1 00:00:00,661 --> 00:00:03,422 [The Flash theme playing] 2 00:00:17,810 --> 00:00:19,240 [indistinct chatter] 3 00:00:19,240 --> 00:00:22,815 [If You Leave Me Now" by Chicago playing] 4 00:00:24,014 --> 00:00:24,817 [dinging] 5 00:00:24,817 --> 00:00:26,313 [stomach growling] 6 00:00:26,313 --> 00:00:28,920 - [server] Have a brilliant day. - [man] Yeah, thank you. 7 00:00:28,920 --> 00:00:29,888 You too. 8 00:00:29,888 --> 00:00:32,319 Morning. What can I get you? 9 00:00:32,319 --> 00:00:34,662 Where’s curly-hair lady? - Sara? 10 00:00:34,662 --> 00:00:36,191 She’s out sick. Or at least, 11 00:00:36,191 --> 00:00:37,423 that’s what she says. - Oh. 12 00:00:37,423 --> 00:00:39,491 [whispers] She’s got a new boyfriend. 13 00:00:39,491 --> 00:00:40,635 What can I get you? 14 00:00:40,635 --> 00:00:41,636 Usually it’s my usual 15 00:00:41,636 --> 00:00:43,297 and she usually has it ready because I’m usually late. 16 00:00:43,297 --> 00:00:45,167 Well, don’t keep me in suspense. 17 00:00:45,167 --> 00:00:48,170 Um, it’s a PB and BRHC on a roll. 18 00:00:48,170 --> 00:00:49,105 Okay, so... 19 00:00:49,105 --> 00:00:51,107 "PB" would be peanut butter, I’m assuming? - Yes. 20 00:00:51,107 --> 00:00:53,681 "BR," bananas, raisins. "H," honey. "C," cheese on a roll. 21 00:00:53,681 --> 00:00:55,914 Aren’t you blessed with a fast metabolism. 22 00:00:55,914 --> 00:00:57,652 Are you running a marathon or something? 23 00:00:57,652 --> 00:01:01,414 You know, my sister ran a marathon once, God rest her soul. 24 00:01:01,414 --> 00:01:03,317 She’s not dead. She’s just exhausted. 25 00:01:03,317 --> 00:01:06,122 We get it, Sharon. You ran. - [cell phone ringing] 26 00:01:06,122 --> 00:01:07,552 But everyone has to work in the morning. 27 00:01:07,552 --> 00:01:09,092 Yeah, I have to go to work, three minutes ago. 28 00:01:09,092 --> 00:01:11,699 And, sorry, I’m in sort of a rush for the sandwich. 29 00:01:11,699 --> 00:01:15,494 You can’t rush a good sandwich, dude. 30 00:01:15,494 --> 00:01:17,804 [cell phone ringing] 31 00:01:18,596 --> 00:01:20,741 [Barry] Alfred, really can’t talk. 32 00:01:20,741 --> 00:01:22,171 Good morning, Mr. Allen. 33 00:01:22,171 --> 00:01:23,106 No, I’m late. 34 00:01:23,106 --> 00:01:24,877 And I’m starving, and curly-haired girl isn’t here 35 00:01:24,877 --> 00:01:26,373 and her name is Sara, and she has a boyfriend. 36 00:01:26,373 --> 00:01:28,606 We have a situation at Gotham General. 37 00:01:28,606 --> 00:01:30,047 A robbery gone wrong. 38 00:01:30,047 --> 00:01:31,950 This is the middle of the morning. 39 00:01:31,950 --> 00:01:34,920 Why is our bat-friend even awake? 40 00:01:34,920 --> 00:01:36,284 Call Superman. 41 00:01:36,284 --> 00:01:37,923 That was my first thought. 42 00:01:37,923 --> 00:01:39,188 Sadly, he’s otherwise engaged. 43 00:01:39,188 --> 00:01:41,960 - ...active volcano in Central America. - [Barry] Classic. 44 00:01:41,960 --> 00:01:42,895 What about Diana? 45 00:01:42,895 --> 00:01:43,896 My other first thought. 46 00:01:43,896 --> 00:01:45,524 Rather annoyingly, she’s not picking up. 47 00:01:45,524 --> 00:01:49,231 How many first thoughts, exactly, did you have before you first thought of me? 48 00:01:49,231 --> 00:01:50,397 [server] ...never about her. 49 00:01:50,397 --> 00:01:52,135 - This is about you. - Hi, sorry. Is my sandwich... 50 00:01:52,135 --> 00:01:53,499 [server] I learned my lesson 51 00:01:53,499 --> 00:01:54,467 on the boat last year. 52 00:01:54,467 --> 00:01:56,469 Stuff my sister comes out with when she’s drunk. 53 00:01:56,469 --> 00:01:58,603 Personal comments about my mom’s friends as well, 54 00:01:58,603 --> 00:02:00,748 which I think is what I say about her... 55 00:02:00,748 --> 00:02:03,212 [pulses, electricity crackling] 56 00:02:03,916 --> 00:02:07,513 [The Flash theme playing] 57 00:02:07,645 --> 00:02:09,020 [pulses] 58 00:02:09,856 --> 00:02:11,385 [electricity crackling] 59 00:02:11,385 --> 00:02:13,156 [girl] Oh, my God! - [music stops] 60 00:02:13,156 --> 00:02:14,696 Flash! 61 00:02:14,696 --> 00:02:16,357 Hi. Thank you. - I love you. 62 00:02:16,357 --> 00:02:18,524 You seem very nice also. - Oh, my God! 63 00:02:18,524 --> 00:02:20,625 - No way! - I think I’m gonna die! 64 00:02:20,625 --> 00:02:22,099 Patching you into Mr. Wayne. 65 00:02:22,099 --> 00:02:23,903 No, please don’t. - [line rings] 66 00:02:23,903 --> 00:02:25,003 Oh, my God. 67 00:02:25,003 --> 00:02:28,105 Sorry if this sounds weird, but are you actively eating that candy bar? 68 00:02:28,105 --> 00:02:29,502 Maybe you could throw it to me? 69 00:02:29,502 --> 00:02:31,438 In the name of justice. - [girl] Yes, yes. 70 00:02:31,438 --> 00:02:33,847 [Bruce] I need you here now, Barry. 71 00:02:33,847 --> 00:02:36,179 Hi, Bruce. Yes, I’m... 72 00:02:36,179 --> 00:02:36,817 coming. 73 00:02:36,817 --> 00:02:39,578 [The Flash theme resumes] 74 00:02:41,580 --> 00:02:44,088 [electricity crackling] 75 00:02:51,293 --> 00:02:54,593 ["Bad Fun" by The Cult playing] 76 00:02:59,103 --> 00:03:02,942 ♪ Spirit like A rumblin’ train ♪ 77 00:03:02,942 --> 00:03:06,704 ♪ Spirit of The thunderin’ rain ♪ 78 00:03:06,704 --> 00:03:10,917 ♪ Vibrations got you On the run ♪ 79 00:03:10,917 --> 00:03:15,757 ♪ Electric child on bad fun ♪ 80 00:03:21,455 --> 00:03:23,765 ♪ Yeah! ♪ 81 00:03:28,770 --> 00:03:30,035 [song ends] 82 00:03:30,035 --> 00:03:33,038 [people yelling in panic] 83 00:03:34,633 --> 00:03:37,537 [rumbling] 84 00:03:39,440 --> 00:03:41,211 [man] No! 85 00:03:41,211 --> 00:03:42,641 No, no! 86 00:03:49,087 --> 00:03:52,057 Bruce, this is a huge mess. 87 00:03:52,057 --> 00:03:53,355 Why aren’t you here? 88 00:03:53,355 --> 00:03:55,291 [alarm blaring] 89 00:03:55,291 --> 00:03:57,997 [Batman theme playing] 90 00:04:03,068 --> 00:04:05,136 [tires screeching] 91 00:04:10,911 --> 00:04:14,244 [The Flash on comms] Bruce, why does it sound like you’re fleeing the scene? 92 00:04:14,244 --> 00:04:17,852 Falcone’s idiot kid decided to try to play in the big leagues. 93 00:04:17,852 --> 00:04:21,515 He put a crew together and broke into the lab at Gotham General. 94 00:04:21,515 --> 00:04:23,253 Stole a highly deadly virus. 95 00:04:23,253 --> 00:04:26,861 I intercepted them, but they blasted their way out. 96 00:04:26,861 --> 00:04:28,489 You can handle the hospital, Barry. 97 00:04:28,489 --> 00:04:31,096 Somebody has to save the rest of the world, so I was gonna do that. 98 00:04:31,096 --> 00:04:32,295 If you don’t mind. 99 00:04:32,295 --> 00:04:34,033 Sounds about right, Bruce. 100 00:04:34,033 --> 00:04:35,529 [beeps] 101 00:04:53,613 --> 00:04:55,890 "Thanks for saving me from the sinkhole, Flash." 102 00:04:55,890 --> 00:04:58,651 Barry, gas and water pipes ruptured. 103 00:04:58,651 --> 00:05:00,290 In the basement. 104 00:05:00,290 --> 00:05:01,720 Right. 105 00:05:02,391 --> 00:05:04,195 On it. [sighs] 106 00:05:06,032 --> 00:05:08,562 [glass cracking] 107 00:05:15,910 --> 00:05:16,878 [nurse] Can you open it? 108 00:05:16,878 --> 00:05:18,913 I think it’s locked. - It’s jammed. 109 00:05:18,913 --> 00:05:20,882 God, it’s not working! 110 00:05:20,882 --> 00:05:22,114 Oh, please! 111 00:05:22,114 --> 00:05:24,215 [building rumbling] 112 00:05:24,985 --> 00:05:26,580 [cooing] 113 00:05:31,486 --> 00:05:33,257 [The Flash] Look, Alfred. I’ve come to accept 114 00:05:33,257 --> 00:05:37,195 that I’m essentially the janitor of the Justice League. 115 00:05:37,195 --> 00:05:38,328 Which sucks. 116 00:05:38,328 --> 00:05:40,726 But I’ve come to accept it. 117 00:05:40,726 --> 00:05:41,529 But... 118 00:05:41,529 --> 00:05:43,102 I can’t help but notice... 119 00:05:43,102 --> 00:05:46,402 that it always seems to be a bat-mess... 120 00:05:46,402 --> 00:05:48,107 that I’m cleaning up. 121 00:05:50,208 --> 00:05:52,111 Right this way. Eyes forward. - Yes. 122 00:05:52,111 --> 00:05:55,609 - Stay together, now. - Yeah, I know, right? 123 00:06:03,584 --> 00:06:04,926 Look out! 124 00:06:05,619 --> 00:06:07,456 [tires screeching] 125 00:06:16,267 --> 00:06:18,104 Wow. Whoa. - What? 126 00:06:34,417 --> 00:06:36,958 [sirens wailing] 127 00:06:59,079 --> 00:07:01,213 If my calculations are correct, 128 00:07:01,213 --> 00:07:02,841 and history will prove they usually are, 129 00:07:02,841 --> 00:07:07,714 the foundational damage is about to cause the collapse of the east wing. 130 00:07:07,714 --> 00:07:11,256 - [The Flash] East wing’s fine. - [nurse] All right, I got you. 131 00:07:11,256 --> 00:07:13,192 Which is good because my speed is lagging. 132 00:07:13,192 --> 00:07:14,688 - [beeping] - Running on empty, Alfred. 133 00:07:14,688 --> 00:07:17,262 - [low rumbling] - Do you hear that? 134 00:07:17,262 --> 00:07:18,428 That’s my stomach. 135 00:07:18,428 --> 00:07:20,562 [rumbling] 136 00:07:24,170 --> 00:07:25,006 No, no. 137 00:07:25,006 --> 00:07:27,041 It’s the collapsing east wing. 138 00:07:34,378 --> 00:07:37,084 [screaming] 139 00:07:39,086 --> 00:07:41,616 [continues screaming] 140 00:07:43,255 --> 00:07:45,719 [Alfred] Barry, 30th floor. 141 00:07:45,719 --> 00:07:47,787 There’s a baby... 142 00:07:48,986 --> 00:07:50,790 Shower. 143 00:08:08,874 --> 00:08:11,778 [choral music playing] 144 00:08:16,816 --> 00:08:19,159 [beeping] 145 00:08:26,199 --> 00:08:28,168 [baby crying] 146 00:08:34,834 --> 00:08:36,440 [crying] 147 00:08:49,222 --> 00:08:50,817 [beeps] 148 00:09:36,896 --> 00:09:38,832 [growling] 149 00:10:15,242 --> 00:10:17,673 [nurse screaming] 150 00:10:18,806 --> 00:10:20,038 Oh! 151 00:10:20,709 --> 00:10:21,941 Oh! 152 00:10:27,353 --> 00:10:28,849 [barking] 153 00:10:32,325 --> 00:10:34,019 [screaming] 154 00:10:34,019 --> 00:10:35,020 Mr. Allen, 155 00:10:35,020 --> 00:10:37,297 you’ve made me very proud. 156 00:10:37,297 --> 00:10:39,123 And a lot of mothers very happy. 157 00:10:39,123 --> 00:10:40,960 [microwave dings] - Oh! 158 00:10:41,158 --> 00:10:42,863 [cooing] 159 00:10:44,733 --> 00:10:46,372 [screaming] 160 00:10:46,669 --> 00:10:48,132 Yeah. 161 00:10:48,638 --> 00:10:49,342 Okay. 162 00:10:49,342 --> 00:10:52,774 I understand that these events can be psychologically scarring. 163 00:10:52,774 --> 00:10:56,140 You should seek the services of a mental health professional. 164 00:10:56,140 --> 00:11:00,078 The Justice League is not very good at that part yet. 165 00:11:00,078 --> 00:11:01,519 Trust me. 166 00:11:01,519 --> 00:11:02,751 God. 167 00:11:06,623 --> 00:11:08,658 [tires screeching] 168 00:11:36,620 --> 00:11:39,326 [Batman theme playing] 169 00:11:41,295 --> 00:11:44,760 - Shake him off! - [tires screeching] 170 00:11:54,803 --> 00:11:56,937 [grunting] 171 00:12:06,947 --> 00:12:08,355 [yells] 172 00:12:27,198 --> 00:12:28,573 [cries out] 173 00:12:31,378 --> 00:12:33,743 If that briefcase falls into the water, 174 00:12:33,743 --> 00:12:37,274 it could wipe out half of Gotham by lunchtime. 175 00:12:37,274 --> 00:12:38,715 [yells] 176 00:12:39,111 --> 00:12:41,487 - [Batman] Damn it. - Please don’t drop me. 177 00:12:41,487 --> 00:12:45,425 Oh, God, no. Please, please don’t. 178 00:12:45,425 --> 00:12:46,822 No! 179 00:12:48,285 --> 00:12:51,090 [Wonder Woman theme playing] 180 00:12:52,894 --> 00:12:54,665 Sorry I’m late. 181 00:13:00,132 --> 00:13:01,507 Watch your step. 182 00:13:02,200 --> 00:13:04,004 - Hi. - Hey. 183 00:13:05,907 --> 00:13:07,205 Nice suit. 184 00:13:07,205 --> 00:13:08,448 Looking good, Flash. 185 00:13:08,448 --> 00:13:11,110 Oh, uh... Thank... Uh... 186 00:13:11,946 --> 00:13:13,585 And you... 187 00:13:13,717 --> 00:13:14,652 are welcome. 188 00:13:14,652 --> 00:13:17,149 My ego’s far too big to say "thank you" to someone else. 189 00:13:17,149 --> 00:13:18,557 Hmm. 190 00:13:20,460 --> 00:13:21,593 I developed this... 191 00:13:21,593 --> 00:13:24,431 all-powerful persona to compensate for my childhood trauma... 192 00:13:24,431 --> 00:13:26,158 I, too, have childhood trauma. 193 00:13:26,158 --> 00:13:27,368 [man] Batman seems crazy. 194 00:13:27,368 --> 00:13:29,227 The Lasso of Truth... - Billion dollar. She’s the mother... 195 00:13:29,227 --> 00:13:30,602 [Wonder Woman] ...never gets old. 196 00:13:30,602 --> 00:13:32,406 I’d do a lot better just giving all my money away. 197 00:13:32,406 --> 00:13:34,837 Yes, if I really wanted to end crime, I should end poverty. 198 00:13:34,837 --> 00:13:36,542 I know sex exists. 199 00:13:36,542 --> 00:13:39,545 I’ve just never experienced it. 200 00:13:40,414 --> 00:13:41,514 Damn it. 201 00:13:41,514 --> 00:13:42,482 Well... 202 00:13:42,482 --> 00:13:44,176 I have to run. 203 00:13:44,176 --> 00:13:45,452 Yeah. 204 00:13:45,452 --> 00:13:47,212 Always a pleasure. 205 00:13:49,346 --> 00:13:51,755 The sex thing was a metaphor... 206 00:13:51,755 --> 00:13:53,526 for gothic literature. 207 00:13:53,526 --> 00:13:55,528 There was just no way to recover from that. 208 00:13:55,528 --> 00:13:57,354 Just let it go. 209 00:13:57,354 --> 00:14:00,159 Well, I’d really love to stay and clean up more mess... 210 00:14:00,159 --> 00:14:03,096 but this little superhero needs his breakfast. 211 00:14:03,096 --> 00:14:04,867 Goodbye, Flash. 212 00:14:04,867 --> 00:14:06,935 Yeah. Bye, Batman. 213 00:14:07,232 --> 00:14:08,706 Well done, Mr. Wayne. 214 00:14:08,706 --> 00:14:10,642 Will you be home for breakfast, sir? 215 00:14:10,642 --> 00:14:13,777 - [Batarang whirring] - [Al Falcone groans] 216 00:14:14,613 --> 00:14:16,780 Yes, I think so. 217 00:14:18,111 --> 00:14:19,420 ...the road to destruction. 218 00:14:19,420 --> 00:14:21,785 This was never about her. 219 00:14:21,785 --> 00:14:22,753 This is about you. 220 00:14:22,753 --> 00:14:25,888 You have to stop living in the past. 221 00:14:25,888 --> 00:14:28,627 Now, was that fast enough for you? 222 00:14:31,795 --> 00:14:33,599 [student] Morning, professor... 223 00:14:33,599 --> 00:14:35,667 [indistinct chatter] 224 00:14:40,001 --> 00:14:41,475 Ah, look who’s here. 225 00:14:41,475 --> 00:14:42,542 [Barry] Shut up, Albert. 226 00:14:42,542 --> 00:14:45,006 Every day. I don’t know how you do it, Barry. 227 00:14:45,006 --> 00:14:46,370 What’d you, like, crawl here, bro? 228 00:14:46,370 --> 00:14:48,075 - Is he mad? - Well, you’re getting fired. 229 00:14:48,075 --> 00:14:50,649 [Albert] You’re getting murdered. - Oh, no, no, no. 230 00:14:50,649 --> 00:14:51,782 Let me guess. 231 00:14:51,782 --> 00:14:53,146 Your alarm clock didn’t go off. 232 00:14:53,146 --> 00:14:56,523 - No-- - Oh, your dog ate your alarm clock. 233 00:14:56,523 --> 00:14:57,953 Your alarm clock ate your keys. 234 00:14:57,953 --> 00:15:00,890 Your keys’ grandmother died, and they need a personal day. 235 00:15:00,890 --> 00:15:03,959 - It was none of those things. - What was it this time, Barry? 236 00:15:03,959 --> 00:15:05,796 It was, um, something else 237 00:15:05,796 --> 00:15:07,424 that was far less outlandish. 238 00:15:07,424 --> 00:15:08,898 And I know I missed the meeting... 239 00:15:08,898 --> 00:15:11,802 but I’d still really like to present these case files for potential review. 240 00:15:11,802 --> 00:15:13,067 I think we rushed these cases. 241 00:15:13,067 --> 00:15:14,431 We need to reopen them. - Oh! Rushed? 242 00:15:14,431 --> 00:15:18,138 We got a backlog six months deep, and you want us to move slower? 243 00:15:18,138 --> 00:15:20,140 You need to focus your motion. 244 00:15:20,140 --> 00:15:23,275 Do the work, close the case, move on. 245 00:15:23,275 --> 00:15:24,749 [sighs] 246 00:15:24,749 --> 00:15:26,179 You have a lot of potential, Barry. 247 00:15:26,179 --> 00:15:29,688 You shouldn’t still be getting me coffee after all these years. 248 00:15:29,688 --> 00:15:32,757 You’re right. That’s... That’s true. 249 00:15:32,757 --> 00:15:34,121 Go get me a coffee. 250 00:15:34,121 --> 00:15:36,156 [laughs] 251 00:15:36,761 --> 00:15:40,160 Two sugars? Yeah. - Oh, yeah. 252 00:15:47,233 --> 00:15:48,938 [knocking on door] 253 00:15:53,107 --> 00:15:54,273 You’re gonna love this. 254 00:15:54,273 --> 00:15:56,242 I’m very satisfied with the ruling in the Johnson case. 255 00:15:56,242 --> 00:15:59,179 The evidence our lab analyzed... 256 00:15:59,179 --> 00:16:02,083 was more than sufficient to be conclusive. 257 00:16:02,083 --> 00:16:05,526 - I’m still working that evidence. - Because of the diligence 258 00:16:05,526 --> 00:16:07,220 and hard work and focus... 259 00:16:07,220 --> 00:16:10,256 Barry was still working on that evidence. [laughs] 260 00:16:10,256 --> 00:16:11,356 Think if it were up to you 261 00:16:11,356 --> 00:16:12,995 that we’d still be scraping Ted Bundy’s molars. 262 00:16:12,995 --> 00:16:16,394 You know what? I’m so happy you find this all so hilarious, 263 00:16:16,394 --> 00:16:20,541 but we are dealing with real people’s lives, people’s families. 264 00:16:20,541 --> 00:16:23,071 And I don’t think you can grasp the gravity of that. 265 00:16:23,071 --> 00:16:24,743 So, why don’t you leave me alone? 266 00:16:24,743 --> 00:16:27,977 [woman] Barry Allen? - Iris West. 267 00:16:28,109 --> 00:16:29,110 You... 268 00:16:29,110 --> 00:16:31,442 know my full name also. 269 00:16:31,442 --> 00:16:32,476 Yes, from school. 270 00:16:32,476 --> 00:16:34,753 Aw, Barry, you didn’t tell us you had a friend from school. 271 00:16:34,753 --> 00:16:36,821 We actually didn’t know that Barry had a friend. - Wow. 272 00:16:36,821 --> 00:16:39,153 [Albert] Yeah, what does that make it now? 273 00:16:39,153 --> 00:16:40,088 - One? - One. 274 00:16:40,088 --> 00:16:42,629 [laughs] You guys are so... 275 00:16:42,629 --> 00:16:44,257 Um, bye, you guys. 276 00:16:44,257 --> 00:16:46,325 Okay. Oh, my God. That was just... 277 00:16:46,325 --> 00:16:47,128 Um... 278 00:16:47,128 --> 00:16:50,131 They’re not really my friends. They’re my work friends. 279 00:16:50,131 --> 00:16:51,495 Do you work here? 280 00:16:51,495 --> 00:16:52,529 Yes, I do. 281 00:16:52,529 --> 00:16:54,938 God, it’s been a long time, huh? 282 00:16:54,938 --> 00:16:56,170 Hmm. 283 00:16:56,170 --> 00:16:58,843 I feel like we saw each other... 284 00:16:58,843 --> 00:17:01,010 like a few years ago, right? 285 00:17:01,010 --> 00:17:02,110 No, because... 286 00:17:02,110 --> 00:17:05,047 we haven’t seen each other since... 287 00:17:05,047 --> 00:17:06,114 college. 288 00:17:06,114 --> 00:17:06,752 Ah. 289 00:17:06,752 --> 00:17:10,217 Maybe I was just thinking about you. 290 00:17:10,217 --> 00:17:12,791 Well, I’m really glad I ran into you. 291 00:17:12,791 --> 00:17:13,891 - Yeah. - Yeah. 292 00:17:13,891 --> 00:17:16,729 Your father’s appeal is tomorrow, right? 293 00:17:16,729 --> 00:17:18,896 Yeah. How... 294 00:17:18,896 --> 00:17:20,766 Sorry, how do you know about that? 295 00:17:20,766 --> 00:17:23,197 I’m covering it for the paper. 296 00:17:23,197 --> 00:17:23,802 Oh. 297 00:17:23,802 --> 00:17:26,134 How is he holding up? 298 00:17:26,871 --> 00:17:27,773 Um... 299 00:17:27,773 --> 00:17:29,203 Are you asking for the paper? 300 00:17:29,203 --> 00:17:31,073 No, I’m asking as a friend. - Oh. 301 00:17:31,073 --> 00:17:35,308 Although I’m sure the public would want to know as well. 302 00:17:37,750 --> 00:17:38,443 Well... 303 00:17:38,443 --> 00:17:41,688 my only official comment is that my dad is innocent. 