1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,859 --> 00:00:28,153 BARIS ALENAS 4 00:00:28,362 --> 00:00:29,613 - Nuostabios jums dienos. - Taip, ačiū. 5 00:00:29,738 --> 00:00:30,989 Jums irgi. 6 00:00:31,114 --> 00:00:33,033 Labas rytas. Ko pageidausite? 7 00:00:33,659 --> 00:00:35,744 - O kur ta garbanė? - Sara? 8 00:00:35,869 --> 00:00:38,747 Ji serga. Bent jau taip sakė. 9 00:00:38,914 --> 00:00:40,415 Ji turi naują vaikiną. 10 00:00:40,624 --> 00:00:41,625 Ko pageidausite? 11 00:00:41,750 --> 00:00:42,960 Paprastai renkuosi tą patį, 12 00:00:43,085 --> 00:00:44,461 ir ji būna viską paruošusi, nes paprastai vėluoju. 13 00:00:44,628 --> 00:00:46,338 Tai negaišink manęs. 14 00:00:46,964 --> 00:00:48,966 RSDS ir BRMSS. 15 00:00:49,132 --> 00:00:50,008 Gerai, spėju... 16 00:00:50,217 --> 00:00:52,761 - "RSD" reiškia riešutų sviestą ir džemą? - Taip. 17 00:00:52,970 --> 00:00:55,097 "BR" - bananus, razinas. "M" - medų. "S" - sūrį, su bandele. 18 00:00:55,264 --> 00:00:57,391 Tau pasisekė, greita medžiagų apykaita. 19 00:00:57,599 --> 00:00:59,101 Tu gal maratonus bėgioji? 20 00:00:59,643 --> 00:01:02,771 Žinai, mano sesuo kartą bėgo maratoną, tesergi Dievas jos sielą. 21 00:01:02,980 --> 00:01:04,982 Ji gyva. Tik labai išsekusi. 22 00:01:05,107 --> 00:01:06,608 Gerai, Šeron. Nubėgai. 23 00:01:07,526 --> 00:01:09,111 Bet visi ryte turime daug reikalų. 24 00:01:09,278 --> 00:01:10,779 Taip, turėjau išeiti į darbą prieš tris minutes. 25 00:01:10,988 --> 00:01:13,115 Ir, atleisk, to sumuštinio man reikėtų kuo greičiau. 26 00:01:13,282 --> 00:01:16,493 Gero sumuštinio nepaskubinsi, bičiuli. 27 00:01:18,287 --> 00:01:19,538 Alfredas 28 00:01:20,122 --> 00:01:21,665 Alfredai, tikrai negaliu kalbėti. 29 00:01:21,874 --> 00:01:23,041 Labas rytas, pone Alenai. 30 00:01:23,250 --> 00:01:24,168 Ne, aš vėluoju. 31 00:01:24,376 --> 00:01:26,128 Ir mirštu iš bado, o tos garbanės nėra, 32 00:01:26,336 --> 00:01:27,337 ir jos vardas - Sara, ir ji turi naują vaikiną. 33 00:01:27,504 --> 00:01:29,631 Gotamo ligoninėje - problemos. 34 00:01:29,840 --> 00:01:31,258 Apiplėšimas nepavyko. 35 00:01:31,466 --> 00:01:33,218 Jau tuoj įsidienos. 36 00:01:33,385 --> 00:01:35,345 Kodėl tas mūsų draugelis šikšnosparnis nemiega? 37 00:01:35,888 --> 00:01:36,722 Skambink Supermenui. 38 00:01:37,472 --> 00:01:38,599 Apie tai iškart pagalvojau. 39 00:01:39,224 --> 00:01:40,392 Deja, jis turi kitų reikalų. 40 00:01:40,601 --> 00:01:42,519 {\an8}- ...Centrinėj daly išsiveržė ugnikalnis. - Žinoma. 41 00:01:43,020 --> 00:01:43,854 O Diana? 42 00:01:44,021 --> 00:01:45,105 Apie ją irgi pagalvojau. 43 00:01:45,272 --> 00:01:47,232 Užknisa, bet ji neatsiliepė. 44 00:01:47,357 --> 00:01:50,402 Apie ką dar pagalvojai, prieš skambindamas man? 45 00:01:50,611 --> 00:01:51,737 ...niekad apie ją. 46 00:01:51,904 --> 00:01:53,363 - Kalbame apie tave. - Atleiskit. Ar mano sumuštinis... 47 00:01:53,488 --> 00:01:54,615 Pamoką išmokau 48 00:01:54,740 --> 00:01:55,866 pernai laive. 49 00:01:56,033 --> 00:01:57,993 Tai, ką mano sesuo supranta, kai išgeria. 50 00:01:58,160 --> 00:01:59,995 Laido komentarus apie mano mamos draugus, 51 00:02:00,162 --> 00:02:01,997 ką visiems ir sakau apie ją... 52 00:02:12,758 --> 00:02:13,842 Dieve mano! 53 00:02:14,009 --> 00:02:15,093 Blyksnis! 54 00:02:15,969 --> 00:02:17,846 - Sveikos. Ačiū. - Aš tave myliu. 55 00:02:18,013 --> 00:02:19,848 - Tu irgi labai miela. - Dieve mano! 56 00:02:20,015 --> 00:02:21,850 - Negali būt! - Aš tuoj numirsiu! 57 00:02:21,975 --> 00:02:23,352 Jungiu tave su ponu Veinu. 58 00:02:23,519 --> 00:02:25,229 - Ne, prašau, nereikia. - Dieve mano. 59 00:02:25,395 --> 00:02:28,607 Atleisk, jei keistai nuskambės, bet ar tikrai valgysi tą batonėlį? 60 00:02:29,399 --> 00:02:30,901 Gal galėtum man jį pamėtėti? 61 00:02:31,109 --> 00:02:32,778 - Teisingumo labui. - Taip. 62 00:02:32,986 --> 00:02:34,780 Man tavęs reikia tučtuojau, Bari. 63 00:02:34,988 --> 00:02:36,490 Sveikas, Briusai. Taip, aš... 64 00:02:36,990 --> 00:02:37,908 atlekiu. 65 00:02:42,788 --> 00:02:47,626 BLYKSNIS 66 00:03:22,870 --> 00:03:25,289 {\an8}GOTAMO MIESTO RIBA - GOTAMO APYGARDOS RIBA IŠVAŽIAVIMAS Į LIGONINĘ UŽ 7 KM 67 00:03:40,345 --> 00:03:41,847 Ne! 68 00:03:42,014 --> 00:03:43,098 Ne! 69 00:03:45,475 --> 00:03:46,268 GREITOJI PAGALBA 70 00:03:50,355 --> 00:03:53,108 Briusai, čia visiška betvarkė. 71 00:03:53,275 --> 00:03:54,359 Kodėl tavęs čia nėra? 72 00:04:13,212 --> 00:04:16,214 Briusai, kodėl atrodo, kad sprunki iš įvykio vietos? 73 00:04:16,380 --> 00:04:19,510 Tas kvailas Sakalo vaikis nusprendė pažaisti aukščiausioje lygoje. 74 00:04:19,968 --> 00:04:22,763 Jis subūrė komandą ir įsilaužė į Gotamo ligoninės laboratoriją. 75 00:04:22,971 --> 00:04:24,973 Pavogė pavojingą mirtiną virusą. 76 00:04:25,140 --> 00:04:27,226 Aš jiems sukliudžiau, bet jie paspruko. 77 00:04:28,352 --> 00:04:29,603 Tu susitvarkysi su ligonine, Bari. 78 00:04:29,770 --> 00:04:31,980 Kažkas turi išgelbėti likusį pasaulį, tad ketinu tą padaryti. 79 00:04:32,147 --> 00:04:32,981 Jei neprieštarausi. 80 00:04:33,482 --> 00:04:34,733 Suprantama, Briusai. 81 00:04:34,858 --> 00:04:35,984 BRIUSAS 82 00:04:55,337 --> 00:04:57,214 "Ačiū, kad išgelbėjai mane nuo tos skylės, Blyksni." 83 00:04:57,381 --> 00:04:59,466 Bari, pažeisti dujų ir vandens vamzdžiai. 84 00:04:59,591 --> 00:05:00,717 Rūsyje. 85 00:05:01,134 --> 00:05:02,135 Taip. 86 00:05:03,387 --> 00:05:04,388 Jau lekiu. 87 00:05:16,984 --> 00:05:18,110 Galit atidaryti? 88 00:05:18,235 --> 00:05:19,528 - Rodos, užrakinta. - Užsikirto. 89 00:05:20,028 --> 00:05:21,655 Dieve, neveikia! 90 00:05:21,864 --> 00:05:23,156 Prašau! 91 00:05:33,125 --> 00:05:35,085 Klausyk, Alfredai. Imu suprasti, 92 00:05:35,210 --> 00:05:38,005 kad tampu Teisingumo lygos valytoju. 93 00:05:38,213 --> 00:05:39,464 O tai nesmagu. 94 00:05:39,631 --> 00:05:41,466 Bet galiu su tuo susitaikyti. 95 00:05:41,633 --> 00:05:42,593 Tačiau 96 00:05:42,718 --> 00:05:44,469 pastebėjau, 97 00:05:44,636 --> 00:05:47,014 kad dažniausiai man tenka valyti 98 00:05:47,514 --> 00:05:48,515 šikšnosparnio paliktą netvarką. 99 00:05:51,226 --> 00:05:53,520 - Čionai. Žiūrėkite tiesiai. - Taip. 100 00:05:53,729 --> 00:05:56,023 - Neišsibarstykit. - Taip, suprantu. 101 00:06:04,489 --> 00:06:05,365 Atsargiai! 102 00:06:17,377 --> 00:06:18,504 - Nieko sau. - Kas? 103 00:07:00,462 --> 00:07:02,714 Jei mano skaičiavimai teisingi, 104 00:07:02,840 --> 00:07:05,717 o istorija rodo, kad paprastai taip ir yra, 105 00:07:05,843 --> 00:07:09,096 dėl pažeistų pamatų netrukus nugrius rytinis sparnas. 106 00:07:09,596 --> 00:07:11,723 - Rytiniam sparnui viskas gerai. - Laikau tave. 107 00:07:12,850 --> 00:07:14,643 Gerai, nes mano greitis sumažėjęs. 108 00:07:14,852 --> 00:07:15,978 Neturiu resursų, Alfredai. 109 00:07:17,020 --> 00:07:18,146 Girdi? 110 00:07:18,355 --> 00:07:19,356 Tai mano pilvas. 111 00:07:24,987 --> 00:07:25,863 Ne. 112 00:07:26,238 --> 00:07:27,489 Tai griūvantis rytinis sparnas. 113 00:07:44,381 --> 00:07:46,341 Bari, 30-as aukštas. 114 00:07:46,758 --> 00:07:48,218 Ten - kūdikis... 115 00:07:49,970 --> 00:07:51,889 Dušas. 116 00:08:18,999 --> 00:08:20,292 KRITINIS 117 00:08:31,595 --> 00:08:33,013 RŪGŠTIS 118 00:08:50,364 --> 00:08:51,865 ENERGIJOS PIKAS 119 00:09:19,226 --> 00:09:21,770 RŪGŠTIS 120 00:09:37,870 --> 00:09:40,289 TERAPINIS ŠUO 121 00:10:34,968 --> 00:10:36,094 Pone Alenai, 122 00:10:36,220 --> 00:10:38,597 jūs mane labai pradžiuginote. 123 00:10:38,764 --> 00:10:40,474 Pradžiuginote daugybę motinų. 124 00:10:47,773 --> 00:10:48,607 Taip. 125 00:10:49,483 --> 00:10:50,359 Gerai. 126 00:10:51,401 --> 00:10:54,613 Suprantu, kad šie įvykiai gali psichologiškai traumuoti. 127 00:10:54,780 --> 00:10:57,783 Jums derėtų kreiptis į psichinės sveikatos specialistą. 128 00:10:57,991 --> 00:11:00,869 Teisingumo lyga šioje srityje dar silpnoka. 129 00:11:00,994 --> 00:11:01,995 Patikėkit. 130 00:11:02,371 --> 00:11:03,163 Dieve. 131 00:11:42,744 --> 00:11:43,620 Nusikratyk jo! 132 00:12:32,961 --> 00:12:35,339 Jei tas lagaminas įkris į vandenį, 133 00:12:35,464 --> 00:12:38,008 pusė Gotamo bus nušluota nuo paviršiaus dar iki pietų. 134 00:12:40,719 --> 00:12:42,888 - Po galais. - Prašau, nenumesk manęs. 135 00:12:43,096 --> 00:12:46,141 Dieve, ne. Nereikia, prašau. 136 00:12:46,350 --> 00:12:47,142 Ne! 137 00:12:53,857 --> 00:12:55,025 Atleisk, kad pavėlavau. 138 00:13:01,114 --> 00:13:01,907 Žiūrėkit po kojomis. 139 00:13:03,242 --> 00:13:04,409 - Sveika. - Labas. 140 00:13:06,870 --> 00:13:07,788 Gražus kostiumas. 141 00:13:08,288 --> 00:13:09,248 Gerai atrodai, Blyksni. 142 00:13:10,374 --> 00:13:11,250 Ačiū... 143 00:13:12,876 --> 00:13:13,961 O tau sakau... 144 00:13:14,711 --> 00:13:15,587 prašom. 145 00:13:15,712 --> 00:13:17,965 Mano ego per didelis, kad kam nors dėkočiau. 146 00:13:21,593 --> 00:13:22,594 Tapau tuo 147 00:13:22,761 --> 00:13:25,597 visagaliu, norėdamas kompensuoti savo vaikystės traumą... 148 00:13:25,764 --> 00:13:27,349 Ir aš vaikystėje patyriau traumą. 149 00:13:27,474 --> 00:13:28,600 Betmenas nerealiai atrodo. 150 00:13:28,767 --> 00:13:30,477 - Tiesos lasas... - Milijardas dolerių. Ji yra motina... 151 00:13:30,644 --> 00:13:31,728 ...visada pasitarnauja. 152 00:13:31,854 --> 00:13:33,397 Pasiekčiau daugiau tiesiog duodamas pinigų. 153 00:13:33,605 --> 00:13:35,858 Taip, jei noriu panaikinti nusikaltimus, turiu panaikinti skurdą. 154 00:13:35,983 --> 00:13:37,651 Žinau, kad seksas egzistuoja. 155 00:13:37,860 --> 00:13:39,903 Tik dar nesu jo patyręs. 156 00:13:41,238 --> 00:13:42,239 Po galais. 157 00:13:42,406 --> 00:13:43,365 Na... 158 00:13:43,532 --> 00:13:44,658 Turiu lėkti. 159 00:13:45,033 --> 00:13:46,034 Taip. 160 00:13:46,493 --> 00:13:47,619 Buvo malonu, kaip visuomet. 161 00:13:50,622 --> 00:13:52,749 Seksas buvo 162 00:13:52,875 --> 00:13:55,002 gotikinės literatūros metafora. 163 00:13:55,127 --> 00:13:56,378 Po tokio dalyko neįmanoma atsigauti. 164 00:13:56,587 --> 00:13:57,504 Tiesiog pamiršk. 165 00:13:59,840 --> 00:14:01,633 Tikrai mielai likčiau ir viską sutvarkyčiau, 166 00:14:01,842 --> 00:14:03,886 bet šis mažas didvyris tikrai turi papusryčiauti. 167 00:14:04,094 --> 00:14:05,846 Viso, Blyksni. 168 00:14:05,971 --> 00:14:07,389 Taip. Viso, Betmenai. 169 00:14:08,348 --> 00:14:09,516 Šaunuolis, pone Veinai. 170 00:14:10,350 --> 00:14:11,852 Ar grįšite papusryčiauti, pone? 171 00:14:15,606 --> 00:14:17,858 Manau, grįšiu. 172 00:14:19,359 --> 00:14:20,485 ...sugriautas kelias. 173 00:14:20,611 --> 00:14:22,487 Viskas sukasi ne apie ją. 174 00:14:22,863 --> 00:14:24,114 O apie tave. 175 00:14:24,239 --> 00:14:26,742 Turi liautis gyventi praeityje. 176 00:14:27,367 --> 00:14:29,036 Ar pakankamai greitai paruošiau? 177 00:14:33,123 --> 00:14:34,249 Labas rytas, dėstytojau... 178 00:14:41,381 --> 00:14:42,216 Pažiūrėkit, kas atėjo. 179 00:14:42,382 --> 00:14:43,717 Patylėk, Albertai. 180 00:14:43,884 --> 00:14:46,220 Kiekvieną dieną. Nesuprantu, kaip tą padarai, Bari. 181 00:14:46,386 --> 00:14:47,513 Manai, tiesiog imsi ir įšliauši? 182 00:14:47,721 --> 00:14:49,598 - Jis pyksta? - Tave atleis. 183 00:14:49,723 --> 00:14:51,391 - Tave nužudys. - Ne. 184 00:14:51,600 --> 00:14:52,518 Leisk spėti. 185 00:14:53,143 --> 00:14:54,478 Nesuveikė žadintuvas. 186 00:14:55,354 --> 00:14:57,606 Tavo šuo prarijo žadintuvą. 187 00:14:57,731 --> 00:14:59,608 Tavo žadintuvas prarijo raktus. 188 00:14:59,733 --> 00:15:02,486 Numirė tavo raktų močiutė, ir jiems reikia laisvadienio. 189 00:15:02,611 --> 00:15:04,863 - Nieko panašaus nenutiko. - Tai kas šįkart, Bari? 190 00:15:04,988 --> 00:15:06,782 Nutiko kitas dalykas, 191 00:15:06,990 --> 00:15:08,492 mažiau keistas. 192 00:15:08,659 --> 00:15:09,618 Žinau, kad praleidau susirinkimą, 193 00:15:09,743 --> 00:15:12,996 tačiau vis tiek norėčiau pristatyti šias bylas potencialiai peržiūrai. 194 00:15:13,121 --> 00:15:14,248 Manau, bylos buvo išnagrinėtos skubotai. 195 00:15:14,414 --> 00:15:16,166 - Turime jas nagrinėti iš naujo. - Skubotai? 196 00:15:16,375 --> 00:15:19,086 Atsiliekame šešiais mėnesiais, o tu nori, kad dirbtume lėčiau? 197 00:15:19,336 --> 00:15:21,338 Susitelk į savo prašymą teismui. 198 00:15:21,463 --> 00:15:23,757 Dirbk, išnagrinėk bylą, judėk toliau. 199 00:15:26,134 --> 00:15:27,469 Turi daug potencialo, Bari. 200 00:15:28,095 --> 00:15:30,639 Neturėtum po tiek metų tebenešioti man kavą. 201 00:15:31,098 --> 00:15:33,475 Jūs teisus. Tai tiesa. 202 00:15:33,851 --> 00:15:34,852 Atnešk man kavos. 203 00:15:38,105 --> 00:15:40,607 - Su dviem šaukšteliais cukraus? Taip. - Taip. 204 00:15:54,246 --> 00:15:55,122 Tau tikrai patiks. 205 00:15:55,247 --> 00:15:57,499 Esu labai patenkintas Džonsono bylos nutartimi. 206 00:15:57,666 --> 00:16:00,460 Mūsų laboratorija išanalizavo įrodymus, 207 00:16:00,711 --> 00:16:03,839 ir to daugiau nei užteko. 208 00:16:03,964 --> 00:16:06,216 - Aš vis dar tiriu įrodymus. - Šis darbas pareikalavo 209 00:16:06,717 --> 00:16:08,719 kruopštumo ir susikaupimo... 210 00:16:08,844 --> 00:16:11,221 Baris vis dar tiria įrodymus. 211 00:16:11,388 --> 00:16:12,598 Jei būtų tavo valia, 212 00:16:12,723 --> 00:16:14,850 dar dabar rakinėtume Tedo Bandžio krūminius dantis. 213 00:16:14,975 --> 00:16:18,270 Žinot, ką? Džiaugiuosi, kad jums tai atrodo juokinga, 214 00:16:18,478 --> 00:16:22,107 bet kalbame apie žmonių gyvenimus, jų šeimas. 215 00:16:22,232 --> 00:16:24,276 Nemanau, kad pajėgiate suvokti, kaip tai svarbu. 216 00:16:24,484 --> 00:16:26,111 Tad palikite mane ramybėje, gerai? 217 00:16:26,236 --> 00:16:28,363 - Baris Alenas? - Airisė Vest. 218 00:16:28,906 --> 00:16:30,115 Tu irgi žinai 219 00:16:30,240 --> 00:16:32,284 mano vardą. 220 00:16:32,492 --> 00:16:34,244 Taip, iš mokyklos. 221 00:16:34,411 --> 00:16:36,371 Bari, nesakei, kad mokykloje turėjai draugų. 222 00:16:36,538 --> 00:16:38,373 Nežinojome, kad Baris apskritai turi draugų. 223 00:16:38,498 --> 00:16:39,750 Tai kiek dabar jų yra? 224 00:16:40,250 --> 00:16:41,126 - Vienas? - Vienas. 225 00:16:42,002 --> 00:16:43,837 Jūs tokie... 226 00:16:44,004 --> 00:16:45,589 Viso geriausio. 227 00:16:45,756 --> 00:16:47,591 Gerai. Dieve mano. Buvo... 228 00:16:48,842 --> 00:16:50,761 Jie nėra mano draugai. Jie - bendradarbiai. 229 00:16:51,261 --> 00:16:52,095 Tu čia dirbi? 