1 00:00:27,794 --> 00:00:30,401 - Have a brilliant day. - Yeah, thank you. 2 00:00:30,401 --> 00:00:31,369 You too. 3 00:00:31,369 --> 00:00:33,800 Morning. What can I get you? 4 00:00:33,800 --> 00:00:36,143 - Where's curly-hair lady? - Sara? 5 00:00:36,143 --> 00:00:37,672 She's out sick. Or at least, 6 00:00:37,672 --> 00:00:38,904 - that's what she says. - Oh. 7 00:00:38,904 --> 00:00:40,972 She's got a new boyfriend. 8 00:00:40,972 --> 00:00:42,116 What can I get you? 9 00:00:42,116 --> 00:00:43,117 Usually it's my usual 10 00:00:43,117 --> 00:00:44,778 and she usually has it ready because I'm usually late. 11 00:00:44,778 --> 00:00:46,648 Well, don't keep me in suspense. 12 00:00:46,648 --> 00:00:49,651 Um, it's a PB and BRHC on a roll. 13 00:00:49,651 --> 00:00:50,586 Okay, so... 14 00:00:50,586 --> 00:00:52,588 - "PB" would be peanut butter, I'm assuming? - Yes. 15 00:00:52,588 --> 00:00:55,162 "BR," bananas, raisins. "H," honey. "C," cheese on a roll. 16 00:00:55,162 --> 00:00:57,395 Aren't you blessed with a fast metabolism. 17 00:00:57,395 --> 00:00:59,133 Are you running a marathon or something? 18 00:00:59,133 --> 00:01:02,895 You know, my sister ran a marathon once, God rest her soul. 19 00:01:02,895 --> 00:01:04,798 She's not dead. She's just exhausted. 20 00:01:04,798 --> 00:01:07,603 We get it, Sharon. You ran. 21 00:01:07,603 --> 00:01:09,033 But everyone has to work in the morning. 22 00:01:09,033 --> 00:01:10,573 Yeah, I have to go to work, three minutes ago. 23 00:01:10,573 --> 00:01:13,180 And, sorry, I'm in sort of a rush for the sandwich. 24 00:01:13,180 --> 00:01:16,975 You can't rush a good sandwich, dude. 25 00:01:20,077 --> 00:01:22,222 Alfred, really can't talk. 26 00:01:22,222 --> 00:01:23,652 Good morning, Mr. Allen. 27 00:01:23,652 --> 00:01:24,587 No, I'm late. 28 00:01:24,587 --> 00:01:26,358 And I'm starving, and curly-haired girl isn't here 29 00:01:26,358 --> 00:01:27,854 and her name is Sara, and she has a boyfriend. 30 00:01:27,854 --> 00:01:30,087 We have a situation at Gotham General. 31 00:01:30,087 --> 00:01:31,528 A robbery gone wrong. 32 00:01:31,528 --> 00:01:33,431 This is the middle of the morning. 33 00:01:33,431 --> 00:01:36,401 Why is our bat-friend even awake? 34 00:01:36,401 --> 00:01:37,765 Call Superman. 35 00:01:37,765 --> 00:01:39,404 That was my first thought. 36 00:01:39,404 --> 00:01:40,669 Sadly, he's otherwise engaged. 37 00:01:40,669 --> 00:01:43,441 - ...active volcano in Central America. - Classic. 38 00:01:43,441 --> 00:01:44,376 What about Diana? 39 00:01:44,376 --> 00:01:45,377 My other first thought. 40 00:01:45,377 --> 00:01:47,005 Rather annoyingly, she's not picking up. 41 00:01:47,005 --> 00:01:50,712 How many first thoughts, exactly, did you have before you first thought of me? 42 00:01:50,712 --> 00:01:51,878 ...never about her. 43 00:01:51,878 --> 00:01:53,616 - This is about you. - Hi, sorry. Is my sandwich... 44 00:01:53,616 --> 00:01:54,980 I learned my lesson 45 00:01:54,980 --> 00:01:55,948 on the boat last year. 46 00:01:55,948 --> 00:01:57,950 Stuff my sister comes out with when she's drunk. 47 00:01:57,950 --> 00:02:00,084 Personal comments about my mom's friends as well, 48 00:02:00,084 --> 00:02:02,229 which I think is what I say about her... 49 00:02:14,637 --> 00:02:16,177 Flash! 50 00:02:16,177 --> 00:02:17,838 - Hi. Thank you. - I love you. 51 00:02:17,838 --> 00:02:20,005 - You seem very nice also. - Oh, my God! 52 00:02:20,005 --> 00:02:22,106 - No way! - I think I'm gonna die! 53 00:02:22,106 --> 00:02:23,580 Patching you into Mr. Wayne. 54 00:02:23,580 --> 00:02:25,384 No, please don't. 55 00:02:25,384 --> 00:02:26,484 Oh, my God. 56 00:02:26,484 --> 00:02:29,586 Sorry if this sounds weird, but are you actively eating that candy bar? 57 00:02:29,586 --> 00:02:30,983 Maybe you could throw it to me? 58 00:02:30,983 --> 00:02:32,919 - In the name of justice. - Yes, yes. 59 00:02:32,919 --> 00:02:35,328 I need you here now, Barry. 60 00:02:35,328 --> 00:02:37,660 Hi, Bruce. Yes, I'm... 61 00:02:37,660 --> 00:02:38,298 coming. 62 00:03:00,584 --> 00:03:04,423 ♪ Spirit like A rumblin' train ♪ 63 00:03:04,423 --> 00:03:08,185 ♪ Spirit of The thunderin' rain ♪ 64 00:03:08,185 --> 00:03:12,398 ♪ Vibrations got you On the run ♪ 65 00:03:12,398 --> 00:03:17,238 ♪ Electric child on bad fun ♪ 66 00:03:22,936 --> 00:03:25,246 ♪ Yeah! ♪ 67 00:03:40,921 --> 00:03:42,692 No! 68 00:03:42,692 --> 00:03:44,122 No, no! 69 00:03:50,568 --> 00:03:53,538 Bruce, this is a huge mess. 70 00:03:53,538 --> 00:03:54,836 Why aren't you here? 71 00:04:12,392 --> 00:04:15,725 Bruce, why does it sound like you're fleeing the scene? 72 00:04:15,725 --> 00:04:19,333 Falcone's idiot kid decided to try to play in the big leagues. 73 00:04:19,333 --> 00:04:22,996 He put a crew together and broke into the lab at Gotham General. 74 00:04:22,996 --> 00:04:24,734 Stole a highly deadly virus. 75 00:04:24,734 --> 00:04:28,342 I intercepted them, but they blasted their way out. 76 00:04:28,342 --> 00:04:29,970 You can handle the hospital, Barry. 77 00:04:29,970 --> 00:04:32,577 Somebody has to save the rest of the world, so I was gonna do that. 78 00:04:32,577 --> 00:04:33,776 If you don't mind. 79 00:04:33,776 --> 00:04:35,514 Sounds about right, Bruce. 80 00:04:55,094 --> 00:04:57,371 "Thanks for saving me from the sinkhole, Flash." 81 00:04:57,371 --> 00:05:00,132 Barry, gas and water pipes ruptured. 82 00:05:00,132 --> 00:05:01,771 In the basement. 83 00:05:01,771 --> 00:05:03,201 Right. 84 00:05:03,872 --> 00:05:05,676 On it. 85 00:05:17,391 --> 00:05:18,359 Can you open it? 86 00:05:18,359 --> 00:05:20,394 - I think it's locked. - It's jammed. 87 00:05:20,394 --> 00:05:22,363 God, it's not working! 88 00:05:22,363 --> 00:05:23,595 Oh, please! 89 00:05:32,967 --> 00:05:34,738 Look, Alfred. I've come to accept 90 00:05:34,738 --> 00:05:38,676 that I'm essentially the janitor of the Justice League. 91 00:05:38,676 --> 00:05:39,809 Which sucks. 92 00:05:39,809 --> 00:05:42,207 But I've come to accept it. 93 00:05:42,207 --> 00:05:43,010 But... 94 00:05:43,010 --> 00:05:44,583 I can't help but notice... 95 00:05:44,583 --> 00:05:47,883 that it always seems to be a bat-mess... 96 00:05:47,883 --> 00:05:49,588 that I'm cleaning up. 97 00:05:51,689 --> 00:05:53,592 - Right this way. Eyes forward. - Yes. 98 00:05:53,592 --> 00:05:57,090 - Stay together, now. - Yeah, I know, right? 99 00:06:05,065 --> 00:06:06,407 Look out! 100 00:06:17,748 --> 00:06:19,585 - Wow. Whoa. - What? 101 00:07:00,560 --> 00:07:02,694 If my calculations are correct, 102 00:07:02,694 --> 00:07:04,322 and history will prove they usually are, 103 00:07:04,322 --> 00:07:09,195 the foundational damage is about to cause the collapse of the east wing. 104 00:07:09,195 --> 00:07:12,737 - East wing's fine. - All right, I got you. 105 00:07:12,737 --> 00:07:14,673 Which is good because my speed is lagging. 106 00:07:14,673 --> 00:07:16,169 - Running on empty, Alfred. 107 00:07:16,169 --> 00:07:18,743 - Do you hear that? 108 00:07:18,743 --> 00:07:19,909 That's my stomach. 109 00:07:25,651 --> 00:07:26,487 No, no. 110 00:07:26,487 --> 00:07:28,522 It's the collapsing east wing. 111 00:07:44,736 --> 00:07:47,200 Barry, 30th floor. 112 00:07:47,200 --> 00:07:49,268 There's a baby... 113 00:07:50,467 --> 00:07:52,271 Shower. 114 00:10:20,287 --> 00:10:21,519 Oh! 115 00:10:22,190 --> 00:10:23,422 Oh! 116 00:10:35,500 --> 00:10:36,501 Mr. Allen, 117 00:10:36,501 --> 00:10:38,778 you've made me very proud. 118 00:10:38,778 --> 00:10:40,604 And a lot of mothers very happy. 119 00:10:40,604 --> 00:10:42,441 - Oh! 120 00:10:48,150 --> 00:10:49,613 Yeah. 121 00:10:50,119 --> 00:10:50,823 Okay. 122 00:10:50,823 --> 00:10:54,255 I understand that these events can be psychologically scarring. 123 00:10:54,255 --> 00:10:57,621 You should seek the services of a mental health professional. 124 00:10:57,621 --> 00:11:01,559 The Justice League is not very good at that part yet. 125 00:11:01,559 --> 00:11:03,000 Trust me. 126 00:11:03,000 --> 00:11:04,232 God. 127 00:11:42,776 --> 00:11:46,241 - Shake him off! 128 00:12:32,859 --> 00:12:35,224 If that briefcase falls into the water, 129 00:12:35,224 --> 00:12:38,755 it could wipe out half of Gotham by lunchtime. 130 00:12:40,592 --> 00:12:42,968 - Damn it. - Please don't drop me. 131 00:12:42,968 --> 00:12:46,906 Oh, God, no. Please, please don't. 132 00:12:46,906 --> 00:12:48,303 No! 133 00:12:54,375 --> 00:12:56,146 Sorry I'm late. 134 00:13:01,613 --> 00:13:02,988 Watch your step. 135 00:13:03,681 --> 00:13:05,485 - Hi. - Hey. 136 00:13:07,388 --> 00:13:08,686 Nice suit. 137 00:13:08,686 --> 00:13:09,929 Looking good, Flash. 138 00:13:09,929 --> 00:13:12,591 Oh, uh... Thank... Uh... 139 00:13:13,427 --> 00:13:15,066 And you... 140 00:13:15,198 --> 00:13:16,133 are welcome. 141 00:13:16,133 --> 00:13:18,630 My ego's far too big to say "thank you" to someone else. 142 00:13:18,630 --> 00:13:20,038 Hmm. 143 00:13:21,941 --> 00:13:23,074 I developed this... 144 00:13:23,074 --> 00:13:25,912 all-powerful persona to compensate for my childhood trauma... 145 00:13:25,912 --> 00:13:27,639 I, too, have childhood trauma. 146 00:13:27,639 --> 00:13:28,849 Batman seems crazy. 147 00:13:28,849 --> 00:13:30,708 The Lasso of Truth... - Billion dollar. She's the mother... 148 00:13:30,708 --> 00:13:32,083 ...never gets old. 149 00:13:32,083 --> 00:13:33,887 I'd do a lot better just giving all my money away. 150 00:13:33,887 --> 00:13:36,318 Yes, if I really wanted to end crime, I should end poverty. 151 00:13:36,318 --> 00:13:38,023 I know sex exists. 152 00:13:38,023 --> 00:13:41,026 I've just never experienced it. 153 00:13:41,895 --> 00:13:42,995 Damn it. 154 00:13:42,995 --> 00:13:43,963 Well... 155 00:13:43,963 --> 00:13:45,657 I have to run. 156 00:13:45,657 --> 00:13:46,933 Yeah. 157 00:13:46,933 --> 00:13:48,693 Always a pleasure. 158 00:13:50,827 --> 00:13:53,236 The sex thing was a metaphor... 159 00:13:53,236 --> 00:13:55,007 for gothic literature. 160 00:13:55,007 --> 00:13:57,009 There was just no way to recover from that. 161 00:13:57,009 --> 00:13:58,835 Just let it go. 162 00:13:58,835 --> 00:14:01,640 Well, I'd really love to stay and clean up more mess... 163 00:14:01,640 --> 00:14:04,577 but this little superhero needs his breakfast. 164 00:14:04,577 --> 00:14:06,348 Goodbye, Flash. 165 00:14:06,348 --> 00:14:08,416 Yeah. Bye, Batman. 166 00:14:08,713 --> 00:14:10,187 Well done, Mr. Wayne. 167 00:14:10,187 --> 00:14:12,123 Will you be home for breakfast, sir? 168 00:14:16,094 --> 00:14:18,261 Yes, I think so. 169 00:14:19,592 --> 00:14:20,901 ...the road to destruction. 170 00:14:20,901 --> 00:14:23,266 This was never about her. 171 00:14:23,266 --> 00:14:24,234 This is about you. 172 00:14:24,234 --> 00:14:27,369 You have to stop living in the past. 173 00:14:27,369 --> 00:14:30,108 Now, was that fast enough for you? 174 00:14:33,276 --> 00:14:35,080 Morning, professor... 175 00:14:41,482 --> 00:14:42,956 Ah, look who's here. 176 00:14:42,956 --> 00:14:44,023 Shut up, Albert. 177 00:14:44,023 --> 00:14:46,487 Every day. I don't know how you do it, Barry. 178 00:14:46,487 --> 00:14:47,851 What'd you, like, crawl here, bro? 179 00:14:47,851 --> 00:14:49,556 - Is he mad? - Well, you're getting fired. 180 00:14:49,556 --> 00:14:52,130 - You're getting murdered. - Oh, no, no, no. 181 00:14:52,130 --> 00:14:53,263 Let me guess. 182 00:14:53,263 --> 00:14:54,627 Your alarm clock didn't go off. 183 00:14:54,627 --> 00:14:58,004 - No... - Oh, your dog ate your alarm clock. 184 00:14:58,004 --> 00:14:59,434 Your alarm clock ate your keys. 185 00:14:59,434 --> 00:15:02,371 Your keys' grandmother died, and they need a personal day. 186 00:15:02,371 --> 00:15:05,440 - It was none of those things. - What was it this time, Barry? 187 00:15:05,440 --> 00:15:07,277 It was, um, something else 188 00:15:07,277 --> 00:15:08,905 that was far less outlandish. 189 00:15:08,905 --> 00:15:10,379 And I know I missed the meeting... 190 00:15:10,379 --> 00:15:13,283 but I'd still really like to present these case files for potential review. 191 00:15:13,283 --> 00:15:14,548 I think we rushed these cases. 192 00:15:14,548 --> 00:15:15,912 - We need to reopen them. - Oh! Rushed? 193 00:15:15,912 --> 00:15:19,619 We got a backlog six months deep, and you want us to move slower? 194 00:15:19,619 --> 00:15:21,621 You need to focus your motion. 195 00:15:21,621 --> 00:15:24,756 Do the work, close the case, move on. 196 00:15:26,230 --> 00:15:27,660 You have a lot of potential, Barry. 197 00:15:27,660 --> 00:15:31,169 You shouldn't still be getting me coffee after all these years. 198 00:15:31,169 --> 00:15:34,238 You're right. That's... That's true. 199 00:15:34,238 --> 00:15:35,602 Go get me a coffee. 200 00:15:38,242 --> 00:15:41,641 - Two sugars? Yeah. - Oh, yeah. 201 00:15:54,588 --> 00:15:55,754 You're gonna love this. 202 00:15:55,754 --> 00:15:57,723 I'm very satisfied with the ruling in the Johnson case. 203 00:15:57,723 --> 00:16:00,660 The evidence our lab analyzed... 204 00:16:00,660 --> 00:16:03,564 was more than sufficient to be conclusive. 205 00:16:03,564 --> 00:16:07,007 - I'm still working that evidence. - Because of the diligence 206 00:16:07,007 --> 00:16:08,701 and hard work and focus... 207 00:16:08,701 --> 00:16:11,737 Barry was still working on that evidence. 208 00:16:11,737 --> 00:16:12,837 Think if it were up to you 209 00:16:12,837 --> 00:16:14,476 that we'd still be scraping Ted Bundy's molars. 210 00:16:14,476 --> 00:16:17,875 You know what? I'm so happy you find this all so hilarious, 211 00:16:17,875 --> 00:16:22,022 but we are dealing with real people's lives, people's families. 212 00:16:22,022 --> 00:16:24,552 And I don't think you can grasp the gravity of that. 213 00:16:24,552 --> 00:16:26,224 So, why don't you leave me alone? 214 00:16:26,224 --> 00:16:29,458 - Barry Allen? - Iris West. 215 00:16:29,590 --> 00:16:30,591 You... 216 00:16:30,591 --> 00:16:32,923 know my full name also. 217 00:16:32,923 --> 00:16:33,957 Yes, from school. 218 00:16:33,957 --> 00:16:36,234 Aw, Barry, you didn't tell us you had a friend from school. 219 00:16:36,234 --> 00:16:38,302 - We actually didn't know that Barry had a friend. - Wow. 220 00:16:38,302 --> 00:16:40,634 Yeah, what does that make it now? 221 00:16:40,634 --> 00:16:41,569 - One? - One. 222 00:16:41,569 --> 00:16:44,110 You guys are so... 223 00:16:44,110 --> 00:16:45,738 Um, bye, you guys. 224 00:16:45,738 --> 00:16:47,806 Okay. Oh, my God. That was just... 225 00:16:47,806 --> 00:16:48,609 Um... 226 00:16:48,609 --> 00:16:51,612 They're not really my friends. They're my work friends. 227 00:16:51,612 --> 00:16:52,976 Do you work here? 228 00:16:52,976 --> 00:16:54,010 Yes, I do. 229 00:16:54,010 --> 00:16:56,419 God, it's been a long time, huh? 230 00:16:56,419 --> 00:16:57,651 Hmm. 231 00:16:57,651 --> 00:17:00,324 I feel like we saw each other... 232 00:17:00,324 --> 00:17:02,491 like a few years ago, right? 233 00:17:02,491 --> 00:17:03,591 No, because... 234 00:17:03,591 --> 00:17:06,528 we haven't seen each other since... 235 00:17:06,528 --> 00:17:07,595 college. 