1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Encoded by Deceit @ YIFY Torrents. 2 00:01:30,323 --> 00:01:36,671 Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar! 3 00:01:38,064 --> 00:01:40,266 I want mead! 4 00:01:40,266 --> 00:01:42,678 Give me some mead, my Queen! 5 00:01:47,707 --> 00:01:52,122 Thank you, my beautiful Queen. 6 00:01:56,483 --> 00:01:59,293 Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar! 7 00:02:03,590 --> 00:02:05,926 This is how it works, Aesher. 8 00:02:05,926 --> 00:02:09,663 After you die, you wouldn't really be dead 9 00:02:09,663 --> 00:02:14,578 providing you have accepted him as the one and only God. 10 00:02:25,546 --> 00:02:28,049 All right, back! Back! 11 00:02:50,472 --> 00:02:52,240 Here, my beauty, give me a kiss. 12 00:02:52,240 --> 00:02:55,176 I want a kiss! Give me a kiss! I want a kiss! 13 00:02:55,176 --> 00:02:57,349 Please, stop it! 14 00:03:02,283 --> 00:03:03,454 More! 15 00:03:06,020 --> 00:03:09,491 My thanes, my beautiful thanes! 16 00:03:09,491 --> 00:03:12,827 One year ago, I, Hrothgar, your King 17 00:03:12,827 --> 00:03:15,764 swore that we would celebrate our victories 18 00:03:15,764 --> 00:03:19,336 in a new hall, mighty and beautiful! 19 00:03:20,002 --> 00:03:23,572 Have I not kept my oath? Yeah. 20 00:03:23,572 --> 00:03:28,844 In this hall, we shall divide the spoils of our conquests, 21 00:03:28,844 --> 00:03:31,247 the gold and the treasure. 22 00:03:31,247 --> 00:03:36,423 And this shall be a place of merriment, joy, and fornication! 23 00:03:41,023 --> 00:03:47,098 From now until the end of time, I name this hall Herot! 24 00:03:49,632 --> 00:03:53,011 Treasure! Let's hand out some treasure! 25 00:03:54,470 --> 00:03:56,105 Give me some of that! 26 00:03:56,105 --> 00:03:57,778 From my conquests! 27 00:03:59,543 --> 00:04:01,411 Unferth! 28 00:04:01,411 --> 00:04:07,150 For Unferth, for Unferth, my wisest advisor, 29 00:04:07,150 --> 00:04:13,490 violator of virgins and best and bravest of brave brawlers. 30 00:04:13,490 --> 00:04:18,428 Unferth, where the hell are you, you weasel-faced bastard? 31 00:04:18,428 --> 00:04:20,771 I'm here, my King. 32 00:04:21,965 --> 00:04:25,378 Unferth, come here, you ungrateful lout! 33 00:04:37,347 --> 00:04:43,254 Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar! 34 00:04:43,254 --> 00:04:47,358 He faced a demon dragon When other men would freeze 35 00:04:47,358 --> 00:04:51,362 And then, my lords, he took his sword And brought it to its knees... 36 00:04:51,362 --> 00:04:53,264 Hrothgar! Hrothgar! 37 00:04:53,264 --> 00:04:55,869 The greatest of our kings 38 00:04:57,134 --> 00:04:59,705 He broke the dragon's wings 39 00:05:00,404 --> 00:05:02,440 Hrothgar! Hrothgar! 40 00:05:03,140 --> 00:05:07,445 The kingdom fell in darkness And shadows ruled the night 41 00:05:07,445 --> 00:05:11,482 With no sign of dawn, he soldiered on And brought us back to life 42 00:05:11,482 --> 00:05:13,384 Hrothgar! Hrothgar! 43 00:05:13,384 --> 00:05:15,353 He never shook your faith 44 00:05:15,353 --> 00:05:17,188 Hrothgar! Hrothgar! 45 00:05:17,188 --> 00:05:19,862 Let every cup be raised 46 00:05:20,325 --> 00:05:23,169 Hrothgar! Hrothgar! 47 00:06:31,397 --> 00:06:35,401 He offered us protection When monsters roamed the land 48 00:06:35,401 --> 00:06:39,576 And one by one, he took them on They perished at his hand 49 00:06:40,840 --> 00:06:42,546 Mead! 50 00:06:43,444 --> 00:06:44,945 Mead! 51 00:06:45,813 --> 00:06:47,347 Mead! 52 00:06:47,347 --> 00:06:51,285 You're spilling it. Where's my mead? You're spilling it. 53 00:06:51,285 --> 00:06:53,094 You're spilling it! 54 00:06:53,987 --> 00:06:56,190 Cain, you clumsy idiot! 55 00:06:56,190 --> 00:06:58,829 How dare you waste the King's mead? 56 00:07:08,502 --> 00:07:12,473 He rose up like a savior When every hope was gone 57 00:07:12,473 --> 00:07:14,541 The beast was gored and peace restored 58 00:07:14,541 --> 00:07:16,510 His memory will live on 59 00:07:16,510 --> 00:07:18,245 Hrothgar! Hrothgar! 60 00:07:18,245 --> 00:07:20,447 Let every cup be raised 61 00:07:20,447 --> 00:07:22,182 Hrothgar! Hrothgar! 62 00:07:22,182 --> 00:07:24,959 Now and forever 63 00:08:47,102 --> 00:08:49,776 A sword! Give me a sword! 64 00:08:56,947 --> 00:08:58,949 Come! Arm yourselves! 65 00:09:01,017 --> 00:09:02,894 Stay down, my Lady! 66 00:09:19,603 --> 00:09:21,776 - Give me a sword! A sword! - My Lord! 67 00:10:07,051 --> 00:10:08,757 No! 68 00:10:42,688 --> 00:10:43,962 Fight me! 69 00:10:45,457 --> 00:10:46,765 Fight me! 70 00:10:50,929 --> 00:10:52,305 Fight me. 71 00:11:35,909 --> 00:11:38,412 You fight me, damn you. 72 00:11:40,514 --> 00:11:41,685 Nay. 73 00:12:27,962 --> 00:12:30,237 What was that? 74 00:12:33,201 --> 00:12:34,805 Grendel. 75 00:12:44,412 --> 00:12:47,984 Grendel, what have you done? 76 00:12:49,184 --> 00:12:52,426 What have you done, Grendel? 77 00:12:59,562 --> 00:13:02,932 Fish and wolf and bear 78 00:13:02,932 --> 00:13:05,034 and sheep or two, 79 00:13:05,034 --> 00:13:07,275 ac nan men. 80 00:13:20,082 --> 00:13:21,822 Men, Grendel. 81 00:13:22,785 --> 00:13:25,993 They have slain so many of our kind. 82 00:13:58,922 --> 00:14:01,993 Was Hrothgar there? 83 00:14:12,769 --> 00:14:14,213 Good. 84 00:14:14,871 --> 00:14:17,207 Good boy. 85 00:14:17,207 --> 00:14:19,050 And tender. 86 00:14:32,290 --> 00:14:35,560 Men, build another pyre! 87 00:14:35,560 --> 00:14:38,129 There's dry wood behind the stables. 88 00:14:38,129 --> 00:14:40,264 Then burn the dead. 89 00:14:40,264 --> 00:14:43,968 And seal the hall! Close the doors and the windows. 90 00:14:43,968 --> 00:14:45,736 And by the King's order, 91 00:14:45,736 --> 00:14:49,206 there should be no singing or merrymaking of any kind. 92 00:14:50,341 --> 00:14:52,411 This place reeks of death. 93 00:14:54,378 --> 00:14:57,114 The scops are singing the shame of Herot 94 00:14:57,114 --> 00:15:01,953 as far south as the middle kingdom and as far north as the ice-lands. 95 00:15:01,953 --> 00:15:05,290 I've let it be known that I will give half the gold in my kingdom 96 00:15:05,290 --> 00:15:07,893 to any man who can rid us of Grendel. 97 00:15:07,893 --> 00:15:09,661 My King, for deliverance 98 00:15:09,661 --> 00:15:14,399 our people sacrifice goats and sheep to Odin and Heimdall. 99 00:15:14,399 --> 00:15:16,568 With your permission, 100 00:15:16,568 --> 00:15:21,106 shall we also pray to the new Roman god, Christ Jesus? 101 00:15:21,106 --> 00:15:24,018 Perhaps he can lift our affliction. 102 00:15:25,711 --> 00:15:27,986 No, Unferth, no. 103 00:15:28,447 --> 00:15:32,618 No, the gods will do nothing for us that we will not do for ourselves. 104 00:15:32,618 --> 00:15:34,153 What we need is a hero. 105 00:15:41,893 --> 00:15:43,667 Hold your oars up! 106 00:15:46,332 --> 00:15:47,902 And heave! 