230 00:16:52,596 --> 00:16:53,722 Taip. 231 00:16:53,847 --> 00:16:55,641 Dieve, tiek laiko prabėgo, ką? 232 00:16:57,726 --> 00:16:59,978 O atrodo, kad matėmės 233 00:17:00,145 --> 00:17:01,855 vos prieš keletą metų, tiesa? 234 00:17:02,147 --> 00:17:03,482 Ne, nes nesimatėme 235 00:17:03,649 --> 00:17:05,858 nuo tada, kai baigėme 236 00:17:06,026 --> 00:17:06,859 koledžą. 237 00:17:08,362 --> 00:17:10,989 Gal tiesiog apie tave galvojau. 238 00:17:11,740 --> 00:17:13,867 Džiaugiuosi, kad susitikome. 239 00:17:14,034 --> 00:17:15,493 - Taip. - Taip. 240 00:17:15,618 --> 00:17:17,621 Tavo tėvo apeliacija bus svarstoma rytoj, tiesa? 241 00:17:17,746 --> 00:17:19,164 Taip. Iš kur... 242 00:17:20,415 --> 00:17:22,000 Atleisk, iš kur žinai? 243 00:17:22,166 --> 00:17:23,710 Rašau apie tai laikraščiui. 244 00:17:25,127 --> 00:17:26,588 Kaip jis laikosi? 245 00:17:29,216 --> 00:17:30,717 Klausi straipsniui? 246 00:17:30,884 --> 00:17:32,344 Ne, klausiu kaip draugo. 247 00:17:33,011 --> 00:17:35,848 Nors esu tikra, kad žmonės irgi norėtų žinoti. 248 00:17:38,600 --> 00:17:39,393 Na, 249 00:17:39,601 --> 00:17:42,479 mano vienintelis oficialus komentaras yra toks - tėtis nekaltas. 250 00:17:42,604 --> 00:17:43,480 Taip. 251 00:17:43,605 --> 00:17:45,274 Na, niekas 252 00:17:45,482 --> 00:17:48,151 nenorėtų patikėti, kas jų tėvas nužudė jų motiną. 253 00:17:48,360 --> 00:17:51,154 Ką reiškia "patikėti"? Mano tėtis neturėtų sėdėti kalėjime. 254 00:17:51,363 --> 00:17:53,740 Mano mama turėtų būti gyva. Kalbame ne apie tikėjimą. 255 00:17:53,866 --> 00:17:56,493 - O tai, kas yra tiesa. - Taip. Ne, taip, tai... 256 00:17:56,994 --> 00:17:59,746 - Dieve mano. Tą ir norėjau pasakyti. - Taip. 257 00:18:00,414 --> 00:18:02,624 Atleisk, oficialaus komentaro šiuo metu neturiu. 258 00:18:05,961 --> 00:18:09,339 PICA 259 00:18:09,506 --> 00:18:10,507 KOMIKSAI 260 00:18:19,850 --> 00:18:21,852 KONFIDENCIALUS ĮKALTIS VEINAS 261 00:18:26,773 --> 00:18:27,733 Jums skambina... 262 00:18:27,858 --> 00:18:28,734 VEINAS Atsiprašau - BV 263 00:18:28,859 --> 00:18:30,027 ...iš Geležinių aukštumų pataisos namų. 264 00:18:30,235 --> 00:18:31,987 - Ar priimsite skambutį? - Taip. 265 00:18:33,488 --> 00:18:34,364 - Sveikas, tėti. - Sveikas, Bari. 266 00:18:34,531 --> 00:18:35,365 VEINAS 267 00:18:35,532 --> 00:18:37,117 - Kaip laikaisi? - Gerai. 268 00:18:37,284 --> 00:18:39,286 - Ar daug bendrauji su kitais? - Taip. 269 00:18:39,494 --> 00:18:41,246 Na, ne. Ne. 270 00:18:42,873 --> 00:18:45,042 Bet šiandien sutikau seną koledžo draugę 271 00:18:45,250 --> 00:18:46,752 Airisę Vest. 272 00:18:46,877 --> 00:18:48,962 Ta, kurią buvai įsižiūrėjęs, tiesa? 273 00:18:49,129 --> 00:18:50,380 Tai ar ji turi vaikiną? 274 00:18:50,589 --> 00:18:53,467 - Pakviesk ją į pasimatymą. - Tėti... 275 00:18:54,468 --> 00:18:58,347 Paprašiau draugo, kad parodytų filmuotą medžiagą iš parduotuvės, 276 00:18:58,472 --> 00:19:00,474 per naują programą, kurią jis sukūrė. 277 00:19:01,099 --> 00:19:03,352 Dabar viskas labai aišku. 278 00:19:03,519 --> 00:19:04,520 Tu... 279 00:19:06,605 --> 00:19:07,606 nepakeli galvos, tėti. 280 00:19:08,899 --> 00:19:10,275 {\an8}Nesimato tavo veido. 281 00:19:11,109 --> 00:19:13,737 Tad be naujų įrodymų, kurie patvirtintų tavo alibi, 282 00:19:14,780 --> 00:19:17,282 mums teks galvoti apie kitą apeliaciją. 283 00:19:17,491 --> 00:19:20,410 Ne. Liaukis jaudintis dėl savo tėvo. 284 00:19:22,663 --> 00:19:24,498 Jei tą padarysi, gal tuomet liks laiko merginai. 285 00:19:24,665 --> 00:19:26,750 Bet, tėti, aš nenoriu... 286 00:19:26,917 --> 00:19:28,252 Jau kalbėjome apie tai. 287 00:19:28,377 --> 00:19:29,586 Tai buvo paskutinis bandymas, 288 00:19:29,753 --> 00:19:31,880 rytoj pateiksime prašymą teismui. 289 00:19:32,589 --> 00:19:34,466 Man tikrai viskas gerai. 290 00:19:34,591 --> 00:19:38,345 Kartais galvoju, kad man galbūt lengviau būti čia, 291 00:19:38,470 --> 00:19:39,513 negu laisvėje 292 00:19:40,597 --> 00:19:41,390 be jos. 293 00:19:42,891 --> 00:19:45,602 Nes dabar galiu įsivaizduoti, kad ji gyva 294 00:19:46,019 --> 00:19:47,729 ir gyvena savo gyvenimą. 295 00:19:50,858 --> 00:19:51,859 Bari? 296 00:19:53,277 --> 00:19:54,111 Bari? 297 00:19:55,404 --> 00:19:56,280 Girdi? 298 00:19:56,864 --> 00:19:58,115 Taip, klausau, tėti. 299 00:19:58,490 --> 00:20:00,868 Pameni tą padažą, kurį ji gamindavo sekmadieniais? 300 00:20:02,119 --> 00:20:04,621 Visas namas pakvipdavo baziliku ir pomidorais. 301 00:20:05,998 --> 00:20:08,417 Ji apsirengdavo mano treningo kelnes ir imdavo dainuoti. 302 00:20:10,961 --> 00:20:12,588 Taip, kokią ten dainą? 303 00:20:12,713 --> 00:20:14,256 Man ta daina labai patiko. 304 00:20:14,464 --> 00:20:15,716 Prisimink tai. 305 00:20:21,263 --> 00:20:22,598 Taip nesąžininga. 306 00:20:22,723 --> 00:20:24,224 Kas nesąžininga, beždžioniuk? 307 00:20:24,391 --> 00:20:26,643 Tas uždavinys - kvailas. 308 00:20:26,852 --> 00:20:29,730 Kiek yra variantų, kad atsakymas būtų 24? 309 00:20:29,897 --> 00:20:31,481 Begalybė variantų. 310 00:20:31,607 --> 00:20:32,649 Kaip galiu juos visus surašyti? 311 00:20:32,858 --> 00:20:36,486 Tu teisus. Yra begalybė variantų. 312 00:20:36,612 --> 00:20:38,864 Ne visos problemos yra išsprendžiamos. 313 00:20:38,989 --> 00:20:40,866 Kartais jas reikia tiesiog palikti. 314 00:20:42,034 --> 00:20:43,994 Leisk savo galvai pailsėti ir padėk man paruošti makaronus. 315 00:20:44,119 --> 00:20:44,995 Eikš. 316 00:20:47,414 --> 00:20:48,248 Ne. 317 00:20:48,999 --> 00:20:49,791 Henri? 318 00:20:51,543 --> 00:20:52,961 Padaryk man paslaugą. 319 00:20:53,086 --> 00:20:54,713 - Nedarau paslaugų. - Gerai. 320 00:20:55,255 --> 00:20:57,466 Bariui reikia, kad padarytum jam paslaugą. 321 00:20:57,591 --> 00:20:58,759 Baris! Taip, bet ką. 322 00:20:59,760 --> 00:21:01,720 Man reikia dar vienos skardinės pomidorų. 323 00:21:02,721 --> 00:21:03,764 Tu turi pomidorų. 324 00:21:03,972 --> 00:21:04,890 Man reikia dar vienos. 325 00:21:05,098 --> 00:21:07,351 Galvojau, jūs šįryt buvote parduotuvėje. 326 00:21:07,518 --> 00:21:09,353 Bet aš pamiršau pomidorus. 327 00:21:10,854 --> 00:21:12,022 Atrodo labai linksma. 328 00:21:12,231 --> 00:21:14,233 Leiskime Bariui nueiti į parduotuvę. 329 00:21:14,358 --> 00:21:15,651 Tu juk vairuoji, kirminėli? 330 00:21:15,859 --> 00:21:17,110 - Ką? Ne. - Tu jau toks didelis. 331 00:21:17,277 --> 00:21:19,238 Gali daryti, ką tik nori. Tik pažvelk į tave. 332 00:21:19,404 --> 00:21:20,489 Tau jau žyla plaukai. 333 00:21:20,614 --> 00:21:22,991 - Žalią skardinę, ne mėlyną, gerai? - Supratau. 334 00:21:23,408 --> 00:21:25,118 Mėlyną, ne žalią, tiesa? 335 00:21:25,285 --> 00:21:27,412 - Ne! Žalią, o ne mėlyną. - Ką? 336 00:21:29,373 --> 00:21:30,415 Dieve. 337 00:21:32,376 --> 00:21:34,628 Ji tuoj ims dainuoti. Bėgam! 338 00:21:35,587 --> 00:21:37,589 Bėk, Bari! 339 00:21:55,274 --> 00:21:56,233 Myliu tave, beždžioniuk. 340 00:21:56,358 --> 00:21:57,484 Aš tave - dar labiau. 341 00:21:58,110 --> 00:21:59,736 Aš vis tiek - dar labiau. 342 00:22:16,962 --> 00:22:17,754 Nora? 343 00:22:20,382 --> 00:22:21,592 Bari! 344 00:22:28,640 --> 00:22:30,392 Bari! 345 00:22:31,101 --> 00:22:32,978 Kviesk greitąją! 346 00:22:44,031 --> 00:22:44,990 Bari? 347 00:22:45,866 --> 00:22:46,742 Bari? 348 00:22:47,242 --> 00:22:49,119 Nesijaudink dėl rytojaus. 349 00:22:49,286 --> 00:22:51,038 Juk žinojome, kad vilties - nedaug... 350 00:22:51,914 --> 00:22:52,873 Tėti? 351 00:22:53,999 --> 00:22:57,961 Jūsų pokalbis su Geležinių aukštumų kalėjimu nutrauktas. 352 00:24:44,234 --> 00:24:45,110 Baris Alenas? 353 00:24:48,989 --> 00:24:50,365 ...mūsų laboratorija išanalizavo... 354 00:24:51,158 --> 00:24:52,743 Susitelk į savo prašymą teismui. 355 00:24:52,910 --> 00:24:53,911 Dirbk... 356 00:24:56,788 --> 00:24:58,415 Ji pažadėjo... 357 00:25:00,542 --> 00:25:05,214 Ar pakankamai greitai paruošiau? 358 00:25:44,586 --> 00:25:47,089 Sakai, nukeliavai į praeitį? 359 00:25:47,214 --> 00:25:48,215 Kaip Požarnove? 360 00:25:48,340 --> 00:25:50,968 Taip, kaip Požarnove, tik Požarnove tai tetruko sekundę. 361 00:25:51,093 --> 00:25:52,469 Šįkart grįžau į visą dieną. 362 00:25:52,636 --> 00:25:53,720 Taigi, įsivaizduokime, 363 00:25:53,846 --> 00:25:56,723 jei tu išties gali bėgti 364 00:25:56,890 --> 00:25:58,350 greičiau už šviesą 365 00:25:58,475 --> 00:26:00,727 ir tokiu būdu keliauti į praeitį. 366 00:26:02,104 --> 00:26:03,105 Tai vis tiek būtų 367 00:26:03,230 --> 00:26:05,023 labai neatsakinga. 368 00:26:05,524 --> 00:26:06,483 Taip ir galvojau, kad pasakysi. 369 00:26:06,650 --> 00:26:09,152 Taip, nes, Bari, jei nukeliausi į praeitį, 370 00:26:09,361 --> 00:26:12,114 jei kažką padarysi su savo tėvais ar savimi, 371 00:26:12,281 --> 00:26:13,615 užlipsi ne ant to žolės stiebelio, 372 00:26:13,740 --> 00:26:16,493 neįsivaizduoji, kokios gali būti pasekmės. 373 00:26:16,618 --> 00:26:18,412 Ne, suprantu. Drugelio efektas, tiesa? 374 00:26:18,620 --> 00:26:20,289 - Taip. - Suprantu. Bet, Briusai... 375 00:26:20,664 --> 00:26:21,790 Galiu viską sutvarkyti. 376 00:26:22,249 --> 00:26:25,169 Gali ir viską sugriauti. 377 00:26:25,878 --> 00:26:26,962 Galėčiau ją išgelbėti. 378 00:26:27,963 --> 00:26:29,965 Galėčiau išgelbėti juos abu. 379 00:26:32,342 --> 00:26:33,510 Galėčiau išgelbėti tavo tėvus. 380 00:26:35,220 --> 00:26:36,972 Bari, mūsų žaizdos 381 00:26:37,598 --> 00:26:38,891 padarė mus tokiais, kokie esame. 382 00:26:39,850 --> 00:26:41,727 Jų nereikia taisyti. 383 00:26:43,604 --> 00:26:46,607 Tavyje nėra nieko, ką reikėtų taisyti. 384 00:26:48,859 --> 00:26:51,278 Patikėk senuku, kuris pridarė daugybę klaidų. 385 00:26:52,154 --> 00:26:53,405 Negyvenk praeityje. 386 00:26:54,781 --> 00:26:55,866 Gyvenk savo gyvenimą. 387 00:26:56,867 --> 00:26:58,994 Neleisk, kad tragedija nulemtų, koks esi. 388 00:26:59,119 --> 00:27:00,662 O jei ji ir turi nulemti? 389 00:27:02,873 --> 00:27:04,374 Tavo tragedija pavertė tave didvyriu. 390 00:27:05,375 --> 00:27:07,044 Dėl jos esu ir vienišas. 391 00:27:09,713 --> 00:27:11,215 Galėtume kur nueiti. 392 00:27:11,840 --> 00:27:13,217 Gal norėtum užkąsti? 393 00:27:13,342 --> 00:27:15,260 Aš vis dar alkanas. 394 00:27:17,012 --> 00:27:18,013 Ne šįkart. 395 00:27:19,723 --> 00:27:21,016 Gal kada kitą kartą. 396 00:27:23,602 --> 00:27:24,603 Taip. 397 00:27:35,405 --> 00:27:36,615 Gražūs ratai. 398 00:27:37,616 --> 00:27:39,243 Turi kietų draugų. 399 00:27:39,660 --> 00:27:41,620 Čia buvo taksi. 400 00:27:41,787 --> 00:27:42,621 Aukščiausios klasės. 401 00:27:44,164 --> 00:27:45,791 Klausyk, Airise, tikrai negaliu kalbėti apie bylą. 402 00:27:45,999 --> 00:27:48,126 Atėjau ne kaip žurnalistė. 403 00:27:49,711 --> 00:27:51,088 Galime pasikalbėti? 404 00:27:56,510 --> 00:27:57,845 Užeik. 405 00:28:03,350 --> 00:28:06,353 Nemeluosiu. Čia žymiai tvarkingiau nei tikėjausi. 406 00:28:06,520 --> 00:28:08,647 - Tikrai? Na... - Taip. 407 00:28:08,856 --> 00:28:10,482 Esu gana tvarkingas. 408 00:28:15,988 --> 00:28:17,614 - Norėtum išgerti? - Žinoma. 409 00:28:17,781 --> 00:28:18,740 Išgerčiau alaus. 410 00:28:33,881 --> 00:28:35,257 Alus. 411 00:28:35,465 --> 00:28:36,967 Laikau jį šaldytuve. 412 00:28:37,134 --> 00:28:38,010 Ačiū. 413 00:28:38,594 --> 00:28:39,595 Nėra už ką. 414 00:28:41,096 --> 00:28:43,223 Klausyk, jaučiuosi tikrai blogai dėl to, 415 00:28:43,599 --> 00:28:44,850 ką prieš tai pasakiau. 416 00:28:49,855 --> 00:28:52,024 Turėjau būti jautresnė. 417 00:28:52,983 --> 00:28:56,236 O aš galbūt galėjau būti ne toks jautrus. 418 00:28:57,112 --> 00:28:59,489 Neįsivaizduoju, ką tau teko patirti. 419 00:28:59,615 --> 00:29:02,284 Juk per dieną praradai abu tėvus. 420 00:29:02,993 --> 00:29:03,994 Taip. 421 00:29:04,620 --> 00:29:05,996 Mamą praradau dėl tragedijos, 422 00:29:06,163 --> 00:29:08,874 o tėtį - dėl netobulos mūsų teisingumo sistemos. 423 00:29:09,625 --> 00:29:11,502 Dėl to nusprendei studijuoti teisę? 424 00:29:12,377 --> 00:29:13,587 Norėjai sutvarkyti sistemą? 425 00:29:16,840 --> 00:29:18,342 Taip. 426 00:29:18,509 --> 00:29:19,635 Taip, sutvarkyti. 427 00:29:21,512 --> 00:29:23,222 Juk turi būti būdas tą padaryti, tiesa? 428 00:29:23,388 --> 00:29:26,099 Iš dalies dėl to aš pasirinkau žurnalistiką. 429 00:29:26,266 --> 00:29:28,352 Galėčiau viską sutvarkyti, jei kažkaip sugrįžčiau 430 00:29:28,519 --> 00:29:31,396 ir įspėčiau juos, bet jie nesuprastų, kad juos įspėjau. 431 00:29:31,605 --> 00:29:33,732 Aš... jei taip mąstysi, 432 00:29:33,899 --> 00:29:34,900 išprotėsi. 433 00:29:35,609 --> 00:29:37,236 "Jei grįžčiau į praeitį 434 00:29:37,361 --> 00:29:38,362 ir sustabdyčiau vyruką, kuris tą padarė". Tai... 435 00:29:38,529 --> 00:29:40,864 Ne, negaliu, nes tai didelis pokytis. 436 00:29:43,992 --> 00:29:45,035 Mano tėčio nė nebuvo namuose. 437 00:29:45,244 --> 00:29:47,621 Mama išsiuntė jį parnešti pomidorų. 438 00:29:47,788 --> 00:29:49,998 Manau, tas, kas įsilaužė į namą, galvojo, kad jame nieko nėra. 439 00:29:50,123 --> 00:29:52,251 O ten buvo mama su peiliu rankoje, 440 00:29:52,376 --> 00:29:55,379 viskas pakrypo į bloga, tikrai absurdiška įvykių grandinė. 441 00:29:56,088 --> 00:29:59,258 Ši filmuota medžiaga turėjo patvirtinti tėčio alibi. 442 00:29:59,466 --> 00:30:00,259 Tačiau vietoj to, 443 00:30:00,843 --> 00:30:03,512 trijų žmonių gyvenimai buvo sugadinti dėl pomidorų skardinės. 444 00:30:10,519 --> 00:30:11,478 Dieve mano. 445 00:30:12,104 --> 00:30:12,896 Kas? 446 00:30:14,356 --> 00:30:15,899 Galėtų pavykti. 447 00:30:16,108 --> 00:30:17,860 Jei mama būtų turėjusi pomidorų skardinę, 448 00:30:17,985 --> 00:30:20,112 jis nebūtų išėjęs, ir ji nebūtų mirusi. 449 00:30:20,279 --> 00:30:21,738 Niekam nė nereikia manęs pamatyti. 450 00:30:23,156 --> 00:30:24,491 Briusas sakė, kad nieko neliesčiau. Nieko ir neliesčiau. 451 00:30:24,616 --> 00:30:25,909 Greitai įšokčiau ir dingčiau, 452 00:30:26,118 --> 00:30:27,494 sugrįžčiau į dabartį, tarsi niekur nieko. 453 00:30:27,661 --> 00:30:28,996 Štai kaip viską sutvarkysiu. Dieve mano, Airise. 454 00:30:29,872 --> 00:30:30,914 Labai tau ačiū. 455 00:30:31,123 --> 00:30:32,791 Buvo smagu. 456 00:30:33,000 --> 00:30:34,168 Atleisk. 457 00:30:34,376 --> 00:30:36,962 Turiu lėkti. 458 00:30:37,129 --> 00:30:38,338 Gerai. Taip. 459 00:30:40,716 --> 00:30:43,343 Beje, tikrai buvo labai smagu. Reikės pakartoti. 460 00:30:58,108 --> 00:31:00,360 Kal-Elai, Kriptono sūnau. 461 00:31:01,111 --> 00:31:02,529 Tai - prasta mintis. 462 00:31:09,620 --> 00:31:10,537 Taigi, esi greitas. 463 00:31:14,374 --> 00:31:16,543 Tavo tėvas - žudikas. 