1 00:03:19,299 --> 00:03:21,392 ! برين ، سبزااا - ! اوووووو - 2 00:03:28,942 --> 00:03:32,469 ! يالا ديگه ، عقابا ! دارين زورمو در ميارين . يه ذره غرور نشون بدين 3 00:03:32,545 --> 00:03:34,877 يه ذره غرور ؟ چي داري ميگي ؟ 4 00:03:34,948 --> 00:03:36,609 اين بچه ها غرورشونو . دو ماه پيش از دست دادن 5 00:03:36,683 --> 00:03:37,741 ! دارين چيکار ميکنين ؟ تمام 6 00:03:37,817 --> 00:03:40,581 . اونا هنوز رفيقامونن ، تامي - . امسال ديگه نه ، رفيق - 7 00:03:40,653 --> 00:03:43,213 ! نه تو اين شهر ، نه تو اين شهر 8 00:03:43,289 --> 00:03:45,348 ... احمق - ! گه آشغال - 9 00:03:46,059 --> 00:03:48,186 ! يالا ! يالا ! يالا - 10 00:03:48,294 --> 00:03:49,488 . داور : توپ زمين افتاد 11 00:03:49,562 --> 00:03:52,656 ! هي ، تمومش کنين ، عقابا ! ترسوها 12 00:03:52,732 --> 00:03:56,668 31 - 0 به تيمي که ! بايد از ما بدتر مي بودن 13 00:03:57,670 --> 00:03:59,331 ! چه بازنده هايي 14 00:04:00,773 --> 00:04:03,367 ! هي ! هي داري کجا ميري ، ها ؟ 15 00:04:03,443 --> 00:04:04,933 . بازي هنوز تموم نشده 16 00:04:05,478 --> 00:04:07,605 . برو رو صندليت بشين ، اونجا 17 00:04:10,950 --> 00:04:12,178 باورش ميکني ؟ 18 00:04:13,720 --> 00:04:14,778 . مک کورمک ( بازيکن معروف فوتبال اسکاتلندي ) 19 00:04:14,854 --> 00:04:20,019 ميدوني نـ.بـ.طـ.م. مخفف چيه ؟ . نه براي طولاني مدت ، رفيق 20 00:04:20,493 --> 00:04:22,586 . تو خط بيکارا ميبينمتون 21 00:04:22,662 --> 00:04:27,190 ! هي ، سرمربي ! به خاطر سه برد ازت ممنونم ! تو يه آشغالي 22 00:04:27,634 --> 00:04:28,999 ، يک يادآوري ، براي طرفداران تيم عقابا 23 00:04:29,068 --> 00:04:30,763 براي مشخص کردن محل صندليتون . تويه فصل سال بعد 24 00:04:31,938 --> 00:04:32,996 ! يالا 25 00:04:34,207 --> 00:04:36,107 شايد سال بعد ، آره ؟ 26 00:04:37,243 --> 00:04:38,335 . آره 27 00:04:38,978 --> 00:04:41,310 . شايد هممون ميليونر بشيم ( ! اشاره به اينکه شرطبندي کردن ) 28 00:04:44,884 --> 00:04:48,183 . اين بود راه تموم کردن ، بچه ها . کل يه فصلو براش صبر کرده بودم 29 00:04:50,723 --> 00:04:53,385 ! بدترين تيم ليگ - ! بازنده ها - 30 00:04:55,228 --> 00:04:56,354 ! برو ‍! برو - 31 00:04:56,429 --> 00:04:58,124 ! نگا کن ! مراقب باش - ! برو ‍! برو ! برو - 32 00:04:58,197 --> 00:04:59,289 ! مراقب باش - 33 00:05:03,403 --> 00:05:05,200 . يا خداا ، پيت - . هي ، رف ، بهتره که اون تماسو بگيري - 34 00:05:06,406 --> 00:05:07,464 خوبي ؟ 35 00:05:11,444 --> 00:05:12,433 ! هي 36 00:05:12,545 --> 00:05:13,773 ! کافيه 37 00:05:13,846 --> 00:05:15,006 ! گفتم ، بيا - . يالا ديگه - 38 00:05:15,081 --> 00:05:16,378 ! پيت - ! آره - 39 00:05:18,284 --> 00:05:19,717 . يالا - ! تو - 40 00:05:21,354 --> 00:05:22,412 . من اون يارو رو ميکشم 41 00:05:22,488 --> 00:05:24,854 چرا اصن بهش توجه ميکني ، پيت ؟ 42 00:05:24,924 --> 00:05:26,289 چرا تو دهنتو نمي بندي ؟ 43 00:05:26,359 --> 00:05:27,986 ! جمع شين - ( ! اصطلاحي در فوتبال که تقريباً اين معني رو ميده ) ! يالا - 44 00:05:28,061 --> 00:05:29,085 . هي ، بيا تو جمع - 45 00:05:29,162 --> 00:05:30,254 ! ببين کي تصميم گرفته که آفتابي شه - 46 00:05:30,330 --> 00:05:32,059 . بزنين بريم ! جمع شين ! جمع شين 47 00:05:32,131 --> 00:05:33,962 ! وينسنت - . هي ، يه لحظه وايستا - 48 00:05:34,033 --> 00:05:37,059 . هيچ راهي نداره ! اون نيست ! سر وقت پيدات نشه ، بازيم نميکني 49 00:05:37,136 --> 00:05:38,160 مشکل چيه ، ترسو ؟ 50 00:05:38,237 --> 00:05:40,000 ميترسي دوباره همتونو با خاک يکسان کنه ؟ ( از هموتون ببره ؟ ) 51 00:05:40,073 --> 00:05:42,598 ميشه خفه شي ؟ . بيا يه ذره فوتبال بازي کنيم 52 00:05:44,077 --> 00:05:45,339 چه خبرا ؟ 53 00:05:45,545 --> 00:05:48,013 . چه وقتيم اومدي اينجا - . ببخشيد ، بچه ها - 54 00:05:48,748 --> 00:05:52,707 خيلي خب ، بياين همون کاري رو انجام بديم . که وينس يک تنه از همه رد ميشد 55 00:05:52,919 --> 00:05:53,943 آماده ؟ - . برو که رفتيم - 56 00:05:54,020 --> 00:05:55,214 ! بريم خردشون کنيم 57 00:05:56,055 --> 00:05:57,079 آماده ؟ ! خردشون کنيم 58 00:05:57,156 --> 00:06:00,387 ميخواي بهم بگي چرا دير کردي ؟ - . ماشينم خراب بود - 59 00:06:04,497 --> 00:06:06,089 . وسطو بپا - ! تو صف - 60 00:06:06,532 --> 00:06:08,329 ! آماده - ! برو ! برو - 61 00:06:08,401 --> 00:06:10,028 ! برو که رفتيم ! برو که رفتيم - 62 00:06:11,537 --> 00:06:13,471 . برو که رفتيم - ! بگيرش ! بگيرش - 63 00:06:15,608 --> 00:06:17,337 ! ضربه خوبي بود . آره - . ضربه خوبي بود 64 00:06:17,777 --> 00:06:19,506 خوبي ؟ - . آره ، خوبم - 65 00:06:22,081 --> 00:06:23,514 ! به صف ! آماده 66 00:06:28,554 --> 00:06:30,078 ! توپ افتاد ، افتاد ، افتاد 67 00:06:30,156 --> 00:06:32,249 ! دارمش - ! دارمش ! آره 68 00:06:32,325 --> 00:06:33,815 ! بريم ! بريم خرد کنيم 69 00:06:34,761 --> 00:06:37,889 ! من يکي دارم ! يکي دارم ! يکي دارم - . تو هيچي نداري - 70 00:06:43,770 --> 00:06:45,601 ! به صف ! آماده 71 00:06:47,306 --> 00:06:49,797 ! مراقب باش ، مت ! يالا ، مواظب باش 72 00:07:02,321 --> 00:07:03,413 ! آماده 73 00:07:04,791 --> 00:07:06,156 ! برو ، برو 74 00:07:08,161 --> 00:07:09,685 ! تکونش بده ! حرکت کن ! حرکت 75 00:07:10,563 --> 00:07:11,894 ! توپ ! توپ ! توپ - 76 00:07:11,964 --> 00:07:13,431 ! گرفتمش ! دارمش 77 00:07:22,041 --> 00:07:23,975 خوبي ؟ - . خوبم - 78 00:07:24,076 --> 00:07:26,067 . دريافت خوبي بود ، وينس - . ممنون ، مرد - 79 00:07:26,279 --> 00:07:27,371 ! بازي تموم ـه 80 00:07:29,348 --> 00:07:30,906 ! اوه ، مرد ، ماشينم 81 00:07:31,350 --> 00:07:32,408 اوه ، آره ، ها ؟ 82 00:07:33,619 --> 00:07:34,677 ! پيت 83 00:07:34,754 --> 00:07:35,880 درست همونجا ، ها ؟ ! يادت مياد ؟ يالا 84 00:07:35,955 --> 00:07:37,388 . پيت ، يالا ، تمومش کن - ديديش ؟ - 85 00:07:38,658 --> 00:07:39,955 . ما برديم - . يالا ، بزن بريم - 86 00:07:40,026 --> 00:07:41,357 پول داري ؟ - . آره - 87 00:07:41,427 --> 00:07:42,951 . بهتره که داشته باشي 88 00:07:44,630 --> 00:07:45,722 ! آره 89 00:07:49,335 --> 00:07:51,530 . به نظر سردته . بيا يه ذره نزديکتر 90 00:08:04,750 --> 00:08:05,842 . سلام 91 00:08:11,891 --> 00:08:14,155 . يالا ، فقط چندتا بازي بود 92 00:08:14,427 --> 00:08:15,917 . عاليه ، وينس 93 00:08:16,329 --> 00:08:18,854 ما بيکاريم و . تو ميري بازي ميکني 94 00:08:19,098 --> 00:08:21,623 يعني اينکه نتونستي وقتتو جاي ديگه صرف کني ، نه ؟ 95 00:08:21,701 --> 00:08:23,601 . ببين ، ما بيکار نيستيم - . لطفا - 96 00:08:23,669 --> 00:08:26,502 ، مدرسه بهت چي داده ، چي دو روز در هفته ،‌ اونم به عنوان جانشين معلم ؟ 97 00:08:26,572 --> 00:08:27,971 . تو شبا بار ميگردوني 98 00:08:28,040 --> 00:08:31,009 اسمشو چي ميزاري ؟ شغل پر منفعت ؟ 99 00:08:31,644 --> 00:08:33,373 ميخواي چيکار کنم ؟ 100 00:08:38,484 --> 00:08:41,942 ، ببين ، همه چيز بهتر ميشه . خب ؟ بهت قول ميدم 101 00:08:42,021 --> 00:08:45,184 کي ، وينس ؟ کي بهتر ميشه ؟ 102 00:09:08,581 --> 00:09:10,344 . سلام ، آقاي پاپالي - . سلام - 103 00:09:13,119 --> 00:09:15,986 ، پس ، انتساب اولين عمل . رومئو و جوليت " بود " 104 00:09:16,322 --> 00:09:18,415 اوه ، آقاي پاپالي . کمکي از دستم برمياد ؟ 105 00:09:19,425 --> 00:09:22,656 . ببخشيد . بايد اشتباهي شده باشه . فکر کردم اين کلاس منه 106 00:09:24,463 --> 00:09:25,953 . سلام ، آقاي پاپالي 107 00:09:27,433 --> 00:09:28,491 . سلام ، بچه ها 108 00:09:28,634 --> 00:09:31,728 . آقاي پاپال ميتونيم صحبتي باهاتون داشته باشم ؟ 109 00:09:33,039 --> 00:09:34,836 . ما سعي ميکرديم که باهاتون تماس بگيريم 110 00:09:34,907 --> 00:09:37,535 خب ، يه اشتباهي تو قبض بود ، و اونا خط تلفنمو بستن 111 00:09:37,610 --> 00:09:39,373 . اما امروز درست ميشه 112 00:09:39,445 --> 00:09:43,404 ما ميخواستيم بهتون بگيم که . اين تابستون به شما نيازي نيست 113 00:09:43,583 --> 00:09:46,552 ناحيمون ما رو مجبور به . اخراجي هاي بيشتر ميکنه 114 00:09:46,919 --> 00:09:50,184 و ما يه عالمه معلم با سابقه . بيشتر از شما داريم 115 00:09:51,657 --> 00:09:52,988 . من متاسفم 116 00:09:53,559 --> 00:09:55,493 . ميدونم که خيلي سخته 117 00:10:07,573 --> 00:10:09,598 خب ، اين براي هر کس در اينجا مخفي نيست 118 00:10:09,675 --> 00:10:12,405 که اين دوره ، براي . عقابا ، دوره بدي بوده 119 00:10:12,478 --> 00:10:14,776 در اين چند فصل آخر اين تيم بزرگ نه انتظارات منو و نه 120 00:10:14,847 --> 00:10:18,283 انتظارات خيلي از هوادارانشونو . برآورده نکرده 121 00:10:18,351 --> 00:10:20,945 اما ، آقايون . امروز ، اين روند عوض ميشه 122 00:10:21,020 --> 00:10:23,454 ، کسي که ميخواد ما رو برگردونـه ucla اخيراً رهبري تيم دانشگاه 123 00:10:23,522 --> 00:10:25,820 . براي بردن يک رز بويل در سرار ايالات اوهايو ( ! رز بويل نام يکي از استاديوم هاي معروف ورزشيست ) 124 00:10:25,891 --> 00:10:27,916 . لطفاً به آقاي ديک ورميل خوش آمد بگين 125 00:10:28,494 --> 00:10:30,689 . ممنون ، آقاي توز ، متشکرم 126 00:10:33,699 --> 00:10:36,327 خب ، من ميخوام با گفتن اينکه افتخار ميکنم که مربي 127 00:10:36,402 --> 00:10:38,393 ... اين تيم مخصوص فوتبال شده ام کارمو شروع کنم 128 00:10:38,471 --> 00:10:41,099 فکر ميکني تخته موج سواريشو اورده ؟ - . مخصوصاً در اين شهر ... - 129 00:10:41,173 --> 00:10:43,437 . تخته موج سواري ، آهنگاي پسر ساحلي - ( ! پسر ساحلي ، اسم يکي از باندهاي راک آمريکاييست ) تيم عقابا - 130 00:10:43,509 --> 00:10:48,310 يک سنت سربلند و طولاني . در زمينه قهرماني و عالي بودن داره 131 00:10:48,781 --> 00:10:51,614 که اين سنت در اين اواخر . از دست رفته 132 00:10:52,151 --> 00:10:54,346 و من تصميم دارم . که برش گردونم 133 00:10:54,420 --> 00:10:56,513 مرد براي اين شغل . بايد متعهد باشه 134 00:10:59,792 --> 00:11:00,816 هي ، ميک ، تو بايد بهم بگي 135 00:11:00,893 --> 00:11:01,917 اون يارو که تو رخت شويي ‍ـه پيتر ـه رو نديدي ؟ 136 00:11:01,994 --> 00:11:03,052 . من هيچي نديدم 137 00:11:04,263 --> 00:11:05,321 . از ماشين ديدمـش 138 00:11:05,398 --> 00:11:07,832 هي ، اون تيم شما رو تو اون بازي . از يک مايل شکست داده 139 00:11:07,900 --> 00:11:09,891 اوه ، آره ؟ پس چرا اونجا چيزي نميخوري ؟ 140 00:11:09,969 --> 00:11:12,233 . برو تو بار اونا ، خائن - اونو تو صورت حسابت ميخواي ؟ - 141 00:11:12,304 --> 00:11:14,636 . هي ، يک افسار به اون ميمون ببند 142 00:11:15,007 --> 00:11:16,770 ، وينس ، چرا اون ميتونه صورت حسابشو پرداخت کنه من نميتونم ؟ 143 00:11:16,842 --> 00:11:18,673 .چونکه اون شغل داره ، بخاطر همون ‍ 144 00:11:20,646 --> 00:11:22,910 ، عاليه ، مکس . آره . اين يک راه عالي براي برخورد کردن با يه دوستـه 145 00:11:25,317 --> 00:11:28,377 هي ، مکس ، راهي وجود داره که چند ساعت بيشتر بتونم اينجا کار کنم ؟ 146 00:11:28,587 --> 00:11:30,020 حتماً چرا ؟ - براي اولين بار ، بياين - 147 00:11:30,089 --> 00:11:31,852 ويد چمبرز رو . از کانال 11 ورزشي نشون بديم 148 00:11:31,924 --> 00:11:33,619 خب ، عقابا . وقتشونو براي اين گذاشتن 149 00:11:33,693 --> 00:11:34,785 ... اما براي اولين بار 150 00:11:34,860 --> 00:11:37,727 من ميخوام از پنج شنبه چند ساعت به دختر عموم . بدم که از نيويورک ‍ـه 151 00:11:37,797 --> 00:11:40,265 . ميتوني بقيشو داشته باشي - . ممنون . متشکرم - 152 00:11:40,332 --> 00:11:44,291 صاحب ، لئوناردو توز ، اعلام کرد که رو براي ucla ديک وريل از تيم دانشگاه 153 00:11:44,370 --> 00:11:45,997 . سرمربيگري تيم استخدام کرده - . هي ، بد اخلاق - 154 00:11:46,072 --> 00:11:47,699 ميشه صداشو بيشتر کني ؟ 