236 00:17:07,595 --> 00:17:08,233 Ah. 237 00:17:08,233 --> 00:17:11,698 Maybe I was just thinking about you. 238 00:17:11,698 --> 00:17:14,272 Well, I'm really glad I ran into you. 239 00:17:14,272 --> 00:17:15,372 - Yeah. - Yeah. 240 00:17:15,372 --> 00:17:18,210 Your father's appeal is tomorrow, right? 241 00:17:18,210 --> 00:17:20,377 Yeah. How... 242 00:17:20,377 --> 00:17:22,247 Sorry, how do you know about that? 243 00:17:22,247 --> 00:17:24,678 I'm covering it for the paper. 244 00:17:24,678 --> 00:17:25,283 Oh. 245 00:17:25,283 --> 00:17:27,615 How is he holding up? 246 00:17:28,352 --> 00:17:29,254 Um... 247 00:17:29,254 --> 00:17:30,684 Are you asking for the paper? 248 00:17:30,684 --> 00:17:32,554 - No, I'm asking as a friend. - Oh. 249 00:17:32,554 --> 00:17:36,789 Although I'm sure the public would want to know as well. 250 00:17:39,231 --> 00:17:39,924 Well... 251 00:17:39,924 --> 00:17:43,169 my only official comment is that my dad is innocent. 252 00:17:43,169 --> 00:17:43,961 Right. 253 00:17:43,961 --> 00:17:44,929 I mean, no one... 254 00:17:44,929 --> 00:17:47,800 would want to believe that their father killed their mother. 255 00:17:47,800 --> 00:17:51,034 What do you mean, "believe"? My dad shouldn't be in jail. 256 00:17:51,034 --> 00:17:53,443 My mom should be alive. It's not about what I believe. 257 00:17:53,443 --> 00:17:56,941 - It's about what the truth is. - Right. No, yes, that's... 258 00:17:56,941 --> 00:17:59,449 Oh, my God. That's what I meant. 259 00:17:59,548 --> 00:18:00,384 Right. 260 00:18:00,384 --> 00:18:03,618 Sorry, I have no official comment at this time. 261 00:18:27,070 --> 00:18:28,577 You have a collect call 262 00:18:28,577 --> 00:18:30,216 from the Iron Heights Penitentiary. 263 00:18:30,216 --> 00:18:33,010 - Do you wish to accept? - Yes. 264 00:18:33,351 --> 00:18:35,650 - Hey, Dad. - Hey, Barry. 265 00:18:35,650 --> 00:18:37,388 - How ya doing? - I'm fine. 266 00:18:37,388 --> 00:18:39,720 - You getting out much? - Yeah. 267 00:18:39,720 --> 00:18:41,887 Well, no. Uh, no. 268 00:18:41,887 --> 00:18:45,561 But I, um, I ran into an old college friend... 269 00:18:45,561 --> 00:18:46,991 Iris West, today. 270 00:18:46,991 --> 00:18:49,235 Didn't you have a monster crush on her? 271 00:18:49,235 --> 00:18:50,467 Well, she have a boyfriend? 272 00:18:50,467 --> 00:18:53,734 - Why don't you ask her out? - Dad, I, um... 273 00:18:53,734 --> 00:18:58,442 I had a friend run the old security camera footage from the store... 274 00:18:58,442 --> 00:19:01,247 through this new program he's developed. 275 00:19:01,247 --> 00:19:03,975 And it's crystal clear now. 276 00:19:03,975 --> 00:19:05,515 It's just... 277 00:19:06,879 --> 00:19:08,617 you never look up, Dad. 278 00:19:09,354 --> 00:19:10,784 You can't see your face. 279 00:19:10,784 --> 00:19:14,117 So, without new evidence to support your alibi... 280 00:19:14,117 --> 00:19:16,922 we're just gonna need to start thinking about the next appeal. 281 00:19:16,922 --> 00:19:21,531 No, uh-uh. You need to stop worrying about your old man. 282 00:19:22,092 --> 00:19:25,095 Do that, you might actually have time for a girlfriend. 283 00:19:25,095 --> 00:19:27,207 But Dad, I don't want... 284 00:19:27,207 --> 00:19:28,538 We've done this before. 285 00:19:28,538 --> 00:19:29,737 This was a last-ditch effort... 286 00:19:29,737 --> 00:19:33,004 and we'll go through the motions tomorrow. 287 00:19:33,004 --> 00:19:34,170 I'm okay, really. 288 00:19:34,170 --> 00:19:38,944 You know, sometimes I even think it's probably easier for me to be in here 289 00:19:38,944 --> 00:19:40,649 than out there... 290 00:19:41,111 --> 00:19:42,651 without her. 291 00:19:42,651 --> 00:19:46,358 'Cause this way, I can imagine she's alive... 292 00:19:46,358 --> 00:19:48,822 out there living her life. 293 00:19:51,528 --> 00:19:52,958 Barry? 294 00:19:53,959 --> 00:19:55,235 Barry? 295 00:19:55,829 --> 00:19:57,270 You there? 296 00:19:57,270 --> 00:19:58,436 Yeah, I'm here, Dad. 297 00:19:58,436 --> 00:20:01,736 Hey, remember that sauce she'd make on Sundays? 298 00:20:01,736 --> 00:20:05,740 The whole house would smell like basil, tomatoes. 299 00:20:05,740 --> 00:20:08,908 And she'd put on my sweats and start singing. 300 00:20:11,251 --> 00:20:13,044 Yeah, what was that song? 301 00:20:13,044 --> 00:20:14,815 I loved that song. 302 00:20:14,815 --> 00:20:16,784 Remember that part. 303 00:20:21,591 --> 00:20:22,922 It's not fair. 304 00:20:22,922 --> 00:20:24,792 What's not fair, Monkey? 305 00:20:24,792 --> 00:20:26,222 This question is stupid. 306 00:20:26,222 --> 00:20:30,160 How many calculations can you think of with an answer of 24? 307 00:20:30,160 --> 00:20:31,601 There are a bajillion answers. 308 00:20:31,601 --> 00:20:33,064 How am I supposed to fit them all? 309 00:20:33,064 --> 00:20:36,672 You are right. There are a bajillion answers to this question. 310 00:20:36,672 --> 00:20:39,136 Not every problem has a solution. 311 00:20:39,136 --> 00:20:40,808 Sometimes you just have to let go. 312 00:20:42,205 --> 00:20:46,044 Give your brain a rest and help me make the pasta. Come on. 313 00:20:47,848 --> 00:20:49,586 No. 314 00:20:49,586 --> 00:20:50,422 Henry? 315 00:20:51,720 --> 00:20:53,359 I need you to do me a favor. 316 00:20:53,359 --> 00:20:55,394 - I don't do favors. - Okay. 317 00:20:55,394 --> 00:20:57,429 Barry needs you to do him a favor. 318 00:20:57,429 --> 00:20:59,992 Oh, Barry! Yeah, anything. 319 00:20:59,992 --> 00:21:02,797 I need another can of tomatoes. 320 00:21:03,028 --> 00:21:04,370 You have a can of tomatoes. 321 00:21:04,370 --> 00:21:05,470 I need another one. 322 00:21:05,470 --> 00:21:07,769 I thought you guys went to the store this morning. 323 00:21:07,769 --> 00:21:10,409 But I forgot the tomatoes. 324 00:21:11,234 --> 00:21:12,235 This looks way more fun. 325 00:21:12,235 --> 00:21:14,578 Let's just let Barry go to the store. 326 00:21:14,578 --> 00:21:16,074 You drive, right, Squirm? 327 00:21:16,074 --> 00:21:17,350 - What? No. - Getting so big. 328 00:21:17,350 --> 00:21:19,649 You can do anything. Look at ya. 329 00:21:19,649 --> 00:21:20,815 You're getting gray, actually. 330 00:21:20,815 --> 00:21:23,455 - Green can, not the blue one, okay? - Got it. 331 00:21:23,455 --> 00:21:25,248 Blue can, not the green one, right? 332 00:21:25,248 --> 00:21:27,459 - No! Green can, not the blue one. - What? 333 00:21:30,022 --> 00:21:31,056 Oh, God. 334 00:21:32,563 --> 00:21:35,731 She's gonna start singing. Run! 335 00:21:36,127 --> 00:21:37,931 Run, Barry! 336 00:21:55,718 --> 00:21:56,851 I love you, Monkey. 337 00:21:56,851 --> 00:21:58,556 I love you more. 338 00:21:58,556 --> 00:22:00,052 I loved you first. 339 00:22:17,476 --> 00:22:18,873 Nora? 340 00:22:21,040 --> 00:22:22,712 Barry! 341 00:22:29,048 --> 00:22:31,589 Barry! Barry! 342 00:22:31,589 --> 00:22:34,053 Call 911 now! 343 00:22:44,404 --> 00:22:46,098 Barry? 344 00:22:46,538 --> 00:22:47,473 Barry? 345 00:22:47,473 --> 00:22:49,167 Don't worry about tomorrow. 346 00:22:49,167 --> 00:22:51,301 We always knew it was a long shot... 347 00:22:52,610 --> 00:22:53,479 Dad? 348 00:22:53,479 --> 00:22:59,012 Your call with Iron Heights Penitentiary has been terminated. 349 00:24:44,656 --> 00:24:46,053 Barry Allen? 350 00:24:49,188 --> 00:24:51,355 ...evidence our lab... 351 00:24:51,355 --> 00:24:53,357 You need to focus your motion. 352 00:24:53,357 --> 00:24:55,029 Do the work... 353 00:24:57,295 --> 00:24:59,539 She promised... 354 00:25:00,331 --> 00:25:06,304 Now, was that fast enough for you? 355 00:25:44,540 --> 00:25:47,180 So, you're saying you went back in time? 356 00:25:47,180 --> 00:25:48,786 - Mm-hmm. - Like in Pozharnov? 357 00:25:48,786 --> 00:25:51,217 Yeah, like in Pozharnov, except, but Pozharnov was a second. 358 00:25:51,217 --> 00:25:52,955 This time I went back a whole day. 359 00:25:52,955 --> 00:25:54,022 So, let's imagine... 360 00:25:54,022 --> 00:25:56,959 that it is, in fact, possible for you to run... 361 00:25:56,959 --> 00:25:58,598 faster than the speed of light... 362 00:25:58,598 --> 00:26:01,799 and in so doing, travel back in time. 363 00:26:02,492 --> 00:26:03,559 It still would be... 364 00:26:03,559 --> 00:26:05,737 wildly irresponsible. 365 00:26:05,737 --> 00:26:06,903 I knew you were gonna say this. 366 00:26:06,903 --> 00:26:09,136 Yes, because, Barry, if you were to go into the past, 367 00:26:09,136 --> 00:26:12,205 any interaction you have with your parents or yourself, 368 00:26:12,205 --> 00:26:13,569 you step on the wrong blade of grass, 369 00:26:13,569 --> 00:26:16,506 you have no idea what the consequences to that could be. 370 00:26:16,506 --> 00:26:18,783 No, I know. The butterfly effect, right? 371 00:26:18,783 --> 00:26:21,115 - Yes. - I get it. But Bruce... 372 00:26:21,115 --> 00:26:22,347 I could fix things. 373 00:26:22,347 --> 00:26:26,252 You could also destroy everything. 374 00:26:26,252 --> 00:26:28,188 I could save her. 375 00:26:28,188 --> 00:26:31,059 I could save both of them. I... 376 00:26:32,698 --> 00:26:33,996 I could save your parents. 377 00:26:35,492 --> 00:26:38,000 Barry, these scars we have... 378 00:26:38,000 --> 00:26:39,903 make us who we are. 379 00:26:39,903 --> 00:26:43,203 We're not meant to go back and fix them. 380 00:26:43,203 --> 00:26:47,680 And there's nothing broken with you that needs to be fixed. 381 00:26:48,604 --> 00:26:52,377 Take it from an old guy who's made a lot of mistakes. 382 00:26:52,542 --> 00:26:54,511 Don't live your past. 383 00:26:55,347 --> 00:26:56,887 Live your life. 384 00:26:56,887 --> 00:26:59,087 Don't let your tragedy define you. 385 00:26:59,087 --> 00:27:01,760 What if it's supposed to define me? 386 00:27:03,091 --> 00:27:05,423 Your tragedy made you a hero. 387 00:27:05,830 --> 00:27:08,162 And also made me alone. 388 00:27:10,197 --> 00:27:12,067 We could hang out. 389 00:27:12,067 --> 00:27:13,772 I mean, do you wanna get a bite? 390 00:27:13,772 --> 00:27:16,368 Like, I'm still hungry. 391 00:27:17,534 --> 00:27:19,107 Not this time. 392 00:27:20,075 --> 00:27:22,110 Maybe some other time. 393 00:27:24,244 --> 00:27:25,685 Yeah. 394 00:27:35,893 --> 00:27:37,730 Nice ride. 395 00:27:38,027 --> 00:27:40,062 You have fancy friends. 396 00:27:40,062 --> 00:27:42,262 Yeah, it was an Uber. 397 00:27:42,460 --> 00:27:43,593 Exec. 398 00:27:43,593 --> 00:27:46,167 Look, Iris, I really can't talk about the case at all. 399 00:27:46,167 --> 00:27:49,236 I'm not here as a reporter. 400 00:27:50,270 --> 00:27:52,206 Can we talk? 401 00:27:56,408 --> 00:27:59,081 - Come on in. 402 00:28:02,821 --> 00:28:06,616 I'm not gonna lie. It's a lot tidier in here than I expected. 403 00:28:06,616 --> 00:28:09,058 - Yeah? Yeah, well, um... - Yeah. 404 00:28:09,058 --> 00:28:11,522 I'm a pretty tidy person. 405 00:28:16,164 --> 00:28:18,166 - Can I offer you a drink? - Sure. 406 00:28:18,166 --> 00:28:19,805 I'll take a beer. 407 00:28:21,367 --> 00:28:22,742 Hmm. 408 00:28:34,314 --> 00:28:35,854 Beers, beers, beers. 409 00:28:35,854 --> 00:28:37,856 I keep 'em in my fridge. 410 00:28:37,856 --> 00:28:39,121 Thanks. 411 00:28:39,253 --> 00:28:40,683 Sure. 412 00:28:41,519 --> 00:28:44,126 Look, I feel really bad 413 00:28:44,126 --> 00:28:45,963 about earlier. 414 00:28:50,033 --> 00:28:52,805 I should've been more sensitive. 415 00:28:52,805 --> 00:28:56,941 And, um, I probably could've been less sensitive. 416 00:28:56,941 --> 00:28:59,603 I mean, I can't imagine what you've been through. 417 00:28:59,603 --> 00:29:03,376 It's like you lost both parents in one day. 418 00:29:03,673 --> 00:29:04,916 I did. 419 00:29:04,916 --> 00:29:06,148 I lost my mom to a tragedy, 420 00:29:06,148 --> 00:29:09,547 and I lost my dad to the failures of the justice system. 421 00:29:09,547 --> 00:29:12,682 Is that why you got into criminal forensics? 422 00:29:12,682 --> 00:29:14,684 To try and fix the system? 423 00:29:17,456 --> 00:29:19,095 Yeah. 424 00:29:19,095 --> 00:29:20,723 Yeah, to fix it. 425 00:29:21,493 --> 00:29:23,165 There's gotta be a way to fix it, right? 426 00:29:23,165 --> 00:29:25,871 I mean, that's kinda why I got into journalism, too. 427 00:29:25,871 --> 00:29:28,104 I could make it right if I could just go back somehow 428 00:29:28,104 --> 00:29:31,338 and warn them without them knowing that I'd warned them. 429 00:29:31,338 --> 00:29:34,341 I... thinking like that's gonna... 430 00:29:34,341 --> 00:29:35,738 ...drive you crazy. 431 00:29:35,738 --> 00:29:37,476 "If I could just go back in time... 432 00:29:37,476 --> 00:29:38,818 "and stop the guy who did it." It's... 433 00:29:38,818 --> 00:29:41,678 No, I can't do that, 'cause that's way too much interaction. 434 00:29:44,252 --> 00:29:45,451 My dad wasn't even at home. 435 00:29:45,451 --> 00:29:47,387 My mom sent him to go get a can of tomatoes. 436 00:29:47,387 --> 00:29:49,862 I think whoever broke into the house thought it was empty. 437 00:29:49,862 --> 00:29:52,392 And then my mom was in there with the knife in her hand 438 00:29:52,392 --> 00:29:54,966 and things went bad, just this absurd 439 00:29:54,966 --> 00:29:55,901 chain of events. 440 00:29:55,901 --> 00:29:59,971 And it's like, this footage should've finally supported my dad's alibi. 441 00:29:59,971 --> 00:30:00,873 But instead... 442 00:30:00,873 --> 00:30:04,569 three lives ruined for a can of tomatoes. 443 00:30:11,081 --> 00:30:12,544 Oh, my God. 444 00:30:12,742 --> 00:30:14,018 What? 445 00:30:14,777 --> 00:30:15,811 Well, that could be it. 446 00:30:15,811 --> 00:30:17,956 If my mom doesn't forget the tomatoes in the first place, 447 00:30:17,956 --> 00:30:20,420 then he never leaves and she never dies. 448 00:30:20,420 --> 00:30:22,895 No one would even have to see me. 449 00:30:22,895 --> 00:30:24,721 Bruce said no interaction. This is no interaction. 450 00:30:24,721 --> 00:30:26,096 This is just quick in, quick out, 451 00:30:26,096 --> 00:30:27,658 back to the present, like I was never even there. 452 00:30:27,658 --> 00:30:29,693 That's how I fix it. Oh, my God, Iris. 453 00:30:29,693 --> 00:30:31,299 - Hmm? - Thank you, so much. 454 00:30:31,299 --> 00:30:33,037 - This has been great. - Oh. 455 00:30:33,037 --> 00:30:34,731 Um... I'm sorry. 456 00:30:34,731 --> 00:30:37,701 I... I have to leave. 457 00:30:37,701 --> 00:30:38,636 Okay. Right. 458 00:30:38,636 --> 00:30:40,209 - Uh... 459 00:30:40,209 --> 00:30:43,509 I had a really great time, by the way. We should do this again. 460 00:30:57,897 --> 00:31:01,230 Kal-El, son of Krypton. 461 00:31:01,230 --> 00:31:03,166 This is a bad idea. 462 00:31:09,733 --> 00:31:11,570 So, you're fast. 463 00:31:13,913 --> 00:31:17,675 Your dad's a murderer. Your dad's a murderer. 464 00:31:19,611 --> 00:31:23,747 Call 911 now! 465 00:31:24,286 --> 00:31:25,925 ...now! 466 00:31:26,453 --> 00:31:29,060 ...now! 467 00:32:21,640 --> 00:32:22,982 Hi, Mom. 468 00:32:35,225 --> 00:32:37,392 Don't forget the tomatoes. 469 00:32:39,427 --> 00:32:41,000 See you soon. 470 00:32:47,831 --> 00:32:49,371 Please work. 471 00:32:57,577 --> 00:32:59,843 ♪ Happy Birthday, dear... ♪ 472 00:32:59,843 --> 00:33:03,451 Happy Birthday, Barry. 473 00:33:08,456 --> 00:33:10,953 - Go, Barry, hurry up. - Go! 474 00:33:10,953 --> 00:33:15,595 Congratulations to the class of 2013! 