2 00:00:39,790 --> 00:00:41,666 Really? Is she hot? 3 00:00:41,750 --> 00:00:44,085 How old are you now, Scott? Like, 28? 4 00:00:44,169 --> 00:00:46,003 I'm not playing your little games, kids. 5 00:00:46,088 --> 00:00:48,464 So, you've been out of high school for, like, 13 years. 6 00:00:48,549 --> 00:00:51,217 I'm 22. Twenty-two. 7 00:00:52,845 --> 00:00:55,680 And you're dating a high-school girl. Not bad, not bad. 8 00:00:55,889 --> 00:00:57,724 Thank you, thank you. 9 00:00:57,808 --> 00:01:02,186 So, did you guys, like, you know, do it yet? 10 00:01:02,813 --> 00:01:04,605 We have done many things. 11 00:01:04,690 --> 00:01:06,149 We ride the bus together. 12 00:01:06,442 --> 00:01:10,570 And we have meaningful conversations about how yearbook club went 13 00:01:10,654 --> 00:01:13,781 and about her friends and, you know, drama. 14 00:01:14,199 --> 00:01:15,575 Have you even kissed her? 15 00:01:15,659 --> 00:01:18,035 We almost held hands once, but then she got embarrassed. 16 00:01:18,120 --> 00:01:19,454 Well, aren't you pleased as punch. 17 00:01:19,538 --> 00:01:20,705 I don't know what you're talking about. 18 00:01:20,789 --> 00:01:21,831 So, what's her name? 19 00:01:22,583 --> 00:01:24,542 Knives Chau. 20 00:01:25,335 --> 00:01:26,502 She's Chinese. 21 00:01:28,130 --> 00:01:29,338 Wicked. 22 00:01:29,423 --> 00:01:30,590 So, when do we get to meet her? 23 00:01:30,674 --> 00:01:32,258 Oh, please, let it be soon. 24 00:01:32,551 --> 00:01:34,177 That's for me. 25 00:01:36,930 --> 00:01:38,806 Hi. You promise to be good? 26 00:01:38,891 --> 00:01:40,099 Of course I'll be good. 27 00:01:40,225 --> 00:01:41,434 Seriously, please be good. 28 00:01:41,685 --> 00:01:43,102 Am I normally not? 29 00:01:43,687 --> 00:01:46,814 Hey, Knives, this is Stephen Stills. He's the talent. 30 00:01:47,566 --> 00:01:49,192 Hey. 31 00:01:49,985 --> 00:01:50,985 Is she gonna geek out on us? 32 00:01:51,069 --> 00:01:52,195 She'll just sit in the corner, man. 33 00:01:52,488 --> 00:01:54,322 I mean, I want her to geek out on us. 34 00:01:54,406 --> 00:01:57,617 She'll geek. She geeks. She has the capacity to geek. 35 00:01:57,701 --> 00:01:58,868 Okay. 36 00:02:00,204 --> 00:02:01,287 You're good. 37 00:02:05,709 --> 00:02:06,751 Wow. 38 00:02:06,835 --> 00:02:07,877 Here, let me get your coat. 39 00:02:07,961 --> 00:02:09,170 Hi. 40 00:02:09,254 --> 00:02:10,713 Knives, that's Kim. 41 00:02:11,799 --> 00:02:13,007 Sorry, what was your name? 42 00:02:13,342 --> 00:02:14,300 Kim. 43 00:02:14,384 --> 00:02:16,010 And you play the drums? 44 00:02:16,720 --> 00:02:17,762 Yes. 45 00:02:17,846 --> 00:02:19,722 That is so awesome. 46 00:02:19,932 --> 00:02:21,557 Knives, that's Young Neil. 47 00:02:21,934 --> 00:02:24,602 Hi. 48 00:02:24,728 --> 00:02:26,479 What do you play? 49 00:02:27,523 --> 00:02:33,236 Wow, Zelda, Tetris. 50 00:02:34,196 --> 00:02:35,863 That's kind of a big question. 51 00:02:36,782 --> 00:02:39,116 Okay, let's start with Launchpad McQuack. 52 00:02:39,201 --> 00:02:40,701 That's not the actual title of the... 53 00:02:40,786 --> 00:02:42,537 We are Sex Bob-Omb! 54 00:02:42,621 --> 00:02:44,038 One, two, three, four! 55 00:02:50,546 --> 00:02:52,380 Yeah, yeah 56 00:02:53,215 --> 00:02:54,757 Yeah, yeah 57 00:02:55,509 --> 00:02:57,760 Laminate the stasis 58 00:02:57,845 --> 00:03:00,638 Mama, mama serpentine 59 00:03:00,722 --> 00:03:03,307 I got a breathalyzer 60 00:03:03,392 --> 00:03:05,852 And my body's clean 61 00:03:12,901 --> 00:03:15,027 Yeah! Yeah! 62 00:03:40,637 --> 00:03:42,179 Thank you! 63 00:04:03,952 --> 00:04:05,494 Get ready 64 00:04:07,539 --> 00:04:08,623 Yeah 65 00:04:24,389 --> 00:04:28,517 Yeah, yeah 66 00:04:33,649 --> 00:04:36,317 Yeah, yeah, yeah, yeah 67 00:04:36,401 --> 00:04:37,777 Yeah! 68 00:04:42,658 --> 00:04:45,910 You guys are so 69 00:04:47,829 --> 00:04:50,122 amazing. 70 00:04:50,207 --> 00:04:51,624 She seems nice. Yeah. 71 00:04:51,708 --> 00:04:52,833 Yeah, she seems awesome. 