304 00:17:41,688 --> 00:17:42,480 Right. 305 00:17:42,480 --> 00:17:43,448 I mean, no one... 306 00:17:43,448 --> 00:17:46,319 would want to believe that their father killed their mother. 307 00:17:46,319 --> 00:17:49,553 What do you mean, "believe"? My dad shouldn’t be in jail. 308 00:17:49,553 --> 00:17:51,962 My mom should be alive. It’s not about what I believe. 309 00:17:51,962 --> 00:17:55,460 It’s about what the truth is. - Right. No, yes, that’s... 310 00:17:55,460 --> 00:17:57,968 Oh, my God. That’s what I meant. 311 00:17:58,067 --> 00:17:58,903 Right. 312 00:17:58,903 --> 00:18:02,137 Sorry, I have no official comment at this time. 313 00:18:04,810 --> 00:18:07,571 [melancholy music playing] 314 00:18:24,797 --> 00:18:25,589 [phone rings] 315 00:18:25,589 --> 00:18:27,096 [automated voice] You have a collect call 316 00:18:27,096 --> 00:18:28,735 from the Iron Heights Penitentiary. 317 00:18:28,735 --> 00:18:31,529 Do you wish to accept? - Yes. 318 00:18:31,870 --> 00:18:34,169 - Hey, Dad. - [Henry Allen] Hey, Barry. 319 00:18:34,169 --> 00:18:35,907 How ya doing? - I’m fine. 320 00:18:35,907 --> 00:18:38,239 You getting out much? - Yeah. 321 00:18:38,239 --> 00:18:40,406 Well, no. Uh, no. 322 00:18:40,406 --> 00:18:44,080 But I, um, I ran into an old college friend... 323 00:18:44,080 --> 00:18:45,510 Iris West, today. 324 00:18:45,510 --> 00:18:47,754 Didn’t you have a monster crush on her? 325 00:18:47,754 --> 00:18:48,986 Well, she have a boyfriend? 326 00:18:48,986 --> 00:18:52,253 Why don’t you ask her out? - Dad, I, um... 327 00:18:52,253 --> 00:18:56,961 I had a friend run the old security camera footage from the store... 328 00:18:56,961 --> 00:18:59,766 through this new program he’s developed. 329 00:18:59,766 --> 00:19:02,494 And it’s crystal clear now. 330 00:19:02,494 --> 00:19:04,034 It’s just... 331 00:19:05,398 --> 00:19:07,136 you never look up, Dad. 332 00:19:07,873 --> 00:19:09,303 You can’t see your face. 333 00:19:09,303 --> 00:19:12,636 So, without new evidence to support your alibi... 334 00:19:12,636 --> 00:19:15,441 we’re just gonna need to start thinking about the next appeal. 335 00:19:15,441 --> 00:19:20,050 No, uh-uh. You need to stop worrying about your old man. 336 00:19:20,611 --> 00:19:23,614 Do that, you might actually have time for a girlfriend. 337 00:19:23,614 --> 00:19:25,726 But Dad, I don’t want... 338 00:19:25,726 --> 00:19:27,057 We’ve done this before. 339 00:19:27,057 --> 00:19:28,256 This was a last-ditch effort... 340 00:19:28,256 --> 00:19:31,523 and we’ll go through the motions tomorrow. 341 00:19:31,523 --> 00:19:32,689 I’m okay, really. 342 00:19:32,689 --> 00:19:37,463 You know, sometimes I even think it’s probably easier for me to be in here 343 00:19:37,463 --> 00:19:39,168 than out there... 344 00:19:39,630 --> 00:19:41,170 without her. 345 00:19:41,170 --> 00:19:44,877 ’Cause this way, I can imagine she’s alive... 346 00:19:44,877 --> 00:19:47,341 out there living her life. 347 00:19:50,047 --> 00:19:51,477 Barry? 348 00:19:52,478 --> 00:19:53,754 Barry? 349 00:19:54,348 --> 00:19:55,789 You there? 350 00:19:55,789 --> 00:19:56,955 Yeah, I’m here, Dad. 351 00:19:56,955 --> 00:20:00,255 Hey, remember that sauce she’d make on Sundays? 352 00:20:00,255 --> 00:20:04,259 The whole house would smell like basil, tomatoes. 353 00:20:04,259 --> 00:20:07,427 And she’d put on my sweats and start singing. 354 00:20:07,427 --> 00:20:09,770 [somber music playing] 355 00:20:09,770 --> 00:20:11,563 Yeah, what was that song? 356 00:20:11,563 --> 00:20:13,334 I loved that song. 357 00:20:13,334 --> 00:20:15,303 Remember that part. 358 00:20:20,110 --> 00:20:21,441 [kid Barry] It’s not fair. 359 00:20:21,441 --> 00:20:23,311 [Nora] What’s not fair, Monkey? 360 00:20:23,311 --> 00:20:24,741 This question is stupid. 361 00:20:24,741 --> 00:20:28,679 How many calculations can you think of with an answer of 24? 362 00:20:28,679 --> 00:20:30,120 There are a bajillion answers. 363 00:20:30,120 --> 00:20:31,583 How am I supposed to fit them all? 364 00:20:31,583 --> 00:20:35,191 You are right. There are a bajillion answers to this question. 365 00:20:35,191 --> 00:20:37,655 Not every problem has a solution. 366 00:20:37,655 --> 00:20:39,327 Sometimes you just have to let go. 367 00:20:39,327 --> 00:20:40,724 [mild music playing on speakers] 368 00:20:40,724 --> 00:20:44,563 Give your brain a rest and help me make the pasta. Come on. 369 00:20:46,367 --> 00:20:48,105 No. [curses in Spanish] 370 00:20:48,105 --> 00:20:48,941 Henry? 371 00:20:48,941 --> 00:20:50,239 [speaking Spanish] 372 00:20:50,239 --> 00:20:51,878 I need you to do me a favor. 373 00:20:51,878 --> 00:20:53,913 I don’t do favors. - Okay. 374 00:20:53,913 --> 00:20:55,948 Barry needs you to do him a favor. 375 00:20:55,948 --> 00:20:58,511 Oh, Barry! Yeah, anything. 376 00:20:58,511 --> 00:21:01,316 I need another can of tomatoes. 377 00:21:01,547 --> 00:21:02,889 You have a can of tomatoes. 378 00:21:02,889 --> 00:21:03,989 I need another one. 379 00:21:03,989 --> 00:21:06,288 I thought you guys went to the store this morning. 380 00:21:06,288 --> 00:21:08,928 But I forgot the tomatoes. 381 00:21:09,753 --> 00:21:10,754 This looks way more fun. 382 00:21:10,754 --> 00:21:13,097 Let’s just let Barry go to the store. 383 00:21:13,097 --> 00:21:14,593 You drive, right, Squirm? 384 00:21:14,593 --> 00:21:15,869 - What? No. - Getting so big. 385 00:21:15,869 --> 00:21:18,168 You can do anything. Look at ya. 386 00:21:18,168 --> 00:21:19,334 You’re getting gray, actually. 387 00:21:19,334 --> 00:21:21,974 Green can, not the blue one, okay? - Got it. 388 00:21:21,974 --> 00:21:23,767 Blue can, not the green one, right? 389 00:21:23,767 --> 00:21:25,978 No! Green can, not the blue one. - What? 390 00:21:25,978 --> 00:21:28,541 [upbeat Spanish song playing on speakers] 391 00:21:28,541 --> 00:21:29,575 Oh, God. 392 00:21:29,575 --> 00:21:31,082 [song continues] 393 00:21:31,082 --> 00:21:34,250 She’s gonna start singing. Run! 394 00:21:34,646 --> 00:21:36,450 Run, Barry! 395 00:21:36,923 --> 00:21:40,190 [singing in Spanish with song] 396 00:21:54,237 --> 00:21:55,370 I love you, Monkey. 397 00:21:55,370 --> 00:21:57,075 I love you more. 398 00:21:57,075 --> 00:21:58,571 I loved you first. 399 00:21:58,571 --> 00:22:00,045 [both laugh] 400 00:22:08,449 --> 00:22:10,517 [objects clattering] 401 00:22:10,517 --> 00:22:12,123 [Nora grunting] 402 00:22:13,355 --> 00:22:15,291 [Nora screaming] 403 00:22:15,995 --> 00:22:17,392 [Henry] Nora? 404 00:22:19,559 --> 00:22:21,231 Barry! 405 00:22:21,462 --> 00:22:23,233 [Nora groaning] 406 00:22:27,567 --> 00:22:30,108 [Henry] Barry! Barry! 407 00:22:30,108 --> 00:22:32,572 Call 911 now! 408 00:22:42,923 --> 00:22:44,617 [Henry on phone] Barry? 409 00:22:45,057 --> 00:22:45,992 Barry? 410 00:22:45,992 --> 00:22:47,686 Don’t worry about tomorrow. 411 00:22:47,686 --> 00:22:49,820 We always knew it was a long shot... 412 00:22:49,820 --> 00:22:51,129 [line disconnects] 413 00:22:51,129 --> 00:22:51,998 Dad? 414 00:22:51,998 --> 00:22:57,531 [automated voice] Your call with Iron Heights Penitentiary has been terminated. 415 00:22:59,764 --> 00:23:02,272 [breathing rapidly] 416 00:23:03,834 --> 00:23:06,980 [somber music playing] 417 00:23:11,215 --> 00:23:13,679 [tempo speeds up] 418 00:23:52,718 --> 00:23:56,524 [tempo increases] - [yelling] 419 00:23:59,593 --> 00:24:01,166 [music stops] 420 00:24:03,036 --> 00:24:05,368 [gasping] 421 00:24:05,830 --> 00:24:08,437 [distorting] 422 00:24:13,739 --> 00:24:17,248 [slow motion scream] 423 00:24:33,066 --> 00:24:35,728 [dramatic music playing] 424 00:24:43,175 --> 00:24:44,572 [Iris] Barry Allen? 425 00:24:44,572 --> 00:24:47,377 [overlapping voices speaking indistinctly] 426 00:24:47,707 --> 00:24:49,874 [David] ...evidence our lab... 427 00:24:49,874 --> 00:24:51,876 You need to focus your motion. 428 00:24:51,876 --> 00:24:53,548 Do the work... 429 00:24:55,814 --> 00:24:58,058 She promised... 430 00:24:58,850 --> 00:25:04,823 [server] Now, was that fast enough for you? 431 00:25:06,099 --> 00:25:08,101 [baby crying] 432 00:25:08,596 --> 00:25:10,136 [nurse screaming] 433 00:25:13,029 --> 00:25:18,177 [overlapping voices wind down and stop] 434 00:25:43,059 --> 00:25:45,699 [Bruce] So, you’re saying you went back in time? 435 00:25:45,699 --> 00:25:47,305 - [Barry] Mm-hmm. - Like in Pozharnov? 436 00:25:47,305 --> 00:25:49,736 [Barry with mouth full] Yeah, like in Pozharnov, except, but Pozharnov was a second. 437 00:25:49,736 --> 00:25:51,474 This time I went back a whole day. 438 00:25:51,474 --> 00:25:52,541 [Bruce] So, let’s imagine... 439 00:25:52,541 --> 00:25:55,478 that it is, in fact, possible for you to run... 440 00:25:55,478 --> 00:25:57,117 faster than the speed of light... 441 00:25:57,117 --> 00:26:00,318 and in so doing, travel back in time. 442 00:26:01,011 --> 00:26:02,078 It still would be... 443 00:26:02,078 --> 00:26:04,256 wildly irresponsible. 444 00:26:04,256 --> 00:26:05,422 I knew you were gonna say this. 445 00:26:05,422 --> 00:26:07,655 Yes, because, Barry, if you were to go into the past, 446 00:26:07,655 --> 00:26:10,724 any interaction you have with your parents or yourself, 447 00:26:10,724 --> 00:26:12,088 you step on the wrong blade of grass, 448 00:26:12,088 --> 00:26:15,025 you have no idea what the consequences to that could be. 449 00:26:15,025 --> 00:26:17,302 No, I know. The butterfly effect, right? 450 00:26:17,302 --> 00:26:19,634 - Yes. - I get it. But Bruce... 451 00:26:19,634 --> 00:26:20,866 I could fix things. 452 00:26:20,866 --> 00:26:24,771 You could also destroy everything. 453 00:26:24,771 --> 00:26:26,707 I could save her. 454 00:26:26,707 --> 00:26:29,578 I could save both of them. I... 455 00:26:31,217 --> 00:26:32,515 I could save your parents. 456 00:26:32,515 --> 00:26:34,011 [somber music playing] 457 00:26:34,011 --> 00:26:36,519 Barry, these scars we have... 458 00:26:36,519 --> 00:26:38,422 make us who we are. 459 00:26:38,422 --> 00:26:41,722 We’re not meant to go back and fix them. 460 00:26:41,722 --> 00:26:46,199 And there’s nothing broken with you that needs to be fixed. 461 00:26:47,123 --> 00:26:50,896 Take it from an old guy who’s made a lot of mistakes. 462 00:26:51,061 --> 00:26:53,030 Don’t live your past. 463 00:26:53,866 --> 00:26:55,406 Live your life. 464 00:26:55,406 --> 00:26:57,606 Don’t let your tragedy define you. 465 00:26:57,606 --> 00:27:00,279 What if it’s supposed to define me? 466 00:27:01,610 --> 00:27:03,942 Your tragedy made you a hero. 467 00:27:04,349 --> 00:27:06,681 And also made me alone. 468 00:27:08,716 --> 00:27:10,586 We could hang out. 469 00:27:10,586 --> 00:27:12,291 I mean, do you wanna get a bite? 470 00:27:12,291 --> 00:27:14,887 Like, I’m still hungry. 471 00:27:16,053 --> 00:27:17,626 Not this time. 472 00:27:18,594 --> 00:27:20,629 Maybe some other time. 473 00:27:22,763 --> 00:27:24,204 Yeah. 474 00:27:34,412 --> 00:27:36,249 [Iris] Nice ride. 475 00:27:36,546 --> 00:27:38,581 You have fancy friends. 476 00:27:38,581 --> 00:27:40,781 Yeah, it was an Uber. 477 00:27:40,979 --> 00:27:42,112 Exec. 478 00:27:42,112 --> 00:27:44,686 Look, Iris, I really can’t talk about the case at all. 479 00:27:44,686 --> 00:27:47,755 I’m not here as a reporter. 480 00:27:48,789 --> 00:27:50,725 Can we talk? 481 00:27:54,927 --> 00:27:57,600 - Come on in. - [chuckles awkwardly] 482 00:28:01,340 --> 00:28:05,135 I’m not gonna lie. It’s a lot tidier in here than I expected. 483 00:28:05,135 --> 00:28:07,577 Yeah? Yeah, well, um... - Yeah. [laughs] 484 00:28:07,577 --> 00:28:10,041 I’m a pretty tidy person. 485 00:28:10,041 --> 00:28:12,516 [loud clattering] 486 00:28:14,683 --> 00:28:16,685 Can I offer you a drink? - Sure. 487 00:28:16,685 --> 00:28:18,324 I’ll take a beer. 488 00:28:19,886 --> 00:28:21,261 [Barry] Hmm. 489 00:28:28,631 --> 00:28:30,666 [muffled clinking] 490 00:28:32,833 --> 00:28:34,373 Beers, beers, beers. 491 00:28:34,373 --> 00:28:36,375 I keep ’em in my fridge. 492 00:28:36,375 --> 00:28:37,640 Thanks. 493 00:28:37,772 --> 00:28:39,202 Sure. 494 00:28:40,038 --> 00:28:42,645 Look, I feel really bad 495 00:28:42,645 --> 00:28:44,482 about earlier. 496 00:28:48,552 --> 00:28:51,324 I should’ve been more sensitive. 497 00:28:51,324 --> 00:28:55,460 And, um, I probably could’ve been less sensitive. 498 00:28:55,460 --> 00:28:58,122 I mean, I can’t imagine what you’ve been through. 499 00:28:58,122 --> 00:29:01,895 It’s like you lost both parents in one day. 500 00:29:02,192 --> 00:29:03,435 I did. 501 00:29:03,435 --> 00:29:04,667 I lost my mom to a tragedy, 502 00:29:04,667 --> 00:29:08,066 and I lost my dad to the failures of the justice system. 503 00:29:08,066 --> 00:29:11,201 Is that why you got into criminal forensics? 504 00:29:11,201 --> 00:29:13,203 To try and fix the system? 505 00:29:15,975 --> 00:29:17,614 Yeah. 506 00:29:17,614 --> 00:29:19,242 Yeah, to fix it. 507 00:29:20,012 --> 00:29:21,684 There’s gotta be a way to fix it, right? 508 00:29:21,684 --> 00:29:24,390 I mean, that’s kinda why I got into journalism, too. 509 00:29:24,390 --> 00:29:26,623 I could make it right if I could just go back somehow 510 00:29:26,623 --> 00:29:29,857 and warn them without them knowing that I’d warned them. 511 00:29:29,857 --> 00:29:32,860 I... thinking like that’s gonna... [chuckle softly] 512 00:29:32,860 --> 00:29:34,257 ...drive you crazy. 513 00:29:34,257 --> 00:29:35,995 "If I could just go back in time... 514 00:29:35,995 --> 00:29:37,337 and stop the guy who did it." It’s... 515 00:29:37,337 --> 00:29:40,197 No, I can’t do that, ’cause that’s way too much interaction. 516 00:29:40,197 --> 00:29:41,539 [chuckles] 517 00:29:42,771 --> 00:29:43,970 My dad wasn’t even at home. 518 00:29:43,970 --> 00:29:45,906 My mom sent him to go get a can of tomatoes. 519 00:29:45,906 --> 00:29:48,381 I think whoever broke into the house thought it was empty. 520 00:29:48,381 --> 00:29:50,911 And then my mom was in there with the knife in her hand 521 00:29:50,911 --> 00:29:53,485 and things went bad, just this absurd 522 00:29:53,485 --> 00:29:54,420 chain of events. 523 00:29:54,420 --> 00:29:58,490 And it’s like, this footage should’ve finally supported my dad’s alibi. 524 00:29:58,490 --> 00:29:59,392 But instead... 525 00:29:59,392 --> 00:30:03,088 three lives ruined for a can of tomatoes. 526 00:30:09,600 --> 00:30:11,063 Oh, my God. 527 00:30:11,261 --> 00:30:12,537 What? 528 00:30:13,296 --> 00:30:14,330 Well, that could be it. 529 00:30:14,330 --> 00:30:16,475 If my mom doesn’t forget the tomatoes in the first place, 530 00:30:16,475 --> 00:30:18,939 then he never leaves and she never dies. 531 00:30:18,939 --> 00:30:21,414 No one would even have to see me. 532 00:30:21,414 --> 00:30:23,240 Bruce said no interaction. This is no interaction. 533 00:30:23,240 --> 00:30:24,615 This is just quick in, quick out, 534 00:30:24,615 --> 00:30:26,177 back to the present, like I was never even there. 535 00:30:26,177 --> 00:30:28,212 That’s how I fix it. Oh, my God, Iris. 536 00:30:28,212 --> 00:30:29,818 - Hmm? - Thank you, so much. 537 00:30:29,818 --> 00:30:31,556 This has been great. - Oh. 538 00:30:31,556 --> 00:30:33,250 Um... I’m sorry. 539 00:30:33,250 --> 00:30:36,220 I... I have to leave. 540 00:30:36,220 --> 00:30:37,155 Okay. Right. 541 00:30:37,155 --> 00:30:38,728 - Uh... - [door closes] 542 00:30:38,728 --> 00:30:42,028 I had a really great time, by the way. We should do this again. 543 00:30:42,028 --> 00:30:44,998 - [door closes] - [objects crashing] 544 00:30:56,416 --> 00:30:59,749 [Wonder Woman] Kal-El, son of Krypton. 545 00:30:59,749 --> 00:31:01,685 [Aquaman] This is a bad idea. 546 00:31:01,685 --> 00:31:04,314 [overlapping voices] 547 00:31:08,252 --> 00:31:10,089 [Bruce] So, you’re fast. 548 00:31:12,432 --> 00:31:16,194 [woman] Your dad’s a murderer. Your dad’s a murderer. 549 00:31:18,130 --> 00:31:22,266 Call 911 now! 550 00:31:22,805 --> 00:31:24,444 ...now! 551 00:31:24,972 --> 00:31:27,579 ...now! 552 00:31:27,579 --> 00:31:30,175 [overlapping voices stop] 553 00:31:42,418 --> 00:31:44,222 [crying] 554 00:31:48,732 --> 00:31:50,965 [crying continues] 555 00:32:05,848 --> 00:32:07,410 [exhales] 556 00:32:15,891 --> 00:32:18,696 [sentimental music playing] 557 00:32:20,159 --> 00:32:21,501 Hi, Mom. 558 00:32:33,744 --> 00:32:35,911 Don’t forget the tomatoes. 559 00:32:37,946 --> 00:32:39,519 See you soon. 560 00:32:42,478 --> 00:32:44,084 [crying] 561 00:32:46,350 --> 00:32:47,890 Please work. 562 00:32:56,096 --> 00:32:58,362 [kids] ♪ Happy Birthday, dear... ♪ 563 00:32:58,362 --> 00:33:01,970 [Nora] Happy Birthday, Barry. 564 00:33:06,975 --> 00:33:09,472 [Henry] Go, Barry, hurry up. - [kids] Go! 565 00:33:09,472 --> 00:33:14,114 [teacher] Congratulations to the class of 2013! 566 00:33:17,590 --> 00:33:20,626 [Nora, distorted] I love you so much. 567 00:33:25,125 --> 00:33:27,061 [grunting] 568 00:33:30,867 --> 00:33:33,232 - [grunts] - [The Flash yells] 569 00:33:39,469 --> 00:33:41,438 [birds chirping] 570 00:33:52,383 --> 00:33:54,154 [dog barking] 571 00:34:00,094 --> 00:34:03,097 [mild music playing on speakers] 572 00:34:21,313 --> 00:34:22,314 [startled shriek] 573 00:34:22,314 --> 00:34:25,449 [speaks in Spanish] Monkey! 574 00:34:25,856 --> 00:34:27,484 What are you wearing? 575 00:34:27,484 --> 00:34:30,861 [Henry] Is that Barry? And he’s early? 576 00:34:30,861 --> 00:34:32,698 What universe is this? 577 00:34:32,698 --> 00:34:34,590 You’ve cut your hair. 578 00:34:34,590 --> 00:34:37,197 Now you can see your eyes. 579 00:34:37,197 --> 00:34:38,770 You look terrible. - Henry! 580 00:34:38,770 --> 00:34:40,266 - You look old. - You look beautiful, baby. 581 00:34:40,266 --> 00:34:42,367 What are they doing to you over there? 582 00:34:42,367 --> 00:34:45,535 Leave him alone. He’s perfect. 583 00:34:46,404 --> 00:34:48,340 Come here. 584 00:34:50,210 --> 00:34:51,607 I love you so much. 585 00:34:51,607 --> 00:34:53,653 I love you, too. 586 00:34:53,653 --> 00:34:54,577 I love you more. 587 00:34:54,577 --> 00:34:56,755 I loved you first. 588 00:34:56,755 --> 00:34:58,218 Go take a shower and change. 589 00:34:58,218 --> 00:35:01,760 You smell like a boot. Go, go, go. 590 00:35:02,695 --> 00:35:03,762 [sighs] 591 00:35:03,762 --> 00:35:05,324 "Old," seriously? 592 00:35:05,324 --> 00:35:06,732 Well, no, I mean like mature. 593 00:35:06,732 --> 00:35:08,833 He’s at that age, he wants to look old. 594 00:35:08,833 --> 00:35:11,704 He, you know, gets into bars that way. 595 00:35:11,704 --> 00:35:13,739 How can I help? 596 00:35:18,172 --> 00:35:21,043 Mm. Hey, Mom, how was your day? 597 00:35:21,043 --> 00:35:23,408 How was your month, or your last 18 years? 598 00:35:23,408 --> 00:35:25,080 Or that’s a weird question... 599 00:35:25,080 --> 00:35:26,048 ’cause I was here. 600 00:35:26,048 --> 00:35:28,512 But obviously, we share those memories together. 601 00:35:28,512 --> 00:35:30,514 Or I don’t know, maybe we could make some new memories. 602 00:35:30,514 --> 00:35:32,384 Like we could go to the aquarium, or the circus, 603 00:35:32,384 --> 00:35:34,419 or to the park and you could push me on a swing. 