464 00:31:16,752 --> 00:31:18,629 {\an8}NORA ALEN MYLIMA ŽMONA IR MOTINA 465 00:31:19,129 --> 00:31:22,716 Kviesk greitąją! 466 00:31:23,342 --> 00:31:24,885 ...greičiau! 467 00:31:25,511 --> 00:31:26,762 ...greičiau! 468 00:31:27,137 --> 00:31:28,639 ...greičiau! 469 00:31:59,711 --> 00:32:01,713 KONSERVAI SRIUBOS UŽKANDŽIAI MĖSA PADAŽAI 470 00:32:09,847 --> 00:32:11,473 TRINTI POMIDORAI 471 00:32:21,024 --> 00:32:21,900 Labas, mama. 472 00:32:34,997 --> 00:32:36,373 Nepamiršk pomidorų. 473 00:32:39,001 --> 00:32:40,002 Netrukus pasimatysim. 474 00:32:47,342 --> 00:32:48,343 Prašau, suveik. 475 00:32:57,728 --> 00:32:59,479 Su gimtadieniu, brangus... 476 00:32:59,646 --> 00:33:02,399 Su gimtadieniu, Bari. 477 00:33:08,655 --> 00:33:11,116 - Pirmyn, Bari, paskubėk. - Greičiau! 478 00:33:11,241 --> 00:33:14,536 Sveikiname 2013 metų laidą! 479 00:33:19,166 --> 00:33:21,043 Labai tave myliu. 480 00:34:24,648 --> 00:34:25,858 Beždžioniuk! 481 00:34:27,109 --> 00:34:28,777 Ką čia apsirengei? 482 00:34:28,985 --> 00:34:31,864 Ten Baris? Taip anksti? 483 00:34:31,989 --> 00:34:33,657 Gal ne į tą visatą patekai? 484 00:34:33,866 --> 00:34:35,659 Nusikirpai plaukus. 485 00:34:35,868 --> 00:34:37,369 Dabar matyti tavo akys. 486 00:34:38,495 --> 00:34:40,163 - Atrodai siaubingai. - Henri! 487 00:34:40,371 --> 00:34:41,748 - Atrodai senas. - Atrodai nuostabiai, mielasis. 488 00:34:41,873 --> 00:34:43,500 Ką jie jums padarė? 489 00:34:43,625 --> 00:34:46,003 Palik jį ramybėje. Jis - tobulas. 490 00:34:47,337 --> 00:34:48,755 Ateik. 491 00:34:51,341 --> 00:34:52,467 Labai tave myliu. 492 00:34:52,634 --> 00:34:54,094 Aš tave - irgi. 493 00:34:54,594 --> 00:34:55,596 Aš tave - dar labiau. 494 00:34:55,721 --> 00:34:57,347 Aš vis tiek - dar labiau. 495 00:34:58,098 --> 00:34:59,641 Eik išsimaudyti duše ir persirenk. 496 00:35:00,017 --> 00:35:02,227 Dvoki kaip batas. Eik. 497 00:35:04,980 --> 00:35:06,648 "Senas"? 498 00:35:06,857 --> 00:35:08,358 Na, turėjau galvoje, subrendęs. 499 00:35:08,525 --> 00:35:10,485 Tokiame amžiuje visi nori atrodyti vyresni. 500 00:35:10,611 --> 00:35:12,362 Tada gali patekti į barą. 501 00:35:12,905 --> 00:35:14,239 Ką tau padėti? 502 00:35:20,495 --> 00:35:21,997 Mama, kaip praėjo tavo diena? 503 00:35:22,789 --> 00:35:24,750 Kaip visas mėnuo, pastarieji 18 metų? 504 00:35:24,917 --> 00:35:26,251 Keistas klausimas, 505 00:35:26,376 --> 00:35:27,252 nes ir pats buvau čia. 506 00:35:27,377 --> 00:35:29,963 Bet, žinoma, visi viską prisimename. 507 00:35:30,506 --> 00:35:32,466 Arba, nežinau, galėtume sukurti naujų prisiminimų. 508 00:35:32,591 --> 00:35:34,218 Galėtume nueiti į jūrų muziejų arba cirką, 509 00:35:34,384 --> 00:35:36,136 arba parką, galėtumėte mane ten pasupti. 510 00:35:36,345 --> 00:35:38,096 Tai irgi keista, nes aš dabar jau suaugęs, 511 00:35:38,222 --> 00:35:40,265 tai gal ir pats mokėsiu pasisupti. 512 00:35:40,474 --> 00:35:41,892 O kaip tavo savaitė? Kaip paskaitos? 513 00:35:43,602 --> 00:35:46,855 Paskaitos... gerai. 514 00:35:47,606 --> 00:35:48,482 Puikiai. 515 00:35:48,607 --> 00:35:51,151 Labai daug 516 00:35:51,360 --> 00:35:52,361 mokiausi. 517 00:35:52,528 --> 00:35:53,862 Pakvietei į pasimatymą tą merginą iš ekonomikos kurso? 518 00:35:54,363 --> 00:35:56,490 Suprantu, pirmame kurse 519 00:35:56,865 --> 00:35:58,992 visi šėlioja, susipažįsta. 520 00:35:59,117 --> 00:36:00,410 Tyrinėja. 521 00:36:01,161 --> 00:36:02,746 Eksperimentuoja. 522 00:36:04,748 --> 00:36:06,875 Tačiau būk atsargus. 523 00:36:07,042 --> 00:36:07,918 O, šūdas. 524 00:36:09,670 --> 00:36:11,213 Turiu... nueiti į tualetą. 525 00:36:12,881 --> 00:36:13,966 Lauke. 526 00:36:20,764 --> 00:36:22,099 Padėkit! 527 00:36:22,224 --> 00:36:23,100 Kodėl tu čia? 528 00:36:23,600 --> 00:36:24,476 Kelinti dabar metai? 529 00:36:26,603 --> 00:36:27,729 - Ne, ne. - Padėkit! 530 00:36:33,235 --> 00:36:34,903 Tai - mano veidas. 531 00:36:35,112 --> 00:36:36,780 Pavogei mano veidą. 532 00:36:37,406 --> 00:36:38,532 Turbūt prisiragavau grybukų. 533 00:36:39,032 --> 00:36:40,909 - Ar taip? - Kiek tau metų? 534 00:36:42,411 --> 00:36:43,370 Aštuoniolika. 535 00:36:52,462 --> 00:36:53,755 Nieko sau. 536 00:36:54,590 --> 00:36:55,966 Gerai užnešė. 537 00:36:56,341 --> 00:36:57,843 Tai mes, tipo, ateityje. 538 00:36:57,968 --> 00:37:00,220 Ne, palauk. Niekas nieko neužnešė. 539 00:37:00,345 --> 00:37:01,388 Tai - katastrofa. 540 00:37:01,597 --> 00:37:04,516 Ir ne, mes neatsidūrėme ateityje. Turėjau grįžti į dabartį, 541 00:37:04,725 --> 00:37:05,601 bet likau praeityje. 542 00:37:05,767 --> 00:37:07,352 Ir manęs neturėtų būti du. 543 00:37:07,519 --> 00:37:10,230 Mudu apskritai neturėtume atsidurti vienoje realybėje, 544 00:37:10,355 --> 00:37:11,398 o tuo labiau kalbėtis. 545 00:37:11,607 --> 00:37:14,234 Negaliu patikėti, kad esu superdidvyris, keliaujantis laiku... 546 00:37:14,359 --> 00:37:17,154 Ne. Tu nesi. 547 00:37:17,362 --> 00:37:19,740 Ir gerai. Nenorėk būti superdidvyriu. Tai - baisu. 548 00:37:19,865 --> 00:37:23,243 Ir tarp dantų man amžinai prisikaupia sutraiškytų vabzdžių. 549 00:37:23,994 --> 00:37:24,786 Nuostabu. 550 00:37:25,370 --> 00:37:26,371 Padaryk taip dar kartą. 551 00:37:27,164 --> 00:37:28,248 Neturime laiko. 552 00:37:29,625 --> 00:37:32,252 Mama! 553 00:37:32,419 --> 00:37:33,712 Ką darai? Nori mane įskųsti? 554 00:37:34,963 --> 00:37:36,465 - Padaryk. - Gerai jau. 555 00:37:41,970 --> 00:37:43,722 - Taip. - Laimingas? 556 00:37:43,847 --> 00:37:44,765 O dabar padaryk kaip buvo. 557 00:38:04,117 --> 00:38:06,245 Bari, ten tau viskas gerai? 558 00:38:06,995 --> 00:38:08,413 Mums viskas gerai! Man viskas gerai! 559 00:38:08,622 --> 00:38:09,873 Gerai, beždžioniuk. 560 00:38:09,998 --> 00:38:12,751 Tai ar turi kokį lėktuvą, kuris plaukia po vandeniu? 561 00:38:12,918 --> 00:38:15,462 Arba skraidantį laivą? 562 00:38:15,712 --> 00:38:16,630 Tau kiek? Koks 40? 563 00:38:16,839 --> 00:38:18,715 Gerai, tu neužsičiaupi. 564 00:38:18,882 --> 00:38:21,844 Nežavinti savybė. Tai įžūlu ir vargina. 565 00:38:22,010 --> 00:38:24,847 Dieve. Imu suprasti, ką kiti man nori pasakyti. 566 00:38:24,972 --> 00:38:25,848 Tik... 567 00:38:26,348 --> 00:38:27,349 padaryk man paslaugą 568 00:38:27,474 --> 00:38:31,144 ir pažadėk, kad susitikimas su manimi nesugriaus erdvėlaikio. 569 00:38:31,770 --> 00:38:32,896 Broleli... 570 00:38:33,647 --> 00:38:34,481 Aš tave palaikau. 571 00:38:34,898 --> 00:38:36,233 Šūdas, įklimpau kaip reikiant. 572 00:38:36,358 --> 00:38:37,359 Ką turi galvoje? 573 00:38:38,610 --> 00:38:39,653 Ką aš padariau? 574 00:38:40,737 --> 00:38:41,780 Galiu tave apsvaiginti. 575 00:38:42,489 --> 00:38:43,490 Taip, galiu apsvaiginti, 576 00:38:43,615 --> 00:38:45,033 tu nusmigsi, o kai atsipeikėsi, 577 00:38:45,242 --> 00:38:46,410 neprisiminsi, kas nutiko. 578 00:38:46,618 --> 00:38:48,245 Ir tai - nieko blogo, tiesa? Nes tu esi aš. 579 00:38:48,412 --> 00:38:50,247 Ne! Turiu galvoje, nereikėtų to daryti. 580 00:38:50,414 --> 00:38:52,374 - Prašau... neapsvaigink manęs. - Ne. 581 00:38:52,499 --> 00:38:54,126 Ne. Nes esmė tokia, ir jau anksčiau apie tai pagalvojau. 582 00:38:54,293 --> 00:38:55,627 Nenoriu, kad mane apsvaigintum. 583 00:38:55,794 --> 00:38:58,714 Neabejoju, kad sugalvosime kitą būdą. 584 00:38:58,881 --> 00:39:00,215 Užsidėkime Bario mąstymo kepurėles 585 00:39:00,382 --> 00:39:02,217 ir sugalvokime, kaip dar būtų galima 586 00:39:02,384 --> 00:39:03,719 prarasti atmintį. 587 00:39:03,844 --> 00:39:05,637 Be to, turiu žalią 588 00:39:05,846 --> 00:39:07,139 kapueiros diržą, 589 00:39:07,347 --> 00:39:09,349 intensyviai mokiausi imtynių, 590 00:39:09,474 --> 00:39:11,977 galiu tiesiog prarasti savitvardą su tavimi. 591 00:39:12,102 --> 00:39:13,145 Be to, šįvakar einu į pasimatymą... 592 00:39:16,356 --> 00:39:17,357 Gerai. 593 00:39:18,150 --> 00:39:20,402 Kaip stipriai reikia trenkti žmogui, kad jis nieko neprisimintų? 594 00:39:20,611 --> 00:39:22,654 Ar jei trenksiu tau praeityje, man skaudės ir ateityje? 595 00:39:23,238 --> 00:39:24,990 Palauk. Sakei, vakare eisi į pasimatymą? 596 00:39:25,115 --> 00:39:26,658 Taip. Palauk, ką darai? 597 00:39:26,867 --> 00:39:28,619 Nieko. Su kuo susitiksi? 598 00:39:28,785 --> 00:39:31,622 Ta mažule iš ekonomikos kurso. 599 00:39:31,747 --> 00:39:33,874 - Airise Vest? - Dieve mano! 600 00:39:33,999 --> 00:39:34,875 Ar mes ją vesim? 601 00:39:35,042 --> 00:39:36,877 Tu su ja šįvakar susitiksi? 602 00:39:37,044 --> 00:39:38,587 Todėl reikia, kad mama išskalbtų man drabužius. 603 00:39:38,712 --> 00:39:40,214 Tu pats nemoki išsiskalbti? 604 00:39:40,589 --> 00:39:41,465 O tu? 605 00:39:42,216 --> 00:39:43,091 Gerai. 606 00:39:44,092 --> 00:39:45,719 - Jau eisiu. - Kaip suprasti? 607 00:39:45,844 --> 00:39:47,513 Džiaukis gyvenimu. Būk savimi. 608 00:39:47,721 --> 00:39:48,972 Ničnieko nekeisk. 609 00:39:49,473 --> 00:39:52,100 - Pasimatysim niekada. - Noriu dar tavęs paklausti. 610 00:39:52,267 --> 00:39:54,102 Turime tiek daug vienas iš kito išmokti. 611 00:39:55,479 --> 00:39:56,480 Nuostabu. 612 00:39:56,605 --> 00:39:57,606 Tu mane palieki. 613 00:39:57,731 --> 00:39:59,983 O audra sužlugdys mano pasimatymą. 614 00:40:00,901 --> 00:40:02,110 Kokia šiandien diena? 615 00:40:06,740 --> 00:40:07,783 Sekmadienis? 616 00:40:07,991 --> 00:40:08,909 Ne, data. 617 00:40:11,036 --> 00:40:12,496 Rugsėjo 29 d. 618 00:40:13,497 --> 00:40:14,498 Šūdas. 619 00:40:15,499 --> 00:40:18,126 Audra, štai kokia diena. 620 00:40:18,293 --> 00:40:20,462 - Kokia diena? - Diena, kai įgijau galių. 621 00:40:20,712 --> 00:40:22,840 Diena, kai tu įgysi galių. 622 00:40:24,132 --> 00:40:25,592 - Galių? - Paklausyk... 623 00:40:25,717 --> 00:40:27,344 Negaliu pasakyti, kodėl keliavau į praeitį, 624 00:40:27,511 --> 00:40:29,346 ir negaliu pasakyti, ką pakeičiau. 625 00:40:30,097 --> 00:40:32,516 Bet galiausiai savo realybės versijoje 626 00:40:32,724 --> 00:40:34,643 pirmame kurse atlikau praktiką 627 00:40:34,852 --> 00:40:37,354 Centrinėje kriminalinėje laboratorijoje, ten viskas ir nutiko. 628 00:40:37,521 --> 00:40:38,605 Nutinka. 629 00:40:38,772 --> 00:40:41,900 Šįvakar, rugsėjo 29 d., nelaimingo atsitikimo metu aš įgausiu galių. 630 00:40:42,109 --> 00:40:44,528 Ir jei tavęs ten nebus 631 00:40:44,736 --> 00:40:45,737 po 30 minučių, 632 00:40:47,364 --> 00:40:48,782 galių tu neturėsi. 633 00:40:48,991 --> 00:40:51,535 Tai turbūt reikš, kad ir aš neturėsiu. 634 00:40:51,743 --> 00:40:54,621 Vadinasi, nebegalėsiu 635 00:40:54,746 --> 00:40:56,623 keliauti laiku 636 00:40:56,748 --> 00:40:58,792 ir apskritai neįsivaizduoju, kas bus. 637 00:40:59,626 --> 00:41:00,752 Galių? 638 00:41:04,715 --> 00:41:06,216 O kaip mūsų šio vakaro pasimatymas? 639 00:41:06,341 --> 00:41:08,510 Ji ateityje galbūt bus mūsų žmona. 640 00:41:09,219 --> 00:41:11,972 Gali nebūti jokios ateities, 641 00:41:12,097 --> 00:41:13,765 jei neisi su manimi 642 00:41:13,974 --> 00:41:14,975 dabar pat. 643 00:41:17,227 --> 00:41:20,230 CENTRINIS TYRIMŲ CENTRAS 644 00:41:21,732 --> 00:41:23,233 Aštuonios minutės. 645 00:41:23,358 --> 00:41:25,235 Kaip pateksime į vidų... Ką darai? 646 00:41:25,402 --> 00:41:26,528 Gal nustosi verkšlenti? 647 00:41:26,737 --> 00:41:27,988 Jausmas bus keistas. 648 00:41:52,888 --> 00:41:54,264 Patekome kiaurai per duris. 649 00:41:55,474 --> 00:41:57,518 Viskas gerai. Tai vadinama laipsnišku perėjimu. 650 00:41:57,726 --> 00:41:58,727 Eime. 651 00:42:01,522 --> 00:42:02,356 Dievinu laipsnišką perėjimą. 652 00:42:08,111 --> 00:42:09,363 Visi juda. 653 00:42:33,846 --> 00:42:35,848 Ir... viskas. 654 00:42:36,014 --> 00:42:37,975 Aš sėdėjau štai ten. 655 00:42:38,141 --> 00:42:40,352 Leisk paimti. 656 00:42:40,477 --> 00:42:41,353 Ačiū. 657 00:42:41,478 --> 00:42:43,856 Pravėriau langą, 658 00:42:45,774 --> 00:42:47,734 kad išvėdinčiau dūmus. 659 00:42:48,777 --> 00:42:49,736 Maždaug dabar 660 00:42:49,903 --> 00:42:51,780 sėdėjau toje kėdėje, 661 00:42:51,989 --> 00:42:53,615 tiesiai po lentyna su chemikalais. 662 00:42:53,782 --> 00:42:55,367 Ir tuomet trenkė žaibas. 663 00:42:55,868 --> 00:42:56,869 Palauk. 664 00:42:56,994 --> 00:42:58,620 - Mane nutrenks žaibas? - Ne. 665 00:42:58,745 --> 00:42:59,746 Tavęs žaibas nenutrenks. 666 00:42:59,872 --> 00:43:01,290 Gerai, nes pasirodė, jog sakei... 667 00:43:01,498 --> 00:43:02,791 Žaibas trenks į chemikalus, 668 00:43:03,000 --> 00:43:04,501 jie išsilies ant tavęs, 669 00:43:04,626 --> 00:43:06,170 - ir įvyks trumpasis jungimas. - Aišku. 670 00:43:06,378 --> 00:43:08,338 - Bet aš nenoriu ir trumpojo jungimo. - Sėsk. 671 00:43:08,505 --> 00:43:10,465 - Ne, pats sėsk. - Aš jau turiu galias! 672 00:43:10,591 --> 00:43:11,592 Tu jau turi galias! 673 00:43:11,717 --> 00:43:12,593 Būtent! 674 00:43:12,759 --> 00:43:14,720 Nenoriu, kad žaibas mane nutrenktų! 675 00:43:54,718 --> 00:43:55,594 Suveikė. 676 00:44:03,602 --> 00:44:05,145 Rodos, netekai danties. 677 00:44:12,110 --> 00:44:13,904 - Ne? - Tu netekai danties. 678 00:44:25,749 --> 00:44:27,417 Ką gi. Turime eiti. 679 00:44:31,213 --> 00:44:32,714 Kas nutiko? 680 00:44:32,840 --> 00:44:34,466 Signalizacija suveikė laboratorijoje. 681 00:44:34,591 --> 00:44:35,592 Nueik patikrinti. 682 00:44:40,264 --> 00:44:41,473 Užtversiu įėjimą. 683 00:44:45,394 --> 00:44:46,603 Turime palaipsniui pereiti. 684 00:45:33,859 --> 00:45:34,860 Šūdas! 685 00:45:39,740 --> 00:45:40,741 Aš lėtas. 686 00:45:48,373 --> 00:45:50,542 Kodėl tavo namai žymiai gražesni 687 00:45:50,751 --> 00:45:52,503 - nei tikėjausi? - Patinka? 688 00:45:52,669 --> 00:45:54,588 Mama padėjo papuošti. 689 00:45:54,755 --> 00:45:55,839 Pažįsti mamą. 690 00:45:55,964 --> 00:45:58,383 Taip. Kaip visos mamos. 691 00:45:58,592 --> 00:45:59,468 Kaip visos. 692 00:46:06,725 --> 00:46:08,393 - Kokia diena. - Bari... 693 00:46:08,602 --> 00:46:09,978 ta nelaimė suteikė tau galias, 694 00:46:10,103 --> 00:46:11,146 bet atėmė manąsias. 695 00:46:11,730 --> 00:46:13,607 Tad nežinau, kaip sugrįžti atgal. 696 00:46:13,774 --> 00:46:15,025 Be Greičio galios 697 00:46:15,234 --> 00:46:17,736 apskritai nežinau, kaip dingti iš čia. 698 00:46:17,861 --> 00:46:19,905 Ar supranti, ką sakau? 699 00:46:20,113 --> 00:46:22,115 - Aš galbūt įstrigau. - Palauk. 700 00:46:23,492 --> 00:46:24,743 Aš įgijau galių? 701 00:46:25,619 --> 00:46:26,620 Taip, bet... 702 00:46:26,995 --> 00:46:28,372 tu... Ne. 703 00:46:41,218 --> 00:46:43,971 Viešpatėliau aukštielninkas. 