107 00:15:51,471 --> 00:15:55,074 Can you see the coast? Can you see the Danes' guide-fire? 108 00:15:55,074 --> 00:15:58,344 I see nothing but the wind and the rain! 109 00:15:58,344 --> 00:16:01,481 No fire, no stars by which to navigate. 110 00:16:01,481 --> 00:16:04,384 We're lost! Given to the sea! 111 00:16:04,384 --> 00:16:06,052 The sea's my mother! 112 00:16:06,052 --> 00:16:09,055 She'll never take me back to her murky womb. 113 00:16:19,165 --> 00:16:21,200 My mother was a fishwife in Uppland. 114 00:16:21,200 --> 00:16:24,806 I was rather hoping to die in battle as a warrior should! 115 00:16:27,374 --> 00:16:28,818 Heave! 116 00:16:31,178 --> 00:16:34,591 The men are worried the storm has no end, Beowulf. 117 00:16:35,215 --> 00:16:37,818 It's no earthly storm, that much is for sure. 118 00:16:37,818 --> 00:16:41,288 But this demon's tempest will not hold us out 119 00:16:41,288 --> 00:16:43,995 if we really want in! 120 00:16:47,328 --> 00:16:49,129 Who wants to live? 121 00:16:49,129 --> 00:16:50,731 We do! 122 00:16:50,731 --> 00:16:54,501 Then pull your oars! Let's see you do it! 123 00:16:54,501 --> 00:16:56,503 For Beowulf! 124 00:16:56,503 --> 00:16:58,472 For gold! 125 00:16:58,472 --> 00:16:59,814 For glory! 126 00:17:21,429 --> 00:17:24,637 Heave! Heave! 127 00:17:26,401 --> 00:17:29,245 Heave! Heave! 128 00:17:39,647 --> 00:17:41,082 Beowulf. 129 00:17:41,082 --> 00:17:42,561 Hold fast! 130 00:17:44,419 --> 00:17:45,420 No. 131 00:18:02,405 --> 00:18:06,475 Who are you? From your dress, you are warriors. 132 00:18:06,475 --> 00:18:09,078 Speak! Why should I not run you through right now? 133 00:18:09,078 --> 00:18:11,614 We are Geats. 134 00:18:11,614 --> 00:18:14,287 I am Beowulf, son of Ecgtheow. 135 00:18:15,718 --> 00:18:19,822 We come seeking your Prince Hrothgar in friendship. 136 00:18:19,822 --> 00:18:22,958 They say you have a monster here? 137 00:18:22,958 --> 00:18:25,428 They say your lands are cursed. 138 00:18:25,428 --> 00:18:26,529 Is that what they say? 139 00:18:26,529 --> 00:18:28,397 Bards sing of Hrothgar's shame 140 00:18:28,397 --> 00:18:31,033 from the frozen North to the shores of Vinland. 141 00:18:31,033 --> 00:18:32,903 There's no shame to be accursed by demons! 142 00:18:32,903 --> 00:18:37,249 I am Beowulf! And I am here to kill your monster. 143 00:18:40,076 --> 00:18:42,712 I thought there were no more heroes foolish enough 144 00:18:42,712 --> 00:18:45,282 to come around here and die for our gold. 145 00:18:45,282 --> 00:18:50,231 If we die, it'll be for glory, not for gold. 146 00:19:02,666 --> 00:19:04,534 My Lord? 147 00:19:04,534 --> 00:19:08,004 My Lord? There are warriors outside. Geats. 148 00:19:08,004 --> 00:19:09,473 But they are no beggars, 149 00:19:09,473 --> 00:19:11,141 and their leader Beowulf is an imposing... 150 00:19:11,141 --> 00:19:13,484 Beowulf? Ecgtheow's little boy? 151 00:19:14,545 --> 00:19:16,314 Beowulf. Where is he? Where? 152 00:19:16,314 --> 00:19:19,056 There you are. Beowulf, welcome, my boy. 153 00:19:20,017 --> 00:19:23,454 Welcome. Yes. How's your father? 154 00:19:23,454 --> 00:19:24,956 Dead. 155 00:19:24,956 --> 00:19:28,092 Died in battle with sea-raiders two winters back. 156 00:19:28,092 --> 00:19:30,094 Well, he was a brave man. 157 00:19:30,094 --> 00:19:33,030 May I ask why you have come to us from across the sea? 158 00:19:33,030 --> 00:19:35,305 I've come to kill your monster. 159 00:19:36,601 --> 00:19:39,904 And to taste that famous mead of yours. 160 00:19:39,904 --> 00:19:44,318 There have been many brave men who have come to taste my Lord's mead 161 00:19:46,244 --> 00:19:50,715 and many who have sworn to rid his hall of our nightmare. 162 00:19:51,716 --> 00:19:55,554 But in the morning, there was nothing left of any of them 163 00:19:55,554 --> 00:19:58,296 but blood to be cleaned from the floor 164 00:19:58,957 --> 00:20:01,937 and the benches, and the walls. 165 00:20:07,566 --> 00:20:11,479 I have drunk nothing, yet. 166 00:20:13,171 --> 00:20:16,074 But I will kill your monster. 167 00:20:16,074 --> 00:20:21,213 He will kill the monster. Did you hear that? Grendel will die. 168 00:20:21,213 --> 00:20:24,319 - Grendel? - Yeah, the monster is called Grendel. 169 00:20:25,651 --> 00:20:28,654 Then I will kill your Grendel. 170 00:20:28,654 --> 00:20:32,958 I, Beowulf, killed a tribe of giants on the Orkneys, 171 00:20:32,958 --> 00:20:36,228 crushed the skulls of sea-serpents, 172 00:20:36,228 --> 00:20:41,267 and this troll of yours will trouble you no more. 173 00:20:41,267 --> 00:20:45,071 A hero! A hero! I knew the sea would bring us a hero! 174 00:20:45,071 --> 00:20:48,541 So will you go up to the moors, to the dark pool by the cave 175 00:20:48,541 --> 00:20:50,476 and kill the monster in its den? 176 00:20:50,476 --> 00:20:55,550 I have 14 brave thanes with me. We have been long at sea. 177 00:20:57,584 --> 00:21:02,789 It is high time, mighty Hrothgar, to break open your golden mead 178 00:21:02,789 --> 00:21:04,657 famed across the world 179 00:21:04,657 --> 00:21:09,329 and to feast in your legendary mead hall. 180 00:21:09,329 --> 00:21:13,066 The mead hall has been sealed by his Lord's order. 181 00:21:13,066 --> 00:21:16,945 Merrymaking in the hall brings the devil, Grendel. 182 00:21:20,774 --> 00:21:22,218 Well, then. 183 00:21:23,277 --> 00:21:25,984 Open the mead hall! Let's drink! 184 00:22:07,122 --> 00:22:09,966 We don't want any trouble with the locals. 185 00:22:10,925 --> 00:22:15,363 Hondshew, make me feel you're pretending to listen to me. 186 00:22:15,363 --> 00:22:17,932 It's only been five days since you waved your wife goodbye. 187 00:22:17,932 --> 00:22:22,403 Five days? In the name of Odin, no wonder my loins are burning! 188 00:22:27,676 --> 00:22:30,078 Beowulf, there you are. 189 00:22:30,078 --> 00:22:33,114 I was thinking about your father. Great man. 190 00:22:33,114 --> 00:22:34,516 He was fleeing the Wulfings 191 00:22:34,516 --> 00:22:37,118 and he'd killed one of them with his bare hands. 192 00:22:37,118 --> 00:22:40,121 - Heatholaf. - That's it, yeah. That's right. 193 00:22:40,121 --> 00:22:44,994 I paid the blood debt for your father, and he swore his oath to me. 194 00:22:44,994 --> 00:22:49,067 So I saved his skin, and you're here to save ours, that right? 195 00:22:56,505 --> 00:22:59,942 All hail the great Beowulf, 196 00:22:59,942 --> 00:23:04,652 come to save our pathetic Danish skins, eh? 197 00:23:05,948 --> 00:23:10,853 And we are so damned grateful, mighty Beowulf. 198 00:23:10,853 --> 00:23:16,803 But can I ask a question, as a huge admirer of yours? 199 00:23:23,499 --> 00:23:27,471 There was another Beowulf I heard tell of 200 00:23:27,471 --> 00:23:32,443 who challenged Brecca the Mighty to a swimming race out on the open sea. 201 00:23:34,244 --> 00:23:35,712 Was that you? 202 00:23:35,712 --> 00:23:37,919 I swam against Brecca. 