475 00:33:19,071 --> 00:33:22,107 I love you so much. 476 00:34:23,795 --> 00:34:26,930 Monkey! 477 00:34:27,337 --> 00:34:28,965 What are you wearing? 478 00:34:28,965 --> 00:34:32,342 Is that Barry? And he's early? 479 00:34:32,342 --> 00:34:34,179 What universe is this? 480 00:34:34,179 --> 00:34:36,071 You've cut your hair. 481 00:34:36,071 --> 00:34:38,678 Now you can see your eyes. 482 00:34:38,678 --> 00:34:40,251 - You look terrible. - Henry! 483 00:34:40,251 --> 00:34:41,747 - You look old. - You look beautiful, baby. 484 00:34:41,747 --> 00:34:43,848 What are they doing to you over there? 485 00:34:43,848 --> 00:34:47,016 Leave him alone. He's perfect. 486 00:34:47,885 --> 00:34:49,821 Come here. 487 00:34:51,691 --> 00:34:53,088 I love you so much. 488 00:34:53,088 --> 00:34:55,134 I love you, too. 489 00:34:55,134 --> 00:34:56,058 I love you more. 490 00:34:56,058 --> 00:34:58,236 I loved you first. 491 00:34:58,236 --> 00:34:59,699 Go take a shower and change. 492 00:34:59,699 --> 00:35:03,241 You smell like a boot. Go, go, go. 493 00:35:05,243 --> 00:35:06,805 "Old," seriously? 494 00:35:06,805 --> 00:35:08,213 Well, no, I mean like mature. 495 00:35:08,213 --> 00:35:10,314 He's at that age, he wants to look old. 496 00:35:10,314 --> 00:35:13,185 He, you know, gets into bars that way. 497 00:35:13,185 --> 00:35:15,220 How can I help? 498 00:35:19,653 --> 00:35:22,524 Mm. Hey, Mom, how was your day? 499 00:35:22,524 --> 00:35:24,889 How was your month, or your last 18 years? 500 00:35:24,889 --> 00:35:26,561 Or that's a weird question... 501 00:35:26,561 --> 00:35:27,529 'cause I was here. 502 00:35:27,529 --> 00:35:29,993 But obviously, we share those memories together. 503 00:35:29,993 --> 00:35:31,995 Or I don't know, maybe we could make some new memories. 504 00:35:31,995 --> 00:35:33,865 Like we could go to the aquarium, or the circus, 505 00:35:33,865 --> 00:35:35,900 or to the park and you could push me on a swing. 506 00:35:35,900 --> 00:35:37,671 That's also weird because I'm an adult now, 507 00:35:37,671 --> 00:35:40,102 so I'd probably motivate my own motion on a swing. 508 00:35:40,102 --> 00:35:42,874 So, how was it this week? How's school? 509 00:35:43,809 --> 00:35:47,043 At school was... is good. 510 00:35:47,043 --> 00:35:48,319 - Mm. - School's been great. 511 00:35:48,319 --> 00:35:51,982 I've just been working really hard there on my... 512 00:35:51,982 --> 00:35:52,752 studies. 513 00:35:52,752 --> 00:35:54,589 Did you ask out that girl from econ? 514 00:35:54,589 --> 00:35:56,921 I know freshman year is about 515 00:35:56,921 --> 00:35:59,759 going out, meeting people, okay? 516 00:35:59,759 --> 00:36:01,464 Exploring things. 517 00:36:01,662 --> 00:36:03,235 Experimenting. 518 00:36:04,665 --> 00:36:07,602 But you have to be very careful. 519 00:36:07,602 --> 00:36:09,098 Oh, shit. 520 00:36:10,099 --> 00:36:12,277 I... have to shit. 521 00:36:13,542 --> 00:36:14,972 Outside. 522 00:36:21,385 --> 00:36:22,287 Help! 523 00:36:22,287 --> 00:36:24,080 Shh! Why are you here? 524 00:36:24,080 --> 00:36:25,488 What year is it? 525 00:36:26,852 --> 00:36:28,755 - No, no, no. - Help! 526 00:36:33,760 --> 00:36:35,498 That's my face. 527 00:36:35,498 --> 00:36:37,368 You stole my face. 528 00:36:37,368 --> 00:36:39,029 Think I'm having a mushroom flashback? 529 00:36:39,029 --> 00:36:41,966 - Is that a thing? - How old are you? 530 00:36:42,934 --> 00:36:44,441 Eighteen. 531 00:36:53,076 --> 00:36:54,814 Whoa. 532 00:36:54,979 --> 00:36:56,552 This is mad trippy. 533 00:36:56,552 --> 00:36:57,883 So, we're, like, in the future. 534 00:36:57,883 --> 00:37:00,622 No, wait. This is not trippy, dude. 535 00:37:00,622 --> 00:37:01,755 This is catastrophic. 536 00:37:01,755 --> 00:37:04,890 And no, we're not in the future. I was supposed to be back in the present, 537 00:37:04,890 --> 00:37:05,990 but I'm still in the past. 538 00:37:05,990 --> 00:37:07,596 And there's not supposed to be two of me. 539 00:37:07,596 --> 00:37:10,731 You and I are not supposed to be occupying the same reality at all, 540 00:37:10,731 --> 00:37:11,897 let alone interacting. 541 00:37:11,897 --> 00:37:14,306 I just can't believe I'm a superhero who time travels... 542 00:37:14,306 --> 00:37:16,803 No, no, no. You are not anything. 543 00:37:16,803 --> 00:37:19,641 Which is good. You don't want to be a superhero. It's scary. 544 00:37:19,641 --> 00:37:24,316 And I get bug splatter in my teeth all the time. 545 00:37:24,613 --> 00:37:25,779 Awesome. 546 00:37:25,779 --> 00:37:27,550 Hey, do the thing again. 547 00:37:27,550 --> 00:37:29,288 No, we don't have time. 548 00:37:29,981 --> 00:37:32,357 - Mom! - Shh! 549 00:37:32,357 --> 00:37:34,821 What are you doing? You're gonna tattle now? 550 00:37:35,184 --> 00:37:37,494 - Do the thing. - Fine. 551 00:37:42,257 --> 00:37:44,303 - Yeah. Yeah. - Happy? 552 00:37:44,303 --> 00:37:45,832 Now undo it. 553 00:38:01,518 --> 00:38:03,322 I can't, I can't. 554 00:38:03,751 --> 00:38:04,455 Ow. 555 00:38:04,455 --> 00:38:07,249 Barry, are you okay up there? 556 00:38:07,249 --> 00:38:08,987 We're fine! I'm fine! 557 00:38:08,987 --> 00:38:10,021 Okay, Monkey. 558 00:38:10,021 --> 00:38:13,189 So, do you have like a plane that goes underwater? 559 00:38:13,189 --> 00:38:15,895 Or like a boat that can fly? 560 00:38:15,895 --> 00:38:17,028 How old are you, like 40? 561 00:38:17,028 --> 00:38:18,667 Okay, you don't stop talking. 562 00:38:18,667 --> 00:38:21,637 It's not charming. It's abrasive and exhausting. 563 00:38:21,637 --> 00:38:25,641 And, oh, my God. I am starting to realize what people mean. 564 00:38:25,641 --> 00:38:26,840 Just... 565 00:38:26,840 --> 00:38:27,874 do me a favor 566 00:38:27,874 --> 00:38:32,208 and promise me that meeting me isn't gonna screw up space-time. 567 00:38:32,351 --> 00:38:33,946 Broski... 568 00:38:34,210 --> 00:38:35,112 I got you. 569 00:38:35,112 --> 00:38:36,718 Shit, I'm in so much trouble. 570 00:38:36,718 --> 00:38:38,423 What do you mean? 571 00:38:39,116 --> 00:38:40,722 What do I do? 572 00:38:41,151 --> 00:38:42,856 I could drug you. 573 00:38:42,856 --> 00:38:43,824 Yeah, I could drug you, 574 00:38:43,824 --> 00:38:45,155 and then you'd pass out, you'd wake up 575 00:38:45,155 --> 00:38:46,695 and you'd forget that anything ever happened. 576 00:38:46,695 --> 00:38:48,697 And it wouldn't be wrong, right? Because you're me. 577 00:38:48,697 --> 00:38:50,501 No! I mean, we shouldn't. 578 00:38:50,501 --> 00:38:51,997 - Please don't... drug me. - No. 579 00:38:51,997 --> 00:38:54,472 No. Because here's the thing, and I thought about it before. 580 00:38:54,472 --> 00:38:55,737 I don't want to be drugged. 581 00:38:55,737 --> 00:38:58,938 But I'm sure we can think of another way. 582 00:38:58,938 --> 00:39:00,445 Let's put on our Barry thinking caps 583 00:39:00,445 --> 00:39:02,909 and think of a different solution 584 00:39:02,909 --> 00:39:04,141 for memory loss. 585 00:39:04,141 --> 00:39:06,341 Also, I'm a green belt... 586 00:39:06,341 --> 00:39:07,243 in the Capoeira, 587 00:39:07,243 --> 00:39:09,311 and I have extensively studied wrestler, 588 00:39:09,311 --> 00:39:12,281 and I could just go frickin' lunatic on you. 589 00:39:12,281 --> 00:39:13,854 Besides, I have a date tonight... 590 00:39:16,956 --> 00:39:17,891 Okay. 591 00:39:17,891 --> 00:39:20,157 How hard do you have to hit someone to make them forget stuff? 592 00:39:20,157 --> 00:39:23,226 If I hit you in the past, will it hurt me in the future? 593 00:39:23,226 --> 00:39:25,096 Wait. You say you have a date tonight? 594 00:39:25,096 --> 00:39:26,768 Yeah. Wait, what were you doing? 595 00:39:26,768 --> 00:39:28,803 Uh, nothing. Who's your date with? 596 00:39:28,803 --> 00:39:31,938 This super babe in my econ class. 597 00:39:31,938 --> 00:39:34,479 - Iris West? - Oh, my God! 598 00:39:34,479 --> 00:39:35,414 Do we marry her? 599 00:39:35,414 --> 00:39:37,009 You're going on a date with her tonight? 600 00:39:37,009 --> 00:39:38,714 That's why I need Mom to do my laundry. 601 00:39:38,714 --> 00:39:41,244 You don't even do your own laundry? 602 00:39:41,244 --> 00:39:42,520 Do you? 603 00:39:42,817 --> 00:39:44,016 Okay. 604 00:39:44,016 --> 00:39:46,249 - I'm actually gonna go. - What do you mean? 605 00:39:46,249 --> 00:39:47,987 Enjoy your life. Do you. 606 00:39:47,987 --> 00:39:49,219 Change literally nothing. 607 00:39:49,219 --> 00:39:52,156 - Um, I'll see you again never. - I have a few more questions, though. 608 00:39:52,156 --> 00:39:54,565 We have so much to learn from each other. 609 00:39:56,028 --> 00:39:56,963 Oh, great. 610 00:39:56,963 --> 00:39:57,964 Well, you're leaving me. 611 00:39:57,964 --> 00:40:01,000 And now the storm's gonna ruin my date. 612 00:40:01,264 --> 00:40:03,167 What day is it today? 613 00:40:04,003 --> 00:40:06,940 Uh... Uh... 614 00:40:07,369 --> 00:40:08,447 Sunday? 615 00:40:08,447 --> 00:40:09,976 No, the date. 616 00:40:11,450 --> 00:40:13,518 It's September 29th. 617 00:40:14,112 --> 00:40:15,520 Shit. 618 00:40:15,718 --> 00:40:18,215 This storm, this is the day. 619 00:40:18,215 --> 00:40:20,921 - What day? - The day I got my powers. 620 00:40:20,921 --> 00:40:23,891 The day you get your powers. 621 00:40:24,496 --> 00:40:25,563 - Powers? - Listen... 622 00:40:25,563 --> 00:40:27,499 I can't tell you why I traveled back in time, 623 00:40:27,499 --> 00:40:29,930 and I can't tell you what I changed. 624 00:40:29,930 --> 00:40:32,427 But, essentially, in my version of reality, 625 00:40:32,427 --> 00:40:34,572 I ended up interning at the Central City Crime Lab 626 00:40:34,572 --> 00:40:38,004 in my freshman year, and that's where it happened. 627 00:40:38,004 --> 00:40:39,005 Well, happens. 628 00:40:39,005 --> 00:40:42,371 Tonight, September 29, the accident that gives me my powers. 629 00:40:42,371 --> 00:40:44,747 And if you're not there... 630 00:40:45,209 --> 00:40:46,749 in 30 minutes... 631 00:40:47,585 --> 00:40:48,751 then you won't get the powers. 632 00:40:48,751 --> 00:40:51,556 Which means I don't get the powers, maybe? 633 00:40:51,556 --> 00:40:54,691 And then, that would mean that I lose my way 634 00:40:54,691 --> 00:40:56,594 of getting back in time in the first place, 635 00:40:56,594 --> 00:40:59,861 and then I literally have no idea what happens. 636 00:41:00,257 --> 00:41:01,258 Powers? 637 00:41:04,635 --> 00:41:06,571 Wait, but what about our date tonight? 638 00:41:06,571 --> 00:41:09,431 She might be our future wife. 639 00:41:09,431 --> 00:41:12,368 There might not be a future... 640 00:41:12,368 --> 00:41:14,513 if you don't come with me... 641 00:41:14,513 --> 00:41:15,580 right now. 642 00:41:22,213 --> 00:41:23,247 Eight minutes. 643 00:41:23,247 --> 00:41:25,788 How are we gonna to get inside? What are you doing? 644 00:41:25,788 --> 00:41:26,888 Would you stop whining? 645 00:41:26,888 --> 00:41:29,253 This is gonna feel kinda weird. 646 00:41:53,178 --> 00:41:54,916 We walk through the door. 647 00:41:55,752 --> 00:41:58,249 Yes, it's okay. It's called phasing. 648 00:41:58,249 --> 00:41:59,756 Come on. 649 00:42:02,055 --> 00:42:03,254 I love phasing. 650 00:42:06,521 --> 00:42:07,764 Uh-huh. 651 00:42:08,600 --> 00:42:10,360 Everybody moves. 652 00:42:34,252 --> 00:42:36,221 Well... this is it. 653 00:42:36,221 --> 00:42:37,992 This is where I was sitting. 654 00:42:37,992 --> 00:42:40,929 And actually, let me take this for you. 655 00:42:40,929 --> 00:42:41,732 Thank you. 656 00:42:41,732 --> 00:42:44,933 Okay, I had just opened those windows... 657 00:42:46,165 --> 00:42:48,772 to clear out the fumes. 658 00:42:49,201 --> 00:42:50,103 Right around now. 659 00:42:50,103 --> 00:42:51,841 And I was sitting in that chair, 660 00:42:51,841 --> 00:42:53,843 and I was right under this shelf of chemicals. 661 00:42:53,843 --> 00:42:56,439 And that's when the lightning hits. 662 00:42:56,439 --> 00:42:57,176 Wait. 663 00:42:57,176 --> 00:42:58,848 - I get hit by lightning? - No, no, no. 664 00:42:58,848 --> 00:43:00,014 You don't get hit by lightning. 665 00:43:00,014 --> 00:43:01,576 Okay, 'cause for a second I thought you said... 666 00:43:01,576 --> 00:43:03,182 The lightning hits the chemicals... 667 00:43:03,182 --> 00:43:04,480 which then you get bathed in, 668 00:43:04,480 --> 00:43:06,185 - and that's what electrocutes you. - Okay, 669 00:43:06,185 --> 00:43:08,220 - but I don't want to be electrocuted, though. - Sit down. 670 00:43:08,220 --> 00:43:10,860 - No, you sit down. - I already have the powers! 671 00:43:10,860 --> 00:43:12,389 You already have the powers! 672 00:43:12,389 --> 00:43:13,060 Exactly! 673 00:43:13,060 --> 00:43:15,733 I am not getting struck by lightning! 674 00:43:55,234 --> 00:43:56,598 It worked. 675 00:44:03,814 --> 00:44:06,278 It looks like you lost a tooth. 676 00:44:09,512 --> 00:44:12,119 Oh. 677 00:44:12,350 --> 00:44:14,957 - No? - You lost a tooth. 678 00:44:26,100 --> 00:44:28,465 All right. We gotta go. 679 00:44:31,435 --> 00:44:32,777 What have we got? 680 00:44:32,777 --> 00:44:34,911 The alarms in the sterile lab. 681 00:44:34,911 --> 00:44:36,605 Go check it. 682 00:44:40,609 --> 00:44:42,611 Securing the entrance. 683 00:44:45,823 --> 00:44:47,154 We've gotta phase. 684 00:44:47,154 --> 00:44:49,255 Phase, phasing. 685 00:45:11,508 --> 00:45:13,950 Oh... 686 00:45:34,498 --> 00:45:35,235 Shit! 687 00:45:40,273 --> 00:45:41,813 I'm slow. 688 00:45:42,506 --> 00:45:45,113 Oh. Oh. 689 00:45:48,314 --> 00:45:50,349 Why is your place so much nicer 690 00:45:50,349 --> 00:45:53,022 - than I expected it to be? - You like it? 691 00:45:53,022 --> 00:45:55,255 Mom had to help decorate. 692 00:45:55,255 --> 00:45:56,256 You know Mom. 693 00:45:56,256 --> 00:45:58,995 Right, yeah. Classic Mom. 694 00:45:58,995 --> 00:46:00,491 Classic Mom. 695 00:46:02,999 --> 00:46:04,396 Hmm. 696 00:46:07,003 --> 00:46:08,840 - What a day. - Barry, 697 00:46:08,840 --> 00:46:10,402 the accident gave you powers, 698 00:46:10,402 --> 00:46:11,810 but took mine away. 699 00:46:11,810 --> 00:46:13,911 So, I don't know how I get back. 700 00:46:13,911 --> 00:46:15,473 Without access to the Speed Force, 701 00:46:15,473 --> 00:46:17,948 I don't know how I ever leave. 702 00:46:17,948 --> 00:46:20,280 Do you understand what I'm saying? 703 00:46:20,280 --> 00:46:23,217 - I might be stuck. - Wait. 704 00:46:23,954 --> 00:46:25,824 I have powers now? 705 00:46:26,187 --> 00:46:27,122 Yeah, but... 706 00:46:27,122 --> 00:46:29,487 you... No, no, no. 707 00:46:41,796 --> 00:46:44,073 Holy speedballs. 708 00:46:44,073 --> 00:46:46,669 Okay, I know this is incredibly exciting, 709 00:46:46,669 --> 00:46:48,209 because I went through it. 710 00:46:48,209 --> 00:46:49,078 Speedy Gonzales! 711 00:46:49,078 --> 00:46:51,245 Yes, I've done it many times myself. 712 00:46:51,245 --> 00:46:54,182 You can't just start... 