72 00:04:53,085 --> 00:04:54,085 Yeah. 73 00:04:54,169 --> 00:04:56,629 Scott, if your life had a face, I would punch it. 74 00:04:56,713 --> 00:04:58,756 Yeah. Wait, what? 75 00:04:58,840 --> 00:05:01,801 I mean, are you really happy or are you really evil? 76 00:05:02,469 --> 00:05:04,220 Like, do I have ulterior motives or something? 77 00:05:04,304 --> 00:05:05,429 I'm offended, Kim. 78 00:05:05,514 --> 00:05:06,722 Wounded, even? 79 00:05:07,265 --> 00:05:08,307 Hurt, Kim. 80 00:05:08,392 --> 00:05:09,850 You? Hurt? 81 00:05:11,103 --> 00:05:13,354 Neil, you were saying about "she seems awesome." 82 00:05:13,730 --> 00:05:15,106 Yeah, she seems awesome. 83 00:05:15,190 --> 00:05:16,482 Yeah. 84 00:05:21,822 --> 00:05:23,614 Before you hear some dirty lies from someone else, 85 00:05:23,699 --> 00:05:25,241 yes, I'm dating a 17-year-old. 86 00:05:25,659 --> 00:05:26,659 Oh, is he cute? 87 00:05:28,036 --> 00:05:30,287 Does this mean we have to stop sleeping together? 88 00:05:30,372 --> 00:05:32,665 You see another bed in here? 89 00:05:32,874 --> 00:05:35,793 Yeah. You're totally my bitch forever. 90 00:05:44,636 --> 00:05:47,930 So, the whole 17-year-old thing, don't tell too many people. 91 00:05:48,015 --> 00:05:49,724 Hey, you know me. 92 00:05:49,808 --> 00:05:51,017 I mean, don't tell my sister. 93 00:05:52,853 --> 00:05:53,978 You know me. 94 00:05:54,104 --> 00:05:55,271 Who are you texting? 95 00:05:57,941 --> 00:05:59,817 Seventeen years old? Scandal! 96 00:05:59,901 --> 00:06:01,610 That's not true. Who told you? 97 00:06:01,695 --> 00:06:02,695 Wallace. Duh. 98 00:06:02,779 --> 00:06:04,071 That gossipy bitch. 99 00:06:04,448 --> 00:06:05,489 You know me. 100 00:06:05,574 --> 00:06:06,574 Wallace! 101 00:06:07,117 --> 00:06:08,701 Who is this mystery child you date? 102 00:06:08,785 --> 00:06:10,995 Her name's Knives Chau. She's Chinese. 103 00:06:11,705 --> 00:06:16,250 A 17-year-old Chinese schoolgirl? You're ridiculous. 104 00:06:16,334 --> 00:06:17,877 It's a Catholic school, too. 105 00:06:17,961 --> 00:06:19,253 With the uniform and everything? 106 00:06:19,421 --> 00:06:20,713 Yeah. The whole deal. 107 00:06:21,840 --> 00:06:23,340 Oh, my God. You guys haven't... 108 00:06:23,425 --> 00:06:26,177 No, no, no, no. We haven't even held hands yet. 109 00:06:26,261 --> 00:06:28,262 I think she hugged me once. 110 00:06:28,346 --> 00:06:30,389 Scott, why are you doing this? 111 00:06:30,474 --> 00:06:34,143 I don't know. It's just nice, you know? It's just simple. 112 00:06:34,227 --> 00:06:35,644 It's been over a year since you got dumped 113 00:06:35,729 --> 00:06:37,980 by She-Who-Will-Not-Be-Named. So... 114 00:06:39,524 --> 00:06:40,733 Are you legitimately moving on 115 00:06:40,817 --> 00:06:42,526 or is this just you being insane? 116 00:06:42,944 --> 00:06:44,570 Can I get back to you on that? 117 00:06:47,616 --> 00:06:49,575 I do not wanna be here at all. 118 00:06:50,118 --> 00:06:51,660 This school has boys, too. 119 00:06:52,162 --> 00:06:56,248 I hate you. Even I would think twice about dating a 17-year-old. 120 00:06:56,333 --> 00:06:57,541 Well, she's only allowed out 121 00:06:57,626 --> 00:06:59,668 when the sun is up, so I wouldn't call it dating. 122 00:07:00,212 --> 00:07:02,046 It's more like... Playtime? 123 00:07:02,130 --> 00:07:03,798 That doesn't sound so good, either. No. 124 00:07:03,882 --> 00:07:05,049 Scott! 125 00:07:05,467 --> 00:07:06,467 Hey, Knives. 126 00:07:06,551 --> 00:07:08,636 This is my cool, gay roommate, Wallace Wells. 127 00:07:08,720 --> 00:07:09,887 Hi. He's gay. 128 00:07:10,180 --> 00:07:12,640 Oh, do you wanna know who in my class is gay? 129 00:07:12,724 --> 00:07:14,225 Yes, does he wear glasses? 130 00:07:14,309 --> 00:07:16,560 Wallace, you go now. Begone. 131 00:07:19,064 --> 00:07:21,649 You're too good for him. Run. 132 00:07:24,402 --> 00:07:26,028 Get ready! 133 00:07:26,696 --> 00:07:27,738 Here we go! 134 00:07:32,661 --> 00:07:35,287 Did you know that the original name for Pac-Man was Puck-Man? 135 00:07:35,789 --> 00:07:37,581 You'd think it was because he looks like a hockey puck, 136 00:07:37,666 --> 00:07:40,084 but it actually comes from the Japanese phrase "paku-paku," 137 00:07:40,168 --> 00:07:41,919 which means, "to flap one's mouth open and closed." 