704 00:46:44,096 --> 00:46:46,265 Gerai, suprantu, labai smagu, 705 00:46:46,473 --> 00:46:47,599 nes esu tą patyręs. 706 00:46:47,724 --> 00:46:48,851 Greituolis Gonzalesas! 707 00:46:48,976 --> 00:46:51,103 Taip, pats ne kartą tą dariau. 708 00:46:51,228 --> 00:46:52,354 Negali imti... 709 00:46:54,106 --> 00:46:54,982 Šūdas. 710 00:47:10,747 --> 00:47:11,540 {\an8}PICA 711 00:47:31,852 --> 00:47:33,103 Vaje... 712 00:47:53,248 --> 00:47:56,627 {\an8}FEJERVERKAI 713 00:48:07,846 --> 00:48:09,097 Gerai, aš išeinu! 714 00:48:19,358 --> 00:48:20,776 Rankas aukštyn. 715 00:48:36,875 --> 00:48:37,751 Ką padarei? 716 00:48:38,252 --> 00:48:40,128 Nieko. O kas? 717 00:48:46,218 --> 00:48:47,094 Bari, 718 00:48:47,386 --> 00:48:49,471 būčiau pasakęs apie drabužius. Tai dėl trinties. 719 00:48:49,638 --> 00:48:51,765 Jei per greitai bėgsi, įprastos medžiagos sudegs. 720 00:48:51,974 --> 00:48:54,852 Dėl to ir negalima išsiųsti žmonių kažkur labai toli hipergreičiu. 721 00:48:55,018 --> 00:48:56,103 Tas brokolis, rodos, supuvęs. 722 00:48:56,728 --> 00:48:58,105 Žiūrėk, kai ką gali pajudinti. 723 00:48:58,272 --> 00:48:59,773 Pavyzdžiui, gali pajudinti 724 00:48:59,982 --> 00:49:01,483 mikrobangų krosnelę. 725 00:49:02,484 --> 00:49:04,653 Bet negali pajudinti, sakykim... 726 00:49:04,862 --> 00:49:05,863 - kūdikio. - Bari... 727 00:49:05,988 --> 00:49:07,739 rodos, nebūčiau gyvenime valgęs. 728 00:49:07,865 --> 00:49:11,243 Koks ryškus maisto skonis. Paragauk. 729 00:49:11,618 --> 00:49:12,661 Nedidelį kąsnelį. 730 00:49:13,495 --> 00:49:14,496 Nerealiai, ką? 731 00:49:14,997 --> 00:49:16,540 Taip, nelabai. Aš pajuokavau. 732 00:49:16,748 --> 00:49:18,250 Aš nuostabus. Mes nuostabūs. 733 00:49:18,417 --> 00:49:20,377 Aš toks alkanas. 734 00:49:21,628 --> 00:49:22,713 Palauk. 735 00:49:22,880 --> 00:49:25,132 Noriu pamėginti tą laipsnišką perėjimą. Kaip tą padaryti? 736 00:49:25,340 --> 00:49:26,967 Nereikia. Dar ne. 737 00:49:27,384 --> 00:49:28,844 Aišku? Labai sudėtinga. 738 00:49:28,969 --> 00:49:31,722 Reikia laiko ištreniruoti kūną, kad jis įgautų greitį, 739 00:49:31,847 --> 00:49:33,640 o tavo molekulės sulėtėtų tiek, kad pereitų 740 00:49:33,849 --> 00:49:35,851 pro kietų daiktų molekulinę struktūrą... 741 00:49:38,979 --> 00:49:40,105 Eik lauk! 742 00:49:46,987 --> 00:49:49,364 Leisk man užbaigti savo sakinius. 743 00:49:50,616 --> 00:49:52,242 Ar visuomet taip norisi miego? 744 00:49:52,409 --> 00:49:54,411 Kankina alkis ir turime vaikščioti nuogi? 745 00:49:54,870 --> 00:49:56,622 Pirmieji du dalykai - tiesa. 746 00:49:56,747 --> 00:49:58,665 Trečiasis - ne. Aš tą išsiaiškinau. 747 00:49:59,249 --> 00:50:00,876 Jei atvirai, jei tą darysime, 748 00:50:01,043 --> 00:50:02,878 man labai daug reikės tau paaiškinti. 749 00:50:03,045 --> 00:50:05,255 Tad pirmiausia, spėju, 750 00:50:05,464 --> 00:50:08,091 turiu pasakyti, kad originalus kostiumas 751 00:50:08,217 --> 00:50:10,219 buvo pasiūtas iš šito polisinteti... 752 00:50:11,345 --> 00:50:12,262 Arba... 753 00:50:12,721 --> 00:50:14,223 pakalbėsime apie tai rytoj. 754 00:50:14,640 --> 00:50:16,225 Tai kostiumas - žiedo viduje? 755 00:50:16,391 --> 00:50:18,352 - Taip. - Ką? 756 00:50:19,478 --> 00:50:20,354 Galiu jį pasiimti? 757 00:50:20,479 --> 00:50:22,856 Ne. Galiu jį paskolinti, 758 00:50:22,981 --> 00:50:24,608 kad neužsimuštum, naudodamas savo galias. 759 00:50:26,109 --> 00:50:27,027 Paspausi šį mygtuką, 760 00:50:27,236 --> 00:50:29,738 ir šilko molekulės išsivynios, absorbuos atmosferos dujas 761 00:50:29,863 --> 00:50:31,406 ir kostiumas padidės iki reikiamo dydžio. 762 00:50:31,615 --> 00:50:32,741 Pasiruošęs? 763 00:50:50,717 --> 00:50:52,261 Jis buvo toks mažulytis... 764 00:50:52,469 --> 00:50:54,346 Turi jį apsirengti, kol jis nepaliečia žemės. 765 00:50:54,513 --> 00:50:56,014 Apsirengti dabar, 766 00:50:56,515 --> 00:50:57,766 prieš tavo akis? 767 00:50:57,975 --> 00:50:59,977 Čia nieko nėra, Bari. Nagi... 768 00:51:01,478 --> 00:51:02,980 - Varge. - Labai spaudžia. 769 00:51:04,106 --> 00:51:04,982 Skauda. 770 00:51:05,482 --> 00:51:06,608 Žinai, kur skauda? 771 00:51:07,025 --> 00:51:09,278 - Ties klynu. - Gerai. Suprantu... 772 00:51:09,486 --> 00:51:10,904 bet man nebūtina žinoti. 773 00:51:11,113 --> 00:51:12,114 Atleisk, galime pakeisti temą? 774 00:51:13,240 --> 00:51:14,116 Štai ką galvoju. 775 00:51:14,867 --> 00:51:16,410 Jei išmokysiu tave judėti taip, kaip moku aš, 776 00:51:16,869 --> 00:51:18,120 galėsime atkurti Chronosferą. 777 00:51:18,287 --> 00:51:19,162 Chronosferą? 778 00:51:19,371 --> 00:51:20,163 Greičio galioje. 779 00:51:20,372 --> 00:51:21,498 Greičio galioje? 780 00:51:21,623 --> 00:51:23,250 Ir tuomet galbūt surasime būdą, kaip sugrąžinti mane į ateitį. 781 00:51:23,375 --> 00:51:25,294 "Atgal į ateitį". Taip! 782 00:51:25,752 --> 00:51:27,129 Erikas Stolcas 783 00:51:27,254 --> 00:51:29,631 tame filme puikiai suvaidino. 784 00:51:29,840 --> 00:51:31,633 Tiesiog įsikūnijo. 785 00:51:31,842 --> 00:51:33,010 Turi galvoje Maiklą Dž. Foksą? 786 00:51:33,594 --> 00:51:34,469 "Atgal į ateitį"? 787 00:51:34,595 --> 00:51:36,346 - Taip, filme "Atgal į ateitį"? - Dieve mano! 788 00:51:40,851 --> 00:51:42,227 - Kas čia vyksta? - Nežinau. 789 00:51:49,610 --> 00:51:50,861 Jau nusirenk kostiumą. 790 00:51:51,361 --> 00:51:52,362 Ačiū Dievui. 791 00:51:58,035 --> 00:51:59,870 ...pranešė apie mįslingą objektą, 792 00:51:59,995 --> 00:52:01,997 sklandantį virš Australijos krantų. 793 00:52:02,623 --> 00:52:04,625 - Gavome filmuotą medžiagą... - Zodas. 794 00:52:04,791 --> 00:52:06,752 - ...ir, kaip matote, tas objektas... - "Zodas"? 795 00:52:06,919 --> 00:52:09,963 - ...yra kažkoks skraidantis laivas. - Kas yra zodas? 796 00:52:10,088 --> 00:52:12,216 Pasak aukščiausiųjų JAV pareigūnų, 797 00:52:12,382 --> 00:52:13,342 palydoviniai duomenys 798 00:52:13,467 --> 00:52:15,969 patvirtino, kad tai - kosminis laivas. 799 00:52:16,094 --> 00:52:16,970 Mes tikrai... 800 00:52:21,225 --> 00:52:23,101 Mano vardas - generolas Zodas. 801 00:52:24,895 --> 00:52:26,396 Atvykau iš pasaulio, 802 00:52:26,605 --> 00:52:27,731 esančio toli nuo jūsiškio. 803 00:52:28,482 --> 00:52:30,859 Prieš kurį laiką jūsų pasaulis 804 00:52:31,026 --> 00:52:34,029 - priglaudė vieną mano pilietį. - Ne. 805 00:52:34,738 --> 00:52:37,491 - Reikalauju, kad grąžintumėte tą asmenį... - Negali būti. Tik ne dabar. 806 00:52:37,658 --> 00:52:38,867 ...į mano rankas. 807 00:52:38,992 --> 00:52:40,536 Kas vyksta? 808 00:52:41,286 --> 00:52:42,621 Dėl nežinomų priežasčių 809 00:52:42,788 --> 00:52:44,289 Zodas ieško Supermeno. 810 00:52:44,498 --> 00:52:45,791 Kas tas supermenas? 811 00:52:47,668 --> 00:52:49,878 Supermenas - ateivis, kuris gyvena Žemėje. 812 00:52:50,045 --> 00:52:51,964 Spėju, vis dar inkognito. 813 00:52:52,089 --> 00:52:55,092 Bet, taip, jis - ateivis, ir jis labai galingas, 814 00:52:55,259 --> 00:52:56,760 pats geriausias. 815 00:52:56,969 --> 00:53:00,097 O Zodas - ateivis iš tos pačios planetos, 816 00:53:00,222 --> 00:53:01,723 taip pat labai galingas, 817 00:53:01,890 --> 00:53:03,016 tik pats blogiausias. 818 00:53:03,225 --> 00:53:05,519 Zodas atvyko čia, norėdamas surasti Klarką. 819 00:53:06,103 --> 00:53:08,522 - Pala. Kas tas Klarkas? - Klarkas - Supermenas. 820 00:53:09,898 --> 00:53:10,732 - Aišku. - Bet tuomet 821 00:53:10,899 --> 00:53:14,486 Zodas taip pat mėgino pakeisti planetą su tuo savo Pasaulio varikliu, 822 00:53:14,611 --> 00:53:15,988 ir galiausiai Supermenas jį sustabdė, 823 00:53:16,154 --> 00:53:19,032 tačiau prieš tai Zodas spėjo nužudyti tūkstančius žmonių. 824 00:53:19,241 --> 00:53:20,409 - Vaje. - Ir tuo metu 825 00:53:20,617 --> 00:53:22,744 aš nieko negalėjau padaryti, aš... 826 00:53:26,790 --> 00:53:27,749 Palauk, 827 00:53:27,916 --> 00:53:29,418 tu ten buvai? 828 00:53:30,794 --> 00:53:33,130 Taip, buvau ką tik įgavęs galių. 829 00:53:35,841 --> 00:53:38,218 Derinau paskutines savo kostiumo detales. 830 00:53:41,847 --> 00:53:43,473 Tas daiktas, Zodo Pasaulio variklis, 831 00:53:43,599 --> 00:53:46,476 jis ėmė naikinti Metropolį, tad nulėkiau ten 832 00:53:46,643 --> 00:53:49,146 ir stengiausi išgelbėti žmones. 833 00:53:50,147 --> 00:53:51,023 Tėti? 834 00:53:52,524 --> 00:53:53,400 Paklausyk manęs! 835 00:53:53,609 --> 00:53:54,776 Bėk! 836 00:53:55,235 --> 00:53:56,111 Bėk! 837 00:54:02,534 --> 00:54:03,535 Ten buvo vaikas, 838 00:54:04,745 --> 00:54:05,996 ir aš jį išgelbėjau, bet tuomet... 839 00:54:06,872 --> 00:54:08,290 Nepajėgiau išgelbėti jo tėčio. 840 00:54:09,124 --> 00:54:11,001 Tėti! 841 00:54:28,143 --> 00:54:29,228 Tesugebėjau tik tiek - 842 00:54:29,353 --> 00:54:30,479 išgelbėti tą vieną vaiką. 843 00:54:32,606 --> 00:54:34,358 Tik Supermenas galėjo sustabdyti Zodą. 844 00:54:36,360 --> 00:54:38,028 Tačiau per vėlai, kad išgelbėtų ir tuos žmones. 845 00:54:38,487 --> 00:54:40,113 Dabar ir vėl taip nutiks. 846 00:54:40,656 --> 00:54:41,615 Bet... 847 00:54:42,032 --> 00:54:44,368 jei surasiu visą Teisingumo lygą - 848 00:54:44,493 --> 00:54:46,370 Supermeną ir kitus komandos narius... 849 00:54:46,537 --> 00:54:47,621 Taip. 850 00:54:47,788 --> 00:54:49,623 ...man galbūt pavyks visus apsaugoti, 851 00:54:49,748 --> 00:54:51,500 kad tai išvis nenutiktų. 852 00:54:55,504 --> 00:54:57,089 - Duok savo nešiojamą kompiuterį. - Gerai. 853 00:54:57,256 --> 00:54:58,382 Koks čia kvapas? 854 00:54:59,216 --> 00:55:00,092 Daug kas gali būti. 855 00:55:01,093 --> 00:55:01,969 Rimtai. 856 00:55:03,387 --> 00:55:04,221 Kas tai? 857 00:55:05,222 --> 00:55:07,224 Garis. Štai iš kur tas kvapas. Tai... 858 00:55:07,516 --> 00:55:08,892 Nesijaudink. Jis linksmas. 859 00:55:10,894 --> 00:55:11,728 Mums pavyks. 860 00:55:12,354 --> 00:55:14,857 Pažiūrėkim, Viktoras Stounas, Gotamo universitetas. 861 00:55:18,110 --> 00:55:19,361 Čia - mano kambariokė Petė. 862 00:55:19,736 --> 00:55:20,612 Petė - 863 00:55:20,737 --> 00:55:21,905 tavo kambariokė? 864 00:55:22,114 --> 00:55:24,157 O ten - jos vaikinas Albertas. 865 00:55:24,658 --> 00:55:25,492 Sveikas. 866 00:55:26,118 --> 00:55:27,870 Labas rytas. 867 00:55:29,913 --> 00:55:31,748 Atleiskit. O jūs... 868 00:55:32,624 --> 00:55:34,126 Čia - mano pusbrolis. 869 00:55:34,751 --> 00:55:35,669 Baris. 870 00:55:38,088 --> 00:55:38,964 Nieko sau. 871 00:55:41,592 --> 00:55:42,467 Mirštu iš bado. 872 00:55:46,388 --> 00:55:47,347 Aišku. 873 00:55:47,514 --> 00:55:49,349 Viktoras Stounas, Gotamo universitetas. 874 00:55:49,474 --> 00:55:51,101 Taip. Jis. 875 00:55:51,268 --> 00:55:53,353 Viktoras Stounas, geriausias "Knights" puolėjas... 876 00:55:53,478 --> 00:55:54,605 Šūdas, aišku. 877 00:55:54,771 --> 00:55:55,856 Jis dar - ne kiborgas. 878 00:55:56,231 --> 00:55:58,150 Nuostabioji moteris. 879 00:55:58,734 --> 00:55:59,902 Nuostabioji moteris! 880 00:56:00,110 --> 00:56:02,237 Pasirodymai Las Vegase. 881 00:56:02,654 --> 00:56:05,032 Fokusai, triukai ir zebrai. 882 00:56:05,240 --> 00:56:07,367 Ne. Tai - ne Diana. 883 00:56:07,659 --> 00:56:09,411 - Akvamenas. - Akvamenas? 884 00:56:09,620 --> 00:56:11,163 Kažkokia superundinė? 885 00:56:11,371 --> 00:56:12,414 Ne, Albertai, 886 00:56:12,623 --> 00:56:13,999 jis - ne superundinė. 887 00:56:14,166 --> 00:56:16,293 Aišku? Jis - pusiau atlantietis, pusiau žmogus, 888 00:56:16,502 --> 00:56:19,379 neįtikėtinai stiprus ir galintis mintimis valdyti jūrų pasaulį. 889 00:56:19,379 --> 00:56:20,506 Kaip superundinė? 890 00:56:20,714 --> 00:56:21,840 Ne, Albertai! 891 00:56:22,216 --> 00:56:23,634 Tu būtent taip apibūdinai. 892 00:56:23,842 --> 00:56:25,511 Pamėginkime rasti Arturą Karį, 893 00:56:25,719 --> 00:56:26,887 Meinas, 894 00:56:28,472 --> 00:56:29,348 švyturys. 895 00:56:30,599 --> 00:56:33,352 Štai. Tomas Karis. Jis - jo tėvas. 896 00:56:33,477 --> 00:56:34,353 Telefoną. 897 00:56:36,855 --> 00:56:39,358 - Klausau. Taip. - Sveiki, čia Tomas Karis? 898 00:56:39,483 --> 00:56:40,901 Ar galėtumėte pakviesti Arturą? 899 00:56:41,109 --> 00:56:42,402 Ar jis namuose? 900 00:56:42,611 --> 00:56:43,737 Nori pakalbėti su mano šunimi? 901 00:56:44,530 --> 00:56:46,782 Ką? Ne. Atleiskit. 902 00:56:47,783 --> 00:56:49,743 - Ar jūs - Tomas Karis? - Taip. 903 00:56:49,868 --> 00:56:52,496 - Jūs dirbate švyturyje? - Taip. 904 00:56:52,663 --> 00:56:54,790 Gerai, o jūsų žmona - Atlantidos karalienė? 905 00:56:54,998 --> 00:56:56,750 - Ar priimsi šią rožę? - Taip. 906 00:56:58,877 --> 00:56:59,670 Ne. 907 00:57:00,295 --> 00:57:01,463 Taip, bet galbūt 908 00:57:02,089 --> 00:57:03,966 kažkuriuo metu 909 00:57:04,091 --> 00:57:06,343 į žuvį panaši moteris 910 00:57:06,468 --> 00:57:08,512 - įplaukė į jūsų gyvenimą? - Labai juokinga, šūdžiau. 911 00:57:11,598 --> 00:57:13,100 Arturas Karis negimė. 912 00:57:13,851 --> 00:57:15,602 - Ką? - Siaubas. 913 00:57:15,727 --> 00:57:17,271 Aš visiškai sunaikinau praeitį. 914 00:57:17,479 --> 00:57:18,480 Kaip Erikas Stolcas. 915 00:57:18,605 --> 00:57:20,357 Kodėl vis kartoji "Erikas Stolcas"? 916 00:57:20,482 --> 00:57:21,859 Erikas Stolcas vaidino Martį Makflajų. 917 00:57:22,025 --> 00:57:23,735 - Ką? - Kelionės laiku? 918 00:57:24,111 --> 00:57:25,529 Ar mes kalbame apie "Atgal į ateitį"? 919 00:57:25,737 --> 00:57:26,738 Na jau, kas tas vyrukas? 920 00:57:26,864 --> 00:57:28,240 Gerai, taip, ne, suprantu. 921 00:57:28,365 --> 00:57:29,992 Mačiau visas dalis, 922 00:57:30,158 --> 00:57:32,619 ir Erikas Stolcas nevaidina Marčio Makflajaus. 923 00:57:32,744 --> 00:57:33,620 Tikrai? 924 00:57:35,497 --> 00:57:37,165 Tuomet paaiškink, kodėl čia - Martis Maktajus. 925 00:57:37,374 --> 00:57:38,667 Negaliu paaiškinti, Gari. 926 00:57:38,876 --> 00:57:40,043 Tai - ne tavo šlaunis. 927 00:57:40,627 --> 00:57:42,963 Ne tas aktorius, ir, be to, jis - žemyn galva. 928 00:57:44,464 --> 00:57:45,591 Tikrai? 929 00:57:48,510 --> 00:57:49,887 Esmė ta, 930 00:57:50,095 --> 00:57:51,471 kad visi žino, jog filme "Atgal į ateitį" 931 00:57:51,597 --> 00:57:55,100 Martį Makflajų vaidina Maiklas Dž. Foksas. 932 00:57:55,267 --> 00:57:56,351 Tas vyrukas iš filmo "Pamišę dėl šokių"? 933 00:57:56,518 --> 00:57:57,769 Ne, tai - Kevinas Beikonas! 934 00:57:57,978 --> 00:57:59,521 - Bekonas. - Kevinas Beikonas vaidina Maveriką, 935 00:57:59,730 --> 00:58:01,356 jie žaidžia tinklinį, linksmi vyrukai, lėktuvai? 936 00:58:01,523 --> 00:58:03,525 - Filmas "Asai". - "Great balls of fire"! 937 00:58:03,734 --> 00:58:04,985 - Filmas "Asai", tiesa? - Ne. 938 00:58:05,736 --> 00:58:07,738 Aš sugrioviau visą visatą. 