:57,477 --> 01:09:59,127 I've done nothing but everything you've asked. 865 01:09:59,756 --> 01:10:01,586 You made me get struck by lightning. 866 01:10:01,915 --> 01:10:03,085 Face naked through the floor. 867 01:10:03,235 --> 01:10:06,225 Terrified. Mr. Johansen, Now I'm probably going to have to move. 868 01:10:06,293 --> 01:10:08,483 You won't even tell me why you're here. 869 01:10:08,782 --> 01:10:12,710 But will you at least tell me why you're being so mean to me for no reason? 870 01:10:12,799 --> 01:10:14,959 You use monkey as a dartboard. 871 01:10:16,157 --> 01:10:17,237 Wait. What? 872 01:10:18,166 --> 01:10:22,124 We get it? The monkey. 873 01:10:22,215 --> 01:10:25,439 Quick. So you're mad at me for playing. 874 01:10:25,512 --> 01:10:26,592 With a toy? 875 01:10:26,622 --> 01:10:27,882 It's not a toy. 876 01:10:28,481 --> 01:10:32,028 Mom bought us that monkey because she calls us monkeys. 877 01:10:32,108 --> 01:10:34,898 She gives us monkey stuff all the time. 878 01:10:36,007 --> 01:10:40,547 Right? Look, I'm sorry. 879 01:10:42,982 --> 01:10:44,512 I'm not very good with people. 880 01:10:45,351 --> 01:10:48,981 Even myself. Oh, come on, dude. 881 01:10:49,079 --> 01:10:50,749 You're not that bad. 882 01:10:51,358 --> 01:10:53,358 You just be kind of a dick sometimes, but. 883 01:10:55,536 --> 01:10:57,516 Let's face it, I am pretty obnoxious. 884 01:10:58,024 --> 01:10:59,194 I just get excited. 885 01:10:59,704 --> 01:11:02,554 Come on. This place is pretty cool, right? 886 01:11:03,153 --> 01:11:07,198 Yeah. All right. 887 01:11:07,289 --> 01:11:08,219 Well, um. 888 01:11:10,318 --> 01:11:10,978 I'll let you work. 889 01:11:31,595 --> 01:11:35,955 Know you're there. You'd. 890 01:11:36,055 --> 01:11:38,845 I'm stuck on that thing you said with the spaghetti. 891 01:11:39,652 --> 01:11:42,892 You said there were certain intersections that would always be inevitable. 892 01:11:44,779 --> 01:11:45,919 You had an Alfred. 893 01:11:46,217 --> 01:11:47,747 My Bruce has an Alfred. 894 01:11:48,287 --> 01:11:50,338 Different worlds, different times. 895 01:11:50,385 --> 01:11:52,335 Yet there it is. 896 01:11:52,545 --> 01:11:57,945 Certain people, certain events, certain strands of spaghetti. 897 01:11:58,451 --> 01:11:59,594 Drawn to each other. 898 01:11:59,621 --> 01:12:01,241 Like. Like magnets. 899 01:12:02,319 --> 01:12:09,339 I've read all about temporal paradoxes and causal loops, but this is more than that. 900 01:12:10,194 --> 01:12:13,361 Inevitable intersections are something none of the theories could have anticipated 901 01:12:13,433 --> 01:12:15,953 because. Well, how do you explain that? 902 01:12:16,011 --> 01:12:16,731 Except for. 903 01:12:18,371 --> 01:12:21,091 Hey. If you are listening. 904 01:12:21,988 --> 01:12:23,248 Sorry about your parents. 905 01:12:24,277 --> 01:12:28,607 Just trying to save mine. To be away. 906 01:12:30,613 --> 01:12:32,203 Away. Barry, Just keep trying. 907 01:13:19,287 --> 01:13:24,477 Barry, wake up. Clark's being held by a mercenary group in a Siberian black site. 908 01:13:24,894 --> 01:13:25,914 Get up, Barry. 909 01:13:25,973 --> 01:13:26,983 Let me go, Sunfire. 910 01:13:28,222 --> 01:13:31,942 We're going to Russia. Wait. 911 01:13:33,550 --> 01:13:35,100 Oh, Coffee. 912 01:13:36,927 --> 01:13:37,977 How are we going to get to Russia? 913 01:14:15,716 --> 01:14:17,066 I hope you get this, Superman. 914 01:14:17,995 --> 01:14:20,305 Then you're on your own. 915 01:14:27,739 --> 01:14:36,949 You are here. I'm Batman. 916 01:15:23,699 --> 01:15:25,799 Yeah. So what's the plan? 917 01:15:26,187 --> 01:15:27,837 We're just going to one grab Superman and Dipset. 918 01:15:28,226 --> 01:15:29,426 For the block is hot. 919 01:15:29,695 --> 01:15:31,885 Don't know. You should ask him. 920 01:15:33,323 --> 01:15:35,163 You asking? You should ask him. 921 01:15:35,242 --> 01:15:36,766 Yeah. I'm not gonna ask him. 922 01:15:36,802 --> 01:15:37,232 Why not? 923 01:15:37,311 --> 01:15:39,157 I thought that was supposed to be your friend. Not this one. 924 01:15:39,200 --> 01:15:39,980 Not this. Batman. 925 01:15:40,249 --> 01:15:42,529 We're here activating hover mode. 926 01:15:47,944 --> 01:15:48,934 Ejector seat. 927 01:15:49,205 --> 01:15:56,438 Ejector seat. Okay. 928 01:15:56,600 --> 01:15:57,380 There are stages. 929 01:15:59,388 --> 01:16:01,248 You're strapped to your parachutes. 930 01:16:03,637 --> 01:16:04,877 It was yours. 931 01:16:15,620 --> 01:16:17,750 Oh, this is Rimstead. 932 01:16:37,549 --> 01:16:38,869 All clear. Let's move. 933 01:17:05,643 --> 01:17:06,693 Everybody's proud. No. 934 01:17:08,012 --> 01:17:09,962 It's so cold. The Arctic Fairy. 