713 00:46:54,776 --> 00:46:55,887 Shit. 714 00:46:57,251 --> 00:46:59,286 ♪ We are young, we run green ♪ 715 00:46:59,286 --> 00:47:02,454 ♪ Keep our teeth Nice and clean ♪ 716 00:47:02,454 --> 00:47:05,897 ♪ See our friends See the sights ♪ 717 00:47:05,897 --> 00:47:08,823 ♪ And feel all right ♪ 718 00:47:08,823 --> 00:47:12,233 ♪ Got some cash Bought some wheels ♪ 719 00:47:12,233 --> 00:47:15,797 ♪ Took it out 'Cross the fields ♪ 720 00:47:15,797 --> 00:47:19,108 ♪ Lost control, hit a wall ♪ 721 00:47:19,108 --> 00:47:21,308 ♪ But we're all right ♪ 722 00:47:32,451 --> 00:47:34,156 Oh, my... 723 00:47:45,431 --> 00:47:46,300 Ahh! 724 00:48:07,156 --> 00:48:10,258 - Okay, I'm leaving! 725 00:48:19,267 --> 00:48:22,105 Put your hands up. 726 00:48:37,450 --> 00:48:38,748 What did you do? 727 00:48:38,748 --> 00:48:41,190 Nothing. Why? 728 00:48:46,921 --> 00:48:47,790 Barry... 729 00:48:47,790 --> 00:48:49,528 I could've told you about the clothes. It's friction. 730 00:48:49,528 --> 00:48:51,530 You run too fast, and regular fabrics are gonna burn up. 731 00:48:51,530 --> 00:48:55,336 It's the same reason why you can't move people very far at hyperspeed. 732 00:48:55,336 --> 00:48:56,975 That broccoli looks rotten. 733 00:48:56,975 --> 00:48:58,702 Look, some things you can move. 734 00:48:58,702 --> 00:49:00,275 Like, you can move, 735 00:49:00,275 --> 00:49:02,409 for instance, a microwave. 736 00:49:02,409 --> 00:49:05,181 But you can't move something like, say... 737 00:49:05,181 --> 00:49:06,149 - a baby. - Barry, 738 00:49:06,149 --> 00:49:07,711 it's like I've never eaten anything before. 739 00:49:07,711 --> 00:49:12,023 Everything has this vivid flavor. Try a little. 740 00:49:12,023 --> 00:49:13,849 Just take a little bite. 741 00:49:13,849 --> 00:49:14,883 That's bad, isn't it? 742 00:49:14,883 --> 00:49:16,720 Yeah, this is not good. No, I was kidding. 743 00:49:16,720 --> 00:49:18,953 - I'm amazing. We're amazing. 744 00:49:18,953 --> 00:49:21,494 I'm so hungry. 745 00:49:22,231 --> 00:49:23,100 Hey, wait. 746 00:49:23,100 --> 00:49:25,729 I wanna try that phasing thing. How do I do that? 747 00:49:25,729 --> 00:49:27,698 You don't. Not yet. 748 00:49:27,698 --> 00:49:28,831 Okay? It's very complicated. 749 00:49:28,831 --> 00:49:31,504 Takes a long time to train your body to be able to speed up 750 00:49:31,504 --> 00:49:33,770 whilst your molecules slow down enough to pass through 751 00:49:33,770 --> 00:49:36,905 the molecular structure of solid objects... 752 00:49:39,380 --> 00:49:40,348 Get out of here! 753 00:49:46,750 --> 00:49:50,457 You've gotta start letting me finish my sentences. 754 00:49:50,952 --> 00:49:52,822 Are we always this sleepy? 755 00:49:52,822 --> 00:49:55,165 And hungry and naked? 756 00:49:55,165 --> 00:49:56,628 Well, the first two, yes. 757 00:49:56,628 --> 00:49:59,301 The third one, no. I've figured that part out. 758 00:49:59,301 --> 00:50:00,929 And honestly, if we're gonna do this 759 00:50:00,929 --> 00:50:03,107 there's a lot I'm gonna have to explain to you. 760 00:50:03,107 --> 00:50:05,604 So, a good place to start, I guess, 761 00:50:05,604 --> 00:50:07,837 is that, yeah, the original suit 762 00:50:07,837 --> 00:50:11,313 was actually made out of this polysynth... 763 00:50:12,006 --> 00:50:13,117 Or we'll 764 00:50:13,117 --> 00:50:14,613 pick this up tomorrow. 765 00:50:14,613 --> 00:50:16,747 So, the suit is inside the ring? 766 00:50:16,747 --> 00:50:19,453 - Yeah. - What? 767 00:50:19,915 --> 00:50:20,817 And I can have this? 768 00:50:20,817 --> 00:50:22,786 No, you can't have it. You can borrow it 769 00:50:22,786 --> 00:50:25,096 so you don't kill yourself using your powers. 770 00:50:26,328 --> 00:50:27,626 You're gonna push this button 771 00:50:27,626 --> 00:50:29,826 and the silk molecules are gonna uncoil, absorbing atmospheric gases 772 00:50:29,826 --> 00:50:32,235 and expanding the suit to full size. 773 00:50:32,235 --> 00:50:33,830 Ready? 774 00:50:51,155 --> 00:50:52,090 It was so tiny... 775 00:50:52,090 --> 00:50:54,851 You're supposed to put it on before it hits the floor. 776 00:50:54,851 --> 00:50:56,820 What, like change... 777 00:50:56,820 --> 00:50:57,986 right here in front of you? 778 00:50:57,986 --> 00:51:00,230 There's no one even here anyway, Barry. Come on... 779 00:51:00,230 --> 00:51:04,025 - Whoo, man. - Tight. 780 00:51:04,696 --> 00:51:05,928 It hurts. 781 00:51:05,928 --> 00:51:07,105 You know where it hurts? 782 00:51:07,105 --> 00:51:09,701 - In my dick. - Okay. I know, I know, 783 00:51:09,701 --> 00:51:11,241 but I don't need to know. 784 00:51:11,241 --> 00:51:13,540 - Sorry, can we move on? - Mm-hmm. 785 00:51:13,540 --> 00:51:14,904 Here's what I'm thinking. 786 00:51:14,904 --> 00:51:16,939 If I can train you to move like I do, 787 00:51:16,939 --> 00:51:18,842 then we can re-create the Chronobowl. 788 00:51:18,842 --> 00:51:19,777 Chronobowl? 789 00:51:19,777 --> 00:51:20,910 In the Speed Force. 790 00:51:20,910 --> 00:51:21,944 Speed Force? 791 00:51:21,944 --> 00:51:23,814 And then maybe we can find some way to get me back to the future. 792 00:51:23,814 --> 00:51:26,322 Back to the Future. Yes! 793 00:51:26,322 --> 00:51:27,587 Eric Stoltz 794 00:51:27,587 --> 00:51:30,051 is chur boy in that movie. 795 00:51:30,051 --> 00:51:32,163 What an embodied performance. 796 00:51:32,163 --> 00:51:33,956 You mean Michael J. Fox? 797 00:51:33,956 --> 00:51:35,166 Back to the Future? 798 00:51:35,166 --> 00:51:37,025 - Yeah, in the movie Back to the Future? - Oh, my God! 799 00:51:41,029 --> 00:51:43,306 - What's going on? - I don't know. 800 00:51:49,675 --> 00:51:50,940 You need to take the suit off now. 801 00:51:50,940 --> 00:51:53,481 - Thank God. 802 00:51:57,716 --> 00:51:59,916 ...reported seeing a mysterious object 803 00:51:59,916 --> 00:52:02,193 hovering above the Australian seaboard. 804 00:52:02,193 --> 00:52:04,261 - We've obtained footage from the sighting... - Zod. 805 00:52:04,261 --> 00:52:06,362 - ...and as you can see, the object... - "Zod"? 806 00:52:06,362 --> 00:52:09,860 - ...appears to be a flying ship of some sort. - What's a zod? 807 00:52:09,860 --> 00:52:12,929 According to US government officials, 808 00:52:12,929 --> 00:52:13,864 satellite data 809 00:52:13,864 --> 00:52:16,031 has confirmed the presence of a spacecraft. 810 00:52:16,031 --> 00:52:19,001 - We'll be sure... 811 00:52:21,608 --> 00:52:24,182 My name is General Zod. 812 00:52:25,282 --> 00:52:27,075 I come from a world 813 00:52:27,075 --> 00:52:28,714 far from yours. 814 00:52:28,714 --> 00:52:30,551 For some time, your world 815 00:52:30,551 --> 00:52:33,983 - has sheltered one of my citizens. - No, no, no. 816 00:52:33,983 --> 00:52:37,228 - This can't be happening. - I request that you return this individual... 817 00:52:37,228 --> 00:52:39,461 - Not now. - ...to my custody. 818 00:52:39,461 --> 00:52:41,694 What's happening? 819 00:52:41,694 --> 00:52:43,091 For reasons unknown... 820 00:52:43,091 --> 00:52:44,928 Zod's looking for Superman. 821 00:52:44,928 --> 00:52:46,963 What's a superman? 822 00:52:48,437 --> 00:52:50,307 Superman is an alien who lives on Earth. 823 00:52:50,307 --> 00:52:51,968 I'm assuming still incognito. 824 00:52:51,968 --> 00:52:55,609 But, yeah, he's an alien, and he's very powerful, 825 00:52:55,609 --> 00:52:56,874 and he's just the best. 826 00:52:56,874 --> 00:53:00,647 And then Zod is an alien from the same planet, 827 00:53:00,647 --> 00:53:02,319 also very powerful, 828 00:53:02,319 --> 00:53:03,353 but he's just the worst. 829 00:53:03,353 --> 00:53:06,015 And Zod came here to find Clark. 830 00:53:06,015 --> 00:53:09,359 - Wait, who's Clark? - Clark is Superman. 831 00:53:09,359 --> 00:53:10,492 - Oh. Okay. - But then 832 00:53:10,492 --> 00:53:14,628 Zod also tried to terraform the planet with this World Engine thing, 833 00:53:14,628 --> 00:53:16,025 and Superman stopped him eventually, 834 00:53:16,025 --> 00:53:19,468 but not before Zod killed thousands of people. 835 00:53:19,468 --> 00:53:20,535 - Yeesh. - And at the time, 836 00:53:20,535 --> 00:53:23,802 there was nothing I could do, I've... 837 00:53:27,377 --> 00:53:28,939 Wait, you... 838 00:53:28,939 --> 00:53:30,578 You were there? 839 00:53:30,875 --> 00:53:33,680 Yeah, I had just gotten my powers. 840 00:53:35,286 --> 00:53:39,290 And I was still putting some finishing touches on my suit. 841 00:53:42,150 --> 00:53:43,426 This thing, Zod's World Engine, 842 00:53:43,426 --> 00:53:46,594 it started destroying Metropolis, so I just went there 843 00:53:46,594 --> 00:53:50,301 and I started trying to save people. 844 00:53:50,730 --> 00:53:52,127 Daddy? 845 00:53:52,930 --> 00:53:54,162 Listen to me! 846 00:53:54,162 --> 00:53:57,198 Run away! 847 00:54:02,445 --> 00:54:05,107 There was this kid, and I... 848 00:54:05,107 --> 00:54:07,241 I got him, but then... 849 00:54:07,241 --> 00:54:09,386 I couldn't get his dad. 850 00:54:09,749 --> 00:54:11,454 Daddy! 851 00:54:28,537 --> 00:54:29,670 It was all I could do, 852 00:54:29,670 --> 00:54:31,573 save that one kid. 853 00:54:32,838 --> 00:54:35,478 Only Superman could stop Zod. 854 00:54:36,446 --> 00:54:38,547 But not in time to save those people. 855 00:54:38,547 --> 00:54:41,209 And now it's about to happen again. 856 00:54:41,319 --> 00:54:42,078 But... 857 00:54:42,078 --> 00:54:44,520 if I can find the entire Justice League, 858 00:54:44,520 --> 00:54:47,215 Superman and the rest of the band... 859 00:54:47,215 --> 00:54:48,051 Right. 860 00:54:48,051 --> 00:54:49,855 ...then maybe I can prevent the whole thing 861 00:54:49,855 --> 00:54:52,594 from ever even happening at all. 862 00:54:54,893 --> 00:54:57,599 - Um, give me your laptop. - Okay. 863 00:54:57,599 --> 00:54:58,897 What is that smell? 864 00:54:58,897 --> 00:55:01,163 Ugh. Could be anything. 865 00:55:01,669 --> 00:55:03,066 Honestly. 866 00:55:03,968 --> 00:55:04,672 Who's that? 867 00:55:04,672 --> 00:55:07,268 Oh. That's Gary. That's the smell. It's... 868 00:55:07,268 --> 00:55:10,007 - Don't worry. He's breezy. 869 00:55:11,349 --> 00:55:12,449 We can do this. 870 00:55:12,449 --> 00:55:15,276 Uh, let's see, Victor Stone, Gotham City University. 871 00:55:18,015 --> 00:55:20,457 Oh, this is my roommate, Patty. 872 00:55:20,457 --> 00:55:21,117 Patty... 873 00:55:21,117 --> 00:55:22,118 is your roommate? 874 00:55:22,118 --> 00:55:25,253 And that's her boyfriend, Albert. 875 00:55:25,253 --> 00:55:26,397 What's up? 876 00:55:26,397 --> 00:55:28,960 Good morning. 877 00:55:29,400 --> 00:55:32,799 Oh, sorry. And, uh, guys... 878 00:55:33,096 --> 00:55:35,230 This is my cousin. 879 00:55:35,373 --> 00:55:36,770 Barry. 880 00:55:38,409 --> 00:55:39,938 Whoa. 881 00:55:42,072 --> 00:55:43,480 I'm starving. 882 00:55:47,044 --> 00:55:47,880 Okay. 883 00:55:47,880 --> 00:55:49,948 Victor Stone, Gotham City University. 884 00:55:49,948 --> 00:55:51,114 Yes. Here he is. 885 00:55:51,114 --> 00:55:53,952 Victor Stone, star quarterback for the Knight... 886 00:55:53,952 --> 00:55:55,217 Shit, okay. 887 00:55:55,217 --> 00:55:56,757 He's not Cyborg yet. 888 00:55:56,757 --> 00:55:59,254 Wonder Woman. 889 00:55:59,254 --> 00:56:00,497 Wonder Woman! 890 00:56:00,497 --> 00:56:02,763 Las Vegas residency. 891 00:56:02,763 --> 00:56:05,601 Illusions, juggling, and zebras. 892 00:56:05,601 --> 00:56:07,966 No. That is not Diana. 893 00:56:07,966 --> 00:56:09,836 - Aquaman. - Aquaman? 894 00:56:09,836 --> 00:56:11,673 Is that like a super mermaid? 895 00:56:11,673 --> 00:56:12,905 No, Albert, 896 00:56:12,905 --> 00:56:14,203 he's not a super mermaid. 897 00:56:14,203 --> 00:56:15,941 Okay? He's half Atlantean, half human 898 00:56:15,941 --> 00:56:19,307 with superhuman strength who can control marine life with his mind. 899 00:56:19,307 --> 00:56:21,144 So, like a super mermaid? 900 00:56:21,144 --> 00:56:21,914 No, Albert! 901 00:56:21,914 --> 00:56:23,784 That is what you described. 902 00:56:23,784 --> 00:56:26,281 We'll just try Arthur Curry... 903 00:56:26,281 --> 00:56:27,986 Maine... 904 00:56:29,053 --> 00:56:29,856 lighthouse. 905 00:56:31,253 --> 00:56:34,091 Here we are. Thomas Curry. That's his dad. 906 00:56:34,091 --> 00:56:35,433 Uh, phone. 907 00:56:36,093 --> 00:56:37,435 - Hello. 908 00:56:37,435 --> 00:56:39,932 - Hello, Thomas Curry? - Yes. 909 00:56:39,932 --> 00:56:41,538 Could I speak to Arthur? 910 00:56:41,538 --> 00:56:42,836 Is Arthur around? 911 00:56:42,836 --> 00:56:44,805 You wanna speak to my dog? 912 00:56:44,805 --> 00:56:47,874 What? No, no. Um, sorry. Uh... 913 00:56:47,874 --> 00:56:49,843 - Is this Thomas Curry? - Yes. 914 00:56:49,843 --> 00:56:52,582 - And you work at a lighthouse? - Yes. 915 00:56:52,582 --> 00:56:54,309 Okay, and your wife is the queen of Atlantis? 916 00:56:54,309 --> 00:56:57,818 - Will you accept this rose? - Yes. 917 00:56:58,885 --> 00:57:00,018 Uh, no. 918 00:57:00,018 --> 00:57:01,987 Uh, right, but maybe, maybe... 919 00:57:01,987 --> 00:57:04,495 um, a fishlike woman 920 00:57:04,495 --> 00:57:06,222 washed into your life 921 00:57:06,222 --> 00:57:09,060 - at some point or another? - Very funny, asshole. 922 00:57:11,865 --> 00:57:13,999 Arthur Curry was never born. 923 00:57:13,999 --> 00:57:15,770 - What? - This is a disaster. 924 00:57:15,770 --> 00:57:17,838 I-I-I completely destroyed history. 925 00:57:17,838 --> 00:57:18,872 Like Eric Stoltz. 926 00:57:18,872 --> 00:57:20,775 Okay, why do you keep saying, "Eric Stoltz"? 927 00:57:20,775 --> 00:57:22,304 Eric Stoltz is Marty McFly. 928 00:57:22,304 --> 00:57:23,778 - What? - Time travel? 929 00:57:23,778 --> 00:57:26,044 Oh. We talking "BTTF"? 930 00:57:26,044 --> 00:57:27,309 Come on, who is this guy? 931 00:57:27,309 --> 00:57:28,783 Okay, yeah, no, I know. 932 00:57:28,783 --> 00:57:30,246 I've seen all of them 933 00:57:30,246 --> 00:57:33,282 and Eric Stoltz is not Marty McFly. 934 00:57:33,282 --> 00:57:34,690 Really? 935 00:57:35,592 --> 00:57:37,385 Then explain Marty McThigh here. 936 00:57:37,385 --> 00:57:39,222 I can't explain that to you, Gary. 937 00:57:39,222 --> 00:57:40,531 That's not your thigh. 938 00:57:40,531 --> 00:57:44,029 It's the wrong actor, and it's upside down. 939 00:57:44,997 --> 00:57:45,932 Is it? 940 00:57:48,968 --> 00:57:50,431 The point is that 941 00:57:50,431 --> 00:57:51,465 in Back to the Future 942 00:57:51,465 --> 00:57:55,579 Marty McFly is very famously played by Michael J. Fox. 943 00:57:55,579 --> 00:57:56,943 The guy from Footloose? 944 00:57:56,943 --> 00:57:58,076 No, that's Kevin Bacon! 945 00:57:58,076 --> 00:57:59,814 Bacon. Kevin Bacon's Maverick 946 00:57:59,814 --> 00:58:01,552 with the volleyball, the gay guys, and the planes? 947 00:58:01,552 --> 00:58:03,587 - Top Gun. - ♪ Great balls of fire! ♪ 948 00:58:03,587 --> 00:58:05,787 - Top Gun, right? - No, no, no. 949 00:58:05,787 --> 00:58:07,657 I completely broke the universe. 950 00:58:10,418 --> 00:58:12,321 Marty McFly is Eric Stoltz. 951 00:58:12,321 --> 00:58:14,092 - Yes. - Thank you. 952 00:58:14,092 --> 00:58:17,359 I created a world with no metahumans. 953 00:58:17,359 --> 00:58:20,362 And now there's no one to defend us from Zod. Albert! 954 00:58:22,606 --> 00:58:23,970 There's no Cyborg. 955 00:58:23,970 --> 00:58:26,368 There's no Aquaman. There's no Wonder Woman. 956 00:58:26,368 --> 00:58:28,271 There's no Superman. 957 00:58:28,271 --> 00:58:29,470 There's no Batman. 958 00:58:29,470 --> 00:58:30,614 I'm Batman. 