138 00:07:43,672 --> 00:07:44,755 They changed it because they thought that 139 00:07:44,840 --> 00:07:46,590 "Puck-Man" would be too easy to vandalize. 140 00:07:46,675 --> 00:07:47,758 You know, people could just scratch off 141 00:07:47,843 --> 00:07:49,510 the "P" and turn it into an "F" or whatever. 142 00:07:50,095 --> 00:07:53,180 Oh, my God! Like, wow! 143 00:07:53,306 --> 00:07:54,557 Combo! 144 00:07:58,186 --> 00:07:59,186 Yeah. Wow. 145 00:07:59,271 --> 00:08:00,312 Continue? 146 00:08:00,397 --> 00:08:05,776 Nine, eight, seven, six, five, four, 147 00:08:05,861 --> 00:08:07,153 three... Oh, I got it. 148 00:08:07,237 --> 00:08:08,487 ...two, one. 149 00:08:12,325 --> 00:08:14,326 I don't listen to that much music. 150 00:08:14,411 --> 00:08:17,538 I mean, I know a lot of kids who play piano or whatever, but you guys... 151 00:08:18,290 --> 00:08:20,207 You guys rock. 152 00:08:20,292 --> 00:08:21,792 Well, I knew I personally rocked, 153 00:08:21,877 --> 00:08:24,461 but I never suspected that we rocked as a unit. 154 00:08:24,546 --> 00:08:25,713 So, thank you, Knives. 155 00:08:25,797 --> 00:08:28,048 I mean, you guys are gonna be huge. 156 00:08:28,508 --> 00:08:29,884 Well, we're already pretty big, 157 00:08:29,968 --> 00:08:31,468 but, yeah, I guess it'd be cool 158 00:08:31,553 --> 00:08:33,804 if cool people started wearing our T-shirt or whatever. 159 00:08:33,889 --> 00:08:35,598 Cool. Yeah, yeah. 160 00:08:35,682 --> 00:08:38,976 Excuse me, do you have anything by The Clash at Demonhead? 161 00:08:39,060 --> 00:08:42,479 Have you tried the section marked "The Clash at Demonhead"? 162 00:08:42,564 --> 00:08:44,064 Thank you, Julie. 163 00:08:44,191 --> 00:08:45,649 Are you coming to my party Friday, 164 00:08:45,734 --> 00:08:48,611 or will you be busy babysitting? 165 00:08:49,196 --> 00:08:51,363 Thank you, Julie. 166 00:08:51,448 --> 00:08:53,032 You don't want to listen to her. 167 00:08:53,533 --> 00:08:55,868 And you definitely don't want to listen to them. 168 00:08:55,952 --> 00:08:57,661 Oh, I heart them so much. 169 00:08:57,746 --> 00:09:01,248 Yeah, I hearted them, too, until they signed to a major label, 170 00:09:01,333 --> 00:09:05,044 and the lead singer turned into a total bitch and ruined my life forever. 171 00:09:05,128 --> 00:09:06,670 But that's just me. 172 00:09:06,755 --> 00:09:10,174 Envy Adams is so cool. Do you read her blog? 173 00:09:10,258 --> 00:09:11,800 Sorry, you were saying about me? 174 00:09:11,885 --> 00:09:14,803 I mean, I've never gone out with anyone so talented. 175 00:09:15,055 --> 00:09:16,180 Go out with a lot of guys? 176 00:09:16,264 --> 00:09:17,264 No. 177 00:09:17,474 --> 00:09:19,683 Yeah, so, whatever, man. 178 00:09:19,768 --> 00:09:21,602 I've never even kissed a guy. 179 00:09:25,440 --> 00:09:26,649 Hey, 180 00:09:27,442 --> 00:09:28,692 me, neither. 181 00:09:40,497 --> 00:09:42,331 Here you go. 182 00:09:42,415 --> 00:09:43,749 So, this is your secret lair? 183 00:09:43,833 --> 00:09:45,584 Yeah, yeah. Can I come in? 184 00:09:46,086 --> 00:09:48,629 My secret lair is one of those 185 00:09:48,713 --> 00:09:50,464 "No girls allowed"-type deals. 186 00:09:50,715 --> 00:09:51,799 Okay. 187 00:09:51,883 --> 00:09:53,384 But do you wanna see the house where I grew up? 188 00:09:53,468 --> 00:09:55,052 Sure! Come on. 189 00:09:57,305 --> 00:09:58,305 There you go. 190 00:09:59,808 --> 00:10:01,141 Wow. 191 00:10:01,476 --> 00:10:02,476 Yeah. 192 00:10:03,520 --> 00:10:04,812 Wow. 193 00:10:12,362 --> 00:10:13,821 Oh, God. 194 00:10:16,491 --> 00:10:18,117 So alone. 195 00:10:19,786 --> 00:10:21,161 You're not alone. 196 00:10:21,371 --> 00:10:22,621 What? 197 00:10:22,706 --> 00:10:25,457 You're just having some idiotic dream. 198 00:10:26,459 --> 00:10:28,085 Does that mean we can make out? 199 00:10:28,169 --> 00:10:29,962 Oh, God! 200 00:10:30,046 --> 00:10:31,088 What is it, Scott? 201 00:10:31,172 --> 00:10:32,298 I had this totally weird dream. 202 00:10:32,382 --> 00:10:33,590 Oh, God. 203 00:10:33,675 --> 00:10:34,925 What is it, Other Scott? 