155 00:11:47,773 --> 00:11:51,402 هيچ وقتيو براي اين ... . اعلاميه شگفت آور تلف نميکنم 156 00:11:51,477 --> 00:11:54,913 قبل ازينکه سوالاتونو جواب بدم . ميخوام يک اطلاعيه سريع بدم 157 00:11:54,980 --> 00:11:59,280 ، شنبه آينده ، در ورزشگاه جانبازان ساعت 9 صبح 158 00:11:59,351 --> 00:12:02,047 تيم عقابا . تست براي عضويت در تيمشون ميگيرن 159 00:12:02,455 --> 00:12:04,320 . در به روي همه بازه - . بازه - 160 00:12:04,390 --> 00:12:06,085 . اين يارو زده به سرش- . پس ما ميتونيم بريم - 161 00:12:06,158 --> 00:12:08,786 . و حالا سوالات شما رو جواب ميدم - . هواداران تيم عقابا ، حالا فرصت پيدا کردين - 162 00:12:08,861 --> 00:12:11,557 . پس کلاه خوداتونو ببندين . محافظاتونو ( محافظ شونه ها ) بردارين 163 00:12:11,630 --> 00:12:14,064 اين شانس شما براي بازي کردن در . ليگ برتر فوتبال ملي ـست 164 00:12:14,133 --> 00:12:16,601 فک کنم چهارتا برد ! زيادم بد نبوده 165 00:12:17,203 --> 00:12:20,798 وينس . نظرت چيه ؟ - چي ؟ - 166 00:12:20,873 --> 00:12:22,773 بهرحال تو از نصف بچه ها . سريع تري 167 00:12:23,976 --> 00:12:25,876 . هي ، يالا . يه امتحاني بکن 168 00:12:26,312 --> 00:12:27,677 . آره ، وينس 169 00:12:27,813 --> 00:12:29,371 . پاپالي در موقعيت 40 170 00:12:29,448 --> 00:12:31,848 . در 30 . در 20 171 00:12:31,917 --> 00:12:33,214 . اون در موقعيت 10 ‍ـه 172 00:12:50,336 --> 00:12:51,530 ! شارون 173 00:12:58,778 --> 00:12:59,972 ! شارون 174 00:13:57,503 --> 00:14:00,734 . سلام - . سلام . 16 ساعت ، تو اولين روز - 175 00:14:00,840 --> 00:14:04,105 تو به من آسون نميگيري ، مگه نه ؟ - . ببين کي داره ميگه - 176 00:14:05,244 --> 00:14:06,802 خب ، من امروز فهميدم که 177 00:14:06,879 --> 00:14:10,110 هيچ سيستم آب پاشي . تويه سواحل شرقي وجود نداره 178 00:14:10,182 --> 00:14:13,709 فقط نيم ساعت برام طول کشيد . که اين کشف کوچيکو بکنم 179 00:14:18,424 --> 00:14:20,255 امروز اون کنفرانس خبري رو ديدي ؟ 180 00:14:20,326 --> 00:14:22,692 . آره . تو خوب به نظر ميرسيدي 181 00:14:24,196 --> 00:14:26,926 موفقيت تو اين تست يه ذره بعيد به نظر ميرسه ؟ 182 00:14:29,034 --> 00:14:30,558 . شايد يه ذره 183 00:14:34,206 --> 00:14:36,538 تو که راستي راستي فکر نميکني که بتوني کسيو پيدا کني ، مگه نه ؟ 184 00:14:36,609 --> 00:14:38,839 ، فقط ميخوام مردمو هيجان زده کنم . همش همين 185 00:14:47,253 --> 00:14:50,381 . خب ، مکس تازه بهم گفت زنت همه چيزو برداشته ؟ 186 00:14:50,456 --> 00:14:53,550 و طلاقم ميخواد ؟ - ببين ، هيچي نيست ، باشه ؟ - 187 00:14:53,626 --> 00:14:55,617 . فقط فراموشش کن ، تامي 188 00:14:58,731 --> 00:15:01,962 ، چين و تونيک ، تونيک روشن و قرمز شسته رفته براي شما ، آره ؟ ( ! همه اين اسما نوعي مشروب بودن ) 189 00:15:02,034 --> 00:15:04,059 . درسته - . بفرماييد - 190 00:15:04,136 --> 00:15:06,536 ، عزيزم ، اگه ميتونستي غذاي ايتاليايي درست کني . باهات ازدواج ميکردم 191 00:15:06,605 --> 00:15:09,165 . اگه پا نداشت ، باهاش ازدواج ميکردي - . برو بيرون ازينجا - 192 00:15:11,944 --> 00:15:14,538 . ببخشيد دير کردم ، مکس - . هي ، وينس ، ما خوبيم - 193 00:15:14,613 --> 00:15:17,446 . 0 ميدونم ، ميدونم ، مکس . متاسفم . هي ، مشکلي نيست - 194 00:15:17,650 --> 00:15:19,550 هر چي لازم داشته لب تر کن ، خب ؟ 195 00:15:19,952 --> 00:15:23,183 ، وينس پاپالي . دختر عمومو ببين ، جنت کنتول 196 00:15:24,023 --> 00:15:27,288 . سلام - . از ملاقاتت خوشوقتم - 197 00:15:28,027 --> 00:15:29,892 ، و همونطور که همتون ميدونين 198 00:15:30,429 --> 00:15:31,953 ما يک مشکل کوچولو اينجا داريم 199 00:15:32,031 --> 00:15:33,498 و همهمون بايد باهاش کنار . بيايم 200 00:15:33,565 --> 00:15:36,125 . من هيچ مشکلي نميبينم ، مکس - . حواست باشه ، تامي - 201 00:15:36,201 --> 00:15:37,361 . هوبا - هوبا 202 00:15:37,803 --> 00:15:40,363 ، دختر عموم ، که از نيويورک ‍ـه 203 00:15:40,439 --> 00:15:44,375 ، و در نيويورک متولد شده . يک هوادار نيويورکيه تيم غولها ـست 204 00:15:45,577 --> 00:15:47,044 . برين ، غولها - . شوخي ميکني - 205 00:15:47,112 --> 00:15:48,636 . يک هوادار نيويورکي شهواني تيم غولها - . يالا - 206 00:15:48,714 --> 00:15:49,772 مکس ، اون هوادار غولا ـست ؟ 207 00:15:49,848 --> 00:15:51,748 . مکس ، يالا . ميدونم ، ميدونم - 208 00:15:51,817 --> 00:15:52,943 62 - 10 209 00:15:53,018 --> 00:15:55,987 . غولها ، عقابا رو تحقير کردن اون چي بود ؟ سه سال پيش ؟ 210 00:15:56,055 --> 00:15:59,650 ، و ما درواقع بازيکنامونو از يه چيزي به اسم . پيش نويس ليگ فوتبال ملي گرفتيم 211 00:15:59,725 --> 00:16:00,783 ! اووه 212 00:16:00,859 --> 00:16:02,383 ! آره - اين ديگه چه حرفيه ؟ - 213 00:16:02,461 --> 00:16:03,519 ديدي ، وينس ؟ 214 00:16:03,595 --> 00:16:06,155 اين يه دليل ديگشت که تو بايد اين . تست رو برا آخر هفته انجام بدي 215 00:16:06,231 --> 00:16:08,495 هيچکي تست نميده ، تامي ، باشه ؟ - چرا که نه ؟ - 216 00:16:08,567 --> 00:16:10,797 . تو ، تو هر بازيمون عالي باي ميکني - . اوه - 217 00:16:10,869 --> 00:16:13,201 . اون براي يه چيز ، 30 سالشه - . اوه ، خفه شو - 218 00:16:13,272 --> 00:16:15,399 آره ، يه تفاوتي ، بين مين جو گريني ( بازيکن معروف فوتبال ) 219 00:16:15,474 --> 00:16:16,941 و بابي از تانکر ـه ، فکر نميکني ؟ 220 00:16:17,009 --> 00:16:18,169 ! هي ، هي ، ريدم به مين جو 221 00:16:18,243 --> 00:16:19,870 ما امسال حتي تو . پترزبورگ ـم بازي نکرديم 222 00:16:19,945 --> 00:16:21,310 . پيتي ، راست ميگه - آره ، چرا که نه ؟ - 223 00:16:21,380 --> 00:16:23,610 . خانم پيرت ، متوقفت نميکنه 224 00:16:24,249 --> 00:16:26,410 چي ؟ چي گفتي ، جاني ؟ 225 00:16:26,485 --> 00:16:27,645 چي ؟ - !منظورت اي چي ، چيه ؟ - 226 00:16:27,720 --> 00:16:29,881 ادا خنگارو در مياري ؟ با من مشکلي داري ، جاني ؟ 227 00:16:29,955 --> 00:16:31,115 چيکار کردم ؟ 228 00:16:31,190 --> 00:16:33,488 چرا ازينجا بيرون نميري ، جاني ؟ 229 00:16:33,993 --> 00:16:35,483 . يالا ، همين الان 230 00:16:43,969 --> 00:16:46,062 . هي ، فراموشش کن . اون مست ـه 231 00:16:46,772 --> 00:16:49,297 ، اون فقط بايد يه کاري پيدا کنه . همش همين 232 00:17:17,903 --> 00:17:19,803 . ميدوني ، تو و کارات 233 00:17:20,706 --> 00:17:23,231 جاني از دستش ميده . چون يه صورتحساب نميتونه پرداخت کنه 234 00:17:26,278 --> 00:17:27,609 ... حالا ، پيت 235 00:17:28,313 --> 00:17:32,374 پيت از از وقتيکه برادرش مرده . از جنگ برگشته ، حال خوب نيست 236 00:17:32,518 --> 00:17:34,918 تو چي ، تامي ؟ تو خوبي ؟ 237 00:17:34,987 --> 00:17:36,318 . آره ، مثه قبل 238 00:17:37,156 --> 00:17:39,784 يه مشت از بچه ها از . اعتصاب صحبت ميکنن 239 00:17:40,426 --> 00:17:41,791 . من نگران نيستم 240 00:17:49,268 --> 00:17:52,101 ميدوني ، من درباره اين تست ، خب ؟ 241 00:17:54,940 --> 00:17:57,204 هي . من ، الان 8 ليوان ، آبجو داخله 242 00:17:58,077 --> 00:18:00,341 وليي جديم ، خب ؟ 243 00:18:03,449 --> 00:18:05,474 ، تامي ، منظورم اينه که . من يه سال توپ دبيرستانو بازي ميکردم 244 00:18:05,551 --> 00:18:06,643 . اين اتفاق نميوفته 245 00:18:06,718 --> 00:18:09,585 ، هيچ کسيو بغير از تو اينقدر هوادار عقابا نديدم ، خب ؟ 246 00:18:09,655 --> 00:18:10,644 . هيچکسو 247 00:18:11,023 --> 00:18:13,548 خيلي خب ، ما درباره ورزشگاه جانبازان . اينجا صحبت ميکنيم 248 00:18:13,625 --> 00:18:16,753 . جاييکه عقابا ، جرات ميکنن . منظورم اينه که ، اونجا مقدسه 249 00:18:18,997 --> 00:18:21,591 حتي اگه براي يه ساعت ، اونجا باشي ، مرد 250 00:18:22,935 --> 00:18:24,425 . بازم اونجايي 251 00:18:30,275 --> 00:18:32,743 ، مکسي پير حاضره که اينو يه شب ، صدا کنه ، ها ؟ 252 00:18:34,313 --> 00:18:35,780 . آخرين تماس ، رفيق 253 00:18:37,182 --> 00:18:38,706 غمگين ترين موسيقي ـي . که ميشناسم 254 00:19:09,715 --> 00:19:12,650 سلام ، بابا - . وينس - 255 00:19:16,121 --> 00:19:17,520 . بيا داخل 256 00:19:26,231 --> 00:19:27,960 من واقعاً هيچوقت . دوستش نداشتم 257 00:19:29,234 --> 00:19:31,134 هيچوقتم بهت نگفتم ، مگه نه ؟ 258 00:19:34,806 --> 00:19:36,865 حدس ميزنم بايد اومدنشو ميديدم ، ها ؟ 259 00:19:36,942 --> 00:19:38,000 اون با خودش چي فکر ميکنه ؟ 260 00:19:38,076 --> 00:19:41,136 تو تنها کسي هستي که ميخواي ملاقاتو تموم کني ؟ 261 00:19:42,514 --> 00:19:45,142 ، تموم اون سالا ... مريض بودن مادرت 262 00:19:48,754 --> 00:19:50,654 . خب ، اون تقصير هيچکي نبود 263 00:19:53,692 --> 00:19:55,057 ... ولي اين 264 00:19:58,597 --> 00:20:01,065 ، بابا ، قبلاً هيچوقت مجبور نشدم اينو بپرسم 265 00:20:02,768 --> 00:20:05,236 ولي من با . اجاره خونه مشکل دارم 266 00:20:07,639 --> 00:20:08,731 . آره 267 00:20:10,742 --> 00:20:13,643 چقدر نياز داري ؟ - . صد تا - 268 00:20:14,012 --> 00:20:16,640 ... من ميتونم هرچي زودتر بهت برگردونم - . نه ، نه ، فراموشش کن - 269 00:20:16,715 --> 00:20:19,081 وقتايي ـم بوده که من . به کمک نياز داشتم 270 00:20:19,151 --> 00:20:20,709 . خانواده يعني اين 271 00:20:21,453 --> 00:20:23,284 ، ما دوران سختيو داشتم ، من و تو 272 00:20:23,355 --> 00:20:25,346 ولي تو اين موضوع به هم ميچسبيم ، باشه ؟ 273 00:20:27,859 --> 00:20:29,121 . ممنون 274 00:20:33,298 --> 00:20:35,858 خب ، نظرت در مورد اين مربي جديد چيه ؟ 275 00:20:38,337 --> 00:20:40,464 . تو ، روز بويل ، وودي هيز ، رو شکست داد 276 00:20:41,206 --> 00:20:42,901 . حرفي برا گفتن داره 277 00:20:45,277 --> 00:20:48,440 ميدوني ، من از مکسي شنيدم که اونا دارن خيلي روت فشار ميارن 278 00:20:48,513 --> 00:20:50,310 . براي رفتن به اين تست 279 00:20:51,316 --> 00:20:52,681 ... آره ، خب 280 00:20:54,286 --> 00:20:55,947 ، ميدوني ، وينس 281 00:20:56,521 --> 00:20:59,388 شايد اين بدترين چيز نباشه . که بزاري اين انجام بشه 282 00:21:01,460 --> 00:21:04,020 . فقط يه مرد ميتونه اينهمه شکست رو بگيره 283 00:21:15,607 --> 00:21:16,665 . سلام ، طرفداران فيلادلفيا 284 00:21:16,742 --> 00:21:21,179 من امروز در جمع حدوداً صدها نفر از هواداران عقابا هستم که اميدوارند 285 00:21:21,246 --> 00:21:25,148 شانسشون براي عضويت در تيم خودشون . به سرمربيگري ديک ورميل امتحان کنند و قبول شن 286 00:21:25,550 --> 00:21:26,915 . يالا 287 00:21:26,985 --> 00:21:28,646 الان ، چي چيزي شما رو به اينجا کشونده ، آقا ؟ 288 00:21:28,720 --> 00:21:31,120 ! تبديل به عقاب شدن ، عزيزم - !! آره - 289 00:21:33,925 --> 00:21:36,018 چي باعث شد شما فکر کنين شانسي دارين ؟ 290 00:21:36,094 --> 00:21:39,962 ، خب ، مثل آب خوردن . براي دوسال جزو تيم اول دانشگاه بودم 291 00:21:40,032 --> 00:21:41,158 ! آره 292 00:21:41,233 --> 00:21:44,100 . 28 سالمه . منو ببين ! در بهترين حالت زندگيمم 293 00:21:45,737 --> 00:21:47,728 حالا ، چيز ديگه اي هست که بخواين بگين ؟ 294 00:21:47,806 --> 00:21:49,103 . صد در صد 295 00:21:49,174 --> 00:21:55,113 بجنگين ، عقابا ، بجنگين براي موفقيت 296 00:21:55,180 --> 00:21:57,307 بجنگين ، عقابا ، بجنگين 297 00:21:57,382 --> 00:21:58,440 ديگه چي ميتونم بگم ؟ 298 00:21:59,785 --> 00:22:02,379 ، همينه . اينجا دنبال . بازيکن براي عقابا ميگرديم 299 00:22:02,454 --> 00:22:04,285 . پاهاتو بالا ببر . خودشه 300 00:22:06,792 --> 00:22:08,657 . برو ! برو ! يالا ! تکونش بده . حرکتش بده 301 00:22:12,998 --> 00:22:14,932 . يالا . هل بده ، هل بده ، هل 302 00:22:15,000 --> 00:22:16,490 . بزن بريم . چهارتا ـه ديگه 303 00:22:17,202 --> 00:22:19,033 ! يالا . بزنش 304 00:22:29,181 --> 00:22:30,512 . خيلي خب . قشنگه . بريم انجامش بديم 305 00:22:30,582 --> 00:22:32,277 ميدوني چيه ؟ 306 00:22:32,351 --> 00:22:33,648 . چهل يارد به سرعت تکونش بده . برو . برو 307 00:22:34,853 --> 00:22:35,911 . يالا . برين ، رفقا . بکنين 308 00:22:35,987 --> 00:22:37,147 ! يالا ، گروه بعدي 309 00:22:37,222 --> 00:22:39,122 . بزن بريم ، برو ، برو 310 00:22:39,691 --> 00:22:42,489 . تکونش بده . حرکت کن . باهاش صحبت نکن . همينجوري ادامه بده 311 00:22:43,628 --> 00:22:45,118 ! برو ، برو ، برو ، برو 312 00:22:46,164 --> 00:22:48,029 . نه ، نه ، اين .. اين خيلي احمقانست 313 00:22:48,100 --> 00:22:50,364 ، اين از چيزيم که بودم‌ . احمقانه تره 314 00:22:53,238 --> 00:22:56,730 . برو که رفتيم . بعدي . بعدي . يالا ، اون زانو هارو بالا ببر 315 00:23:00,212 --> 00:23:01,941 ممنون . اين ليست به روز شدست ؟ - . ديک - 316 00:23:02,013 --> 00:23:04,106 . بله . قربان - . ديک ، اين هوشمنداست - 317 00:23:04,182 --> 00:23:05,945 تا 10 سال اينهمه ! دوربين اينجا نداشتيم 318 00:23:06,017 --> 00:23:07,575 ميخوام که سه تا از ! بهترين بازيکناتو ببيني 319 00:23:07,652 --> 00:23:09,313 . ما دين جرمن رو داريم . يالا ،‌بچه ها . بياين اينجا 320 00:23:09,388 --> 00:23:10,821 . تي جي بنکس . روني سمپسون 321 00:23:10,889 --> 00:23:12,857 ، به ديک ورميل . مربي جديدتون ، سلام بگين 322 00:23:12,924 --> 00:23:15,518 چطورين ، مربي ؟ - . آقايون - 323 00:23:15,594 --> 00:23:18,154 . آقاي توز ، کانال 8 ـه . اونا يه پنج دقيقه ميخوان 324 00:23:19,631 --> 00:23:21,030 . اونجا برو . با سرعت بدو 325 00:23:21,099 --> 00:23:23,158 ميشه کسي با سرعت اينجا بدوه ؟ 326 00:23:23,235 --> 00:23:24,793 . تو يه جکي . حتماً داري باهام شوخي ميکني 327 00:23:24,870 --> 00:23:28,067 خب ، چطور بنظر ميرسه ، مربي ؟ هنوز چيزي نديدين ؟ 328 00:23:28,740 --> 00:23:30,833 تو که نگران نيستي ، مگه نه ، تي جي ؟ 329 00:23:31,243 --> 00:23:32,505 بايد باشم ؟ 330 00:23:32,911 --> 00:23:35,937 خب ، سال پيش ما بدترين . دفاع رو توي ليگ داشتم 331 00:23:36,014 --> 00:23:37,174 . ديگه بهتر ازين نميتونستم بگم 332 00:23:37,249 --> 00:23:39,342 . من که ميگم همه بايد نگران باشن 333 00:23:40,352 --> 00:23:41,876 شما بچه هارو . تو اردو ميبينمتون 334 00:23:44,523 --> 00:23:46,115 . ما اونجا خواهيم بود ، مربي 335 00:23:46,825 --> 00:23:48,349 . طولاني تر از تو 336 00:24:10,615 --> 00:24:12,412 . برين ، برين ، برين ، برين 337 00:24:15,353 --> 00:24:16,615 5.9 . 338 00:24:16,888 --> 00:24:17,980 ! بريم 339 00:24:18,056 --> 00:24:19,045 ! آقايون - . مربي - 340 00:24:19,124 --> 00:24:20,113 . سلام 341 00:24:20,192 --> 00:24:22,319 . برين - . يالا ، بچه ها . يالا ديگه - 342 00:24:22,394 --> 00:24:23,725 6.4 ؟ 343 00:24:23,795 --> 00:24:25,956 . بريم ، آقايون . يه چرخ دنده ديگه پيدا کنيم 344 00:24:26,031 --> 00:24:27,020 ! برين 345 00:24:28,033 --> 00:24:30,900 اونا ميدونن که بايد بدون ديگه ، نه ؟ 346 00:24:31,036 --> 00:24:32,799 5.7 . . بعدي 347 00:24:34,005 --> 00:24:35,029 ديدي ؟ 348 00:24:35,106 --> 00:24:37,506 در چه وضعيم ؟ - . سرتو بالا بگير . بريم - 349 00:24:37,576 --> 00:24:39,806 والا سرعت يخچالاي طبيعي !! ازينا بيشتره 350 00:25:01,066 --> 00:25:02,431 . يه چنتا براش بنداز 351 00:25:31,863 --> 00:25:33,956 تو با اين عددا با . من شوخي ميکني ، ديک 352 00:25:34,032 --> 00:25:35,431 ميشه بزارم اينا برن ؟ 353 00:25:35,500 --> 00:25:37,229 . آره ، برو - . ممنونم - 354 00:25:41,206 --> 00:25:43,071 . همش همين بود ، آقايون - اوه ، همش همين ؟ - 355 00:25:43,141 --> 00:25:44,836 همش همين ؟ - . ممنون که تشريف اوردين - 356 00:25:44,910 --> 00:25:47,208 ! وا ، وا ، مربي - منظورت چيه ، همش همين ؟ - 357 00:25:48,747 --> 00:25:49,805 . کارش خوبه 358 00:25:49,881 --> 00:25:52,247 . ممنون که اومدين . شما خيلي سخت تلاش کردين 359 00:25:52,317 --> 00:25:54,717 بايد يه ذره رو سرعتتون کار کنين ، خب ؟ 360 00:26:28,420 --> 00:26:30,149 . عالي شد . يه استراحت بهم بده 361 00:26:33,558 --> 00:26:36,049 چند وقته که با اين مشکل داري ؟ 362 00:26:36,461 --> 00:26:37,860 . از وقتيکه خريدمش 363 00:26:38,430 --> 00:26:41,490 . من ديک ورميل هستم - . وينس پاپالي - 364 00:26:41,900 --> 00:26:43,026 . وينس 365 00:26:43,401 --> 00:26:47,462 . کار خوبي اونجا نشون دادي هيچ ميدونستي کجا با اون سرعت ميري ؟ 366 00:26:47,839 --> 00:26:50,637 . نه ، نه واقعاً - !! يه 4.5 بودش - 367 00:26:51,176 --> 00:26:53,906 اين يعني اينکه تو خيلي . ازين ماشينتم سريعتري 368 00:26:55,814 --> 00:26:59,375 کدوم کالج بازي ميکردي ؟ - . من تو کالج بازي نميکردم - 369 00:27:01,286 --> 00:27:03,811 وينس ، عيبي نداره ازت بپرسم که چند سالته ؟ 370 00:27:03,888 --> 00:27:05,253 . نه ، عيبي نداره 371 00:27:05,757 --> 00:27:08,225 ميشه ازتون بپرسم شما چند سالتونه ، مربي ؟ 372 00:27:13,098 --> 00:27:13,962 حلا بريم سراغ ... ويد چمبرس 373 00:27:14,032 --> 00:27:15,090 . اونو حدس بزن 374 00:27:15,166 --> 00:27:16,690 کسي که بيشتر روزشو تو ، استاديوم جانبازان گذرونده 375 00:27:16,768 --> 00:27:17,757 با تماشا کردن . اميدواران ، عقابا 376 00:27:17,836 --> 00:27:18,962 . سلام ، رفيق - . سلام - 377 00:27:19,037 --> 00:27:21,562 . فکر کنم بتونم ، اميدواران ، صداشون کنم امروز چطور پيش رفت ؟ 378 00:27:21,640 --> 00:27:22,937 ... درست يه روز درخشنده نبود 379 00:27:23,008 --> 00:27:24,737 ، تو يه شانسي داشتي و انجامش ندادي مگه نه ؟ 380 00:27:24,809 --> 00:27:26,470 سر مربي سابق ، مايک کورمک 381 00:27:26,544 --> 00:27:28,603 ، شايد تو ليگ فوتبال ملي ، بهترين کشتي رو اداره نکرد 382 00:27:28,680 --> 00:27:30,944 اما حداقل يه کشتي !!! از احمقا نبود 383 00:27:31,016 --> 00:27:33,416 . بجنگين ، عقابا ، بجنگين - . اينو ببين - 384 00:27:33,485 --> 00:27:35,680 !! براي موفقيت 385 00:27:35,754 --> 00:27:38,882 ، اون بازيکن ، بدون تعجبي . از طرف اردو ، دعوتنامه نگرفت 386 00:27:38,957 --> 00:27:40,083 ، ولي باورتون بشه يا نه 387 00:27:40,158 --> 00:27:43,650 ، سر مربي جديد ، ديک ورميل تصميم گرفت که از يکي دعوت کنه 388 00:27:43,728 --> 00:27:45,662 . و فقط يک نفر 389 00:27:45,730 --> 00:27:49,723 اون يه فيلادفيا ـياصيلي ـه ... ! وينس پاپل 390 00:27:49,801 --> 00:27:50,825 چي ؟ 391 00:27:50,902 --> 00:27:52,893 يه آموزگار سابق که حتي !! تو کالج ، فوتبال بازي نکرده 392 00:27:52,971 --> 00:27:54,336 ! اوه ، بايد باهام شوخي کني 393 00:27:54,406 --> 00:27:55,498 ! تبريک ميگم 394 00:28:00,211 --> 00:28:02,873 دور بعديو اينجا ، به سلامتي . رفيقم ، وينس ، بزنين 395 00:28:06,317 --> 00:28:07,477 . من يه آبجو ديگه ميخوام 396 00:28:09,087 --> 00:28:12,682 ، هي ! منبا برادرا بزرگ شدن ! ولي با زدن دخترا هيچ مشکلي ندارم 397 00:28:14,159 --> 00:28:16,389 . اون ، پيتي ، رو يه دختر صدا زد - ! وينس - 398 00:28:16,828 --> 00:28:18,762 ، هي ، وينس . اون داره به تيمت بي احترامي ميکنه 399 00:28:18,830 --> 00:28:22,231 . من به تيم اون بي احترامي نميکنم . فقط به مال خودم ، احترام ميزارم 400 00:28:22,300 --> 00:28:25,326 . خيلي خب ،‌ ديگه ، عزيزم تو خيلي طرفدار ، غولايي ؟ 401 00:28:25,403 --> 00:28:28,736 . يه غول برام بگو . هر غولي - هر غولي ؟ - 402 00:28:28,807 --> 00:28:31,901 . بازي خطرناکيه ، جاني - . من يه آدم خطرناکم - 403 00:28:31,976 --> 00:28:35,503 . سم هاف - . هرکسي ، سم هاف رو ميشناسه - 404 00:28:35,580 --> 00:28:38,140 . سم هاف ! خط حامي تماماً آمريکايي ، غرب ويرجينيا 405 00:28:38,216 --> 00:28:41,014 پنج سال ، تماماً حرفه اي . غولها رو به بازي قهرماني ، رهبري کرد 406 00:28:41,086 --> 00:28:44,647 . تو سالها 56 ، 58 ، 59 ، 61 ، 62 و 63 407 00:28:45,957 --> 00:28:47,083 . هي چنتا مسابقه قهرماني رو بردن ؟ 408 00:28:47,158 --> 00:28:49,558 . اوه ، خفه شو تامي - . اوه ، باشه - 409 00:28:49,627 --> 00:28:50,719 ! يه صفر گـــنـــده 410 00:28:50,795 --> 00:28:52,956 اوه ، ستاره قهرمان . ميخواد وارد بازي بشه 411 00:28:53,031 --> 00:28:56,125 خيلي خب ، يه چيزي در مورد ،‌ ! عقابا ـه دوست داشتنيت ياد بده 412 00:28:56,201 --> 00:28:59,193 . آسونه . تامي مک دونالد - ( ستاره معروف فوتبال ) . اوه ، اون رفيق وينس ـه - 413 00:29:00,038 --> 00:29:02,404 . گيرنده تمام آمريکايي ، اوکلاهوما 414 00:29:02,741 --> 00:29:06,074 تو خليج سبز ، عقابا رو به . بازي قهرماني کشوند 415 00:29:06,144 --> 00:29:07,168 1960 . 416 00:29:07,245 --> 00:29:10,078 و کيو شکست دادن تا به اونجا رسيدن ؟ . آره 417 00:29:10,148 --> 00:29:12,639 ! غولها ـه نيويورک 418 00:29:13,885 --> 00:29:15,375 . ديدي ، اين چيزيه که درموردش صحبت ميکنم 419 00:29:15,453 --> 00:29:17,546 . خيلي خب ، همگي ، ساکت باشين 420 00:29:19,824 --> 00:29:23,089 ، يک يا دو سال پيش !ما دليلي نداشتيم که ليوانامونو بالا ببريم 421 00:29:23,161 --> 00:29:24,651 . آره - . اينو خوب اومدي - 422 00:29:24,729 --> 00:29:26,663 ، ولي حتماً يه چيزي امشب داريم مگه نه ؟ 423 00:29:26,731 --> 00:29:27,925 . آره 424 00:29:32,837 --> 00:29:36,204 ، به سلامتي وينس پاپالي ، پسر محله 425 00:29:36,608 --> 00:29:39,338 ، کسيکه ، تا دو روز ديگه از امروز با بيل برگي ، روي زمين 426 00:29:39,410 --> 00:29:41,605 . داره بازي ميکنه 427 00:29:41,679 --> 00:29:42,805 ! برگي 428 00:29:42,881 --> 00:29:44,075 ! تي بون پارکر 429 00:29:44,149 --> 00:29:45,377 ! تي بون 430 00:29:45,450 --> 00:29:47,247 . فرنکي لمستر - . آره - 431 00:29:47,318 --> 00:29:49,377 . براي تيمي که هنوز عاشقشيم 432 00:29:49,454 --> 00:29:50,443 ! آره 433 00:29:50,522 --> 00:29:52,615 ! عقابهاي فيلادلفيا 434 00:30:15,914 --> 00:30:17,211 تو خوبي ؟ - . آره 435 00:30:17,282 --> 00:30:19,216 . بيا براي يه دقيقه بريم بيرون 436 00:30:22,654 --> 00:30:23,951 . مکس ، من خوبم 437 00:30:24,022 --> 00:30:25,216 . همين الانشم بهت کمک کردن . نگران نباش 438 00:30:25,290 --> 00:30:26,814 ، آره ، خب . يه چيز بيشتري خواهي گرفت 439 00:30:26,891 --> 00:30:28,586 . يالا . وقتيکه تو اردو ـي ، چنتا قبض پرداخت کن 440 00:30:28,660 --> 00:30:30,355 . مکس - چيه ؟ - 441 00:30:30,428 --> 00:30:33,329 ببين ، مثل اين نيست که . من بخوام تيم درست کنم 442 00:30:33,398 --> 00:30:34,990 . اونطوري صحبت نکن 443 00:30:35,466 --> 00:30:38,594 تو ميري اونجا و يه جوري . بهتر ازونا بازي ميکني 444 00:30:38,670 --> 00:30:40,331 . يالا - من اونا ميخوام به تو بسپرم ، خب ؟ - 445 00:30:40,405 --> 00:30:42,100 . اوه ، معلومه 446 00:30:42,173 --> 00:30:44,004 . ممنونم ، مکس - . خيلي خب - 447 00:30:44,075 --> 00:30:45,406 . هي 448 00:30:45,476 --> 00:30:47,239 هي ، ميخواي بري خونه ؟ - . آره - 449 00:30:47,312 --> 00:30:50,042 . يکي از شما بچه ها بايد برين داخل . داره ديوونه کننده ميشه 450 00:30:50,114 --> 00:30:51,342 . حيوونا - . من دارمش - 451 00:30:51,416 --> 00:30:54,385 . نه ، نه ، نه . تو هم بايد بري خونه داري تمرين ميکني ، يادته ؟ 452 00:30:54,452 --> 00:30:56,682 . و باهاش تا خونه راه برو . اون تو مسير تو ـه 453 00:30:56,754 --> 00:30:57,880 . من ، من مشکلي ندارم 454 00:30:57,956 --> 00:31:00,686 درسته ، و منم به عمو ريچي ميگم که گذاشتم با اين لباسا ، پياده 455 00:31:00,758 --> 00:31:02,658 تو فيلي جنوبي ، تا خونه بري ؟ 456 00:31:02,827 --> 00:31:03,885 . يالا 457 00:31:05,697 --> 00:31:06,823 . شب بخير 458 00:31:07,098 --> 00:31:08,224 . وا ، واي 459 00:31:09,067 --> 00:31:11,297 يه لحظه وايستا . داري با من شوخي ميکني ؟ 460 00:31:11,369 --> 00:31:13,735 ، ويد چمبرز اينجا تو جاي منه ؟ 461 00:31:13,805 --> 00:31:15,067 اين ماله مکس ـه ؟ 462 00:31:15,173 --> 00:31:16,435 . آره ، مال مکس ـه 463 00:31:16,507 --> 00:31:18,702 ... نگا کن به . مکس کنتول هستم 464 00:31:18,776 --> 00:31:20,471 . اين دختر عموم ، جنت ـه - . سلام - 465 00:31:20,545 --> 00:31:23,810 و اينم مرديه که احتمالا ميخواين . باهاش صحبت کنين ، وينس پاپالي 466 00:31:23,882 --> 00:31:25,008 . اوه ، نه ، ممنون 467 00:31:25,083 --> 00:31:27,017 مردم ميخوان بدونن . که تو کي هستي ، وينس 468 00:31:27,085 --> 00:31:28,484 ، همه چيزي که نياز داريم . 5 دقيقه ـست 469 00:31:28,553 --> 00:31:30,748 هي ، متونين اينکارو بيرون . از بارم انجام بدين 470 00:31:30,822 --> 00:31:34,349 . من با جنت راه ميرم - . اوه ، نه . ميتونم صبر کنم - 471 00:31:37,328 --> 00:31:39,592 . خيلي خب ، پنج دقيقه - . خيلي خب - 472 00:31:41,266 --> 00:31:43,894 پاپولي يا پاپال ؟ - . پاپالي - 473 00:31:44,802 --> 00:31:46,565 ! و شروع شد 474 00:31:46,971 --> 00:31:48,962 من اينجا تو خيابون فرانکلين ، با وينس پاپالي هستم 475 00:31:49,040 --> 00:31:51,372 يه متصدي بار در بار مکس و گوشت بريان شده 476 00:31:51,442 --> 00:31:53,433 و شايد بازيکن حرفه اي آينده 477 00:31:53,511 --> 00:31:55,035 . براي تيم فيلادلفيا عقابها 478 00:31:55,113 --> 00:31:56,102 . هي ، واي ، واي 479 00:31:56,180 --> 00:31:58,580 خب ، وينس ، در مورد روزت . تو ورزشگاه جانبازان بگو 480 00:31:58,650 --> 00:32:00,948 ! هي ، پيت ديوونه شدي ؟ 481 00:32:01,019 --> 00:32:02,884 ! خيلي خب ، قطعش کنيم - رو بشکه هام ميري ؟ - 482 00:32:02,954 --> 00:32:04,922 . متاسفم - . يالا ، ما تو تلويزيون ـيم - 483 00:32:10,662 --> 00:32:12,789 خب ، چطور نبديل به طرفدار تيم غولها شدي ؟ 484 00:32:13,431 --> 00:32:15,797 در کنار اينکه تو نيويورک متولد شدم ؟ 485 00:32:16,801 --> 00:32:20,032 . پنج تا برادر ، همشونم بزرگتر انتخاب زيادي نيست ، آره ؟ 486 00:32:20,305 --> 00:32:21,966 . برا همونه که متصدي بودن رو دوست دارم 487 00:32:22,040 --> 00:32:24,873 شبيه اين ميمونه که به خونه . برگشتمو به بحثاي برادرام گوش ميکنم 488 00:32:24,943 --> 00:32:26,501 تو درست اونجا تو شهر کار ميکني ؟ 489 00:32:26,577 --> 00:32:27,737 . آره 490 00:32:30,748 --> 00:32:33,308 پس ، يه اتفاق بزرگي . اينجا برات افتاده 491 00:32:33,384 --> 00:32:35,909 . تو يه دو روز ديگه يانجا برميگردم 492 00:32:38,389 --> 00:32:39,720 . اين ، جاي منه 493 00:32:42,994 --> 00:32:44,791 تامي مک دونالد ، ها ؟ 494 00:32:46,998 --> 00:32:48,488 ميبينمت ؟ 495 00:33:08,786 --> 00:33:09,775 سلام ؟ - . سلام - 496 00:33:09,854 --> 00:33:13,449 کانال 11 رو بگير . اونا مصاحبه ـتو . قراره نشون بدن 497 00:33:26,604 --> 00:33:27,628 . ويني 498 00:33:27,705 --> 00:33:28,763 . منو ببخشيد ، خانم اسپگنتي 499 00:33:28,840 --> 00:33:32,367 فکر ميکنين ميشه برا چند دقيقه تلويزيونتو تماشا کنم ؟ 500 00:33:32,810 --> 00:33:33,834 . باشه 501 00:33:33,978 --> 00:33:36,071 ، وينس پاپالي يک متصدي بار 502 00:33:36,147 --> 00:33:38,980 قراره تو اردو عقابا براي . دو روز شرکت کنه 503 00:33:39,050 --> 00:33:42,019 . اين يک افسانه بزرگ نيست ، مردم - . ويني ، اون تويي ، تو تلويزيون - 504 00:33:42,086 --> 00:33:45,317 ، اين يه داستان از سيندرلا واقعي ـه . ولي بجاي کفش تق تقي ، کفشهاي ميخ دار ورزشي ـه 505 00:33:45,390 --> 00:33:46,721 . درست اينجا تو فيلادلفيا 506 00:33:46,791 --> 00:33:47,883 ! عقابا ، عزيزم ، عقابا 507 00:33:47,959 --> 00:33:50,086 . اوه ، خداي من ، همسايم معروفه - . ويد چمبرز ، اخبار کانال 11 - 508 00:33:50,395 --> 00:33:52,295 . موفق باشي ، وينس . برات دعا ميکنيم 509 00:33:52,363 --> 00:33:53,955 . دان - . ممنون ، ويد - 510 00:33:54,032 --> 00:33:56,125 قطعاً يه رويکرد متفاوت گرفته شده 511 00:33:56,200 --> 00:33:58,293 . توسط مربي جديد عقابها ، ديک ورميل 512 00:34:01,005 --> 00:34:02,666 تغييري تو برنامه بازي هست ، مربي ؟ 513 00:34:02,740 --> 00:34:04,503 . فقط بايد يه چيزايي رو تغيير بدم 514 00:34:04,575 --> 00:34:06,338 اگه به اين معنيه که بايد اين کارو ، براي چند هفته اينده انجام بدي 515 00:34:06,411 --> 00:34:07,901 . شايد چيز بدي نباشه 516 00:34:07,979 --> 00:34:09,571 . فقط مراقب باش ، ديک 517 00:34:09,647 --> 00:34:11,376 . اين ديگه دانشگاه نيست 518 00:34:11,449 --> 00:34:13,644 . اينا سرسخت ترين هواداران ـن 519 00:34:13,718 --> 00:34:16,312 . به بابا نوئل اينا گلوله برفي زدن يادته ؟ 520 00:34:16,387 --> 00:34:17,513 اعلام کرد که يه خرس ... سياه کوچولو 521 00:34:17,588 --> 00:34:18,782 . آ-ها 522 00:34:18,856 --> 00:34:20,323 . صبح زود متولد شد 523 00:34:20,391 --> 00:34:21,915 نميخواي يکم بخوابي ؟ 524 00:34:21,993 --> 00:34:23,551 . در بيشتر از 5 سال ... 525 00:34:23,628 --> 00:34:25,289 . من تو ماه دسامبر ميخوابم 526 00:34:26,097 --> 00:34:27,394 . نه اگه بازي هاي آخرو انجام ندي 527 00:34:27,465 --> 00:34:30,298 ، يه تحويل تابستوني ، براي حکومت . يک استثنا است 528 00:34:30,368 --> 00:34:33,701 ، يه توله خرس عظيم ، در بالاترين حالت . يک پوند تا يک اونس است 529 00:36:17,375 --> 00:36:19,707 . سلام ، پيتي - . سلام - 530 00:36:20,111 --> 00:36:22,602 اينجا چيکار ميکني ؟ - هيچي - 531 00:36:22,680 --> 00:36:25,581 . خونه مامانم براي شام بودم . شباي يکشنبه ، ميدوني 532 00:36:25,650 --> 00:36:27,174 تصميم گرفتم که بيام و . ببينم اينجايي يا نه 533 00:36:27,251 --> 00:36:30,243 خيلي وقته اينجايي ؟ - . نه ، فقط يه چند دقيقه- 534 00:36:33,057 --> 00:36:34,820 فردا روزه بزرگته ، ها ؟ 535 00:36:35,626 --> 00:36:38,527 منظورم اينه که ، فک کنم ، ميدوني ؟ . ببينيم چي ميشه 536 00:36:40,231 --> 00:36:43,428 . اين يه چيزه خوبه ، ويني . مهم نيست چقدر طول بکشه 537 00:36:44,368 --> 00:36:46,199 . حتي اگه براي يک روز باشه 538 00:36:55,913 --> 00:36:59,815 . من هيچ وقت به اندرو نگفتم موفق باشي . ميدوني قبل اينکه به جنگ بره 539 00:37:10,795 --> 00:37:12,626 اونجا کار خوبي نشون ميدي ، خب ؟ 540 00:37:34,986 --> 00:37:37,477 فقط به چيزايي که . ماله تو نيست دست نزن 541 00:38:30,675 --> 00:38:31,767 . ببخشيد 542 00:38:32,843 --> 00:38:34,538 اسم من اشتباه . املايي داره 543 00:38:34,712 --> 00:38:38,671 چيز شخصي اي نيست ، ولي در کنار وقتيکه براش ميزارم ، واقعا مهمه ؟ 544 00:39:19,223 --> 00:39:20,417 . آره ، يالا 545 00:39:20,491 --> 00:39:22,083 چه خبرا ، باد سرد ؟ - خوبه ؟ - 546 00:39:22,159 --> 00:39:23,217 . سلام ، پسر 547 00:39:23,294 --> 00:39:24,556 چه خبرا ؟ 548 00:39:26,764 --> 00:39:28,755 . اوه ، آره - . تو لياقتشو داري ، پسر - 549 00:39:28,899 --> 00:39:30,264 ميخوام به آمار ! هارولد کارمايکل برسم 550 00:39:30,334 --> 00:39:32,802 . عمرا بتونه همچين کاري کنه - . سلام ، کارمايکل - 551 00:39:32,870 --> 00:39:34,735 . نه ، اونروز داشتم با مامان صحبت ميکردم . همه چي خوبه 552 00:39:34,805 --> 00:39:35,965 . d دريافت 553 00:39:41,746 --> 00:39:42,804 براش آماده اي ؟ 554 00:39:42,880 --> 00:39:45,348 شايد مجبور باشم اونارو .به بيرون از دروازه ببرم ، a.c. 555 00:39:45,416 --> 00:39:46,440 . ببينيم کي ، کيه 556 00:39:46,517 --> 00:39:47,541 . منظورم اين نبود 557 00:39:47,618 --> 00:39:49,609 ، بهتره که خوب باشي ! پسر طلايي 558 00:39:49,687 --> 00:39:50,745 . مربي تازه کار 559 00:39:50,821 --> 00:39:52,812 . اينجا ديگه دانشگاه نيست - . فقط يه سال فرصت داري ، زفسق - 560 00:39:52,890 --> 00:39:55,450 . بهتريه که ماه به ماه اجاره بدي - . به ليک فوتبال ملي خوش اومدي - 561 00:39:55,526 --> 00:39:57,653 ، اقايون قراره حرفيو بزنم که 562 00:39:57,728 --> 00:39:59,719 . ديگه تکرارش نميکنم 563 00:40:00,531 --> 00:40:01,725 . باختن 564 00:40:03,501 --> 00:40:04,968 . معنيش شکست خوردنه 565 00:40:06,103 --> 00:40:11,439 ، معنيش کاسته شدن ، تسليم شدن . ول کردن ـه 566 00:40:12,643 --> 00:40:15,703 ، طي چند سال . اين تيم تسليم شد 567 00:40:15,780 --> 00:40:17,304 . کاسته شد 568 00:40:18,249 --> 00:40:19,773 . اين تيم شکست خورده 569 00:40:20,918 --> 00:40:21,907 . ديــگــه نــه 570 00:40:23,120 --> 00:40:27,113 ، ديگه نه . از امروز به بعد . ما راه ، برد ، رو پيش ميگيريم 571 00:40:27,324 --> 00:40:29,815 و اون کلي کار و از خود گذشتگي ميخواد 572 00:40:29,894 --> 00:40:31,794 . که قبلا انجام ميدادين 573 00:40:31,862 --> 00:40:33,796 شيش هفته ، پشت . سر هم ، دو روز در هفته 574 00:40:33,864 --> 00:40:36,560 ، ما جلسه هاي 3 . سه و نيم ساعته رو داريم 575 00:40:36,901 --> 00:40:39,597 ميخوايم خاکارو از رو پد هاي شونه هامون بتکونيم 576 00:40:39,670 --> 00:40:41,661 . و ميخوايم برنده بشيم 577 00:40:42,206 --> 00:40:44,265 . و برام مهم نيست داستانتون چيه 578 00:40:44,341 --> 00:40:48,334 . با سابقه ، تازه کار ، معمولي . برام مهم نيس 579 00:40:48,412 --> 00:40:51,711 ، شما با نشون دادن خودتون به من . جايگاهتونو تو تيم ميسازين 580 00:40:51,782 --> 00:40:52,874 . همش همين 581 00:40:53,984 --> 00:40:55,542 . من هيچ دلخواهي بازي نميکنم 582 00:40:57,054 --> 00:40:58,043 . هيچي 583 00:41:01,025 --> 00:41:03,220 . خيله خوب . بريم سر کار 584 00:41:03,294 --> 00:41:07,025 .يک، دو، سه، دو .يک، دو، سه، سه 585 00:41:07,097 --> 00:41:09,258 .يک، دو، سه، چهار 586 00:41:09,333 --> 00:41:10,925 ! کار کنين ، کار ، کار 587 00:41:29,220 --> 00:41:30,209 ! پايين 588 00:41:36,327 --> 00:41:39,763 ! اون کلاهو برگردون فک ميکني اين چيه ، يه رقصه ؟ 589 00:41:39,830 --> 00:41:41,730 . 0 دوباره انجامش بده ! خيلي خب - 590 00:41:41,799 --> 00:41:43,198 . دوباره انجامش بده - ! شنيدي که چي گفت - 591 00:41:43,267 --> 00:41:44,791 ! دوباره انجامش ميديم 592 00:41:47,471 --> 00:41:49,666 ! بچرخونش ! پايين ! بالا 593 00:41:53,811 --> 00:41:58,441 25 ، 26 ، 27 ، 28 ... 594 00:42:07,625 --> 00:42:09,525 . يالا . ادامه بده 595 00:42:21,205 --> 00:42:23,002 ! آبي 99 . آماده 596 00:42:29,647 --> 00:42:31,444 ! به دويدن اون پسر ـه سفيد نگا کن 597 00:42:32,750 --> 00:42:34,274 فکر ميکنه يه ! بازيکن فوتباله 598 00:42:34,351 --> 00:42:35,579 . هي ، پيرمرد 599 00:42:36,220 --> 00:42:37,744 ! اين ، دبيرستان نيست 600 00:42:37,821 --> 00:42:38,947 ! هي ، بنکس 601 00:42:39,123 --> 00:42:41,318 ! اون پيرمرد همين الان ضايت کرد 602 00:42:43,027 --> 00:42:45,120 ! اون راهه پايانه ، پاپالي 603 00:42:56,373 --> 00:42:58,739 رو پاهات واستا يا ! از زمين خارج شو 604 00:43:02,046 --> 00:43:03,070 ! يالا 605 00:43:09,954 --> 00:43:11,251 ! بزن بريم ، کلاغ 606 00:43:16,126 --> 00:43:17,491 ! يـــالـــا 607 00:43:19,830 --> 00:43:20,888 ! همون پايين بمون 608 00:43:20,965 --> 00:43:23,229 . بايد بيشتر بهم نشون بدي ، 83 609 00:43:35,512 --> 00:43:36,536 . بعداً ميبينمت 610 00:43:36,614 --> 00:43:38,582 . بار بعد ، استن - . خيلي خب - 611 00:43:38,782 --> 00:43:42,218 اوه ، خدا ! فکر ميکردي اونجا داري چيکار ميکني ، رفيق ؟ 612 00:43:42,286 --> 00:43:44,550 چي ؟ - . اين اولين روز اردو ـه - 613 00:43:44,855 --> 00:43:46,550 ! شايد دلت بخواد آروم بگيري 614 00:43:47,958 --> 00:43:51,416 سعي کن به کسايي که در واقع . تيمو ميسازن ، کمک کني 615 00:44:04,041 --> 00:44:05,736 . 442 ، پاپالي - . مرسي - 616 00:44:05,809 --> 00:44:06,969 . شام ساعت 7 ـه 617 00:44:07,044 --> 00:44:08,443 . جلسه هم ساعت 9 ـه 618 00:44:08,512 --> 00:44:10,070 . برقاهم ساعت 11 ميره 619 00:44:10,247 --> 00:44:11,373 . هي ، مربي 620 00:44:11,982 --> 00:44:14,849 کس ديگه اي اينجا نيست ؟ - . ديگه نه - 621 00:44:29,366 --> 00:44:31,926 . هي ، گنده بک . يه لحظه بيا اينجا 622 00:44:34,004 --> 00:44:35,130 . اينو نگا 623 00:44:37,508 --> 00:44:39,203 اووه ، اون خيلي بد جنسه ، ها ؟ 624 00:44:41,078 --> 00:44:42,443 فهميديش ؟ 625 00:45:09,339 --> 00:45:12,137 يه پيرهن از غولها ؟ ميخواي اينجا منو به کشتن بدي ؟ 626 00:45:12,209 --> 00:45:13,506 خب چطور پيش ميره ؟ 627 00:45:14,078 --> 00:45:16,342 . يه اتاق دارم . فقط وسايلمو از تو چمدون در نيوردم 628 00:45:16,413 --> 00:45:18,142 ، منظورم اينه که اين يه ذره متفاوت از بازي کردن 629 00:45:18,215 --> 00:45:19,910 ، با مکسي و بچه ها ، هر چند که . قطعاً هم اينطوريه 630 00:45:19,983 --> 00:45:21,644 . خب ، من مطمئن ميشم که اونا بدونن 631 00:45:21,719 --> 00:45:23,687 هي ، تو فرداشب کار ميکني ؟ 