203 00:23:42,919 --> 00:23:47,257 Because I thought it had to be a different Beowulf, 204 00:23:47,257 --> 00:23:50,227 someone else of the same name. 205 00:23:50,227 --> 00:23:54,698 Because, you see, the Beowulf I heard of 206 00:23:54,698 --> 00:23:58,373 swam against Brecca and lost. 207 00:23:59,102 --> 00:24:03,340 He risked his life and Brecca's 208 00:24:03,340 --> 00:24:06,844 to serve his own vanity and pride. 209 00:24:06,844 --> 00:24:09,347 A boastful fool. 210 00:24:10,014 --> 00:24:12,323 And he lost! 211 00:24:13,551 --> 00:24:17,260 So I thought it had to be someone else. 212 00:24:20,558 --> 00:24:23,061 I swam against Brecca. 213 00:24:23,928 --> 00:24:28,199 But victory was his, not yours. 214 00:24:28,199 --> 00:24:33,341 A mighty warrior who cannot even win a swimming match! 215 00:24:34,872 --> 00:24:37,113 Speaking only for myself here, 216 00:24:38,743 --> 00:24:43,047 not only do I doubt that you will be able to stand for a moment 217 00:24:43,047 --> 00:24:44,749 against Grendel, 218 00:24:44,749 --> 00:24:49,995 I doubt that you will even have the belly to stay in the hall all night. 219 00:24:54,159 --> 00:24:57,731 I find it difficult to argue with a drunk. 220 00:25:00,799 --> 00:25:04,940 But it's true, I did not win the race. 221 00:25:06,004 --> 00:25:10,442 We swam for five days, neck and neck. 222 00:25:10,442 --> 00:25:14,546 I was conserving my strength for the final stretch 223 00:25:14,546 --> 00:25:17,549 when this storm blew up 224 00:25:18,317 --> 00:25:21,423 and with it came sea monsters. 225 00:25:35,201 --> 00:25:39,105 Again and again, the monsters attacked! 226 00:25:39,105 --> 00:25:42,711 Dark things from the sea's depths. 227 00:25:50,984 --> 00:25:56,155 I hacked and I lashed at these foul beasts with my sword, 228 00:25:56,155 --> 00:25:58,760 spilling their guts into the sea. 229 00:26:09,369 --> 00:26:12,874 Beowulf! 230 00:26:20,114 --> 00:26:25,359 Then one of them seized me by its jaws 231 00:26:29,023 --> 00:26:31,264 and dragged me to the bottom. 232 00:26:57,786 --> 00:27:02,234 I killed the monster with my own blade 233 00:27:03,458 --> 00:27:06,632 and I plunged it into its heart. 234 00:27:08,964 --> 00:27:11,967 Yes, of course. The sea monsters. 235 00:27:13,168 --> 00:27:16,444 And you killed, what was it? 20? 236 00:27:18,373 --> 00:27:19,874 Nine. 237 00:27:20,875 --> 00:27:22,410 Last time it were three. 238 00:27:22,410 --> 00:27:26,289 But would you do me the honor of telling me your name? 239 00:27:29,484 --> 00:27:33,056 I am Unferth, son of Ecglaf. 240 00:27:34,223 --> 00:27:37,533 Unferth, son of Ecglaf. 241 00:27:39,729 --> 00:27:41,299 I know who you are. 242 00:27:42,932 --> 00:27:46,168 They say you killed both your brothers 243 00:27:46,168 --> 00:27:50,047 when you witnessed them having knowledge of your mother. 244 00:27:51,273 --> 00:27:55,644 I have another true thing to tell you, Unferth Kinslayer. 245 00:27:55,644 --> 00:28:00,216 If your strength and heart was as strong and fierce as your words, 246 00:28:00,216 --> 00:28:03,586 Grendel would not feel free to murder and gorge on your people 247 00:28:03,586 --> 00:28:05,955 without fear of retaliation. 248 00:28:05,955 --> 00:28:08,391 Tonight will be different! 249 00:28:08,391 --> 00:28:13,306 Tonight, he will find Geats waiting for him, not frightened sheep 250 00:28:19,202 --> 00:28:20,840 like you. 251 00:28:26,043 --> 00:28:27,453 Well done! 252 00:28:29,813 --> 00:28:34,551 That's the spirit, Beowulf. That's the spirit we need. 253 00:28:34,551 --> 00:28:37,622 So you will kill my Grendel for me, will you? 254 00:28:41,058 --> 00:28:46,769 Well, let's all drink in celebration of the kill that is to come. 255 00:28:55,906 --> 00:29:00,111 Lips ripe as the berries in June 256 00:29:00,111 --> 00:29:04,215 Red the rose, red the rose 257 00:29:04,215 --> 00:29:08,586 Skin pale as the light of the moon 258 00:29:08,586 --> 00:29:12,192 Gently as she goes 259 00:29:12,957 --> 00:29:14,725 Eyes blue as the sea and the sky 260 00:29:14,725 --> 00:29:17,228 Beowulf. Come. 261 00:29:17,228 --> 00:29:19,297 Water flows, water flows 262 00:29:19,297 --> 00:29:21,365 Come with me. I want to show you something. 263 00:29:21,365 --> 00:29:25,570 Heart burning like fire in the night 264 00:29:25,570 --> 00:29:29,176 Gently as she goes 265 00:29:34,045 --> 00:29:35,216 Come. 266 00:29:39,852 --> 00:29:41,058 There. 267 00:29:41,887 --> 00:29:43,991 The Royal Dragon Horn. 268 00:29:47,426 --> 00:29:50,129 It is beautiful. 269 00:29:50,129 --> 00:29:52,231 Isn't it magnificent? 270 00:29:52,231 --> 00:29:54,700 She's the prize of my treasure. 271 00:29:54,700 --> 00:29:59,771 I claimed her after my battle with Fafnir, the dragon of the Northern moors. 272 00:29:59,771 --> 00:30:01,910 Nearly cost me my life. 273 00:30:02,741 --> 00:30:07,379 And there's a soft spot under the throat, there. 274 00:30:07,379 --> 00:30:10,883 See? You have to go in with a knife or a dagger. 275 00:30:14,853 --> 00:30:17,560 It's the only way you can kill a dragon. 276 00:30:18,891 --> 00:30:23,898 I wonder how many men have died for love of her beauty. 277 00:30:25,131 --> 00:30:26,871 Can you blame them? 278 00:30:27,433 --> 00:30:30,436 If you destroy my Grendel for me, 279 00:30:31,404 --> 00:30:36,478 she'll be yours forever and ever and ever. 280 00:30:38,478 --> 00:30:40,958 You do me great honor. 281 00:30:42,682 --> 00:30:44,684 It is we who are honored. 282 00:31:06,640 --> 00:31:08,075 Is that your demon? 283 00:31:08,075 --> 00:31:10,878 That was a wolf. You don't hear Grendel when he comes. 284 00:31:10,878 --> 00:31:13,914 No? Well, you'll hear me, I promise. 285 00:31:13,914 --> 00:31:18,052 Come on, my mighty lust limb can transport you to paradise, 286 00:31:18,052 --> 00:31:19,620 to ecstasy and back. 287 00:31:19,620 --> 00:31:22,590 No other man will ever be able to satisfy you again. 288 00:31:22,590 --> 00:31:24,358 - Sorry. - Come on! 289 00:31:24,358 --> 00:31:26,894 - I said no and I meant no. - Why not? 290 00:31:26,894 --> 00:31:31,332 Because it's late and it's dark and the monster could arrive at any moment! 291 00:31:31,332 --> 00:31:34,074 Well, then, how about a quick gobble? 292 00:31:39,473 --> 00:31:42,643 The hour is upon us. 293 00:31:42,643 --> 00:31:45,818 This old man needs his sleep. 294 00:31:46,514 --> 00:31:50,427 Where's my beautiful bedmate? Come, my love. 295 00:31:52,921 --> 00:31:54,422 In a moment. 296 00:31:55,190 --> 00:31:58,535 Come, Wealthow, let us pound the pillows. 297 00:31:59,327 --> 00:32:00,897 Don't touch me! 298 00:32:02,797 --> 00:32:04,901 That's the spirit, my girl. 299 00:32:05,667 --> 00:32:07,009 My Lord! 300 00:32:11,906 --> 00:32:16,778 Perhaps Her Majesty could grace our ears 301 00:32:16,778 --> 00:32:21,420 with one more melody before we all retire? 