204 00:10:35,051 --> 00:10:38,304 Can we skip the dreamtime? Color me not interested. 205 00:10:38,388 --> 00:10:39,680 But there was this girl. 206 00:10:39,806 --> 00:10:41,056 Girl? 207 00:10:41,141 --> 00:10:42,599 Was this an Envy-related dream? 208 00:10:42,684 --> 00:10:44,268 We don't use the E-word in this house. 209 00:10:44,352 --> 00:10:47,438 No, it wasn't her. It was somebody new. 210 00:10:47,522 --> 00:10:49,481 Yay for that. 211 00:10:49,566 --> 00:10:50,774 Speaking of new, 212 00:10:50,859 --> 00:10:52,735 weren't you supposed to take your fake high-school girlfriend 213 00:10:52,819 --> 00:10:54,403 to the library a half-hour ago? 214 00:10:54,738 --> 00:10:56,989 What? It's like 6:00 in the morning. 215 00:11:01,536 --> 00:11:02,828 It's weird. 216 00:11:02,912 --> 00:11:04,455 What's weird? 217 00:11:04,539 --> 00:11:07,291 Libraries remind me of grade school. 218 00:11:07,375 --> 00:11:09,793 That must seem like a really long time ago. 219 00:11:09,878 --> 00:11:12,546 Yeah, let's talk about something else. 220 00:11:31,816 --> 00:11:33,108 Do you know that girl? 221 00:11:34,694 --> 00:11:36,111 Scott! What? 222 00:11:36,571 --> 00:11:38,989 You only played one note for that entire song. 223 00:11:39,991 --> 00:11:41,075 My hand slipped. 224 00:11:41,159 --> 00:11:42,910 Is your girlfriend distracting you? 225 00:11:43,036 --> 00:11:44,745 My girlfriend? 226 00:11:44,829 --> 00:11:46,163 I'll be quieter. 227 00:11:47,290 --> 00:11:48,540 Let's do that one again. 228 00:11:48,666 --> 00:11:49,875 Sorry, what are we doing? 229 00:11:49,959 --> 00:11:51,293 I told you, like, 50 times! 230 00:11:51,378 --> 00:11:53,170 We're going to this party, retard. 231 00:11:53,254 --> 00:11:55,422 Party? At Julie's. 232 00:11:55,507 --> 00:11:56,507 I thought you guys split up. 233 00:11:56,591 --> 00:11:59,051 We did, but there might be some label guys there, so, you know... 234 00:11:59,135 --> 00:12:01,011 Oh, man, this is gonna suck. Suck! 235 00:12:01,096 --> 00:12:03,263 At least it'll give us something to complain about. 236 00:12:03,348 --> 00:12:04,431 Oh, man! 237 00:12:04,516 --> 00:12:05,641 This sucks! 238 00:12:05,725 --> 00:12:06,809 Sucks! 239 00:12:06,893 --> 00:12:09,937 I'm gonna go pee due to boredom. 240 00:12:11,022 --> 00:12:12,481 I have to pee. 241 00:12:12,565 --> 00:12:14,149 You know, so I told him you've got a really good sound, 242 00:12:14,234 --> 00:12:15,692 and I think that you should market your sound 243 00:12:15,777 --> 00:12:18,237 to deaf people, because... Scott! Hey! 244 00:12:18,321 --> 00:12:19,321 Hey, Comeau. 245 00:12:19,406 --> 00:12:21,198 How about this party? You getting your drink on here? 246 00:12:21,282 --> 00:12:23,117 No, I don't drink. This is just Coke Zero. 247 00:12:23,201 --> 00:12:24,493 What do you mean, you don't drink? 248 00:12:24,577 --> 00:12:26,912 I distinctly remember you being very drunk off a couple of G-and-T's... 249 00:12:26,996 --> 00:12:28,372 Hey, Comeau, you know everyone, right? 250 00:12:28,456 --> 00:12:30,499 Yeah, pretty much, I do. 251 00:12:30,792 --> 00:12:32,251 You know this one girl with hair like this? 252 00:12:32,335 --> 00:12:33,752 Yes, that's Ramona Flowers. 253 00:12:33,837 --> 00:12:35,838 Somebody said she was gonna be here tonight, actually. 254 00:12:35,922 --> 00:12:37,214 What? Oh, Scott. 255 00:12:37,298 --> 00:12:39,383 You have the hots for her or something? I gotta tell you though, 256 00:12:39,467 --> 00:12:40,926 I hear that she's a little hardcore. 257 00:13:22,677 --> 00:13:23,969 Hey, what's up? 258 00:13:24,387 --> 00:13:25,387 Nothing. 259 00:13:25,472 --> 00:13:26,763 Hey, you know Pac-Man? 260 00:13:26,848 --> 00:13:28,348 I know of him. 261 00:13:28,641 --> 00:13:32,019 Well, Pac-Man was originally called Puck-Man. 262 00:13:32,937 --> 00:13:34,605 They changed it because... 263 00:13:34,689 --> 00:13:36,773 Not because Pac-Man looks like a hockey puck. 264 00:13:36,858 --> 00:13:39,276 "Paku-paku" means "flap your mouth," 265 00:13:39,360 --> 00:13:41,945 and that they were afraid people would change... 