604 00:35:34,419 --> 00:35:36,190 That’s also weird because I’m an adult now, 605 00:35:36,190 --> 00:35:38,621 so I’d probably motivate my own motion on a swing. 606 00:35:38,621 --> 00:35:41,393 So, how was it this week? How’s school? 607 00:35:42,328 --> 00:35:45,562 At school was... is good. 608 00:35:45,562 --> 00:35:46,838 - Mm. - School’s been great. 609 00:35:46,838 --> 00:35:50,501 I’ve just been working really hard there on my... 610 00:35:50,501 --> 00:35:51,271 studies. 611 00:35:51,271 --> 00:35:53,108 Did you ask out that girl from econ? 612 00:35:53,108 --> 00:35:55,440 I know freshman year is about 613 00:35:55,440 --> 00:35:58,278 going out, meeting people, okay? 614 00:35:58,278 --> 00:35:59,983 Exploring things. 615 00:36:00,181 --> 00:36:01,754 Experimenting. 616 00:36:01,754 --> 00:36:03,184 [muffled vocalizing] 617 00:36:03,184 --> 00:36:06,121 [Nora] But you have to be very careful. 618 00:36:06,121 --> 00:36:07,617 Oh, shit. 619 00:36:08,618 --> 00:36:10,796 I... have to shit. 620 00:36:12,061 --> 00:36:13,491 Outside. 621 00:36:14,899 --> 00:36:16,461 [muffled yell] 622 00:36:17,099 --> 00:36:19,332 [grunting] 623 00:36:19,904 --> 00:36:20,806 Help! 624 00:36:20,806 --> 00:36:22,599 Shh! Why are you here? 625 00:36:22,599 --> 00:36:24,007 What year is it? 626 00:36:25,371 --> 00:36:27,274 No, no, no. - Help! 627 00:36:32,279 --> 00:36:34,017 That’s my face. 628 00:36:34,017 --> 00:36:35,887 You stole my face. 629 00:36:35,887 --> 00:36:37,548 Think I’m having a mushroom flashback? 630 00:36:37,548 --> 00:36:40,485 - Is that a thing? - How old are you? 631 00:36:41,453 --> 00:36:42,960 Eighteen. 632 00:36:51,595 --> 00:36:53,333 Whoa. 633 00:36:53,498 --> 00:36:55,071 This is mad trippy. 634 00:36:55,071 --> 00:36:56,402 So, we’re, like, in the future. 635 00:36:56,402 --> 00:36:59,141 No, wait. This is not trippy, dude. 636 00:36:59,141 --> 00:37:00,274 This is catastrophic. 637 00:37:00,274 --> 00:37:03,409 And no, we’re not in the future. I was supposed to be back in the present, 638 00:37:03,409 --> 00:37:04,509 but I’m still in the past. 639 00:37:04,509 --> 00:37:06,115 And there’s not supposed to be two of me. 640 00:37:06,115 --> 00:37:09,250 You and I are not supposed to be occupying the same reality at all, 641 00:37:09,250 --> 00:37:10,416 let alone interacting. 642 00:37:10,416 --> 00:37:12,825 I just can’t believe I’m a superhero who time travels-- 643 00:37:12,825 --> 00:37:15,322 No, no, no. You are not anything. 644 00:37:15,322 --> 00:37:18,160 Which is good. You don’t want to be a superhero. It’s scary. 645 00:37:18,160 --> 00:37:22,835 And I get bug splatter in my teeth all the time. 646 00:37:23,132 --> 00:37:24,298 Awesome. 647 00:37:24,298 --> 00:37:26,069 Hey, do the thing again. 648 00:37:26,069 --> 00:37:27,807 No, we don’t have time. 649 00:37:28,500 --> 00:37:30,876 - Mom! - Shh! 650 00:37:30,876 --> 00:37:33,340 What are you doing? You’re gonna tattle now? 651 00:37:33,703 --> 00:37:36,013 Do the thing. - Fine. 652 00:37:39,412 --> 00:37:40,776 [laughing] 653 00:37:40,776 --> 00:37:42,822 Yeah. Yeah. - Happy? 654 00:37:42,822 --> 00:37:44,351 Now undo it. 655 00:37:47,024 --> 00:37:49,554 [sentimental music playing] 656 00:38:00,037 --> 00:38:01,841 [muffled] I can’t, I can’t. 657 00:38:02,270 --> 00:38:02,974 Ow. 658 00:38:02,974 --> 00:38:05,768 [Nora] Barry, are you okay up there? 659 00:38:05,768 --> 00:38:07,506 [both] We’re fine! I’m fine! 660 00:38:07,506 --> 00:38:08,540 [Nora] Okay, Monkey. 661 00:38:08,540 --> 00:38:11,708 So, do you have like a plane that goes underwater? 662 00:38:11,708 --> 00:38:14,414 Or like a boat that can fly? 663 00:38:14,414 --> 00:38:15,547 How old are you, like 40? 664 00:38:15,547 --> 00:38:17,186 Okay, you don’t stop talking. 665 00:38:17,186 --> 00:38:20,156 It’s not charming. It’s abrasive and exhausting. 666 00:38:20,156 --> 00:38:24,160 And, oh, my God. I am starting to realize what people mean. 667 00:38:24,160 --> 00:38:25,359 Just... 668 00:38:25,359 --> 00:38:26,393 do me a favor 669 00:38:26,393 --> 00:38:30,727 and promise me that meeting me isn’t gonna screw up space-time. 670 00:38:30,870 --> 00:38:32,465 Broski... 671 00:38:32,729 --> 00:38:33,631 I got you. 672 00:38:33,631 --> 00:38:35,237 Shit, I’m in so much trouble. 673 00:38:35,237 --> 00:38:36,942 What do you mean? 674 00:38:37,635 --> 00:38:39,241 What do I do? 675 00:38:39,670 --> 00:38:41,375 I could drug you. 676 00:38:41,375 --> 00:38:42,343 Yeah, I could drug you, 677 00:38:42,343 --> 00:38:43,674 and then you’d pass out, you’d wake up 678 00:38:43,674 --> 00:38:45,214 and you’d forget that anything ever happened. 679 00:38:45,214 --> 00:38:47,216 And it wouldn’t be wrong, right? Because you’re me. 680 00:38:47,216 --> 00:38:49,020 No! I mean, we shouldn’t. 681 00:38:49,020 --> 00:38:50,516 Please don’t... drug me. - No. 682 00:38:50,516 --> 00:38:52,991 No. Because here’s the thing, and I thought about it before. 683 00:38:52,991 --> 00:38:54,256 I don’t want to be drugged. 684 00:38:54,256 --> 00:38:57,457 But I’m sure we can think of another way. 685 00:38:57,457 --> 00:38:58,964 Let’s put on our Barry thinking caps 686 00:38:58,964 --> 00:39:01,428 and think of a different solution 687 00:39:01,428 --> 00:39:02,660 for memory loss. 688 00:39:02,660 --> 00:39:04,860 Also, I’m a green belt... 689 00:39:04,860 --> 00:39:05,762 in the capoeira, 690 00:39:05,762 --> 00:39:07,830 and I have extensively studied wrestler, 691 00:39:07,830 --> 00:39:10,800 and I could just go frickin’ lunatic on you. 692 00:39:10,800 --> 00:39:12,373 Besides, I have a date tonight... 693 00:39:12,373 --> 00:39:13,946 [speech stops] 694 00:39:15,475 --> 00:39:16,410 Okay. 695 00:39:16,410 --> 00:39:18,676 How hard do you have to hit someone to make them forget stuff? 696 00:39:18,676 --> 00:39:21,745 If I hit you in the past, will it hurt me in the future? 697 00:39:21,745 --> 00:39:23,615 Wait. You say you have a date tonight? 698 00:39:23,615 --> 00:39:25,287 Yeah. Wait, what were you doing? 699 00:39:25,287 --> 00:39:27,322 Uh, nothing. Who’s your date with? 700 00:39:27,322 --> 00:39:30,457 This super babe in my econ class. 701 00:39:30,457 --> 00:39:32,998 - Iris West? - Oh, my God! 702 00:39:32,998 --> 00:39:33,933 Do we marry her? 703 00:39:33,933 --> 00:39:35,528 You’re going on a date with her tonight? 704 00:39:35,528 --> 00:39:37,233 That’s why I need Mom to do my laundry. 705 00:39:37,233 --> 00:39:39,763 You don’t even do your own laundry? 706 00:39:39,763 --> 00:39:41,039 Do you? 707 00:39:41,336 --> 00:39:42,535 Okay. 708 00:39:42,535 --> 00:39:44,768 I’m actually gonna go. - What do you mean? 709 00:39:44,768 --> 00:39:46,506 Enjoy your life. Do you. 710 00:39:46,506 --> 00:39:47,738 Change literally nothing. 711 00:39:47,738 --> 00:39:50,675 Um, I’ll see you again never. - I have a few more questions, though. 712 00:39:50,675 --> 00:39:53,084 We have so much to learn from each other. 713 00:39:53,084 --> 00:39:54,547 [thunder rumbles] 714 00:39:54,547 --> 00:39:55,482 Oh, great. 715 00:39:55,482 --> 00:39:56,483 Well, you’re leaving me. 716 00:39:56,483 --> 00:39:59,519 And now the storm’s gonna ruin my date. 717 00:39:59,783 --> 00:40:01,686 What day is it today? 718 00:40:02,522 --> 00:40:05,459 Uh... Uh... 719 00:40:05,888 --> 00:40:06,966 Sunday? 720 00:40:06,966 --> 00:40:08,495 No, the date. 721 00:40:09,969 --> 00:40:12,037 It’s September 29th. 722 00:40:12,631 --> 00:40:14,039 Shit. 723 00:40:14,237 --> 00:40:16,734 This storm, this is the day. 724 00:40:16,734 --> 00:40:19,440 - What day? - The day I got my powers. 725 00:40:19,440 --> 00:40:22,410 The day you get your powers. 726 00:40:23,015 --> 00:40:24,082 - Powers? - Listen... 727 00:40:24,082 --> 00:40:26,018 I can’t tell you why I traveled back in time, 728 00:40:26,018 --> 00:40:28,449 and I can’t tell you what I changed. 729 00:40:28,449 --> 00:40:30,946 But, essentially, in my version of reality, 730 00:40:30,946 --> 00:40:33,091 I ended up interning at the Central City Crime Lab 731 00:40:33,091 --> 00:40:36,523 in my freshman year, and that’s where it happened. 732 00:40:36,523 --> 00:40:37,524 Well, happens. 733 00:40:37,524 --> 00:40:40,890 Tonight, September 29, the accident that gives me my powers. 734 00:40:40,890 --> 00:40:43,266 And if you’re not there... 735 00:40:43,728 --> 00:40:45,268 in 30 minutes... 736 00:40:46,104 --> 00:40:47,270 then you won’t get the powers. 737 00:40:47,270 --> 00:40:50,075 Which means I don’t get the powers, maybe? 738 00:40:50,075 --> 00:40:53,210 And then, that would mean that I lose my way 739 00:40:53,210 --> 00:40:55,113 of getting back in time in the first place, 740 00:40:55,113 --> 00:40:58,380 and then I literally have no idea what happens. 741 00:40:58,776 --> 00:40:59,777 Powers? 742 00:40:59,777 --> 00:41:01,581 [thunder crashes] 743 00:41:01,581 --> 00:41:03,154 [laughs gleefully] 744 00:41:03,154 --> 00:41:05,090 Wait, but what about our date tonight? 745 00:41:05,090 --> 00:41:07,950 She might be our future wife. 746 00:41:07,950 --> 00:41:10,887 There might not be a future... 747 00:41:10,887 --> 00:41:13,032 if you don’t come with me... 748 00:41:13,032 --> 00:41:14,099 right now. 749 00:41:14,099 --> 00:41:16,266 [thunder cracks] 750 00:41:20,732 --> 00:41:21,766 Eight minutes. 751 00:41:21,766 --> 00:41:24,307 How are we gonna to get inside? What are you doing? 752 00:41:24,307 --> 00:41:25,407 Would you stop whining? 753 00:41:25,407 --> 00:41:27,772 This is gonna feel kinda weird. 754 00:41:27,772 --> 00:41:30,214 - [vibrating] - [grunting shakily] 755 00:41:30,214 --> 00:41:32,876 [dramatic music playing] 756 00:41:51,697 --> 00:41:53,435 We walk through the door. 757 00:41:53,435 --> 00:41:54,271 [shushing] 758 00:41:54,271 --> 00:41:56,768 [softly] Yes, it’s okay. It’s called phasing. 759 00:41:56,768 --> 00:41:58,275 Come on. 760 00:42:00,574 --> 00:42:01,773 I love phasing. 761 00:42:01,773 --> 00:42:03,841 [men speaking distantly] 762 00:42:05,040 --> 00:42:06,283 Uh-huh. 763 00:42:07,119 --> 00:42:08,879 Everybody moves. 764 00:42:08,879 --> 00:42:11,684 [suspenseful music playing] 765 00:42:19,395 --> 00:42:21,463 [thunder rumbles] 766 00:42:25,302 --> 00:42:27,271 [voice trembles] 767 00:42:30,307 --> 00:42:32,441 [laughs nervously] 768 00:42:32,771 --> 00:42:34,740 Well... this is it. 769 00:42:34,740 --> 00:42:36,511 This is where I was sitting. 770 00:42:36,511 --> 00:42:39,448 And actually, let me take this for you. 771 00:42:39,448 --> 00:42:40,251 Thank you. 772 00:42:40,251 --> 00:42:43,452 Okay, I had just opened those windows... 773 00:42:44,684 --> 00:42:47,291 to clear out the fumes. 774 00:42:47,720 --> 00:42:48,622 Right around now. 775 00:42:48,622 --> 00:42:50,360 And I was sitting in that chair, 776 00:42:50,360 --> 00:42:52,362 and I was right under this shelf of chemicals. 777 00:42:52,362 --> 00:42:54,958 And that’s when the lightning hits. 778 00:42:54,958 --> 00:42:55,695 Wait. 779 00:42:55,695 --> 00:42:57,367 I get hit by lightning? - No, no, no. 780 00:42:57,367 --> 00:42:58,533 You don’t get hit by lightning. 781 00:42:58,533 --> 00:43:00,095 Okay, ’cause for a second I thought you said... 782 00:43:00,095 --> 00:43:01,701 The lightning hits the chemicals... 783 00:43:01,701 --> 00:43:02,999 which then you get bathed in, 784 00:43:02,999 --> 00:43:04,704 and that’s what electrocutes you. - Okay, 785 00:43:04,704 --> 00:43:06,739 but I don’t want to be electrocuted, though. - Sit down. 786 00:43:06,739 --> 00:43:09,379 - No, you sit down. - I already have the powers! 787 00:43:09,379 --> 00:43:10,908 You already have the powers! 788 00:43:10,908 --> 00:43:11,579 Exactly! 789 00:43:11,579 --> 00:43:14,252 I am not getting struck by lightning! 790 00:43:17,915 --> 00:43:21,259 [intense operatic music playing] 791 00:43:31,929 --> 00:43:34,206 [music crescendos] 792 00:43:39,178 --> 00:43:40,410 [grunts] 793 00:43:41,037 --> 00:43:42,280 [grunts] 794 00:43:42,874 --> 00:43:45,844 [alarm blaring] 795 00:43:53,753 --> 00:43:55,117 It worked. 796 00:43:55,854 --> 00:43:57,119 [gags] 797 00:44:01,200 --> 00:44:02,333 [groans] 798 00:44:02,333 --> 00:44:04,797 It looks like you lost a tooth. 799 00:44:04,797 --> 00:44:07,305 [groaning] 800 00:44:08,031 --> 00:44:10,638 [crying] Oh. 801 00:44:10,869 --> 00:44:13,476 - No? - You lost a tooth. 802 00:44:14,510 --> 00:44:17,216 [tense music playing] 803 00:44:24,619 --> 00:44:26,984 All right. We gotta go. 804 00:44:29,954 --> 00:44:31,296 [guard 1] What have we got? 805 00:44:31,296 --> 00:44:33,430 [guard 2] The alarms in the sterile lab. 806 00:44:33,430 --> 00:44:35,124 [guard 1] Go check it. 807 00:44:39,128 --> 00:44:41,130 Securing the entrance. 808 00:44:44,342 --> 00:44:45,673 We’ve gotta phase. 809 00:44:45,673 --> 00:44:47,774 [softly] Phase, phasing. 810 00:44:53,912 --> 00:44:55,144 [grunts] 811 00:44:56,981 --> 00:44:58,917 [groaning] 812 00:45:07,959 --> 00:45:10,027 [straining] 813 00:45:10,027 --> 00:45:12,469 Oh... [groans] 814 00:45:12,997 --> 00:45:14,999 [breathes deeply] 815 00:45:14,999 --> 00:45:17,804 [dramatic music plays] 816 00:45:21,104 --> 00:45:24,107 - [music stops] - [shoes squeaking] 817 00:45:28,650 --> 00:45:30,685 [yells] 818 00:45:33,017 --> 00:45:33,754 Shit! 819 00:45:33,754 --> 00:45:36,526 [suspenseful music builds] 820 00:45:38,792 --> 00:45:40,332 I’m slow. 821 00:45:41,025 --> 00:45:43,632 [past Barry] Oh. Oh. 822 00:45:46,833 --> 00:45:48,868 [Barry] Why is your place so much nicer 823 00:45:48,868 --> 00:45:51,541 - than I expected it to be? - [past Barry] You like it? 824 00:45:51,541 --> 00:45:53,774 Mom had to help decorate. 825 00:45:53,774 --> 00:45:54,775 You know Mom. 826 00:45:54,775 --> 00:45:57,514 Right, yeah. Classic Mom. 827 00:45:57,514 --> 00:45:59,010 Classic Mom. 828 00:45:59,241 --> 00:46:00,649 [grunts] 829 00:46:01,518 --> 00:46:02,915 Hmm. 830 00:46:05,522 --> 00:46:07,359 What a day. - Barry, 831 00:46:07,359 --> 00:46:08,921 the accident gave you powers, 832 00:46:08,921 --> 00:46:10,329 but took mine away. 833 00:46:10,329 --> 00:46:12,430 So, I don’t know how I get back. 834 00:46:12,430 --> 00:46:13,992 Without access to the Speed Force, 835 00:46:13,992 --> 00:46:16,467 I don’t know how I ever leave. 836 00:46:16,467 --> 00:46:18,799 Do you understand what I’m saying? 837 00:46:18,799 --> 00:46:21,736 I might be stuck. - Wait. 838 00:46:22,473 --> 00:46:24,343 I have powers now? 839 00:46:24,706 --> 00:46:25,641 Yeah, but... 840 00:46:25,641 --> 00:46:28,006 you... No, no, no. - [gasps] 841 00:46:30,712 --> 00:46:33,242 [squealing excitedly] 842 00:46:36,311 --> 00:46:38,951 [objects clatter] 843 00:46:40,315 --> 00:46:42,592 Holy speedballs. 844 00:46:42,592 --> 00:46:45,188 Okay, I know this is incredibly exciting, 845 00:46:45,188 --> 00:46:46,728 because I went through it. 846 00:46:46,728 --> 00:46:47,597 Speedy Gonzales! 847 00:46:47,597 --> 00:46:49,764 Yes, I’ve done it many times myself. 848 00:46:49,764 --> 00:46:52,701 You can’t just start... - [laughs, yells] 849 00:46:53,295 --> 00:46:54,406 Shit. 850 00:46:54,406 --> 00:46:55,770 ["Alright" by Supergrass playing] 851 00:46:55,770 --> 00:46:57,805 ♪ We are young, we run green ♪ 852 00:46:57,805 --> 00:47:00,973 ♪ Keep our teeth Nice and clean ♪ 853 00:47:00,973 --> 00:47:04,416 ♪ See our friends See the sights ♪ 854 00:47:04,416 --> 00:47:07,342 ♪ And feel all right ♪ 855 00:47:07,342 --> 00:47:10,752 ♪ Got some cash Bought some wheels ♪ 856 00:47:10,752 --> 00:47:14,316 ♪ Took it out ’Cross the fields ♪ 857 00:47:14,316 --> 00:47:17,627 ♪ Lost control, hit a wall ♪ 858 00:47:17,627 --> 00:47:19,827 ♪ But we’re all right ♪ 859 00:47:19,827 --> 00:47:21,895 [music distorting] 860 00:47:21,895 --> 00:47:23,996 [grunting] 861 00:47:27,505 --> 00:47:29,232 [yells] 862 00:47:29,232 --> 00:47:30,970 [horn honking] 863 00:47:30,970 --> 00:47:32,675 Oh, my... 864 00:47:33,236 --> 00:47:34,479 [horn honks] 865 00:47:34,479 --> 00:47:36,415 [tires screeching] 866 00:47:38,142 --> 00:47:40,815 [comical music playing] 867 00:47:41,849 --> 00:47:43,950 [music instruments sounding] 868 00:47:43,950 --> 00:47:44,819 Ahh! 869 00:47:44,819 --> 00:47:46,491 [horns honking] 870 00:47:55,731 --> 00:47:57,667 [screaming] 871 00:48:04,234 --> 00:48:05,675 [grunts] 872 00:48:05,675 --> 00:48:08,777 - [horse whinnies] - Okay, I’m leaving! 873 00:48:09,404 --> 00:48:12,044 [comical music continues] 874 00:48:13,749 --> 00:48:15,850 [power shuts down] 875 00:48:15,850 --> 00:48:17,786 [people screaming] 876 00:48:17,786 --> 00:48:20,624 [officer over speaker] Put your hands up. 877 00:48:24,221 --> 00:48:25,123 [music stops] 878 00:48:25,123 --> 00:48:26,531 [distant sirens wailing] 879 00:48:26,531 --> 00:48:27,829 [distant explosions] 880 00:48:27,829 --> 00:48:30,359 [muffled clattering] 881 00:48:35,969 --> 00:48:37,267 What did you do? 882 00:48:37,267 --> 00:48:39,709 Nothing. Why? 883 00:48:45,440 --> 00:48:46,309 Barry... 884 00:48:46,309 --> 00:48:48,047 I could’ve told you about the clothes. It’s friction. 885 00:48:48,047 --> 00:48:50,049 You run too fast, and regular fabrics are gonna burn up. 886 00:48:50,049 --> 00:48:53,855 It’s the same reason why you can’t move people very far at hyperspeed. 887 00:48:53,855 --> 00:48:55,494 That broccoli looks rotten. 888 00:48:55,494 --> 00:48:57,221 Look, some things you can move. 889 00:48:57,221 --> 00:48:58,794 Like, you can move, 890 00:48:58,794 --> 00:49:00,928 for instance, a microwave. 891 00:49:00,928 --> 00:49:03,700 But you can’t move something like, say... 892 00:49:03,700 --> 00:49:04,668 a baby. - Barry, 893 00:49:04,668 --> 00:49:06,230 it’s like I’ve never eaten anything before. 894 00:49:06,230 --> 00:49:10,542 Everything has this vivid flavor. Try a little. 895 00:49:10,542 --> 00:49:12,368 Just take a little bite. 896 00:49:12,368 --> 00:49:13,402 That’s bad, isn’t it? 897 00:49:13,402 --> 00:49:15,239 [laughs] Yeah, this is not good. No, I was kidding. 898 00:49:15,239 --> 00:49:17,472 - [gags] - I’m amazing. We’re amazing. 899 00:49:17,472 --> 00:49:20,013 I’m so hungry. 900 00:49:20,750 --> 00:49:21,619 Hey, wait. 901 00:49:21,619 --> 00:49:24,248 I wanna try that phasing thing. How do I do that? 902 00:49:24,248 --> 00:49:26,217 You don’t. Not yet. 903 00:49:26,217 --> 00:49:27,350 Okay? It’s very complicated. 904 00:49:27,350 --> 00:49:30,023 Takes a long time to train your body to be able to speed up 905 00:49:30,023 --> 00:49:32,289 whilst your molecules slow down enough to pass through 906 00:49:32,289 --> 00:49:35,424 the molecular structure of solid objects... 907 00:49:35,699 --> 00:49:36,667 [muffled thud] 908 00:49:36,667 --> 00:49:37,899 [woman downstairs screams] 909 00:49:37,899 --> 00:49:38,867 [woman] Get out of here! 910 00:49:38,867 --> 00:49:41,606 [muffled footsteps running] - [sighs] 911 00:49:41,771 --> 00:49:44,576 [door opens] 912 00:49:45,269 --> 00:49:48,976 You’ve gotta start letting me finish my sentences. 913 00:49:49,471 --> 00:49:51,341 Are we always this sleepy? 914 00:49:51,341 --> 00:49:53,684 And hungry and naked? 