302 00:32:26,756 --> 00:32:28,735 It's the least I can do. 303 00:32:36,332 --> 00:32:40,473 Beowulf, I'll hope to see you in the morning, Odin willing. 304 00:32:41,337 --> 00:32:45,444 And make sure your thanes secure the doors. 305 00:32:46,942 --> 00:32:49,445 Good night. Good night. 306 00:32:51,814 --> 00:32:55,918 Good night, Beowulf. Watch out for sea monsters. 307 00:32:55,918 --> 00:32:59,729 I'm sure your imagination must be teeming with them. 308 00:33:07,630 --> 00:33:10,267 Just wait 309 00:33:10,267 --> 00:33:13,270 Though wide he may roam 310 00:33:13,270 --> 00:33:18,810 Always a hero comes home 311 00:33:22,546 --> 00:33:28,318 He goes where no one has gone 312 00:33:28,318 --> 00:33:33,233 But always a hero comes home 313 00:33:53,411 --> 00:33:58,983 He goes where no one has gone 314 00:33:58,983 --> 00:34:05,525 But always a hero comes home 315 00:34:11,195 --> 00:34:14,198 That was beautiful. 316 00:34:28,212 --> 00:34:30,658 You need to go now, Your Majesty. 317 00:34:31,483 --> 00:34:33,485 Of course. Grendel. 318 00:34:41,126 --> 00:34:43,562 The demon is my husband's shame. 319 00:34:43,562 --> 00:34:46,235 It's not a shame, it's a curse. 320 00:34:46,598 --> 00:34:48,805 No, shame. 321 00:34:50,035 --> 00:34:53,311 My husband has no other. No sons. 322 00:34:55,040 --> 00:34:57,209 And he will have no more, for all his talk. 323 00:34:57,209 --> 00:35:00,379 Oy, Hondshew. How was she? 324 00:35:00,379 --> 00:35:02,314 Nah. Not my type. 325 00:35:02,314 --> 00:35:04,191 I know your type. 326 00:35:12,224 --> 00:35:14,671 Lord Beowulf, what are you doing? 327 00:35:15,628 --> 00:35:18,798 The creature has no sword, no armor. 328 00:35:18,798 --> 00:35:22,335 And I have no weapon capable of slaying a monster. 329 00:35:22,335 --> 00:35:24,704 We shall fight as equals. 330 00:35:24,704 --> 00:35:26,740 And fate 331 00:35:28,875 --> 00:35:30,581 shall decide. 332 00:35:51,297 --> 00:35:53,868 Good. Tie it off with more chain. 333 00:35:57,605 --> 00:35:59,584 Enough frican' about! 334 00:36:09,350 --> 00:36:11,719 You're mad, you know that? 335 00:36:11,719 --> 00:36:13,129 Yes. 336 00:36:18,592 --> 00:36:21,663 Something vexes you, my Wiglaf? 337 00:36:24,498 --> 00:36:27,410 I don't like the smell of this one, my Lord. 338 00:36:28,602 --> 00:36:30,604 The men are unprepared. 339 00:36:30,905 --> 00:36:32,975 They're distracted. 340 00:36:33,641 --> 00:36:36,210 Too many untended women here! 341 00:36:36,210 --> 00:36:39,021 Abstinence prior to battle is essential! 342 00:36:41,716 --> 00:36:45,420 A warrior's mind must be unblurred, my Lord. 343 00:36:45,420 --> 00:36:47,229 Good night, Wiglaf. 344 00:36:51,893 --> 00:36:53,562 And while you're sleeping, what're we meant to do? 345 00:36:53,562 --> 00:36:56,201 Sing! Loudly! 346 00:36:59,634 --> 00:37:03,338 Well, you heard him. He wants us to sing. So sing! 347 00:37:03,338 --> 00:37:04,908 Olaf, sing! 348 00:37:09,644 --> 00:37:13,415 There was a dozen virgins 349 00:37:13,415 --> 00:37:15,283 Friesians, Danes and Franks 350 00:37:15,283 --> 00:37:19,255 We took them for some swifan And all we got were wanks 351 00:37:19,255 --> 00:37:23,926 Oh, we are Beowulf's army Each a mighty thane 352 00:37:23,926 --> 00:37:26,662 We'll pummel your asses And ravage your lasses 353 00:37:26,662 --> 00:37:27,997 Then do it all over again 354 00:37:27,997 --> 00:37:31,500 The fattest of the virgins I knew her for a whore 355 00:37:31,500 --> 00:37:34,904 I gave her all my codpiece And still she wanted more 356 00:37:34,904 --> 00:37:38,407 Her sister was from Norway She cost me 20 groats 357 00:37:38,407 --> 00:37:41,944 She showed me there was more ways Than one to sow my oats 358 00:37:41,944 --> 00:37:45,281 Her mother was from Iceland And she was mighty hot 359 00:37:45,281 --> 00:37:49,058 She'd need a whole damn iceberg To cool her burning... 360 00:37:54,090 --> 00:37:56,763 Grendel. He knocks. 361 00:37:59,095 --> 00:38:02,733 That must be my sweet plum, Yrsa. 362 00:38:02,733 --> 00:38:03,867 She's ready for me to taste her juicy fruit. 363 00:38:03,867 --> 00:38:04,902 My Lord. 364 00:38:07,838 --> 00:38:10,841 Patience, patience, my love. 365 00:38:13,677 --> 00:38:16,054 No! Hondshew! No! 366 00:38:27,524 --> 00:38:30,732 Swife me! It's the frican' monster! 367 00:40:24,277 --> 00:40:27,053 I swear, the bastard has no pintel! 368 00:41:08,155 --> 00:41:09,964 - No pintel. - Aye. 369 00:41:32,080 --> 00:41:35,493 - The demon shrinks! - It shrinks! It shrinks! 370 00:41:56,438 --> 00:41:59,475 Demon! 371 00:42:38,748 --> 00:42:42,923 Your bloodletting days are finished, demon! 372 00:42:48,090 --> 00:42:50,365 It speaks. It speaks! 373 00:42:54,331 --> 00:42:59,603 I am ripper, tearer, slasher, gouger. 374 00:42:59,603 --> 00:43:03,607 I am the teeth in the darkness, the talons in the night. 375 00:43:03,607 --> 00:43:07,077 Mine is strength and lust and power! 376 00:43:07,077 --> 00:43:09,318 I am Beowulf! 377 00:43:35,406 --> 00:43:37,010 Grendel's arm! 378 00:43:38,276 --> 00:43:39,777 You've done it! 379 00:43:42,080 --> 00:43:43,559 He's done it! 380 00:43:44,248 --> 00:43:48,196 He's torn the limbs from the beast! Beowulf has killed him! 381 00:43:50,154 --> 00:43:53,257 - Hail, Beowulf! - Hail, Beowulf! 382 00:43:53,257 --> 00:43:56,060 - Hail, Beowulf! - Hail, Beowulf! 383 00:43:56,060 --> 00:43:59,131 - Hail, Beowulf! - Hail, Beowulf! 384 00:44:01,099 --> 00:44:04,170 My Lord, Beowulf has killed the demon! 385 00:44:05,870 --> 00:44:07,713 Odin be praised. 386 00:44:09,207 --> 00:44:12,711 - Go tell the scops. Spread the word! - Yes, my Lord. 387 00:44:16,081 --> 00:44:19,118 Tomorrow will be a glorious day of rejoicing. 388 00:44:20,119 --> 00:44:22,098 Our nightmare is over. 389 00:44:24,790 --> 00:44:26,826 Come to bed, my sweet. 390 00:44:29,762 --> 00:44:34,533 My kingdom needs an heir! I need a son! It's time you did your duty. 391 00:44:34,533 --> 00:44:38,208 How can I ever lay with you, knowing you laid with her? 392 00:44:41,874 --> 00:44:44,115 I should never have told you. 393 00:44:46,412 --> 00:44:48,482 I should never have told you. 394 00:45:13,540 --> 00:45:15,747 My poor son. 395 00:45:25,051 --> 00:45:27,827 Sleep now, my son. 396 00:45:34,427 --> 00:45:36,668 Who murdered you, my son? 397 00:45:44,371 --> 00:45:48,080 He will pay, meen darling. 398 00:46:31,052 --> 00:46:32,758 Beowulf. 399 00:46:40,962 --> 00:46:43,499 They were great warriors. 400 00:46:45,901 --> 00:46:48,203 They died a foul death. 401 00:46:48,203 --> 00:46:52,908 They were murdered by a foul creature from the depths of hell. 402 00:46:52,908 --> 00:46:56,514 The bards will sing of their glory forever. 