266 00:13:42,030 --> 00:13:45,824 Scratch out the "P" and turn it into an "F," like... 267 00:13:48,036 --> 00:13:49,703 Yeah, that's amazing. 268 00:13:50,246 --> 00:13:51,246 Um... 269 00:13:52,457 --> 00:13:53,624 Am I dreaming? 270 00:13:56,211 --> 00:13:57,669 I'll leave you alone forever now. 271 00:13:57,754 --> 00:13:58,837 Thanks. 272 00:14:06,346 --> 00:14:07,346 Dude! What? 273 00:14:07,430 --> 00:14:08,680 She's totally real! Who? 274 00:14:08,765 --> 00:14:10,307 Ramona Flowers. What? 275 00:14:10,391 --> 00:14:12,476 Dude! What do you know about Ramona Flowers? 276 00:14:12,560 --> 00:14:14,186 All I know is that she is American. 277 00:14:14,270 --> 00:14:15,312 American. 278 00:14:15,396 --> 00:14:16,813 Why don't you go talk to Sandra and Monique? 279 00:14:16,898 --> 00:14:17,981 They know a lot more. 280 00:14:18,066 --> 00:14:20,150 Lady-dudes. What do you know about Ramona Flowers? 281 00:14:20,235 --> 00:14:21,527 I heard she has a boyfriend. 282 00:14:21,611 --> 00:14:23,028 Yeah. Some guy back in New York. 283 00:14:23,238 --> 00:14:24,821 Yeah, yeah, yeah. What else? 284 00:14:24,906 --> 00:14:27,324 I heard she kicks all kinds of ass. 285 00:14:27,408 --> 00:14:29,910 She's on another level. 286 00:14:29,994 --> 00:14:31,870 She has men dying at her feet. 287 00:14:31,955 --> 00:14:34,581 She's got some battle scars, dude. 288 00:14:34,707 --> 00:14:36,166 What about Ramona Flowers? 289 00:14:36,251 --> 00:14:37,251 You know her? Tell me now. 290 00:14:37,335 --> 00:14:38,335 She just moved here. 291 00:14:38,419 --> 00:14:39,962 Got a job at Amazon. Comes into my work. 292 00:14:40,046 --> 00:14:41,004 Does she really? 293 00:14:41,089 --> 00:14:42,756 Didn't you say she just broke up with someone? 294 00:14:42,840 --> 00:14:43,882 Did she really? 295 00:14:43,967 --> 00:14:45,217 They had a huge fight, or whatever. 296 00:14:45,301 --> 00:14:46,301 Did they really? 297 00:14:46,386 --> 00:14:48,762 Yes! But I didn't want Scott to know that, Stephen. 298 00:14:48,846 --> 00:14:50,806 Yeah, I don't know what it is about that girl. 299 00:14:50,890 --> 00:14:53,058 Scott, I forbid you from hitting on Ramona, 300 00:14:53,142 --> 00:14:55,435 even if you haven't had a real girlfriend in over a year. 301 00:14:56,604 --> 00:14:59,940 Hey! Whoa, whoa, whoa! Scott's mourning period is officially over. 302 00:15:00,024 --> 00:15:01,608 He's totally dating a high-schooler. 303 00:15:01,693 --> 00:15:03,652 Dating a high-schooler is the mourning period. 304 00:15:03,736 --> 00:15:04,861 She's got a point. 305 00:15:04,946 --> 00:15:06,029 I thought you guys broke up. 306 00:15:06,114 --> 00:15:08,865 I don't want you scaring off the coolest girl at my party, Scott. 307 00:15:08,950 --> 00:15:11,535 We all know you're a total lady-killer wannabe, jerky-jerk. 308 00:15:11,619 --> 00:15:13,036 That's completely untrue. 309 00:15:13,121 --> 00:15:14,871 That time with Lisa? That was a misunderstanding. 310 00:15:14,998 --> 00:15:16,915 That time with Hollie? That wasn't what it looked like. 311 00:15:17,000 --> 00:15:18,041 That time you dumped Kim for... 312 00:15:18,126 --> 00:15:19,918 Okay. Me and Kim are all good now, all right? 313 00:15:21,671 --> 00:15:24,715 Whatever! Ramona's out of your league. Let's just leave it at that. 314 00:15:24,799 --> 00:15:27,092 Besides, I'm not even sure she did have a big breakup. 315 00:15:27,176 --> 00:15:29,344 She keeps mentioning some guy named Gideon. 316 00:15:29,429 --> 00:15:30,887 Yeah, I don't know what it is about that girl. 317 00:15:31,055 --> 00:15:32,306 Forget it, Scott! 318 00:15:35,977 --> 00:15:37,686 Guess who's drunk? 319 00:15:38,313 --> 00:15:39,980 I guess Wallace. 320 00:15:40,815 --> 00:15:41,857 You guess right. 321 00:15:45,528 --> 00:15:46,903 So, that girl from my dream... 322 00:15:46,988 --> 00:15:48,238 Girl. Okay. 323 00:15:48,323 --> 00:15:49,740 I saw her at the library. 324 00:15:49,824 --> 00:15:52,451 Library. Can I pretend we're talking about a guy? 325 00:15:52,535 --> 00:15:55,412 And then I'm at this party and, hey, there she is. 326 00:15:55,496 --> 00:15:56,747 Hey, there he is. 327 00:15:56,831 --> 00:15:57,789 I think she's... 328 00:15:57,874 --> 00:15:58,915 I think he's... 329 00:15:59,000 --> 00:16:01,126 I think she's the girl of my dreams. 