935 01:17:12,989 --> 01:17:15,479 Where do you go? Just follow the footprints. 936 01:17:20,844 --> 01:17:22,404 Superman would be down there for sure. 937 01:18:01,682 --> 01:18:06,262 Chasing is. Okay. 938 01:18:34,673 --> 01:18:35,393 What did she do? 939 01:18:35,433 --> 01:18:37,182 I had to move you, but I just did it. 940 01:18:37,222 --> 01:18:37,792 A little. 941 01:18:39,711 --> 01:18:40,081 Feisty. 942 01:18:46,737 --> 01:18:47,757 This might hurt. 943 01:19:19,399 --> 01:19:20,399 Push for more. 944 01:19:34,030 --> 01:19:35,240 Lets go. 945 01:19:43,626 --> 01:19:44,736 That's where you keep Superman. 946 01:19:45,995 --> 01:19:46,555 Big scrotum. 947 01:19:58,897 --> 01:20:01,117 He's going to hack the Soviet security cyber scrotum. 948 01:20:01,506 --> 01:20:02,346 With a fuck phone. 949 01:20:06,203 --> 01:20:08,723 I tried all the combinations. 950 01:20:11,890 --> 01:20:12,280 Yes. 951 01:20:57,275 --> 01:21:01,785 Come. It's not him. 952 01:21:02,521 --> 01:21:03,781 It's got to go. Wait. 953 01:21:05,321 --> 01:21:06,316 I can't just leave her here. 954 01:21:06,339 --> 01:21:09,839 What? wake her? I'll just go. 955 01:21:18,544 --> 01:21:18,964 I got you. 956 01:21:38,284 --> 01:21:39,724 I'll handle this, Jabroni. 957 01:21:44,900 --> 01:21:46,520 What up? 958 01:22:48,384 --> 01:22:49,224 Hurry up. 959 01:23:08,994 --> 01:23:12,834 No. Come on, let's go. 960 01:23:15,369 --> 01:23:16,805 You didn't tell me We can get shot. 961 01:23:16,839 --> 01:23:18,309 Why would you assume we couldn't? 962 01:23:29,891 --> 01:23:32,891 Oh, great. The guy at the feet of a Sputnik. 963 01:23:38,107 --> 01:23:40,197 Oh, man, I need this knee. 964 01:23:40,756 --> 01:23:41,886 Oh, it'll heal. Come on. 965 01:23:55,188 --> 01:23:55,848 How much do you weigh? 966 01:23:55,937 --> 01:23:57,403 180 each, plus her. 967 01:23:57,437 --> 01:23:58,067 440. 968 01:24:02,515 --> 01:24:05,695 Hold on. 969 01:24:39,743 --> 01:24:40,023 Hi. 970 01:24:43,711 --> 01:24:46,581 Mary. Shut up. What's the play. 971 01:24:46,939 --> 01:24:48,169 Batman? What do we do? What now? 972 01:24:54,776 --> 01:24:56,066 We try not to die. 973 01:25:56,001 --> 01:25:58,271 Uh, you guys just see that in slow mo. 974 01:26:35,210 --> 01:26:37,610 Yeah, I'm just realizing that I didn't really think this through. 975 01:26:38,839 --> 01:26:40,819 There are good kryptonians and then there are. 976 01:26:40,937 --> 01:26:42,857 Very, very bad kryptonians. 977 01:26:42,985 --> 01:26:45,107 It was very confident that they were just 978 01:26:45,131 --> 01:26:47,520 going to find man and we found Superman that 979 01:26:47,623 --> 01:26:49,439 this would all be super simple. 980 01:26:49,481 --> 01:26:51,101 Who are you? 981 01:26:53,230 --> 01:26:55,870 Hi, I'm Barry. 982 01:26:55,895 --> 01:26:56,664 We're Barry. 983 01:26:57,459 --> 01:27:01,857 We were trying to find Kal-El, but we found you instead. 984 01:27:01,956 --> 01:27:04,326 What do you want with Kal-El? We were trying to. 985 01:27:04,445 --> 01:27:05,165 Trying to rescue him. 986 01:27:05,195 --> 01:27:05,735 Why? 987 01:27:06,884 --> 01:27:09,104 Because he's my friend. 988 01:27:09,642 --> 01:27:11,112 Do you? Do you know him? 989 01:27:11,351 --> 01:27:12,931 She looks mad already. 990 01:27:13,180 --> 01:27:14,410 She might do laser vision. 991 01:27:14,440 --> 01:27:16,023 Or she might do, like, a freezing breath. 992 01:27:16,059 --> 01:27:17,059 Or you would just start. 993 01:27:17,648 --> 01:27:20,258 My name is Kara, daughter of Zor-El. 994 01:27:21,546 --> 01:27:22,103 Kal-el is. 995 01:27:22,116 --> 01:27:24,126 My cousin. Who's Kal-El? 996 01:27:24,234 --> 01:27:25,533 Again? It's Superman. 997 01:27:25,563 --> 01:27:27,204 No, because you said that was Clark. 998 01:27:27,243 --> 01:27:27,993 Who's Clark? 999 01:27:28,292 --> 01:27:30,392 Clark is his human name. 1000 01:27:31,500 --> 01:27:32,340 Clark. 1001 01:27:35,548 --> 01:27:37,288 He was an infant when we left. 1002 01:27:38,996 --> 01:27:40,356 The last son of Krypton, I. 1003 01:27:42,294 --> 01:27:43,914 I was sent to protect him. 1004 01:27:44,513 --> 01:27:46,433 Looks like he never made it to earth in this universe. 1005 01:27:48,111 --> 01:27:50,271 Our paths. They must have separated. 1006 01:27:50,450 --> 01:27:51,299 Wait, so you thought. 1007 01:27:51,318 --> 01:27:53,968 A baby was going to protect us from this Zod guy? 1008 01:27:54,767 --> 01:27:56,117 General Zod is here. 1009 01:27:56,536 --> 01:27:57,856 He must have tracked my pod signal. 