403 00:47:02,051 --> 00:47:06,022 Come, let us drink to their memory. 404 00:47:06,022 --> 00:47:08,925 I want you to raise the first cup. 405 00:47:08,925 --> 00:47:12,528 I am not in the mood for merrymaking. 406 00:47:12,528 --> 00:47:15,736 I'll ride down to the mooring, prepare the boat. 407 00:47:17,600 --> 00:47:21,206 We still leave tomorrow, on the tide, do we not? 408 00:47:23,139 --> 00:47:24,473 Aye. 409 00:47:24,473 --> 00:47:27,852 My thanes, my friends, brothers, 410 00:47:29,812 --> 00:47:34,658 this place for me has been a hall of sadness. 411 00:47:35,751 --> 00:47:37,320 And for all of us, 412 00:47:37,320 --> 00:47:41,023 it has been a place of misery, bloodshed, and death. 413 00:47:41,023 --> 00:47:45,195 But today, the monster's reign has ended. 414 00:47:45,195 --> 00:47:49,499 They say he ripped the monster's limb off with his bare hands. 415 00:47:49,499 --> 00:47:53,770 I wonder if Beowulf's strength is only in his arms, or in his legs as well, 416 00:47:53,770 --> 00:47:55,681 all three of them? 417 00:47:56,740 --> 00:48:00,244 Well, after the feast tonight, I'm sure you can find out, Gitte. 418 00:48:00,244 --> 00:48:03,680 Me? It's not me he wants, my Queen. 419 00:48:03,680 --> 00:48:05,181 Bring it here! 420 00:48:05,816 --> 00:48:07,625 Wealthow, my love, 421 00:48:08,952 --> 00:48:11,625 why don't you do the honors? 422 00:48:26,170 --> 00:48:27,842 For you, my Lord. 423 00:48:33,678 --> 00:48:36,090 Thank you, great King. 424 00:48:41,953 --> 00:48:43,557 And all of you, 425 00:48:46,591 --> 00:48:51,005 I wish you'd have been there last night to see me kill the monster. 426 00:48:51,496 --> 00:48:54,165 I was asleep when he arrived. 427 00:48:54,165 --> 00:48:58,336 He ripped open the doors with his bare hands. 428 00:48:58,336 --> 00:49:03,708 He stood 20 feet tall, possessing the strength of 10 men. 429 00:49:03,708 --> 00:49:08,624 I looked at him and said, "I am Beowulf!" 430 00:50:51,619 --> 00:50:53,189 Brave thane. 431 00:50:56,056 --> 00:50:57,591 My Queen. 432 00:51:08,269 --> 00:51:09,941 I love you. 433 00:51:10,871 --> 00:51:12,407 I want you, my King. 434 00:51:13,475 --> 00:51:14,885 Only you. 435 00:51:15,710 --> 00:51:19,089 My hero, meen looviyend. 436 00:51:20,348 --> 00:51:22,054 I don't understand. 437 00:51:23,485 --> 00:51:25,396 Where's your husband? 438 00:51:25,821 --> 00:51:27,095 Dead. 439 00:51:28,957 --> 00:51:30,094 Dead? 440 00:51:31,893 --> 00:51:33,804 This is a dream. 441 00:51:34,729 --> 00:51:38,200 This is not happening. You're just a dream. 442 00:51:38,200 --> 00:51:41,180 Me, darling? A dream? 443 00:51:43,038 --> 00:51:48,419 Give me a child. Enter me and give me a son! 444 00:52:22,445 --> 00:52:25,391 In the name of Odin! 445 00:52:26,983 --> 00:52:28,985 Is Grendel not dead? 446 00:52:30,186 --> 00:52:33,289 Has he grown his arm anew? 447 00:52:33,289 --> 00:52:35,726 It's not Grendel. 448 00:52:35,726 --> 00:52:38,362 Not Grendel? Then who? 449 00:52:38,362 --> 00:52:39,863 His mother. 450 00:52:41,164 --> 00:52:43,667 It's Grendel you killed. 451 00:52:43,667 --> 00:52:48,309 I had hoped his mother had left the land long, long ago. 452 00:52:49,940 --> 00:52:52,613 How many monsters must I slay? 453 00:52:54,077 --> 00:52:57,314 Grendel's mother? Father? Grendel's uncle? 454 00:52:57,314 --> 00:53:00,751 Must I hack down a whole family tree of demons? 455 00:53:00,751 --> 00:53:02,185 She is the last of them. 456 00:53:02,185 --> 00:53:03,620 With her gone, 457 00:53:03,620 --> 00:53:07,291 demonkind will slip back into the darkness from whence it came. 458 00:53:07,291 --> 00:53:08,892 Where it belongs. 459 00:53:08,892 --> 00:53:13,135 And the mother's mate? Where is Grendel's father? 460 00:53:16,833 --> 00:53:19,814 Grendel's father can do no harm to man. 461 00:53:24,175 --> 00:53:25,551 Beowulf, 462 00:53:26,477 --> 00:53:31,282 I was wrong to doubt you before, and I shall not again. 463 00:53:31,282 --> 00:53:35,423 Yours is the blood of courage. I beg your forgiveness. 464 00:53:38,022 --> 00:53:39,330 Granted. 465 00:53:39,924 --> 00:53:41,664 Cain! Cain! 466 00:53:51,936 --> 00:53:56,441 Take my sword. It belonged to my father's father. 467 00:53:56,441 --> 00:53:58,810 It's called "Hrunting." 468 00:53:58,810 --> 00:54:02,451 That sword is no match for demon magic. 469 00:54:03,816 --> 00:54:06,057 I'm sorry I ever doubted you. 470 00:54:11,056 --> 00:54:15,595 No, I'm sorry I mentioned you murdered your brothers. 471 00:54:16,528 --> 00:54:18,871 They were hasty words. 472 00:54:21,767 --> 00:54:25,612 Unferth, I may not return. 473 00:54:27,139 --> 00:54:30,552 Your ancestral sword might be lost with me. 474 00:54:31,243 --> 00:54:35,054 As long as it is with you, it will never be lost. 475 00:54:44,457 --> 00:54:47,164 And you, mighty Wiglaf, 476 00:54:50,063 --> 00:54:52,065 are you still with me? 477 00:54:54,534 --> 00:54:56,035 To the end. 478 00:55:24,198 --> 00:55:25,369 Look. 479 00:55:30,638 --> 00:55:33,541 She's probably a water demon. 480 00:55:33,541 --> 00:55:35,576 You don't want to meet her in her element. 481 00:55:35,576 --> 00:55:36,884 I know. 482 00:55:38,245 --> 00:55:41,082 Do you want me to go in with you? 483 00:55:41,082 --> 00:55:42,817 Good. 484 00:55:42,817 --> 00:55:44,352 I'll be here. 485 00:57:54,318 --> 00:57:56,263 I see you've brought me treasure. 486 00:58:00,991 --> 00:58:02,800 Show yourself! 487 00:58:05,429 --> 00:58:06,930 What are you? 488 00:58:55,047 --> 00:58:57,925 Are you the one they call Beowulf? 489 00:59:17,703 --> 00:59:19,705 The Bee-Wolf. 490 00:59:21,473 --> 00:59:22,883 The bear. 491 00:59:35,221 --> 00:59:38,497 Such a strong man you are. 492 00:59:39,225 --> 00:59:41,830 With the strength of a king. 493 00:59:43,496 --> 00:59:46,772 The king you will one day become. 494 00:59:49,469 --> 00:59:53,640 What do you know of me, demon? 495 00:59:53,640 --> 00:59:58,111 I know that underneath your glamour 496 00:59:58,111 --> 01:00:02,423 you're as much a monster as my son, Grendel. 497 01:00:04,684 --> 01:00:06,561 My glamour? 498 01:00:07,620 --> 01:00:12,034 One needs glamour to become a king. 499 01:00:14,428 --> 01:00:20,071 A man like you could own the greatest tale ever sung. 500 01:00:21,268 --> 01:00:24,238 Your story would live on 501 01:00:24,238 --> 01:00:29,915 when everything now alive is dust. 502 01:00:37,318 --> 01:00:38,660 Beowulf. 503 01:00:40,621 --> 01:00:43,991 It has been a long time 504 01:00:43,991 --> 01:00:46,767 since a man has come to visit me. 505 01:00:47,828 --> 01:00:50,399 I need no sword to kill you. 506 01:00:52,600 --> 01:00:55,740 Of course you don't, my love. 507 01:00:58,273 --> 01:01:00,912 You took a son from me. 508 01:01:02,778 --> 01:01:05,781 Give me a son, brave thane. 