959 00:58:32,440 --> 00:58:35,685 What, you... What did you just say? 960 00:58:35,685 --> 00:58:37,885 I'm [burping] Batman. 961 00:58:40,382 --> 00:58:41,152 Batman exists? 962 00:58:41,152 --> 00:58:42,483 - Hundo p. - Yeah, dude. 963 00:58:42,483 --> 00:58:44,254 Nobody knows who he really is, 964 00:58:44,254 --> 00:58:47,191 - but he exists. - Right. 965 00:58:47,191 --> 00:58:48,698 Well, uh, we... 966 00:58:48,698 --> 00:58:50,128 my cousin Barry and I, 967 00:58:50,128 --> 00:58:53,395 have to go to that cousin's dinner. 968 00:58:53,395 --> 00:58:54,671 Now. 969 00:58:54,671 --> 00:58:56,134 But it was a pleasure to meet 970 00:58:56,134 --> 00:58:58,466 - you all. 971 00:58:58,466 --> 00:59:01,271 - And Gary. - Barry. 972 00:59:01,271 --> 00:59:02,745 - Barry. - Gary. 973 00:59:02,745 --> 00:59:04,175 Barry! 974 00:59:22,556 --> 00:59:26,197 What, are you frickin' kidding me with this place? 975 00:59:29,530 --> 00:59:32,038 What is this, hell? 976 00:59:40,651 --> 00:59:42,378 It's open. 977 00:59:52,663 --> 00:59:57,327 - Look at all this cool shit! - Okay, Barry, don't touch anything in here. 978 01:00:01,903 --> 01:00:03,333 Hello? 979 01:00:04,070 --> 01:00:04,906 Bruce? 980 01:00:04,906 --> 01:00:06,710 ♪ Waiting for The break of day ♪ 981 01:00:06,710 --> 01:00:08,844 Bruce, are you there? 982 01:00:10,307 --> 01:00:10,978 Oh, boy. 983 01:00:10,978 --> 01:00:13,915 ♪ Searching for Something to say ♪ 984 01:00:13,915 --> 01:00:16,918 Hey, I didn't know you painted. 985 01:00:16,918 --> 01:00:18,656 They're good. 986 01:00:19,789 --> 01:00:21,989 Bruce Wayne? 987 01:00:34,562 --> 01:00:35,904 Bruce? 988 01:00:44,275 --> 01:00:45,980 Hey, check this out. There's, like, 989 01:00:45,980 --> 01:00:47,883 bells connected to every room in this house. 990 01:00:47,883 --> 01:00:49,720 Hey, maybe we can find this Bruce guy... 991 01:00:49,720 --> 01:00:51,282 if we just ring all these bells, right? 992 01:00:51,282 --> 01:00:54,549 You don't understand how servant bells work? Those are all the bells. 993 01:00:54,549 --> 01:00:56,958 - You ring them from all the other places. - What? 994 01:00:56,958 --> 01:00:59,895 You don't have, like, Downton Abbey in your universe? 995 01:00:59,895 --> 01:01:00,962 Downtown Abbey's? 996 01:01:00,962 --> 01:01:03,030 The chain of, like, family-style restaurants? 997 01:01:03,030 --> 01:01:05,362 They're like, it's like cheaper Bananabee's. 998 01:01:05,362 --> 01:01:08,266 Oh, you know what I'd really go for right now? 999 01:01:08,266 --> 01:01:10,939 Abbey's sizzlin' zucchini squares. 1000 01:01:17,473 --> 01:01:18,815 Okay. 1001 01:01:39,935 --> 01:01:42,938 You know what, man? I've had it with you. 1002 01:01:44,170 --> 01:01:47,943 ♪ Twenty five or six to four ♪ 1003 01:01:52,178 --> 01:01:55,852 ♪ Twenty five or six to four ♪ 1004 01:02:18,633 --> 01:02:20,140 Who the hell are you? 1005 01:02:20,140 --> 01:02:22,505 I'm the guy who lives here. 1006 01:02:22,813 --> 01:02:25,277 We're looking for Bruce Wayne. 1007 01:02:28,313 --> 01:02:29,248 You hungry? 1008 01:02:29,248 --> 01:02:31,316 ...following the broadcast earlier from General Zod. 1009 01:02:31,316 --> 01:02:32,889 The individual they're searching for 1010 01:02:32,889 --> 01:02:34,352 - is still at large. - So... 1011 01:02:34,352 --> 01:02:36,794 The president has yet to respond to the broadcast from earlier, 1012 01:02:36,794 --> 01:02:38,961 and other foreign leaders are said to be... 1013 01:02:38,961 --> 01:02:40,655 ...you're the same person as him... 1014 01:02:40,655 --> 01:02:44,131 - but from an alternate timeline. - Yes. 1015 01:02:44,131 --> 01:02:45,660 In which... 1016 01:02:46,595 --> 01:02:47,596 you and I are friends? 1017 01:02:47,596 --> 01:02:50,698 Yeah, you're like probably my best friend. 1018 01:02:50,698 --> 01:02:53,338 - Okay. - Well, but you're a bit... 1019 01:02:53,338 --> 01:02:54,911 you're, uh... 1020 01:02:54,911 --> 01:02:57,507 - chronologically different. - Older. 1021 01:02:57,507 --> 01:02:59,476 That's what I can't understand. 1022 01:02:59,476 --> 01:03:02,578 I traveled back in time from here to here. 1023 01:03:02,578 --> 01:03:06,021 Yet somehow, everything's all changed 1024 01:03:06,021 --> 01:03:06,956 back here. 1025 01:03:06,956 --> 01:03:10,058 - Or like when you were born, so... - Well... 1026 01:03:10,388 --> 01:03:12,093 time isn't linear. 1027 01:03:12,093 --> 01:03:13,391 Right? 1028 01:03:13,391 --> 01:03:14,755 Right. 1029 01:03:16,933 --> 01:03:17,791 At some point 1030 01:03:17,791 --> 01:03:20,904 you probably saw a movie that told you 1031 01:03:20,904 --> 01:03:23,038 that if you went back and changed the past, 1032 01:03:23,038 --> 01:03:27,141 you'd create a kind of a branched timeline, right? 1033 01:03:27,141 --> 01:03:28,846 Like, look. 1034 01:03:31,640 --> 01:03:33,147 New present 1035 01:03:33,147 --> 01:03:35,886 - and new future. - Yeah. 1036 01:03:35,886 --> 01:03:37,921 Well, time doesn't work like that. 1037 01:03:37,921 --> 01:03:38,955 That's not how time works. 1038 01:03:38,955 --> 01:03:41,353 When you go back and change the past 1039 01:03:41,353 --> 01:03:42,684 you create a fulcrum. 1040 01:03:42,684 --> 01:03:47,062 You put yourself on a whole nother strand of spaghetti. 1041 01:03:47,590 --> 01:03:50,131 New future. New past. 1042 01:03:51,660 --> 01:03:53,101 It's retrocausal. 1043 01:03:53,101 --> 01:03:54,267 It goes both ways. 1044 01:03:54,267 --> 01:03:56,874 Actually, it goes many ways. 1045 01:03:56,874 --> 01:03:58,073 Maybe some other time. 1046 01:03:58,073 --> 01:04:01,945 Okay, but in an ontological paradox model, there's not... 1047 01:04:01,945 --> 01:04:05,047 What you did was you changed the future 1048 01:04:05,047 --> 01:04:06,950 and you changed the past. 1049 01:04:07,280 --> 01:04:08,347 If a person 1050 01:04:08,347 --> 01:04:10,448 is stupid enough 1051 01:04:10,448 --> 01:04:11,515 to mess with time... 1052 01:04:11,515 --> 01:04:14,958 what you eventually end up with is this. 1053 01:04:16,553 --> 01:04:18,522 The multiverse. 1054 01:04:18,522 --> 01:04:20,293 Some strands run 1055 01:04:20,293 --> 01:04:21,162 almost parallel. 1056 01:04:21,162 --> 01:04:24,198 There will be inevitable intersections, 1057 01:04:24,198 --> 01:04:26,332 and others that are just... 1058 01:04:26,332 --> 01:04:28,235 wildly divergent. 1059 01:04:28,235 --> 01:04:29,632 What it is... 1060 01:04:30,765 --> 01:04:32,173 is a hot mess. 1061 01:04:33,306 --> 01:04:34,868 It's a crapshoot. 1062 01:04:34,868 --> 01:04:36,309 It's all just a crapshoot. 1063 01:04:36,309 --> 01:04:37,442 What does the parmesan mean? 1064 01:04:37,442 --> 01:04:39,675 The metaphor's over. It's just a garnish. 1065 01:04:39,675 --> 01:04:41,677 And I'll tell ya something. 1066 01:04:41,677 --> 01:04:43,987 A person would have to be 1067 01:04:44,218 --> 01:04:45,417 an idiot 1068 01:04:45,417 --> 01:04:46,924 to play craps 1069 01:04:46,924 --> 01:04:49,124 with the space-time continuum. 1070 01:04:49,124 --> 01:04:51,192 Yeah, an idiot. 1071 01:04:52,424 --> 01:04:53,689 Here. 1072 01:04:55,427 --> 01:04:56,791 Mm. 1073 01:04:56,791 --> 01:04:59,728 Are you joking with the chewing noises right now? 1074 01:04:59,728 --> 01:05:02,500 So, uh, you're the reason 1075 01:05:03,237 --> 01:05:04,370 this Zod character 1076 01:05:04,370 --> 01:05:07,175 is about to destroy the Earth? 1077 01:05:07,175 --> 01:05:07,835 Maybe. 1078 01:05:07,835 --> 01:05:09,870 There's a guy called Superman 1079 01:05:09,870 --> 01:05:10,904 who can stop Zod? 1080 01:05:10,904 --> 01:05:13,478 - Yeah, yeah. - And flies? 1081 01:05:13,478 --> 01:05:14,710 Shoots lasers out of his eyes? 1082 01:05:14,710 --> 01:05:17,515 Yes, he flies, and he shoots lasers out of his eyes. Yes. 1083 01:05:17,515 --> 01:05:19,517 No one said "Superman"... 1084 01:05:19,990 --> 01:05:22,685 that might be a little on the nose? 1085 01:05:22,685 --> 01:05:24,819 - You call yourself Batman. - Yeah. 1086 01:05:24,819 --> 01:05:27,327 I don't call myself Super Batman. 1087 01:05:28,999 --> 01:05:31,067 Wait, he's Batman? 1088 01:05:31,067 --> 01:05:33,069 What did you think we were doing here? 1089 01:05:33,069 --> 01:05:35,533 I thought this was the cousin's dinner. 1090 01:05:35,533 --> 01:05:38,008 He's... Bruce Wayne is Batman? 1091 01:05:38,008 --> 01:05:40,670 Not really. Not so much anymore. 1092 01:05:40,835 --> 01:05:41,869 You know... 1093 01:05:41,869 --> 01:05:43,981 they don't really need me. 1094 01:05:44,839 --> 01:05:47,149 Things have changed. Gotham's now 1095 01:05:47,149 --> 01:05:49,316 one of the safest cities in the world. 1096 01:05:49,316 --> 01:05:51,945 Well, I... I need you. We need you. 1097 01:05:51,945 --> 01:05:52,748 In my timeline, 1098 01:05:52,748 --> 01:05:54,321 Batman's our strategist, our leader. 1099 01:05:54,321 --> 01:05:57,324 The world needs Superman. You're the best detective in the world. 1100 01:05:57,324 --> 01:06:00,228 You're probably the only person who can help me find him. 1101 01:06:00,228 --> 01:06:01,625 So, will you help us? 1102 01:06:03,495 --> 01:06:04,760 Pass. 1103 01:06:09,039 --> 01:06:11,371 Like pass the salt? 1104 01:06:11,833 --> 01:06:12,933 Bruce? 1105 01:06:14,275 --> 01:06:16,574 He doesn't want to help us... 1106 01:06:16,574 --> 01:06:18,576 we're gonna use his bat shit. 1107 01:06:18,576 --> 01:06:20,083 Bat shit? 1108 01:06:20,545 --> 01:06:23,251 Yeah, his bat stuff, his bat things. 1109 01:06:23,251 --> 01:06:24,912 Stand on that thing. 1110 01:06:26,650 --> 01:06:29,488 Okay, remember when you phased through the floor? 1111 01:06:29,488 --> 01:06:30,456 - Yeah. - So, 1112 01:06:30,456 --> 01:06:32,623 I need you to do that again. 1113 01:06:32,623 --> 01:06:34,559 - Ow. 1114 01:06:40,301 --> 01:06:42,468 What is this place? 1115 01:07:49,700 --> 01:07:51,240 Dude! 1116 01:07:51,240 --> 01:07:55,178 This place straight beeves! 1117 01:07:55,178 --> 01:07:56,509 "Beeves"? 1118 01:08:07,751 --> 01:08:09,192 Barry! 1119 01:08:09,555 --> 01:08:11,018 I almost died 1120 01:08:11,018 --> 01:08:11,854 in an abyss! 1121 01:08:11,854 --> 01:08:15,429 12,805 Clark Kents in the US. 1122 01:08:15,429 --> 01:08:17,860 Is this what I think it is? 1123 01:08:27,474 --> 01:08:28,541 Holy shit! 1124 01:08:28,541 --> 01:08:32,644 I used to see this thing on the news when I was a kid! 1125 01:08:32,644 --> 01:08:34,008 Okay, well... 1126 01:08:34,008 --> 01:08:35,779 refine search. 1127 01:08:35,779 --> 01:08:36,978 Date of birth. 1128 01:08:36,978 --> 01:08:40,047 - Wasn't born. He arrived. - Oh! 1129 01:08:40,047 --> 01:08:42,324 Oh, Barry, look! 1130 01:08:42,324 --> 01:08:43,325 I'm busy. 1131 01:08:43,325 --> 01:08:44,260 With what? 1132 01:08:44,260 --> 01:08:47,197 Looking for unidentified objects entering Earth's atmosphere 1133 01:08:47,197 --> 01:08:49,991 anywhere near Kansas in the last 50 years. 1134 01:08:49,991 --> 01:08:52,565 He has a back door into NASA. 1135 01:08:52,565 --> 01:08:54,094 'Course he does. 1136 01:08:54,930 --> 01:08:57,900 Yeah, but Barry, check this out. 1137 01:08:57,900 --> 01:08:59,539 This bag laughs. 1138 01:09:00,705 --> 01:09:03,543 Okay, can't you take anything seriously? 1139 01:09:03,543 --> 01:09:04,973 Stop messing around. 1140 01:09:04,973 --> 01:09:06,447 Dude, come on. 1141 01:09:06,447 --> 01:09:08,449 Have you seen this place? 1142 01:09:08,449 --> 01:09:10,352 It's amazing! 1143 01:09:10,352 --> 01:09:11,320 Hello! 1144 01:09:11,320 --> 01:09:14,455 Has the gravity of this not sunk in for you? 1145 01:09:14,455 --> 01:09:15,654 Stop messing around, Barry. 1146 01:09:15,654 --> 01:09:17,689 I won't say it again. 1147 01:09:17,920 --> 01:09:20,054 Yeesh. Sorry, Mom. 1148 01:09:20,054 --> 01:09:22,122 Shut up. Shut up. 1149 01:09:22,122 --> 01:09:24,597 You have no idea how lucky you are. 1150 01:09:24,696 --> 01:09:25,532 No idea! 1151 01:09:25,532 --> 01:09:28,403 You take everything for granted. You don't even appreciate... 1152 01:09:28,403 --> 01:09:31,769 You just walk around thinking that you're so funny 1153 01:09:31,769 --> 01:09:33,001 and so cool. 1154 01:09:33,001 --> 01:09:34,002 And it's embarrassing, 1155 01:09:34,002 --> 01:09:37,577 because you're not any of those things! 1156 01:09:37,577 --> 01:09:39,348 Hey, screw you, man! 1157 01:09:39,348 --> 01:09:41,911 I've done nothing but everything you've asked. 1158 01:09:41,911 --> 01:09:43,517 You made me get struck by lightning! 1159 01:09:43,517 --> 01:09:46,586 I phased naked through the floor. And I terrified Mrs. Johannson. 1160 01:09:46,586 --> 01:09:48,357 Now I'm probably gonna have to move. 1161 01:09:48,357 --> 01:09:50,260 You won't even tell me why you're here. 1162 01:09:50,260 --> 01:09:54,088 But will you at least tell me why you're being so mean to me... 1163 01:09:54,088 --> 01:09:55,023 for no reason? 1164 01:09:55,023 --> 01:09:58,268 You used Monkey as a dartboard! 1165 01:09:58,862 --> 01:10:00,501 Wait, what? 1166 01:10:00,897 --> 01:10:02,272 Forget it. 1167 01:10:03,966 --> 01:10:05,539 The monkey? Wait... 1168 01:10:05,539 --> 01:10:09,246 So, you're mad at me for playing with a toy? 1169 01:10:09,246 --> 01:10:11,072 It's not a toy. 1170 01:10:11,072 --> 01:10:12,678 Mom bought us that monkey. 1171 01:10:12,678 --> 01:10:14,350 'Cause she calls us Monkey. 1172 01:10:14,350 --> 01:10:18,288 She gives us monkey stuff all the time. 1173 01:10:18,816 --> 01:10:20,147 Right. 1174 01:10:20,785 --> 01:10:22,017 Look... 1175 01:10:22,424 --> 01:10:23,392 I'm sorry. 1176 01:10:25,427 --> 01:10:27,990 I'm not very good with people. 1177 01:10:27,990 --> 01:10:29,431 Even myself. 1178 01:10:29,431 --> 01:10:30,663 Oh. 1179 01:10:30,960 --> 01:10:31,796 Come on, dude. 1180 01:10:31,796 --> 01:10:33,193 You're... You're not that bad. 1181 01:10:33,193 --> 01:10:35,866 You can just be kind of a dick sometimes. 1182 01:10:37,505 --> 01:10:40,508 But let's face it. I am pretty obnoxious. 1183 01:10:40,508 --> 01:10:41,971 But I just get excited. 1184 01:10:41,971 --> 01:10:45,711 Come on. This place is pretty cool, right? 1185 01:10:46,206 --> 01:10:47,482 Yeah. 1186 01:10:49,451 --> 01:10:51,618 All right, well, um... 1187 01:10:52,916 --> 01:10:53,884 I'll let you work. 1188 01:11:13,904 --> 01:11:15,576 I know you're there. 1189 01:11:18,271 --> 01:11:19,613 You know what I'm stuck on? 1190 01:11:19,613 --> 01:11:21,450 That thing you said, with the spaghetti. 1191 01:11:21,450 --> 01:11:26,389 You said there were certain intersections that would always be inevitable. 1192 01:11:27,456 --> 01:11:28,787 You had an Alfred. 1193 01:11:28,787 --> 01:11:30,492 My Bruce has an Alfred. 1194 01:11:30,492 --> 01:11:33,187 Different worlds, different times... 1195 01:11:33,187 --> 01:11:35,497 yet there it is. 1196 01:11:35,497 --> 01:11:37,026 Certain people, 1197 01:11:37,026 --> 01:11:40,733 certain events, certain strands of spaghetti, 1198 01:11:40,733 --> 01:11:44,539 drawn to each other like... like magnets. 1199 01:11:44,869 --> 01:11:45,969 I've read all about 1200 01:11:45,969 --> 01:11:50,171 temporal paradoxes and causal loops. 