1010 01:27:58,365 --> 01:27:59,325 I have to go. 1011 01:27:59,354 --> 01:28:01,289 Whoa, whoa, wait, whoa. 1012 01:28:01,334 --> 01:28:02,624 You need to recover your strength. 1013 01:28:03,373 --> 01:28:05,014 Barry. Take her to the. 1014 01:28:05,052 --> 01:28:07,422 Roof and put her in the sun. 1015 01:28:07,990 --> 01:28:09,866 Yeah, yeah, whatever. 1016 01:28:09,909 --> 01:28:12,699 Like, I mean, now you're solar powered. 1017 01:28:12,937 --> 01:28:14,138 Good for you. I've been trying. 1018 01:28:14,167 --> 01:28:15,487 To. Oh. 1019 01:28:17,126 --> 01:28:18,866 We'll take that with us. 1020 01:28:29,469 --> 01:28:32,079 Michael to turn around. 1021 01:28:33,126 --> 01:28:34,476 Are you dressed? 1022 01:28:35,156 --> 01:28:36,576 Red cape. 1023 01:28:43,360 --> 01:28:45,100 You're levitating. 1024 01:28:52,935 --> 01:28:54,195 It's always this loud. 1025 01:28:57,193 --> 01:28:58,453 Is it loud? 1026 01:28:59,142 --> 01:29:00,322 Are you good? 1027 01:29:00,371 --> 01:29:03,611 Do you feel you feel strong yet or. 1028 01:29:09,567 --> 01:29:10,317 Yeah, that seems. 1029 01:29:11,065 --> 01:29:17,604 It seems strong. You know, old man Barry down there says if we don't stop Captain Zod, 1030 01:29:17,752 --> 01:29:20,152 he'll kill thousands of people. 1031 01:29:20,271 --> 01:29:21,411 Billions of people. 1032 01:29:21,680 --> 01:29:22,490 Billions. 1033 01:29:24,468 --> 01:29:26,402 Of your people. They're good people. 1034 01:29:26,447 --> 01:29:27,197 Good people. 1035 01:29:28,695 --> 01:29:34,035 We came to this planet looking for a safe place to live, and they put me in a cage. 1036 01:29:34,484 --> 01:29:34,934 Yeah. 1037 01:29:35,382 --> 01:29:37,023 A lot of humans are dicks. 1038 01:29:37,061 --> 01:29:38,751 But then there's. 1039 01:29:39,170 --> 01:29:40,260 There's babies. 1040 01:30:02,817 --> 01:30:06,981 If I can recreate the accident that gave me my powers, maybe I can get back to the Speed 1041 01:30:07,076 --> 01:30:09,036 Force and maybe even stand a chance against Thor. 1042 01:30:10,523 --> 01:30:12,653 Or kill yourself in the process. 1043 01:30:16,040 --> 01:30:20,240 Tell me something. You get your powers back. 1044 01:30:20,627 --> 01:30:21,767 You can go anywhere. 1045 01:30:22,037 --> 01:30:24,647 You got another timeline, Another universe. 1046 01:30:25,185 --> 01:30:28,605 Why do you want to stay and fight to save this one? 1047 01:30:29,701 --> 01:30:31,771 Because this is the one where my mom lives. 1048 01:30:35,229 --> 01:30:36,909 I went back in time to save her. 1049 01:30:37,958 --> 01:30:39,398 I'm not going to lose her again. 1050 01:30:40,177 --> 01:30:41,197 Kid doesn't know, does he? 1051 01:30:42,036 --> 01:30:43,716 Do you tell someone something like that? 1052 01:30:48,342 --> 01:30:49,632 I left my parents. 1053 01:30:53,399 --> 01:30:59,629 That pain. Made me who I am. 1054 01:31:00,037 --> 01:31:01,218 Not sure I know who I am. 1055 01:31:01,245 --> 01:31:02,355 Without it, actually. 1056 01:31:06,982 --> 01:31:12,622 I spent a lifetime trying right forms of path 1057 01:31:13,998 --> 01:31:19,518 As if putting on a cape and fighting crime would bring my parents back. 1058 01:31:25,883 --> 01:31:26,683 You actually did. 1059 01:31:28,283 --> 01:31:34,869 So I guess the plan is to douse yourself in industrial chemicals while electrocuting 1060 01:31:34,913 --> 01:31:35,603 yourself? 1061 01:31:36,053 --> 01:31:36,858 Yeah. 1062 01:31:40,991 --> 01:31:41,998 Want some help? 1063 01:31:44,373 --> 01:31:46,283 Yeah, that would be incredibly useful. 1064 01:31:46,403 --> 01:31:50,733 I've actually already borrowed this box. 1065 01:32:06,653 --> 01:32:08,233 Libra be advised. 1066 01:32:39,393 --> 01:32:40,623 You bring me nothing. 1067 01:32:43,352 --> 01:32:44,552 I gave you a warning. 1068 01:32:45,813 --> 01:32:46,915 Your failure to 1069 01:32:46,923 --> 01:32:49,443 Deliver the Kryptonian traitor being taken as an. 1070 01:32:49,593 --> 01:32:50,463 Act of war. 1071 01:33:28,993 --> 01:33:29,563 Okay. 1072 01:33:29,713 --> 01:33:31,951 When throw the switch, the current should run 1073 01:33:31,975 --> 01:33:34,213 up the wire and draw the lightning right to 1074 01:33:34,243 --> 01:33:36,223 the cave. Here, put that on. 1075 01:33:36,434 --> 01:33:38,564 Its heat and impact resistant should protect. 1076 01:33:38,923 --> 01:33:41,863 You a little. Right. But the point is for me to not be protected. 1077 01:33:43,663 --> 01:33:44,143 Okay. 1078 01:33:47,193 --> 01:33:48,513 You're going to need to be out of the way. 1079 01:33:53,923 --> 01:33:54,793 Let's get you. 1080 01:34:00,973 --> 01:34:02,423 It's just not gonna work, right? 1081 01:34:02,753 --> 01:34:05,853 Of course it's gonna work. Nothing we haven't done before. 