330 00:16:01,210 --> 00:16:02,210 Mmm. 331 00:16:02,378 --> 00:16:04,671 Then you should break up with your fake high-school girlfriend. 332 00:16:04,756 --> 00:16:06,465 I've never been so sure about something. 333 00:16:06,549 --> 00:16:09,051 Then you should break up with your fake high-school girlfriend. 334 00:16:09,385 --> 00:16:10,427 What's that? 335 00:16:10,511 --> 00:16:13,430 You should break up with your fake high-school girlfriend. 336 00:16:13,514 --> 00:16:14,848 I'm not getting it, friend. 337 00:16:16,643 --> 00:16:17,851 You're thinking of juggling two chicks? 338 00:16:17,935 --> 00:16:18,977 Not even! 339 00:16:19,062 --> 00:16:21,396 Well, you should break up with your fake high-school girlfriend. 340 00:16:21,481 --> 00:16:22,522 Wait, who told you? 341 00:16:22,607 --> 00:16:23,899 Wallace. Duh! 342 00:16:23,983 --> 00:16:25,692 He's not even conscious. Whatever. 343 00:16:25,777 --> 00:16:28,695 You of all people should know how sucky it is to get cheated on. 344 00:16:28,780 --> 00:16:29,946 Don't you have a job to do? 345 00:16:30,031 --> 00:16:32,783 You're right. I should send out a mass text about this. Bye. 346 00:16:36,287 --> 00:16:37,954 Wallace, how do you do that? 347 00:16:38,039 --> 00:16:39,331 Wallace! 348 00:16:40,208 --> 00:16:42,250 Amazon.ca, what's the website for that? 349 00:16:42,669 --> 00:16:44,795 "Amazon.ca." 350 00:16:44,879 --> 00:16:47,130 I have to order something really cool. 351 00:16:47,215 --> 00:16:48,882 You've got mail. 352 00:16:48,966 --> 00:16:50,384 Dude, this thing claims I have mail. 353 00:16:50,677 --> 00:16:52,928 It's amazing what we can do with computers these days. 354 00:16:53,221 --> 00:16:54,471 Dude, now I'm reading it. 355 00:16:54,555 --> 00:16:55,889 So happy for you. 356 00:16:56,557 --> 00:16:58,517 "Dear Mr. Pilgrim, it has come to my attention 357 00:16:58,601 --> 00:16:59,935 "that we will be fighting soon. 358 00:17:00,019 --> 00:17:03,063 "My name is Matthew Patel, and..." Blah, blah, blah... 359 00:17:03,731 --> 00:17:08,276 "Fair warning... Mano y mano... Seven evil..." Blah, blah. 360 00:17:08,986 --> 00:17:14,157 This is... This is... This is... 361 00:17:14,409 --> 00:17:15,575 What? 362 00:17:15,660 --> 00:17:17,577 This is boring. 363 00:17:17,995 --> 00:17:19,621 Delete. 364 00:17:23,584 --> 00:17:24,584 Scott, 365 00:17:25,545 --> 00:17:28,046 are you waiting for the package you just ordered? 366 00:17:28,506 --> 00:17:29,715 Maybe. 367 00:17:29,799 --> 00:17:32,843 It's the weekend. It won't ship until Monday at the earliest. 368 00:17:32,927 --> 00:17:34,386 You were saying? 369 00:17:35,513 --> 00:17:36,555 Attack hug! Hey! 370 00:17:36,639 --> 00:17:39,683 Attack hug. That's so cute. So cute. 371 00:17:39,767 --> 00:17:40,767 You don't remember? 372 00:17:40,852 --> 00:17:43,437 You're supposed to meet me at the bus stop a half-hour ago. 373 00:17:43,938 --> 00:17:45,188 How could I possibly forget? 374 00:17:47,859 --> 00:17:49,651 Yearbook club is so boring. 375 00:17:49,736 --> 00:17:51,987 I cannot believe the music they put on while we work. 376 00:17:52,071 --> 00:17:53,071 That's sucky. 377 00:17:53,156 --> 00:17:56,324 Hannah broke up with Alan and now she's all into Derek. 378 00:17:56,409 --> 00:17:58,702 But then Tamara claims she has dibs on Derek. 379 00:17:58,786 --> 00:17:59,786 I tell you. 380 00:18:01,497 --> 00:18:02,581 Bad! 381 00:18:03,332 --> 00:18:10,297 Bad! 382 00:18:10,381 --> 00:18:12,591 Okay. I'm sorry, that was all me. 383 00:18:12,717 --> 00:18:13,967 Solo round! 384 00:18:14,844 --> 00:18:15,844 Uh-oh. 385 00:18:16,304 --> 00:18:17,429 Nega ninja. 386 00:18:17,513 --> 00:18:19,014 Nega ninja! 387 00:18:19,348 --> 00:18:20,432 I can never get past that guy. 388 00:18:21,934 --> 00:18:23,477 Don't beat yourself up about it. 389 00:18:23,561 --> 00:18:24,728 Game over! 390 00:18:24,812 --> 00:18:27,105 Do you want to keep going? 391 00:18:27,190 --> 00:18:29,566 Continue? Nine, eight, 392 00:18:29,650 --> 00:18:32,736 seven, six, five... I think... 