1201 01:11:50,578 --> 01:11:52,646 But this is more than that. 1202 01:11:52,646 --> 01:11:53,944 Inevitable intersections 1203 01:11:53,944 --> 01:11:56,177 are something none of the theories could have anticipated 'cause, 1204 01:11:56,177 --> 01:12:00,082 well, how do you explain that except for... 1205 01:12:01,182 --> 01:12:02,623 fate? 1206 01:12:02,623 --> 01:12:04,559 If you are listening, 1207 01:12:04,559 --> 01:12:06,627 sorry about your parents. 1208 01:12:06,627 --> 01:12:08,926 I'm just trying to save mine. 1209 01:12:10,367 --> 01:12:12,028 There has to be a way. 1210 01:12:12,028 --> 01:12:13,997 - There is a way, Barry. 1211 01:12:13,997 --> 01:12:15,229 Just keep trying. 1212 01:12:15,229 --> 01:12:17,132 Keep trying, Barry. 1213 01:13:00,648 --> 01:13:02,210 Found him. 1214 01:13:02,210 --> 01:13:03,112 Barry, wake up. 1215 01:13:03,112 --> 01:13:08,018 Clark's being held by a mercenary group in a Siberian black site. 1216 01:13:08,018 --> 01:13:08,821 Get up, Barry. 1217 01:13:08,821 --> 01:13:10,889 The goat's on fire. 1218 01:13:10,889 --> 01:13:13,089 We're going to Russia. 1219 01:13:13,859 --> 01:13:16,026 Sweet. 1220 01:13:16,356 --> 01:13:19,502 Mm. Coffee. 1221 01:13:19,502 --> 01:13:20,668 How are we gonna get to Russia? 1222 01:13:57,969 --> 01:14:00,774 I'll help you get this Superman. 1223 01:14:00,774 --> 01:14:04,008 Then, you're on your own. 1224 01:14:05,614 --> 01:14:07,979 - Oh! 1225 01:14:08,848 --> 01:14:10,344 You're... 1226 01:14:10,619 --> 01:14:11,983 You are, you're... 1227 01:14:16,449 --> 01:14:17,890 Yeah. 1228 01:14:19,155 --> 01:14:20,827 I'm Batman. 1229 01:15:07,467 --> 01:15:09,304 So, what's the plan? We're just gonna, what, 1230 01:15:09,304 --> 01:15:12,813 grab Superman and dip set before the block is hot? 1231 01:15:12,813 --> 01:15:13,649 I don't know. 1232 01:15:13,649 --> 01:15:15,244 Hey, you should ask him. 1233 01:15:16,212 --> 01:15:18,016 - You ask him. - You should ask him. 1234 01:15:18,016 --> 01:15:19,215 Yeah, I'm not gonna ask him. 1235 01:15:19,215 --> 01:15:21,316 Why not? I thought Batman was supposed to be your friend. 1236 01:15:21,316 --> 01:15:22,658 Not this one. Not this Batman. 1237 01:15:22,658 --> 01:15:26,057 We're here. Activating hover mode. 1238 01:15:30,732 --> 01:15:32,833 - Ejector seat on. - Ejector seat. 1239 01:15:32,833 --> 01:15:36,133 Ejector seat. 1240 01:15:39,070 --> 01:15:41,303 Okay, there are stages. 1241 01:15:41,842 --> 01:15:44,471 You're strapped to your parachutes. 1242 01:15:46,649 --> 01:15:48,343 Hey, where's yours? 1243 01:15:58,485 --> 01:16:01,191 Whoo! This rips dicks! 1244 01:16:19,946 --> 01:16:22,146 All clear. Let's move. 1245 01:16:37,667 --> 01:16:40,131 - Okay! 1246 01:16:47,600 --> 01:16:49,877 Good. Everybody's fast now but me. 1247 01:16:49,877 --> 01:16:53,881 - Why is it so cold? - It's the Arctic, Barry. 1248 01:16:54,750 --> 01:16:59,480 Where'd he go? - I don't know. Just follow the footprints. 1249 01:17:03,583 --> 01:17:06,663 Superman would be down there for sure. 1250 01:17:48,232 --> 01:17:49,805 Yeah. Okay. 1251 01:18:17,624 --> 01:18:18,526 What did you do? 1252 01:18:18,526 --> 01:18:21,232 I had to move you. But I just did it a little. 1253 01:18:30,109 --> 01:18:31,913 This might hurt. 1254 01:18:39,118 --> 01:18:41,417 - Just let it out. 1255 01:19:18,157 --> 01:19:19,961 Let's go. 1256 01:19:26,561 --> 01:19:29,168 That's where you keep Superman. 1257 01:19:29,168 --> 01:19:30,235 Like a big scrotum. 1258 01:19:41,312 --> 01:19:46,152 He's gonna hack the Soviet security cyberscrotum with a flip phone? 1259 01:19:50,552 --> 01:19:52,290 I tried all the combinations. 1260 01:19:55,293 --> 01:19:56,998 Yes! 1261 01:20:38,600 --> 01:20:40,239 Shit. 1262 01:20:40,877 --> 01:20:42,406 Kal-El? 1263 01:20:44,507 --> 01:20:47,147 It's not him. We've gotta go. 1264 01:20:47,147 --> 01:20:48,214 Wait. 1265 01:20:48,214 --> 01:20:50,920 We can't just leave her here. Look at her. 1266 01:20:52,152 --> 01:20:54,418 I'll grab her. Just go! 1267 01:21:01,931 --> 01:21:03,625 I got you. 1268 01:21:21,676 --> 01:21:23,447 I'll handle this jabroni. 1269 01:21:28,584 --> 01:21:30,751 What the... 1270 01:21:38,594 --> 01:21:40,794 Barry! Somebody shot me! 1271 01:21:44,567 --> 01:21:47,273 - Time to dip set! 1272 01:21:55,446 --> 01:21:56,843 You, you lead the way! 1273 01:21:56,843 --> 01:22:00,616 - Go! - Not that way! Not that way! 1274 01:22:11,264 --> 01:22:12,562 Oh, God! 1275 01:22:12,562 --> 01:22:14,894 - Cover! 1276 01:22:22,143 --> 01:22:23,705 No! 1277 01:22:30,415 --> 01:22:32,351 It's coming around. Hurry, hurry. 1278 01:22:40,524 --> 01:22:44,000 No, no, no! This is bullshit! 1279 01:22:52,932 --> 01:22:54,241 No! 1280 01:22:54,241 --> 01:22:56,243 - Come on. 1281 01:22:56,243 --> 01:22:58,047 Let's go. 1282 01:22:58,608 --> 01:23:00,214 You didn't tell me we could get shot! 1283 01:23:00,214 --> 01:23:01,677 Why would you assume we couldn't? 1284 01:23:12,919 --> 01:23:17,561 Oh, great! To die at the feet of a Sputnik. 1285 01:23:21,631 --> 01:23:23,468 Oh, man! I need this knee! 1286 01:23:23,468 --> 01:23:26,075 - Stay calm. It'll heal. - Come on. 1287 01:23:38,582 --> 01:23:40,254 - How much do you weigh? - 180. 1288 01:23:40,254 --> 01:23:42,091 Each. Plus her, 440. 1289 01:23:48,757 --> 01:23:49,857 Hold on. 1290 01:24:18,952 --> 01:24:20,591 Oh, great. They're here. 1291 01:24:20,591 --> 01:24:21,559 They're over here, too. 1292 01:24:21,559 --> 01:24:22,659 Smirnoff Ice. 1293 01:24:22,659 --> 01:24:23,990 - Yes. Smirnoff Ice. - Hi. 1294 01:24:23,990 --> 01:24:26,102 - Stop them! 1295 01:24:26,102 --> 01:24:28,500 - Yep. - Okay, they're serious. Barry, shut up. 1296 01:24:28,500 --> 01:24:29,798 Yeah, okay. 1297 01:24:29,798 --> 01:24:30,535 What's the play? 1298 01:24:30,535 --> 01:24:32,834 Batman, what do we do? What now? 1299 01:24:36,937 --> 01:24:38,378 Now... 1300 01:24:38,675 --> 01:24:40,512 we try not to die. 1301 01:25:38,867 --> 01:25:43,003 Oh, you guys should've seen that in slo-mo. 1302 01:26:18,137 --> 01:26:22,317 Yeah, I'm just realizing that I didn't really think this through. 1303 01:26:22,317 --> 01:26:23,615 There are good Kryptonians... 1304 01:26:23,615 --> 01:26:26,222 and then there are very, very bad Kryptonians. 1305 01:26:26,222 --> 01:26:27,652 And I was very confident 1306 01:26:27,652 --> 01:26:29,522 that we were just gonna find Superman, 1307 01:26:29,522 --> 01:26:31,227 and if we found Superman, 1308 01:26:31,227 --> 01:26:33,086 then this would all be super simple. 1309 01:26:33,086 --> 01:26:35,990 - Who are you? - Holy Funyuns. 1310 01:26:37,398 --> 01:26:38,058 Hi. 1311 01:26:38,058 --> 01:26:40,401 - I... I'm Barry. - We're Barry. 1312 01:26:40,401 --> 01:26:43,129 We were trying to find Kal-El. 1313 01:26:43,129 --> 01:26:45,164 But we found you instead. 1314 01:26:45,164 --> 01:26:46,737 What do you want with Kal-El? 1315 01:26:46,737 --> 01:26:48,739 We were trying to rescue him. 1316 01:26:48,739 --> 01:26:50,312 Why? 1317 01:26:50,312 --> 01:26:53,040 Because he's my friend. 1318 01:26:53,040 --> 01:26:54,140 Do you... Do you know him? 1319 01:26:54,140 --> 01:26:55,713 She looks mad. Get ready. 1320 01:26:55,713 --> 01:26:58,210 She might do laser vision, or she might do, like, a freezy breath... 1321 01:26:58,210 --> 01:27:02,324 - or she'll just start throwing crazy... - My name is Kara. 1322 01:27:02,687 --> 01:27:04,590 Daughter of Zor-El. 1323 01:27:04,788 --> 01:27:05,987 Kal-El was my cousin. 1324 01:27:05,987 --> 01:27:08,121 - Right, and who's Kal-El again? - It's Superman. 1325 01:27:08,121 --> 01:27:11,531 - No, 'cause you said that was Clark. - Who's Clark? 1326 01:27:11,531 --> 01:27:14,996 Clark is his human name. 1327 01:27:14,996 --> 01:27:15,931 Clark. 1328 01:27:18,802 --> 01:27:21,508 He was an infant when we left. 1329 01:27:22,003 --> 01:27:24,511 The last son of Krypton... I... 1330 01:27:25,743 --> 01:27:26,876 I was sent to protect him. 1331 01:27:26,876 --> 01:27:29,384 It looks like he never made it to Earth 1332 01:27:29,384 --> 01:27:30,946 in this universe. 1333 01:27:30,946 --> 01:27:33,652 Our pods, they must have separated. 1334 01:27:33,652 --> 01:27:35,049 Wait, so you thought a baby 1335 01:27:35,049 --> 01:27:37,986 was gonna protect us from this Zod guy? 1336 01:27:37,986 --> 01:27:39,218 General Zod is here. 1337 01:27:39,218 --> 01:27:41,363 He must have tracked my pod's signal. 1338 01:27:41,363 --> 01:27:43,222 - I have to go. - Whoa, whoa, wait. 1339 01:27:43,222 --> 01:27:47,798 Well, you need to recover your strength. Actually, Barry... 1340 01:27:47,798 --> 01:27:49,338 take her to the roof 1341 01:27:49,338 --> 01:27:51,604 and put her in the sun. 1342 01:27:51,604 --> 01:27:52,407 Yeah. 1343 01:27:52,407 --> 01:27:54,673 - Yeah. - Whatever, like if, I mean, 1344 01:27:54,673 --> 01:27:55,905 you're solar powered. 1345 01:27:55,905 --> 01:27:57,709 Good for you. I've been trying to... 1346 01:27:57,709 --> 01:27:59,975 - Oh, uh... 1347 01:28:00,481 --> 01:28:02,681 We'll take that with us. 1348 01:28:11,723 --> 01:28:14,660 Um, am I cool to... 1349 01:28:14,660 --> 01:28:16,057 turn around? 1350 01:28:16,662 --> 01:28:17,993 Are you dressed 1351 01:28:17,993 --> 01:28:20,061 in a red cape? 1352 01:28:26,639 --> 01:28:28,608 You're levitating? 1353 01:28:36,209 --> 01:28:38,211 Is it always this loud? 1354 01:28:40,686 --> 01:28:42,050 Is it loud? 1355 01:28:42,050 --> 01:28:45,823 Are you, uh, good? Do you feel, um... 1356 01:28:45,823 --> 01:28:47,693 strong yet, or... 1357 01:28:52,962 --> 01:28:54,326 Yep, that seems, uh, 1358 01:28:54,326 --> 01:28:56,130 seems strong. You know... 1359 01:28:56,130 --> 01:28:58,506 old man Barry, down there, 1360 01:28:58,506 --> 01:29:01,003 says if we don't stop Captain Zode, 1361 01:29:01,003 --> 01:29:03,577 he'll kill thousands of people. 1362 01:29:03,577 --> 01:29:05,271 Billions of people. 1363 01:29:05,271 --> 01:29:06,877 Billions? 1364 01:29:07,944 --> 01:29:08,813 Of your people. 1365 01:29:08,813 --> 01:29:11,585 - They're good people. - Good people? 1366 01:29:12,047 --> 01:29:13,422 We came to this planet 1367 01:29:13,422 --> 01:29:15,721 looking for a safe place to live, 1368 01:29:15,721 --> 01:29:17,756 and they put me in a cage. 1369 01:29:17,756 --> 01:29:21,056 Yeah. A lot of humans are dicks. 1370 01:29:21,056 --> 01:29:22,992 But then 1371 01:29:22,992 --> 01:29:25,434 there's babies and ballerinas. 1372 01:29:25,434 --> 01:29:27,095 And entertainment wrestlers. 1373 01:29:27,095 --> 01:29:29,504 A lot of humans are worth saving. 1374 01:29:30,065 --> 01:29:31,836 Maybe to you. 1375 01:29:32,573 --> 01:29:34,575 But I'm not a human. 1376 01:29:35,367 --> 01:29:37,303 I'm a Kryptonian. 1377 01:29:40,482 --> 01:29:41,978 She's gone. 1378 01:29:41,978 --> 01:29:44,519 I have to get my powers back. 1379 01:29:46,455 --> 01:29:47,918 If I can re-create the accident 1380 01:29:47,918 --> 01:29:49,051 that gave me my powers... 1381 01:29:49,051 --> 01:29:50,591 maybe I can reconnect to the Speed Force... 1382 01:29:50,591 --> 01:29:53,660 and maybe we'd stand a chance against Zod. 1383 01:29:53,660 --> 01:29:56,993 Or kill yourself in the process. 1384 01:29:59,358 --> 01:30:00,832 Tell me something. 1385 01:30:01,965 --> 01:30:04,264 If you get your powers back, 1386 01:30:04,264 --> 01:30:05,397 you can go anywhere. 1387 01:30:05,397 --> 01:30:07,201 You can go to another timeline, 1388 01:30:07,201 --> 01:30:08,642 another universe. 1389 01:30:08,642 --> 01:30:10,710 Why do you wanna stay... 1390 01:30:10,710 --> 01:30:12,613 and fight to save this one? 1391 01:30:12,613 --> 01:30:16,177 Because this is the world where my mom lives. 1392 01:30:18,454 --> 01:30:21,347 I went back in time to save her. 1393 01:30:21,347 --> 01:30:23,525 I'm not gonna lose her again. 1394 01:30:23,525 --> 01:30:25,153 The kid doesn't know, does he? 1395 01:30:25,153 --> 01:30:28,992 How do you tell someone something like that? 1396 01:30:31,863 --> 01:30:34,536 I lost my parents... 1397 01:30:36,967 --> 01:30:39,134 but that pain... 1398 01:30:42,170 --> 01:30:43,171 made me who I am. 1399 01:30:43,171 --> 01:30:46,306 I'm not sure I know who I am without it, actually. 1400 01:30:50,519 --> 01:30:53,016 I spent a lifetime... 1401 01:30:53,016 --> 01:30:56,855 trying to right the wrongs of the past. 1402 01:30:57,790 --> 01:30:58,527 As if 1403 01:30:58,527 --> 01:31:01,596 putting on a cape and fighting crime 1404 01:31:01,596 --> 01:31:04,225 would bring my parents back. 1405 01:31:09,505 --> 01:31:11,507 You actually did it. 1406 01:31:12,332 --> 01:31:13,839 So... 1407 01:31:13,839 --> 01:31:14,807 I guess the plan is 1408 01:31:14,807 --> 01:31:17,436 to douse yourself in industrial chemicals 1409 01:31:17,436 --> 01:31:19,779 while electrocuting yourself? 1410 01:31:19,779 --> 01:31:21,011 Yep. 1411 01:31:24,718 --> 01:31:25,851 Want some help? 1412 01:31:26,951 --> 01:31:29,624 Hell yeah. That would be incredibly useful. 1413 01:31:29,624 --> 01:31:31,791 I've actually already borrowed some chemicals 1414 01:31:31,791 --> 01:31:32,759 and your soldering iron, 1415 01:31:32,759 --> 01:31:35,256 and I'm sitting in your bat-seat. 1416 01:31:35,256 --> 01:31:37,357 Is that like a faux pas? 1417 01:31:47,906 --> 01:31:52,647 Wilco, Lima, Zebra, be advised... 1418 01:31:55,551 --> 01:31:57,245 Air Command to Bravo 601. 1419 01:31:57,245 --> 01:32:01,084 Primary teams, please confirm your AORs. 1420 01:32:18,299 --> 01:32:21,907 - Green teams ready to move. - Standing by! 1421 01:32:22,974 --> 01:32:26,978 You bring me nothing? Hmm. 1422 01:32:26,978 --> 01:32:28,947 I gave you a warning. 1423 01:32:28,947 --> 01:32:31,851 Your failure to deliver the Kryptonian traitor 1424 01:32:31,851 --> 01:32:35,085 is being taken as an act of war. 1425 01:32:36,625 --> 01:32:38,891 Fire, fire, fire! We have contact, contact! 1426 01:32:38,891 --> 01:32:40,222 Weapons hot! Weapons hot! Open fire! 1427 01:32:40,222 --> 01:32:41,894 No. 1428 01:32:41,894 --> 01:32:45,293 Air support now! I repeat, air support! 1429 01:33:12,518 --> 01:33:14,663 Okay, when I throw the switch, 1430 01:33:14,663 --> 01:33:16,060 the current should run up the wire 1431 01:33:16,060 --> 01:33:19,162 and draw the lightning right to the kite. 1432 01:33:19,162 --> 01:33:20,295 Here, put that on. 1433 01:33:20,295 --> 01:33:21,868 It's heat and impact resistant. 1434 01:33:21,868 --> 01:33:23,100 Should protect you a little. 1435 01:33:23,100 --> 01:33:26,169 Right, but the point is for me to not be protected. 1436 01:33:27,401 --> 01:33:28,677 Okay. 1437 01:33:30,437 --> 01:33:32,945 You're gonna need to be out of the way. 1438 01:33:32,945 --> 01:33:34,342 I will. 1439 01:33:38,082 --> 01:33:39,754 Let's get electrocuted. 1440 01:33:44,891 --> 01:33:46,486 This is going to work, right? 1441 01:33:46,486 --> 01:33:48,191 Of course it's gonna work. 1442 01:33:48,191 --> 01:33:49,863 Nothing we haven't done before. 1443 01:33:49,863 --> 01:33:51,931 Besides, this time we have Batman. 1444 01:33:51,931 --> 01:33:53,031 What could go wrong? 1445 01:33:53,031 --> 01:33:56,232 Uh, for the record, I think this is insane. 1446 01:33:57,398 --> 01:33:58,740 Get back. 1447 01:34:04,141 --> 01:34:05,846 It's fine. It's fine. 1448 01:34:14,723 --> 01:34:17,055 Just you and me again, Mr. Lightning. 