1082 01:34:06,273 --> 01:34:07,743 Besides, this time we have Batman. 1083 01:34:08,043 --> 01:34:08,733 What could go wrong? 1084 01:34:09,423 --> 01:34:11,703 For the record, I think this is insane. 1085 01:34:13,653 --> 01:34:20,683 Get back! It's fine. 1086 01:34:20,984 --> 01:34:21,304 It's fine. 1087 01:34:31,793 --> 01:34:32,943 Reuven Seidman. 1088 01:34:40,323 --> 01:34:40,763 Good. 1089 01:35:04,283 --> 01:35:05,903 No, no, wait. 1090 01:35:05,943 --> 01:35:14,383 Stop, Stop. Okay, 1091 01:35:16,643 --> 01:35:17,153 Mary. 1092 01:35:21,472 --> 01:35:24,142 Go again. But. 1093 01:35:34,203 --> 01:35:35,343 Circus ride. 1094 01:36:33,994 --> 01:36:34,564 We've got you. 1095 01:37:10,473 --> 01:37:11,873 You kids like pastime, right? 1096 01:37:12,733 --> 01:37:13,633 You gotta heal now. 1097 01:37:32,543 --> 01:37:34,963 Working. 1098 01:37:35,813 --> 01:37:36,913 Yea. Yea. Yea. 1099 01:37:37,064 --> 01:37:37,644 Yea. Yea. 1100 01:37:38,863 --> 01:37:39,603 Yea. Yea. 1101 01:37:39,613 --> 01:37:42,263 Yea. Scares the shit out of me. 1102 01:38:25,093 --> 01:38:26,923 Are you awake? 1103 01:38:27,943 --> 01:38:28,663 How are you feeling? 1104 01:38:29,954 --> 01:38:32,864 So maybe this will help. 1105 01:38:46,123 --> 01:38:48,203 Yeah, Dude, come on. 1106 01:38:48,223 --> 01:38:49,993 Irresistible, man. 1107 01:38:50,173 --> 01:38:51,283 It feels good to be back. 1108 01:38:51,313 --> 01:38:54,283 Yeah. And what are we wearing tonight? 1109 01:38:54,333 --> 01:38:57,442 You like it? I made it myself out of that old bat suit. 1110 01:38:57,463 --> 01:38:59,023 But, you know, I made it our colors and everything. 1111 01:38:59,773 --> 01:39:03,973 Well, check this out. It's a bit more loose. 1112 01:39:06,333 --> 01:39:06,693 The piece. 1113 01:39:08,493 --> 01:39:12,033 Do you mean that mean don't. 1114 01:39:12,754 --> 01:39:16,419 Don't know what what it means exactly to be. 1115 01:39:16,443 --> 01:39:18,693 But it seems like it's positive. 1116 01:39:19,083 --> 01:39:23,943 What are you doing? Came back. 1117 01:39:24,453 --> 01:39:25,563 I'm glad you're okay. 1118 01:39:26,553 --> 01:39:28,173 I have to ask you something. 1119 01:39:29,323 --> 01:39:34,473 When you found me in that hole that they put me in and I wasn't allow. 1120 01:39:37,553 --> 01:39:38,753 Why did you help me? 1121 01:39:39,353 --> 01:39:40,373 Because you needed help. 1122 01:39:43,653 --> 01:39:45,393 Do you know what the symbol stands for? 1123 01:39:46,383 --> 01:39:48,633 Supergirl means hope, right? 1124 01:39:48,843 --> 01:39:49,983 Oh, yeah. Does it mean hope? 1125 01:39:51,062 --> 01:39:53,552 Krypton was a beautiful place. 1126 01:39:55,593 --> 01:39:57,213 We are a people of hope. 1127 01:39:58,232 --> 01:40:05,762 Not more 1128 01:40:06,603 --> 01:40:08,703 Zod from krypton But he is not my people. 1129 01:40:09,363 --> 01:40:12,423 So you're saying Yes. 1130 01:40:13,503 --> 01:40:14,673 I will help you fight Zod. 1131 01:40:19,843 --> 01:40:21,013 Interesting group. 1132 01:40:21,762 --> 01:40:23,022 What did you say? 1133 01:40:24,524 --> 01:40:25,664 They were called again? 1134 01:40:25,783 --> 01:40:27,403 We're the Justice League. 1135 01:40:28,063 --> 01:40:29,303 No, No. 1136 01:40:29,324 --> 01:40:31,724 Well, I mean, kind of. 1137 01:40:32,953 --> 01:40:38,833 We are short one literal goddess, one friendly terminator and super mermaid. 1138 01:40:39,733 --> 01:40:41,953 We could definitely use a Batman. 1139 01:40:45,273 --> 01:40:45,663 You are in 1140 01:40:51,703 --> 01:40:52,513 You want to get nuts? 1141 01:40:55,303 --> 01:40:55,963 Let's get nuts. 1142 01:41:09,852 --> 01:41:10,332 My world. 1143 01:41:10,343 --> 01:41:12,448 Superman showed up right away when God called him out. 1144 01:41:12,463 --> 01:41:14,863 So as of now, we're in uncharted territory. 1145 01:41:14,893 --> 01:41:19,333 What I do know is that Zod somehow controls the world engines, which will be destroying 1146 01:41:19,363 --> 01:41:20,882 much more than just Metropolis. 1147 01:41:20,893 --> 01:41:23,306 Now, with every passing second that we don't stop in. 1148 01:41:23,322 --> 01:41:24,532 Barry. What are you doing? 1149 01:41:24,553 --> 01:41:28,333 Right. Our kids are going to see this. 1150 01:41:28,363 --> 01:41:29,443 Your kids? 1151 01:41:31,493 --> 01:41:33,022 Well, you know, like everybody's kids. 1152 01:41:33,033 --> 01:41:35,903 I mean, the children of the world, they're going to want to see this. 1153 01:41:38,543 --> 01:41:39,734 We're getting close. 1154 01:41:39,743 --> 01:41:42,353 I'm going to stay airborne and take out their sky power. 