915 00:49:53,684 --> 00:49:55,147 Well, the first two, yes. 916 00:49:55,147 --> 00:49:57,820 The third one, no. I’ve figured that part out. 917 00:49:57,820 --> 00:49:59,448 And honestly, if we’re gonna do this 918 00:49:59,448 --> 00:50:01,626 there’s a lot I’m gonna have to explain to you. 919 00:50:01,626 --> 00:50:04,123 So, a good place to start, I guess, 920 00:50:04,123 --> 00:50:06,356 is that, yeah, the original suit 921 00:50:06,356 --> 00:50:09,832 was actually made out of this polysynth... - [snoring] 922 00:50:10,525 --> 00:50:11,636 Or we’ll 923 00:50:11,636 --> 00:50:13,132 pick this up tomorrow. 924 00:50:13,132 --> 00:50:15,266 [past Barry] So, the suit is inside the ring? 925 00:50:15,266 --> 00:50:17,972 - Yeah. - What? 926 00:50:18,434 --> 00:50:19,336 And I can have this? 927 00:50:19,336 --> 00:50:21,305 No, you can’t have it. You can borrow it 928 00:50:21,305 --> 00:50:23,615 so you don’t kill yourself using your powers. 929 00:50:23,615 --> 00:50:24,847 [whispering gibberish] 930 00:50:24,847 --> 00:50:26,145 You’re gonna push this button 931 00:50:26,145 --> 00:50:28,345 and the silk molecules are gonna uncoil, absorbing atmospheric gases 932 00:50:28,345 --> 00:50:30,754 and expanding the suit to full size. 933 00:50:30,754 --> 00:50:32,349 Ready? 934 00:50:34,054 --> 00:50:35,286 [clinks] 935 00:50:37,123 --> 00:50:39,796 [dramatic music playing] 936 00:50:47,606 --> 00:50:49,674 [laughing] 937 00:50:49,674 --> 00:50:50,609 It was so tiny... 938 00:50:50,609 --> 00:50:53,370 You’re supposed to put it on before it hits the floor. 939 00:50:53,370 --> 00:50:55,339 What, like change... 940 00:50:55,339 --> 00:50:56,505 right here in front of you? 941 00:50:56,505 --> 00:50:58,749 There’s no one even here anyway, Barry. Come on-- 942 00:50:58,749 --> 00:51:02,544 [exclaims] Whoo, man. - Tight. 943 00:51:03,215 --> 00:51:04,447 It hurts. 944 00:51:04,447 --> 00:51:05,624 You know where it hurts? 945 00:51:05,624 --> 00:51:08,220 - In my dick. - Okay. I know, I know, 946 00:51:08,220 --> 00:51:09,760 but I don’t need to know. 947 00:51:09,760 --> 00:51:12,059 Sorry, can we move on? - Mm-hmm. 948 00:51:12,059 --> 00:51:13,423 Here’s what I’m thinking. 949 00:51:13,423 --> 00:51:15,458 If I can train you to move like I do, 950 00:51:15,458 --> 00:51:17,361 then we can re-create the Chronobowl. 951 00:51:17,361 --> 00:51:18,296 Chronobowl? 952 00:51:18,296 --> 00:51:19,429 In the Speed Force. 953 00:51:19,429 --> 00:51:20,463 Speed Force? 954 00:51:20,463 --> 00:51:22,333 And then maybe we can find some way to get me back to the future. 955 00:51:22,333 --> 00:51:24,841 Back to the Future. Yes! 956 00:51:24,841 --> 00:51:26,106 Eric Stoltz 957 00:51:26,106 --> 00:51:28,570 is chur boy in that movie. 958 00:51:28,570 --> 00:51:30,682 What an embodied performance. 959 00:51:30,682 --> 00:51:32,475 You mean Michael J. Fox? 960 00:51:32,475 --> 00:51:33,685 Back to the Future? 961 00:51:33,685 --> 00:51:35,544 - Yeah, in the movie Back to the Future? - [woman] Oh, my God! 962 00:51:35,544 --> 00:51:37,854 [people clamoring] 963 00:51:39,548 --> 00:51:41,825 What’s going on? - I don’t know. 964 00:51:48,194 --> 00:51:49,459 You need to take the suit off now. 965 00:51:49,459 --> 00:51:52,000 - Thank God. - [distant sirens wailing] 966 00:51:56,235 --> 00:51:58,435 [man on TV] ...reported seeing a mysterious object 967 00:51:58,435 --> 00:52:00,712 hovering above the Australian seaboard. 968 00:52:00,712 --> 00:52:02,780 We’ve obtained footage from the sighting... - Zod. 969 00:52:02,780 --> 00:52:04,881 ...and as you can see, the object... - [past Barry] "Zod"? 970 00:52:04,881 --> 00:52:08,379 ...appears to be a flying ship of some sort. - What’s a zod? 971 00:52:08,379 --> 00:52:11,448 [on TV] According to US government officials, 972 00:52:11,448 --> 00:52:12,383 satellite data 973 00:52:12,383 --> 00:52:14,550 has confirmed the presence of a spacecraft. 974 00:52:14,550 --> 00:52:17,520 - We’ll be sure-- - [past Barry yelps] 975 00:52:17,960 --> 00:52:19,764 [static] 976 00:52:20,127 --> 00:52:22,701 My name is General Zod. 977 00:52:23,801 --> 00:52:25,594 I come from a world 978 00:52:25,594 --> 00:52:27,233 far from yours. 979 00:52:27,233 --> 00:52:29,070 For some time, your world 980 00:52:29,070 --> 00:52:32,502 has sheltered one of my citizens. - No, no, no. 981 00:52:32,502 --> 00:52:35,747 This can’t be happening. - I request that you return this individual... 982 00:52:35,747 --> 00:52:37,980 - [Barry] Not now. - ...to my custody. 983 00:52:37,980 --> 00:52:40,213 What’s happening? 984 00:52:40,213 --> 00:52:41,610 For reasons unknown... 985 00:52:41,610 --> 00:52:43,447 Zod’s looking for Superman. 986 00:52:43,447 --> 00:52:45,482 What’s a superman? 987 00:52:45,889 --> 00:52:46,956 [police siren chirps] 988 00:52:46,956 --> 00:52:48,826 [Barry] Superman is an alien who lives on Earth. 989 00:52:48,826 --> 00:52:50,487 I’m assuming still incognito. 990 00:52:50,487 --> 00:52:54,128 But, yeah, he’s an alien, and he’s very powerful, 991 00:52:54,128 --> 00:52:55,393 and he’s just the best. 992 00:52:55,393 --> 00:52:59,166 And then Zod is an alien from the same planet, 993 00:52:59,166 --> 00:53:00,838 also very powerful, 994 00:53:00,838 --> 00:53:01,872 but he’s just the worst. 995 00:53:01,872 --> 00:53:04,534 And Zod came here to find Clark. 996 00:53:04,534 --> 00:53:07,878 - Wait, who’s Clark? - Clark is Superman. 997 00:53:07,878 --> 00:53:09,011 Oh. Okay. - But then 998 00:53:09,011 --> 00:53:13,147 Zod also tried to terraform the planet with this World Engine thing, 999 00:53:13,147 --> 00:53:14,544 and Superman stopped him eventually, 1000 00:53:14,544 --> 00:53:17,987 but not before Zod killed thousands of people. 1001 00:53:17,987 --> 00:53:19,054 - Yeesh. - And at the time, 1002 00:53:19,054 --> 00:53:22,321 there was nothing I could do, I’ve... 1003 00:53:25,896 --> 00:53:27,458 Wait, you... 1004 00:53:27,458 --> 00:53:29,097 You were there? 1005 00:53:29,394 --> 00:53:32,199 Yeah, I had just gotten my powers. 1006 00:53:32,199 --> 00:53:33,805 [people screaming] 1007 00:53:33,805 --> 00:53:37,809 And I was still putting some finishing touches on my suit. 1008 00:53:38,172 --> 00:53:40,438 [people screaming] 1009 00:53:40,669 --> 00:53:41,945 This thing, Zod’s World Engine, 1010 00:53:41,945 --> 00:53:45,113 it started destroying Metropolis, so I just went there 1011 00:53:45,113 --> 00:53:48,820 and I started trying to save people. 1012 00:53:49,249 --> 00:53:50,646 [boy] Daddy? 1013 00:53:51,449 --> 00:53:52,681 [man] Listen to me! 1014 00:53:52,681 --> 00:53:55,717 Run away! 1015 00:54:00,964 --> 00:54:03,626 [Barry] There was this kid, and I... 1016 00:54:03,626 --> 00:54:05,760 I got him, but then... 1017 00:54:05,760 --> 00:54:07,905 I couldn’t get his dad. 1018 00:54:08,268 --> 00:54:09,973 Daddy! 1019 00:54:09,973 --> 00:54:12,503 [solemn music playing] 1020 00:54:24,383 --> 00:54:26,517 [metal groaning] 1021 00:54:27,056 --> 00:54:28,189 It was all I could do, 1022 00:54:28,189 --> 00:54:30,092 save that one kid. 1023 00:54:31,357 --> 00:54:33,997 Only Superman could stop Zod. 1024 00:54:34,965 --> 00:54:37,066 But not in time to save those people. 1025 00:54:37,066 --> 00:54:39,728 And now it’s about to happen again. 1026 00:54:39,838 --> 00:54:40,597 But... 1027 00:54:40,597 --> 00:54:43,039 if I can find the entire Justice League, 1028 00:54:43,039 --> 00:54:45,734 Superman and the rest of the band... 1029 00:54:45,734 --> 00:54:46,570 Right. 1030 00:54:46,570 --> 00:54:48,374 ...then maybe I can prevent the whole thing 1031 00:54:48,374 --> 00:54:51,113 from ever even happening at all. 1032 00:54:53,412 --> 00:54:56,118 Um, give me your laptop. - Okay. 1033 00:54:56,118 --> 00:54:57,416 What is that smell? 1034 00:54:57,416 --> 00:54:59,682 Ugh. Could be anything. 1035 00:55:00,188 --> 00:55:01,585 Honestly. 1036 00:55:02,487 --> 00:55:03,191 Who’s that? 1037 00:55:03,191 --> 00:55:05,787 Oh. That’s Gary. That’s the smell. It’s... 1038 00:55:05,787 --> 00:55:08,526 - [snoring] - Don’t worry. He’s breezy. 1039 00:55:09,868 --> 00:55:10,968 [Barry] We can do this. 1040 00:55:10,968 --> 00:55:13,795 Uh, let’s see, Victor Stone, Gotham City University. 1041 00:55:13,795 --> 00:55:16,204 [woman screams, muttering] 1042 00:55:16,534 --> 00:55:18,976 Oh, this is my roommate, Patty. 1043 00:55:18,976 --> 00:55:19,636 Patty... 1044 00:55:19,636 --> 00:55:20,637 is your roommate? 1045 00:55:20,637 --> 00:55:23,772 And that’s her boyfriend, Albert. 1046 00:55:23,772 --> 00:55:24,916 What’s up? 1047 00:55:24,916 --> 00:55:27,479 [in sing-song] Good morning. 1048 00:55:27,919 --> 00:55:31,318 Oh, sorry. And, uh, guys... 1049 00:55:31,615 --> 00:55:33,749 This is my cousin. 1050 00:55:33,892 --> 00:55:35,289 Barry. 1051 00:55:36,928 --> 00:55:38,457 [past Patty] Whoa. 1052 00:55:40,591 --> 00:55:41,999 I’m starving. 1053 00:55:45,563 --> 00:55:46,399 Okay. 1054 00:55:46,399 --> 00:55:48,467 Victor Stone, Gotham City University. 1055 00:55:48,467 --> 00:55:49,633 Yes. Here he is. 1056 00:55:49,633 --> 00:55:52,471 Victor Stone, star quarterback for the Knight... 1057 00:55:52,471 --> 00:55:53,736 Shit, okay. 1058 00:55:53,736 --> 00:55:55,276 He’s not Cyborg yet. 1059 00:55:55,276 --> 00:55:57,773 Wonder Woman. 1060 00:55:57,773 --> 00:55:59,016 Wonder Woman! 1061 00:55:59,016 --> 00:56:01,282 Las Vegas residency. 1062 00:56:01,282 --> 00:56:04,120 Illusions, juggling, and zebras. 1063 00:56:04,120 --> 00:56:06,485 No. That is not Diana. 1064 00:56:06,485 --> 00:56:08,355 - Aquaman. - Aquaman? 1065 00:56:08,355 --> 00:56:10,192 Is that like a super mermaid? 1066 00:56:10,192 --> 00:56:11,424 [Barry] No, Albert, 1067 00:56:11,424 --> 00:56:12,722 he’s not a super mermaid. 1068 00:56:12,722 --> 00:56:14,460 Okay? He’s half Atlantean, half human 1069 00:56:14,460 --> 00:56:17,826 with superhuman strength who can control marine life with his mind. 1070 00:56:17,826 --> 00:56:19,663 So, like a super mermaid? [plays keyboard] 1071 00:56:19,663 --> 00:56:20,433 No, Albert! 1072 00:56:20,433 --> 00:56:22,303 [laughs] That is what you described. 1073 00:56:22,303 --> 00:56:24,800 [Barry] We’ll just try Arthur Curry... 1074 00:56:24,800 --> 00:56:26,505 Maine... 1075 00:56:27,572 --> 00:56:28,375 lighthouse. 1076 00:56:28,375 --> 00:56:29,772 [whimsical music playing on keyboard] 1077 00:56:29,772 --> 00:56:32,610 Here we are. Thomas Curry. That’s his dad. 1078 00:56:32,610 --> 00:56:33,952 Uh, phone. 1079 00:56:34,612 --> 00:56:35,954 [phone rings] - Hello. 1080 00:56:35,954 --> 00:56:38,451 [Barry] Hello, Thomas Curry? - Yes. 1081 00:56:38,451 --> 00:56:40,057 Could I speak to Arthur? 1082 00:56:40,057 --> 00:56:41,355 Is Arthur around? 1083 00:56:41,355 --> 00:56:43,324 You wanna speak to my dog? 1084 00:56:43,324 --> 00:56:46,393 What? No, no. Um, sorry. Uh... 1085 00:56:46,393 --> 00:56:48,362 Is this Thomas Curry? - Yes. 1086 00:56:48,362 --> 00:56:51,101 And you work at a lighthouse? - Yes. 1087 00:56:51,101 --> 00:56:52,828 Okay, and your wife is the queen of Atlantis? 1088 00:56:52,828 --> 00:56:56,337 [man on TV] Will you accept this rose? - [woman on TV] Yes. 1089 00:56:57,404 --> 00:56:58,537 Uh, no. 1090 00:56:58,537 --> 00:57:00,506 Uh, right, but maybe, maybe... 1091 00:57:00,506 --> 00:57:03,014 um, a fishlike woman 1092 00:57:03,014 --> 00:57:04,741 washed into your life 1093 00:57:04,741 --> 00:57:07,579 at some point or another? - Very funny, asshole. 1094 00:57:07,579 --> 00:57:09,647 [line disconnects] 1095 00:57:10,384 --> 00:57:12,518 Arthur Curry was never born. 1096 00:57:12,518 --> 00:57:14,289 - What? - This is a disaster. 1097 00:57:14,289 --> 00:57:16,357 I-I-I completely destroyed history. 1098 00:57:16,357 --> 00:57:17,391 Like Eric Stoltz. 1099 00:57:17,391 --> 00:57:19,294 Okay, why do you keep saying, "Eric Stoltz"? 1100 00:57:19,294 --> 00:57:20,823 Eric Stoltz is Marty McFly. 1101 00:57:20,823 --> 00:57:22,297 - What? - Time travel? 1102 00:57:22,297 --> 00:57:24,563 Oh. We talking "BTTF"? 1103 00:57:24,563 --> 00:57:25,828 Come on, who is this guy? 1104 00:57:25,828 --> 00:57:27,302 Okay, yeah, no, I know. 1105 00:57:27,302 --> 00:57:28,765 I’ve seen all of them 1106 00:57:28,765 --> 00:57:31,801 and Eric Stoltz is not Marty McFly. 1107 00:57:31,801 --> 00:57:33,209 [Gary] Really? 1108 00:57:34,111 --> 00:57:35,904 Then explain Marty McThigh here. 1109 00:57:35,904 --> 00:57:37,741 I can’t explain that to you, Gary. 1110 00:57:37,741 --> 00:57:39,050 That’s not your thigh. 1111 00:57:39,050 --> 00:57:42,548 It’s the wrong actor, and it’s upside down. 1112 00:57:43,516 --> 00:57:44,451 [Gary] Is it? 1113 00:57:44,451 --> 00:57:47,388 [whimsical music continues playing on keyboard] 1114 00:57:47,487 --> 00:57:48,950 The point is that 1115 00:57:48,950 --> 00:57:49,984 in Back to the Future 1116 00:57:49,984 --> 00:57:54,098 Marty McFly is very famously played by Michael J. Fox. 1117 00:57:54,098 --> 00:57:55,462 The guy from Footloose? 1118 00:57:55,462 --> 00:57:56,595 No, that’s Kevin Bacon! 1119 00:57:56,595 --> 00:57:58,333 Bacon. - [past Barry] Kevin Bacon’s Maverick 1120 00:57:58,333 --> 00:58:00,071 with the volleyball, the gay guys, and the planes? 1121 00:58:00,071 --> 00:58:02,106 - Top Gun. - ♪ Great balls of fire! ♪ 1122 00:58:02,106 --> 00:58:04,306 - Top Gun, right? - [Barry] No, no, no. 1123 00:58:04,306 --> 00:58:06,176 I completely broke the universe. 1124 00:58:06,176 --> 00:58:08,937 [whimsical music continues playing on keyboard] 1125 00:58:08,937 --> 00:58:10,840 Marty McFly is Eric Stoltz. 1126 00:58:10,840 --> 00:58:12,611 - Yes. - Thank you. 1127 00:58:12,611 --> 00:58:15,878 I created a world with no metahumans. 1128 00:58:15,878 --> 00:58:18,881 And now there’s no one to defend us from Zod. Albert! 1129 00:58:18,881 --> 00:58:20,883 [stops playing keyboard] 1130 00:58:21,125 --> 00:58:22,489 There’s no Cyborg. 1131 00:58:22,489 --> 00:58:24,887 There’s no Aquaman. There’s no Wonder Woman. 1132 00:58:24,887 --> 00:58:26,790 There’s no Superman. 1133 00:58:26,790 --> 00:58:27,989 There’s no Batman. 1134 00:58:27,989 --> 00:58:29,133 [past Patty] I’m Batman. 1135 00:58:29,133 --> 00:58:30,959 [dramatic musical sting] 1136 00:58:30,959 --> 00:58:34,204 What, you... What did you just say? 1137 00:58:34,204 --> 00:58:36,404 I’m [burping] Batman. 1138 00:58:36,404 --> 00:58:38,406 [all laughing] 1139 00:58:38,901 --> 00:58:39,671 Batman exists? 1140 00:58:39,671 --> 00:58:41,002 - Hundo p. - [Gary] Yeah, dude. 1141 00:58:41,002 --> 00:58:42,773 Nobody knows who he really is, 1142 00:58:42,773 --> 00:58:45,710 - but he exists. - [Barry] Right. 1143 00:58:45,710 --> 00:58:47,217 Well, uh, we... 1144 00:58:47,217 --> 00:58:48,647 my cousin Barry and I, 1145 00:58:48,647 --> 00:58:51,914 have to go to that cousin’s dinner. 1146 00:58:51,914 --> 00:58:53,190 Now. 1147 00:58:53,190 --> 00:58:54,653 But it was a pleasure to meet 1148 00:58:54,653 --> 00:58:56,985 - you all. - [Albert resumes playing keyboard] 1149 00:58:56,985 --> 00:58:59,790 - And Gary. - [Gary] Barry. 1150 00:58:59,790 --> 00:59:01,264 - Barry. - Gary. 1151 00:59:01,264 --> 00:59:02,694 Barry! 1152 00:59:04,597 --> 00:59:07,369 [mysterious music playing] 1153 00:59:12,638 --> 00:59:14,607 [car stops] 1154 00:59:21,075 --> 00:59:24,716 What, are you frickin’ kidding me with this place? 1155 00:59:25,321 --> 00:59:27,323 [gate creaks] 1156 00:59:28,049 --> 00:59:30,557 What is this, hell? 1157 00:59:39,170 --> 00:59:40,897 It’s open. 1158 00:59:50,181 --> 00:59:51,182 [exclaims] 1159 00:59:51,182 --> 00:59:55,846 Look at all this cool shit! - Okay, Barry, don’t touch anything in here. 1160 00:59:57,111 --> 01:00:00,422 ["25 Or 6 To 4" by Chicago playing on speakers] 1161 01:00:00,422 --> 01:00:01,852 Hello? 1162 01:00:02,589 --> 01:00:03,425 Bruce? 1163 01:00:03,425 --> 01:00:05,229 ♪ Waiting for The break of day ♪ 1164 01:00:05,229 --> 01:00:07,363 Bruce, are you there? 1165 01:00:08,826 --> 01:00:09,497 Oh, boy. 1166 01:00:09,497 --> 01:00:12,434 ♪ Searching for Something to say ♪ 1167 01:00:12,434 --> 01:00:15,437 [Barry] Hey, I didn’t know you painted. 1168 01:00:15,437 --> 01:00:17,175 They’re good. 1169 01:00:18,308 --> 01:00:20,508 Bruce Wayne? 1170 01:00:21,773 --> 01:00:24,578 [song continues faintly in other room] 1171 01:00:33,081 --> 01:00:34,423 Bruce? 1172 01:00:34,588 --> 01:00:36,117 [song fades] 1173 01:00:42,794 --> 01:00:44,499 [past Barry] Hey, check this out. There’s, like, 1174 01:00:44,499 --> 01:00:46,402 bells connected to every room in this house. 1175 01:00:46,402 --> 01:00:48,239 Hey, maybe we can find this Bruce guy... 1176 01:00:48,239 --> 01:00:49,801 if we just ring all these bells, right? 1177 01:00:49,801 --> 01:00:53,068 [Barry] You don’t understand how servant bells work? Those are all the bells. 1178 01:00:53,068 --> 01:00:55,477 You ring them from all the other places. - What? 1179 01:00:55,477 --> 01:00:58,414 You don’t have, like, Downton Abbey in your universe? 1180 01:00:58,414 --> 01:00:59,481 Downtown Abbey’s? 1181 01:00:59,481 --> 01:01:01,549 The chain of, like, family-style restaurants? 1182 01:01:01,549 --> 01:01:03,881 They’re like, it’s like cheaper Bananabee’s. 1183 01:01:03,881 --> 01:01:06,785 Oh, you know what I’d really go for right now? 1184 01:01:06,785 --> 01:01:09,458 Abbey’s sizzlin’ zucchini squares. 1185 01:01:09,458 --> 01:01:11,185 [man grunts] - [grunts] 1186 01:01:11,185 --> 01:01:13,726 [song continues] 1187 01:01:15,992 --> 01:01:17,334 Okay. 1188 01:01:33,284 --> 01:01:34,846 - [cries out] - [glass shatters] 1189 01:01:34,846 --> 01:01:37,079 [past Barry laughs] 1190 01:01:37,486 --> 01:01:38,454 [laughs harder] 1191 01:01:38,454 --> 01:01:41,457 You know what, man? I’ve had it with you. 1192 01:01:41,457 --> 01:01:42,689 [song continues] 1193 01:01:42,689 --> 01:01:46,462 ♪ Twenty five or six to four ♪ 1194 01:01:46,462 --> 01:01:48,156 [groans] 1195 01:01:49,762 --> 01:01:50,697 [Barry screams] 1196 01:01:50,697 --> 01:01:54,371 ♪ Twenty five or six to four ♪ 1197 01:02:02,478 --> 01:02:03,776 [song stops] 1198 01:02:03,776 --> 01:02:06,108 [groaning] 1199 01:02:10,552 --> 01:02:11,245 [grunts] 1200 01:02:11,245 --> 01:02:14,017 [mysterious music playing] 1201 01:02:17,152 --> 01:02:18,659 Who the hell are you? 1202 01:02:18,659 --> 01:02:21,024 I’m the guy who lives here. 1203 01:02:21,332 --> 01:02:23,796 We’re looking for Bruce Wayne. 1204 01:02:23,796 --> 01:02:26,128 [grunts softly] - [neck cracks] 1205 01:02:26,832 --> 01:02:27,767 You hungry? 1206 01:02:27,767 --> 01:02:29,835 ...following the broadcast earlier from General Zod. 1207 01:02:29,835 --> 01:02:31,408 The individual they’re searching for 1208 01:02:31,408 --> 01:02:32,871 is still at large. - So... 1209 01:02:32,871 --> 01:02:35,313 The president has yet to respond to the broadcast from earlier, 1210 01:02:35,313 --> 01:02:37,480 and other foreign leaders are said to be... 1211 01:02:37,480 --> 01:02:39,174 ...you’re the same person as him... 1212 01:02:39,174 --> 01:02:42,650 but from an alternate timeline. - Yes. 1213 01:02:42,650 --> 01:02:44,179 In which... 1214 01:02:45,114 --> 01:02:46,115 you and I are friends? 1215 01:02:46,115 --> 01:02:49,217 Yeah, you’re like probably my best friend. 