632 00:45:23,754 --> 00:45:25,517 فقط فکر کردم ... اگه هيچ کاري نميکني 633 00:45:25,589 --> 00:45:28,854 ، نه اينکه ، ميدوني ... کار رسمي اي بکنيم ، ولي 634 00:45:30,561 --> 00:45:32,756 ، اوه ، خب ، چونکه تو اونجوري گفتي 635 00:45:33,630 --> 00:45:35,188 . حتماً ، آره 636 00:45:35,265 --> 00:45:37,563 عاليه . ممنون بابت . بسته ، واقعاً 637 00:45:37,634 --> 00:45:39,534 ! مشکلي نيست - . خيلي خب ، فردا باهات تماس ميگيرم - 638 00:45:39,603 --> 00:45:40,900 . خيلي خب . خدافظ 639 00:45:43,974 --> 00:45:45,271 ! بزنش زمين 640 00:45:45,342 --> 00:45:46,570 ! کارت درسته ! کار خوبي ـه 641 00:45:46,643 --> 00:45:48,270 ! دختره درست ميگفت ، پيرمرد 642 00:45:48,412 --> 00:45:51,279 ! تو هيچ جايي نميري - ! درسته ، آلماني - 643 00:45:54,551 --> 00:45:55,643 ! بيا اينجا 644 00:45:59,323 --> 00:46:02,622 ! هــي - ! وايستين . کافيه ! تمومش کنين - 645 00:46:02,693 --> 00:46:03,785 ! يالا - ! بکش کنار - 646 00:46:04,995 --> 00:46:06,485 ! گفتم ، بکش کنار 647 00:46:06,663 --> 00:46:08,631 . a.c. ، بيارشون جاي سورتمه ببرشون 648 00:46:08,699 --> 00:46:10,690 ! خيلي خب ، تيم . حرکت کنيم 649 00:46:10,768 --> 00:46:12,861 . شنيدي که چي گفت ، خودتو تکون بده 650 00:46:13,737 --> 00:46:14,999 !تکون بخور ! آره 651 00:46:16,473 --> 00:46:17,565 ! بازي تمومه 652 00:46:20,944 --> 00:46:22,104 فيلادلفيا ، ها ؟ 653 00:46:23,380 --> 00:46:24,813 . يه تغيري لازم داشتم 654 00:46:25,516 --> 00:46:27,711 . شهر جديد شروع خوبي بنظر ميومد 655 00:46:31,288 --> 00:46:32,312 . قــبــلــيــم 656 00:46:32,389 --> 00:46:34,323 شوهر؟ - . دوست پسر - 657 00:46:36,160 --> 00:46:38,094 . اون چيزي که ميگفت نبود 658 00:46:38,662 --> 00:46:40,220 مگه ميگفت چيه ؟ 659 00:46:41,932 --> 00:46:42,921 . اينکه مجرده 660 00:46:45,502 --> 00:46:48,096 تو چي ؟ . البته اگه عيبي نداره بپرسم 661 00:46:49,540 --> 00:46:51,337 . 5 سال ازدواج کرده 662 00:46:51,975 --> 00:46:54,273 ، يه روز اومدم . ديدم نيست 663 00:46:56,013 --> 00:46:57,981 . متاسفم - . نه ، عيبي نداره - 664 00:46:59,917 --> 00:47:01,851 . پس ، الان فوتبال بازي ميکني 665 00:47:01,919 --> 00:47:03,887 ، خب ، از موقعي که بچه بودم . بازي ميکردم 666 00:47:03,954 --> 00:47:05,546 . چيزه بزرگي نيست ، ميدوني 667 00:47:05,923 --> 00:47:07,447 مامانم کسي بود که . باعث شد من شروع کنم 668 00:47:07,524 --> 00:47:10,288 مامانت؟ - . آره . آره ، اون يه ورزشکار خيلي خوبي بود - 669 00:47:10,360 --> 00:47:12,021 ، منظورم اينه که ، وقتي که واقعاً . جوون بودم مريض شد 670 00:47:12,095 --> 00:47:14,222 . کلي مشکل طبي داشت 671 00:47:15,032 --> 00:47:16,329 پدرت چطور ؟ 672 00:47:16,400 --> 00:47:18,129 . خب ، اون تو کارخونه کار ميکرد 673 00:47:18,202 --> 00:47:19,965 منظورم اينه که ، هر قدر که ، ميتونست ميومد خونه 674 00:47:20,037 --> 00:47:21,800 ، ولي ، ميدوني . بايد قبضارو پرداخت ميکرد 675 00:47:21,872 --> 00:47:25,399 فکر ميکنم شرايط پزشکي مادرم ! خيلي پدرمو اذيت ميکرد ، بهرحال 676 00:47:26,610 --> 00:47:28,339 . ما هميشه ، عقابا ، رو داشتيم 677 00:47:29,279 --> 00:47:31,941 ميدوني ، اون عاشق داستان گفتن . درباره ، استيو ون بورن ، بود 678 00:47:32,015 --> 00:47:33,744 مسابقه قهرماني سال 1948؟ 679 00:47:37,054 --> 00:47:39,181 من 5 تا برادر دارم ، يادته ؟ 680 00:47:39,323 --> 00:47:40,984 . آره ، الان يادم اومد 681 00:47:41,058 --> 00:47:42,855 ، بهرحال ، منظورم اينه که اون درباره استيو ون بورن صحبت ميکرد 682 00:47:42,926 --> 00:47:45,486 تنها گل به ضرر تيم ، شيکاگو کاردينالز زد 683 00:47:45,562 --> 00:47:47,154 . که باعث بردشون شد 684 00:47:47,231 --> 00:47:48,323 7-0 685 00:47:49,199 --> 00:47:51,030 چطوري همه اينا رو ميدوني؟ 686 00:47:51,435 --> 00:47:52,629 . ممم 687 00:48:00,010 --> 00:48:02,001 . اولين برش هميشه عميقترينه 688 00:48:09,353 --> 00:48:12,322 . مربي ميخواد ببينتت . قبول نشدي 689 00:48:20,497 --> 00:48:23,022 . مربي ميخواد ببينتت . قبول نشدي 690 00:48:26,870 --> 00:48:28,895 . قبول نشدي 691 00:48:51,595 --> 00:48:54,428 . مربي ميخواد ببينتت . قبول نشدي 692 00:49:15,485 --> 00:49:17,680 . يک بار ديگه ، خبر داغ عصر 693 00:49:17,921 --> 00:49:21,254 رهبران اتحاديه در حال حاضر براي اعتصاب عليه . وستينگهاوس آمااده ميشوند 694 00:49:21,325 --> 00:49:23,555 2 هزار کارگر ميتونن تو اعتصاب باشن 695 00:49:23,627 --> 00:49:25,618 . به زودي ، فرداشب 696 00:49:25,929 --> 00:49:28,454 ، و حالا به ويد چمبرز ميريم . براي اخبار ورزشي 697 00:49:28,565 --> 00:49:31,056 خب ، بزرگترين خبر امروز از اردو تمريني عقابها 698 00:49:31,134 --> 00:49:35,730 ، اينه که ، وينس پاپالي ، اعل فيلادلفيا . راهشو از اولين مسير گذرونده 699 00:49:35,872 --> 00:49:38,670 اين متصدي بار ، هنوز راه زيادي ، رو تا رسيدن به تيم داره 700 00:49:38,742 --> 00:49:42,940 ، ولي اينکه هنوز اون دور براست . خب ، خودش متحير کننده ـست 701 00:49:43,814 --> 00:49:44,838 . رفيق خودمي ، وينس 702 00:49:44,915 --> 00:49:47,042 اعضا مربيگري ورميل ، به نظر ميرسن . که امسال بيشتر رو دفاع کار ميکنن 703 00:49:47,417 --> 00:49:49,544 . به تيماي مخصوص خوش اومدين ، آقايون 704 00:49:49,619 --> 00:49:51,712 تنها راهي که شما ميتونين اين وظايف رو تموم کنين اينه که 705 00:49:51,788 --> 00:49:53,847 . خودتونو ثابت کنين 706 00:49:53,924 --> 00:49:56,722 ، براي موفق شدن . بايد نترس باشين 707 00:49:57,527 --> 00:49:59,495 ، سرعت و چابکي خيلي مهمن 708 00:49:59,563 --> 00:50:03,226 ولي علاقه داشتن و . تصميم مهمترن 709 00:50:03,300 --> 00:50:04,665 . آماده 710 00:50:08,839 --> 00:50:10,397 !برين، برين 711 00:50:10,874 --> 00:50:12,034 . همينه 712 00:50:12,609 --> 00:50:14,201 . دارمش - ! افرين ، بنکس - 713 00:50:14,277 --> 00:50:15,801 . راهه رسيدن به خونه ـست 714 00:50:16,780 --> 00:50:17,974 بنظر خوب مياد، نه ؟ - آره - 715 00:50:18,048 --> 00:50:19,310 ! بعدي 716 00:50:19,416 --> 00:50:20,906 . رو 20 نگهشون دار 717 00:50:28,392 --> 00:50:30,087 ! برو که رفتي ، سمپسون 718 00:50:30,160 --> 00:50:32,458 اين چيزيه که ما ! اينجا ميخوايم 719 00:50:32,529 --> 00:50:33,826 . ممم-هممم 720 00:50:33,897 --> 00:50:35,956 . کرم حالا داره بالا مياد ، بابا 721 00:50:36,033 --> 00:50:37,967 ! بزش قدش- ! اوه ، آره - 722 00:50:41,471 --> 00:50:42,597 اينجا چيکار ميکني ؟ 723 00:50:42,672 --> 00:50:44,162 چطوري ميتونم تو همه اينا بدوم ؟ 724 00:50:44,241 --> 00:50:46,675 . اينا ازت محافظت ميکنن . به يه دليلي اونجان 725 00:50:46,743 --> 00:50:48,176 . نميتوني پدهاي حمله رو بپوشي 726 00:50:48,245 --> 00:50:49,837 . يه هفته هم با اونا دووم نمياري 727 00:50:49,913 --> 00:50:53,280 ، چيزي شخصي اي شخصي نيست ولي واقعا مهمه ؟ 728 00:50:56,987 --> 00:50:59,785 ! خيلي خب . يالا . تو ميتوني بکنيش 729 00:51:00,657 --> 00:51:01,783 . اماده 730 00:52:06,723 --> 00:52:07,883 فرانکس پس چي ؟ 731 00:52:07,958 --> 00:52:09,323 اونا به نقطه . ضعفش حمله ميکنن 732 00:52:09,392 --> 00:52:12,657 بايد يه کاري بکنه . اگه ميخواد اينجا باشه 733 00:53:15,592 --> 00:53:16,957 ! سوپ مرغ 734 00:53:17,861 --> 00:53:19,055 درمان همه چيه ، آره ؟ 735 00:53:21,464 --> 00:53:24,433 تامي هنوز نيومده ؟ - . نه تا الان - 736 00:53:26,937 --> 00:53:29,030 کسي تورو هنوز کلمبوس نبرده ؟ 737 00:53:29,272 --> 00:53:31,297 بهترين استيک پنيري . تو فيلادلفيا ـست 738 00:53:32,609 --> 00:53:33,940 کسي ميخواد ؟ 739 00:53:34,945 --> 00:53:37,505 خب، اگه مکسي جمعه . مجبورت نکنه که کار کني 740 00:53:38,582 --> 00:53:41,676 تا زمانيکه ساعت 9 تورو . برميگردونه بخاطر قوانين خاموشي 741 00:53:42,285 --> 00:53:43,377 . خيلي خب 742 00:53:48,058 --> 00:53:50,288 هي ، ريک ، ميتوني يه پنير گريل شده برام درست کني؟ 743 00:53:50,360 --> 00:53:52,521 . با سيب زميني درستش کن - . اوه ، آره - 744 00:53:53,330 --> 00:53:56,060 ، تو خيلي سريع ميپري ، ها رفيق ؟ 745 00:53:58,134 --> 00:54:01,194 فکر ميکني يه دختر خوشگل ، نيو يورکي بر ميگرده 746 00:54:01,271 --> 00:54:02,704 که با ما يه رابطه رو شروع کنه ؟ 747 00:54:02,772 --> 00:54:06,299 بخاطر اينکه همه دارن تشويقت ميکنن که يک عقاب باشي؟ 748 00:54:06,643 --> 00:54:09,612 . اينجا فقط داريم صحبت ميکنيم مشکلت چيه ، جاني ؟ 749 00:54:10,513 --> 00:54:12,413 . بازم هيچي نميشي ، پسر 750 00:54:13,316 --> 00:54:16,479 ، وقتي همه ي اينا تموم شد . هيچي 751 00:54:17,287 --> 00:54:18,982 . درست مثه بقيه ما 752 00:54:24,761 --> 00:54:26,626 هي ريک ميشه يکم ديگه سيب زميني بدي؟ 753 00:54:26,696 --> 00:54:27,958 حتما چرا که نه؟ 754 00:54:56,426 --> 00:54:57,518 . سلام - . سلام - 755 00:54:58,361 --> 00:55:01,057 پس اين همونجا ـه ، ها ؟ به همون خوبي که ميگيره ؟ 756 00:55:01,498 --> 00:55:03,159 ، آره. منظورم اينه که . امشب يکم شلوغه 757 00:55:03,233 --> 00:55:04,222 . آره 758 00:55:04,801 --> 00:55:07,326 هي. تو پاپالي هستي ، آره؟ 759 00:55:07,404 --> 00:55:08,393 . آره 760 00:55:08,505 --> 00:55:11,167 . من به حرف بقيه اهميت نميدم . کارتو داري خوب انجام ميدي 761 00:55:11,241 --> 00:55:13,004 . ممنونم - . به اون يارو ها همينجوري بچسب - 762 00:55:13,076 --> 00:55:14,668 خب ؟ - . باشه - 763 00:55:16,313 --> 00:55:19,146 . راجع به اون متاسفم - حدس ميزنم هنوز تو تيمي ،آره؟ - 764 00:55:19,215 --> 00:55:22,013 ،آره ... هنوز حمله هاي زيادي داريم ، ولي 765 00:55:26,389 --> 00:55:27,447 چي؟ 766 00:55:29,592 --> 00:55:31,583 . داشتم فکر ميکردم که ، ميدوني 767 00:55:31,661 --> 00:55:35,392 فکر نميکردم که ، هفته اول رو دووم بيارم 768 00:55:35,465 --> 00:55:37,365 ،و حالا که تونستم ... يعني 769 00:55:37,434 --> 00:55:40,164 خب ، شايد بهتر باشه که فقط راجع به يه چيز فکر کنم 770 00:55:40,236 --> 00:55:42,033 . بجاي چيزاي ديگه 771 00:55:42,772 --> 00:55:44,034 . فقط براي الان 772 00:55:44,774 --> 00:55:46,139 چيزاي ديگه " ؟ " 773 00:55:51,181 --> 00:55:53,672 فکر کردي اين يه چيزي مثه قراره ؟ 774 00:55:55,352 --> 00:55:59,686 وينس ، من اخرين نفريم که الان .ميخواد يه چيزيو رو شروع کنه 775 00:56:01,091 --> 00:56:04,492 يک ماه نميشه که من با يک مرد اشتباه .ميرفتم بيرون ، تو هم ازدواج کرده بودي 776 00:56:04,561 --> 00:56:06,756 . ما زياد بدرد هم نميخوريم 777 00:56:06,830 --> 00:56:09,390 . نميخواستم که اينجوري بنظر بياد . منطورم اين نبود 778 00:56:09,466 --> 00:56:11,331 نه ، ميدوني، مکس فکر ميکرد که قراره ، بارشم شلوغ 779 00:56:11,401 --> 00:56:13,232 بشه ، من بايد برم اونجا و 780 00:56:13,303 --> 00:56:14,668 ببينم ميتونم . کمکش کنم يا نه 781 00:56:14,738 --> 00:56:17,468 ... جنت - .نه ، يه شب ديگه دوباره ميايم - 782 00:56:17,540 --> 00:56:19,633 . به همه ميگم که سلام رسوندي 783 00:56:43,800 --> 00:56:46,098 دني فرنکس ، درسته؟ - . مم-هممم - 784 00:56:46,936 --> 00:56:48,403 ورميل داره سعي ميکنه . همه چيو بهم بريزه 785 00:56:48,471 --> 00:56:50,871 ، اون کلاغارو با جانبازا اشتباه گرفته . بجاي جانبازا با کلاغا 786 00:56:50,940 --> 00:56:52,100 . ديوونه ـست 787 00:56:54,110 --> 00:56:55,839 خب، تو مثه بقيه کسايي که اينجان؟ 788 00:56:55,912 --> 00:56:59,370 منظورت اينه که، ازت بدم مياد ؟ آره .من حمله ام . از همه بدم مياد 789 00:57:00,650 --> 00:57:03,778 ، آره ، خب ؛ سمت ضعيفتو ببندي .به اندازه کافي خوب نيست 790 00:57:08,458 --> 00:57:09,516 کي گفته ؟ 791 00:57:09,592 --> 00:57:11,287 ... چندتا مربي رو ديدم داشتن حرف ميزدن 792 00:57:11,361 --> 00:57:12,828 بنداي انگشتم چه رنگي ـن ؟ - چي ؟ - 793 00:57:12,896 --> 00:57:14,193 بنداي انگشتم چه رنگي ـن ؟ 794 00:57:14,264 --> 00:57:15,390 . سفيدن - . سفيدن - 795 00:57:15,465 --> 00:57:16,796 ، ميبيني . سفيد ـه چون وزنمو جلو انداختم 796 00:57:16,866 --> 00:57:17,890 . يعني دنبالت ميام 797 00:57:17,967 --> 00:57:20,367 ، اگه بيام عقب . رنگش بر ميگرده 798 00:57:23,940 --> 00:57:26,500 خسته شدم از اينکه . ميبينم تو هر روز داغون ميشي 799 00:57:29,679 --> 00:57:31,078 . بخاطرش ازت ممنونم 800 00:57:31,681 --> 00:57:33,945 چيزه ديگه اي هم هست که بايد بدونم ؟ 