1449 01:34:24,326 --> 01:34:25,624 Do it! 1450 01:34:47,415 --> 01:34:48,790 Wait, what? No! 1451 01:34:48,790 --> 01:34:51,386 No, wait! Stop! Stop! 1452 01:34:58,096 --> 01:35:00,934 Oh, God. 1453 01:35:00,934 --> 01:35:02,331 Barry, no. 1454 01:35:05,565 --> 01:35:06,907 Go again. 1455 01:35:07,743 --> 01:35:09,107 But... 1456 01:35:09,107 --> 01:35:10,471 Please. 1457 01:35:18,083 --> 01:35:20,184 The circuit is fried. 1458 01:36:17,978 --> 01:36:19,540 I've got you. 1459 01:36:51,143 --> 01:36:53,673 Hey. Barry. 1460 01:36:53,981 --> 01:36:56,775 You're okay. It's like last time, right? 1461 01:36:56,775 --> 01:36:58,678 So, you gotta heal now. 1462 01:37:16,102 --> 01:37:17,103 Look, look, look! 1463 01:37:17,103 --> 01:37:18,203 It's working. It's working. 1464 01:37:18,203 --> 01:37:19,941 Yeah, it's working. Yeah. 1465 01:37:19,941 --> 01:37:22,537 Yeah, he's healing. He's healing. 1466 01:37:22,537 --> 01:37:24,011 Oh, my God. He's okay. 1467 01:37:24,011 --> 01:37:27,311 Dude, you scared the shit out of me. 1468 01:38:10,519 --> 01:38:12,158 You're awake. 1469 01:38:12,158 --> 01:38:13,819 How you feeling? 1470 01:38:14,160 --> 01:38:15,458 Slow. 1471 01:38:15,656 --> 01:38:18,131 Maybe this will help. 1472 01:38:27,602 --> 01:38:30,143 Ooh... Ooh! 1473 01:38:30,308 --> 01:38:30,979 Yes! 1474 01:38:30,979 --> 01:38:33,509 Dude, come on! Irresistible! 1475 01:38:33,509 --> 01:38:35,577 Man, feels good to be back. 1476 01:38:35,577 --> 01:38:36,446 Yeah! 1477 01:38:36,446 --> 01:38:38,580 And what are we wearing tonight? 1478 01:38:38,580 --> 01:38:39,416 You like it? 1479 01:38:39,416 --> 01:38:40,989 I-I made it myself out of that old Batsuit. 1480 01:38:40,989 --> 01:38:43,849 But you know, I made it our colors and everything. 1481 01:38:43,849 --> 01:38:45,785 Well, check this out! 1482 01:38:45,785 --> 01:38:48,623 - It's a bit more loose. 1483 01:38:50,526 --> 01:38:52,132 It beeves. 1484 01:38:52,891 --> 01:38:54,134 Dude... 1485 01:38:54,134 --> 01:38:55,597 you really mean that? 1486 01:38:55,597 --> 01:38:56,598 I mean, I don't... 1487 01:38:56,598 --> 01:39:00,371 I don't know what it means, exactly, to beeve. 1488 01:39:00,371 --> 01:39:03,374 But it seems like it's positive. 1489 01:39:03,374 --> 01:39:04,980 What are you doing? 1490 01:39:07,444 --> 01:39:08,610 You came back. 1491 01:39:08,610 --> 01:39:10,546 I'm glad you're okay. 1492 01:39:10,546 --> 01:39:12,746 I have to ask you something. 1493 01:39:12,746 --> 01:39:16,684 When you found me in that hole that they put me in... 1494 01:39:17,355 --> 01:39:19,687 and I wasn't Kal-El... 1495 01:39:21,656 --> 01:39:23,526 why did you help me? 1496 01:39:23,526 --> 01:39:25,660 Because you needed help. 1497 01:39:27,299 --> 01:39:30,500 Do you know what this symbol stands for? 1498 01:39:30,500 --> 01:39:32,865 - Supergirl? - It means hope, right? 1499 01:39:32,865 --> 01:39:35,043 Hope, yeah. Does it mean hope? 1500 01:39:35,043 --> 01:39:38,508 Krypton was a beautiful place. 1501 01:39:39,938 --> 01:39:42,116 We are a people of hope, 1502 01:39:42,644 --> 01:39:43,810 not war. 1503 01:39:44,910 --> 01:39:46,483 I'm coming to you live from Metropolis, 1504 01:39:46,483 --> 01:39:48,518 where minutes ago, the mysterious flying... 1505 01:39:48,518 --> 01:39:50,718 Zod may be from Krypton, 1506 01:39:50,718 --> 01:39:53,556 but he is not my people. 1507 01:39:53,556 --> 01:39:56,229 So, you're saying... 1508 01:39:56,229 --> 01:39:57,593 Yes. 1509 01:39:57,593 --> 01:39:59,892 I will help you fight Zod. 1510 01:40:02,136 --> 01:40:03,698 Yes! 1511 01:40:03,698 --> 01:40:05,898 Interesting group. 1512 01:40:05,898 --> 01:40:08,736 What did you say, uh... 1513 01:40:08,736 --> 01:40:09,968 we were called again? 1514 01:40:09,968 --> 01:40:12,245 We're the Justice League. 1515 01:40:12,245 --> 01:40:13,048 No. 1516 01:40:13,048 --> 01:40:16,909 - No? - Well, I mean, kinda. 1517 01:40:17,415 --> 01:40:18,284 We are short 1518 01:40:18,284 --> 01:40:19,747 one literal goddess... 1519 01:40:19,747 --> 01:40:21,419 one friendly Terminator 1520 01:40:21,419 --> 01:40:23,784 and super mermaid. 1521 01:40:23,784 --> 01:40:26,919 And we could definitely use a Batman. 1522 01:40:29,460 --> 01:40:30,296 Are you in? 1523 01:40:35,796 --> 01:40:37,600 You wanna get nuts? 1524 01:40:39,602 --> 01:40:41,571 Let's get nuts. 1525 01:40:53,319 --> 01:40:56,520 In my world, Superman showed up right away when Zod called him out. 1526 01:40:56,520 --> 01:40:58,555 So, as of now, we're in uncharted territory. 1527 01:40:58,555 --> 01:41:02,394 What I do know is that Zod somehow controls the World Engines, 1528 01:41:02,394 --> 01:41:04,363 which will be destroying much more 1529 01:41:04,363 --> 01:41:05,397 than just Metropolis now 1530 01:41:05,397 --> 01:41:07,663 with every passing second that we don't stop him. 1531 01:41:07,663 --> 01:41:09,104 Barry, what are you doing? 1532 01:41:09,104 --> 01:41:10,435 What? 1533 01:41:11,029 --> 01:41:12,932 Our kids are gonna wanna see this. 1534 01:41:12,932 --> 01:41:14,373 Your kids? 1535 01:41:14,934 --> 01:41:18,839 Well, you know, like everybody's kids. I mean, the children of the world. 1536 01:41:18,839 --> 01:41:20,874 They're gonna wanna see this. 1537 01:41:22,414 --> 01:41:23,877 We're getting close. 1538 01:41:23,877 --> 01:41:26,385 I'm gonna stay airborne and take out their sky power. 1539 01:41:26,385 --> 01:41:27,485 And Barry, just so we're clear 1540 01:41:27,485 --> 01:41:28,948 what that essentially equates to is you and me 1541 01:41:28,948 --> 01:41:31,522 versus the entire Kryptonian army. 1542 01:41:31,522 --> 01:41:32,292 Chill. 1543 01:41:32,292 --> 01:41:34,426 We need to buy Kara enough time to take out Zod. 1544 01:41:34,426 --> 01:41:37,561 Oh, and remember that your suit doesn't dissipate energy like mine 1545 01:41:37,561 --> 01:41:38,694 so you need to take breaks, 1546 01:41:38,694 --> 01:41:40,795 otherwise you're gonna build up too much charge. 1547 01:41:40,795 --> 01:41:43,171 - Wait, what? 1548 01:41:59,451 --> 01:42:01,816 Dang it! 1549 01:42:05,985 --> 01:42:08,328 - Okay! - Hold on. 1550 01:42:09,824 --> 01:42:11,056 The humans we came to protect? 1551 01:42:11,056 --> 01:42:13,025 They don't know we're on their side. 1552 01:42:48,665 --> 01:42:49,897 Zod. 1553 01:42:58,774 --> 01:42:59,775 Kara Zor-El. 1554 01:42:59,775 --> 01:43:02,107 We've been waiting for you. 1555 01:43:04,417 --> 01:43:06,452 Go, go! 1556 01:43:07,013 --> 01:43:08,652 Cover! 1557 01:43:11,523 --> 01:43:14,757 - Drag him out, drag him! - You go! I'll cover! 1558 01:43:31,169 --> 01:43:33,875 Okay, and the space giant... 1559 01:43:33,875 --> 01:43:35,173 and Mistress Murder... 1560 01:43:35,173 --> 01:43:37,351 - are our responsibility, too? - Hey, hey, hey. 1561 01:43:37,351 --> 01:43:38,913 Don't think about them, okay? Calm down. 1562 01:43:38,913 --> 01:43:40,618 We're just gonna start with those guys over there. 1563 01:43:40,618 --> 01:43:42,884 And yeah, they're Kryptonian, and we won't be able to kill them, 1564 01:43:42,884 --> 01:43:45,260 but we can slow them down for her. 1565 01:43:45,260 --> 01:43:47,152 One at a time. 1566 01:43:47,152 --> 01:43:51,024 Okay? I'm gonna disarm them, and then you'll engage. 1567 01:43:52,696 --> 01:43:54,192 Punch 'em. 1568 01:43:55,226 --> 01:43:56,997 Come on, Barbie. 1569 01:43:56,997 --> 01:43:58,768 Let's go party? 1570 01:44:05,709 --> 01:44:07,777 Okay, ow! 1571 01:44:09,713 --> 01:44:11,110 Oh. 1572 01:44:15,587 --> 01:44:16,423 Okay. It's okay. 1573 01:44:16,423 --> 01:44:18,051 You're okay. Come on. 1574 01:44:18,051 --> 01:44:19,360 Jesus, they're fast. 1575 01:44:19,360 --> 01:44:21,890 Yes, but not as fast as us. 1576 01:44:24,992 --> 01:44:27,060 Terraforming has begun. 1577 01:44:27,060 --> 01:44:28,699 This world must die 1578 01:44:28,699 --> 01:44:30,899 so that ours may live again. 1579 01:44:38,346 --> 01:44:40,546 Oh, my God. We gotta go. We gotta go. 1580 01:44:40,546 --> 01:44:42,680 Dan, Danny, go, go! 1581 01:44:43,384 --> 01:44:45,815 Krypton is gone, Zod. 1582 01:44:45,815 --> 01:44:47,388 Your uncle... 1583 01:44:47,388 --> 01:44:48,884 Jor-El... 1584 01:44:49,819 --> 01:44:50,919 hid the key 1585 01:44:50,919 --> 01:44:53,625 to Krypton's rebirth 1586 01:44:53,625 --> 01:44:55,990 inside a Kryptonian child. 1587 01:44:55,990 --> 01:44:58,663 All the genetic material needed 1588 01:44:58,663 --> 01:45:00,368 to start again 1589 01:45:00,368 --> 01:45:01,996 coded inside the DNA, 1590 01:45:01,996 --> 01:45:04,801 then sent to Earth in an escape pod. 1591 01:45:04,801 --> 01:45:07,540 He's not here. You have failed. 1592 01:45:08,266 --> 01:45:09,839 We found him. 1593 01:45:11,236 --> 01:45:13,744 We intercepted his pod. 1594 01:45:14,910 --> 01:45:18,584 But your cousin was not the one we needed. 1595 01:45:19,882 --> 01:45:21,917 You are the one. 1596 01:45:21,917 --> 01:45:23,523 Kara Zor-El. 1597 01:45:23,523 --> 01:45:25,690 It is your blood... 1598 01:45:25,690 --> 01:45:26,625 we must harvest. 1599 01:45:26,625 --> 01:45:27,890 What did you do to Kal-El? 1600 01:45:27,890 --> 01:45:30,761 Your sacrifice that will allow 1601 01:45:30,761 --> 01:45:32,763 Krypton to live again. 1602 01:45:32,763 --> 01:45:36,371 What did you do? 1603 01:45:37,900 --> 01:45:41,376 The infant did not survive. 1604 01:46:14,365 --> 01:46:15,168 Look, new plan. 1605 01:46:15,168 --> 01:46:16,840 I'm gonna create a cyclonic diversion. 1606 01:46:16,840 --> 01:46:18,974 And you're gonna just come in, hard. 1607 01:46:18,974 --> 01:46:20,745 Feet first this time. 1608 01:46:36,123 --> 01:46:37,498 Yes! 1609 01:46:37,498 --> 01:46:38,499 Barry, did you see that? 1610 01:46:38,499 --> 01:46:41,194 Be careful. You're accumulating too much charge. 1611 01:46:42,228 --> 01:46:45,033 What if I just Emperor this guy? 1612 01:47:14,260 --> 01:47:16,933 Barry, that was actually only half stupid! 1613 01:47:16,933 --> 01:47:19,001 But if you're gonna do that and not die, 1614 01:47:19,001 --> 01:47:20,904 you need to complete the circuit somehow. 1615 01:47:20,904 --> 01:47:24,171 Try putting your hands together, like this. 1616 01:47:26,547 --> 01:47:28,010 Oh, shit. 1617 01:47:29,110 --> 01:47:31,409 - You're ready. - Let's go! 1618 01:47:42,255 --> 01:47:45,159 ♪ I seem to think I think I got a little situation ♪ 1619 01:47:45,159 --> 01:47:48,096 ♪ So listen to me, sister Listen maybe you can help ♪ 1620 01:47:48,096 --> 01:47:50,901 ♪ I think I gave a lot of Problems my consideration ♪ 1621 01:47:50,901 --> 01:47:53,904 ♪ But not for me It always seem to be For someone else ♪ 1622 01:47:53,904 --> 01:47:57,171 ♪ Why all the people always Seem to just be on vacation ♪ 1623 01:47:57,171 --> 01:47:59,745 ♪ What do I get from it I don't get anything at all ♪ 1624 01:47:59,745 --> 01:48:02,440 ♪ I'm like a trash can Holding all the information ♪ 1625 01:48:02,440 --> 01:48:06,752 ♪ And every single time It leaves me Feeling two feet tall ♪ 1626 01:48:14,386 --> 01:48:16,289 ♪ And only one I'm taking ♪ 1627 01:48:48,519 --> 01:48:50,829 I'm going after the big one. 1628 01:49:01,708 --> 01:49:02,467 I've been hit. 1629 01:49:05,074 --> 01:49:06,977 Bruce, do you copy? 1630 01:49:06,977 --> 01:49:09,507 - Where's Kara? - You go find her. 1631 01:49:14,083 --> 01:49:15,348 Bruce! 1632 01:49:15,623 --> 01:49:18,120 Ejection mode failure. 1633 01:49:18,120 --> 01:49:20,694 Ejection mode failure. 1634 01:49:59,700 --> 01:50:01,966 Rest, Kara Zor-El. 1635 01:50:07,037 --> 01:50:08,104 Going down. 1636 01:50:13,208 --> 01:50:14,946 But I'm not going alone. 1637 01:50:14,946 --> 01:50:16,651 No, no, no, Bruce! 1638 01:50:16,651 --> 01:50:20,182 Bruce, eject! Bruce, just eject... 1639 01:50:27,585 --> 01:50:28,993 No! 1640 01:50:40,202 --> 01:50:41,676 Kara. 1641 01:50:47,781 --> 01:50:50,212 Isn't supposed... 1642 01:50:51,510 --> 01:50:53,512 Not supposed to happen... 1643 01:50:59,419 --> 01:51:00,926 Kara's dead. 1644 01:51:00,926 --> 01:51:02,026 They're both dead. 1645 01:51:02,026 --> 01:51:04,325 But they don't have to be, right? 1646 01:51:04,325 --> 01:51:06,294 'Cause we can go back. 1647 01:51:06,294 --> 01:51:09,198 - Like you did. - You're not fast enough yet. 1648 01:51:09,198 --> 01:51:10,595 You sure? 1649 01:51:12,069 --> 01:51:14,566 - Barry! 1650 01:51:15,237 --> 01:51:16,139 Barry, wait! 1651 01:51:30,153 --> 01:51:31,957 Is this back enough? 1652 01:51:31,957 --> 01:51:33,794 Yeah, I guess so. 1653 01:51:39,767 --> 01:51:41,494 Listen, Barry, I... 1654 01:51:42,561 --> 01:51:46,136 What? It's okay. We can fix this. 1655 01:51:46,136 --> 01:51:47,632 You know what you're gonna change? 1656 01:51:47,632 --> 01:51:49,909 I know what I'm gonna change. 1657 01:51:54,012 --> 01:51:56,311 I'm going after the big one. 1658 01:51:57,510 --> 01:52:00,711 Bruce, pull off. That gunship is shield-protected. 1659 01:52:00,711 --> 01:52:02,152 Roger that. 1660 01:52:05,287 --> 01:52:06,959 Bet he's not. 1661 01:52:07,322 --> 01:52:09,159 Who? Space giant? 1662 01:52:09,159 --> 01:52:11,623 Yes, yes, please take him out. 1663 01:52:52,664 --> 01:52:54,006 Yes. 1664 01:54:53,389 --> 01:54:54,819 No. 1665 01:54:55,094 --> 01:54:56,326 Hey. 1666 01:54:56,854 --> 01:54:58,361 It'll be okay. 1667 01:54:58,361 --> 01:55:00,264 Not this time, kid. 1668 01:55:02,101 --> 01:55:04,598 Maybe some other time. 1669 01:55:09,768 --> 01:55:12,177 We can't bring you back, can we? 1670 01:55:13,310 --> 01:55:15,048 You already did. 1671 01:55:16,676 --> 01:55:18,645 You already did. 1672 01:55:28,391 --> 01:55:30,129 Come on, Barry. 1673 01:55:31,031 --> 01:55:32,560 Gotta get up. Come on. 1674 01:55:32,560 --> 01:55:33,858 - Barry. - We go again. 1675 01:55:36,663 --> 01:55:38,467 Barry. 1676 01:55:40,238 --> 01:55:41,701 Let's just go. 1677 01:55:41,701 --> 01:55:43,538 Barry, come on. Let's just go. 1678 01:55:43,538 --> 01:55:45,144 Barry, there's no point. 1679 01:55:47,872 --> 01:55:48,873 Barry! 1680 01:56:09,102 --> 01:56:13,271 - Phase! 1681 01:56:14,800 --> 01:56:17,572 - Okay, I have to pull it out. 1682 01:56:17,572 --> 01:56:18,870 - I have to pull it out. - No, I'm okay. 1683 01:56:18,870 --> 01:56:20,179 You have to phase again. Barry, phase again. 1684 01:56:20,179 --> 01:56:21,873 I'm okay. I just should've stopped sooner. 1685 01:56:21,873 --> 01:56:23,413 Ow! 1686 01:56:39,363 --> 01:56:41,035 Again. 1687 01:56:42,168 --> 01:56:43,433 Barry. 1688 01:56:51,078 --> 01:56:53,509 Okay, can we please just take a minute? 1689 01:56:53,509 --> 01:56:56,215 Sorry, dude. Yeah, bro, of course. 1690 01:56:56,215 --> 01:56:57,876 That's the whole thing. 1691 01:56:57,876 --> 01:56:59,878 We can take as much time as it takes. 1692 01:56:59,878 --> 01:57:02,980 No, that's not what I mean. Hey! 1693 01:57:23,737 --> 01:57:26,080 Okay, you good? Come on. 1694 01:57:26,080 --> 01:57:27,741 I need you in there. Let's go. 1695 01:57:27,741 --> 01:57:30,480 Barry, please, just listen to me! 1696 01:57:48,058 --> 01:57:48,894 Where were you? 1697 01:57:48,894 --> 01:57:50,500 What, you just stand here the whole time? 1698 01:57:50,500 --> 01:57:53,833 Barry, this is an inevitable intersection. 1699 01:57:53,833 --> 01:57:56,308 You have to stop. Barry! 1700 01:58:11,125 --> 01:58:12,885 No, Barry, wait! 1701 01:58:18,297 --> 01:58:20,332 Barry, listen. 