939 00:58:10,115 --> 00:58:11,867 Martis Makflajus - Erikas Stolcas. 940 00:58:11,992 --> 00:58:13,535 - Taip. - Ačiū. 941 00:58:14,119 --> 00:58:15,996 Sukūriau pasaulį, kuriame nėra metažmonių. 942 00:58:17,623 --> 00:58:19,875 Ir dabar nuo Zodo mūsų niekas neapgins. Alberto! 943 00:58:22,127 --> 00:58:23,253 Nėra Kiborgo. 944 00:58:24,004 --> 00:58:25,756 Nei Akvameno. Anei Nuostabiosios moters. 945 00:58:25,964 --> 00:58:27,633 Nėra Supermeno. 946 00:58:27,841 --> 00:58:28,884 Nėra Betmeno. 947 00:58:29,092 --> 00:58:30,093 Aš esu Betmenas. 948 00:58:32,387 --> 00:58:34,765 Ką tu pasakei? 949 00:58:35,265 --> 00:58:37,017 Aš esu Betmenas. 950 00:58:39,853 --> 00:58:40,854 Betmenas egzistuoja? 951 00:58:41,021 --> 00:58:42,147 - Duodu nukirst. - Taip, biče. 952 00:58:42,356 --> 00:58:43,857 Niekas nežino, kas jis išties yra, 953 00:58:44,024 --> 00:58:45,984 - bet jis egzistuoja. - Taip. 954 00:58:46,610 --> 00:58:48,111 Na, mudu 955 00:58:48,278 --> 00:58:49,905 su pusbroliu Bariu 956 00:58:50,113 --> 00:58:52,241 turime eiti į pusbrolių vakarienę. 957 00:58:52,741 --> 00:58:53,617 Dabar pat. 958 00:58:54,493 --> 00:58:58,121 Tačiau buvo malonu su jumis visais susipažinti. 959 00:58:58,247 --> 00:58:59,998 - Ir Gariu. - Bari. 960 00:59:00,749 --> 00:59:01,917 - Bari. - Gari. 961 00:59:02,125 --> 00:59:03,126 Bari! 962 00:59:22,896 --> 00:59:25,107 Gal juokauji? 963 00:59:29,111 --> 00:59:30,988 Kas čia, pragaras? 964 00:59:40,038 --> 00:59:41,290 Atidaryta. 965 00:59:52,092 --> 00:59:56,221 - Pažiūrėk, kiek nerealių dalykų! - Gerai, Bari, nieko čia neliesk. 966 01:00:01,226 --> 01:00:02,227 Ei. 967 01:00:03,395 --> 01:00:04,229 Briusai? 968 01:00:05,856 --> 01:00:07,107 Briusai, tu čia? 969 01:00:09,610 --> 01:00:10,485 Varge. 970 01:00:13,864 --> 01:00:15,991 Nežinojau, kad tapai. 971 01:00:16,366 --> 01:00:17,534 Gražu. 972 01:00:19,244 --> 01:00:20,871 Briusai Veinai? 973 01:00:33,884 --> 01:00:34,843 Briusai? 974 01:00:44,728 --> 01:00:45,771 Pažiūrėk. Rodos, 975 01:00:45,979 --> 01:00:47,856 varpeliai jungia visus kambarius šiame name. 976 01:00:47,981 --> 01:00:49,483 Gal surasime tą Briusą, 977 01:00:49,608 --> 01:00:51,485 jei tiesiog paskambinsime varpeliais? 978 01:00:51,652 --> 01:00:54,655 Nežinai, kaip veikia tarnų varpeliai? Tam jie ir reikalingi. 979 01:00:54,863 --> 01:00:57,115 - Gali paskambinti iš bet kur. - Ką? 980 01:00:57,282 --> 01:00:59,368 Jūsų visatoje nėra "Dauntono abatijos"? 981 01:00:59,493 --> 01:01:00,744 "Dauntono abatijos"? 982 01:01:01,119 --> 01:01:03,038 Šeimyninio stiliaus restoranų tinklo? 983 01:01:03,247 --> 01:01:05,415 Tarsi pigesnis "Bananabee's" variantas. 984 01:01:06,166 --> 01:01:08,043 Žinai, ko dabar labai norėčiau? 985 01:01:08,252 --> 01:01:11,129 Pakepintų "Abbey's" cukinijų gabalėlių. 986 01:01:16,844 --> 01:01:17,719 Gerai. 987 01:01:39,992 --> 01:01:42,286 Žinai, ką? Man jau nusibodo. 988 01:02:18,238 --> 01:02:19,281 Kas tu, po velnių? 989 01:02:19,865 --> 01:02:21,408 Aš čia gyvenu. 990 01:02:22,534 --> 01:02:24,119 Mes ieškome Briuso Veino. 991 01:02:27,748 --> 01:02:29,124 Jūs alkani? 992 01:02:29,249 --> 01:02:31,251 ...pratęsiant ankstesnę generolo Zodo transliaciją. 993 01:02:31,418 --> 01:02:32,628 Asmuo, kurio jie ieško... 994 01:02:32,753 --> 01:02:33,921 - vis dar laisvėje. - Taigi... 995 01:02:34,129 --> 01:02:36,840 Prezidentas dar nesureagavo į ankstesnį reportažą, 996 01:02:37,007 --> 01:02:38,759 o kitų užsienio valstybių vadovai... 997 01:02:38,967 --> 01:02:40,344 Tu esi tas pats žmogus, kaip jis, 998 01:02:40,844 --> 01:02:43,096 - tik iš kitos laiko juostos. - Taip. 999 01:02:43,597 --> 01:02:44,598 Kurioje 1000 01:02:46,225 --> 01:02:47,226 mudu esame draugai? 1001 01:02:47,601 --> 01:02:49,853 Taip, tu turbūt esi geriausias mano draugas. 1002 01:02:50,729 --> 01:02:52,356 - Aišku. - Bet tu esi 1003 01:02:52,856 --> 01:02:53,857 truputį 1004 01:02:54,858 --> 01:02:57,110 - chronologiškai kitoks. - Vyresnis. 1005 01:02:57,277 --> 01:02:58,737 Šito negaliu suprasti. 1006 01:02:59,488 --> 01:03:01,907 Aš nukeliavau į praeitį iš čia į čia. 1007 01:03:02,491 --> 01:03:04,910 Tačiau kažkaip viskas pasikeitė 1008 01:03:05,410 --> 01:03:06,495 į čia. 1009 01:03:06,662 --> 01:03:08,997 - Arba kai tu gimei, taigi... - Na... 1010 01:03:09,915 --> 01:03:11,250 laikas nėra linijinis. 1011 01:03:11,416 --> 01:03:12,543 Tiesa? 1012 01:03:12,751 --> 01:03:13,669 Taip. 1013 01:03:16,380 --> 01:03:17,381 Kažkuriuo metu 1014 01:03:17,589 --> 01:03:20,342 turbūt pažiūrėjai filmą, 1015 01:03:21,009 --> 01:03:23,011 kad jei sugrįši ir pakeisi praeitį, 1016 01:03:23,220 --> 01:03:26,098 sukursi tarsi laiko šaką, tiesa? 1017 01:03:26,598 --> 01:03:27,724 Pažiūrėk. 1018 01:03:31,103 --> 01:03:32,980 Nauja dabartis 1019 01:03:33,105 --> 01:03:35,232 - ir nauja ateitis. - Taip. 1020 01:03:35,732 --> 01:03:37,484 Laikas veikia ne šitaip. 1021 01:03:37,651 --> 01:03:38,610 Ne šitaip veikia laikas. 1022 01:03:38,902 --> 01:03:40,863 Kai sugrįžti ir pakeiti praeitį, 1023 01:03:41,655 --> 01:03:42,865 tu sukuri atramos tašką. 1024 01:03:43,031 --> 01:03:45,993 Atsiduri ant visiškai naujo spagečio. 1025 01:03:47,244 --> 01:03:49,621 Nauja ateitis. Nauja praeitis. 1026 01:03:51,248 --> 01:03:52,499 Atvirkštinis priežastingumas. 1027 01:03:52,624 --> 01:03:53,876 Jis abipusis. 1028 01:03:54,042 --> 01:03:55,669 Tiesą sakant, jis driekiasi įvairiomis kryptimis. 1029 01:03:56,503 --> 01:03:58,130 Gal kitą kartą. 1030 01:03:58,130 --> 01:04:01,091 Gerai, bet ontologiniame paradokso modelyje nėra... 1031 01:04:01,884 --> 01:04:04,094 Iš tiesų tu pakeitei ateitį, 1032 01:04:04,720 --> 01:04:05,846 ir pakeitei praeitį. 1033 01:04:06,722 --> 01:04:07,598 Jei žmogus 1034 01:04:07,764 --> 01:04:09,641 yra toks kvailas, 1035 01:04:10,017 --> 01:04:11,393 kad ima žaisti su laiku, 1036 01:04:11,602 --> 01:04:13,854 galiausiai viskas baigiasi taip. 1037 01:04:15,981 --> 01:04:17,524 Multivisata. 1038 01:04:17,983 --> 01:04:19,610 Kai kurios linijos driekiasi 1039 01:04:19,735 --> 01:04:21,028 beveik paraleliai. 1040 01:04:21,236 --> 01:04:23,739 Vienos neišvengiamai susikirs, 1041 01:04:23,906 --> 01:04:25,365 o kitos 1042 01:04:25,866 --> 01:04:27,117 stipriai išsiskirs. 1043 01:04:27,743 --> 01:04:28,535 Visiška 1044 01:04:30,245 --> 01:04:31,121 makalynė. 1045 01:04:32,873 --> 01:04:34,499 Labai rizikinga. 1046 01:04:34,625 --> 01:04:35,876 Viskas rizikinga. 1047 01:04:36,001 --> 01:04:37,044 Ką simbolizuoja parmezanas? 1048 01:04:37,252 --> 01:04:39,254 Metafora baigėsi. Tai tik garnyras. 1049 01:04:39,379 --> 01:04:41,215 Pasakysiu jums kai ką. 1050 01:04:41,340 --> 01:04:42,883 Žmogus turi būti 1051 01:04:43,509 --> 01:04:44,510 visišku idiotu, 1052 01:04:44,885 --> 01:04:46,094 jei sugalvoja lošti kauliukais 1053 01:04:46,637 --> 01:04:48,472 su erdvėlaikio kontinuumu. 1054 01:04:48,639 --> 01:04:50,098 Taip, idiotas. 1055 01:04:51,767 --> 01:04:52,601 Imk. 1056 01:04:56,980 --> 01:04:59,233 Tu čia rimtai šitaip čepsi? 1057 01:04:59,399 --> 01:05:01,401 Tai per tave 1058 01:05:02,778 --> 01:05:03,987 tas veikėjas Zodas 1059 01:05:04,112 --> 01:05:05,989 tuoj sunaikins Žemę? 1060 01:05:06,490 --> 01:05:07,366 Galbūt. 1061 01:05:07,491 --> 01:05:09,368 Yra toks vyrukas, vardu Supermenas, 1062 01:05:09,493 --> 01:05:10,619 kuris gali sustabdyti Zodą? 1063 01:05:10,744 --> 01:05:12,621 - Taip. - Jis skraido? 1064 01:05:13,247 --> 01:05:14,414 Šaudo lazerio spindulius iš akių? 1065 01:05:14,748 --> 01:05:17,000 Taip, skraido ir šaudo lazerio spindulius iš akių. Taip. 1066 01:05:17,167 --> 01:05:18,418 Nesakė, kad "Supermenas" 1067 01:05:20,003 --> 01:05:21,713 truputį perlenkia su vardu? 1068 01:05:22,589 --> 01:05:24,591 - Tu save vadini Betmenu. - Taip. 1069 01:05:24,758 --> 01:05:26,844 Bet nevadinu Superbetmenu. 1070 01:05:28,512 --> 01:05:29,721 Pala, jis - Betmenas? 1071 01:05:31,098 --> 01:05:32,891 O ko, manei, čia atėjom? 1072 01:05:33,100 --> 01:05:35,102 Galvojau, einam į pusbrolių vakarienę. 1073 01:05:35,269 --> 01:05:37,729 Jis... Briusas Veinas yra Betmenas? 1074 01:05:37,896 --> 01:05:39,606 Ne visai. 1075 01:05:40,274 --> 01:05:41,483 Žinai, 1076 01:05:41,608 --> 01:05:42,860 jiems manęs nelabai reikia. 1077 01:05:44,736 --> 01:05:46,905 Viskas pasikeitė. Dabar Gotamas 1078 01:05:47,114 --> 01:05:48,740 yra vienas saugiausių miestų pasaulyje. 1079 01:05:49,241 --> 01:05:51,285 Man tavęs reikia. Mums tavęs reikia. 1080 01:05:51,493 --> 01:05:52,411 Mano laiko juostoje 1081 01:05:52,619 --> 01:05:54,496 Betmenas yra mūsų strategas, mūsų lyderis. 1082 01:05:54,913 --> 01:05:57,416 Pasauliui reikia Supermeno. O tu esi geriausias detektyvas pasaulyje. 1083 01:05:57,624 --> 01:05:59,668 Esi galbūt vienintelis, kuris gali padėti man jį surasti. 1084 01:05:59,877 --> 01:06:01,253 Tai ar padėsi mums? 1085 01:06:02,880 --> 01:06:03,714 Nedomina. 1086 01:06:08,594 --> 01:06:10,262 Koks dar domino? 1087 01:06:11,221 --> 01:06:12,347 Briusai? 1088 01:06:14,224 --> 01:06:15,976 Jei jis nenori mums padėti, 1089 01:06:16,351 --> 01:06:17,603 panaudosime jo šikšnosparnišką šlamštą. 1090 01:06:17,978 --> 01:06:18,979 Šlamštą? 1091 01:06:20,480 --> 01:06:22,357 Taip, visokius jo daiktus. 1092 01:06:22,858 --> 01:06:23,859 Atsistok ant to daikto. 1093 01:06:26,862 --> 01:06:28,739 Pameni, kai laipsniškai perėjai per grindis? 1094 01:06:29,031 --> 01:06:30,240 - Taip. - Taigi... 1095 01:06:30,365 --> 01:06:31,617 Reikia, kad dar kartą tą padarytum. 1096 01:06:36,121 --> 01:06:37,372 GOTAMO NUOTEKŲ SISTEMA 1097 01:06:39,875 --> 01:06:41,376 Kokia čia vieta? 1098 01:07:49,236 --> 01:07:50,362 Biče! 1099 01:07:50,988 --> 01:07:54,491 Šita vieta - ledas! 1100 01:07:54,658 --> 01:07:55,659 "Ledas"? 1101 01:08:07,129 --> 01:08:08,130 Bari! 1102 01:08:09,006 --> 01:08:10,382 Aš vos nenumiriau 1103 01:08:10,591 --> 01:08:11,466 bedugnėje! 1104 01:08:11,592 --> 01:08:14,970 JAV yra 12 805 Klarkai Kentai. 1105 01:08:15,137 --> 01:08:16,596 Čia tikrai tai, apie ką galvoju? 1106 01:08:26,857 --> 01:08:28,649 Po velnių! 1107 01:08:28,859 --> 01:08:32,029 Vaikystėje matydavau jį per žinias! 1108 01:08:32,237 --> 01:08:33,363 Gerai, 1109 01:08:33,488 --> 01:08:34,615 atnaujinti paiešką. 1110 01:08:35,240 --> 01:08:36,992 Gimimo data. 1111 01:08:37,158 --> 01:08:39,411 Jis negimė. Jis atvyko. 1112 01:08:39,995 --> 01:08:41,246 Bari, žiūrėk! 1113 01:08:41,747 --> 01:08:42,622 Aš užsiėmęs. 1114 01:08:42,788 --> 01:08:43,916 Ką veiki? 1115 01:08:44,124 --> 01:08:47,127 Ieškau neatpažintų objektų, kurie įskriejo į Žemės atmosferą 1116 01:08:47,252 --> 01:08:49,630 kur nors netoli Kanzaso per pastaruosius 50 metų. 1117 01:08:49,796 --> 01:08:51,840 Jis turi ryšių su NASA. 1118 01:08:52,006 --> 01:08:53,008 Žinoma, kad turi. 1119 01:08:54,760 --> 01:08:57,220 Taip, bet, Bari, pažvelk. 1120 01:08:57,345 --> 01:08:58,971 Šis maišelis juokiasi. 1121 01:09:00,599 --> 01:09:02,518 Gerai, o tu gali surimtėti? 1122 01:09:03,100 --> 01:09:04,269 Nustok kvailioti. 1123 01:09:04,478 --> 01:09:05,979 Biče, liaukis. 1124 01:09:06,104 --> 01:09:07,606 Matei tą vietą? 1125 01:09:08,023 --> 01:09:09,608 Ji nuostabi! 1126 01:09:09,774 --> 01:09:11,234 Ei! 1127 01:09:11,359 --> 01:09:13,612 Tu nesupranti, kaip tai rimta, tiesa? 1128 01:09:14,154 --> 01:09:15,154 Nustok kvailioti, Bari. 1129 01:09:15,363 --> 01:09:16,615 Daugiau nekartosiu. 1130 01:09:17,491 --> 01:09:19,493 Kur jau ten. Atleisk, mama. 1131 01:09:19,660 --> 01:09:21,495 Patylėk. 1132 01:09:21,995 --> 01:09:23,497 Tu neįsivaizduoji, kaip tau pasisekė. 1133 01:09:23,997 --> 01:09:24,997 Neįsivaizduoji! 1134 01:09:25,165 --> 01:09:28,001 Nejauti jokio dėkingumo. Netgi nevertini... 1135 01:09:28,627 --> 01:09:31,129 Tik vaikštai sau galvodamas, koks esi juokingas 1136 01:09:31,296 --> 01:09:32,506 ir šaunus. 1137 01:09:32,714 --> 01:09:33,590 Apgailėtina, 1138 01:09:33,756 --> 01:09:36,343 nes tikrai toks nesi! 1139 01:09:37,135 --> 01:09:39,095 Eik tu šikt! 1140 01:09:39,470 --> 01:09:41,723 Dariau viską, ko tik paprašei. 1141 01:09:41,890 --> 01:09:43,392 Leidau, kad į mane trenktų žaibas! 1142 01:09:43,600 --> 01:09:46,395 Nuogas prasiskverbiau pro grindis. Ir išgąsdinau ponią Johanson. 1143 01:09:46,603 --> 01:09:48,104 Dabar man gali tekti išsikraustyti. 1144 01:09:48,272 --> 01:09:50,357 O tu man nė nepasakai, kodėl esi čia. 1145 01:09:50,774 --> 01:09:53,402 Ar bent pasakysi, kodėl nei iš šio nei iš to 1146 01:09:53,609 --> 01:09:54,611 taip grubiai su manimi elgiesi? 1147 01:09:54,778 --> 01:09:57,155 Panaudojai Beždžioniuką kaip lentą strėlytėms! 1148 01:09:58,282 --> 01:09:59,408 Pala, ką? 1149 01:10:00,284 --> 01:10:01,159 Nesvarbu. 1150 01:10:03,537 --> 01:10:05,414 Beždžioniukas? Palauk... 1151 01:10:05,622 --> 01:10:08,625 Pyksti, kad žaidžiau su žaislu? 1152 01:10:08,750 --> 01:10:10,002 Tai - ne žaislas. 1153 01:10:10,752 --> 01:10:12,296 Mama nupirko mums tą beždžioniuką. 1154 01:10:12,504 --> 01:10:14,464 Nes ji juk mus vadina beždžioniuku. 1155 01:10:15,132 --> 01:10:17,217 Nuolat dovanoja daiktus su beždžionėm. 1156 01:10:18,135 --> 01:10:19,094 Taip. 1157 01:10:20,095 --> 01:10:20,971 Klausyk... 1158 01:10:21,847 --> 01:10:23,015 Atleisk. 1159 01:10:25,142 --> 01:10:27,019 Nelabai moku bendrauti su žmonėmis. 1160 01:10:27,477 --> 01:10:28,604 Netgi su savimi. 1161 01:10:30,480 --> 01:10:31,273 Liaukis, bičiuli. 1162 01:10:31,857 --> 01:10:33,108 Nesi toks jau blogas. 1163 01:10:33,233 --> 01:10:34,776 Tik kartais būni tikras šūdžius. 1164 01:10:37,529 --> 01:10:39,907 Bet pripažinkim. Kartais būnu bjaurus. 1165 01:10:40,115 --> 01:10:41,617 Tačiau tik tuomet, kai labai susijaudinu. 1166 01:10:42,034 --> 01:10:44,620 Nagi. Ši vieta nebloga, tiesa? 1167 01:10:45,537 --> 01:10:46,371 Taip. 1168 01:10:49,041 --> 01:10:50,501 Ką gi... 1169 01:10:52,503 --> 01:10:53,545 Leisiu tau dirbti. 1170 01:11:13,607 --> 01:11:14,483 Žinau, kad tu ten. 1171 01:11:18,028 --> 01:11:19,238 Žinai, kas man niekaip neiškrenta iš galvos? 1172 01:11:19,780 --> 01:11:21,907 Tai, ką pasakei apie spagečius. 1173 01:11:22,115 --> 01:11:25,285 Pasakei, kad jie visuomet neišvengiamai susikirs. 1174 01:11:26,995 --> 01:11:28,372 Tu turėjai Alfredą. 1175 01:11:28,539 --> 01:11:29,998 Mano Briusas turi Alfredą. 1176 01:11:30,624 --> 01:11:32,626 Skirtingi pasauliai, skirtingi laikai, 1177 01:11:32,751 --> 01:11:34,545 bet štai. 1178 01:11:35,003 --> 01:11:36,255 Tam tikri žmonės, 1179 01:11:37,214 --> 01:11:40,217 tam tikri įvykiai, tam tikri spagečiai 1180 01:11:40,968 --> 01:11:43,470 traukia vieni kitus kaip magnetai. 