509 01:01:08,183 --> 01:01:10,094 Stay with me. 510 01:01:11,319 --> 01:01:13,025 Love me. 511 01:01:15,223 --> 01:01:17,259 Love me 512 01:01:17,259 --> 01:01:23,539 and I shall weave you riches beyond imagination. 513 01:01:24,933 --> 01:01:27,504 I shall make you 514 01:01:28,236 --> 01:01:31,979 the greatest king that ever lived. 515 01:01:40,149 --> 01:01:44,787 As long as you hold me in your heart 516 01:01:44,787 --> 01:01:50,327 and this golden horn remains in my keeping, 517 01:01:51,727 --> 01:01:54,264 you will forever be king. 518 01:01:56,933 --> 01:01:58,810 Forever strong, 519 01:02:00,036 --> 01:02:01,674 mighty 520 01:02:02,405 --> 01:02:04,509 and all powerful. 521 01:02:06,142 --> 01:02:09,350 This I promise. 522 01:02:14,016 --> 01:02:18,726 This I swear. 523 01:02:38,442 --> 01:02:39,921 My Lord. 524 01:02:41,812 --> 01:02:44,047 It's dead, my Lady. 525 01:02:44,047 --> 01:02:48,919 When I finished off Grendel's monstrous mother, 526 01:02:48,919 --> 01:02:51,023 I severed the brute's head. 527 01:02:52,222 --> 01:02:53,996 Our curse is lifted. 528 01:02:54,725 --> 01:02:57,995 Our curse is lifted. Odin be praised! 529 01:02:57,995 --> 01:02:59,940 Beowulf be praised! 530 01:03:00,931 --> 01:03:02,911 Our curse is lifted. 531 01:03:04,569 --> 01:03:07,606 Take this out of my sight. Unferth! 532 01:03:08,139 --> 01:03:10,642 Into the sea, quickly. 533 01:03:13,645 --> 01:03:17,782 I plunged Hrunting into Grendel's mother's chest 534 01:03:17,782 --> 01:03:21,786 and when I pulled the sword free from her corpse, 535 01:03:21,786 --> 01:03:24,355 the creature sprang back to life, 536 01:03:24,355 --> 01:03:28,962 so I plunged the sword back into the hag's chest and there it will stay. 537 01:03:30,261 --> 01:03:32,206 Till Ragnarok, huh? 538 01:03:35,633 --> 01:03:39,478 And our people shall be grateful till the Ragnarok. 539 01:03:45,611 --> 01:03:47,880 More mead, my Lord? 540 01:03:47,880 --> 01:03:49,051 Aye. 541 01:03:50,449 --> 01:03:54,727 And the drinking horn, do you have it? 542 01:03:55,454 --> 01:03:56,625 No. 543 01:03:58,057 --> 01:04:03,028 I knew the greedy witch desired it, so I threw it into the swamp. 544 01:04:03,028 --> 01:04:05,464 And when she followed, that's where I struck, 545 01:04:05,464 --> 01:04:07,967 with the mighty sword Hrunting. 546 01:04:09,535 --> 01:04:13,448 When she was dead, I looked for it, but it was gone forever. 547 01:04:14,740 --> 01:04:18,415 Then find our hero another cup, my love. 548 01:04:20,279 --> 01:04:23,521 First, the hero and I must talk. 549 01:04:25,118 --> 01:04:26,494 Beowulf. 550 01:04:34,461 --> 01:04:37,373 So you brought back the head of Grendel. 551 01:04:38,198 --> 01:04:40,735 What about the head of the mother? 552 01:04:41,668 --> 01:04:44,571 With her dead and cold in the bog, 553 01:04:44,571 --> 01:04:48,075 is it not enough to return one monster's head? 554 01:04:49,609 --> 01:04:51,281 Did you kill her? 555 01:04:52,045 --> 01:04:56,652 Would you like to hear the story of my struggle against this monstrous hag? 556 01:04:58,418 --> 01:05:02,366 She's no hag, Beowulf. We both know that. 557 01:05:03,356 --> 01:05:07,498 But answer me, did you kill her? 558 01:05:13,701 --> 01:05:17,876 Would I have been able to escape her, had I not? 559 01:05:25,980 --> 01:05:29,086 Grendel is dead. That's all that matters to me. 560 01:05:29,617 --> 01:05:31,790 He can bother me no more. 561 01:05:32,553 --> 01:05:37,661 The mother, "the hag," she's not my curse. 562 01:05:39,460 --> 01:05:41,064 Not anymore. 563 01:05:42,596 --> 01:05:44,166 Not anymore. 564 01:05:46,634 --> 01:05:48,403 Listen to me! 565 01:05:48,403 --> 01:05:50,246 Listen to me! 566 01:05:53,275 --> 01:05:57,979 Because my Lord Beowulf is a mighty hero 567 01:05:57,979 --> 01:06:02,384 and because he killed the demon Grendel 568 01:06:02,384 --> 01:06:05,020 and laid its mother in her grave... 569 01:06:05,020 --> 01:06:07,789 - To Beowulf! - Long live Beowulf! 570 01:06:07,789 --> 01:06:10,963 ...and because I have no heir, 571 01:06:12,928 --> 01:06:14,964 I have no sons, 572 01:06:16,798 --> 01:06:20,001 I declare that on my death, 573 01:06:20,001 --> 01:06:23,107 all that I possess, my kingdom, 574 01:06:24,072 --> 01:06:27,212 my hall of sadness and shame, 575 01:06:28,176 --> 01:06:31,681 and even my lovely young Queen, 576 01:06:33,883 --> 01:06:35,384 my Wealthow, 577 01:06:38,888 --> 01:06:41,891 everything, everything 578 01:06:45,995 --> 01:06:50,166 I leave to this, our hero. 579 01:06:50,166 --> 01:06:52,509 - But, my Lord... - I have spoken! 580 01:06:55,371 --> 01:06:56,872 I have spoken! 581 01:07:00,843 --> 01:07:02,912 When I am gone, 582 01:07:02,912 --> 01:07:07,451 Beowulf, son of Ecgtheow, shall be king! 583 01:07:17,294 --> 01:07:18,704 Beowulf! 584 01:07:23,333 --> 01:07:24,868 My Lord. 585 01:07:26,336 --> 01:07:28,782 Everything in its time, Beowulf. 586 01:07:43,153 --> 01:07:44,791 Hrothgar! 587 01:07:51,261 --> 01:07:53,036 He must have fallen. 588 01:08:24,395 --> 01:08:29,334 - All hail King Beowulf. - All hail King Beowulf. 589 01:08:29,334 --> 01:08:31,677 All hail King Beowulf. 590 01:08:34,639 --> 01:08:36,380 King Beowulf. 591 01:09:11,544 --> 01:09:13,279 Archers. 592 01:09:13,279 --> 01:09:15,122 Archers! 593 01:09:46,012 --> 01:09:49,015 This is not battle, Wiglaf. 594 01:09:49,015 --> 01:09:50,858 This is slaughter. 595 01:09:52,886 --> 01:09:56,323 The Frisians want to make themselves heroes, my Lord. 596 01:09:56,323 --> 01:09:58,626 They want the bards to sing of their deeds. 597 01:09:58,626 --> 01:10:00,761 It's going to be a short song. 598 01:10:00,761 --> 01:10:02,296 Now, can you blame them? 599 01:10:02,296 --> 01:10:04,131 Your legend is known from the high seas 600 01:10:04,131 --> 01:10:06,467 and the snow barriers to the great island kingdom. 601 01:10:06,467 --> 01:10:08,469 You are the monster slayer. 602 01:10:08,469 --> 01:10:10,915 We men are the monsters now. 603 01:10:12,907 --> 01:10:15,751 The time of heroes is dead, Wiglaf. 604 01:10:16,777 --> 01:10:19,213 The Christ God has killed it, 605 01:10:19,213 --> 01:10:24,352 leaving humankind with nothing but weeping martyrs, 606 01:10:24,352 --> 01:10:27,221 fear and shame. 607 01:10:27,221 --> 01:10:31,191 Show me to Beowulf! Show me to King Beowulf! 608 01:10:31,926 --> 01:10:34,228 Come on, Frisian. Speak up! 609 01:10:34,228 --> 01:10:35,729 Leave him! 610 01:10:36,530 --> 01:10:39,868 You think it sport to mock your opponents in this fashion? 611 01:10:39,868 --> 01:10:43,338 Let him die quickly, with some honor still intact. 612 01:10:43,338 --> 01:10:45,112 Coward! 613 01:10:45,774 --> 01:10:47,909 Kill me yourself! 614 01:10:47,909 --> 01:10:51,580 Balls! The king must never engage in direct battle. 615 01:10:51,580 --> 01:10:54,783 Kill the invader now! Do it quickly! Put his head on a spear. 