1155 01:41:42,383 --> 01:41:45,303 And Barry, just so we're clear, what that essentially equates to is you and me versus 1156 01:41:45,322 --> 01:41:46,732 the entire Kryptonian army. 1157 01:41:47,162 --> 01:41:48,791 Chill. We need to buy Kyra. 1158 01:41:48,803 --> 01:41:50,033 Enough time to take out Zod. 1159 01:41:50,843 --> 01:41:54,120 Oh, and remember that your suit doesn't dissipate energy like mine, so you need to 1160 01:41:54,142 --> 01:41:56,482 take breaks. Otherwise you're going to build up too much charge. 1161 01:41:56,793 --> 01:41:57,353 Wait, what? 1162 01:42:25,643 --> 01:42:27,113 Humans we came to protect. 1163 01:42:27,144 --> 01:42:28,674 They don't know we're on their side. 1164 01:43:04,163 --> 01:43:04,433 God. 1165 01:43:14,193 --> 01:43:14,563 Guys. 1166 01:43:15,813 --> 01:43:17,043 We've been waiting for you. 1167 01:43:46,944 --> 01:43:49,374 Okay. And the space giant. 1168 01:43:49,523 --> 01:43:51,263 And this is just murder. 1169 01:43:51,423 --> 01:43:52,545 Our responsibility. 1170 01:43:52,553 --> 01:43:54,143 To. Hey, hey, hey. Don't think about that, okay? 1171 01:43:54,383 --> 01:43:57,094 Calm down. We're just gonna start with those guys over there and, yeah, they're 1172 01:43:57,113 --> 01:44:00,503 Kryptonian, and we won't be able to kill them, but we can slow them down for her. 1173 01:44:00,594 --> 01:44:03,603 One at a time. Okay? 1174 01:44:03,622 --> 01:44:05,182 I'm going to disarm them, and then you'll engage. 1175 01:44:08,093 --> 01:44:11,483 Punch. Come on, Barbie. 1176 01:44:12,473 --> 01:44:13,553 Let's go party. 1177 01:44:25,093 --> 01:44:31,373 Oh, okay. 1178 01:44:31,543 --> 01:44:33,073 It's okay. You're okay. Come on. 1179 01:44:33,553 --> 01:44:35,063 Jesus. They're fast. 1180 01:44:35,083 --> 01:44:36,943 Yes, but not as fast as us. 1181 01:44:40,573 --> 01:44:41,734 Terraforming has. 1182 01:44:41,743 --> 01:44:46,153 Begun. This world must die so that ours may live again. 1183 01:44:59,143 --> 01:45:00,363 On. It is gone. 1184 01:45:00,454 --> 01:45:03,304 Zod, your uncle Jor-El. 1185 01:45:05,223 --> 01:45:11,043 Hid the key to Krypton's reverse inside a Kryptonian child. 1186 01:45:11,523 --> 01:45:19,093 All the genetic material needed to start again, coded inside the DNA and sent to Earth 1187 01:45:19,143 --> 01:45:20,403 in an escape pod. 1188 01:45:20,463 --> 01:45:22,593 He's not here. You have failed. 1189 01:45:23,693 --> 01:45:24,653 We found him. 1190 01:45:26,663 --> 01:45:28,313 We intercepted his pod. 1191 01:45:30,863 --> 01:45:32,054 But your cousin was. 1192 01:45:32,063 --> 01:45:33,503 Not the one we needed. 1193 01:45:35,123 --> 01:45:36,743 You are the one. 1194 01:45:38,843 --> 01:45:42,323 It is your blood we must harvest. 1195 01:45:42,352 --> 01:45:43,332 What did you do to help. 1196 01:45:43,793 --> 01:45:45,014 Your sacrifice. 1197 01:45:45,023 --> 01:45:48,503 That will allow Krypton to live again? 1198 01:45:48,623 --> 01:45:50,173 Whatdid you do? 1199 01:45:53,513 --> 01:45:56,273 The infant did not survive. 1200 01:46:29,843 --> 01:46:31,005 Look a new plan. 1201 01:46:31,014 --> 01:46:32,562 I'm going to create a cyclonic diversion. 1202 01:46:32,573 --> 01:46:35,483 And you're going to just come in hard feet first this time. 1203 01:46:46,184 --> 01:46:53,434 Yes, Barry. 1204 01:46:53,933 --> 01:46:54,823 You see that here for. 1205 01:46:54,833 --> 01:46:56,393 Your accumulating too much charge. 1206 01:46:57,923 --> 01:46:59,873 What am I for this guy? 1207 01:47:30,152 --> 01:47:32,625 Barry was actually only half stupid. 1208 01:47:32,643 --> 01:47:36,333 But if you're going to do that and not die, you need to complete the circuit somehow. 1209 01:47:36,363 --> 01:47:38,013 Try putting your hands together like. 1210 01:47:38,133 --> 01:47:38,973 Like this. 1211 01:47:41,763 --> 01:47:45,363 Oh, shit. You're ready. 1212 01:49:04,164 --> 01:49:05,424 I'm going after the big ones. 1213 01:49:16,463 --> 01:49:21,453 You copy? 1214 01:49:22,502 --> 01:49:24,212 Where's Kyra? You go find her. 1215 01:49:32,633 --> 01:49:34,113 Failure detection. 1216 01:49:34,803 --> 01:49:35,303 Failure. 1217 01:50:14,923 --> 01:50:16,163 Rest Kerswill. 1218 01:50:22,202 --> 01:50:29,582 Going down. Go it alone. 1219 01:50:30,603 --> 01:50:35,073 You go first. Eject, but just eject. 1220 01:50:42,662 --> 01:50:43,052 No. 1221 01:50:53,863 --> 01:51:03,833 Cal. Soon 1222 01:51:06,833 --> 01:51:15,173 as it was having. Cal is dead. 1223 01:51:16,073 --> 01:51:16,483 He was dead. 1224 01:51:17,423 --> 01:51:22,817 But they don't have to be right, because we can go back like you did. 1225 01:51:22,853 --> 01:51:24,173 You're not fast enough yet. 1226 01:51:24,203 --> 01:51:28,513 Are you sure? Barry? 