801 00:57:34,017 --> 00:57:36,815 آره، اون لباس تيم غولهاتو . رو از تو کمدم بردار 802 00:57:44,227 --> 00:57:45,854 کار ميخواين ؟ کار ميخواين ؟ . بزن بريم 803 00:57:45,929 --> 00:57:47,726 . برين - . برين ، گروه بعدي - 804 00:57:49,032 --> 00:57:51,023 . آماده - . برين، برين، برين - 805 00:57:51,100 --> 00:57:54,695 . يالا ! همه تو راه !دستتونو بزنين به خط! دستتونو بزنين به خط 806 00:57:55,572 --> 00:57:57,437 .برين، برين، برين 807 00:57:58,074 --> 00:58:01,043 . يالا ، اقايون ! يه جوري بازي کنين که انگار ميخواين اينجا باشين 808 00:58:01,811 --> 00:58:03,039 . دوباره گروه اول 809 00:58:03,112 --> 00:58:04,704 ! خيلي خب ، بريم ، بريم - . آماده - 810 00:58:04,781 --> 00:58:05,839 ، شنيدين چي گفت .گروه اول 811 00:58:07,116 --> 00:58:09,084 .راست .کل راه ، کل راه 812 00:58:09,152 --> 00:58:10,380 .ولش کن. ولش کن 813 00:58:10,453 --> 00:58:13,479 هل . بدين داخل. خوبه. هلشون بدين داخل . يالا 814 00:58:14,390 --> 00:58:16,449 ، ميدوني که يه فصل کامل پيش رومونه؟ 815 00:58:16,526 --> 00:58:18,153 ! همينه . بزن و ول کنين . بزنينو ول کنين 816 00:58:18,228 --> 00:58:20,025 .زود باشين. دوباره انجام بدين.دوباره انجام بدين 817 00:58:20,096 --> 00:58:22,564 ، هنوز داريم دنبال 5 بازيکن اخر ميگرديم درسته a. c ? 818 00:58:22,632 --> 00:58:23,690 . ميدونم 819 00:58:23,900 --> 00:58:25,993 ولي لازمه که اولين 40 نفر رو بکشيم که 5 نفر اخر رو پيدا کنيم؟ 820 00:58:26,069 --> 00:58:27,127 ! فرد 821 00:58:28,404 --> 00:58:29,803 ! فندق شکن ، برين اونور زمين 822 00:58:31,975 --> 00:58:32,999 برو اونجا - 823 00:58:37,046 --> 00:58:39,537 . زود باش ، روک - . کارشو تموم کن ، 57 - 824 00:58:40,650 --> 00:58:42,515 .زود باش ، پسر - .حسش کن. زود باش - 825 00:58:42,585 --> 00:58:44,348 ....از هيچ جا - . بايد حسش کني ، پاپالي - 826 00:58:49,125 --> 00:58:51,650 داري چيکار ميکني ؟ - . به اندازي کافي سريع نبود ، آلماني- 827 00:58:51,728 --> 00:58:53,127 زود باش - . دوباره برو . حالا - 828 00:58:53,196 --> 00:58:54,220 . بزن بريم 829 00:58:54,297 --> 00:58:55,355 روک اومد بازي . کنه ، مرد 830 00:58:55,431 --> 00:58:56,921 آلماني، اون ميخواد به . شمارت زنگ بزنه 831 00:58:58,701 --> 00:59:00,168 . هي آلماني - !آلماني - 832 00:59:00,236 --> 00:59:01,294 !برو آلماني- !برو- 833 00:59:02,505 --> 00:59:03,733 بگيرش،بگيرش 834 00:59:06,576 --> 00:59:09,010 .هي 57، نميدونم شمارتو داره عزيز 835 00:59:09,078 --> 00:59:10,102 بلند شو 836 00:59:10,179 --> 00:59:11,339 بريم 837 00:59:11,714 --> 00:59:15,878 .تموم نشده. تموم نشده. تموم نشده 838 00:59:17,554 --> 00:59:18,578 زود باش 839 00:59:19,122 --> 00:59:20,749 !زود باش - !زود باش - 840 00:59:22,959 --> 00:59:24,187 .مربي: اماده . اين تازه کارو بنشون سر جاش 841 00:59:28,665 --> 00:59:30,565 .بهش نشون دادي، آلماني- ببريمشون طبقه پايين- 842 00:59:31,901 --> 00:59:33,528 .خيلي خب اقايون. زمين پايين- آره- 843 00:59:34,737 --> 00:59:35,863 بريم 844 00:59:37,040 --> 00:59:38,132 بريم 845 00:59:47,250 --> 00:59:49,343 خوبه وينس. همه چي خوبه 846 01:00:09,639 --> 01:00:12,699 يه شروع تقريبا عالي براي سر مربي جديد ،ديک ورميل 847 01:00:12,775 --> 01:00:15,107 تيم عقابا فصلشون رو با يک باخت 848 01:00:15,178 --> 01:00:17,544 به تيم سان ديگو با نتيجه 20 به 7 شروع کردند 849 01:00:17,614 --> 01:00:20,208 ،هنوز با تيم براي يک هفته ديگه، حد اقل 850 01:00:20,283 --> 01:00:22,649 ،پسر محبوب فيلادلفيايي جنوبي .وينس پاپالي 851 01:00:23,953 --> 01:00:25,784 به سلامتي ويني - به سلامتي، داداش - 852 01:00:26,122 --> 01:00:27,817 .نيو يورک هم همين قضيه هس 853 01:00:27,924 --> 01:00:30,188 ،عقابها، بازنده هاي شروع فصل هفته قبل 854 01:00:30,259 --> 01:00:32,159 ،بازيه يکطرفه امروز رو هم باختن 855 01:00:32,228 --> 01:00:34,958 .يک باخت 14-7 به دزدان 856 01:00:35,031 --> 01:00:38,899 .خب، بياين دعا کنيم تا اخر فصل اينجوري نباشن، دوستان 857 01:00:39,502 --> 01:00:41,493 ،اگه ديک ورميل انتظار يک ماه عسل رو داره 858 01:00:41,571 --> 01:00:42,970 ،اول بايد يک بازيو ببره 859 01:00:43,039 --> 01:00:47,703 ايگلز سومين باخت متوالي شو امروز با نتيجه .16-24 به ميامي داشت 860 01:00:48,011 --> 01:00:49,000 ويني 861 01:00:49,579 --> 01:00:51,513 ،با اخرين حمله هاي اخر و روزهاي پاياني 862 01:00:51,581 --> 01:00:54,914 وينس پاپالي فالادلفيايي جنوبي يک حرکت قابل ملاحظه تو بازي داشت 863 01:00:54,984 --> 01:00:58,977 .همينطور که عقابها به کليولند امشب باختن،21-17 864 01:00:59,055 --> 01:01:02,115 .که نتيجه اول فصلشون ميشه 6 باخت و هيچ بردي 865 01:01:27,950 --> 01:01:28,939 وينس 866 01:01:29,686 --> 01:01:32,246 چي تورو کشونده محله قديمي؟ 867 01:01:32,455 --> 01:01:34,980 اونجا حکومت نظامي ندارين؟ 868 01:01:35,058 --> 01:01:36,525 چطوري بابا؟ 869 01:01:37,927 --> 01:01:38,916 ميدوني 870 01:01:44,033 --> 01:01:46,331 ،عجب زماني بود وقتي ازت پول ميگرفتم، بابا 871 01:01:46,402 --> 01:01:48,097 .با ضربه و اينا 872 01:01:48,271 --> 01:01:50,967 .با مکسي صحبت کردم ساعتامو پس ميگيرم 873 01:01:51,207 --> 01:01:52,572 گذاشتن که بري؟ 874 01:01:53,342 --> 01:01:54,536 نه،نه هنوز 875 01:01:55,511 --> 01:01:57,342 ولي ميکنن در هر صورت فردا 876 01:01:58,848 --> 01:02:00,406 فقط داشم خودمو مسخره ميکردم بابا 877 01:02:00,483 --> 01:02:03,281 .منظورم تينه که، هيچکي يه بدبخت رو از فيلادلفيا ي جنوبه نميخواد 878 01:02:03,519 --> 01:02:06,488 اينا دوشنبه با با تيم دالاس کوبويز مسابقه دارن 879 01:02:06,556 --> 01:02:08,990 .راجر استاباچ، اد جونز، رندي وايت 880 01:02:10,359 --> 01:02:13,089 .اونا به يک حرفه اي احتياج دارن .نه من 881 01:02:14,230 --> 01:02:15,561 ...ببين وينس 882 01:02:15,631 --> 01:02:19,089 زودتر يا ديرتر اتفتق ميوفتا بابا، درسته؟ 883 01:02:19,268 --> 01:02:21,736 از نااميد کردن همه خسته شدم 884 01:02:21,904 --> 01:02:23,735 .ميدوني، شارون، مدرسه 885 01:02:23,806 --> 01:02:27,503 و هرچي که بين تو و تامي و همه داره اتفتق ميوفته 886 01:02:27,910 --> 01:02:30,606 منظورم اينه که، اين چيزيه که فردا رو سخت ميکنه 887 01:02:35,384 --> 01:02:36,578 ميدوني چطوري بهت درباره 888 01:02:36,652 --> 01:02:39,143 گل ون بورن تو سال 1948 ميگفتم؟ 889 01:02:40,456 --> 01:02:41,889 آره ميدونم 890 01:02:42,759 --> 01:02:43,783 ميدونم 891 01:02:46,696 --> 01:02:51,156 اون گل منو از 30 کار کردن تو کارخونه راحت کرد 892 01:02:52,168 --> 01:02:55,160 منو از اون وقتايي که مامان مريض بود راحت کرد 893 01:02:58,875 --> 01:03:02,311 وقتي بهت گفتم که نا اميد نشو 894 01:03:04,547 --> 01:03:06,572 منظورم اين نبود که من نيستم 895 01:03:08,284 --> 01:03:09,273 باشه؟ 896 01:03:30,239 --> 01:03:33,265 .خب پس ما فقط يک گيرنده ازاد دازيم 897 01:03:34,277 --> 01:03:36,211 يا سمپسونه يا پاپالي 898 01:03:36,345 --> 01:03:38,609 خب پس بزار راي گيري کنيم 899 01:03:39,315 --> 01:03:40,714 سمپسونه 900 01:03:41,317 --> 01:03:42,807 سمپسونه 901 01:03:45,121 --> 01:03:46,247 سمپسونه 902 01:03:46,823 --> 01:03:49,314 ولي از اون چيزي که فکر ميکردم نزديکتره 903 01:03:50,159 --> 01:03:51,421 سمپسونه 904 01:04:00,636 --> 01:04:02,536 شقلت به اندازه کافي سخت هست، ديک 905 01:04:02,939 --> 01:04:05,931 .وقتي جات محکم شد، سال ديگه با پاپالي برو 906 01:04:06,008 --> 01:04:09,637 ، شما اينجا آقاي توز ، رسانه ها !! رو دارين ، همه گردنتونو ميشکنن 907 01:04:10,046 --> 01:04:12,105 ، يه جمعي از جانبازا . حتي ازش خوششون نمياد 908 01:04:12,181 --> 01:04:13,478 اون قلب داره 909 01:04:13,649 --> 01:04:16,550 مردم قلب نميخوان ديک اونا برد ميخوان 910 01:04:25,761 --> 01:04:26,989 کرول: تق تق 911 01:04:27,697 --> 01:04:29,460 سلام- ما رو يادت مياد؟- 912 01:04:29,599 --> 01:04:30,657 آره 913 01:04:34,170 --> 01:04:35,432 به اين نياز داشتم 914 01:04:36,105 --> 01:04:39,802 هي بابا، ميتونم کلاهارو سرم کنم؟- آره. اونا اونجان- 915 01:04:39,876 --> 01:04:41,867 بزارشون از همون جايي که برداشتيشون باشه؟ 916 01:04:41,944 --> 01:04:42,968 باشه 917 01:04:43,746 --> 01:04:46,044 ميخواستن برات شام بيارن- !عجب- 918 01:04:46,849 --> 01:04:48,180 فک کنم يکم ديرمون شده 919 01:04:48,251 --> 01:04:49,513 پسر بچه:نه، من ميخوامش- دختر بچه:نه، من ميخوامش- 920 01:04:49,585 --> 01:04:51,678 .نه، اين عاليه. اين عاليه 921 01:04:55,992 --> 01:04:59,291 خسته بنظر مياي- مرسي 922 01:05:00,630 --> 01:05:01,995 چي شده؟ 923 01:05:02,732 --> 01:05:04,097 ...نه، ما فقط داشتيم 924 01:05:05,101 --> 01:05:07,569 داريم فکر ميکنيم که ، پاپالي ، رو بازي نديم 925 01:05:07,837 --> 01:05:10,203 ما؟ مگه تصميمه تو نيست؟ 926 01:05:12,608 --> 01:05:14,473 اين دفعه يکم فرق ميکنه 927 01:05:14,543 --> 01:05:17,706 ولي گفتي که اون يه کسيه که ميتوني باهاش يه تيم بسازي 928 01:05:17,780 --> 01:05:20,806 کرول خيلي چيزاي ديگه هم هست که بايد بهش رسيدگي بشه 929 01:05:25,121 --> 01:05:28,648 چي بود که به بچه هات تو هيلزدل هاي ميگوفتي؟ 930 01:05:28,758 --> 01:05:31,625 شخصيت وقتي که ضدش وايستادي تست ميشه؟ 931 01:05:32,228 --> 01:05:33,217 آره 932 01:05:33,329 --> 01:05:36,730 مشکل اينجا اين نيست اون کلي شخصيت داره 933 01:05:36,832 --> 01:05:38,925 کي گفته که من دارم درباره اون حرف ميزنم؟ 934 01:05:52,181 --> 01:05:54,445 پاپالي ، مربي ميخواد تورو ببينه 935 01:05:56,686 --> 01:05:57,744 هي 936 01:05:59,622 --> 01:06:01,249 به موقع از اينجا رفت - آره - 937 01:06:01,324 --> 01:06:03,292 يه سري وظيفه داريم. ميشنوي؟ 938 01:06:04,593 --> 01:06:05,958 اوقات خوب، عزيزم 939 01:06:10,833 --> 01:06:12,460 سلام مربي- سلام وينس- 940 01:06:12,535 --> 01:06:14,366 بيا تو. درو ببند 941 01:06:24,580 --> 01:06:26,775 زياد وقت براي صحبت کردن نداشتيم، داشتيم؟ 942 01:06:26,849 --> 01:06:27,975 نه 943 01:06:30,453 --> 01:06:31,920 چطوري؟ 944 01:06:32,154 --> 01:06:34,850 خب يه سري مانه اينجا و اونجا هست، چيزه بدي نيست 945 01:06:35,825 --> 01:06:38,453 خب چطوري مربي؟ خوبي؟ 946 01:06:41,130 --> 01:06:43,121 يه سري مانه اينجا و اونجا هست 947 01:06:44,900 --> 01:06:45,958 خوبم 948 01:06:46,035 --> 01:06:48,868 دانشگاه که نيست ..همه چي يکم 949 01:06:48,938 --> 01:06:51,429 .سريعتر و سخت تر هست 950 01:06:52,074 --> 01:06:53,769 مطمئنم که ميتوني بگي 951 01:06:55,544 --> 01:06:59,139 فقط ميخوام ازت تشکر کنم که تا اين مدت منو نگه داشتي 952 01:07:06,322 --> 01:07:09,223 چرا برا چند ماه ديگه هم نموني؟ 953 01:07:15,698 --> 01:07:17,290 به تيم عقابا خوش اومدي 954 01:07:32,381 --> 01:07:35,782 اخرين باري که بدون کمک من اينو روشن براي 2 روز کردي کي بوده؟ 955 01:07:35,851 --> 01:07:38,319 ببخشيد، سعي کردم پيت- داري باهام شوخي ميکني؟- 956 01:07:39,321 --> 01:07:42,290 اين ماشين بدتر از ماله تو هردوتون اينجا گير ميکنين 957 01:07:44,660 --> 01:07:46,025 کابلت خوبه 958 01:07:49,365 --> 01:07:51,196 .مثه اينکه شارژ هم داري 959 01:07:52,935 --> 01:07:55,460 هي، داداش، مطمئني اين روشن نميشه؟ 960 01:07:58,607 --> 01:07:59,904 شوخي ميکني؟ 961 01:08:02,878 --> 01:08:05,711 داري باهام شوخي ميکني؟- نه- 962 01:08:08,317 --> 01:08:10,478 رفتي تو تيم ايگل، آره؟ 963 01:08:10,820 --> 01:08:13,414 !ايگل فيلادلفيايي پدر سوخته 964 01:08:15,124 --> 01:08:18,252 ميخواستم که اول بدوني- اين خيلي بزرگه- 965 01:08:18,494 --> 01:08:20,587 اين از وقتي که توني پنتلنو از جنبش عدم تعهد هم اومد بزرگتره 966 01:08:20,663 --> 01:08:22,153 با ستاره برونزي 967 01:08:23,232 --> 01:08:24,597 کليدارو بده من 968 01:08:25,568 --> 01:08:28,969 بريم بار مکس. تو ميخري 969 01:08:29,872 --> 01:08:30,896 هي 970 01:08:31,006 --> 01:08:33,907 با حمله ها و اينا چطوري؟ خوبي؟ 971 01:08:33,976 --> 01:08:35,204 خوبم 972 01:08:36,445 --> 01:08:37,639 خوبم 973 01:08:41,884 --> 01:08:43,852 عقابا فيلادلفيا 974 01:08:44,286 --> 01:08:45,651 برو اون تو 975 01:08:47,389 --> 01:08:48,686 اون رو خط 40 ـه 976 01:08:48,757 --> 01:08:51,089 رو خط 30ـه- ببين کي اومده- 977 01:08:51,160 --> 01:08:52,525 همه: رو خط 20ـه 978 01:08:52,595 --> 01:08:58,227 !شمآره 83، وينس پاپالي از عقابا فيلادلفيا 979 01:09:00,769 --> 01:09:03,829 رفيق، اينجا- مبارک باشه- 980 01:09:03,973 --> 01:09:05,941 ميخواستم اين هفته بهت زنگ بزنم 981 01:09:07,843 --> 01:09:11,404 عقابا ، ع-ق-ا-ب-ا 982 01:09:13,382 --> 01:09:16,749 هي!تو! هرولد کارميچل، بيل برگي 983 01:09:16,819 --> 01:09:18,377 تو با اينا بازي ميکني 984 01:09:18,454 --> 01:09:19,682 درسته 985 01:09:20,256 --> 01:09:21,382 تونستي 986 01:09:23,926 --> 01:09:26,451 صندلي هاي شما امسال از ماله ما خيلي بهترن 987 01:09:26,529 --> 01:09:28,520 ،ماله منو به کسه ديگه اي ندي باشه؟ 988 01:09:28,597 --> 01:09:30,622 .ميدونم کجا ميشيني 989 01:09:32,835 --> 01:09:33,893 کينگي 990 01:09:37,773 --> 01:09:40,264 سلام، بابا- بيا اينجا- 991 01:09:41,644 --> 01:09:43,976 استيوي ون بورن هيچي درمقابل تو نداره 992 01:09:44,313 --> 01:09:46,008 مرسي، بابا 993 01:09:46,081 --> 01:09:48,641 مکسي به خطشون کن. نوبت منه که بخرم 994 01:09:59,862 --> 01:10:02,160 از طرف باباي عقابا؟- از طرف ايگل- 995 01:10:14,510 --> 01:10:17,536 مرسي، مکسي. امشب عالي بود- .فراموشش کن- 996 01:10:18,981 --> 01:10:22,439 بهرحال، يه چيزي هست که ميخوام دربارش باهات صحبت کنم 997 01:10:22,952 --> 01:10:26,615 هر موقع که بخاي ميتوني پولمو بدي 998 01:10:27,690 --> 01:10:28,850 چک اول 999 01:10:30,292 --> 01:10:32,385 بهت افتخار ميکنم وينس- مرسي- 1000 01:10:33,429 --> 01:10:36,227 بزار يه سوال درباره جاني ازت بکنم مکسي 1001 01:10:37,366 --> 01:10:41,325 .اون ترسيده فقط همين خودتو بزار جاي اون 1002 01:10:41,737 --> 01:10:43,830 حتي نميدونم چه خبره، ميدوني، تو فکرش 1003 01:10:43,906 --> 01:10:46,466 منظورم اينه که، تو تو چند هفته پيش فقط داشت ازم سواري ميگرفت 1004 01:10:46,542 --> 01:10:47,770 آره ميدونم 1005 01:10:49,645 --> 01:10:51,545 فکر ميکنه که تو ميري 1006 01:10:52,214 --> 01:10:53,841 اين بدترين لحظه تو زندگيشه 1007 01:10:53,916 --> 01:10:55,941 .نه کار داره، نه خانواده داره 1008 01:10:56,018 --> 01:10:57,383 اون فقط ما رو داره 1009 01:10:58,254 --> 01:10:59,619 تو هم يکي از مايي 1010 01:11:00,656 --> 01:11:02,954 ميدوني فيلادلفيا جنوبي چجوريه 1011 01:11:03,225 --> 01:11:05,750 قدرتمون تو تعدادمون بوده 1012 01:11:17,573 --> 01:11:18,835 بدش به من 1013 01:11:38,227 --> 01:11:40,593 .همينه .برو با بازيت روبرو شو 1014 01:12:04,553 --> 01:12:06,214 حتما بخاطر چيزيه که خوردم 1015 01:12:07,456 --> 01:12:09,947 آره. خدمات اتاق 1016 01:12:10,993 --> 01:12:12,221 حتما 1017 01:12:23,105 --> 01:12:24,732 ...طرفداران تيم کوبوي 1018 01:12:40,255 --> 01:12:43,952 .اسمان ابي، دما 81 درجه يه روز خوب براي شروع فصل 1019 01:12:44,026 --> 01:12:45,357 ايناهاش- کسي امروز به معجزه فکر نميکنه- 1020 01:12:46,595 --> 01:12:48,358 ولي همه ي چشم ها روي تيم مربي ديک ورميل هست 1021 01:12:48,430 --> 01:12:51,160 .روبرو ميشند NFC وقتي با قهرمانان 1022 01:12:56,138 --> 01:12:57,162 زود باشين 1023 01:13:10,786 --> 01:13:12,879 گوينده: و حالا تماشاچيان به تام لاندري خوش امد ميگن 1024 01:13:12,955 --> 01:13:14,582 nfc مربي سال 1025 01:13:16,859 --> 01:13:18,884 زود باشين بچه ها. زود باشين. زود باشين 1026 01:13:23,899 --> 01:13:25,332 داور: فيلادلفيا تعيين ميکنه 1027 01:13:25,401 --> 01:13:27,494 شير داور: فيلادلفيا شير رو انتخاب کرد 1028 01:13:28,670 --> 01:13:30,035 داور: خط ما توپ رو ميخوايم 1029 01:13:30,105 --> 01:13:32,232 داور: دالاس ميگيره- خيلي خوب، بريم بازي- 1030 01:13:32,307 --> 01:13:33,331 بريم 1031 01:13:36,311 --> 01:13:38,541 بيارش اينجا. زود باش .زود باش 1032 01:13:38,614 --> 01:13:41,708 سه گفتم حمله ميکنيم. يک، دو، سه- !حمله - 1033 01:13:44,887 --> 01:13:46,115 !بريم ببريم 1034 01:13:46,789 --> 01:13:48,518 مربي: حواستون به خارج باشه 1035 01:13:48,590 --> 01:13:51,821 .به خطاطون نگاه کنين. به خطاطون نگاه کنين 1036 01:13:55,831 --> 01:13:58,732 برو ويني - خب، حالا شروع شد - 1037 01:13:58,967 --> 01:14:00,025 اوناهاش 1038 01:14:05,474 --> 01:14:08,375 .و اولين بازي فصل در راهه 1039 01:14:29,965 --> 01:14:31,330 بريم، دفاع 1040 01:14:38,207 --> 01:14:41,040 ،وينس پاپالي تازه کار ميتونست دونده رو بگيره 1041 01:14:41,109 --> 01:14:43,600 .ولي مثه چوب خشکش ميزنه 1042 01:14:44,179 --> 01:14:45,669 .اوه، پسر، خوب نبود 1043 01:14:52,354 --> 01:14:54,549 .خيلي خوب، بريم بچه ها. بريم 1044 01:14:54,656 --> 01:14:56,283 معذرت ميخوام مربي- متاسفي؟- 1045 01:14:56,358 --> 01:14:58,019 بخاطر تو با همه در افتادم 1046 01:14:58,093 --> 01:15:00,561 يا فوتبال بازي ميکني يا ميري 1047 01:15:07,903 --> 01:15:09,165 !طرفدار: بي عرضه ها 1048 01:15:21,383 --> 01:15:22,782 چي شد مربي؟ 1049 01:15:22,851 --> 01:15:24,375 .حمله اولو از دست داديم - .خشکش زد- 1050 01:15:24,453 --> 01:15:25,977 .رفت بيرونمون 1051 01:15:31,460 --> 01:15:33,985 ابي 17. اماده 1052 01:15:34,062 --> 01:15:35,324 !اماده! اماده 1053 01:15:41,036 --> 01:15:42,663 آره. آرهو 1054 01:15:58,954 --> 01:16:01,718 هر 6 بازي اول فصل رو باختيم، حالا هم اين 1055 01:16:03,992 --> 01:16:05,152 7 به 0 1056 01:16:05,460 --> 01:16:08,190 مسيري که انتظارشو داشتم نيست 1057 01:16:19,141 --> 01:16:20,506 بهتر ميشه. زود باشين 1058 01:16:20,576 --> 01:16:22,806 ميتونه يه فصل ط.لاني ديگه براي طرفداران عقابا باشه 1059 01:16:22,878 --> 01:16:25,676 ،نه فقط تيم براي کوبويس عددي نيست 1060 01:16:25,747 --> 01:16:29,376 ولي وينس پاپالي جنوب فيلادلفيايي .تو اغاز کار حرفه ايش خيلي خوب عمل نکرده 1061 01:16:29,851 --> 01:16:32,251 .قلب مربي ديک ورميل پيش خوب کسي بوده 1062 01:16:32,321 --> 01:16:35,779 ولي تيمش به بازيکن احتياج داره نه يه متصدي بار 30 ساله 1063 01:17:09,725 --> 01:17:10,714 سلام 1064 01:17:11,660 --> 01:17:12,649 سلام 1065 01:17:13,195 --> 01:17:14,890 اينجا چيکار ميکني؟ 1066 01:17:14,963 --> 01:17:16,692 داشتم دور ميزدم 1067 01:17:19,534 --> 01:17:21,525 بايد يه چيزي بهت ميگفتم 1068 01:17:21,703 --> 01:17:24,604 ... ميدوني اون شب تو کولومبوس، من- نيازي نيست توضيح بدي- 1069 01:17:24,673 --> 01:17:26,140 ميدونم، ولي خواهش ميکنم 1070 01:17:27,509 --> 01:17:30,637 فقط به همون يه چيز من فکر نميکردم 1071 01:17:31,380 --> 01:17:34,213 ،من ترسيده بودم چون احساسمو نسبت به تو ميدونستم 1072 01:17:34,282 --> 01:17:36,750 .و اين خيلي زود بود حداقل براي من 1073 01:17:38,887 --> 01:17:41,082 نميدونم با همه اينا چي ميشه 1074 01:17:41,156 --> 01:17:43,420 ،ولي اگه حتي ديگه نديدمت 1075 01:17:43,825 --> 01:17:46,658 ،بري، ازدواج کني؛ 5 تا بچه داشته باشي 1076 01:17:49,197 --> 01:17:51,665 فقط ميخوام بدوني که احساسم چيه 1077 01:17:54,703 --> 01:17:56,000 نميتونم، وينس 1078 01:18:00,542 --> 01:18:01,531 آره 1079 01:18:03,278 --> 01:18:05,371 خب، سر کار ميبينمت؟ 1080 01:18:19,227 --> 01:18:21,991 ،اگه اين کارو بکنيم احتمالش خيلي قويه که 1081 01:18:22,064 --> 01:18:24,532 .دو نفره حواستون به گوشه باشه 1082 01:18:24,599 --> 01:18:27,898 .از گوشه اومدن، اولين انتخابتون کارمايکل باشه فهميدين؟ 1083 01:18:27,969 --> 01:18:29,960 اگه توپ افتاد، مايک، وظيفت اينه که 1084 01:18:30,038 --> 01:18:31,938 .سريع از شرش خلاصشي 1085 01:18:32,007 --> 01:18:35,238 .تو لفتش دادي هفته پيش. نميتونيم قبولش کنيم .چارلي مياداينجا 1086 01:18:35,310 --> 01:18:38,006 .کوتاهرو بگير اگه بلنده نبود 1087 01:18:38,413 --> 01:18:41,348 .نميتونيم لفتش بديم ،بچه ها .از هر فرصتي که دفاع بهتون ميده استفاده کنين 1088 01:18:41,416 --> 01:18:42,713 .بياين خوب بازي کنيم 1089 01:18:46,955 --> 01:18:49,617 .برو، برو، جرد. برو تو عمق 1090 01:18:49,691 --> 01:18:51,158 اوه زود باش 1091 01:18:52,094 --> 01:18:54,858 توپ توپ- گرفتمت گرفتمت- 1092 01:18:54,930 --> 01:18:56,022 گرفتمش 1093 01:18:57,432 --> 01:18:58,797 وايسين وايسين 1094 01:19:38,073 --> 01:19:39,301 برين برين برين 1095 01:19:39,374 --> 01:19:40,398 بيا ببنيم 1096 01:19:40,475 --> 01:19:41,533 آره 1097 01:19:42,744 --> 01:19:43,802 زودباش. برو برو 1098 01:19:43,879 --> 01:19:46,177 .يارو ببر عقب .يارو ببر عقب 1099 01:19:48,583 --> 01:19:49,641 مايک- چيه؟- 1100 01:19:49,718 --> 01:19:52,118 اون چشه ؟ ها؟ مايک 1101 01:19:52,220 --> 01:19:54,120 چي؟ دير نزد منو؟ 1102 01:19:54,189 --> 01:19:55,486 چيکار کردم؟ 1103 01:19:55,557 --> 01:19:56,683 بريم 1104 01:19:59,494 --> 01:20:01,758 بسه ديگه، مايک باشه، زودباشين، بريم 1105 01:20:02,964 --> 01:20:05,296 .همه بياين اين گوشه- .اوه، خدا- 1106 01:20:05,367 --> 01:20:07,267 .تکون بخورين. بريم. تکون بخورين 1107 01:20:07,335 --> 01:20:09,166 .بايد پايين بزنيش 1108 01:20:13,208 --> 01:20:14,675 اينجا چيکار ميکني؟ 1109 01:20:14,743 --> 01:20:16,938 اومدي ما رو ببيني که تو گل اينور و انور ميريم؟ 1110 01:20:17,012 --> 01:20:18,946 نه، فقط داشتم اينطرفا رانندگي ميکردم 1111 01:20:20,081 --> 01:20:21,309 ميدوني، وينس 1112 01:20:21,383 --> 01:20:24,443 ،نميدونم که چقدر ديگه عقابا بهت احتياج داره 1113 01:20:24,519 --> 01:20:27,352 ولي دوستات کمکتو لازم دارن 1114 01:20:30,091 --> 01:20:32,685 .اين اخر هفته يه بازي دارم نميتونم، جاني 1115 01:20:34,629 --> 01:20:36,324 .زود باشين بچه ها زود باشين 1116 01:20:36,398 --> 01:20:38,593 برو اونجا 1117 01:20:38,800 --> 01:20:40,028 ولش کن 1118 01:20:43,171 --> 01:20:44,661 .من برات توپو نميفرستم توپه منه 1119 01:20:45,941 --> 01:20:48,239 .زود باش ديگه، اينو ميبريم، زود باش، زود باش اينو ميبريم 1120 01:20:48,310 --> 01:20:49,607 زود باش- اينو ميبريم- 1121 01:20:49,678 --> 01:20:51,578 .تون برو بيرون. پت برو تو بريم 1122 01:20:53,515 --> 01:20:55,983 .زود باش. بزار بازي کنيم. بريم 1123 01:20:59,621 --> 01:21:02,681 .دهنشو سرويس کن .دارمت پسر 1124 01:21:20,308 --> 01:21:22,572 .بزن بريم پسر - بزن بريم. بريم بازي کنيم - 1125 01:21:22,644 --> 01:21:24,475 زودباشين، بريم - به خط شين - 1126 01:21:26,181 --> 01:21:27,546 خوب که چي؟ مهم نيست 1127 01:21:27,616 --> 01:21:29,413 ديوونه اي ميدوني اينو؟ 1128 01:21:30,452 --> 01:21:31,942 چه خبر مکس؟- چه خبروينس؟- 1129 01:21:32,020 --> 01:21:33,385 خوبه که ميبينمت 1130 01:21:35,023 --> 01:21:36,752 يکم بازي کنيم باشه؟ 1131 01:21:42,163 --> 01:21:45,724 تو بارون ميخوايم بازي کنيم جلومونم نميتوني بگيري 1132 01:21:56,678 --> 01:21:57,872 پايين 1133 01:21:58,680 --> 01:22:00,580 !اماده. اماده 1134 01:22:36,051 --> 01:22:37,143 .جمع شين 1135 01:22:38,286 --> 01:22:39,412 با يک 1136 01:22:39,487 --> 01:22:41,648 اماده؟ بريم- همه: بريم- 1137 01:23:03,845 --> 01:23:06,313 وينس خوبي؟ 1138 01:23:07,615 --> 01:23:09,947 . هيچوقت بهتر نبودم مکسي هيچوقت بهتر نبودم 1139 01:23:17,292 --> 01:23:19,157 بازي کنيم 1140 01:23:28,303 --> 01:23:29,531 پايين 1141 01:23:30,038 --> 01:23:32,336 اماده. اماده 1142 01:23:50,358 --> 01:23:51,723 !آره 1143 01:23:58,733 --> 01:24:00,223 !ايول 1144 01:24:02,337 --> 01:24:03,395 ايول 1145 01:24:04,839 --> 01:24:05,897 !آره 1146 01:24:09,677 --> 01:24:11,770 تلاش خوبي آره؟ - صد در صد - 1147 01:24:11,846 --> 01:24:13,211 بازي خوبي بود بچه ها 1148 01:24:14,482 --> 01:24:17,610 .زود باشين زود باشين، بريم يه نوشيدني بخوريم بريم يه نوشيدني بخوريم 1149 01:24:17,685 --> 01:24:19,550 نفت کشا دوباره ميخرن 1150 01:24:19,621 --> 01:24:21,919 بازي خوبي بود بچه ها- هي وينش- 1151 01:24:24,192 --> 01:24:26,660 ،حتي اگه اين بازي اخرت تو تيم عقابا باشه 1152 01:24:26,728 --> 01:24:29,356 برا بچه هاي محل ببر، باشه؟ 1153 01:24:32,934 --> 01:24:34,026 !هي 1154 01:24:47,082 --> 01:24:48,413 سلام- سلام- 1155 01:24:48,683 --> 01:24:49,775 ...وينس 1156 01:24:50,185 --> 01:24:52,176 ....اوه خداي من، تو 1157 01:24:52,454 --> 01:24:54,081 چي شده؟- چيزي نشده- 1158 01:24:54,155 --> 01:24:57,522 مکسي و پسرا يکم کمک برا بازي امشب لازم داشتن 1159 01:24:57,592 --> 01:24:58,957 تو کممک بودي؟ 1160 01:24:59,828 --> 01:25:01,728 اون پسر ها چه شکلي بودن؟ 1161 01:25:01,963 --> 01:25:04,124 منم خوش حالم که ديدمت. چطوري؟ 1162 01:25:04,966 --> 01:25:06,433 خوبم 1163 01:25:09,337 --> 01:25:11,362 ... چيزي که اون شب گفتي 1164 01:25:14,142 --> 01:25:17,407 نميدونم، فکر کنم چند روز لازم بود تا بفهممش 1165 01:25:18,279 --> 01:25:20,941 ...پس اگه هنوز 1166 01:25:26,788 --> 01:25:28,050 تموم نشده بود 1167 01:25:34,229 --> 01:25:35,696 ميتونم بعدا تمومش کنم 1168 01:25:43,605 --> 01:25:44,799 صبح بخير 1169 01:25:48,409 --> 01:25:49,637 تونستي بخوابي؟ 1170 01:25:51,846 --> 01:25:53,211 نه خيلي 1171 01:25:54,382 --> 01:25:55,872 منم همينطور 1172 01:26:00,822 --> 01:26:01,880 خب اينجوري بهش نگاه کن 1173 01:26:01,956 --> 01:26:05,619 اگه جواب نگرفتي، حداقل اون چمنزار بزرگ رو تو لوس انجلس داريم 1174 01:26:08,796 --> 01:26:10,093 دهنشونو سرويس کن 1175 01:26:28,950 --> 01:26:30,508 ميخواي از جام بلند شم؟- !هي- 1176 01:26:31,819 --> 01:26:35,186 .گفتم از رو صندليم پا شو- !هي!هي- 1177 01:26:37,692 --> 01:26:38,886 زود باش 1178 01:26:38,960 --> 01:26:41,258 مهم نيست- مرسي- 1179 01:26:41,763 --> 01:26:44,698 مرسي. مرسي- هوادار 1: لز اينجا برو- 1180 01:26:44,766 --> 01:26:47,234 هي. اون از طرف ماست. اروم باشين 1181 01:26:48,870 --> 01:26:50,735 هوادار2: تو يه طرفدار واقعب عقابا نيستي 1182 01:26:50,805 --> 01:26:51,897 خفه شو 1183 01:26:51,973 --> 01:26:53,099 خفه شو 1184 01:26:53,174 --> 01:26:55,108 برين غولها 1185 01:26:59,147 --> 01:27:03,083 يه تيم با شخصيت راهشو براي شکست دادن .يک تيم با استعدادتر پيدا ميکنه 1186 01:27:03,284 --> 01:27:04,581 من بهش ايمان دارم 1187 01:27:04,986 --> 01:27:08,387 و شما ها تيمي نيستين که کم استعداده 1188 01:27:08,456 --> 01:27:11,857 و قسم ميخورم که شما هيچوقت تيمي که کم شخصيته نميشين 1189 01:27:12,327 --> 01:27:14,852 ما بايد روح اين تيمو دوباره پيدا کنيم 1190 01:27:15,230 --> 01:27:17,562 .روحي که بهترين بازيکناي عقاب درستش کردن 1191 01:27:17,799 --> 01:27:19,790 بازيکنايي مثه نورم ون بروکلين 1192 01:27:20,501 --> 01:27:23,800 تامي مک دونالد استيو ون بورن 1193 01:27:24,305 --> 01:27:28,298 اونا فقط برا خودشون بازي نميکردن براي يک شهر بازي ميکردن 1194 01:27:28,376 --> 01:27:30,640 مردم فيلادلفيا زجر کشيدن 1195 01:27:30,778 --> 01:27:33,406 اونا تو لحظاتي مثه الان به شما رو ميکنن 1196 01:27:33,681 --> 01:27:35,774 شما ها به اونا اميد ميدين 1197 01:27:41,556 --> 01:27:43,183 بياين براشون يکيو ببريم 1198 01:27:46,594 --> 01:27:47,959 .بياين يکيو براي خودمون ببريم. بياين اينجا 1199 01:27:52,533 --> 01:27:54,592 يک، دو، سه- عقابا- 1200 01:28:01,409 --> 01:28:02,774 ما عقابايم 1201 01:28:20,828 --> 01:28:22,318 گوينده: خانم ها و اقايان 1202 01:28:22,397 --> 01:28:26,060 خوش امد بگين به فيلادلفيا عقابا 1203 01:28:27,368 --> 01:28:29,199 عقابا دارن يه خوش امد گويي ترکيبي دريافت ميکنن 1204 01:28:29,270 --> 01:28:30,464 از هواداران تو استاديوم 1205 01:28:30,538 --> 01:28:32,870 هيچ سورپرايزي تو اول فصلشون نديديم 1206 01:28:32,940 --> 01:28:35,500 شش باخت پشت سر هم در اول فصل 1207 01:28:35,610 --> 01:28:38,238 که اخريش يکشنبه گذشته در دالاس بود که باخت خجالت اوري بود 1208 01:28:38,313 --> 01:28:39,405 برين 1209 01:28:39,480 --> 01:28:41,778 .تيمايه مخصوص هفته پيش افتضاح بودن 1210 01:28:41,849 --> 01:28:44,682 ،اگه عقاب ها ميخوان يه کاري بکنن 1211 01:28:44,752 --> 01:28:48,313 .بايد باهم يه قراري بزارن همين الان 1212 01:29:04,672 --> 01:29:05,900 برگشتي نيست 1213 01:29:11,079 --> 01:29:13,172 ضربه رو زدن 1214 01:29:17,752 --> 01:29:19,743 و نزديک خط گل توپو گرفتن 1215 01:29:27,528 --> 01:29:29,519 !عجب شروعي 1216 01:29:29,597 --> 01:29:33,431 وينس پاپالي توپ رو تو 15 ياردي زمين حريف انداخت 1217 01:29:36,537 --> 01:29:39,005 داره به من اشاره ميکنه داره به من اشاره ميکنه 1218 01:29:39,073 --> 01:29:43,100 اين هفته پاپالي نسبت به هفته پيش که هيچ کاري .نميتونست بکنه خيلي فرق ميکنه 1219 01:29:45,580 --> 01:29:47,844 .افرين. سرعتت خوب بود افرين وينس 1220 01:29:48,082 --> 01:29:49,515 بازيکن1: افرين پسر ... اين براي 1221 01:29:49,584 --> 01:29:51,245 بازيکن 2: چه ضربه اي پسر عجب ضربه اي 1222 01:29:51,319 --> 01:29:52,411 ديک خيله خب، بريم 1223 01:29:55,356 --> 01:29:56,380 ... 53 1224 01:30:01,396 --> 01:30:03,193 قرمز 32. اماده 1225 01:30:10,238 --> 01:30:12,638 .27، اماده 1226 01:30:16,411 --> 01:30:17,400 اماده 1227 01:30:19,580 --> 01:30:21,639 کريگ مورتون از راست داره حرکت ميکنه 1228 01:30:21,716 --> 01:30:24,184 .اون يه گيرنده تو اخر زمين داره 1229 01:30:24,852 --> 01:30:26,615 گل براي غولها 1230 01:30:27,722 --> 01:30:29,451 .و نيو يورک اولين گل رو ميزنه 1231 01:30:30,691 --> 01:30:32,522 اينجا خونه ماست - !بتمرگ- 1232 01:30:32,593 --> 01:30:33,753 .هي.هي 1233 01:30:34,295 --> 01:30:37,025 .به گفتم اندي، يه بار ديگه .بيا اينجا 1234 01:30:38,666 --> 01:30:39,690 اماده 1235 01:30:44,272 --> 01:30:45,261 اماده 1236 01:30:52,180 --> 01:30:55,081 .خب. ميريم چپ 28 بعد پاس ميديم راست باشه؟ 1237 01:30:55,149 --> 01:30:56,980 !زود باش مايک، حواست به اون توپ باشه 1238 01:30:57,051 --> 01:30:58,109 اماده 1239 01:31:02,156 --> 01:31:03,953 ،بوريلا با يک کلک بسيار زيبا 1240 01:31:04,025 --> 01:31:05,959 .داره ميره طرف راست 1241 01:31:07,195 --> 01:31:08,685 .پاس ميده کارمايکل 1242 01:31:09,397 --> 01:31:10,694 گل براي عقابا- !ايول- 1243 01:31:10,765 --> 01:31:11,754 !نه 1244 01:31:13,167 --> 01:31:15,328 .آره،ايول- !آره- 1245 01:31:15,470 --> 01:31:18,337 حالا عقابا و غولها 7-7 مساويند 1246 01:31:18,406 --> 01:31:20,306 يکم بريم امتياز بگيريم 1247 01:31:21,742 --> 01:31:23,710 .بگيرش، تي جي زود باش 1248 01:31:39,994 --> 01:31:42,724 .يک تکل بسيار زيبا از پاپالي 1249 01:31:44,365 --> 01:31:45,730 خود پاپالي بود 1250 01:31:47,802 --> 01:31:48,791 .آره 1251 01:31:49,470 --> 01:31:51,165 .يکي اون يارو رو بگيره 1252 01:31:56,477 --> 01:31:59,344 .همينه. اين فوتباله 1253 01:32:01,315 --> 01:32:02,304 آره 1254 01:32:06,020 --> 01:32:08,215 !عقابا! عقابا! عقابا 1255 01:32:08,289 --> 01:32:10,382 .فقط به جمعيت گوش کنين 1256 01:32:10,458 --> 01:32:11,652 !عقابا! عقابا! عقابا 1257 01:32:11,726 --> 01:32:13,887 چند وقت از آخرين باري که اينو شنيديم ميگذره؟ 1258 01:32:17,031 --> 01:32:19,022 عقاب ها يک زندگي تازه به مردم دارن ميدن 1259 01:32:19,100 --> 01:32:22,297 ،ولي اين بازي بازي هست که هممون فکرشو ميکرديم 1260 01:32:22,370 --> 01:32:26,136 يک مسابقه سخت از نطر دفاعي که هر يارد جلو رفتن خيلي سخته 1261 01:32:29,510 --> 01:32:32,479 .دوباره، عقابا ها هيچ کاري نميتونن بکنن 1262 01:32:33,447 --> 01:32:35,108 آماده 1263 01:32:51,832 --> 01:32:54,062 .توپو بزنين، توپو بزنين - .زودباشين، تيم، بريم - 1264 01:32:54,368 --> 01:32:55,960 .اندي! اندي - .اسمم فرانکه - 1265 01:32:56,037 --> 01:32:58,335 .باشه، فرانک، اونا گيرنده هامو همه رو گرفتن 1266 01:32:58,406 --> 01:33:01,864 ،8 دقيقه ديگه مونه، کوارتر چهارم .هردو تيم هم 14-14 مساويند 1267 01:33:49,857 --> 01:33:52,485 .فقط 1دقيقه و 20 ثانيه از بازي مونده 1268 01:33:52,560 --> 01:33:56,496 و عقاب ها 1269 01:33:59,800 --> 01:34:03,167 .سوليوان از ضربه فرار ميکنه .حالا جا براي دويدن داره 1270 01:34:19,620 --> 01:34:20,644 !ايول 1271 01:34:20,721 --> 01:34:23,281 .انداختنش رو زمين .خيلي نزديک به نيمه تيمه حريفه 1272 01:34:26,927 --> 01:34:29,555 .حالا يهوقت کوچک براي اندازه گيري- .زودباش- 1273 01:34:29,630 --> 01:34:31,154 اگه عقابا به اول نيمه زمين حريف رسيده باشند 1274 01:34:31,232 --> 01:34:34,599 هنوز براي يک گل راه زيادي رو بايد برند 1275 01:34:37,071 --> 01:34:38,129 نرسيده 1276 01:34:38,205 --> 01:34:39,399 !ايول- !لعنتي- 1277 01:34:39,473 --> 01:34:40,667 !رد شد 1278 01:34:40,741 --> 01:34:43,539 .فقط چند اينچ عقب تر بودند 1279 01:34:44,345 --> 01:34:45,607 .توپ براي چهارمين بار زمين خورد- .آره- 1280 01:34:45,680 --> 01:34:46,772 .توپو بزنين تيم 1281 01:34:48,482 --> 01:34:49,608 .محکم بزنين 1282 01:34:55,222 --> 01:34:57,247 هواداران عقابا با تصميم زدن توپ ،راضي نيستند 1283 01:34:57,324 --> 01:34:59,918 .ولي ورميل چاره ديگه اي نداره 1284 01:34:59,994 --> 01:35:01,894 .به اميد وقت اضافه هست 1285 01:35:02,630 --> 01:35:04,427 .اروم باشين، اروم 1286 01:35:04,765 --> 01:35:05,959 .گوش کنين. توپو محکم بزنين 1287 01:35:06,033 --> 01:35:07,330 .کارتون خوبه. از زمينمون دور نگهشون دارين. دور 1288 01:35:08,569 --> 01:35:11,094 .اين يه بازيه خيلي سنگين براي هردو تيمه- .بريم - 1289 01:35:11,172 --> 01:35:14,005 .هيچ جايي براي خطا نيست 1290 01:35:14,608 --> 01:35:16,940 مراقب بلاک هاي غولها باشين 1291 01:35:17,011 --> 01:35:18,569 .من ميگيرمت ،عزيزم 1292 01:35:18,679 --> 01:35:21,011 -61.61. .طرف راست بيشتر باشين- 1293 01:35:22,817 --> 01:35:24,079 .زودباش. عزيز 1294 01:35:26,087 --> 01:35:27,611 .زود باشين. ما ميبريم 1295 01:35:30,624 --> 01:35:32,615 .چک زورو. برين روش چک زورو - چي؟- 1296 01:35:32,693 --> 01:35:34,058 چي گفت؟ 1297 01:35:35,229 --> 01:35:36,821 .چک زورو. چک زورو 1298 01:35:36,897 --> 01:35:37,921 اينطور که معلومه تيم عقابا 1299 01:35:37,998 --> 01:35:39,056 دارن اخرين تلاششونو 1300 01:35:39,133 --> 01:35:40,430 .براي تغيير نتيجه بازي ميکنن 1301 01:35:40,501 --> 01:35:41,763 .چک،چک 1302 01:35:41,869 --> 01:35:43,894 داره چه گهي ميخوره؟- .همينه وينس- 1303 01:35:43,971 --> 01:35:45,802 .حواست به اون باشه- .اولين افتادن توپ- 1304 01:35:52,046 --> 01:35:53,035 !آره 1305 01:35:53,114 --> 01:35:55,810 .و پاپالي با يک فرار بسيار زيبا 1306 01:36:04,792 --> 01:36:05,918 .اشتباه کرد 1307 01:36:06,160 --> 01:36:07,184 !ايول 1308 01:36:13,267 --> 01:36:14,291 .زود باش وينس 1309 01:36:17,605 --> 01:36:19,004 !توپو گرفت 1310 01:36:23,677 --> 01:36:26,305 !زود باش ،وينس- .برو- 1311 01:36:32,787 --> 01:36:35,483 .پاپالي رو خطه 40ـه - .زود باش ، وينس - 1312 01:36:35,556 --> 01:36:39,014 .خطه 30. خط 20. خط 10 1313 01:36:43,063 --> 01:36:45,031 .اوه خداي من - !برو، برو، برو - 1314 01:36:45,099 --> 01:36:46,191 .همينه 1315 01:36:53,174 --> 01:36:54,766 !آره - .باور نکردنيه - 1316 01:36:54,842 --> 01:36:56,901 .اين واقعا باور نکردنيه 1317 01:37:01,982 --> 01:37:03,108 !آره - .ايول - 1318 01:37:03,184 --> 01:37:04,446 !اون پسر منه 1319 01:37:25,940 --> 01:37:27,635 .پسره خودته ، کينگي 1320 01:37:40,387 --> 01:37:42,753 .اين همون صداييه که هممون منتظرش بوديم 1321 01:37:48,662 --> 01:37:50,857 !آره- !برو! برو! برو- 1322 01:37:50,965 --> 01:37:53,160 !آره - !ايولا - 1323 01:37:53,234 --> 01:37:54,895 .برو وينس