1181 01:11:44,513 --> 01:11:45,973 Daug skaičiau 1182 01:11:46,098 --> 01:11:49,101 apie laiko paradoksus ir kilpas. 1183 01:11:50,269 --> 01:11:51,770 Bet tai - kažkas daugiau. 1184 01:11:52,354 --> 01:11:53,522 Neišvengiami susikirtimai 1185 01:11:53,730 --> 01:11:56,024 yra tai, ko nenumatė nė viena teorija, nes... 1186 01:11:56,233 --> 01:11:58,986 Kaip tą paaiškinsi, 1187 01:12:00,612 --> 01:12:01,655 jei ne likimu? 1188 01:12:02,281 --> 01:12:03,657 Jei klausaisi, pasakysiu, 1189 01:12:04,283 --> 01:12:05,742 kad užjaučiu tave dėl tėvų. 1190 01:12:06,410 --> 01:12:07,870 Aš tik stengiuosi išgelbėti savuosius. 1191 01:12:09,997 --> 01:12:11,248 Turi būti būdas. 1192 01:12:12,541 --> 01:12:14,751 Yra kažkoks būdas, Bari. Bandyk. 1193 01:12:14,877 --> 01:12:16,044 Nenustok bandyti, Bari. 1194 01:12:59,004 --> 01:13:00,005 asteroidas nusileido nežemiškos gyvybės forma 1195 01:13:00,172 --> 01:13:01,215 Suradau jį. 1196 01:13:01,632 --> 01:13:03,091 Bari, pabusk. 1197 01:13:03,258 --> 01:13:07,095 Klarką saugo samdiniai slaptojoje zonoje Sibire. 1198 01:13:07,471 --> 01:13:08,347 Kelkis, Bari. 1199 01:13:08,472 --> 01:13:09,723 Oželis dega. 1200 01:13:10,474 --> 01:13:11,975 Vyksim į Rusiją. 1201 01:13:13,977 --> 01:13:14,978 Kaip miela. 1202 01:13:16,980 --> 01:13:18,273 Kava. 1203 01:13:19,274 --> 01:13:20,484 Kaip nukeliausim į Rusiją? 1204 01:13:58,105 --> 01:13:59,731 Padėsiu tau surasti tą Supermeną. 1205 01:14:00,482 --> 01:14:02,901 Ir galėsi keliauti sau. 1206 01:14:08,240 --> 01:14:09,992 Tu esi... 1207 01:14:10,158 --> 01:14:11,368 Esi... 1208 01:14:15,789 --> 01:14:16,790 Taip. 1209 01:14:18,625 --> 01:14:19,751 Aš - Betmenas. 1210 01:15:07,341 --> 01:15:09,343 Taigi, koks planas? Mes ką, 1211 01:15:09,510 --> 01:15:11,970 pačiupsime Supermeną ir dingsime, kol dar ramu? 1212 01:15:12,095 --> 01:15:13,138 Nežinau. 1213 01:15:13,347 --> 01:15:14,473 Paklausk jo. 1214 01:15:15,974 --> 01:15:17,476 - Pats paklausk. - Tu turėtum paklausti. 1215 01:15:17,601 --> 01:15:19,144 Taip, aš neklausiu. 1216 01:15:19,353 --> 01:15:20,771 Kodėl ne? Galvojau, Betmenas - tavo draugas. 1217 01:15:20,979 --> 01:15:22,731 Ne šitas. Ne šitas Betmenas. 1218 01:15:22,856 --> 01:15:24,858 - Atvykome. - Įjungiu pakibimo režimą. 1219 01:15:30,614 --> 01:15:32,491 - Įjungtas išmetimo režimas. - Išmetimo režimas. 1220 01:15:32,616 --> 01:15:33,617 Išmetimo režimas. 1221 01:15:38,539 --> 01:15:40,123 Aišku, etapai. 1222 01:15:41,917 --> 01:15:43,293 Jūs prisirišę prie parašiutų. 1223 01:15:46,129 --> 01:15:47,214 O kur tavo? 1224 01:15:58,851 --> 01:16:00,102 Nerealiai... 1225 01:16:16,243 --> 01:16:18,495 IEŠKOMA ŠILUMOS ŠALTINIŲ 1226 01:16:20,038 --> 01:16:21,540 Švaru. Eime. 1227 01:16:37,514 --> 01:16:38,974 Gerai! 1228 01:16:47,399 --> 01:16:49,651 Gerai. Visi greiti, išskyrus mane. 1229 01:16:50,152 --> 01:16:52,738 - Kodėl taip šalta? - Čia Arktis, Bari. 1230 01:16:55,365 --> 01:16:58,285 - Kur jis dingo? - Nežinau. Sek pėdsakais. 1231 01:17:03,498 --> 01:17:05,501 Supermenas tikrai bus kažkur ten. 1232 01:17:47,626 --> 01:17:49,253 Taip. Gerai. 1233 01:18:17,239 --> 01:18:18,115 Ką padarei? 1234 01:18:18,240 --> 01:18:20,158 Reikėjo tave patraukti. Bet aš tik truputį. 1235 01:18:29,501 --> 01:18:30,752 Gali skaudėti. 1236 01:18:39,386 --> 01:18:40,220 Nesivaržyk. 1237 01:19:17,466 --> 01:19:18,759 Eime. 1238 01:19:26,475 --> 01:19:28,101 Štai kur laikai Supermeną. 1239 01:19:28,644 --> 01:19:29,645 Primena didelę sėklidę. 1240 01:19:41,740 --> 01:19:44,993 Jis nulauš sovietų saugumo kibernetines sėklides su telefonu? 1241 01:19:50,249 --> 01:19:51,500 Išbandžiau visas kombinacijas. 1242 01:19:54,753 --> 01:19:55,796 Taip! 1243 01:20:38,046 --> 01:20:39,131 Šūdas. 1244 01:20:40,215 --> 01:20:41,216 Kal-Elai? 1245 01:20:44,219 --> 01:20:46,221 Tai - ne jis. Turime eiti. 1246 01:20:46,388 --> 01:20:47,222 Palauk. 1247 01:20:48,223 --> 01:20:50,225 Negalime jos čia palikti. Pažiūrėk. 1248 01:20:51,643 --> 01:20:53,854 Aš ją paimsiu. Tu eik! 1249 01:21:01,236 --> 01:21:02,487 Aš tave laikau. 1250 01:21:21,215 --> 01:21:22,257 Susitvarkysiu su tuo mulkiu... 1251 01:21:27,971 --> 01:21:30,015 Kurių... 1252 01:21:38,106 --> 01:21:39,608 Bari! Mane pašovė! 1253 01:21:44,863 --> 01:21:46,114 Metas dingti! 1254 01:21:55,290 --> 01:21:56,500 Rodyk kelią! 1255 01:21:56,667 --> 01:21:59,419 - Greičiau! - Ne ten! 1256 01:22:10,848 --> 01:22:11,723 Dieve! 1257 01:22:12,975 --> 01:22:13,767 Saugokitės! 1258 01:22:21,358 --> 01:22:22,526 Ne! 1259 01:22:29,533 --> 01:22:31,743 Jis apsisuka. Greičiau. 1260 01:22:40,169 --> 01:22:42,796 Ne! Nesąmonė! 1261 01:22:52,139 --> 01:22:53,265 Ne! 1262 01:22:53,849 --> 01:22:54,725 Nagi. 1263 01:22:55,601 --> 01:22:56,852 Eime. 1264 01:22:58,478 --> 01:23:01,231 - Nesakei, kad mus gali sužeisti! - Kodėl manei, kad ne? 1265 01:23:13,285 --> 01:23:16,371 Nuostabu! Mirti "Sputniko" pašonėje. 1266 01:23:21,627 --> 01:23:23,378 Varge! Tas kelis man reikalingas! 1267 01:23:23,504 --> 01:23:25,380 - Nusiramink. Sugis. - Nagi. 1268 01:23:32,346 --> 01:23:33,597 ĮKROVIMO LYGIS 1269 01:23:38,477 --> 01:23:39,645 - Kiek sveri? - 82 kg. 1270 01:23:39,853 --> 01:23:40,896 Kiekvienas. Ir dar ji, 200 kg. 1271 01:23:43,023 --> 01:23:43,982 11-AS LYGIS 1272 01:23:48,403 --> 01:23:49,279 Laikykitės. 1273 01:24:18,767 --> 01:24:19,893 Nuostabu. Jie čia. 1274 01:24:20,102 --> 01:24:20,978 Ir dar čia. 1275 01:24:21,144 --> 01:24:22,354 "Smirnoff Ice". 1276 01:24:22,479 --> 01:24:24,106 - Taip. "Smirnoff Ice". - Labas. 1277 01:24:24,273 --> 01:24:25,274 Sustabdykit juos! 1278 01:24:26,149 --> 01:24:27,860 - Taip. - Jie nejuokauja. Bari, patylėk. 1279 01:24:27,985 --> 01:24:28,986 Taip, gerai. 1280 01:24:29,152 --> 01:24:30,112 Koks planas? 1281 01:24:30,237 --> 01:24:31,488 Betmenai, ką darom? 1282 01:24:36,243 --> 01:24:37,244 Stengiamės 1283 01:24:38,120 --> 01:24:39,288 likti gyvi. 1284 01:25:39,640 --> 01:25:41,725 Kad būtumėte matę sulėtintame režime. 1285 01:26:19,221 --> 01:26:21,473 Taip, dabar suprantu, kad visko gerai neapgalvojau. 1286 01:26:22,391 --> 01:26:23,976 Yra gerų kriptoniečių 1287 01:26:24,101 --> 01:26:26,103 ir yra labai blogų kriptoniečių. 1288 01:26:26,270 --> 01:26:27,896 {\an8}Buvau įsitikinęs, 1289 01:26:28,105 --> 01:26:29,356 kad mes tik surasim Supermeną, 1290 01:26:29,523 --> 01:26:31,108 ir jei surasime Supermeną, 1291 01:26:31,233 --> 01:26:33,235 viskas bus labai paprasta. 1292 01:26:33,402 --> 01:26:34,987 - Kas jūs? - Viešpatėliau. 1293 01:26:36,738 --> 01:26:37,614 Labas. 1294 01:26:38,365 --> 01:26:39,867 - Aš - Baris. - Mes - Baris. 1295 01:26:40,492 --> 01:26:42,786 Ieškojome Kal-Elo. 1296 01:26:42,995 --> 01:26:44,788 Bet vietoj jo suradome tave. 1297 01:26:44,997 --> 01:26:46,039 Ko norite iš Kal-Elo? 1298 01:26:46,498 --> 01:26:48,000 Norėjome jį išgelbėti. 1299 01:26:48,166 --> 01:26:49,501 Kodėl? 1300 01:26:49,918 --> 01:26:52,296 Nes jis - mano draugas. 1301 01:26:52,754 --> 01:26:54,006 Tu jį pažįsti? 1302 01:26:54,173 --> 01:26:55,883 Rodos, ji pyksta. Pasiruošk. 1303 01:26:56,091 --> 01:26:58,594 Ji gali paleisti lazerio spindulį iš akių arba mirtinai sušaldyti, 1304 01:26:58,719 --> 01:27:01,263 - arba tiesiog įsiusti... - Mano vardas - Kara. 1305 01:27:02,347 --> 01:27:03,515 Esu Zor-Elo dukra. 1306 01:27:04,474 --> 01:27:05,767 Kal-Elas buvo mano pusbrolis. 1307 01:27:05,976 --> 01:27:08,353 - Taip, pakartok, kas tas Kal-Elas? - Supermenas. 1308 01:27:08,520 --> 01:27:10,981 - Ne, nes sakei, kad tai - Klarkas. - Kas tas Klarkas? 1309 01:27:11,106 --> 01:27:13,859 Klarkas yra jo žmogiškasis vardas. 1310 01:27:14,359 --> 01:27:15,485 Klarkas. 1311 01:27:18,614 --> 01:27:20,490 Kai išvykome, jis dar buvo vaikas. 1312 01:27:21,867 --> 01:27:23,493 Paskutinis Kriptono sūnus... 1313 01:27:25,495 --> 01:27:26,872 Mane išsiuntė jį saugoti. 1314 01:27:27,039 --> 01:27:28,790 Atrodo, jam nepavyko pasiekti Žemės 1315 01:27:28,999 --> 01:27:30,125 šioje visatoje. 1316 01:27:31,001 --> 01:27:33,295 Mūsų podai turbūt atsiskyrė. 1317 01:27:33,504 --> 01:27:34,922 Pala, tai manei, kad kūdikis 1318 01:27:35,130 --> 01:27:37,466 apsaugos mus nuo Zodo? 1319 01:27:37,591 --> 01:27:39,092 Generolas Zodas čia. 1320 01:27:39,259 --> 01:27:41,220 Jis turbūt susekė mano podo signalą. 1321 01:27:41,386 --> 01:27:43,639 - Turiu eiti. - Pala. 1322 01:27:43,847 --> 01:27:46,600 Turi atgauti jėgas. Bari, 1323 01:27:47,392 --> 01:27:48,769 užnešk ją ant stogo 1324 01:27:48,977 --> 01:27:50,604 ir pasodink saulės atokaitoje. 1325 01:27:50,979 --> 01:27:51,980 Gerai. 1326 01:27:52,147 --> 01:27:54,149 - Taip. - Nesvarbu, 1327 01:27:54,358 --> 01:27:55,734 tu pasikrauni iš saulės. 1328 01:27:55,901 --> 01:27:57,402 Tau gerai. Aš stengiausi... 1329 01:28:00,113 --> 01:28:02,366 Šitą mes pasiimsime. 1330 01:28:12,417 --> 01:28:13,544 Ar galiu 1331 01:28:14,127 --> 01:28:15,003 atsisukti? 1332 01:28:16,129 --> 01:28:17,381 Apsirengei 1333 01:28:17,506 --> 01:28:19,591 raudoną apsiaustą? 1334 01:28:26,223 --> 01:28:27,975 Sklendi ore? 1335 01:28:35,858 --> 01:28:37,150 Čia visuomet taip garsu? 1336 01:28:40,153 --> 01:28:41,905 Garsu? 1337 01:28:42,114 --> 01:28:45,242 Viskas gerai? Ar jautiesi... 1338 01:28:45,367 --> 01:28:46,618 stipri? 1339 01:28:52,624 --> 01:28:54,001 Taip, rodos, 1340 01:28:54,126 --> 01:28:55,752 tikrai stipri. Žinai, 1341 01:28:55,919 --> 01:28:58,172 šitas senukas Baris 1342 01:28:58,505 --> 01:29:00,716 sako, kad jei nesustabdysim kapitono Zodo, 1343 01:29:00,883 --> 01:29:03,010 jis nudės tūkstančius žmonių. 1344 01:29:03,218 --> 01:29:04,636 Milijardus žmonių. 1345 01:29:04,845 --> 01:29:05,846 Milijardus? 1346 01:29:07,472 --> 01:29:08,473 Jūsų žmonių. 1347 01:29:08,599 --> 01:29:10,475 - Jie - geri žmonės. - Geri žmonės? 1348 01:29:11,727 --> 01:29:13,353 Jis atvyko į šią planetą, 1349 01:29:13,478 --> 01:29:15,272 ieškodamas saugios vietos gyventi, 1350 01:29:15,480 --> 01:29:17,024 o jie uždarė mane į narvą. 1351 01:29:17,733 --> 01:29:19,985 Taip. Daug žmonių yra netikę. 1352 01:29:20,402 --> 01:29:21,778 Bet yra 1353 01:29:22,779 --> 01:29:25,115 kūdikių ir balerinų. 1354 01:29:25,240 --> 01:29:26,867 Parodomųjų imtynininkių. 1355 01:29:26,992 --> 01:29:28,493 Daug žmonių verta išgelbėti. 1356 01:29:29,620 --> 01:29:30,787 Tau - galbūt. 1357 01:29:32,164 --> 01:29:33,498 Bet aš - ne žmogus. 1358 01:29:35,000 --> 01:29:36,251 Aš - kriptonietė. 1359 01:29:40,005 --> 01:29:41,048 Ji dingo. 1360 01:29:41,715 --> 01:29:43,467 Turiu atgauti savo galias. 1361 01:29:46,261 --> 01:29:47,471 Jei atkurčiau tą nelaimingą atsitikimą, 1362 01:29:47,638 --> 01:29:48,472 kurio metu įgijau galių, 1363 01:29:48,639 --> 01:29:50,265 galbūt vėl prisijungčiau prie Greičio galios 1364 01:29:50,474 --> 01:29:53,393 ir tuomet galėtume pasipriešinti Zodui. 1365 01:29:53,602 --> 01:29:55,979 Arba žūti bandymo metu. 1366 01:29:58,982 --> 01:29:59,775 Pasakyk man. 1367 01:30:01,735 --> 01:30:03,362 Jei atgausi savo galią, 1368 01:30:03,862 --> 01:30:05,030 galėsi keliauti kur panorėjęs. 1369 01:30:05,239 --> 01:30:06,615 Galėsi nukeliauti į kitą laiko juostą, 1370 01:30:06,782 --> 01:30:08,158 kitą visatą. 1371 01:30:08,367 --> 01:30:09,618 Tai kodėl nori likti 1372 01:30:10,494 --> 01:30:11,995 ir kautis, kad išsaugotum šitą? 1373 01:30:12,788 --> 01:30:15,123 Nes čia gyvena mano mama. 1374 01:30:18,377 --> 01:30:20,629 Nukeliavau į praeitį jos išgelbėti. 1375 01:30:21,129 --> 01:30:22,756 Neprarasiu jos dar kartą. 1376 01:30:23,340 --> 01:30:25,092 Tas vaikis nežino, tiesa? 1377 01:30:25,217 --> 01:30:27,970 Kaip galima kam nors pasakyti tokį dalyką? 1378 01:30:31,473 --> 01:30:33,475 Aš netekau tėvų, 1379 01:30:36,478 --> 01:30:38,146 bet tas skausmas 1380 01:30:41,733 --> 01:30:42,985 suformavo mane. 1381 01:30:43,151 --> 01:30:45,863 Tiesą sakant, nesu tikras, ar žinočiau, kas be to esu. 1382 01:30:50,158 --> 01:30:51,785 Visą gyvenimą praleidau 1383 01:30:52,995 --> 01:30:55,789 stengdamasis ištaisyti praeities blogybes. 1384 01:30:57,165 --> 01:30:58,250 Tarsi 1385 01:30:58,375 --> 01:31:01,170 kova prieš nusikalstamumą 1386 01:31:01,378 --> 01:31:03,005 galėtų sugrąžinti mano tėvus. 1387 01:31:09,094 --> 01:31:10,470 Tu išties tą padarei. 1388 01:31:11,722 --> 01:31:12,764 Taigi, 1389 01:31:13,473 --> 01:31:14,641 spėju, planuoji 1390 01:31:14,850 --> 01:31:17,102 pasinerti į pramoninius chemikalus 1391 01:31:17,227 --> 01:31:18,979 ir nusikrėsti elektra? 1392 01:31:19,104 --> 01:31:19,980 Taip. 1393 01:31:24,276 --> 01:31:25,402 Reikia pagalbos? 1394 01:31:27,279 --> 01:31:29,615 Taip, po galais. Labai praverstų. 1395 01:31:29,740 --> 01:31:31,241 Tiesą sakant, jau susiveikiau kai kurias medžiagas 1396 01:31:31,408 --> 01:31:32,492 bei lituoklį 1397 01:31:32,659 --> 01:31:34,745 ir sėdžiu tavo betmeno kėdėje. 1398 01:31:34,870 --> 01:31:36,246 Ar padariau didelę klaidą? 1399 01:31:48,258 --> 01:31:51,595 Viskis, Lima, Zebras, pranešame... 1400 01:31:55,599 --> 01:31:57,476 Oro komanda Bravo 601. 1401 01:31:57,601 --> 01:31:59,895 Pagrindinės komandos, patvirtinkite savo pozicijas. 1402 01:32:18,872 --> 01:32:20,666 - Žaliosios komandos pasiruošusios. - Būkite pasirengę! 1403 01:32:22,751 --> 01:32:24,253 Nieko man neatnešei? 1404 01:32:26,672 --> 01:32:28,340 Aš tave įspėjau. 1405 01:32:29,132 --> 01:32:31,718 Tai, jog neatvedei Kriptono išdaviko, 1406 01:32:31,844 --> 01:32:34,012 buvo įvertinta kaip karo veiksmas. 1407 01:32:35,973 --> 01:32:37,516 - Ugnis! - Į mus šaudo! 1408 01:32:37,724 --> 01:32:39,351 Paruošt ginklus! Ugnis! 1409 01:32:39,518 --> 01:32:40,352 Ne. 1410 01:32:42,229 --> 01:32:44,147 Pagalba iš oro! Kartoju, pagalba iš oro! 1411 01:33:12,342 --> 01:33:14,386 Gerai, kai patrauksiu svirtį, 1412 01:33:14,595 --> 01:33:16,096 srovė ims tekėti laidu 1413 01:33:16,221 --> 01:33:18,599 ir nukreips žaibą tiesiai į įrenginį. 1414 01:33:18,724 --> 01:33:19,975 Štai, apsirenk. 1415 01:33:20,100 --> 01:33:21,518 Jis atsparus karščiui ir smūgiams. 1416 01:33:21,727 --> 01:33:22,728 Truputį tave apsaugos. 1417 01:33:22,853 --> 01:33:25,105 Taip, bet svarbu, kad nebūčiau apsaugotas. 1418 01:33:26,773 --> 01:33:27,608 Gerai. 1419 01:33:30,527 --> 01:33:31,862 Turėsi nesipainioti. 1420 01:33:32,279 --> 01:33:33,280 Gerai. 1421 01:33:37,743 --> 01:33:38,744 Nusitrenkime. 