1227 01:51:30,453 --> 01:51:31,043 Barry, wait. 1228 01:51:44,303 --> 01:51:46,053 This is backing up? 1229 01:51:46,953 --> 01:51:55,663 Yeah, I guess so. It's bary 1230 01:51:57,793 --> 01:51:59,759 But it's okay. 1231 01:51:59,774 --> 01:52:01,184 We can fix this. 1232 01:52:01,994 --> 01:52:03,004 You know what? You're going to change. 1233 01:52:03,013 --> 01:52:04,333 I know what I'm going to change. 1234 01:52:09,593 --> 01:52:10,703 Going after the big one. 1235 01:52:13,823 --> 01:52:15,613 Oh, off that gunship is shield protected. 1236 01:52:15,883 --> 01:52:23,532 Roger that. But he's not 1237 01:52:23,583 --> 01:52:24,804 You? Yes. 1238 01:52:24,812 --> 01:52:26,172 Yes. Please take him out. 1239 01:53:07,373 --> 01:53:08,003 Yes. 1240 01:54:07,533 --> 01:54:07,733 No. 1241 01:55:09,803 --> 01:55:12,383 Hey. Are you okay? 1242 01:55:13,553 --> 01:55:18,213 It's okay. Maybe some other time. 1243 01:55:24,934 --> 01:55:26,404 You can't bring you back, can we? 1244 01:55:28,113 --> 01:55:32,373 You already did. You already did. 1245 01:55:43,653 --> 01:55:46,593 Come on, Barry. Gotta get up. 1246 01:55:46,683 --> 01:55:48,213 Come on, Barry. 1247 01:55:48,243 --> 01:55:48,963 Go again. 1248 01:55:55,713 --> 01:55:59,693 So there's no point. 1249 01:56:31,593 --> 01:56:32,093 Figure it out. 1250 01:56:33,932 --> 01:56:35,132 I'm just. 1251 01:56:47,792 --> 01:56:54,442 And again. 1252 01:57:06,683 --> 01:57:07,368 Can we please just. 1253 01:57:07,373 --> 01:57:09,220 Take a minute? Sorry, dude. 1254 01:57:09,233 --> 01:57:11,333 Yeah, but, bro, of course. 1255 01:57:11,874 --> 01:57:12,946 That's the whole thing. 1256 01:57:12,953 --> 01:57:15,187 We can take as much time as it takes. 1257 01:57:15,203 --> 01:57:16,463 That's. That's not what I mean. 1258 01:57:36,413 --> 01:57:39,123 You okay? 1259 01:57:39,213 --> 01:57:40,863 You good? Come on. 1260 01:57:41,073 --> 01:57:42,153 I need you in here. 1261 01:57:42,243 --> 01:57:43,023 Let's go. All right. 1262 01:57:43,473 --> 01:57:44,193 Listen to me. 1263 01:58:02,723 --> 01:58:04,162 How are you? What are you. 1264 01:58:04,172 --> 01:58:05,512 Just stand here the whole time? 1265 01:58:06,474 --> 01:58:08,574 This is an inevitable intersection. 1266 01:58:08,663 --> 01:58:09,773 You have to stop. 1267 01:58:26,113 --> 01:58:26,923 Barry, wait. 1268 01:58:33,133 --> 01:58:36,073 Hey, listen, there's something I should tell you. 1269 01:58:39,293 --> 01:58:42,600 I went back in time initially because. 1270 01:58:42,623 --> 01:58:43,793 Yeah, because Mom died. 1271 01:58:44,723 --> 01:58:46,583 How do you know? It doesn't matter. 1272 01:58:47,384 --> 01:58:47,754 It doesn't. 1273 01:58:48,682 --> 01:58:50,542 You know that I have to undo what I did. 1274 01:58:51,593 --> 01:58:53,380 No, it's not a mistake. 1275 01:58:53,393 --> 01:58:56,134 We can save her and we can save them. 1276 01:58:56,153 --> 01:58:57,413 No, we can't. 1277 01:58:57,803 --> 01:59:00,903 This is what Bruce was talking about, Barry. 1278 01:59:00,953 --> 01:59:05,095 This is inevitable. We can try a million times, and we're not going to be able to fix 1279 01:59:05,123 --> 01:59:07,613 this no matter what we do. 1280 01:59:08,004 --> 01:59:10,014 This world dies. 1281 01:59:11,163 --> 01:59:13,713 Today we look around. 1282 01:59:18,503 --> 01:59:20,333 Look at the damage we're causing. 1283 01:59:26,463 --> 01:59:28,503 Now we have to stop. Okay. 1284 01:59:29,073 --> 01:59:30,873 Look, I was just doing my laundry. 1285 01:59:30,903 --> 01:59:33,942 You're the one who came and told me that I'm a superhero. 1286 01:59:33,963 --> 01:59:37,653 And now you're saying what you don't want me to be. 1287 01:59:37,683 --> 01:59:38,613 Well, guess what? 1288 01:59:38,643 --> 01:59:39,873 It's too late. 1289 01:59:40,574 --> 01:59:43,834 I am the flash. 1290 01:59:44,553 --> 01:59:46,173 And I can save everyone. 1291 01:59:46,652 --> 01:59:48,092 Nobody dies. 1292 01:59:51,203 --> 01:59:52,733 Not every problem has a solution. 1293 02:00:08,323 --> 02:00:09,433 Sometimes we just have to let go. 1294 02:00:11,981 --> 02:00:13,991 Let go of Mom. 1295 02:00:14,529 --> 02:00:18,129 She'll always be alive somewhere in time. 1296 02:00:19,236 --> 02:00:21,696 Always. Just not for us. 1297 02:00:23,315 --> 02:00:24,335 You're full of shit, dude. 1298 02:00:25,442 --> 02:00:26,282 I'm going back. 1299 02:00:26,611 --> 02:00:28,381 You're going back to kill Mom? 1300 02:00:28,741 --> 02:00:29,101 No. 1301 02:00:29,760 --> 02:00:30,810 You're staying. 