1216 01:02:49,217 --> 01:02:51,857 Okay. - [Barry] Well, but you’re a bit... 1217 01:02:51,857 --> 01:02:53,430 you’re, uh... 1218 01:02:53,430 --> 01:02:56,026 chronologically different. - Older. 1219 01:02:56,026 --> 01:02:57,995 That’s what I can’t understand. 1220 01:02:57,995 --> 01:03:01,097 I traveled back in time from here to here. 1221 01:03:01,097 --> 01:03:04,540 Yet somehow, everything’s all changed 1222 01:03:04,540 --> 01:03:05,475 back here. 1223 01:03:05,475 --> 01:03:08,577 - Or like when you were born, so... - [older Bruce] Well... 1224 01:03:08,907 --> 01:03:10,612 time isn’t linear. 1225 01:03:10,612 --> 01:03:11,910 Right? 1226 01:03:11,910 --> 01:03:13,274 Right. 1227 01:03:15,452 --> 01:03:16,310 At some point 1228 01:03:16,310 --> 01:03:19,423 you probably saw a movie that told you 1229 01:03:19,423 --> 01:03:21,557 that if you went back and changed the past, 1230 01:03:21,557 --> 01:03:25,660 you’d create a kind of a branched timeline, right? 1231 01:03:25,660 --> 01:03:27,365 Like, look. 1232 01:03:30,159 --> 01:03:31,666 New present 1233 01:03:31,666 --> 01:03:34,405 - and new future. - [past Barry] Yeah. 1234 01:03:34,405 --> 01:03:36,440 Well, time doesn’t work like that. 1235 01:03:36,440 --> 01:03:37,474 That’s not how time works. 1236 01:03:37,474 --> 01:03:39,872 When you go back and change the past 1237 01:03:39,872 --> 01:03:41,203 you create a fulcrum. 1238 01:03:41,203 --> 01:03:45,581 You put yourself on a whole nother strand of spaghetti. 1239 01:03:46,109 --> 01:03:48,650 New future. New past. 1240 01:03:48,650 --> 01:03:50,179 [spaghetti snaps] 1241 01:03:50,179 --> 01:03:51,620 It’s retrocausal. 1242 01:03:51,620 --> 01:03:52,786 It goes both ways. 1243 01:03:52,786 --> 01:03:55,393 Actually, it goes many ways. 1244 01:03:55,393 --> 01:03:56,592 Maybe some other time. 1245 01:03:56,592 --> 01:04:00,464 Okay, but in an ontological paradox model, there’s not... 1246 01:04:00,464 --> 01:04:03,566 What you did was you changed the future 1247 01:04:03,566 --> 01:04:05,469 and you changed the past. 1248 01:04:05,799 --> 01:04:06,866 If a person 1249 01:04:06,866 --> 01:04:08,967 is stupid enough 1250 01:04:08,967 --> 01:04:10,034 to mess with time... 1251 01:04:10,034 --> 01:04:13,477 what you eventually end up with is this. 1252 01:04:15,072 --> 01:04:17,041 The multiverse. 1253 01:04:17,041 --> 01:04:18,812 Some strands run 1254 01:04:18,812 --> 01:04:19,681 almost parallel. 1255 01:04:19,681 --> 01:04:22,717 There will be inevitable intersections, 1256 01:04:22,717 --> 01:04:24,851 and others that are just... 1257 01:04:24,851 --> 01:04:26,754 wildly divergent. 1258 01:04:26,754 --> 01:04:28,151 What it is... 1259 01:04:29,284 --> 01:04:30,692 is a hot mess. 1260 01:04:31,825 --> 01:04:33,387 It’s a crapshoot. 1261 01:04:33,387 --> 01:04:34,828 It’s all just a crapshoot. 1262 01:04:34,828 --> 01:04:35,961 What does the parmesan mean? 1263 01:04:35,961 --> 01:04:38,194 The metaphor’s over. It’s just a garnish. 1264 01:04:38,194 --> 01:04:40,196 And I’ll tell ya something. 1265 01:04:40,196 --> 01:04:42,506 A person would have to be 1266 01:04:42,737 --> 01:04:43,936 an idiot 1267 01:04:43,936 --> 01:04:45,443 to play craps 1268 01:04:45,443 --> 01:04:47,643 with the space-time continuum. 1269 01:04:47,643 --> 01:04:49,711 Yeah, an idiot. 1270 01:04:50,943 --> 01:04:52,208 Here. 1271 01:04:53,946 --> 01:04:55,310 [slurping] Mm. 1272 01:04:55,310 --> 01:04:58,247 Are you joking with the chewing noises right now? 1273 01:04:58,247 --> 01:05:01,019 So, uh, you’re the reason 1274 01:05:01,756 --> 01:05:02,889 this Zod character 1275 01:05:02,889 --> 01:05:05,694 is about to destroy the Earth? 1276 01:05:05,694 --> 01:05:06,354 Maybe. 1277 01:05:06,354 --> 01:05:08,389 There’s a guy called Superman 1278 01:05:08,389 --> 01:05:09,423 who can stop Zod? 1279 01:05:09,423 --> 01:05:11,997 Yeah, yeah. - And flies? 1280 01:05:11,997 --> 01:05:13,229 Shoots lasers out of his eyes? 1281 01:05:13,229 --> 01:05:16,034 Yes, he flies, and he shoots lasers out of his eyes. Yes. 1282 01:05:16,034 --> 01:05:18,036 No one said "Superman"... 1283 01:05:18,509 --> 01:05:21,204 that might be a little on the nose? 1284 01:05:21,204 --> 01:05:23,338 You call yourself Batman. - Yeah. 1285 01:05:23,338 --> 01:05:25,846 I don’t call myself Super Batman. 1286 01:05:25,846 --> 01:05:27,518 [laughs] 1287 01:05:27,518 --> 01:05:29,586 Wait, he’s Batman? 1288 01:05:29,586 --> 01:05:31,588 What did you think we were doing here? 1289 01:05:31,588 --> 01:05:34,052 I thought this was the cousin’s dinner. 1290 01:05:34,052 --> 01:05:36,527 He’s... Bruce Wayne is Batman? 1291 01:05:36,527 --> 01:05:39,189 Not really. Not so much anymore. 1292 01:05:39,354 --> 01:05:40,388 You know... 1293 01:05:40,388 --> 01:05:42,500 they don’t really need me. 1294 01:05:43,358 --> 01:05:45,668 Things have changed. Gotham’s now 1295 01:05:45,668 --> 01:05:47,835 one of the safest cities in the world. 1296 01:05:47,835 --> 01:05:50,464 Well, I... I need you. We need you. 1297 01:05:50,464 --> 01:05:51,267 In my timeline, 1298 01:05:51,267 --> 01:05:52,840 Batman’s our strategist, our leader. 1299 01:05:52,840 --> 01:05:55,843 The world needs Superman. You’re the best detective in the world. 1300 01:05:55,843 --> 01:05:58,747 You’re probably the only person who can help me find him. 1301 01:05:58,747 --> 01:06:00,144 So, will you help us? 1302 01:06:00,144 --> 01:06:02,014 [heroic music builds, stops] 1303 01:06:02,014 --> 01:06:03,279 Pass. 1304 01:06:06,183 --> 01:06:07,558 [Barry stutters] 1305 01:06:07,558 --> 01:06:09,890 Like pass the salt? 1306 01:06:10,352 --> 01:06:11,452 Bruce? 1307 01:06:11,452 --> 01:06:12,794 [crows cawing] 1308 01:06:12,794 --> 01:06:15,093 [Barry] He doesn’t want to help us... 1309 01:06:15,093 --> 01:06:17,095 we’re gonna use his bat shit. 1310 01:06:17,095 --> 01:06:18,602 Bat shit? 1311 01:06:19,064 --> 01:06:21,770 Yeah, his bat stuff, his bat things. 1312 01:06:21,770 --> 01:06:23,431 Stand on that thing. 1313 01:06:25,169 --> 01:06:28,007 Okay, remember when you phased through the floor? 1314 01:06:28,007 --> 01:06:28,975 Yeah. - So, 1315 01:06:28,975 --> 01:06:31,142 I need you to do that again. - [vibrating] 1316 01:06:31,142 --> 01:06:33,078 - [heavy thud] - [past Barry] Ow. 1317 01:06:33,078 --> 01:06:35,619 - [sighs] - [hatch creaks] 1318 01:06:38,820 --> 01:06:40,987 What is this place? 1319 01:06:41,988 --> 01:06:44,485 [mysterious music playing] 1320 01:06:51,162 --> 01:06:53,967 [enthralling music playing] 1321 01:07:13,822 --> 01:07:16,319 [machines whirring] 1322 01:07:19,190 --> 01:07:21,665 [bats screeching] 1323 01:07:35,877 --> 01:07:38,374 [computers trilling] 1324 01:07:48,219 --> 01:07:49,759 [past Barry] Dude! 1325 01:07:49,759 --> 01:07:53,697 This place straight beeves! 1326 01:07:53,697 --> 01:07:55,028 "Beeves"? 1327 01:07:55,028 --> 01:07:56,898 [shrieks excitedly] 1328 01:08:01,067 --> 01:08:03,201 [yelling] 1329 01:08:04,400 --> 01:08:06,270 [panting] 1330 01:08:06,270 --> 01:08:07,711 Barry! 1331 01:08:08,074 --> 01:08:09,537 I almost died 1332 01:08:09,537 --> 01:08:10,373 in an abyss! 1333 01:08:10,373 --> 01:08:13,948 12,805 Clark Kents in the US. 1334 01:08:13,948 --> 01:08:16,379 Is this what I think it is? 1335 01:08:18,579 --> 01:08:21,252 [majestic music playing] 1336 01:08:25,993 --> 01:08:27,060 Holy shit! 1337 01:08:27,060 --> 01:08:31,163 I used to see this thing on the news when I was a kid! 1338 01:08:31,163 --> 01:08:32,527 Okay, well... 1339 01:08:32,527 --> 01:08:34,298 refine search. 1340 01:08:34,298 --> 01:08:35,497 Date of birth. 1341 01:08:35,497 --> 01:08:38,566 Wasn’t born. He arrived. - [past Barry] Oh! 1342 01:08:38,566 --> 01:08:40,843 Oh, Barry, look! 1343 01:08:40,843 --> 01:08:41,844 I’m busy. 1344 01:08:41,844 --> 01:08:42,779 With what? 1345 01:08:42,779 --> 01:08:45,716 Looking for unidentified objects entering Earth’s atmosphere 1346 01:08:45,716 --> 01:08:48,510 anywhere near Kansas in the last 50 years. 1347 01:08:48,510 --> 01:08:51,084 He has a back door into NASA. 1348 01:08:51,084 --> 01:08:52,613 ’Course he does. 1349 01:08:53,449 --> 01:08:56,419 Yeah, but Barry, check this out. 1350 01:08:56,419 --> 01:08:58,058 This bag laughs. 1351 01:08:58,058 --> 01:08:59,224 [wicked laughter] 1352 01:08:59,224 --> 01:09:02,062 Okay, can’t you take anything seriously? 1353 01:09:02,062 --> 01:09:03,492 Stop messing around. 1354 01:09:03,492 --> 01:09:04,966 Dude, come on. 1355 01:09:04,966 --> 01:09:06,968 Have you seen this place? 1356 01:09:06,968 --> 01:09:08,871 It’s amazing! [echoing] 1357 01:09:08,871 --> 01:09:09,839 Hello! 1358 01:09:09,839 --> 01:09:12,974 Has the gravity of this not sunk in for you? 1359 01:09:12,974 --> 01:09:14,173 Stop messing around, Barry. 1360 01:09:14,173 --> 01:09:16,208 I won’t say it again. 1361 01:09:16,439 --> 01:09:18,573 Yeesh. Sorry, Mom. 1362 01:09:18,573 --> 01:09:20,641 Shut up. Shut up. 1363 01:09:20,641 --> 01:09:23,116 You have no idea how lucky you are. 1364 01:09:23,215 --> 01:09:24,051 No idea! 1365 01:09:24,051 --> 01:09:26,922 You take everything for granted. You don’t even appreciate... 1366 01:09:26,922 --> 01:09:30,288 You just walk around thinking that you’re so funny 1367 01:09:30,288 --> 01:09:31,520 and so cool. 1368 01:09:31,520 --> 01:09:32,521 And it’s embarrassing, 1369 01:09:32,521 --> 01:09:36,096 because you’re not any of those things! 1370 01:09:36,096 --> 01:09:37,867 Hey, screw you, man! 1371 01:09:37,867 --> 01:09:40,430 I’ve done nothing but everything you’ve asked. 1372 01:09:40,430 --> 01:09:42,036 You made me get struck by lightning! 1373 01:09:42,036 --> 01:09:45,105 I phased naked through the floor. And I terrified Mrs. Johannson. 1374 01:09:45,105 --> 01:09:46,876 Now I’m probably gonna have to move. 1375 01:09:46,876 --> 01:09:48,779 You won’t even tell me why you’re here. 1376 01:09:48,779 --> 01:09:52,607 But will you at least tell me why you’re being so mean to me... 1377 01:09:52,607 --> 01:09:53,542 for no reason? 1378 01:09:53,542 --> 01:09:56,787 You used Monkey as a dartboard! 1379 01:09:57,381 --> 01:09:59,020 Wait, what? 1380 01:09:59,416 --> 01:10:00,791 Forget it. 1381 01:10:02,485 --> 01:10:04,058 The monkey? Wait... 1382 01:10:04,058 --> 01:10:07,765 So, you’re mad at me for playing with a toy? 1383 01:10:07,765 --> 01:10:09,591 It’s not a toy. 1384 01:10:09,591 --> 01:10:11,197 Mom bought us that monkey. 1385 01:10:11,197 --> 01:10:12,869 ’Cause she calls us Monkey. 1386 01:10:12,869 --> 01:10:16,807 She gives us monkey stuff all the time. 1387 01:10:17,335 --> 01:10:18,666 Right. 1388 01:10:19,304 --> 01:10:20,536 Look... 1389 01:10:20,943 --> 01:10:21,911 I’m sorry. 1390 01:10:21,911 --> 01:10:23,946 [sentimental music playing] 1391 01:10:23,946 --> 01:10:26,509 I’m not very good with people. 1392 01:10:26,509 --> 01:10:27,950 Even myself. 1393 01:10:27,950 --> 01:10:29,182 Oh. 1394 01:10:29,479 --> 01:10:30,315 Come on, dude. 1395 01:10:30,315 --> 01:10:31,712 You’re... You’re not that bad. 1396 01:10:31,712 --> 01:10:34,385 You can just be kind of a dick sometimes. 1397 01:10:36,024 --> 01:10:39,027 But let’s face it. I am pretty obnoxious. 1398 01:10:39,027 --> 01:10:40,490 But I just get excited. 1399 01:10:40,490 --> 01:10:44,230 Come on. This place is pretty cool, right? 1400 01:10:44,725 --> 01:10:46,001 Yeah. 1401 01:10:47,970 --> 01:10:50,137 All right, well, um... 1402 01:10:51,435 --> 01:10:52,403 I’ll let you work. 1403 01:10:52,403 --> 01:10:55,241 [sentimental music continues] 1404 01:11:05,020 --> 01:11:06,824 [moans softly] 1405 01:11:12,423 --> 01:11:14,095 [Barry] I know you’re there. 1406 01:11:16,790 --> 01:11:18,132 You know what I’m stuck on? 1407 01:11:18,132 --> 01:11:19,969 That thing you said, with the spaghetti. 1408 01:11:19,969 --> 01:11:24,908 You said there were certain intersections that would always be inevitable. 1409 01:11:25,975 --> 01:11:27,306 You had an Alfred. 1410 01:11:27,306 --> 01:11:29,011 My Bruce has an Alfred. 1411 01:11:29,011 --> 01:11:31,706 Different worlds, different times... 1412 01:11:31,706 --> 01:11:34,016 yet there it is. 1413 01:11:34,016 --> 01:11:35,545 Certain people, 1414 01:11:35,545 --> 01:11:39,252 certain events, certain strands of spaghetti, 1415 01:11:39,252 --> 01:11:43,058 drawn to each other like... like magnets. 1416 01:11:43,388 --> 01:11:44,488 I’ve read all about 1417 01:11:44,488 --> 01:11:48,690 temporal paradoxes and causal loops. 1418 01:11:49,097 --> 01:11:51,165 But this is more than that. 1419 01:11:51,165 --> 01:11:52,463 Inevitable intersections 1420 01:11:52,463 --> 01:11:54,696 are something none of the theories could have anticipated ’cause, 1421 01:11:54,696 --> 01:11:58,601 well, how do you explain that except for... 1422 01:11:59,701 --> 01:12:01,142 fate? 1423 01:12:01,142 --> 01:12:03,078 If you are listening, 1424 01:12:03,078 --> 01:12:05,146 sorry about your parents. 1425 01:12:05,146 --> 01:12:07,445 I’m just trying to save mine. 1426 01:12:08,886 --> 01:12:10,547 There has to be a way. 1427 01:12:10,547 --> 01:12:12,516 - [sighs] - There is a way, Barry. 1428 01:12:12,516 --> 01:12:13,748 Just keep trying. 1429 01:12:13,748 --> 01:12:15,651 Keep trying, Barry. 1430 01:12:20,260 --> 01:12:22,559 [device beeps, pulsing] 1431 01:12:25,100 --> 01:12:27,135 [device clicks, pulsing stops] 1432 01:12:27,795 --> 01:12:29,566 [metal creaking] 1433 01:12:29,566 --> 01:12:32,272 [Batman theme playing] 1434 01:12:59,167 --> 01:13:00,729 [Barry] Found him. 1435 01:13:00,729 --> 01:13:01,631 Barry, wake up. 1436 01:13:01,631 --> 01:13:06,537 Clark’s being held by a mercenary group in a Siberian black site. 1437 01:13:06,537 --> 01:13:07,340 Get up, Barry. 1438 01:13:07,340 --> 01:13:09,408 The goat’s on fire. [yelps] 1439 01:13:09,408 --> 01:13:11,608 We’re going to Russia. 1440 01:13:12,378 --> 01:13:14,545 [yawns] Sweet. 1441 01:13:14,875 --> 01:13:18,021 [yawns] Mm. Coffee. 1442 01:13:18,021 --> 01:13:19,187 How are we gonna get to Russia? 1443 01:13:19,187 --> 01:13:21,684 - [gate opens] - [bats squeaking] 1444 01:13:22,124 --> 01:13:24,819 [Batman theme playing] 1445 01:13:56,488 --> 01:13:59,293 [older Bruce] I’ll help you get this Superman. 1446 01:13:59,293 --> 01:14:02,527 Then, you’re on your own. 1447 01:14:04,133 --> 01:14:06,498 [cup shatters] - Oh! 1448 01:14:07,367 --> 01:14:08,863 You’re... 1449 01:14:09,138 --> 01:14:10,502 You are, you’re... 1450 01:14:10,502 --> 01:14:12,504 [music builds] 1451 01:14:14,968 --> 01:14:16,409 Yeah. 1452 01:14:17,674 --> 01:14:19,346 I’m Batman. 1453 01:14:23,878 --> 01:14:25,517 [engine starts] 1454 01:14:42,732 --> 01:14:44,899 [Batman theme playing] 1455 01:14:44,899 --> 01:14:47,374 [engine whooshes] 1456 01:15:05,986 --> 01:15:07,823 So, what’s the plan? We’re just gonna, what, 1457 01:15:07,823 --> 01:15:11,332 grab Superman and dip set before the block is hot? 1458 01:15:11,332 --> 01:15:12,168 I don’t know. 1459 01:15:12,168 --> 01:15:13,763 [whispering] Hey, you should ask him. 1460 01:15:13,763 --> 01:15:14,731 [controls beeping] 1461 01:15:14,731 --> 01:15:16,535 [whispering] You ask him. - You should ask him. 1462 01:15:16,535 --> 01:15:17,734 Yeah, I’m not gonna ask him. 1463 01:15:17,734 --> 01:15:19,835 Why not? I thought Batman was supposed to be your friend. 1464 01:15:19,835 --> 01:15:21,177 Not this one. Not this Batman. 1465 01:15:21,177 --> 01:15:24,576 [older Batman] We’re here. - [automated voice] Activating hover mode. 1466 01:15:29,251 --> 01:15:31,352 Ejector seat on. - Ejector seat. 1467 01:15:31,352 --> 01:15:34,652 Ejector seat. - [whirring] 1468 01:15:37,589 --> 01:15:39,822 Okay, there are stages. 1469 01:15:40,361 --> 01:15:42,990 You’re strapped to your parachutes. 1470 01:15:45,168 --> 01:15:46,862 Hey, where’s yours? 1471 01:15:47,203 --> 01:15:48,270 [metal clicks] 1472 01:15:48,270 --> 01:15:50,932 [dramatic music playing] 1473 01:15:57,004 --> 01:15:59,710 Whoo! This rips dicks! 1474 01:16:00,117 --> 01:16:02,009 [whooping] 1475 01:16:02,317 --> 01:16:03,648 [yells] 1476 01:16:04,517 --> 01:16:07,190 [ominous music playing] 1477 01:16:18,465 --> 01:16:20,665 [older Batman] All clear. Let’s move. 1478 01:16:20,665 --> 01:16:23,338 [rousing music playing] 1479 01:16:31,214 --> 01:16:34,547 - [music stops] - [wind whistling] 1480 01:16:36,186 --> 01:16:38,650 - Okay! - [rousing music resumes] 1481 01:16:42,654 --> 01:16:43,985 [coughs] 1482 01:16:46,119 --> 01:16:48,396 Good. Everybody’s fast now but me. 1483 01:16:48,396 --> 01:16:52,400 - [past Barry] Why is it so cold? - It’s the Arctic, Barry. 1484 01:16:53,269 --> 01:16:57,999 [past Berry] Where’d he go? - I don’t know. Just follow the footprints. 1485 01:17:02,102 --> 01:17:05,182 Superman would be down there for sure. 1486 01:17:05,314 --> 01:17:07,283 [wind gusting] 1487 01:17:11,078 --> 01:17:13,883 [suspenseful music playing] 1488 01:17:31,208 --> 01:17:32,770 [metal clangs] 1489 01:17:35,036 --> 01:17:36,279 [clangs] 1490 01:17:42,010 --> 01:17:43,077 [thuds] 1491 01:17:43,077 --> 01:17:45,178 [speaking Russian] 1492 01:17:45,178 --> 01:17:46,751 [alarm blaring] 1493 01:17:46,751 --> 01:17:48,324 Yeah. Okay. 1494 01:17:48,324 --> 01:17:51,426 [shouting indistinctly] 1495 01:17:56,530 --> 01:17:57,828 [gasps] 1496 01:17:57,828 --> 01:17:59,060 [whimpers] 1497 01:17:59,060 --> 01:18:01,667 [amusing music playing] 1498 01:18:07,134 --> 01:18:09,246 [slowed gunshots] 1499 01:18:14,515 --> 01:18:16,143 [Barry grunts, shudders] 1500 01:18:16,143 --> 01:18:17,045 What did you do? 1501 01:18:17,045 --> 01:18:19,751 I had to move you. But I just did it a little. 1502 01:18:19,751 --> 01:18:20,719 [retches loudly] 1503 01:18:20,719 --> 01:18:22,754 [shouts indistinctly] 1504 01:18:22,985 --> 01:18:24,118 [metallic thud] 1505 01:18:24,118 --> 01:18:26,989 [dramatic choral music playing] 1506 01:18:28,628 --> 01:18:30,432 This might hurt. 1507 01:18:33,193 --> 01:18:35,833 [soldiers yelling] 1508 01:18:37,637 --> 01:18:39,936 [continues retching] - Just let it out. 1509 01:18:43,478 --> 01:18:46,140 [soldiers groaning] 1510 01:18:59,153 --> 01:19:00,858 [screams] 1511 01:19:01,529 --> 01:19:02,563 [speaking Russian] 1512 01:19:02,563 --> 01:19:04,499 [grunting] 1513 01:19:11,341 --> 01:19:13,871 [alarm blaring] 1514 01:19:16,676 --> 01:19:18,480 Let’s go. 1515 01:19:21,076 --> 01:19:23,881 [dark choral music playing] 1516 01:19:25,080 --> 01:19:27,687 [Barry] That’s where you keep Superman. 1517 01:19:27,687 --> 01:19:28,754 Like a big scrotum. 1518 01:19:28,754 --> 01:19:31,427 [dramatic music playing] 1519 01:19:34,122 --> 01:19:36,256 [keypad beeping] 1520 01:19:36,366 --> 01:19:37,598 [buzzes] 1521 01:19:37,598 --> 01:19:39,831 - [keypad beeping] - [system buzzing] 1522 01:19:39,831 --> 01:19:44,671 He’s gonna hack the Soviet security cyberscrotum with a flip phone? 1523 01:19:47,971 --> 01:19:49,071 [trills] 1524 01:19:49,071 --> 01:19:50,809 I tried all the combinations. 