1422 01:33:44,666 --> 01:33:46,043 Suveiks, tiesa? 1423 01:33:46,251 --> 01:33:47,377 Žinoma, suveiks. 1424 01:33:48,003 --> 01:33:49,129 Jau anksčiau esame tą darę. 1425 01:33:49,755 --> 01:33:51,381 Be to, šįkart turime Betmeną. 1426 01:33:51,632 --> 01:33:52,591 Kas gali nepavykti? 1427 01:33:52,716 --> 01:33:55,219 Jei atvirai, manau, tai beprotybė. 1428 01:33:56,845 --> 01:33:57,721 Atsitrauk. 1429 01:34:03,852 --> 01:34:04,770 Viskas gerai. 1430 01:34:14,738 --> 01:34:16,782 Likome tik mudu, pone Žaibe. 1431 01:34:23,747 --> 01:34:24,623 Pirmyn! 1432 01:34:47,145 --> 01:34:48,397 Palauk, ką? Ne! 1433 01:34:48,605 --> 01:34:50,357 Ne, palauk! Stok! 1434 01:34:57,489 --> 01:34:58,740 Dieve mano. 1435 01:34:59,116 --> 01:35:00,242 Dieve. 1436 01:35:00,367 --> 01:35:01,285 Bari, ne. 1437 01:35:04,997 --> 01:35:05,873 Dar kartą. 1438 01:35:07,124 --> 01:35:08,000 Bet... 1439 01:35:08,500 --> 01:35:09,418 Prašau. 1440 01:35:17,718 --> 01:35:19,136 Grandinė supleškėjo. 1441 01:36:17,486 --> 01:36:18,487 Aš tave laikau. 1442 01:36:50,602 --> 01:36:52,604 Ei. Bari. 1443 01:36:54,106 --> 01:36:55,732 Tau viskas gerai. Kaip praėjusį kartą, taip? 1444 01:36:56,400 --> 01:36:57,609 Dabar jau turi išgyti. 1445 01:37:15,669 --> 01:37:16,753 Žiūrėk! 1446 01:37:16,920 --> 01:37:18,046 Suveikė. 1447 01:37:18,255 --> 01:37:20,132 Taip, suveikė. Taip. 1448 01:37:20,132 --> 01:37:21,842 Taip, jis gyja. Gyja. 1449 01:37:22,217 --> 01:37:23,844 Dieve mano. Jam viskas gerai. 1450 01:37:24,011 --> 01:37:26,263 Bičiuli, siaubingai mane išgąsdinai. 1451 01:38:07,012 --> 01:38:09,515 SVARBIAUSIOS NAUJIENOS ATEIVIAI ATIDENGĖ UGNĮ 1452 01:38:10,015 --> 01:38:11,016 Tu atsibudai. 1453 01:38:11,642 --> 01:38:12,768 Kaip jautiesi? 1454 01:38:13,519 --> 01:38:14,394 Lėtas. 1455 01:38:15,354 --> 01:38:17,105 Gal šitai tau padės. 1456 01:38:29,660 --> 01:38:30,494 Taip! 1457 01:38:30,661 --> 01:38:32,996 Nagi, bičiuli! Neįmanoma atsispirti! 1458 01:38:33,247 --> 01:38:34,873 Kaip gera sugrįžti atgal. 1459 01:38:35,040 --> 01:38:35,999 Taip! 1460 01:38:36,375 --> 01:38:37,626 Ką šįvakar rengsimės? 1461 01:38:38,043 --> 01:38:38,919 Tau patinka? 1462 01:38:39,127 --> 01:38:41,129 Pasisiuvau iš to seno Betmeno kostiumo. 1463 01:38:41,255 --> 01:38:43,382 Tik pritaikiau mūsų spalvas ir viską. 1464 01:38:43,507 --> 01:38:44,508 Štai, pažiūrėk! 1465 01:38:46,468 --> 01:38:47,594 Laisvesnis. 1466 01:38:49,972 --> 01:38:51,098 Ledas. 1467 01:38:52,224 --> 01:38:53,600 Bičiuli, 1468 01:38:53,767 --> 01:38:55,018 tikrai taip manai? 1469 01:38:55,227 --> 01:38:56,353 Aš ne... 1470 01:38:56,478 --> 01:39:00,107 Nežinau, ką tiksliai reiškia "ledas". 1471 01:39:00,232 --> 01:39:02,234 Bet, rodos, gerą dalyką. 1472 01:39:02,985 --> 01:39:03,902 Ką darai? 1473 01:39:06,989 --> 01:39:07,781 Tu sugrįžai. 1474 01:39:08,240 --> 01:39:09,783 Džiaugiuosi, kad tu sveikas. 1475 01:39:10,284 --> 01:39:12,369 Noriu tavęs kai ko paklausti. 1476 01:39:13,036 --> 01:39:15,622 Kai suradai mane toje skylėje, į kurią jie mane įkišo... 1477 01:39:16,999 --> 01:39:18,625 ir aš nebuvau Kal-Elas, 1478 01:39:21,253 --> 01:39:22,629 kodėl man padėjai? 1479 01:39:23,130 --> 01:39:24,631 Nes tau reikėjo pagalbos. 1480 01:39:27,384 --> 01:39:29,344 Ar žinai, ką reiškia šis ženklas? 1481 01:39:30,470 --> 01:39:32,472 - Supermergina? - Jis reiškia viltį, tiesa? 1482 01:39:32,639 --> 01:39:34,141 Viltį, taip. Ar jis reiškia viltį? 1483 01:39:34,850 --> 01:39:37,477 Kriptonas buvo graži vieta. 1484 01:39:39,605 --> 01:39:41,106 Mes esame vilties žmonės, 1485 01:39:41,982 --> 01:39:43,108 ne karo. 1486 01:39:45,027 --> 01:39:46,612 {\an8}Transliuojame iš Metropolio, 1487 01:39:46,737 --> 01:39:48,155 {\an8}kur prieš kelias minutes užfiksuotas mįslingas skrydis... 1488 01:39:48,363 --> 01:39:50,282 {\an8}Nors Zodas - iš Kriptono, 1489 01:39:50,490 --> 01:39:52,659 jis - ne maniškis. 1490 01:39:53,160 --> 01:39:55,495 Tai nori pasakyti... 1491 01:39:55,662 --> 01:39:56,496 Taip. 1492 01:39:57,289 --> 01:39:58,874 Aš padėsiu jums įveikti Zodą. 1493 01:40:01,752 --> 01:40:02,544 Taip! 1494 01:40:03,629 --> 01:40:05,380 Įdomi šutvė. 1495 01:40:05,506 --> 01:40:07,466 Ką pasakėte? 1496 01:40:08,383 --> 01:40:09,593 Mus vėl kviečia? 1497 01:40:09,760 --> 01:40:11,595 Mes - Teisingumo lyga. 1498 01:40:11,720 --> 01:40:12,596 Ne. 1499 01:40:12,721 --> 01:40:15,849 - Ne? - Tik truputį. 1500 01:40:16,892 --> 01:40:17,768 Mums trūksta 1501 01:40:17,976 --> 01:40:19,228 vienos tikros deivės, 1502 01:40:19,353 --> 01:40:20,896 vieno draugiško Terminatoriaus 1503 01:40:21,104 --> 01:40:22,898 ir superundinės. 1504 01:40:23,732 --> 01:40:25,859 Ir mums tikrai praverstų Betmenas. 1505 01:40:28,987 --> 01:40:29,988 Prisijungsi? 1506 01:40:35,410 --> 01:40:36,537 Norit pašėlti? 1507 01:40:39,122 --> 01:40:41,124 Pašėlkim. 1508 01:40:53,595 --> 01:40:56,223 Mano pasaulyje Supermenas pasirodė iškart, kai Zodas jį pakvietė. 1509 01:40:56,348 --> 01:40:58,725 Tad dabar mes atsidūrėme neištyrinėtuose plotuose. 1510 01:40:58,892 --> 01:41:01,895 Tik žinau, kad Zodas kažkaip valdo Pasaulio variklius, 1511 01:41:02,104 --> 01:41:03,605 ir jie sunaikins 1512 01:41:03,730 --> 01:41:05,023 daugiau nei Metropolį, 1513 01:41:05,232 --> 01:41:07,025 kiekvieną sekundę, kol mes jo nesustabdysime. 1514 01:41:07,234 --> 01:41:08,110 Bari, ką darai? 1515 01:41:08,277 --> 01:41:09,111 Kas? 1516 01:41:10,737 --> 01:41:12,030 Mūsų vaikai norės tai pamatyti. 1517 01:41:12,239 --> 01:41:13,365 Tavo vaikai? 1518 01:41:15,367 --> 01:41:18,287 Kaip visų vaikai. Visi pasaulio vaikai. 1519 01:41:18,495 --> 01:41:19,371 Jie norės tą pamatyti. 1520 01:41:22,374 --> 01:41:23,667 Jau artėjame. 1521 01:41:23,876 --> 01:41:26,128 Aš liksiu ore ir pasipriešinsiu jų dangaus jėgai. 1522 01:41:26,253 --> 01:41:27,171 Bari, kad būtų aišku, 1523 01:41:27,379 --> 01:41:28,797 tai reiškia, kad tu ir aš 1524 01:41:29,006 --> 01:41:30,716 kovosime prieš visą Kriptono armiją. 1525 01:41:30,841 --> 01:41:31,717 Ramiai. 1526 01:41:31,884 --> 01:41:33,969 Turime laimėti kuo daugiau laiko, kad Kara įveiktų Zodą. 1527 01:41:35,012 --> 01:41:37,139 Nepamiršk, tavo kostiumas neišsklaido energijos, 1528 01:41:37,347 --> 01:41:38,515 kaip mano, tad turi daryti pertraukas, 1529 01:41:38,724 --> 01:41:40,100 antraip sukaupsi per daug energijos. 1530 01:41:40,517 --> 01:41:41,351 Pala, ką? 1531 01:41:59,912 --> 01:42:00,746 Po galais! 1532 01:42:02,539 --> 01:42:03,665 Laikykitės! 1533 01:42:06,043 --> 01:42:07,002 - Gerai! - Laikykis. 1534 01:42:09,630 --> 01:42:10,881 Čia - žmonės, kuriuos giname? 1535 01:42:11,006 --> 01:42:12,591 Jie nežino, kad esame jų pusėje. 1536 01:42:48,001 --> 01:42:48,877 Zodas. 1537 01:42:58,262 --> 01:42:59,471 Kara Zor-El. 1538 01:42:59,596 --> 01:43:01,098 Mes tavęs laukėme. 1539 01:43:04,017 --> 01:43:05,394 Greičiau! 1540 01:43:06,603 --> 01:43:07,479 Slėpkitės! 1541 01:43:11,608 --> 01:43:13,735 - Trauk jį! - Eikit! Aš pridengsiu! 1542 01:43:30,919 --> 01:43:33,422 Gerai, tai kosmoso milžinas 1543 01:43:33,630 --> 01:43:34,882 ir Ponia Žudikė - 1544 01:43:35,299 --> 01:43:37,342 - irgi mūsų rūpestis? - Ei. 1545 01:43:37,509 --> 01:43:38,719 Negalvok apie juos, gerai? Nusiramink. 1546 01:43:38,886 --> 01:43:40,596 Pradėsime nuo tų vyrukų. 1547 01:43:40,721 --> 01:43:42,723 Ir taip, jie - kriptoniečiai, ir mes jų neįveiksime, 1548 01:43:42,890 --> 01:43:44,600 bet galime pristabdyti dėl jos. 1549 01:43:44,766 --> 01:43:45,851 Po vieną. 1550 01:43:47,352 --> 01:43:49,980 Aišku? Aš juos nuginkluosiu, o tada pasirodysi tu. 1551 01:43:52,149 --> 01:43:53,150 Dėsi jiems. 1552 01:43:54,735 --> 01:43:56,361 Eime, Barbe. 1553 01:43:56,486 --> 01:43:57,738 Pašėlkim. 1554 01:44:05,495 --> 01:44:06,747 Gerai, oi! 1555 01:44:15,047 --> 01:44:15,881 Viskas gerai. 1556 01:44:16,048 --> 01:44:17,466 Tau viskas gerai. Nagi. 1557 01:44:17,716 --> 01:44:19,009 Jėzau, o jie greiti. 1558 01:44:19,218 --> 01:44:20,844 Taip, bet ne tokie greiti kaip mes. 1559 01:44:24,598 --> 01:44:26,517 Planetos pakeitimas pradėtas. 1560 01:44:26,725 --> 01:44:28,268 Šis pasaulis turi mirti, 1561 01:44:28,477 --> 01:44:30,354 kad mūsiškis vėl atgytų. 1562 01:44:38,278 --> 01:44:39,988 Dieve mano. Turim eiti. 1563 01:44:40,155 --> 01:44:41,615 Denai, Deni, greičiau! 1564 01:44:43,033 --> 01:44:45,160 Kriptono nebėra, Zodai. 1565 01:44:45,369 --> 01:44:46,662 Tavo dėdė 1566 01:44:46,870 --> 01:44:47,871 Jor-Elas 1567 01:44:49,289 --> 01:44:50,499 paslėpė raktą 1568 01:44:50,624 --> 01:44:52,501 nuo Kriptono atgimimo 1569 01:44:53,377 --> 01:44:55,128 Kriptono vaike. 1570 01:44:55,796 --> 01:44:58,131 Visą genetinę medžiagą, kurios reikia, 1571 01:44:58,257 --> 01:44:59,842 kad viskas vėl atgytų, 1572 01:45:00,008 --> 01:45:01,760 užkoduotą DNR, 1573 01:45:01,969 --> 01:45:04,471 jis išsiuntė į Žemę išsigelbėjimo pode. 1574 01:45:04,596 --> 01:45:06,473 Jo čia nėra. Tau nepavyko. 1575 01:45:07,766 --> 01:45:08,767 Mes jį suradome. 1576 01:45:10,853 --> 01:45:12,604 Mes perėmėme jo podą. 1577 01:45:15,023 --> 01:45:17,526 Bet mums reikėjo ne tavo pusbrolio. 1578 01:45:19,361 --> 01:45:21,238 O tavęs. 1579 01:45:21,405 --> 01:45:22,364 Karos Zor-El. 1580 01:45:23,115 --> 01:45:24,992 Mums reikia 1581 01:45:25,158 --> 01:45:26,243 tavojo kraujo. 1582 01:45:26,410 --> 01:45:27,619 Ką padarėte Kal-Elui? 1583 01:45:27,744 --> 01:45:30,247 Tavo auka leis 1584 01:45:30,414 --> 01:45:32,374 Kriptonui gyvuoti toliau. 1585 01:45:32,541 --> 01:45:35,294 Ką padarėte? 1586 01:45:37,629 --> 01:45:40,299 Vaikas neišgyveno. 1587 01:46:13,874 --> 01:46:15,125 Naujas planas. 1588 01:46:15,292 --> 01:46:16,668 Aš sukursiu cikloninę diversiją. 1589 01:46:16,877 --> 01:46:18,504 Ir tada su didžiule jėga atlėksi tu. 1590 01:46:18,629 --> 01:46:19,671 Šįkart kojomis į priekį. 1591 01:46:35,646 --> 01:46:36,647 Taip! 1592 01:46:37,523 --> 01:46:38,524 Bari, ar matei? 1593 01:46:38,732 --> 01:46:40,150 Būk atsargus. Sukaupei per daug energijos. 1594 01:46:42,110 --> 01:46:43,987 Kas, jei paleisiu žaibą į jį? 1595 01:46:45,531 --> 01:46:46,615 Ne! 1596 01:47:14,351 --> 01:47:16,854 Bari, tai buvo pusiau kvaila! 1597 01:47:17,020 --> 01:47:18,730 Bet jei tą padarysi ir nemirsi, 1598 01:47:19,106 --> 01:47:20,858 turėsi kažkaip užbaigti grandinę. 1599 01:47:20,983 --> 01:47:23,110 Pamėgink sudėti rankas, štai šitaip. 1600 01:47:25,988 --> 01:47:26,989 Šūdas. 1601 01:47:28,907 --> 01:47:31,535 - Tu pasiruošęs. - Pirmyn! 1602 01:48:48,278 --> 01:48:49,780 Aš susitvarkysiu su dičkiu. 1603 01:49:01,250 --> 01:49:02,042 Mane pašovė. 1604 01:49:04,878 --> 01:49:06,004 Briusai, ar girdi? 1605 01:49:06,880 --> 01:49:08,507 - Kur Kara? - Surask ją. 1606 01:49:13,470 --> 01:49:14,346 Briusai! 1607 01:49:15,722 --> 01:49:17,599 Katapulta nesuveikė. 1608 01:49:17,766 --> 01:49:19,643 Katapulta nesuveikė. 1609 01:49:59,266 --> 01:50:00,893 Pailsėk, Zor-El. 1610 01:50:06,523 --> 01:50:07,733 Krentu. 1611 01:50:12,863 --> 01:50:14,364 Bet ne vienas. 1612 01:50:14,531 --> 01:50:16,033 Ne, Briusai! 1613 01:50:16,742 --> 01:50:19,620 Briusai, katapultuok! Briusai, ką... 1614 01:50:26,919 --> 01:50:27,920 Ne! 1615 01:50:39,765 --> 01:50:40,599 Kara. 1616 01:50:47,356 --> 01:50:49,149 Taip neturėjo... 1617 01:50:51,235 --> 01:50:52,486 Neturėjo nutikti. 1618 01:50:58,909 --> 01:50:59,868 Kara negyva. 1619 01:51:00,494 --> 01:51:01,787 Jie abu negyvi. 1620 01:51:01,995 --> 01:51:03,038 Bet nebūtinai taip turi būti, tiesa? 1621 01:51:03,997 --> 01:51:05,624 Nes galime sugrįžti į praeitį. 1622 01:51:06,416 --> 01:51:08,252 - Kaip tu. - Tu dar nepakankamai greitas. 1623 01:51:08,627 --> 01:51:09,545 Tikrai? 1624 01:51:12,631 --> 01:51:13,507 Bari! 1625 01:51:14,967 --> 01:51:15,968 Bari, palauk! 1626 01:51:29,731 --> 01:51:31,358 Ar tiek grįžti pakaks? 1627 01:51:31,525 --> 01:51:32,526 Manau, taip. 1628 01:51:39,366 --> 01:51:40,868 Klausyk, Bari, aš... 1629 01:51:42,661 --> 01:51:45,622 Kas? Viskas gerai. Mes viską sutvarkysim. 1630 01:51:46,498 --> 01:51:47,499 Žinai, ką pakeisi? 1631 01:51:47,666 --> 01:51:48,876 Žinau, ką pakeisiu. 1632 01:51:54,006 --> 01:51:55,257 Aš susitvarkysiu su dičkiu. 1633 01:51:58,010 --> 01:52:00,012 Briusai, palauk. Tas laivas apsaugotas skydu. 1634 01:52:00,220 --> 01:52:01,096 Supratau. 1635 01:52:05,017 --> 01:52:06,018 Bet jis - ne. 1636 01:52:07,352 --> 01:52:09,021 Kas? Kosmoso milžinas? 1637 01:52:09,229 --> 01:52:10,606 Taip, prašyčiau jį pašalinti. 1638 01:52:52,022 --> 01:52:52,981 Taip. 1639 01:54:52,726 --> 01:54:53,769 Ne. 1640 01:54:54,478 --> 01:54:55,270 Ei. 1641 01:54:56,355 --> 01:54:57,231 Viskas bus gerai. 1642 01:54:57,981 --> 01:54:59,233 Ne šįkart, vaiki. 1643 01:55:01,735 --> 01:55:03,529 Gal kada kitą kartą. 1644 01:55:09,618 --> 01:55:11,119 Mes negalime tavęs sugrąžinti, tiesa? 1645 01:55:12,788 --> 01:55:13,872 Tu jau tą padarei. 1646 01:55:16,166 --> 01:55:17,417 Jau tą padarei. 1647 01:55:28,220 --> 01:55:29,096 Nagi, Bari. 1648 01:55:30,722 --> 01:55:32,224 Stokis. Nagi. 1649 01:55:32,349 --> 01:55:33,517 - Bari. - Pamėginsime dar kartą. 1650 01:55:36,228 --> 01:55:37,396 Bari. 1651 01:55:39,898 --> 01:55:40,732 Tiesiog eikime. 1652 01:55:41,483 --> 01:55:42,985 Bari, nagi. Tiesiog eikime. 1653 01:55:43,151 --> 01:55:44,361 Bari, nėra prasmės. 1654 01:55:47,406 --> 01:55:48,240 Bari! 1655 01:56:08,760 --> 01:56:11,388 Palaipsniui! 1656 01:56:15,976 --> 01:56:17,477 Gerai, turėsiu ištraukti. 1657 01:56:17,603 --> 01:56:18,645 - Turėsiu ištraukti. - Ne, viskas gerai. 1658 01:56:18,854 --> 01:56:20,772 - Turėsi darkart pereiti, Bari. - Viskas gerai. Turėjau anksčiau sustoti. 1659 01:56:21,356 --> 01:56:22,232 Oi! 1660 01:56:38,749 --> 01:56:40,000 Dar kartą. 1661 01:56:41,543 --> 01:56:42,377 Bari. 1662 01:56:51,136 --> 01:56:53,347 Gerai, gal palūkėtume minutėlę? 1663 01:56:53,472 --> 01:56:55,516 Atleisk, bičiuli. Taip, brolau, žinoma. 1664 01:56:56,850 --> 01:56:59,728 Čia ir esmė. Laiko turime į valias. 1665 01:56:59,853 --> 01:57:01,980 Ne, ne tą noriu pasakyti. Ei! 1666 01:57:23,377 --> 01:57:25,671 Viskas gerai? Eime. 1667 01:57:25,879 --> 01:57:27,506 Man tavęs reikia ten. Eime. 1668 01:57:27,673 --> 01:57:29,424 Bari, prašau, tiesiog paklausyk manęs! 1669 01:57:47,526 --> 01:57:48,527 Kur tu? 1670 01:57:48,735 --> 01:57:50,362 Ką, tu čia taip ir stovėjai visą laiką? 1671 01:57:50,529 --> 01:57:53,282 Bari, tai - neišvengiamas susikirtimas. 