1302 02:00:31,440 --> 02:00:32,250 You stay. 1303 02:00:32,819 --> 02:00:36,389 Right here. Just give me one more time. 1304 02:01:12,583 --> 02:01:13,693 We got off on the wrong foot. 1305 02:01:14,472 --> 02:01:16,677 Let's start again. I'm the Flash. 1306 02:01:16,961 --> 02:01:17,981 What's your name? 1307 02:01:18,720 --> 02:01:22,090 Lift. More than you could dream. 1308 02:01:25,446 --> 02:01:26,886 You like breathless to. 1309 02:01:32,661 --> 02:01:34,571 Whoa, Daddy. 1310 02:01:50,533 --> 02:01:53,933 Scoring. Oh, my God. 1311 02:01:54,919 --> 02:01:57,256 So here you are. 1312 02:01:57,557 --> 02:01:59,937 Yes. And you? 1313 02:02:03,493 --> 02:02:04,813 We are so close. 1314 02:02:05,922 --> 02:02:07,122 I've got it almost figured out. 1315 02:02:07,661 --> 02:02:10,317 How long have you been doing this? 1316 02:02:10,659 --> 02:02:12,549 Time is inconsequential. 1317 02:02:13,417 --> 02:02:14,167 Come on, Barry. 1318 02:02:24,201 --> 02:02:24,521 Five. 1319 02:03:15,100 --> 02:03:16,120 The Joker would think of that. 1320 02:03:58,425 --> 02:03:59,475 This world's. 1321 02:04:08,698 --> 02:04:10,228 Colliding and collapsing. 1322 02:04:12,986 --> 02:04:13,916 We did this. 1323 02:04:16,104 --> 02:04:18,294 We're destroying the fabric of everything. 1324 02:04:20,511 --> 02:04:22,041 You have to stop. 1325 02:04:22,311 --> 02:04:24,321 Stop with the things that. 1326 02:04:26,567 --> 02:04:29,187 Is entirely your fault, Barry. 1327 02:04:29,725 --> 02:04:33,630 I pushed you out of the Chrono Ball on that September 29th so you could start me on this 1328 02:04:34,132 --> 02:04:34,612 path. 1329 02:04:36,541 --> 02:04:38,281 How do you like this paradox? 1330 02:04:39,189 --> 02:04:40,929 I made you cream me. 1331 02:04:42,338 --> 02:04:43,838 And now you're the one. 1332 02:04:44,896 --> 02:04:49,208 In my way, no matter how close I get to winning this fight. 1333 02:04:49,762 --> 02:04:53,190 You go back and let Mom die. 1334 02:04:53,631 --> 02:04:56,211 You're the inevitable intersection. 1335 02:04:56,960 --> 02:04:58,460 And you do have to let go. 1336 02:04:59,058 --> 02:05:00,498 What's he talking about? 1337 02:05:02,326 --> 02:05:03,226 You're my hero. 1338 02:05:20,124 --> 02:05:21,384 Don't worry. It's gonna heal. 1339 02:05:21,775 --> 02:05:24,565 It's gonna heal. It is, right? 1340 02:05:40,692 --> 02:05:42,835 I know you got my. 1341 02:05:43,112 --> 02:05:43,692 My lover. 1342 02:07:09,999 --> 02:07:12,159 I used to love that cereal when I was a kid. 1343 02:07:12,907 --> 02:07:16,057 Yeah, My son goes nuts for it. 1344 02:07:20,851 --> 02:07:24,970 They stopped making it. I know they were talking about discontinuing it. 1345 02:07:25,499 --> 02:07:27,811 I know. You know, I'm not from around here. 1346 02:07:28,109 --> 02:07:29,249 I was just visiting my mom. 1347 02:07:30,177 --> 02:07:31,186 Maybe I know her. 1348 02:07:31,316 --> 02:07:32,426 What's her name? 1349 02:07:33,615 --> 02:07:34,665 She's the best. 1350 02:07:35,822 --> 02:07:38,222 The kindest person in the world. 1351 02:07:38,591 --> 02:07:39,618 You okay? Yeah. 1352 02:07:39,751 --> 02:07:42,391 I'm just. I'm really going to miss her. 1353 02:08:03,956 --> 02:08:06,806 No, I'm just a random lady in a store. 1354 02:08:07,535 --> 02:08:09,215 I don't hack. True. 1355 02:08:16,789 --> 02:08:19,429 Oops. Sorry. Oh, don't say that. 1356 02:08:21,195 --> 02:08:23,535 Your mum must be grateful you came to visit her. 1357 02:08:24,195 --> 02:08:25,905 She's very lucky to have you. 1358 02:08:34,198 --> 02:08:36,358 Look it up. Oh. 1359 02:08:36,787 --> 02:08:38,467 You have to tell her that. 1360 02:08:39,565 --> 02:08:41,245 Moms like to hear these kind of things. 1361 02:08:42,472 --> 02:08:51,432 Believe me. 1362 02:09:31,213 --> 02:09:32,683 Love you more. 1363 02:09:35,290 --> 02:09:36,430 Love you first. 1364 02:09:42,068 --> 02:09:43,558 Right. Bye. 1365 02:10:17,115 --> 02:10:18,035 And back. 1366 02:10:29,087 --> 02:10:31,087 Shit court. 1367 02:10:41,152 --> 02:10:43,452 The trial was initially. 1368 02:10:46,967 --> 02:10:47,717 So sorry. 1369 02:10:52,125 --> 02:10:56,326 As I was saying, the same security camera 1370 02:10:56,351 --> 02:10:58,316 footage, Exhibit F in the original trial was 1371 02:10:59,111 --> 02:11:06,019 initially considered useless but has now been enhanced using the latest tech from 1372 02:11:06,906 --> 02:11:08,436 Wayne Enterprises. 1373 02:11:08,884 --> 02:11:12,072 It confirms the alibi Mr. 1374 02:11:12,483 --> 02:11:17,874 Allen has argued, and his son Barry has corroborated. 