393 00:18:32,820 --> 00:18:33,862 ...four, three... 394 00:18:33,946 --> 00:18:35,238 I think that we should... 395 00:18:35,323 --> 00:18:37,282 ...two, one. 396 00:18:44,707 --> 00:18:47,083 Game on, everybody. Game on. 397 00:18:47,335 --> 00:18:48,460 I got us a show. 398 00:18:48,544 --> 00:18:49,836 Oh, my gosh, when? 399 00:18:49,962 --> 00:18:51,213 Wednesday. 400 00:18:51,297 --> 00:18:53,924 The Rockit. And even better, it's the T. I. B. B. 401 00:18:54,008 --> 00:18:55,008 Whoa! 402 00:18:55,092 --> 00:18:56,593 The Toronto International Battle of the Bands? 403 00:18:56,677 --> 00:18:57,677 That's right. 404 00:18:57,762 --> 00:19:00,305 This guy at work was like, "Steve, you know anybody in a band?" 405 00:19:00,389 --> 00:19:02,098 And I was like, "I'm in a band." 406 00:19:02,183 --> 00:19:03,850 And he was like, "You're in a band?" 407 00:19:03,935 --> 00:19:06,269 And I was like, "Yeah, I am totally in a band." 408 00:19:06,354 --> 00:19:07,437 Great story, man. 409 00:19:07,522 --> 00:19:08,855 Is there a prize or something? 410 00:19:09,190 --> 00:19:11,358 Only a record deal with G-Man Graves. 411 00:19:12,068 --> 00:19:13,902 Who's that? You don't know? 412 00:19:13,986 --> 00:19:15,779 Indie producer of the millennium. 413 00:19:17,156 --> 00:19:21,868 If we win, it won't just be Knives wearing Sex Bob-Omb shirts. 414 00:19:21,953 --> 00:19:24,538 It'll be the cool kids, too. 415 00:19:24,622 --> 00:19:25,622 I promise 416 00:19:25,706 --> 00:19:29,501 I will do everything I can to get out of the study group and come. 417 00:19:30,378 --> 00:19:32,128 I have to pee. 418 00:19:32,213 --> 00:19:33,797 Oh, my gosh, who are you battling? 419 00:19:34,382 --> 00:19:35,549 Crash and the Boys. 420 00:19:35,633 --> 00:19:38,343 That one band with Crash, and those boys? 421 00:19:38,427 --> 00:19:39,594 Yeah, that's the one. 422 00:19:39,679 --> 00:19:40,804 I hate them. 423 00:19:40,888 --> 00:19:42,180 Oh, my gosh, I hate them, too. 424 00:19:42,265 --> 00:19:43,306 Yeah, they suck. 425 00:19:43,391 --> 00:19:44,391 They suck bad. 426 00:20:11,460 --> 00:20:23,346 Hey! 427 00:20:28,144 --> 00:20:29,561 Uh, Scott Pilgrim? 428 00:20:29,645 --> 00:20:31,271 Hi, I was thinking about asking you out, 429 00:20:31,355 --> 00:20:33,106 but then I realized how stupid that would be. 430 00:20:33,399 --> 00:20:34,733 So, do you want to go out sometime? 431 00:20:35,526 --> 00:20:37,861 No, that's okay. You can just sign for this, all right? 432 00:20:37,945 --> 00:20:39,905 I just woke up, and you were in my dream. 433 00:20:39,989 --> 00:20:42,824 I dreamt that you were delivering me this package. Is that weird? 434 00:20:43,075 --> 00:20:44,159 It's not weird at all. 435 00:20:44,243 --> 00:20:45,243 It's not? 436 00:20:45,328 --> 00:20:46,620 No, it's just that you have this really convenient 437 00:20:46,704 --> 00:20:48,705 subspace highway running through your head that I like to use. 438 00:20:48,789 --> 00:20:50,332 It's, like, three miles in 15 seconds. 439 00:20:50,416 --> 00:20:51,374 Right, right. 440 00:20:51,459 --> 00:20:53,251 I forgot you guys don't have that in Canada. 441 00:20:53,544 --> 00:20:54,544 You don't remember me, do you? 442 00:20:54,629 --> 00:20:55,754 We met at the party the other day. 443 00:20:56,005 --> 00:20:57,797 Were you the Pac-Man guy? No. 444 00:20:57,882 --> 00:20:59,883 Not even. That was some total ass. 445 00:21:00,092 --> 00:21:01,551 I was the other guy. 446 00:21:01,636 --> 00:21:03,887 You know, you need to sign for this, whatever this is. 447 00:21:03,971 --> 00:21:05,096 But if I sign for it, you'll leave. 448 00:21:05,181 --> 00:21:06,306 Yeah, it's how it works. 449 00:21:06,390 --> 00:21:08,308 Okay, well, maybe, 450 00:21:08,392 --> 00:21:11,186 do you wanna hang out sometime? Get to know each other? 451 00:21:11,270 --> 00:21:13,229 You're the new kid on the block, right? 452 00:21:13,314 --> 00:21:18,526 I've lived here forever, so there are reasons for you to hang out with me. 453 00:21:20,029 --> 00:21:21,488 You want me to hang out with you? 454 00:21:23,115 --> 00:21:24,658 Yeah, if that's cool. 455 00:21:25,117 --> 00:21:27,994 If I say yes, will you sign for your damn package? 