1672 01:57:53,490 --> 01:57:55,242 Turi liautis. Bari! 1673 01:58:10,632 --> 01:58:11,842 Ne, Bari, palauk! 1674 01:58:17,890 --> 01:58:19,016 Bari, paklausyk. 1675 01:58:20,267 --> 01:58:21,602 Turiu tau kai ką pasakyti. 1676 01:58:24,271 --> 01:58:25,981 Į praeitį apskritai grįžau 1677 01:58:26,773 --> 01:58:29,234 - todėl, kad... - Taip, nes mirė mama. 1678 01:58:29,401 --> 01:58:30,903 Iš kur žinai? 1679 01:58:31,111 --> 01:58:32,988 Nesvarbu. Tiesa? 1680 01:58:33,655 --> 01:58:35,282 Tu supranti, kad turiu viską atitaisyti. 1681 01:58:36,366 --> 01:58:37,242 Ne. 1682 01:58:37,367 --> 01:58:38,535 Tai - ne klaida. 1683 01:58:38,744 --> 01:58:39,661 Mes galime ją išgelbėti. 1684 01:58:39,870 --> 01:58:40,913 Ir galime išgelbėti juos. 1685 01:58:41,121 --> 01:58:42,748 Ne, negalime. 1686 01:58:42,873 --> 01:58:45,000 Tą ir norėjo pasakyti Briusas. 1687 01:58:45,542 --> 01:58:46,919 Bari, tai - neišvengiama. 1688 01:58:47,127 --> 01:58:50,047 Galime mėginti milijoną kartų, tačiau niekaip nepakeisime. 1689 01:58:51,131 --> 01:58:52,049 Nesvarbu, ką darysime, 1690 01:58:53,217 --> 01:58:55,093 šis pasaulis mirs. 1691 01:58:56,011 --> 01:58:57,387 Šiandien. 1692 01:58:58,013 --> 01:58:59,014 Apsižvalgyk. 1693 01:59:03,227 --> 01:59:05,229 Pažvelk, kokią žalą darome. 1694 01:59:11,360 --> 01:59:12,611 Turime liautis. 1695 01:59:12,736 --> 01:59:13,987 Aišku? 1696 01:59:14,112 --> 01:59:15,739 Klausyk, aš tik skalbiausi drabužius. 1697 01:59:15,906 --> 01:59:18,867 Tai tu atėjai pas mane ir pasakei, kad esu superdidvyris. 1698 01:59:19,034 --> 01:59:20,744 O dabar ką sakai? 1699 01:59:20,911 --> 01:59:22,663 Jog nenori, kad juo būčiau? 1700 01:59:22,871 --> 01:59:24,873 Žinai, ką? Per vėlu! 1701 01:59:25,374 --> 01:59:27,876 Aš esu... 1702 01:59:28,043 --> 01:59:29,169 Blyksnis. 1703 01:59:29,545 --> 01:59:31,380 Ir galiu visus išgelbėti. 1704 01:59:31,547 --> 01:59:33,131 Niekas nemirs! 1705 01:59:33,257 --> 01:59:34,258 Bari, 1706 01:59:36,134 --> 01:59:37,970 ne visos problemos yra išsprendžiamos. 1707 01:59:47,020 --> 01:59:48,856 Ne visos problemos yra išsprendžiamos. 1708 01:59:53,110 --> 01:59:54,111 Kartais reikia tiesiog susitaikyti. 1709 01:59:54,236 --> 01:59:56,738 Kartais jas reikia tiesiog palikti. 1710 01:59:56,864 --> 01:59:59,241 Pamiršti mamą? 1711 01:59:59,533 --> 02:00:02,870 Ji visuomet bus gyva kažkur. 1712 02:00:04,037 --> 02:00:05,038 Visuomet. 1713 02:00:05,747 --> 02:00:06,874 Tik ne mums. 1714 02:00:08,125 --> 02:00:09,626 Kalbi nesąmones. 1715 02:00:10,252 --> 02:00:11,378 Aš grįžtu. 1716 02:00:11,503 --> 02:00:13,380 Grįžti, kad nužudytum mamą? 1717 02:00:13,547 --> 02:00:14,631 Ne! 1718 02:00:14,756 --> 02:00:16,133 Tu liksi čia! 1719 02:00:16,592 --> 02:00:18,594 Liksi čia. 1720 02:00:20,095 --> 02:00:21,471 Duok man dar vieną galimybę. 1721 02:00:21,597 --> 02:00:23,223 Bari, stok! 1722 02:00:23,390 --> 02:00:25,851 Stot! 1723 02:00:57,257 --> 02:00:58,467 Rodos, negerai pradėjome. 1724 02:00:59,343 --> 02:01:01,970 Pradėkime iš naujo. Aš - Blyksnis. 1725 02:01:02,095 --> 02:01:03,096 Koks tavo vardas? 1726 02:01:03,263 --> 02:01:05,599 Išgyvenau 1727 02:01:05,766 --> 02:01:07,267 daugiau nei gali pasvajoti. 1728 02:01:08,101 --> 02:01:10,229 Tai - ne atsakymas. 1729 02:01:10,354 --> 02:01:12,147 Tu repetuoji? 1730 02:01:17,611 --> 02:01:18,987 Nieko sau. 1731 02:01:19,112 --> 02:01:19,988 Dink iš čia, Bari! 1732 02:01:35,254 --> 02:01:36,922 Tas randas... 1733 02:01:38,131 --> 02:01:38,924 Dieve mano. 1734 02:01:39,967 --> 02:01:41,969 Tai tu esi... tu esi... 1735 02:01:42,511 --> 02:01:44,513 Taip, aš esu... 1736 02:01:44,721 --> 02:01:45,722 tu. 1737 02:01:48,642 --> 02:01:50,602 Mes taip arti. 1738 02:01:50,727 --> 02:01:52,604 Beveik išsiaiškinau. 1739 02:01:52,729 --> 02:01:55,607 Kiek laiko tą darei? 1740 02:01:55,732 --> 02:01:57,734 Laikas - neesminis. 1741 02:01:58,235 --> 02:01:59,236 Nagi, Bari. 1742 02:02:08,787 --> 02:02:11,290 Danguje! Paukštis! 1743 02:02:11,498 --> 02:02:12,749 Tai - lėktuvas! 1744 02:02:12,875 --> 02:02:14,126 Tai - Supermenas! 1745 02:02:56,627 --> 02:02:58,295 Garantuota sėkmė. 1746 02:02:59,505 --> 02:03:01,507 Tik Džokeris galėjo tai sugalvoti. 1747 02:03:40,003 --> 02:03:42,172 Prašau, pažvelk, kas vyksta. 1748 02:03:43,549 --> 02:03:44,550 Tie pasauliai 1749 02:03:53,642 --> 02:03:55,769 susiduria ir griūva. 1750 02:03:58,146 --> 02:03:59,231 Mes tą padarėme. 1751 02:04:01,275 --> 02:04:03,610 Mes griauname visą struktūrą. 1752 02:04:05,988 --> 02:04:07,030 Turi liautis. 1753 02:04:07,239 --> 02:04:10,033 Viskas liausis, kai sutvarkysime! 1754 02:04:11,743 --> 02:04:14,663 Tai ne visai tavo kaltė, Bari. 1755 02:04:14,872 --> 02:04:18,292 Aš tave išstūmiau iš Chronosferos tą rugsėjo 29 dieną, 1756 02:04:18,500 --> 02:04:20,252 kad paleistum mane į šį kelią. 1757 02:04:21,670 --> 02:04:24,173 Kaip tau patinka amžinas paradoksas? 1758 02:04:24,381 --> 02:04:26,508 Priverčiau tave sukurti mane, 1759 02:04:27,593 --> 02:04:30,095 ir dabar tu 1760 02:04:30,220 --> 02:04:31,638 man trukdai. 1761 02:04:32,139 --> 02:04:34,975 Nesvarbu, kiek priartėsiu prie pergalės, 1762 02:04:35,142 --> 02:04:37,019 tu sugrįši 1763 02:04:37,227 --> 02:04:38,896 ir leisi mamai mirti. 1764 02:04:39,104 --> 02:04:41,148 Tu esi neišvengiamas susikirtimas. 1765 02:04:42,149 --> 02:04:43,984 Ir tu turi tiesiog palikti. 1766 02:04:44,484 --> 02:04:46,486 Apie ką jis kalba? 1767 02:04:47,613 --> 02:04:48,989 Tu - mano didvyris. 1768 02:05:02,252 --> 02:05:03,545 Ką tu padarei? 1769 02:05:04,630 --> 02:05:07,174 Ei. Nesijaudink. Sugis. 1770 02:05:07,382 --> 02:05:08,258 Sugis. 1771 02:05:08,509 --> 02:05:10,093 Tik norėjau... 1772 02:05:27,861 --> 02:05:29,363 Kad pasakytum mamai, kad ją myliu. 1773 02:06:41,018 --> 02:06:42,394 Nepamiršk pomidorų. 1774 02:06:45,731 --> 02:06:47,107 MIGDOLAI 1775 02:06:47,232 --> 02:06:48,650 SĖKMĖS GABALĖLIAI 1776 02:06:48,859 --> 02:06:50,235 KAKAVINĖS PAGALVĖLĖS 1777 02:06:55,490 --> 02:06:57,868 Vaikystėje mėgau šiuos dribsnius. 1778 02:06:58,619 --> 02:06:59,620 Taip. 1779 02:07:00,245 --> 02:07:01,538 Mano sūnus eina dėl jų iš proto. 1780 02:07:01,747 --> 02:07:06,001 YPATINGAI TRAŠKŪS 1781 02:07:06,168 --> 02:07:07,169 Jų nebegamins. 1782 02:07:07,503 --> 02:07:10,797 Žinau, kad ateityje jų nebegamins. 1783 02:07:11,006 --> 02:07:13,133 - Mes pažįstami? - Ne, aš - ne vietinis. 1784 02:07:13,634 --> 02:07:14,968 Atvykau aplankyti mamos. 1785 02:07:15,636 --> 02:07:16,595 Galbūt aš ją pažįstu. 1786 02:07:17,012 --> 02:07:18,222 Kuo ji vardu? 1787 02:07:19,139 --> 02:07:20,599 Ji - geriausia 1788 02:07:21,350 --> 02:07:23,268 ir mieliausia visame pasaulyje. 1789 02:07:23,977 --> 02:07:24,770 Tau viskas gerai? 1790 02:07:24,978 --> 02:07:26,146 Taip, aš tik... 1791 02:07:26,855 --> 02:07:27,773 Aš jos labai ilgėsiuosi. 1792 02:07:49,253 --> 02:07:50,796 Suprantu, 1793 02:07:51,004 --> 02:07:52,256 esu tik pirkėja parduotuvėje. 1794 02:07:53,131 --> 02:07:54,258 Bet ar nori, kad apkabinčiau? 1795 02:07:55,175 --> 02:07:56,218 Žinoma. 1796 02:08:02,349 --> 02:08:04,852 - Atleisk. - Nesakyk taip. 1797 02:08:06,770 --> 02:08:09,773 Tavo mama turbūt labai džiaugiasi, kad atvykai jos aplankyti. 1798 02:08:09,982 --> 02:08:11,733 Jai labai pasisekė, kad turi tave. 1799 02:08:19,533 --> 02:08:21,243 Man labai pasisekė, kad turiu ją. 1800 02:08:22,619 --> 02:08:24,371 Būtinai jai tą pasakyk. 1801 02:08:25,163 --> 02:08:26,915 Mamoms patinka girdėti tokius dalykus. 1802 02:08:28,125 --> 02:08:29,001 Patikėk. 1803 02:09:08,290 --> 02:09:09,541 Myliu tave, mama. 1804 02:09:17,382 --> 02:09:18,550 Aš tave - dar labiau. 1805 02:09:20,719 --> 02:09:22,346 Aš vis tiek - dar labiau. 1806 02:09:27,726 --> 02:09:28,644 Viso. 1807 02:09:28,852 --> 02:09:29,853 Viso. 1808 02:09:42,366 --> 02:09:44,535 TRINTI POMIDORAI 1809 02:10:03,095 --> 02:10:04,263 Aš grįžau. 1810 02:10:11,728 --> 02:10:13,146 {\an8}Nežinojau, kada grįši. 1811 02:10:13,355 --> 02:10:14,648 {\an8}- Pasimatysime teisme - Airisė 1812 02:10:14,857 --> 02:10:15,774 Šūdas! 1813 02:10:16,483 --> 02:10:17,401 Teismas! 1814 02:10:27,119 --> 02:10:28,120 ...pirmasis posėdis... 1815 02:10:28,287 --> 02:10:29,288 iš pradžių buvo... 1816 02:10:32,499 --> 02:10:33,625 Labai atsiprašau. 1817 02:10:33,750 --> 02:10:34,668 {\an8}TEISĖJA 1818 02:10:38,380 --> 02:10:39,923 Kaip sakiau, 1819 02:10:40,507 --> 02:10:42,718 ta pati filmuota medžiaga... 1820 02:10:42,885 --> 02:10:44,720 Įkaltis F iš pradinio posėdžio 1821 02:10:44,887 --> 02:10:46,638 buvo pripažintas neesminiu, 1822 02:10:46,847 --> 02:10:48,348 bet dabar 1823 02:10:48,515 --> 02:10:50,142 buvo ištirtas 1824 02:10:50,350 --> 02:10:52,394 naudojant naujausias technologijas 1825 02:10:52,603 --> 02:10:53,896 iš "Wayne Enterprises". 1826 02:10:54,980 --> 02:10:55,856 Jis patvirtina 1827 02:10:56,481 --> 02:10:57,733 alibi, 1828 02:10:57,900 --> 02:10:59,902 kurį pateikė ponas Alenas, 1829 02:11:00,110 --> 02:11:01,486 ir kurį jo sūnus Baris 1830 02:11:02,654 --> 02:11:05,365 patvirtino jau nuo pirmosios dienos. 1831 02:11:06,033 --> 02:11:11,246 F įkaltis padidintas 1832 02:11:11,413 --> 02:11:12,414 Štai. 1833 02:11:15,542 --> 02:11:19,129 Štai čia aiškiai matyti, kaip mano klientas ponas Alenas 1834 02:11:19,755 --> 02:11:22,758 paima skardinę pomidorų 1835 02:11:22,883 --> 02:11:24,593 nuo viršutinės lentynos. 1836 02:11:41,485 --> 02:11:44,613 Pone Alenai, ar galite plačiau papasakoti, kas nutiko? 1837 02:11:44,780 --> 02:11:46,114 Na, 1838 02:11:46,865 --> 02:11:49,493 pomidorai buvo perkelti iš apatinės į viršutinę lentyną, 1839 02:11:49,618 --> 02:11:50,994 ir vėliau 1840 02:11:51,161 --> 02:11:53,247 neišsivirė makaronai. 1841 02:11:54,373 --> 02:11:55,165 Citatos pabaiga. 1842 02:11:57,751 --> 02:12:00,504 Atleiskite, visiškai nelogiška. Apie ką kalbate, pone? 1843 02:12:00,671 --> 02:12:03,382 - Ačiū. Labai jums ačiū. - Pareiškimai, teismo posėdis... 1844 02:12:03,507 --> 02:12:05,384 Viskas gerai. Ačiū. 1845 02:12:05,592 --> 02:12:06,718 ...pareiškimas teisme. 1846 02:12:07,845 --> 02:12:09,513 - Gerai pacitavau? - Taip. 1847 02:12:09,721 --> 02:12:10,889 Spagečiai. 1848 02:12:12,099 --> 02:12:14,226 Jei jau prakalbome apie maistą, manau, 1849 02:12:16,478 --> 02:12:17,729 turėtum pakviesti mane vakarienės. 1850 02:12:18,856 --> 02:12:19,773 Vakarienės su manimi? 1851 02:12:20,524 --> 02:12:22,484 Taip, pasimatymas, Bari. 1852 02:12:22,901 --> 02:12:24,736 Airise Vest, ar eisi su manimi į vakarienę-pasimatymą? 1853 02:12:25,779 --> 02:12:27,114 - Mielai. - Ačiū. 1854 02:12:27,906 --> 02:12:29,032 Aš irgi mielai. 1855 02:12:29,908 --> 02:12:30,909 Paskambink man. 1856 02:12:49,011 --> 02:12:51,722 Briusas Veinas 1857 02:12:52,514 --> 02:12:54,391 - Briusai! - Sveikinu. 1858 02:12:54,600 --> 02:12:57,394 Ačiū. Neįsivaizduoji, kaip gera išgirsti tavo balsą. 1859 02:12:58,103 --> 02:13:00,647 Kai kitą kartą susitiksim, turėsiu daug ką papasakoti. Buvai teisus. 1860 02:13:01,023 --> 02:13:02,149 Aišku? O aš neklausiau. 1861 02:13:02,357 --> 02:13:04,109 Buvo labai keista, 1862 02:13:04,276 --> 02:13:06,361 bet aš viską sutvarkiau, pamatysi. 1863 02:13:06,486 --> 02:13:07,738 Aš jau atvykau. 1864 02:13:08,989 --> 02:13:09,865 Puiku. 1865 02:13:09,990 --> 02:13:10,991 - Prašytume nuotraukos. - Pone! 1866 02:13:11,158 --> 02:13:11,992 - Atsitraukite, prašau. - Nuotrauką! 1867 02:13:12,618 --> 02:13:14,870 Pone, norėčiau nusifilmuokite "Daily Planet". 1868 02:13:14,995 --> 02:13:16,163 - Veinai! Veinai! - Pasitraukite. 1869 02:13:20,000 --> 02:13:21,627 Ar jūs pats pateikėte pareiškimą teismui? 1870 02:13:24,671 --> 02:13:26,131 Kas čia, po velnių? 1871 02:13:26,256 --> 02:13:27,382 Jis neatsakinėja į klausimus. 1872 02:13:29,009 --> 02:13:29,968 Sveikas, Bari. 1873 02:13:31,094 --> 02:13:32,471 Ne, kur... 1874 02:13:33,347 --> 02:13:34,973 Tu esi... Ne. 1875 02:13:35,098 --> 02:13:36,099 Tu negali... 1876 02:13:37,392 --> 02:13:38,727 Tu - ne Betmenas. 1877 02:13:41,355 --> 02:13:42,356 Kas tau? 1878 02:13:49,988 --> 02:13:50,989 Na... 1879 02:14:09,758 --> 02:14:16,723 {\an8}TERAPINIS ŠUO 1880 02:14:22,855 --> 02:14:25,232 PAGAL DC PERSONAŽUS 1881 02:14:48,130 --> 02:14:53,594 {\an8}GOTAMO LIGONINĖ 1882 02:22:26,797 --> 02:22:33,846 BLYKSNIS 1883 02:22:35,764 --> 02:22:37,391 Sakiau, kad kalta medžiagų apykaita, teisingai? 1884 02:22:37,599 --> 02:22:39,268 Negaliu prisigerti. 1885 02:22:39,476 --> 02:22:40,602 Aš irgi negaliu prisigerti. 1886 02:22:40,978 --> 02:22:43,605 Paklausyk. Nes noriu... Ne. 1887 02:22:43,772 --> 02:22:46,233 Nes noriu kuo paprasčiau paaiškinti... 1888 02:22:46,400 --> 02:22:48,861 Jie visi buvo Betmenai. Jie visi buvo Briusai Veinai. 1889 02:22:49,027 --> 02:22:50,737 Bet jie visi buvo visiškai skirtingi žmonės. 1890 02:22:50,904 --> 02:22:54,241 - Taigi, kitoje laiko tėkmėje... - Laiko juostoje. 1891 02:22:54,366 --> 02:22:55,242 ...aš esu tas pats vyrukas? 1892 02:22:55,367 --> 02:22:56,785 Taip. Tiesą sakant, daugmaž. 1893 02:22:56,994 --> 02:22:58,620 Esi mielas, pūkuotas, 1894 02:22:58,745 --> 02:23:00,622 ištikimas, labai mėgsti šoninę. 1895 02:23:01,123 --> 02:23:02,666 Gerai, paklausyk. 1896 02:23:02,875 --> 02:23:05,669 Ačiū, kad palengvinai man užduotį, pone Kuo Paprasčiau. 1897 02:23:05,878 --> 02:23:07,045 Taip, stengiuosi iš visų jėgų. 1898 02:23:07,754 --> 02:23:09,631 Klausyk, tu nematai platesnio vaizdo. 1899 02:23:09,798 --> 02:23:12,759 Mano laiko juostoje, kai aš... 1900 02:23:14,094 --> 02:23:15,512 Gerai, nagi. 1901 02:23:16,096 --> 02:23:17,514 Kelkis, Broseidonai. 1902 02:23:17,723 --> 02:23:18,974 Gerai, nagi. 1903 02:23:19,349 --> 02:23:20,642 Maniau, miegosi ant sofos. 1904 02:23:22,144 --> 02:23:23,353 Arturai, aš čia gyvenu. 1905 02:23:23,478 --> 02:23:24,479 Hari? 1906 02:23:25,647 --> 02:23:27,482 Aš čia gyvenu. Viskas gerai. 1907 02:23:32,112 --> 02:23:33,113 Gerai. 1908 02:23:33,280 --> 02:23:34,281 Ei. 1909 02:23:35,741 --> 02:23:36,742 Dar alaus. 1910 02:23:37,534 --> 02:23:40,120 Tik greitai. Palauk! Imk. 1911 02:23:40,245 --> 02:23:42,748 Paimk. Sumokėsi juo. 1912 02:23:43,790 --> 02:23:45,292 Arturai, tai - Atlanto turtas. 1913 02:23:45,501 --> 02:23:46,627 Pasakyk jiems. 1914 02:23:47,878 --> 02:23:50,631 Už jūreivio kostiumą nieko negavau... 1915 02:23:50,797 --> 02:23:52,049 - Taip. - Esu jūreivis. 1916 02:23:52,257 --> 02:23:53,133 Esi jūreivis. 1917 02:23:54,051 --> 02:23:54,968 Jam viskas gerai. 1918 02:23:55,844 --> 02:23:56,845 Išvertė Akvilė Katilienė