1702 01:58:20,332 --> 01:58:22,631 There's something I should tell you. 1703 01:58:24,501 --> 01:58:26,833 I went back in time initially 1704 01:58:26,833 --> 01:58:29,836 - because... - Yeah, because Mom died. 1705 01:58:29,836 --> 01:58:31,343 How do you know? 1706 01:58:31,343 --> 01:58:33,642 It doesn't matter. Does it? 1707 01:58:33,642 --> 01:58:36,348 You know that I have to undo what I did. 1708 01:58:37,008 --> 01:58:37,679 No. 1709 01:58:37,679 --> 01:58:39,219 It's not a mistake. 1710 01:58:39,219 --> 01:58:40,154 We can save her. 1711 01:58:40,154 --> 01:58:41,584 And we can save them. 1712 01:58:41,584 --> 01:58:42,849 No, we can't. 1713 01:58:42,849 --> 01:58:45,819 This is what Bruce was talking about. 1714 01:58:45,819 --> 01:58:47,084 Barry, this is inevitable. 1715 01:58:47,084 --> 01:58:51,088 We can try a million times, and we're not gonna be able to fix this. 1716 01:58:51,495 --> 01:58:53,563 No matter what we do... 1717 01:58:53,695 --> 01:58:56,093 this world dies. 1718 01:58:56,632 --> 01:58:58,535 Today. 1719 01:58:58,535 --> 01:59:00,064 Look around. 1720 01:59:03,243 --> 01:59:06,279 Look at the damage we're causing. 1721 01:59:11,746 --> 01:59:13,286 Now we have to stop. 1722 01:59:13,286 --> 01:59:14,045 Okay? 1723 01:59:14,045 --> 01:59:15,453 Look, I was just doing my laundry. 1724 01:59:15,453 --> 01:59:19,292 You're the one who came and told me that I'm a superhero. 1725 01:59:19,292 --> 01:59:20,920 And now you're saying what? 1726 01:59:20,920 --> 01:59:22,955 You don't want me to be? 1727 01:59:22,955 --> 01:59:25,892 Well, guess what! It's too late! 1728 01:59:25,892 --> 01:59:28,532 I am... 1729 01:59:28,532 --> 01:59:29,929 ...the Flash. 1730 01:59:29,929 --> 01:59:31,997 And I can save everyone. 1731 01:59:31,997 --> 01:59:33,900 Nobody dies! 1732 01:59:33,900 --> 01:59:35,308 Barry... 1733 01:59:36,243 --> 01:59:38,971 not every problem has a solution. 1734 01:59:47,111 --> 01:59:49,179 Not every problem has a solution. 1735 01:59:53,150 --> 01:59:54,327 Sometimes we just have to let go. 1736 01:59:54,327 --> 01:59:57,363 Sometimes you just have to let go. 1737 01:59:57,363 --> 01:59:59,497 Let go of Mom? 1738 01:59:59,497 --> 02:00:03,897 She'll always be alive, somewhere in time. 1739 02:00:04,700 --> 02:00:06,097 Always. 1740 02:00:06,273 --> 02:00:07,934 Just not for us. 1741 02:00:08,374 --> 02:00:10,772 You're full of shit, dude. 1742 02:00:10,772 --> 02:00:11,641 I'm going back. 1743 02:00:11,641 --> 02:00:14,204 You're going back to kill Mom? 1744 02:00:14,204 --> 02:00:15,282 No! 1745 02:00:15,282 --> 02:00:16,910 You're staying! 1746 02:00:16,910 --> 02:00:19,616 You stay, right here. 1747 02:00:20,320 --> 02:00:22,113 Just give me one more time. 1748 02:00:22,113 --> 02:00:23,950 Barry, stop! 1749 02:00:23,950 --> 02:00:26,293 You, stop! 1750 02:00:57,214 --> 02:00:59,392 Feel like we got off on the wrong foot. 1751 02:00:59,392 --> 02:01:02,527 Let's start again. I'm the Flash. 1752 02:01:02,527 --> 02:01:03,660 What's your name? 1753 02:01:03,660 --> 02:01:06,157 I've lived... 1754 02:01:06,157 --> 02:01:07,928 more than you can dream. 1755 02:01:07,928 --> 02:01:10,601 - Not an answer. 1756 02:01:10,601 --> 02:01:12,603 Do you, like, rehearse that? 1757 02:01:18,202 --> 02:01:19,511 Whoa. 1758 02:01:19,511 --> 02:01:21,007 Get out of here, Barry! 1759 02:01:35,494 --> 02:01:37,991 That scar, you... 1760 02:01:38,629 --> 02:01:39,993 Oh, my God. 1761 02:01:40,334 --> 02:01:43,029 So, you're... You are... 1762 02:01:43,029 --> 02:01:45,196 Yes, I am... 1763 02:01:45,339 --> 02:01:46,736 you. 1764 02:01:49,167 --> 02:01:50,839 We are so close. 1765 02:01:50,839 --> 02:01:52,676 I've got it almost figured out. 1766 02:01:52,676 --> 02:01:56,042 How long have you been doing this? 1767 02:01:56,042 --> 02:01:58,748 Time is inconsequential. 1768 02:01:58,748 --> 02:02:00,244 Come on, Barry. 1769 02:02:08,725 --> 02:02:11,761 Up in the sky! It's a bird! 1770 02:02:11,761 --> 02:02:13,158 It's a plane! 1771 02:02:13,158 --> 02:02:14,764 It's Superman! 1772 02:02:56,575 --> 02:02:58,907 Purrfectly foolproof. 1773 02:02:59,908 --> 02:03:02,108 Only the Joker would think of that. 1774 02:03:39,948 --> 02:03:43,215 Please just look at what's happening. 1775 02:03:44,084 --> 02:03:45,624 These worlds... 1776 02:03:53,698 --> 02:03:56,833 ...they're colliding and collapsing. 1777 02:03:58,670 --> 02:03:59,737 We did this. 1778 02:04:01,134 --> 02:04:04,643 W-We're destroying the fabric of everything. 1779 02:04:06,370 --> 02:04:07,437 You have to stop. 1780 02:04:07,437 --> 02:04:11,078 It stops once I've fixed it! 1781 02:04:11,749 --> 02:04:14,345 It's not entirely your fault, Barry. 1782 02:04:14,345 --> 02:04:18,382 I pushed you out of the Chronobowl on that September 29 1783 02:04:18,382 --> 02:04:21,726 so you could start me on this path. Hmm? 1784 02:04:21,726 --> 02:04:24,729 How do you like our endless paradox? 1785 02:04:24,729 --> 02:04:27,567 I made you create me... 1786 02:04:27,831 --> 02:04:30,427 and now you're the one... 1787 02:04:30,768 --> 02:04:31,901 in my way. 1788 02:04:31,901 --> 02:04:35,674 No matter how close I get to winning this fight... 1789 02:04:35,674 --> 02:04:37,709 you go back 1790 02:04:37,709 --> 02:04:38,974 and let Mom die. 1791 02:04:38,974 --> 02:04:42,208 You're the inevitable intersection. 1792 02:04:42,439 --> 02:04:44,881 And you do have to let go. 1793 02:04:44,881 --> 02:04:47,521 What's he talking about? 1794 02:04:48,082 --> 02:04:50,018 You're my hero. 1795 02:05:02,734 --> 02:05:04,604 What did you do? 1796 02:05:04,604 --> 02:05:07,871 Hey, hey. Don't worry. It's gonna heal. 1797 02:05:07,871 --> 02:05:08,641 It's gonna heal. 1798 02:05:08,641 --> 02:05:11,105 I just wanted to... 1799 02:05:28,221 --> 02:05:30,421 You tell Mom I love her. 1800 02:06:41,261 --> 02:06:43,461 Don't forget the tomatoes. 1801 02:06:55,308 --> 02:06:59,015 I used to love that cereal when I was a kid. 1802 02:06:59,147 --> 02:07:00,412 Yeah. 1803 02:07:00,412 --> 02:07:02,722 My son goes nuts for it. 1804 02:07:06,517 --> 02:07:07,694 They stop making it. 1805 02:07:07,694 --> 02:07:10,829 Well, I know they were talking about discontinuing it. 1806 02:07:10,829 --> 02:07:13,766 - Do I know you? - No, I'm not from around here. 1807 02:07:13,766 --> 02:07:16,032 I was just visiting my mom. 1808 02:07:16,032 --> 02:07:17,495 Maybe I know her. 1809 02:07:17,495 --> 02:07:19,233 What's her name? 1810 02:07:19,530 --> 02:07:21,334 She's the best... 1811 02:07:21,334 --> 02:07:24,271 and kindest person in the world. 1812 02:07:24,436 --> 02:07:25,239 You okay? 1813 02:07:25,239 --> 02:07:27,109 Yeah, I'm just... 1814 02:07:27,109 --> 02:07:28,781 I'm really gonna miss her. 1815 02:07:49,736 --> 02:07:51,199 I know I'm just... 1816 02:07:51,199 --> 02:07:53,399 a random lady in a store. 1817 02:07:53,399 --> 02:07:55,236 But do you want a hug? 1818 02:07:55,632 --> 02:07:57,205 Mm-hmm. Sure. 1819 02:08:02,177 --> 02:08:05,884 - I'm sorry. - Oh, don't say that. 1820 02:08:06,577 --> 02:08:10,119 Your mom must be grateful you came to visit her. 1821 02:08:10,119 --> 02:08:12,792 She's very lucky to have you. 1822 02:08:19,766 --> 02:08:21,768 I'm very lucky to have her. 1823 02:08:21,768 --> 02:08:25,035 Ah! You have to tell her that. 1824 02:08:25,035 --> 02:08:27,939 Moms like to hear these kind of things. 1825 02:08:28,566 --> 02:08:30,106 Believe me. 1826 02:09:08,738 --> 02:09:10,542 Love you, Mom. 1827 02:09:17,857 --> 02:09:19,617 I love you more. 1828 02:09:21,091 --> 02:09:23,357 I loved you first. 1829 02:09:28,263 --> 02:09:30,903 Bye. 1830 02:10:03,562 --> 02:10:05,267 I'm back. 1831 02:10:15,310 --> 02:10:16,740 Shit! 1832 02:10:17,015 --> 02:10:18,511 Court! 1833 02:10:27,157 --> 02:10:30,358 ...original trial was initially... 1834 02:10:32,998 --> 02:10:34,626 I'm so sorry. 1835 02:10:38,333 --> 02:10:40,698 As I was saying... 1836 02:10:40,698 --> 02:10:42,942 the same security camera footage, 1837 02:10:42,942 --> 02:10:44,911 Exhibit F in the original trial, 1838 02:10:44,911 --> 02:10:47,243 was initially considered useless, 1839 02:10:47,243 --> 02:10:49,014 but has now 1840 02:10:49,014 --> 02:10:50,675 been enhanced, 1841 02:10:50,675 --> 02:10:52,952 using the latest tech 1842 02:10:52,952 --> 02:10:54,954 from Wayne Enterprises. 1843 02:10:55,515 --> 02:10:56,923 It confirms 1844 02:10:56,923 --> 02:10:58,254 the alibi 1845 02:10:58,254 --> 02:11:00,454 Mr. Allen has argued, 1846 02:11:00,454 --> 02:11:02,555 and his son, Barry, 1847 02:11:02,786 --> 02:11:06,559 has corroborated, since day one. 1848 02:11:12,037 --> 02:11:13,467 Here. 1849 02:11:15,766 --> 02:11:19,979 Right here, you can clearly see my client, Mr. Allen, 1850 02:11:19,979 --> 02:11:23,312 reaching for a can of tomatoes 1851 02:11:23,312 --> 02:11:24,951 on the top shelf. 1852 02:11:41,891 --> 02:11:45,235 Mr. Allen, Mr. Allen, can you tell us a bit more about what happened, please? 1853 02:11:45,235 --> 02:11:46,302 Well, um... 1854 02:11:46,302 --> 02:11:49,976 the tomatoes moved from the bottom shelf to the top shelf, 1855 02:11:49,976 --> 02:11:51,472 and subsequently, 1856 02:11:51,472 --> 02:11:54,277 uncooked the spaghetti. 1857 02:11:54,981 --> 02:11:56,213 Unquote. 1858 02:11:56,983 --> 02:12:00,250 I'm sorry, that makes absolutely no sense. What are you talking about, sir? 1859 02:12:00,250 --> 02:12:03,748 - Thank you. Thank you so much. - The allegations, the trial... 1860 02:12:03,748 --> 02:12:05,552 We're good here. Thank you. 1861 02:12:05,552 --> 02:12:07,961 ...statement in the court. 1862 02:12:07,961 --> 02:12:10,524 - Did I give a good quote? - Yeah. 1863 02:12:10,524 --> 02:12:11,921 Spaghetti. 1864 02:12:11,921 --> 02:12:15,529 Hey, speaking of food, I was thinking, um... 1865 02:12:16,728 --> 02:12:18,796 you should ask me to dinner. 1866 02:12:19,269 --> 02:12:20,138 D-Dinner with me? 1867 02:12:20,138 --> 02:12:22,866 Yes, a date, Barry. 1868 02:12:22,866 --> 02:12:25,935 Iris West, do you wanna dinner-date me? 1869 02:12:25,935 --> 02:12:28,146 - I'd love to. - Thank you. 1870 02:12:28,344 --> 02:12:30,082 I'd love to also. 1871 02:12:30,577 --> 02:12:31,985 Call me. 1872 02:12:52,500 --> 02:12:54,106 - Bruce! - Congratulations. 1873 02:12:54,106 --> 02:12:56,801 Thank you. You have no idea how good it is to hear your voice. 1874 02:12:56,801 --> 02:13:01,311 I... I have so much to tell you the next time I see you, Bruce. You were right. 1875 02:13:01,311 --> 02:13:02,378 Okay? And I didn't listen. 1876 02:13:02,378 --> 02:13:04,281 And things did get very, very weird, 1877 02:13:04,281 --> 02:13:06,811 but I put everything back, I promise. 1878 02:13:06,811 --> 02:13:08,747 I'm pulling up now. 1879 02:13:09,517 --> 02:13:10,452 Oh, great. 1880 02:13:10,452 --> 02:13:12,091 - Get the shot. - Sir, sir! 1881 02:13:12,091 --> 02:13:13,884 - Back up, please. - Shot! 1882 02:13:13,884 --> 02:13:16,227 Sir, I'd like to ask you for a video for the Daily Planet. 1883 02:13:16,227 --> 02:13:20,066 - Wayne! Wayne! - Step aside. 1884 02:13:20,066 --> 02:13:22,695 Was it backed by your own allegation? 1885 02:13:25,038 --> 02:13:26,105 Who the fuck is this? 1886 02:13:26,105 --> 02:13:28,635 He's not answering any questions. 1887 02:13:29,438 --> 02:13:30,967 Hey, Barry. 1888 02:13:31,473 --> 02:13:33,541 No, wh-where's... 1889 02:13:33,739 --> 02:13:35,609 You're, you... No. 1890 02:13:35,609 --> 02:13:36,874 You can't... 1891 02:13:36,874 --> 02:13:39,778 You... You're not Batman. 1892 02:13:41,714 --> 02:13:43,419 What's wrong with you? 1893 02:13:44,981 --> 02:13:45,685 Huh. 1894 02:13:50,591 --> 02:13:51,427 Well... 1895 02:14:07,443 --> 02:14:11,876 ♪ Let it go ♪ 1896 02:14:11,876 --> 02:14:19,422 ♪ This too shall pass ♪ 1897 02:14:19,422 --> 02:14:23,855 ♪ Let it go ♪ 1898 02:14:23,855 --> 02:14:29,696 ♪ This too shall pass ♪ 1899 02:14:29,696 --> 02:14:33,106 ♪ When the morning comes ♪ 1900 02:14:35,669 --> 02:14:38,606 ♪ When the morning comes ♪ 1901 02:14:41,741 --> 02:14:44,678 ♪ When the morning comes ♪ 1902 02:14:47,747 --> 02:14:53,159 ♪ When the morning comes ♪ 1903 02:14:53,621 --> 02:14:55,359 ♪ When the morning comes ♪ 1904 02:14:55,359 --> 02:14:59,792 ♪ You can't keep lettin' it Get you down ♪ 1905 02:14:59,792 --> 02:15:01,629 ♪ When the morning comes ♪ 1906 02:15:01,629 --> 02:15:06,370 ♪ You can't keep lettin' it Get you down ♪ 1907 02:15:06,370 --> 02:15:07,866 ♪ When the morning comes ♪ 1908 02:15:07,866 --> 02:15:11,969 ♪ You can't keep lettin' it Get you down ♪ 1909 02:15:11,969 --> 02:15:13,674 ♪ When the morning comes ♪ 1910 02:15:13,674 --> 02:15:18,074 ♪ You can't keep lettin' it Get you down ♪ 1911 02:15:18,074 --> 02:15:19,581 ♪ When the morning comes ♪ 1912 02:15:19,581 --> 02:15:24,256 ♪ You can't keep lettin' it Get you down ♪ 1913 02:15:24,256 --> 02:15:26,258 ♪ When the morning comes ♪ 1914 02:15:26,258 --> 02:15:30,493 ♪ You can't keep lettin' it Get you down ♪ 1915 02:15:30,493 --> 02:15:33,056 ♪ When the morning comes ♪ 1916 02:22:35,687 --> 02:22:37,986 I've told you it's my metabolism, right? 1917 02:22:37,986 --> 02:22:39,724 I can't get drunk. 1918 02:22:39,724 --> 02:22:40,989 I can't get drink either. 1919 02:22:40,989 --> 02:22:43,090 Listen. Listen, I'm, 'cause I'm trying to... No, no, no. 1920 02:22:43,090 --> 02:22:46,093 'Cause what I'm trying to explain as simply as I possibly can, I promise... 1921 02:22:46,093 --> 02:22:48,700 They were all Batman. They were all Bruce Wayne. 1922 02:22:48,700 --> 02:22:50,735 But each of them was a completely different person. 1923 02:22:50,735 --> 02:22:54,673 - So, on the other line-time... - Timeline. 1924 02:22:54,673 --> 02:22:55,564 ...I'm the same guy? 1925 02:22:55,564 --> 02:22:57,335 Yeah. Actually, pretty much. 1926 02:22:57,335 --> 02:22:59,040 You're lovable, furry... 1927 02:22:59,040 --> 02:23:01,537 loyal, motivated by bacon. 1928 02:23:01,537 --> 02:23:02,615 All right, listen. 1929 02:23:02,615 --> 02:23:05,684 Thank you for making it more simpler for me, Mr. Simple More. 1930 02:23:05,684 --> 02:23:07,653 Yeah, I'm doing my best.- 1931 02:23:07,653 --> 02:23:10,084 Look, you're missing the larger premise here. 1932 02:23:10,084 --> 02:23:13,791 In my timeline, when I... 1933 02:23:14,484 --> 02:23:16,189 All right, come on. 1934 02:23:16,189 --> 02:23:18,059 Up, up, Broseidon. 1935 02:23:18,059 --> 02:23:19,093 All right, come on. 1936 02:23:19,093 --> 02:23:22,228 I thought you were gonna sleep on the couch. 1937 02:23:22,426 --> 02:23:24,032 Arthur, I live right here. 1938 02:23:24,032 --> 02:23:25,495 Harry? 1939 02:23:25,869 --> 02:23:28,531 I live right here. It's okay. 1940 02:23:32,744 --> 02:23:33,943 Okay. 1941 02:23:33,943 --> 02:23:35,340 Oh, hey. 1942 02:23:35,340 --> 02:23:37,749 More beer. 1943 02:23:37,914 --> 02:23:40,543 Go fast. Oh, here! Here. 1944 02:23:40,543 --> 02:23:43,854 Here. Pay with this. 1945 02:23:43,854 --> 02:23:45,757 Arthur, this is Atlantean treasure. 1946 02:23:45,757 --> 02:23:47,550 You... You tell them that. 1947 02:23:47,550 --> 02:23:50,762 ♪ Got no money For the sailor suit I... ♪ 1948 02:23:50,762 --> 02:23:52,731 - Yep. - ♪ I'm a sailor... ♪ 1949 02:23:52,731 --> 02:23:54,194 You're a sailor. 1950 02:23:54,557 --> 02:23:56,064 He's fine.