1525 01:19:50,809 --> 01:19:53,108 [metal thuds, creaks] 1526 01:19:53,812 --> 01:19:55,517 [past Berry] Yes! 1527 01:20:02,557 --> 01:20:05,362 [dark choral music playing] 1528 01:20:10,092 --> 01:20:12,897 [suspenseful music playing] 1529 01:20:29,749 --> 01:20:31,817 [breathing heavily] 1530 01:20:37,119 --> 01:20:38,758 [past Barry] Shit. 1531 01:20:39,396 --> 01:20:40,925 [Barry] Kal-El? 1532 01:20:43,026 --> 01:20:45,666 It’s not him. We’ve gotta go. 1533 01:20:45,666 --> 01:20:46,733 Wait. 1534 01:20:46,733 --> 01:20:49,439 We can’t just leave her here. Look at her. 1535 01:20:49,439 --> 01:20:50,671 [alarm blaring] 1536 01:20:50,671 --> 01:20:52,937 I’ll grab her. Just go! 1537 01:20:52,937 --> 01:20:55,643 [tense music playing] 1538 01:21:00,450 --> 01:21:02,144 I got you. 1539 01:21:07,347 --> 01:21:08,920 [music halts] 1540 01:21:20,195 --> 01:21:21,966 I’ll handle this jabroni. 1541 01:21:23,506 --> 01:21:26,509 [scientist screams, grunts] 1542 01:21:27,103 --> 01:21:29,270 What the... 1543 01:21:29,270 --> 01:21:30,942 [screaming] 1544 01:21:37,113 --> 01:21:39,313 Barry! Somebody shot me! 1545 01:21:43,086 --> 01:21:45,792 - [screaming] - [Barry] Time to dip set! 1546 01:21:46,463 --> 01:21:47,926 [soldiers coughing] 1547 01:21:47,926 --> 01:21:50,632 [tense music playing] 1548 01:21:52,568 --> 01:21:53,965 [soldiers shouting in Russian] 1549 01:21:53,965 --> 01:21:55,362 [past Barry] You, you lead the way! 1550 01:21:55,362 --> 01:21:59,135 - Go! - Not that way! Not that way! 1551 01:22:04,008 --> 01:22:06,549 [shouting in Russian] 1552 01:22:09,783 --> 01:22:11,081 [past Barry] Oh, God! 1553 01:22:11,081 --> 01:22:13,413 [yelps] - Cover! 1554 01:22:19,254 --> 01:22:20,662 [clangs] 1555 01:22:20,662 --> 01:22:22,224 No! 1556 01:22:23,863 --> 01:22:25,194 [exhales] 1557 01:22:28,197 --> 01:22:28,934 [clangs] 1558 01:22:28,934 --> 01:22:30,870 [Barry] It’s coming around. Hurry, hurry. 1559 01:22:30,870 --> 01:22:32,905 [speaking Russian] 1560 01:22:36,777 --> 01:22:38,075 [grunts] 1561 01:22:39,043 --> 01:22:42,519 No, no, no! This is bullshit! 1562 01:22:44,917 --> 01:22:46,787 [metal groaning] 1563 01:22:46,787 --> 01:22:48,052 [clangs] 1564 01:22:51,451 --> 01:22:52,760 No! 1565 01:22:52,760 --> 01:22:54,762 - Come on. - [grunts] 1566 01:22:54,762 --> 01:22:56,566 Let’s go. 1567 01:22:57,127 --> 01:22:58,733 You didn’t tell me we could get shot! 1568 01:22:58,733 --> 01:23:00,196 Why would you assume we couldn’t? 1569 01:23:00,196 --> 01:23:02,869 [soldiers shouting in Russian] 1570 01:23:06,367 --> 01:23:07,775 [yelps] 1571 01:23:11,438 --> 01:23:16,080 Oh, great! To die at the feet of a Sputnik. 1572 01:23:20,150 --> 01:23:21,987 Oh, man! I need this knee! 1573 01:23:21,987 --> 01:23:24,594 - [Barry] Stay calm. It’ll heal. - Come on. 1574 01:23:24,594 --> 01:23:26,321 [screams in pain] 1575 01:23:31,568 --> 01:23:33,262 [beeping] 1576 01:23:35,066 --> 01:23:37,101 [alarm continues blaring] 1577 01:23:37,101 --> 01:23:38,773 How much do you weigh? - [Barry] 180. 1578 01:23:38,773 --> 01:23:40,610 Each. Plus her, 440. 1579 01:23:40,610 --> 01:23:42,502 [beeping] 1580 01:23:43,470 --> 01:23:46,275 [soldiers speaking Russian] 1581 01:23:47,276 --> 01:23:48,376 [older Batman] Hold on. 1582 01:23:48,376 --> 01:23:50,279 [beeping accelerates] 1583 01:23:51,445 --> 01:23:53,953 [soldiers screaming] 1584 01:23:58,155 --> 01:24:00,190 [shaky screaming] 1585 01:24:05,426 --> 01:24:07,329 [grunting] 1586 01:24:08,605 --> 01:24:10,607 [wind howling] 1587 01:24:13,500 --> 01:24:17,174 - [running footsteps] - [soldiers speaking Russian] 1588 01:24:17,471 --> 01:24:19,110 [Barry] Oh, great. They’re here. 1589 01:24:19,110 --> 01:24:20,078 They’re over here, too. 1590 01:24:20,078 --> 01:24:21,178 [past Barry] Smirnoff Ice. 1591 01:24:21,178 --> 01:24:22,509 Yes. Smirnoff Ice. - [Barry] Hi. 1592 01:24:22,509 --> 01:24:24,621 - [Barry groans, coughs] - [past Barry] Stop them! 1593 01:24:24,621 --> 01:24:27,019 - Yep. - Okay, they’re serious. Barry, shut up. 1594 01:24:27,019 --> 01:24:28,317 [past Barry] Yeah, okay. 1595 01:24:28,317 --> 01:24:29,054 What’s the play? 1596 01:24:29,054 --> 01:24:31,353 Batman, what do we do? What now? 1597 01:24:34,059 --> 01:24:35,456 [music builds] 1598 01:24:35,456 --> 01:24:36,897 Now... 1599 01:24:37,194 --> 01:24:39,031 we try not to die. 1600 01:24:40,362 --> 01:24:43,904 [soldiers shout indistinctly] - [gunfire] 1601 01:24:48,238 --> 01:24:50,911 [soldiers screaming] 1602 01:24:56,147 --> 01:24:58,479 [grunting] 1603 01:25:24,307 --> 01:25:26,078 [soldier screams] 1604 01:25:26,078 --> 01:25:28,014 [grunting] 1605 01:25:37,386 --> 01:25:41,522 [past Barry] Oh, you guys should’ve seen that in slo-mo. 1606 01:25:44,459 --> 01:25:46,967 [dramatic music builds] 1607 01:25:52,368 --> 01:25:56,306 [pensive music playing] - [water dripping] 1608 01:26:16,656 --> 01:26:20,836 [Barry] Yeah, I’m just realizing that I didn’t really think this through. 1609 01:26:20,836 --> 01:26:22,134 There are good Kryptonians... 1610 01:26:22,134 --> 01:26:24,741 and then there are very, very bad Kryptonians. 1611 01:26:24,741 --> 01:26:26,171 [whispering] And I was very confident 1612 01:26:26,171 --> 01:26:28,041 that we were just gonna find Superman, 1613 01:26:28,041 --> 01:26:29,746 and if we found Superman, 1614 01:26:29,746 --> 01:26:31,605 then this would all be super simple. 1615 01:26:31,605 --> 01:26:34,509 [woman] Who are you? - Holy Funyuns. 1616 01:26:35,917 --> 01:26:36,577 Hi. 1617 01:26:36,577 --> 01:26:38,920 I... I’m Barry. - We’re Barry. 1618 01:26:38,920 --> 01:26:41,648 We were trying to find Kal-El. 1619 01:26:41,648 --> 01:26:43,683 But we found you instead. 1620 01:26:43,683 --> 01:26:45,256 What do you want with Kal-El? 1621 01:26:45,256 --> 01:26:47,258 We were trying to rescue him. 1622 01:26:47,258 --> 01:26:48,831 Why? 1623 01:26:48,831 --> 01:26:51,559 Because he’s my friend. 1624 01:26:51,559 --> 01:26:52,659 Do you... Do you know him? 1625 01:26:52,659 --> 01:26:54,232 [whispering] She looks mad. Get ready. 1626 01:26:54,232 --> 01:26:56,729 She might do laser vision, or she might do, like, a freezy breath... 1627 01:26:56,729 --> 01:27:00,843 or she’ll just start throwing crazy... - My name is Kara. 1628 01:27:01,206 --> 01:27:03,109 Daughter of Zor-El. 1629 01:27:03,307 --> 01:27:04,506 Kal-El was my cousin. 1630 01:27:04,506 --> 01:27:06,640 - Right, and who’s Kal-El again? - It’s Superman. 1631 01:27:06,640 --> 01:27:10,050 No, ’cause you said that was Clark. - Who’s Clark? 1632 01:27:10,050 --> 01:27:13,515 Clark is his human name. 1633 01:27:13,515 --> 01:27:14,450 Clark. 1634 01:27:14,450 --> 01:27:17,123 [soft music playing] 1635 01:27:17,321 --> 01:27:20,027 He was an infant when we left. 1636 01:27:20,522 --> 01:27:23,030 The last son of Krypton... I... 1637 01:27:24,262 --> 01:27:25,395 I was sent to protect him. 1638 01:27:25,395 --> 01:27:27,903 It looks like he never made it to Earth 1639 01:27:27,903 --> 01:27:29,465 in this universe. 1640 01:27:29,465 --> 01:27:32,171 Our pods, they must have separated. 1641 01:27:32,171 --> 01:27:33,568 Wait, so you thought a baby 1642 01:27:33,568 --> 01:27:36,505 was gonna protect us from this Zod guy? 1643 01:27:36,505 --> 01:27:37,737 General Zod is here. 1644 01:27:37,737 --> 01:27:39,882 He must have tracked my pod’s signal. 1645 01:27:39,882 --> 01:27:41,741 I have to go. [groans] - Whoa, whoa, wait. 1646 01:27:41,741 --> 01:27:46,317 Well, you need to recover your strength. Actually, Barry... 1647 01:27:46,317 --> 01:27:47,857 take her to the roof 1648 01:27:47,857 --> 01:27:50,123 and put her in the sun. 1649 01:27:50,123 --> 01:27:50,926 Yeah. 1650 01:27:50,926 --> 01:27:53,192 - Yeah. - Whatever, like if, I mean, 1651 01:27:53,192 --> 01:27:54,424 you’re solar powered. 1652 01:27:54,424 --> 01:27:56,228 Good for you. I’ve been trying to... 1653 01:27:56,228 --> 01:27:58,494 [Kara panting] - Oh, uh... 1654 01:27:59,000 --> 01:28:01,200 We’ll take that with us. 1655 01:28:01,200 --> 01:28:04,005 [enthralling music playing] 1656 01:28:10,242 --> 01:28:13,179 Um, am I cool to... 1657 01:28:13,179 --> 01:28:14,576 turn around? 1658 01:28:15,181 --> 01:28:16,512 Are you dressed 1659 01:28:16,512 --> 01:28:18,580 in a red cape? 1660 01:28:18,580 --> 01:28:21,352 [breathing heavily] 1661 01:28:25,158 --> 01:28:27,127 You’re levitating? 1662 01:28:27,127 --> 01:28:29,096 [indistinct voices whispering] 1663 01:28:29,096 --> 01:28:30,823 [traffic noises] - [dogs barking] 1664 01:28:30,823 --> 01:28:33,001 [indistinct voices talking] 1665 01:28:33,001 --> 01:28:34,728 - [noises stop] - [groans softly] 1666 01:28:34,728 --> 01:28:36,730 Is it always this loud? 1667 01:28:38,039 --> 01:28:39,205 [sighs] 1668 01:28:39,205 --> 01:28:40,569 Is it loud? 1669 01:28:40,569 --> 01:28:44,342 Are you, uh, good? Do you feel, um... 1670 01:28:44,342 --> 01:28:46,212 strong yet, or... 1671 01:28:46,575 --> 01:28:48,346 [hawks, spits] 1672 01:28:48,346 --> 01:28:49,809 [past Barry gasps] 1673 01:28:51,481 --> 01:28:52,845 Yep, that seems, uh, 1674 01:28:52,845 --> 01:28:54,649 seems strong. You know... 1675 01:28:54,649 --> 01:28:57,025 old man Barry, down there, 1676 01:28:57,025 --> 01:28:59,522 says if we don’t stop Captain Zode, 1677 01:28:59,522 --> 01:29:02,096 he’ll kill thousands of people. 1678 01:29:02,096 --> 01:29:03,790 Billions of people. 1679 01:29:03,790 --> 01:29:05,396 Billions? 1680 01:29:06,463 --> 01:29:07,332 Of your people. 1681 01:29:07,332 --> 01:29:10,104 They’re good people. - Good people? 1682 01:29:10,566 --> 01:29:11,941 We came to this planet 1683 01:29:11,941 --> 01:29:14,240 looking for a safe place to live, 1684 01:29:14,240 --> 01:29:16,275 and they put me in a cage. 1685 01:29:16,275 --> 01:29:19,575 Yeah. A lot of humans are dicks. 1686 01:29:19,575 --> 01:29:21,511 But then 1687 01:29:21,511 --> 01:29:23,953 there’s babies and ballerinas. 1688 01:29:23,953 --> 01:29:25,614 And entertainment wrestlers. 1689 01:29:25,614 --> 01:29:28,023 A lot of humans are worth saving. 1690 01:29:28,584 --> 01:29:30,355 Maybe to you. 1691 01:29:31,092 --> 01:29:33,094 But I’m not a human. 1692 01:29:33,886 --> 01:29:35,822 I’m a Kryptonian. 1693 01:29:39,001 --> 01:29:40,497 She’s gone. 1694 01:29:40,497 --> 01:29:43,038 I have to get my powers back. 1695 01:29:44,974 --> 01:29:46,437 If I can re-create the accident 1696 01:29:46,437 --> 01:29:47,570 that gave me my powers... 1697 01:29:47,570 --> 01:29:49,110 maybe I can reconnect to the Speed Force... 1698 01:29:49,110 --> 01:29:52,179 and maybe we’d stand a chance against Zod. 1699 01:29:52,179 --> 01:29:55,512 Or kill yourself in the process. 1700 01:29:57,877 --> 01:29:59,351 Tell me something. 1701 01:30:00,484 --> 01:30:02,783 If you get your powers back, 1702 01:30:02,783 --> 01:30:03,916 you can go anywhere. 1703 01:30:03,916 --> 01:30:05,720 You can go to another timeline, 1704 01:30:05,720 --> 01:30:07,161 another universe. 1705 01:30:07,161 --> 01:30:09,229 Why do you wanna stay... 1706 01:30:09,229 --> 01:30:11,132 and fight to save this one? 1707 01:30:11,132 --> 01:30:14,696 Because this is the world where my mom lives. 1708 01:30:16,973 --> 01:30:19,866 I went back in time to save her. 1709 01:30:19,866 --> 01:30:22,044 I’m not gonna lose her again. 1710 01:30:22,044 --> 01:30:23,672 The kid doesn’t know, does he? 1711 01:30:23,672 --> 01:30:27,511 How do you tell someone something like that? 1712 01:30:30,382 --> 01:30:33,055 I lost my parents... 1713 01:30:35,486 --> 01:30:37,653 but that pain... 1714 01:30:40,689 --> 01:30:41,690 made me who I am. 1715 01:30:41,690 --> 01:30:44,825 I’m not sure I know who I am without it, actually. 1716 01:30:44,825 --> 01:30:47,498 [wistful music playing] 1717 01:30:49,038 --> 01:30:51,535 I spent a lifetime... 1718 01:30:51,535 --> 01:30:55,374 trying to right the wrongs of the past. 1719 01:30:56,309 --> 01:30:57,046 As if 1720 01:30:57,046 --> 01:31:00,115 putting on a cape and fighting crime 1721 01:31:00,115 --> 01:31:02,744 would bring my parents back. 1722 01:31:08,024 --> 01:31:10,026 You actually did it. 1723 01:31:10,851 --> 01:31:12,358 So... 1724 01:31:12,358 --> 01:31:13,326 I guess the plan is 1725 01:31:13,326 --> 01:31:15,955 to douse yourself in industrial chemicals 1726 01:31:15,955 --> 01:31:18,298 while electrocuting yourself? 1727 01:31:18,298 --> 01:31:19,530 Yep. 1728 01:31:23,237 --> 01:31:24,370 Want some help? 1729 01:31:24,370 --> 01:31:25,470 [rousing music plays] 1730 01:31:25,470 --> 01:31:28,143 [Barry] Hell yeah. That would be incredibly useful. 1731 01:31:28,143 --> 01:31:30,310 I’ve actually already borrowed some chemicals 1732 01:31:30,310 --> 01:31:31,278 and your soldering iron, 1733 01:31:31,278 --> 01:31:33,775 and I’m sitting in your bat-seat. 1734 01:31:33,775 --> 01:31:35,876 Is that like a faux pas? 1735 01:31:46,425 --> 01:31:51,166 [pilot on radio] Wilco, Lima, Zebra, be advised... 1736 01:31:54,070 --> 01:31:55,764 [Commander] Air Command to Bravo 601. 1737 01:31:55,764 --> 01:31:59,603 [pilot] Primary teams, please confirm your AORs. 1738 01:32:00,340 --> 01:32:02,474 [foreboding music playing] 1739 01:32:02,474 --> 01:32:04,839 [engines whine] 1740 01:32:16,818 --> 01:32:20,426 - [soldier 1] Green teams ready to move. - [soldier 2] Standing by! 1741 01:32:21,493 --> 01:32:25,497 You bring me nothing? Hmm. 1742 01:32:25,497 --> 01:32:27,466 I gave you a warning. 1743 01:32:27,466 --> 01:32:30,370 Your failure to deliver the Kryptonian traitor 1744 01:32:30,370 --> 01:32:33,604 is being taken as an act of war. 1745 01:32:34,033 --> 01:32:35,144 [blade slices] 1746 01:32:35,144 --> 01:32:37,410 [soldier 1] Fire, fire, fire! - [soldier 2 on radio] We have contact, contact! 1747 01:32:37,410 --> 01:32:38,741 Weapons hot! Weapons hot! Open fire! 1748 01:32:38,741 --> 01:32:40,413 No. [echoes] 1749 01:32:40,413 --> 01:32:43,812 [soldier 2] Air support now! I repeat, air support! 1750 01:32:43,812 --> 01:32:45,946 [tense music playing] 1751 01:32:50,324 --> 01:32:51,985 [engines whooshing] 1752 01:32:51,985 --> 01:32:54,691 [dramatic music plays] 1753 01:32:56,594 --> 01:32:58,057 [thunder rumbling] 1754 01:32:58,057 --> 01:33:00,730 [dramatic music playing] 1755 01:33:11,037 --> 01:33:13,182 Okay, when I throw the switch, 1756 01:33:13,182 --> 01:33:14,579 the current should run up the wire 1757 01:33:14,579 --> 01:33:17,681 and draw the lightning right to the kite. 1758 01:33:17,681 --> 01:33:18,814 Here, put that on. 1759 01:33:18,814 --> 01:33:20,387 It’s heat and impact resistant. 1760 01:33:20,387 --> 01:33:21,619 Should protect you a little. 1761 01:33:21,619 --> 01:33:24,688 Right, but the point is for me to not be protected. 1762 01:33:25,920 --> 01:33:27,196 Okay. 1763 01:33:28,956 --> 01:33:31,464 You’re gonna need to be out of the way. 1764 01:33:31,464 --> 01:33:32,861 I will. 1765 01:33:36,601 --> 01:33:38,273 Let’s get electrocuted. 1766 01:33:43,410 --> 01:33:45,005 This is going to work, right? 1767 01:33:45,005 --> 01:33:46,710 Of course it’s gonna work. 1768 01:33:46,710 --> 01:33:48,382 Nothing we haven’t done before. 1769 01:33:48,382 --> 01:33:50,450 Besides, this time we have Batman. 1770 01:33:50,450 --> 01:33:51,550 What could go wrong? 1771 01:33:51,550 --> 01:33:54,751 Uh, for the record, I think this is insane. 1772 01:33:55,917 --> 01:33:57,259 Get back. 1773 01:33:59,921 --> 01:34:02,660 [thunder rumbling] 1774 01:34:02,660 --> 01:34:04,365 It’s fine. It’s fine. 1775 01:34:08,897 --> 01:34:10,063 [machine starts up] 1776 01:34:10,063 --> 01:34:12,736 [electricity crackling] 1777 01:34:13,242 --> 01:34:15,574 Just you and me again, Mr. Lightning. 1778 01:34:15,574 --> 01:34:17,972 [dramatic choral music playing] 1779 01:34:22,845 --> 01:34:24,143 Do it! 1780 01:34:35,088 --> 01:34:36,089 [music halts] 1781 01:34:36,089 --> 01:34:37,959 [lightning striking] 1782 01:34:38,564 --> 01:34:41,061 [dramatic music resumes] 1783 01:34:41,061 --> 01:34:43,602 [screaming] 1784 01:34:45,934 --> 01:34:47,309 [past Barry] Wait, what? No! 1785 01:34:47,309 --> 01:34:49,905 No, wait! Stop! Stop! 1786 01:34:50,510 --> 01:34:52,710 - [groans] - [crackling stops] 1787 01:34:52,710 --> 01:34:53,777 [Barry shuddering] 1788 01:34:53,777 --> 01:34:56,516 - [coughs] - [soft searing] 1789 01:34:56,615 --> 01:34:59,453 Oh, God. 1790 01:34:59,453 --> 01:35:00,850 Barry, no. 1791 01:35:01,455 --> 01:35:03,490 [breath shudders] 1792 01:35:04,084 --> 01:35:05,426 Go again. 1793 01:35:06,262 --> 01:35:07,626 But... 1794 01:35:07,626 --> 01:35:08,990 Please. 1795 01:35:10,992 --> 01:35:13,533 [machine powers down] 1796 01:35:16,602 --> 01:35:18,703 The circuit is fried. 1797 01:35:19,473 --> 01:35:20,804 [shudders] 1798 01:35:21,035 --> 01:35:22,476 [whooshes] 1799 01:35:22,476 --> 01:35:25,138 [hopeful music playing] 1800 01:35:29,142 --> 01:35:30,979 [breathes heavily] 1801 01:35:58,006 --> 01:36:00,239 [thunder rumbling] 1802 01:36:00,481 --> 01:36:03,077 [hopeful music continues] 1803 01:36:10,590 --> 01:36:12,427 [thunder crashes] 1804 01:36:16,497 --> 01:36:18,059 I’ve got you. 1805 01:36:25,297 --> 01:36:27,772 [thunder crashing] 1806 01:36:36,913 --> 01:36:38,420 [blasting] 1807 01:36:42,721 --> 01:36:45,394 [soft music playing] 1808 01:36:49,662 --> 01:36:52,192 Hey. Barry. 1809 01:36:52,500 --> 01:36:55,294 You’re okay. It’s like last time, right? 1810 01:36:55,294 --> 01:36:57,197 So, you gotta heal now. 1811 01:37:02,411 --> 01:37:04,413 [soft searing] 1812 01:37:09,242 --> 01:37:11,112 [electricity crackling] 1813 01:37:14,621 --> 01:37:15,622 Look, look, look! 1814 01:37:15,622 --> 01:37:16,722 It’s working. It’s working. 1815 01:37:16,722 --> 01:37:18,460 Yeah, it’s working. Yeah. - [coughing] 1816 01:37:18,460 --> 01:37:21,056 [past Barry] Yeah, he’s healing. He’s healing. 1817 01:37:21,056 --> 01:37:22,530 Oh, my God. He’s okay. 1818 01:37:22,530 --> 01:37:25,830 Dude, you scared the shit out of me. 1819 01:37:26,567 --> 01:37:29,229 [rousing music playing] 1820 01:37:48,116 --> 01:37:50,459 [music halts] - [squeaking] 1821 01:37:51,251 --> 01:37:54,386 [eerie music playing] - [deep rumbling] 1822 01:37:54,386 --> 01:37:57,191 [indistinct distorted noise] 1823 01:37:57,994 --> 01:37:59,864 [distorted voice yells] 1824 01:37:59,864 --> 01:38:00,931 [roars] 1825 01:38:00,931 --> 01:38:01,767 [gasps] 1826 01:38:01,767 --> 01:38:04,440 [indistinct TV chatter] 1827 01:38:07,707 --> 01:38:09,038 [groans] 1828 01:38:09,038 --> 01:38:10,677 You’re awake. 1829 01:38:10,677 --> 01:38:12,338 How you feeling? 1830 01:38:12,679 --> 01:38:13,977 Slow. 1831 01:38:14,175 --> 01:38:16,650 Maybe this will help. 1832 01:38:17,981 --> 01:38:20,687 [heroic music builds] 1833 01:38:26,121 --> 01:38:28,662 Ooh... Ooh! 1834 01:38:28,827 --> 01:38:29,498 Yes! 1835 01:38:29,498 --> 01:38:32,028 Dude, come on! Irresistible! 1836 01:38:32,028 --> 01:38:34,096 Man, feels good to be back. 1837 01:38:34,096 --> 01:38:34,965 Yeah! 1838 01:38:34,965 --> 01:38:37,099 And what are we wearing tonight? 1839 01:38:37,099 --> 01:38:37,935 You like it? 1840 01:38:37,935 --> 01:38:39,508 I-I made it myself out of that old Batsuit. 1841 01:38:39,508 --> 01:38:42,368 But you know, I made it our colors and everything. 1842 01:38:42,368 --> 01:38:44,304 Well, check this out! 1843 01:38:44,304 --> 01:38:47,142 - [suit squeaks] - It’s a bit more loose. 1844 01:38:49,045 --> 01:38:50,651 It beeves. 