1375 02:11:17,998 --> 02:11:19,318 Since day one. 1376 02:11:25,574 --> 02:11:26,453 Here. 1377 02:11:29,571 --> 02:11:32,370 Right here. You can clearly see my client, Mr. 1378 02:11:32,661 --> 02:11:36,327 Allen, reaching for a can of tomatoes. 1379 02:11:36,798 --> 02:11:37,968 On the top shelf. 1380 02:11:55,126 --> 02:11:56,082 Uh, Mr. Allen. Mr. Allen. 1381 02:11:56,206 --> 02:11:58,411 Can you tell us a bit more about what happened, please? 1382 02:11:58,695 --> 02:12:00,235 Well, the. 1383 02:12:01,034 --> 02:12:05,975 The tomatoes moved from the bottom shelf to the top shelf and subsequently uncooked the 1384 02:12:06,609 --> 02:12:09,159 spaghetti, uncooked 1385 02:12:11,726 --> 02:12:13,345 I'm sorry. That makes absolutely no sense. 1386 02:12:13,554 --> 02:12:14,634 What are you talking about, sir? 1387 02:12:15,414 --> 02:12:16,884 The allegations. Thank you so much. 1388 02:12:17,603 --> 02:12:19,253 We're good here. Thank you. 1389 02:12:22,371 --> 02:12:23,671 I give a good quote. Yeah. 1390 02:12:23,930 --> 02:12:24,770 Spaghetti. 1391 02:12:26,118 --> 02:12:28,218 Hey, speaking of food, I was thinking, um. 1392 02:12:30,576 --> 02:12:31,986 You should ask me to dinner. 1393 02:12:32,864 --> 02:12:35,459 The dinner with me? Yes, A date. 1394 02:12:35,793 --> 02:12:37,200 Very Irish. 1395 02:12:37,381 --> 02:12:38,521 See you on a dinner date. Me? 1396 02:12:39,809 --> 02:12:41,129 I'd love to. Thank you. 1397 02:12:42,008 --> 02:12:44,668 Know if you also call me. 1398 02:12:53,660 --> 02:12:58,610 He said that suppress the soul presence that made that idea. 1399 02:13:06,383 --> 02:13:08,242 Bruce, congratulations. 1400 02:13:08,481 --> 02:13:08,826 Thank you. 1401 02:13:08,872 --> 02:13:10,942 You have no idea how good it is to hear your voice. 1402 02:13:12,051 --> 02:13:13,776 I have so much to tell you the next time I see you. 1403 02:13:13,998 --> 02:13:15,088 You were right, okay? 1404 02:13:15,229 --> 02:13:17,726 And I didn't listen. And things did get very, very weird. 1405 02:13:18,047 --> 02:13:19,144 But I put everything back. 1406 02:13:19,286 --> 02:13:20,176 I promise. 1407 02:13:20,475 --> 02:13:23,565 I'm pulling up now. Oh, great. 1408 02:13:33,198 --> 02:13:35,268 By your own allegations. 1409 02:13:38,625 --> 02:13:39,915 Who the fuck is this? 1410 02:13:42,912 --> 02:13:44,484 Hey, Barry. 1411 02:13:45,200 --> 02:13:48,015 No. Where's..your.. 1412 02:13:48,842 --> 02:13:49,933 No, you can't. 1413 02:13:51,056 --> 02:13:52,806 You're not Batman. 1414 02:13:55,383 --> 02:13:56,163 What's wrong with you? 1415 02:13:58,620 --> 02:13:59,527 Nah.. 1416 02:14:00,175 --> 02:14:01,482 Ah.. 1417 02:14:01,507 --> 02:14:02,123 Heh 1418 02:14:03,999 --> 02:14:04,783 What? 1419 02:14:16,398 --> 02:14:23,342 Synced and minor correction for V2 DualYG-rls by XSZR. support me at linktr.ee/XSZR 1420 02:15:46,088 --> 02:15:52,241 Synced and minor correction for V2 DualYG-rls by XSZR. support me at linktr.ee/XSZR 1421 02:22:32,040 --> 02:22:38,193 Synced and minor correction for V2 DualYG-rls by XSZR. support me at linktr.ee/XSZR 1422 02:22:49,260 --> 02:22:52,713 I've told you many times. I can't get drunk. 1423 02:22:52,739 --> 02:22:54,765 I can't get drink either. 1424 02:22:55,064 --> 02:22:56,911 Listen, Listen. 1425 02:22:57,623 --> 02:23:00,129 What I am trying to explain is something that must be can. Promise. 1426 02:23:00,154 --> 02:23:02,771 They were all Batman. They were all Bruce Wayne. 1427 02:23:02,796 --> 02:23:04,849 But each of them is a completely different person. 1428 02:23:04,874 --> 02:23:07,421 - So on the other light-time? - Timeline. 1429 02:23:07,973 --> 02:23:09,098 I am the same guy? 1430 02:23:09,123 --> 02:23:10,650 Yeah, I think pretty much 1431 02:23:10,675 --> 02:23:12,352 I mean, loveable, furry, 1432 02:23:12,457 --> 02:23:14,330 loyal. Motivated by bacon. 1433 02:23:14,850 --> 02:23:16,330 Alright, listen. 1434 02:23:16,607 --> 02:23:19,354 Thank you for making it more simple for me. 1435 02:23:19,379 --> 02:23:20,561 I do my best. 1436 02:23:21,196 --> 02:23:23,116 Look, you're missing world of Atlantis. 1437 02:23:23,477 --> 02:23:26,697 In my timeline, where I- 1438 02:23:27,849 --> 02:23:29,510 Oright, come on 1439 02:23:29,774 --> 02:23:31,435 Up up Poseidon. 1440 02:23:31,979 --> 02:23:32,759 Come on. 1441 02:23:35,506 --> 02:23:36,926 Arthur, I think right here. 1442 02:23:37,303 --> 02:23:37,996 Barry 1443 02:23:39,303 --> 02:23:40,403 I'm right here. 1444 02:23:49,115 --> 02:23:50,149 More beer 1445 02:23:52,953 --> 02:23:53,466 Here. 1446 02:24:04,480 --> 02:24:05,067 Yep 1447 02:24:05,660 --> 02:24:07,060 You're sailor. 1448 02:24:07,527 --> 02:24:08,567 He's fine!