616 01:10:54,783 --> 01:10:55,954 Stop! 617 01:11:06,261 --> 01:11:09,674 My Lord, the king must not engage in direct battle. 618 01:11:12,634 --> 01:11:14,113 Let him up. 619 01:11:18,640 --> 01:11:21,883 You want your name in the Song of Beowulf? 620 01:11:23,346 --> 01:11:28,727 You think it should end with me killed by some Frisian raider with no name? 621 01:11:33,423 --> 01:11:36,726 I'm Finn of Frisia 622 01:11:36,726 --> 01:11:39,962 and my name shall be remembered forever. 623 01:11:39,962 --> 01:11:42,032 Only if you kill me! 624 01:11:43,666 --> 01:11:46,009 Otherwise, you're nothing. 625 01:11:46,869 --> 01:11:51,442 You think you're the first to try to kill me, or the hundredth? 626 01:11:53,176 --> 01:11:56,212 Well, let me tell you something, Frisian. 627 01:11:56,212 --> 01:11:59,716 The gods will not allow my death by your feeble blade. 628 01:11:59,716 --> 01:12:04,388 The gods will not allow me to die by a sword, or be taken by the sea. 629 01:12:04,388 --> 01:12:08,734 The gods will not let me pass in my sleep, ripe with age! 630 01:12:11,729 --> 01:12:15,999 Plant your ax here, Finn of Frisia. Take my life. 631 01:12:15,999 --> 01:12:19,105 Someone give him a sword, or I'll... 632 01:12:19,970 --> 01:12:23,041 You'll what? Kill me? 633 01:12:23,974 --> 01:12:28,354 Well, kill me! Do it! Kill me! Kill me! 634 01:12:45,597 --> 01:12:48,668 You know why you can't kill me, my friend? 635 01:12:50,535 --> 01:12:55,177 'Cause I died many, many years ago when I was young. 636 01:13:01,346 --> 01:13:04,082 Give him a gold piece and send him home. 637 01:13:04,082 --> 01:13:06,186 He has a story to tell. 638 01:13:35,314 --> 01:13:36,849 Your Majesty? 639 01:13:37,650 --> 01:13:39,151 Are you hurt? 640 01:13:40,820 --> 01:13:42,355 Not a scratch. 641 01:13:49,628 --> 01:13:51,698 So beautiful. 642 01:13:53,065 --> 01:13:54,874 And so young. 643 01:13:55,501 --> 01:13:58,537 You know, Ursula, when I was young, 644 01:13:58,537 --> 01:14:02,675 I used to think being a king was about battling every morning 645 01:14:02,675 --> 01:14:05,344 and counting the gold and loot in the afternoon 646 01:14:05,344 --> 01:14:08,587 and swiving beautiful women every evening. 647 01:14:10,183 --> 01:14:15,098 But now, well, nothing is as good as it should have been. 648 01:14:16,289 --> 01:14:20,760 Not even the "swiving a beautiful woman every night" part, Your Majesty? 649 01:14:23,697 --> 01:14:26,439 Well, some nights, Ursula, some nights. 650 01:14:27,634 --> 01:14:29,502 Perhaps tonight? 651 01:14:29,502 --> 01:14:33,540 No, tonight, I feel my age upon me. 652 01:14:33,540 --> 01:14:35,952 Tomorrow, after the celebrations. 653 01:14:36,476 --> 01:14:39,546 We can't forget what tomorrow is, can we now? 654 01:14:39,546 --> 01:14:43,617 Your day. When the Song of Beowulf is told 655 01:14:43,617 --> 01:14:46,654 of how you lifted the darkness from the land. 656 01:14:47,787 --> 01:14:52,259 And the day after, we celebrate the birth of Hallend Christ. 657 01:14:57,632 --> 01:15:00,112 I see you've survived. 658 01:15:03,905 --> 01:15:05,816 Alas, my Queen, 659 01:15:06,807 --> 01:15:10,578 the Frisian invaders have been pushed into the sea. 660 01:15:10,578 --> 01:15:12,947 You are not a widow, 661 01:15:12,947 --> 01:15:13,982 yet. 662 01:15:15,850 --> 01:15:19,559 How comforting, my husband. 663 01:15:21,856 --> 01:15:25,428 Hail, Beowulf! Hail, Beowulf! 664 01:16:30,259 --> 01:16:31,760 Unferth. 665 01:16:32,562 --> 01:16:35,698 You're not celebrating your King's glory tonight? 666 01:16:35,698 --> 01:16:37,939 I have something for the King. 667 01:16:38,735 --> 01:16:40,236 What is it? 668 01:16:40,236 --> 01:16:43,272 I said I have something for the King. 669 01:16:43,272 --> 01:16:45,775 - Show it to me. - I will not. 670 01:16:45,775 --> 01:16:47,982 You will show it to me first. 671 01:16:48,277 --> 01:16:50,213 Bollocks, Wiglaf. 672 01:16:50,213 --> 01:16:53,016 I'll show it first to Beowulf. The King needs to see it. 673 01:16:53,016 --> 01:16:54,392 The King 674 01:16:55,452 --> 01:16:57,261 needs to see what? 675 01:17:05,529 --> 01:17:09,033 Lost and now found. 676 01:17:18,308 --> 01:17:20,754 A gift fit for a king. 677 01:17:24,481 --> 01:17:26,483 Do you recognize it? 678 01:17:30,287 --> 01:17:32,856 Where did you find this? 679 01:17:32,856 --> 01:17:38,129 On the moors. My slave Cain found it on the barren hill where nothing grows. 680 01:17:38,129 --> 01:17:41,769 I beat him for treading near such an unholy place. 681 01:17:43,301 --> 01:17:44,745 My Lord, 682 01:17:46,504 --> 01:17:48,005 isn't this... 683 01:18:01,152 --> 01:18:02,995 So, Lord Beowulf, 684 01:18:09,127 --> 01:18:13,803 it's come back to you, after all these years. 685 01:18:15,834 --> 01:18:18,604 My Lord, this is the slave who found it. 686 01:18:18,604 --> 01:18:20,940 Please, please don't kill me! 687 01:18:20,940 --> 01:18:24,110 Where did you find this treasure? 688 01:18:24,110 --> 01:18:27,113 I'm sorry I ran away, Master. But please don't hurt me no more. 689 01:18:27,113 --> 01:18:29,058 - Answer your King! - Stop! 690 01:18:30,116 --> 01:18:31,390 Stop. 691 01:18:38,457 --> 01:18:39,628 Where? 692 01:18:40,559 --> 01:18:43,301 Up, up on the moors. 693 01:18:44,797 --> 01:18:48,073 But I was gonna bring it back, Master. I swear. 694 01:18:49,468 --> 01:18:50,912 Is that all? 695 01:18:52,605 --> 01:18:55,210 No demon? No witch? 696 01:18:57,977 --> 01:18:59,319 No woman? 697 01:19:10,657 --> 01:19:14,828 Hail, Beowulf! Hail, Beowulf! 698 01:19:14,828 --> 01:19:20,800 Hail, Beowulf! Hail, Beowulf! Hail, Beowulf! 699 01:19:20,800 --> 01:19:26,443 Hail, Beowulf! Hail, Beowulf! Hail, Beowulf! 700 01:19:31,111 --> 01:19:35,715 Look at you. You're nothing, 701 01:19:35,715 --> 01:19:38,518 an empty nothing. 702 01:19:38,518 --> 01:19:40,387 Come forth! 703 01:19:40,387 --> 01:19:42,424 Show yourself! 704 01:19:44,926 --> 01:19:47,872 Even with all your riches, 705 01:19:48,896 --> 01:19:52,639 your kingdom, your power, your glory 706 01:19:53,501 --> 01:19:55,981 and your women. 707 01:19:58,806 --> 01:20:03,118 Which one do you think I should kill first, 708 01:20:04,178 --> 01:20:07,615 your pretty little bedwarmer, 709 01:20:07,615 --> 01:20:10,391 or your wise Queen? 710 01:20:13,054 --> 01:20:14,658 What are you? 711 01:20:18,759 --> 01:20:21,262 I'm something you left behind, 712 01:20:22,897 --> 01:20:23,899 Father! 713 01:20:49,224 --> 01:20:51,260 Another restless night? 714 01:20:57,299 --> 01:20:59,142 It's all right, girl. 715 01:21:00,002 --> 01:21:02,004 I'm not going to eat you. 716 01:21:10,546 --> 01:21:12,719 He has bad dreams. 717 01:21:13,750 --> 01:21:16,093 They've been coming more often. 718 01:21:17,287 --> 01:21:20,734 He's a king, and kings have a lot on their conscience. 719 01:21:27,930 --> 01:21:30,433 He calls your name in his sleep. 