1845 01:38:51,410 --> 01:38:52,653 Dude... 1846 01:38:52,653 --> 01:38:54,116 you really mean that? 1847 01:38:54,116 --> 01:38:55,117 I mean, I don’t... 1848 01:38:55,117 --> 01:38:58,890 I don’t know what it means, exactly, to beeve. 1849 01:38:58,890 --> 01:39:01,893 But it seems like it’s positive. 1850 01:39:01,893 --> 01:39:03,499 What are you doing? 1851 01:39:05,963 --> 01:39:07,129 You came back. 1852 01:39:07,129 --> 01:39:09,065 I’m glad you’re okay. 1853 01:39:09,065 --> 01:39:11,265 I have to ask you something. 1854 01:39:11,265 --> 01:39:15,203 When you found me in that hole that they put me in... 1855 01:39:15,874 --> 01:39:18,206 and I wasn’t Kal-El... 1856 01:39:20,175 --> 01:39:22,045 why did you help me? 1857 01:39:22,045 --> 01:39:24,179 Because you needed help. 1858 01:39:25,818 --> 01:39:29,019 Do you know what this symbol stands for? 1859 01:39:29,019 --> 01:39:31,384 - Supergirl? - It means hope, right? 1860 01:39:31,384 --> 01:39:33,562 Hope, yeah. Does it mean hope? 1861 01:39:33,562 --> 01:39:37,027 Krypton was a beautiful place. 1862 01:39:38,457 --> 01:39:40,635 We are a people of hope, 1863 01:39:41,163 --> 01:39:42,329 not war. 1864 01:39:42,329 --> 01:39:43,429 [reporter speaking on TV] 1865 01:39:43,429 --> 01:39:45,002 I’m coming to you live from Metropolis, 1866 01:39:45,002 --> 01:39:47,037 where minutes ago, the mysterious flying... 1867 01:39:47,037 --> 01:39:49,237 [Kara] Zod may be from Krypton, 1868 01:39:49,237 --> 01:39:52,075 but he is not my people. 1869 01:39:52,075 --> 01:39:54,748 So, you’re saying... 1870 01:39:54,748 --> 01:39:56,112 Yes. 1871 01:39:56,112 --> 01:39:58,411 I will help you fight Zod. 1872 01:40:00,655 --> 01:40:02,217 [past Barry] Yes! 1873 01:40:02,217 --> 01:40:04,417 [older Batman] Interesting group. 1874 01:40:04,417 --> 01:40:07,255 What did you say, uh... 1875 01:40:07,255 --> 01:40:08,487 we were called again? 1876 01:40:08,487 --> 01:40:10,764 We’re the Justice League. 1877 01:40:10,764 --> 01:40:11,567 [Barry] No. 1878 01:40:11,567 --> 01:40:15,428 - No? - Well, I mean, kinda. 1879 01:40:15,934 --> 01:40:16,803 We are short 1880 01:40:16,803 --> 01:40:18,266 one literal goddess... 1881 01:40:18,266 --> 01:40:19,938 one friendly Terminator 1882 01:40:19,938 --> 01:40:22,303 and super mermaid. 1883 01:40:22,303 --> 01:40:25,438 And we could definitely use a Batman. 1884 01:40:27,979 --> 01:40:28,815 Are you in? 1885 01:40:28,815 --> 01:40:33,083 [heroic music builds] - [exhales] 1886 01:40:34,315 --> 01:40:36,119 You wanna get nuts? 1887 01:40:38,121 --> 01:40:40,090 Let’s get nuts. 1888 01:40:43,093 --> 01:40:45,766 [stirring music playing] 1889 01:40:51,838 --> 01:40:55,039 In my world, Superman showed up right away when Zod called him out. 1890 01:40:55,039 --> 01:40:57,074 So, as of now, we’re in uncharted territory. 1891 01:40:57,074 --> 01:41:00,913 What I do know is that Zod somehow controls the World Engines, 1892 01:41:00,913 --> 01:41:02,882 which will be destroying much more 1893 01:41:02,882 --> 01:41:03,916 than just Metropolis now 1894 01:41:03,916 --> 01:41:06,182 with every passing second that we don’t stop him. 1895 01:41:06,182 --> 01:41:07,623 Barry, what are you doing? 1896 01:41:07,623 --> 01:41:08,954 What? 1897 01:41:09,548 --> 01:41:11,451 Our kids are gonna wanna see this. 1898 01:41:11,451 --> 01:41:12,892 Your kids? 1899 01:41:13,453 --> 01:41:17,358 Well, you know, like everybody’s kids. I mean, the children of the world. 1900 01:41:17,358 --> 01:41:19,393 They’re gonna wanna see this. 1901 01:41:20,933 --> 01:41:22,396 [older Batman] We’re getting close. 1902 01:41:22,396 --> 01:41:24,904 I’m gonna stay airborne and take out their sky power. 1903 01:41:24,904 --> 01:41:26,004 And Barry, just so we’re clear 1904 01:41:26,004 --> 01:41:27,467 what that essentially equates to is you and me 1905 01:41:27,467 --> 01:41:30,041 versus the entire Kryptonian army. 1906 01:41:30,041 --> 01:41:30,811 Chill. 1907 01:41:30,811 --> 01:41:32,945 We need to buy Kara enough time to take out Zod. 1908 01:41:32,945 --> 01:41:36,080 Oh, and remember that your suit doesn’t dissipate energy like mine 1909 01:41:36,080 --> 01:41:37,213 so you need to take breaks, 1910 01:41:37,213 --> 01:41:39,314 otherwise you’re gonna build up too much charge. 1911 01:41:39,314 --> 01:41:41,690 - Wait, what? - [alarm beeping] 1912 01:41:42,955 --> 01:41:45,023 [missile whooshes] 1913 01:41:52,327 --> 01:41:54,736 - [explosion] - [past Barry yelps] 1914 01:41:55,429 --> 01:41:57,167 [screams] 1915 01:41:57,970 --> 01:42:00,335 [past Barry screaming] Dang it! 1916 01:42:01,105 --> 01:42:03,712 [older Batman] Hold on! - [screaming] 1917 01:42:04,504 --> 01:42:06,847 [past Barry] Okay! - [Barry] Hold on. 1918 01:42:08,343 --> 01:42:09,575 The humans we came to protect? 1919 01:42:09,575 --> 01:42:11,544 They don’t know we’re on their side. 1920 01:42:11,544 --> 01:42:14,118 [dramatic music playing] 1921 01:42:19,090 --> 01:42:20,960 - [music halts] - [suit squeaks] 1922 01:42:20,960 --> 01:42:23,457 [dramatic music resumes] 1923 01:42:39,209 --> 01:42:41,882 [sinister music playing] 1924 01:42:47,184 --> 01:42:48,416 Zod. 1925 01:42:57,293 --> 01:42:58,294 Kara Zor-El. 1926 01:42:58,294 --> 01:43:00,626 We’ve been waiting for you. 1927 01:43:02,936 --> 01:43:04,971 [soldier 1] Go, go! 1928 01:43:05,532 --> 01:43:07,171 [soldier 2] Cover! 1929 01:43:08,238 --> 01:43:10,042 [soldiers screaming] 1930 01:43:10,042 --> 01:43:13,276 Drag him out, drag him! - You go! I’ll cover! 1931 01:43:13,606 --> 01:43:15,674 [soldiers screaming] 1932 01:43:17,181 --> 01:43:20,118 - [giant grunts] - [soldiers groaning] 1933 01:43:29,688 --> 01:43:32,394 Okay, and the space giant... 1934 01:43:32,394 --> 01:43:33,692 and Mistress Murder... 1935 01:43:33,692 --> 01:43:35,870 are our responsibility, too? - Hey, hey, hey. 1936 01:43:35,870 --> 01:43:37,432 Don’t think about them, okay? Calm down. 1937 01:43:37,432 --> 01:43:39,137 We’re just gonna start with those guys over there. 1938 01:43:39,137 --> 01:43:41,403 And yeah, they’re Kryptonian, and we won’t be able to kill them, 1939 01:43:41,403 --> 01:43:43,779 but we can slow them down for her. 1940 01:43:43,779 --> 01:43:45,671 One at a time. 1941 01:43:45,671 --> 01:43:49,543 Okay? I’m gonna disarm them, and then you’ll engage. 1942 01:43:51,215 --> 01:43:52,711 Punch ’em. 1943 01:43:53,745 --> 01:43:55,516 Come on, Barbie. 1944 01:43:55,516 --> 01:43:57,287 Let’s go party? 1945 01:43:57,287 --> 01:44:00,059 [The Flash theme playing] 1946 01:44:01,324 --> 01:44:03,458 [grunting] 1947 01:44:04,228 --> 01:44:06,296 [grunts] Okay, ow! 1948 01:44:08,232 --> 01:44:09,629 Oh. 1949 01:44:10,465 --> 01:44:11,664 [grunts] 1950 01:44:11,664 --> 01:44:13,633 [vibrating] 1951 01:44:14,106 --> 01:44:14,942 Okay. It’s okay. 1952 01:44:14,942 --> 01:44:16,570 You’re okay. Come on. 1953 01:44:16,570 --> 01:44:17,879 Jesus, they’re fast. 1954 01:44:17,879 --> 01:44:20,409 Yes, but not as fast as us. 1955 01:44:23,511 --> 01:44:25,579 Terraforming has begun. 1956 01:44:25,579 --> 01:44:27,218 This world must die 1957 01:44:27,218 --> 01:44:29,418 so that ours may live again. 1958 01:44:29,418 --> 01:44:31,926 [energy charging up] 1959 01:44:34,962 --> 01:44:36,491 [energy blasts] 1960 01:44:36,865 --> 01:44:39,065 Oh, my God. We gotta go. We gotta go. 1961 01:44:39,065 --> 01:44:41,199 Dan, Danny, go, go! 1962 01:44:41,903 --> 01:44:44,334 Krypton is gone, Zod. 1963 01:44:44,334 --> 01:44:45,907 Your uncle... 1964 01:44:45,907 --> 01:44:47,403 Jor-El... 1965 01:44:48,338 --> 01:44:49,438 hid the key 1966 01:44:49,438 --> 01:44:52,144 to Krypton’s rebirth 1967 01:44:52,144 --> 01:44:54,509 inside a Kryptonian child. 1968 01:44:54,509 --> 01:44:57,182 All the genetic material needed 1969 01:44:57,182 --> 01:44:58,887 to start again 1970 01:44:58,887 --> 01:45:00,515 coded inside the DNA, 1971 01:45:00,515 --> 01:45:03,320 then sent to Earth in an escape pod. 1972 01:45:03,320 --> 01:45:06,059 He’s not here. You have failed. 1973 01:45:06,785 --> 01:45:08,358 We found him. 1974 01:45:09,755 --> 01:45:12,263 We intercepted his pod. 1975 01:45:13,429 --> 01:45:17,103 But your cousin was not the one we needed. 1976 01:45:18,401 --> 01:45:20,436 You are the one. 1977 01:45:20,436 --> 01:45:22,042 Kara Zor-El. 1978 01:45:22,042 --> 01:45:24,209 It is your blood... 1979 01:45:24,209 --> 01:45:25,144 we must harvest. 1980 01:45:25,144 --> 01:45:26,409 What did you do to Kal-El? 1981 01:45:26,409 --> 01:45:29,280 Your sacrifice that will allow 1982 01:45:29,280 --> 01:45:31,282 Krypton to live again. 1983 01:45:31,282 --> 01:45:34,890 [shouts] What did you do? 1984 01:45:36,419 --> 01:45:39,895 The infant did not survive. 1985 01:45:42,062 --> 01:45:43,965 [screams] 1986 01:45:45,560 --> 01:45:48,233 [dramatic music playing] 1987 01:45:51,137 --> 01:45:53,832 [heroic music playing] 1988 01:46:12,884 --> 01:46:13,687 Look, new plan. 1989 01:46:13,687 --> 01:46:15,359 I’m gonna create a cyclonic diversion. 1990 01:46:15,359 --> 01:46:17,493 And you’re gonna just come in, hard. 1991 01:46:17,493 --> 01:46:19,264 Feet first this time. 1992 01:46:27,668 --> 01:46:29,307 [soldier groans] 1993 01:46:30,044 --> 01:46:31,441 [yells] 1994 01:46:34,642 --> 01:46:36,017 Yes! 1995 01:46:36,017 --> 01:46:37,018 Barry, did you see that? 1996 01:46:37,018 --> 01:46:39,713 Be careful. You’re accumulating too much charge. 1997 01:46:40,747 --> 01:46:43,552 What if I just Emperor this guy? 1998 01:46:44,091 --> 01:46:46,962 [The Flash] No, no, no! - [yelps] 1999 01:46:48,755 --> 01:46:49,998 [sighs] 2000 01:46:50,757 --> 01:46:53,133 [both grunting] 2001 01:47:02,076 --> 01:47:03,869 [yells] 2002 01:47:09,743 --> 01:47:11,415 [yells] 2003 01:47:11,745 --> 01:47:12,779 [groans] 2004 01:47:12,779 --> 01:47:15,452 Barry, that was actually only half stupid! 2005 01:47:15,452 --> 01:47:17,520 But if you’re gonna do that and not die, 2006 01:47:17,520 --> 01:47:19,423 you need to complete the circuit somehow. 2007 01:47:19,423 --> 01:47:22,690 Try putting your hands together, like this. 2008 01:47:25,066 --> 01:47:26,529 Oh, shit. 2009 01:47:27,629 --> 01:47:29,928 You’re ready. - Let’s go! 2010 01:47:29,928 --> 01:47:33,272 ["Salute Your Solution" by The Raconteurs playing] 2011 01:47:40,774 --> 01:47:43,678 ♪ I seem to think I think I got a little situation ♪ 2012 01:47:43,678 --> 01:47:46,615 ♪ So listen to me, sister Listen maybe you can help ♪ 2013 01:47:46,615 --> 01:47:49,420 ♪ I think I gave a lot of Problems my consideration ♪ 2014 01:47:49,420 --> 01:47:52,423 ♪ But not for me It always seem to be For someone else ♪ 2015 01:47:52,423 --> 01:47:55,690 ♪ Why all the people always Seem to just be on vacation ♪ 2016 01:47:55,690 --> 01:47:58,264 ♪ What do I get from it I don’t get anything at all ♪ 2017 01:47:58,264 --> 01:48:00,959 ♪ I’m like a trash can Holding all the information ♪ 2018 01:48:00,959 --> 01:48:05,271 ♪ And every single time It leaves me Feeling two feet tall ♪ 2019 01:48:10,375 --> 01:48:12,905 [clanging] 2020 01:48:12,905 --> 01:48:14,808 ♪ And only one I’m taking ♪ 2021 01:48:14,808 --> 01:48:17,580 - [yells] - [clangs] 2022 01:48:26,292 --> 01:48:28,063 [energy blasts] 2023 01:48:28,360 --> 01:48:30,428 [music continues] 2024 01:48:47,038 --> 01:48:49,348 I’m going after the big one. 2025 01:48:58,324 --> 01:49:00,227 [alarm wailing] 2026 01:49:00,227 --> 01:49:00,986 I’ve been hit. 2027 01:49:00,986 --> 01:49:03,593 [tense music playing] 2028 01:49:03,593 --> 01:49:05,496 [The Flash] Bruce, do you copy? 2029 01:49:05,496 --> 01:49:08,026 - Where’s Kara? - You go find her. 2030 01:49:12,602 --> 01:49:13,867 Bruce! 2031 01:49:14,142 --> 01:49:16,639 [automated voice] Ejection mode failure. 2032 01:49:16,639 --> 01:49:19,213 Ejection mode failure. 2033 01:49:21,182 --> 01:49:24,119 [grunting] 2034 01:49:27,386 --> 01:49:28,849 [grunts] 2035 01:49:29,586 --> 01:49:31,621 [trills] 2036 01:49:32,886 --> 01:49:34,129 [grunts] 2037 01:49:34,393 --> 01:49:36,296 [General Zod grunts] 2038 01:49:50,805 --> 01:49:53,214 [dark music playing] 2039 01:49:54,809 --> 01:49:55,777 [Kara grunts] 2040 01:49:55,777 --> 01:49:58,219 - [device whirring] - [groaning laboriously] 2041 01:49:58,219 --> 01:50:00,485 Rest, Kara Zor-El. 2042 01:50:05,556 --> 01:50:06,623 Going down. 2043 01:50:06,623 --> 01:50:08,922 [alarm continues wailing] 2044 01:50:11,727 --> 01:50:13,465 But I’m not going alone. 2045 01:50:13,465 --> 01:50:15,170 No, no, no, Bruce! 2046 01:50:15,170 --> 01:50:18,701 Bruce, eject! Bruce, just eject... 2047 01:50:18,701 --> 01:50:20,670 [engine whining] 2048 01:50:26,104 --> 01:50:27,512 No! 2049 01:50:38,721 --> 01:50:40,195 [past Barry] Kara. 2050 01:50:42,824 --> 01:50:44,430 [gasps] 2051 01:50:45,123 --> 01:50:46,300 [whimpers] 2052 01:50:46,300 --> 01:50:48,731 Isn’t supposed... 2053 01:50:50,029 --> 01:50:52,031 Not supposed to happen... 2054 01:50:52,273 --> 01:50:54,935 [brooding music playing] 2055 01:50:57,938 --> 01:50:59,445 Kara’s dead. 2056 01:50:59,445 --> 01:51:00,545 They’re both dead. 2057 01:51:00,545 --> 01:51:02,844 But they don’t have to be, right? 2058 01:51:02,844 --> 01:51:04,813 ’Cause we can go back. 2059 01:51:04,813 --> 01:51:07,717 - Like you did. - You’re not fast enough yet. 2060 01:51:07,717 --> 01:51:09,114 You sure? 2061 01:51:10,588 --> 01:51:13,085 [yells] - Barry! 2062 01:51:13,756 --> 01:51:14,658 [The Flash] Barry, wait! 2063 01:51:14,658 --> 01:51:17,496 [rousing heroic music playing] 2064 01:51:28,672 --> 01:51:30,476 Is this back enough? 2065 01:51:30,476 --> 01:51:32,313 Yeah, I guess so. 2066 01:51:38,286 --> 01:51:40,013 Listen, Barry, I... 2067 01:51:40,013 --> 01:51:41,080 [rumbling] 2068 01:51:41,080 --> 01:51:44,655 What? It’s okay. We can fix this. 2069 01:51:44,655 --> 01:51:46,151 You know what you’re gonna change? 2070 01:51:46,151 --> 01:51:48,428 I know what I’m gonna change. 2071 01:51:49,924 --> 01:51:52,531 [gripping music playing] 2072 01:51:52,531 --> 01:51:54,830 I’m going after the big one. 2073 01:51:56,029 --> 01:51:59,230 Bruce, pull off. That gunship is shield-protected. 2074 01:51:59,230 --> 01:52:00,671 Roger that. 2075 01:52:03,806 --> 01:52:05,478 Bet he’s not. 2076 01:52:05,841 --> 01:52:07,678 [The Flash] Who? Space giant? 2077 01:52:07,678 --> 01:52:10,142 Yes, yes, please take him out. 2078 01:52:18,425 --> 01:52:20,185 [giant roars] 2079 01:52:22,594 --> 01:52:24,057 [grunts] 2080 01:52:30,063 --> 01:52:31,636 [roars] 2081 01:52:34,474 --> 01:52:36,575 [grunting] 2082 01:52:37,136 --> 01:52:39,512 [engine whining] 2083 01:52:44,781 --> 01:52:47,487 [heroic music playing] 2084 01:52:51,183 --> 01:52:52,525 Yes. 2085 01:52:58,157 --> 01:53:00,500 [yelling] 2086 01:53:02,128 --> 01:53:04,537 [The Flash theme playing] 2087 01:53:19,244 --> 01:53:21,719 [punches landing] 2088 01:53:23,589 --> 01:53:25,558 [exhales deeply] 2089 01:53:26,317 --> 01:53:30,596 [Kara yells] - [grunts] 2090 01:53:33,599 --> 01:53:35,194 [groaning] 2091 01:53:36,228 --> 01:53:38,901 [sinister music playing] 2092 01:53:48,174 --> 01:53:50,880 - [blade stabs] - [Kara grunts] 2093 01:53:51,045 --> 01:53:52,816 [Kara grunts] 2094 01:53:57,656 --> 01:53:59,218 [Kara grunts] 2095 01:54:03,629 --> 01:54:06,126 [grunting] 2096 01:54:06,533 --> 01:54:08,227 [bomb beeping rapidly] 2097 01:54:08,227 --> 01:54:09,734 [explodes] 2098 01:54:10,031 --> 01:54:11,934 [bomb beeping rapidly] 2099 01:54:11,934 --> 01:54:13,441 [explodes] 2100 01:54:22,483 --> 01:54:24,584 [breathing heavily] 2101 01:54:25,717 --> 01:54:28,247 [bomb beeping rapidly] 2102 01:54:28,918 --> 01:54:30,425 [explodes] 2103 01:54:33,252 --> 01:54:35,925 [breathing heavily] 2104 01:54:38,598 --> 01:54:41,293 [solemn music playing] 2105 01:54:46,265 --> 01:54:47,772 [groaning] 2106 01:54:51,908 --> 01:54:53,338 No. 2107 01:54:53,613 --> 01:54:54,845 Hey. 2108 01:54:55,373 --> 01:54:56,880 It’ll be okay. 2109 01:54:56,880 --> 01:54:58,783 Not this time, kid. 2110 01:55:00,620 --> 01:55:03,117 Maybe some other time. 2111 01:55:08,287 --> 01:55:10,696 We can’t bring you back, can we? 2112 01:55:11,829 --> 01:55:13,567 You already did. 2113 01:55:15,195 --> 01:55:17,164 You already did. 2114 01:55:22,433 --> 01:55:24,303 [inhales sharply] 2115 01:55:26,910 --> 01:55:28,648 [past Barry] Come on, Barry. 2116 01:55:29,550 --> 01:55:31,079 Gotta get up. Come on. 2117 01:55:31,079 --> 01:55:32,377 - Barry. - We go again. 2118 01:55:32,377 --> 01:55:34,346 [giant roars] - [gasps] 2119 01:55:35,182 --> 01:55:36,986 [The Flash] Barry. 2120 01:55:36,986 --> 01:55:38,757 [giant roars] 2121 01:55:38,757 --> 01:55:40,220 Let’s just go. 2122 01:55:40,220 --> 01:55:42,057 Barry, come on. Let’s just go. 2123 01:55:42,057 --> 01:55:43,663 Barry, there’s no point. 2124 01:55:43,663 --> 01:55:45,225 [giant roars] 2125 01:55:46,391 --> 01:55:47,392 Barry! 2126 01:55:47,392 --> 01:55:50,230 [rousing heroic music playing] 2127 01:56:03,177 --> 01:56:04,882 [giant roaring] 2128 01:56:04,882 --> 01:56:06,950 [energy charges up, blasts] 2129 01:56:07,621 --> 01:56:11,790 - Phase! - [vibrating] 2130 01:56:13,319 --> 01:56:16,091 - [groans] - Okay, I have to pull it out. 2131 01:56:16,091 --> 01:56:17,389 I have to pull it out. - No, I’m okay. 2132 01:56:17,389 --> 01:56:18,698 You have to phase again. Barry, phase again. 2133 01:56:18,698 --> 01:56:20,392 I’m okay. I just should’ve stopped sooner. 2134 01:56:20,392 --> 01:56:21,932 [The Flash] Ow! 2135 01:56:25,738 --> 01:56:27,806 [both grunting] 2136 01:56:27,806 --> 01:56:29,038 [gasps] 2137 01:56:33,009 --> 01:56:35,275 - [vibrating] - [past Barry yelling] 2138 01:56:35,275 --> 01:56:37,882 [Kryptonian groans, whimpers] 2139 01:56:37,882 --> 01:56:39,554 Again. 2140 01:56:40,687 --> 01:56:41,952 Barry. 2141 01:56:49,597 --> 01:56:52,028 Okay, can we please just take a minute? 2142 01:56:52,028 --> 01:56:54,734 Sorry, dude. Yeah, bro, of course. 2143 01:56:54,734 --> 01:56:56,395 [laughs] That’s the whole thing. 2144 01:56:56,395 --> 01:56:58,397 We can take as much time as it takes. 2145 01:56:58,397 --> 01:57:01,499 No, that’s not what I mean. Hey! 2146 01:57:07,373 --> 01:57:09,980 - [roars] - [screams] 2147 01:57:09,980 --> 01:57:12,686 [solemn music playing] 2148 01:57:14,919 --> 01:57:17,592 [up-tempo music playing] 2149 01:57:20,386 --> 01:57:22,256 [music stops] - [grunts] 2150 01:57:22,256 --> 01:57:24,599 Okay, you good? Come on. 2151 01:57:24,599 --> 01:57:26,260 I need you in there. Let’s go. 2152 01:57:26,260 --> 01:57:28,999 Barry, please, just listen to me! 2153 01:57:37,568 --> 01:57:39,174 [yells] 2154 01:57:39,779 --> 01:57:41,176 [groans] 2155 01:57:42,210 --> 01:57:44,883 [up-tempo music playing] 2156 01:57:46,577 --> 01:57:47,413 Where were you? 2157 01:57:47,413 --> 01:57:49,019 What, you just stand here the whole time? 2158 01:57:49,019 --> 01:57:52,352 Barry, this is an inevitable intersection. 2159 01:57:52,352 --> 01:57:54,827 You have to stop. Barry! 