720 01:21:32,468 --> 01:21:33,947 Does he? 721 01:21:39,842 --> 01:21:43,653 I believe he still holds you in his heart. 722 01:21:45,515 --> 01:21:46,823 Do you? 723 01:21:50,421 --> 01:21:52,423 I often wonder 724 01:21:54,758 --> 01:21:56,360 what happened. 725 01:21:56,360 --> 01:21:57,839 To us? 726 01:22:03,667 --> 01:22:05,544 Too many secrets. 727 01:22:12,142 --> 01:22:14,121 God, help us. 728 01:22:41,373 --> 01:22:44,547 What? What do you want of me? 729 01:22:46,044 --> 01:22:50,356 I have a message for my father. 730 01:22:51,383 --> 01:22:53,726 Tell me! What did this? 731 01:22:53,852 --> 01:22:58,289 I saw our whole village burn. Children screaming as they died! 732 01:22:58,289 --> 01:23:01,359 I saw it, Your Majesty, vomiting fire and smoke! 733 01:23:01,359 --> 01:23:03,361 Damn you! What was it? 734 01:23:03,361 --> 01:23:04,840 A dragon! 735 01:23:06,064 --> 01:23:08,407 - It's Unferth, my Lord! - Unferth. 736 01:23:09,100 --> 01:23:11,979 You say a dragon did this? Stop! 737 01:23:14,774 --> 01:23:17,618 You had an agreement. 738 01:23:18,077 --> 01:23:20,546 You would not be harmed. 739 01:23:20,546 --> 01:23:23,582 But now the golden horn has returned to you. 740 01:23:23,582 --> 01:23:26,185 The agreement is ended. 741 01:23:26,185 --> 01:23:28,320 Who? Who said that? 742 01:23:28,320 --> 01:23:30,663 "The sins of the fathers!" 743 01:23:31,624 --> 01:23:34,794 That's the last thing I heard. 744 01:23:34,794 --> 01:23:39,298 The last thing before my family was burned alive! 745 01:23:39,298 --> 01:23:42,074 The sins of the fathers! 746 01:23:43,436 --> 01:23:46,439 Sins of the fathers! 747 01:23:47,139 --> 01:23:49,676 The sins of the fathers! 748 01:23:51,010 --> 01:23:53,787 The sins of the fathers! 749 01:23:59,753 --> 01:24:03,490 Take up your positions along the northern edge of the great gorge. 750 01:24:03,490 --> 01:24:06,359 It is our only hope if I fail. 751 01:24:06,359 --> 01:24:07,701 My Lord. 752 01:24:11,431 --> 01:24:13,500 Don't go, I beg you! 753 01:24:13,500 --> 01:24:15,946 You are free. I release you. 754 01:24:17,237 --> 01:24:21,341 Find a good man and bear him children. But bear him a son. 755 01:24:21,341 --> 01:24:23,343 I don't want anyone else. I want you. 756 01:24:23,343 --> 01:24:26,012 I am not the man you think me to be! 757 01:24:26,012 --> 01:24:30,417 You're a great man! And a hero! This I know to be true. 758 01:24:30,417 --> 01:24:33,363 Then you are as foolish as the rest of them! 759 01:24:47,335 --> 01:24:49,570 Very impressive, dear. 760 01:24:49,570 --> 01:24:53,040 But the armor suited you better when you were younger. 761 01:24:54,509 --> 01:24:56,215 I'm sure it did. 762 01:25:01,148 --> 01:25:03,784 Why don't you take that poor girl 763 01:25:03,784 --> 01:25:07,188 and live out your remaining years in peace? 764 01:25:07,188 --> 01:25:09,861 Let some young hero save us. 765 01:25:10,224 --> 01:25:11,395 What? 766 01:25:11,926 --> 01:25:15,567 And let the nightmare start all over again? 767 01:25:17,132 --> 01:25:21,080 No. I visited this horror upon my kingdom. 768 01:25:22,170 --> 01:25:25,412 - I must be the one to finish her. - Her. 769 01:25:29,578 --> 01:25:31,955 Was she so beautiful, Beowulf? 770 01:25:34,016 --> 01:25:35,893 A beauty so costly? 771 01:25:42,157 --> 01:25:46,230 Beautiful, and full of fine promises. 772 01:25:51,099 --> 01:25:52,805 I was weak. 773 01:25:55,637 --> 01:25:57,241 I am sorry. 774 01:26:00,410 --> 01:26:02,549 So, so sorry. 775 01:26:07,517 --> 01:26:10,395 I have always loved you, my Queen. 776 01:26:13,122 --> 01:26:14,623 And I you. 777 01:26:25,234 --> 01:26:27,145 Keep a memory of me, 778 01:26:28,204 --> 01:26:30,843 not as a king or a hero, 779 01:26:32,508 --> 01:26:34,043 but as a man, 780 01:26:35,411 --> 01:26:37,356 fallible and flawed. 781 01:26:54,565 --> 01:26:56,634 This is the place. 782 01:26:56,634 --> 01:26:59,239 Where you slayed Grendel's mother. 783 01:27:03,107 --> 01:27:05,951 Wiglaf, I have no sons, 784 01:27:06,977 --> 01:27:11,448 and if this demon kills me, I have arranged with the heralds 785 01:27:11,448 --> 01:27:12,883 that you shall be king. 786 01:27:12,883 --> 01:27:15,454 Don't speak of such things, my Lord. 787 01:27:18,989 --> 01:27:22,494 Great friend, there is something you should know. 788 01:27:22,494 --> 01:27:25,363 Nay! There is nothing I should know. 789 01:27:25,363 --> 01:27:28,700 You are Beowulf. Beowulf the mighty, the hero! 790 01:27:28,700 --> 01:27:31,302 The slayer and destroyer of demons! 791 01:27:31,302 --> 01:27:33,838 Now, let us kill this flying devil where it sleeps 792 01:27:33,838 --> 01:27:36,215 and get on with our bloody lives! 793 01:27:41,513 --> 01:27:44,220 - Do you want me to go in with you? - No. 794 01:27:46,084 --> 01:27:47,358 Good. 795 01:28:33,833 --> 01:28:35,312 Beowulf. 796 01:28:36,368 --> 01:28:38,973 It has been a long time. 797 01:28:46,079 --> 01:28:50,823 Take your damned horn and leave my land in peace. 798 01:28:54,287 --> 01:28:56,630 Too late, my love. 799 01:29:17,878 --> 01:29:19,857 Odin's swifan balls! 800 01:29:28,723 --> 01:29:30,668 It's heading for Herot! 801 01:30:34,156 --> 01:30:35,760 Now! 802 01:30:44,566 --> 01:30:46,136 Hrothgar. 803 01:31:56,907 --> 01:31:59,944 Come on, come on! Come on! Come on! 804 01:32:11,588 --> 01:32:12,897 Damn you! 805 01:32:19,397 --> 01:32:22,844 I'll have your lizard head on a spike! 806 01:34:33,401 --> 01:34:35,107 No! 807 01:36:29,486 --> 01:36:30,896 My Lord! 808 01:37:00,217 --> 01:37:04,358 No! 809 01:38:35,582 --> 01:38:38,251 Over here! Attend the Queen. 810 01:38:38,251 --> 01:38:40,458 - Attend the Queen. - Attend the Queen. 811 01:40:23,258 --> 01:40:26,204 I told you we were too old to be heroes. 812 01:40:27,863 --> 01:40:30,065 Let's get you to a healer. 813 01:40:30,065 --> 01:40:32,101 Not this time, old friend. 814 01:40:32,768 --> 01:40:35,104 You are Beowulf. 815 01:40:35,104 --> 01:40:38,608 A little thing like this isn't going to finish you off. 816 01:40:39,342 --> 01:40:42,049 Do you hear her? 817 01:40:44,948 --> 01:40:46,722 I hear nothing. 818 01:40:47,984 --> 01:40:50,887 Grendel's mother, my son's mother, my... 819 01:40:50,887 --> 01:40:52,689 - No, my Lord. - My... 820 01:40:52,689 --> 01:40:56,068 You killed Grendel's mother when we were young. 821 01:40:57,494 --> 01:40:59,132 They sing of it. 822 01:41:00,830 --> 01:41:03,310 Too late for lies, Wiglaf. 823 01:41:05,635 --> 01:41:07,114 Too late. 824 01:42:14,406 --> 01:42:15,850 He was 825 01:42:17,275 --> 01:42:19,414 the bravest of us. 826 01:42:23,588 --> 01:42:25,548 He was the prince 827 01:42:27,675 --> 01:42:29,427 of all warriors. 828 01:42:33,096 --> 01:42:35,599 His name will live forever. 829 01:42:46,860 --> 01:42:49,488 His song shall be sung forever.