2160 01:57:59,799 --> 01:58:01,196 [grunts] 2161 01:58:01,999 --> 01:58:04,364 [vibrating] 2162 01:58:09,644 --> 01:58:11,404 No, Barry, wait! 2163 01:58:16,816 --> 01:58:18,851 Barry, listen. [echoes] 2164 01:58:18,851 --> 01:58:21,150 There’s something I should tell you. 2165 01:58:23,020 --> 01:58:25,352 I went back in time initially 2166 01:58:25,352 --> 01:58:28,355 - because... - Yeah, because Mom died. 2167 01:58:28,355 --> 01:58:29,862 How do you know? 2168 01:58:29,862 --> 01:58:32,161 It doesn’t matter. Does it? 2169 01:58:32,161 --> 01:58:34,867 You know that I have to undo what I did. 2170 01:58:35,527 --> 01:58:36,198 No. 2171 01:58:36,198 --> 01:58:37,738 It’s not a mistake. 2172 01:58:37,738 --> 01:58:38,673 We can save her. 2173 01:58:38,673 --> 01:58:40,103 And we can save them. 2174 01:58:40,103 --> 01:58:41,368 No, we can’t. 2175 01:58:41,368 --> 01:58:44,338 This is what Bruce was talking about. 2176 01:58:44,338 --> 01:58:45,603 Barry, this is inevitable. 2177 01:58:45,603 --> 01:58:49,607 We can try a million times, and we’re not gonna be able to fix this. 2178 01:58:50,014 --> 01:58:52,082 No matter what we do... 2179 01:58:52,214 --> 01:58:54,612 this world dies. 2180 01:58:55,151 --> 01:58:57,054 Today. 2181 01:58:57,054 --> 01:58:58,583 Look around. 2182 01:58:59,254 --> 01:59:01,762 [distorted rumbling] 2183 01:59:01,762 --> 01:59:04,798 Look at the damage we’re causing. 2184 01:59:10,265 --> 01:59:11,805 Now we have to stop. 2185 01:59:11,805 --> 01:59:12,564 Okay? 2186 01:59:12,564 --> 01:59:13,972 Look, I was just doing my laundry. 2187 01:59:13,972 --> 01:59:17,811 You’re the one who came and told me that I’m a superhero. 2188 01:59:17,811 --> 01:59:19,439 And now you’re saying what? 2189 01:59:19,439 --> 01:59:21,474 [stutters] You don’t want me to be? 2190 01:59:21,474 --> 01:59:24,411 Well, guess what! It’s too late! 2191 01:59:24,411 --> 01:59:27,051 I am... [echoes] 2192 01:59:27,051 --> 01:59:28,448 ...the Flash. 2193 01:59:28,448 --> 01:59:30,516 And I can save everyone. 2194 01:59:30,516 --> 01:59:32,419 Nobody dies! 2195 01:59:32,419 --> 01:59:33,827 Barry... 2196 01:59:34,762 --> 01:59:37,490 not every problem has a solution. 2197 01:59:45,630 --> 01:59:47,698 Not every problem has a solution. 2198 01:59:47,698 --> 01:59:50,173 [sentimental music playing] 2199 01:59:51,669 --> 01:59:52,846 Sometimes we just have to let go. 2200 01:59:52,846 --> 01:59:55,882 [Nora] Sometimes you just have to let go. 2201 01:59:55,882 --> 01:59:58,016 Let go of Mom? 2202 01:59:58,016 --> 02:00:02,416 She’ll always be alive, somewhere in time. 2203 02:00:03,219 --> 02:00:04,616 Always. 2204 02:00:04,792 --> 02:00:06,453 Just not for us. 2205 02:00:06,893 --> 02:00:09,291 You’re full of shit, dude. 2206 02:00:09,291 --> 02:00:10,160 I’m going back. 2207 02:00:10,160 --> 02:00:12,723 [shouts] You’re going back to kill Mom? 2208 02:00:12,723 --> 02:00:13,801 No! 2209 02:00:13,801 --> 02:00:15,429 You’re staying! 2210 02:00:15,429 --> 02:00:18,135 You stay, right here. 2211 02:00:18,839 --> 02:00:20,632 Just give me one more time. 2212 02:00:20,632 --> 02:00:22,469 Barry, stop! 2213 02:00:22,469 --> 02:00:24,812 You, stop! 2214 02:00:24,812 --> 02:00:27,276 [ominous music playing] 2215 02:00:29,377 --> 02:00:30,015 [yells] 2216 02:00:30,015 --> 02:00:32,677 [dramatic choral music playing] 2217 02:00:33,447 --> 02:00:35,988 [screaming] 2218 02:00:42,324 --> 02:00:45,327 [dramatic choral music continues] 2219 02:00:51,905 --> 02:00:53,302 [grunts] 2220 02:00:55,733 --> 02:00:57,911 Feel like we got off on the wrong foot. 2221 02:00:57,911 --> 02:01:01,046 Let’s start again. I’m the Flash. 2222 02:01:01,046 --> 02:01:02,179 What’s your name? 2223 02:01:02,179 --> 02:01:04,676 I’ve lived... 2224 02:01:04,676 --> 02:01:06,447 more than you can dream. 2225 02:01:06,447 --> 02:01:09,120 - [crackling] - Not an answer. 2226 02:01:09,120 --> 02:01:11,122 Do you, like, rehearse that? 2227 02:01:11,122 --> 02:01:13,828 [electricity surging] 2228 02:01:16,721 --> 02:01:18,030 Whoa. 2229 02:01:18,030 --> 02:01:19,526 Get out of here, Barry! 2230 02:01:19,526 --> 02:01:21,495 [both grunting] 2231 02:01:26,533 --> 02:01:27,941 [grunts] 2232 02:01:32,737 --> 02:01:34,013 [searing] 2233 02:01:34,013 --> 02:01:36,510 [past Barry] That scar, you... 2234 02:01:37,148 --> 02:01:38,512 Oh, my God. 2235 02:01:38,853 --> 02:01:41,548 So, you’re... You are... 2236 02:01:41,548 --> 02:01:43,715 Yes, I am... 2237 02:01:43,858 --> 02:01:45,255 you. 2238 02:01:47,686 --> 02:01:49,358 We are so close. 2239 02:01:49,358 --> 02:01:51,195 I’ve got it almost figured out. 2240 02:01:51,195 --> 02:01:54,561 How long have you been doing this? 2241 02:01:54,561 --> 02:01:57,267 Time is inconsequential. 2242 02:01:57,267 --> 02:01:58,763 Come on, Barry. 2243 02:02:01,007 --> 02:02:01,975 [whooshing] 2244 02:02:01,975 --> 02:02:03,735 [rumbling] 2245 02:02:03,735 --> 02:02:06,408 [dramatic music playing] 2246 02:02:07,244 --> 02:02:10,280 [man] Up in the sky! It’s a bird! 2247 02:02:10,280 --> 02:02:11,677 [woman] It’s a plane! 2248 02:02:11,677 --> 02:02:13,283 [man 2] It’s Superman! 2249 02:02:13,283 --> 02:02:15,384 [distant explosions] 2250 02:02:16,154 --> 02:02:18,816 [majestic music playing] 2251 02:02:23,590 --> 02:02:25,295 [explosions] 2252 02:02:33,435 --> 02:02:36,141 [heroic music playing] 2253 02:02:55,094 --> 02:02:57,426 [Catwoman] Purrfectly foolproof. 2254 02:02:57,426 --> 02:02:58,427 [Joker cackling] 2255 02:02:58,427 --> 02:03:00,627 [early Batman] Only the Joker would think of that. 2256 02:03:00,627 --> 02:03:03,003 [Joker cackling] 2257 02:03:10,142 --> 02:03:12,672 [creature chittering] 2258 02:03:16,775 --> 02:03:19,118 [screams] 2259 02:03:20,284 --> 02:03:22,781 [creature growling] 2260 02:03:25,223 --> 02:03:27,885 [heroic music continues] 2261 02:03:38,467 --> 02:03:41,734 Please just look at what’s happening. 2262 02:03:42,603 --> 02:03:44,143 These worlds... 2263 02:03:51,183 --> 02:03:52,217 [exploding] 2264 02:03:52,217 --> 02:03:55,352 ...they’re colliding and collapsing. 2265 02:03:57,189 --> 02:03:58,256 We did this. 2266 02:03:58,256 --> 02:03:59,653 [breathes heavily] 2267 02:03:59,653 --> 02:04:03,162 W-We’re destroying the fabric of everything. 2268 02:04:04,889 --> 02:04:05,956 You have to stop. 2269 02:04:05,956 --> 02:04:09,597 It stops once I’ve fixed it! 2270 02:04:10,268 --> 02:04:12,864 It’s not entirely your fault, Barry. 2271 02:04:12,864 --> 02:04:16,901 I pushed you out of the Chronobowl on that September 29 2272 02:04:16,901 --> 02:04:20,245 so you could start me on this path. Hmm? 2273 02:04:20,245 --> 02:04:23,248 How do you like our endless paradox? 2274 02:04:23,248 --> 02:04:26,086 I made you create me... 2275 02:04:26,350 --> 02:04:28,946 and now you’re the one... 2276 02:04:29,287 --> 02:04:30,420 in my way. 2277 02:04:30,420 --> 02:04:34,193 No matter how close I get to winning this fight... 2278 02:04:34,193 --> 02:04:36,228 you go back 2279 02:04:36,228 --> 02:04:37,493 and let Mom die. 2280 02:04:37,493 --> 02:04:40,727 You’re the inevitable intersection. 2281 02:04:40,958 --> 02:04:43,400 And you do have to let go. 2282 02:04:43,400 --> 02:04:46,040 What’s he talking about? 2283 02:04:46,601 --> 02:04:48,537 You’re my hero. 2284 02:04:55,808 --> 02:04:57,546 [screams] 2285 02:04:59,977 --> 02:05:01,253 [groaning] 2286 02:05:01,253 --> 02:05:03,123 What did you do? 2287 02:05:03,123 --> 02:05:06,390 Hey, hey. Don’t worry. It’s gonna heal. 2288 02:05:06,390 --> 02:05:07,160 It’s gonna heal. 2289 02:05:07,160 --> 02:05:09,624 [choking] I just wanted to... 2290 02:05:24,804 --> 02:05:26,740 [past Barry mumbles] 2291 02:05:26,740 --> 02:05:28,940 You tell Mom I love her. 2292 02:05:30,381 --> 02:05:32,152 [breathes laboriously] 2293 02:05:37,421 --> 02:05:40,127 [somber music playing] 2294 02:05:43,691 --> 02:05:45,627 [rumbling] 2295 02:05:48,729 --> 02:05:50,665 [music building] 2296 02:06:04,283 --> 02:06:06,978 [heroic music playing] 2297 02:06:15,426 --> 02:06:17,362 [music building] 2298 02:06:24,567 --> 02:06:27,372 [muzak playing on speakers] 2299 02:06:32,740 --> 02:06:34,709 [baby crying] 2300 02:06:36,150 --> 02:06:37,712 [crying fades] 2301 02:06:39,780 --> 02:06:41,980 Don’t forget the tomatoes. 2302 02:06:46,259 --> 02:06:48,228 [baby cooing] 2303 02:06:53,827 --> 02:06:57,534 I used to love that cereal when I was a kid. 2304 02:06:57,666 --> 02:06:58,931 Yeah. 2305 02:06:58,931 --> 02:07:01,241 My son goes nuts for it. 2306 02:07:05,036 --> 02:07:06,213 They stop making it. 2307 02:07:06,213 --> 02:07:09,348 [stutters] Well, I know they were talking about discontinuing it. 2308 02:07:09,348 --> 02:07:12,285 - Do I know you? - No, I’m not from around here. 2309 02:07:12,285 --> 02:07:14,551 I was just visiting my mom. 2310 02:07:14,551 --> 02:07:16,014 Maybe I know her. 2311 02:07:16,014 --> 02:07:17,752 What’s her name? 2312 02:07:18,049 --> 02:07:19,853 She’s the best... 2313 02:07:19,853 --> 02:07:22,790 and kindest person in the world. 2314 02:07:22,955 --> 02:07:23,758 You okay? 2315 02:07:23,758 --> 02:07:25,628 Yeah, I’m just... 2316 02:07:25,628 --> 02:07:27,300 I’m really gonna miss her. 2317 02:07:34,065 --> 02:07:36,034 [sniffling] 2318 02:07:41,072 --> 02:07:43,778 [gentle music playing] 2319 02:07:48,255 --> 02:07:49,718 I know I’m just... 2320 02:07:49,718 --> 02:07:51,918 a random lady in a store. 2321 02:07:51,918 --> 02:07:53,755 But do you want a hug? 2322 02:07:54,151 --> 02:07:55,724 Mm-hmm. Sure. 2323 02:08:00,696 --> 02:08:04,403 [tearfully] I’m sorry. - Oh, don’t say that. 2324 02:08:05,096 --> 02:08:08,638 Your mom must be grateful you came to visit her. 2325 02:08:08,638 --> 02:08:11,311 She’s very lucky to have you. 2326 02:08:18,285 --> 02:08:20,287 I’m very lucky to have her. 2327 02:08:20,287 --> 02:08:23,554 Ah! You have to tell her that. 2328 02:08:23,554 --> 02:08:26,458 Moms like to hear these kind of things. 2329 02:08:27,085 --> 02:08:28,625 Believe me. 2330 02:08:31,364 --> 02:08:34,191 [gentle Spanish song playing] 2331 02:08:45,378 --> 02:08:47,105 [sniffles] 2332 02:08:47,545 --> 02:08:49,514 [cries softly] 2333 02:08:53,243 --> 02:08:54,981 [breathes deeply] 2334 02:09:05,959 --> 02:09:07,257 [sighs deeply] 2335 02:09:07,257 --> 02:09:09,061 Love you, Mom. 2336 02:09:14,869 --> 02:09:16,376 [inhales deeply] 2337 02:09:16,376 --> 02:09:18,136 I love you more. 2338 02:09:19,610 --> 02:09:21,876 I loved you first. 2339 02:09:26,782 --> 02:09:29,422 Bye. 2340 02:10:02,081 --> 02:10:03,786 I’m back. 2341 02:10:13,829 --> 02:10:15,259 Shit! 2342 02:10:15,534 --> 02:10:17,030 Court! 2343 02:10:17,030 --> 02:10:19,098 [indistinct chatter] 2344 02:10:19,439 --> 02:10:21,199 [whooshing] 2345 02:10:21,969 --> 02:10:23,377 [grunts] 2346 02:10:25,676 --> 02:10:28,877 ...original trial was initially... 2347 02:10:31,517 --> 02:10:33,145 I’m so sorry. 2348 02:10:36,852 --> 02:10:39,217 As I was saying... 2349 02:10:39,217 --> 02:10:41,461 the same security camera footage, 2350 02:10:41,461 --> 02:10:43,430 Exhibit F in the original trial, 2351 02:10:43,430 --> 02:10:45,762 was initially considered useless, 2352 02:10:45,762 --> 02:10:47,533 but has now 2353 02:10:47,533 --> 02:10:49,194 been enhanced, 2354 02:10:49,194 --> 02:10:51,471 using the latest tech 2355 02:10:51,471 --> 02:10:53,473 from Wayne Enterprises. 2356 02:10:54,034 --> 02:10:55,442 It confirms 2357 02:10:55,442 --> 02:10:56,773 the alibi 2358 02:10:56,773 --> 02:10:58,973 Mr. Allen has argued, 2359 02:10:58,973 --> 02:11:01,074 and his son, Barry, 2360 02:11:01,305 --> 02:11:05,078 has corroborated, since day one. 2361 02:11:10,556 --> 02:11:11,986 Here. 2362 02:11:13,185 --> 02:11:14,285 [audience murmurs] 2363 02:11:14,285 --> 02:11:18,498 Right here, you can clearly see my client, Mr. Allen, 2364 02:11:18,498 --> 02:11:21,831 reaching for a can of tomatoes 2365 02:11:21,831 --> 02:11:23,470 on the top shelf. 2366 02:11:23,470 --> 02:11:25,637 [sentimental music playing] 2367 02:11:25,637 --> 02:11:28,167 [audience chattering] 2368 02:11:39,310 --> 02:11:40,410 [sighs in relief] 2369 02:11:40,410 --> 02:11:43,754 Mr. Allen, Mr. Allen, can you tell us a bit more about what happened, please? 2370 02:11:43,754 --> 02:11:44,821 Well, um... 2371 02:11:44,821 --> 02:11:48,495 the tomatoes moved from the bottom shelf to the top shelf, 2372 02:11:48,495 --> 02:11:49,991 and subsequently, 2373 02:11:49,991 --> 02:11:52,796 uncooked the spaghetti. 2374 02:11:53,500 --> 02:11:54,732 Unquote. 2375 02:11:55,502 --> 02:11:58,769 I’m sorry, that makes absolutely no sense. What are you talking about, sir? 2376 02:11:58,769 --> 02:12:02,267 - Thank you. Thank you so much. - The allegations, the trial... 2377 02:12:02,267 --> 02:12:04,071 We’re good here. Thank you. 2378 02:12:04,071 --> 02:12:06,480 [reporter] ...statement in the court. 2379 02:12:06,480 --> 02:12:09,043 Did I give a good quote? - Yeah. 2380 02:12:09,043 --> 02:12:10,440 Spaghetti. 2381 02:12:10,440 --> 02:12:14,048 Hey, speaking of food, I was thinking, um... 2382 02:12:15,247 --> 02:12:17,315 you should ask me to dinner. 2383 02:12:17,788 --> 02:12:18,657 D-Dinner with me? 2384 02:12:18,657 --> 02:12:21,385 [chuckles softly] Yes, a date, Barry. 2385 02:12:21,385 --> 02:12:24,454 Iris West, do you wanna dinner-date me? 2386 02:12:24,454 --> 02:12:26,665 I’d love to. - Thank you. 2387 02:12:26,863 --> 02:12:28,601 I’d love to also. 2388 02:12:29,096 --> 02:12:30,504 Call me. 2389 02:12:38,842 --> 02:12:41,515 [singing "Pedro Navaja"] 2390 02:12:44,617 --> 02:12:47,114 [cell phone ringing] 2391 02:12:51,019 --> 02:12:52,625 - Bruce! - [distorted] Congratulations. 2392 02:12:52,625 --> 02:12:55,320 Thank you. You have no idea how good it is to hear your voice. 2393 02:12:55,320 --> 02:12:59,830 I... I have so much to tell you the next time I see you, Bruce. You were right. 2394 02:12:59,830 --> 02:13:00,897 Okay? And I didn’t listen. 2395 02:13:00,897 --> 02:13:02,800 And things did get very, very weird, 2396 02:13:02,800 --> 02:13:05,330 but I put everything back, I promise. 2397 02:13:05,330 --> 02:13:07,266 I’m pulling up now. 2398 02:13:08,036 --> 02:13:08,971 Oh, great. 2399 02:13:08,971 --> 02:13:10,610 [reporter 1] Get the shot. - [reporter 2] Sir, sir! 2400 02:13:10,610 --> 02:13:12,403 [bodyguard] Back up, please. - [reporter 3] Shot! 2401 02:13:12,403 --> 02:13:14,746 [reporter 2] Sir, I’d like to ask you for a video for the Daily Planet. 2402 02:13:14,746 --> 02:13:18,585 - [reporter 4] Wayne! Wayne! - Step aside. 2403 02:13:18,585 --> 02:13:21,214 Was it backed by your own allegation? 2404 02:13:23,557 --> 02:13:24,624 Who the fuck is this? 2405 02:13:24,624 --> 02:13:27,154 [bodyguard] He’s not answering any questions. 2406 02:13:27,957 --> 02:13:29,486 Hey, Barry. 2407 02:13:29,992 --> 02:13:32,060 No, wh-where’s... 2408 02:13:32,258 --> 02:13:34,128 You’re, you... No. 2409 02:13:34,128 --> 02:13:35,393 You can’t... 2410 02:13:35,393 --> 02:13:38,297 You... You’re not Batman. 2411 02:13:40,233 --> 02:13:41,938 What’s wrong with you? 2412 02:13:43,500 --> 02:13:44,204 Huh. 2413 02:13:44,204 --> 02:13:46,305 [Barry chuckles haltingly] - [chuckles] 2414 02:13:46,305 --> 02:13:47,977 [chuckles forcedly] 2415 02:13:49,110 --> 02:13:49,946 Well... 2416 02:13:49,946 --> 02:13:52,619 [dramatic music builds] 2417 02:14:01,760 --> 02:14:02,629 [music halts] 2418 02:14:02,629 --> 02:14:05,962 ["This too Shall Pass" by OK Go playing] 2419 02:14:05,962 --> 02:14:10,395 ♪ Let it go ♪ 2420 02:14:10,395 --> 02:14:17,941 ♪ This too shall pass ♪ 2421 02:14:17,941 --> 02:14:22,374 ♪ Let it go ♪ 2422 02:14:22,374 --> 02:14:28,215 ♪ This too shall pass ♪ 2423 02:14:28,215 --> 02:14:31,625 ♪ When the morning comes ♪ 2424 02:14:34,188 --> 02:14:37,125 ♪ When the morning comes ♪ 2425 02:14:40,260 --> 02:14:43,197 ♪ When the morning comes ♪ 2426 02:14:46,266 --> 02:14:51,678 ♪ When the morning comes ♪ 2427 02:14:52,140 --> 02:14:53,878 ♪ When the morning comes ♪ 2428 02:14:53,878 --> 02:14:58,311 ♪ You can’t keep lettin’ it Get you down ♪ 2429 02:14:58,311 --> 02:15:00,148 ♪ When the morning comes ♪ 2430 02:15:00,148 --> 02:15:04,889 ♪ You can’t keep lettin’ it Get you down ♪ 2431 02:15:04,889 --> 02:15:06,385 ♪ When the morning comes ♪ 2432 02:15:06,385 --> 02:15:10,488 ♪ You can’t keep lettin’ it Get you down ♪ 2433 02:15:10,488 --> 02:15:12,193 ♪ When the morning comes ♪ 2434 02:15:12,193 --> 02:15:16,593 ♪ You can’t keep lettin’ it Get you down ♪ 2435 02:15:16,593 --> 02:15:18,100 ♪ When the morning comes ♪ 2436 02:15:18,100 --> 02:15:22,775 ♪ You can’t keep lettin’ it Get you down ♪ 2437 02:15:22,775 --> 02:15:24,777 ♪ When the morning comes ♪ 2438 02:15:24,777 --> 02:15:29,012 ♪ You can’t keep lettin’ it Get you down ♪ 2439 02:15:29,012 --> 02:15:31,575 ♪ When the morning comes ♪ 2440 02:15:33,445 --> 02:15:36,217 [The Flash theme playing] 2441 02:15:43,224 --> 02:15:46,095 [dramatic choral music playing] 2442 02:16:01,440 --> 02:16:04,146 [somber music playing] 2443 02:16:12,759 --> 02:16:15,421 [up-tempo music playing] 2444 02:18:38,729 --> 02:18:41,534 [captivating music playing] 2445 02:22:34,206 --> 02:22:36,505 I’ve told you it’s my metabolism, right? 2446 02:22:36,505 --> 02:22:38,243 I can’t get drunk. 2447 02:22:38,243 --> 02:22:39,508 I can’t get drink either. 2448 02:22:39,508 --> 02:22:41,609 Listen. Listen, I’m, ’cause I’m trying to... No, no, no. 2449 02:22:41,609 --> 02:22:44,612 ’Cause what I’m trying to explain as simply as I possibly can, I promise... 2450 02:22:44,612 --> 02:22:47,219 They were all Batman. They were all Bruce Wayne. 2451 02:22:47,219 --> 02:22:49,254 But each of them was a completely different person. 2452 02:22:49,254 --> 02:22:53,192 So, on the other line-time... - Timeline. 2453 02:22:53,192 --> 02:22:54,083 ...I’m the same guy? 2454 02:22:54,083 --> 02:22:55,854 Yeah. Actually, pretty much. 2455 02:22:55,854 --> 02:22:57,559 You’re lovable, furry... 2456 02:22:57,559 --> 02:23:00,056 loyal, motivated by bacon. 2457 02:23:00,056 --> 02:23:01,134 All right, listen. 2458 02:23:01,134 --> 02:23:04,203 Thank you for making it more simpler for me, Mr. Simple More. 2459 02:23:04,203 --> 02:23:06,172 Yeah, I’m doing my best.- - [Arthur mumbles] 2460 02:23:06,172 --> 02:23:08,603 Look, you’re missing the larger premise here. 2461 02:23:08,603 --> 02:23:12,310 In my timeline, when I... 2462 02:23:13,003 --> 02:23:14,708 All right, come on. 2463 02:23:14,708 --> 02:23:16,578 Up, up, Broseidon. - [grunts] 2464 02:23:16,578 --> 02:23:17,612 All right, come on. 2465 02:23:17,612 --> 02:23:20,747 I thought you were gonna sleep on the couch. [stutters] 2466 02:23:20,945 --> 02:23:22,551 Arthur, I live right here. 2467 02:23:22,551 --> 02:23:24,014 Harry? 2468 02:23:24,388 --> 02:23:27,050 I live right here. It’s okay. 2469 02:23:27,622 --> 02:23:29,657 [water bubbling] 2470 02:23:29,657 --> 02:23:31,263 [flaps lips] 2471 02:23:31,263 --> 02:23:32,462 Okay. 2472 02:23:32,462 --> 02:23:33,859 Oh, hey. 2473 02:23:33,859 --> 02:23:36,268 [grunts] More beer. 2474 02:23:36,433 --> 02:23:39,062 Go fast. Oh, here! Here. 2475 02:23:39,062 --> 02:23:42,373 Here. Pay with this. 2476 02:23:42,373 --> 02:23:44,276 Arthur, this is Atlantean treasure. 2477 02:23:44,276 --> 02:23:46,069 You... You tell them that. 2478 02:23:46,069 --> 02:23:49,281 ♪ Got no money For the sailor suit I... ♪ 2479 02:23:49,281 --> 02:23:51,250 - Yep. - ♪ I’m a sailor... ♪ 2480 02:23:51,250 --> 02:23:52,713 You’re a sailor. 2481 02:23:53,076 --> 02:23:54,583 He’s fine.