456 00:21:29,497 --> 00:21:30,872 So, yeah, 8:00? 457 00:21:34,335 --> 00:21:36,002 Why are you just standing there? 458 00:21:36,212 --> 00:21:38,129 Dude, I'm totally waiting on you. 459 00:21:38,214 --> 00:21:40,715 I'm sorry, I just assumed you were too cool to be here on time. 460 00:21:40,800 --> 00:21:42,634 Oh, you assumed wrong. 461 00:21:43,803 --> 00:21:46,012 So, how did you end up in Toronto? 462 00:21:46,097 --> 00:21:47,430 Just needed to escape, I guess. 463 00:21:47,556 --> 00:21:48,890 Yeah. 464 00:21:48,975 --> 00:21:50,600 I got this job here, and Gideon had always said 465 00:21:50,685 --> 00:21:53,144 Toronto was one of the great cities, so... 466 00:21:53,229 --> 00:21:55,271 Is Gideon your boyfriend? 467 00:21:55,606 --> 00:21:58,358 He's a friend. 468 00:21:59,402 --> 00:22:01,111 Was he your boyfriend? 469 00:22:01,445 --> 00:22:03,613 Do you mind if I don't get into that right now? 470 00:22:03,698 --> 00:22:06,074 It's so not interesting to me. 471 00:22:06,534 --> 00:22:08,910 So, what about you? What do you do? 472 00:22:08,995 --> 00:22:11,037 I'm in between jobs at the moment. 473 00:22:11,163 --> 00:22:13,164 Between what and what? 474 00:22:13,249 --> 00:22:18,378 Well, my last job was a long story filled with sighs. 475 00:22:18,754 --> 00:22:20,547 I know plenty of those. 476 00:22:20,631 --> 00:22:21,881 Is that why you left New York? 477 00:22:21,966 --> 00:22:23,550 Pretty much. 478 00:22:23,634 --> 00:22:25,677 It was just time to head somewhere a little more chilled. 479 00:22:26,220 --> 00:22:27,846 Well, it's certainly chilled here. 480 00:22:27,930 --> 00:22:29,139 Yeah. 481 00:22:29,223 --> 00:22:31,558 It's chilled, as in cold. 482 00:22:31,809 --> 00:22:33,059 Yeah. 483 00:22:35,521 --> 00:22:38,523 This is ridiculous. Isn't it, like, April? 484 00:22:38,607 --> 00:22:39,691 I know. 485 00:22:39,775 --> 00:22:41,735 I can barely see you. 486 00:22:41,819 --> 00:22:44,487 This whole thing is an unmitigated disaster. 487 00:22:44,572 --> 00:22:48,408 I think act of God is a pretty decent excuse for a lousy date. 488 00:22:48,492 --> 00:22:50,368 So this is a date, eh? 489 00:22:50,494 --> 00:22:52,412 Did I say date? 490 00:22:52,913 --> 00:22:54,372 Slip of the tongue. 491 00:22:54,457 --> 00:22:55,999 Tongue. 492 00:22:56,083 --> 00:22:58,668 Anyway, night's not over yet. 493 00:22:58,753 --> 00:23:00,670 I think there's a thingy over here, somewhere. 494 00:23:00,755 --> 00:23:01,755 A thingy? 495 00:23:02,757 --> 00:23:04,466 A door. 496 00:23:07,762 --> 00:23:09,012 Come on. 497 00:23:24,695 --> 00:23:25,945 What kind of tea do you want? 498 00:23:26,280 --> 00:23:27,530 There's more than one kind? 499 00:23:28,783 --> 00:23:31,284 We have blueberry, raspberry, ginseng, Sleepytime, 500 00:23:31,368 --> 00:23:32,494 green tea, green tea with lemon, 501 00:23:32,578 --> 00:23:34,079 green tea with lemon and honey, liver disaster, 502 00:23:34,163 --> 00:23:35,497 ginger with honey, ginger without honey, 503 00:23:35,581 --> 00:23:37,540 vanilla-almond, white truffle, blueberry-chamomile, 504 00:23:37,625 --> 00:23:39,918 vanilla-walnut, Constant Comment 505 00:23:40,252 --> 00:23:41,544 and Earl Grey. 506 00:23:41,962 --> 00:23:43,421 Did you make some of those up? 507 00:23:44,006 --> 00:23:45,924 I think I'll have Sleepytime. 508 00:23:46,175 --> 00:23:47,592 That sounds good to me. 509 00:23:49,762 --> 00:23:50,887 Let me get you a blanket. 510 00:23:51,263 --> 00:23:54,140 That would actually be awesome. 511 00:24:04,819 --> 00:24:05,985 Dude, I'm changing. 512 00:24:06,612 --> 00:24:08,822 Sorry. I'm just cold. 513 00:24:08,906 --> 00:24:10,949 Here, does that help? 514 00:24:11,033 --> 00:24:13,701 Yeah, that's very warm. What is that? 515 00:24:14,578 --> 00:24:16,496 Okay. 516 00:24:32,304 --> 00:24:35,682 Were you just gonna bring the blanket from your bed? 517 00:24:35,766 --> 00:24:37,016 I guess. 518 00:24:37,101 --> 00:24:41,688 Maybe we should both get under it, since we're so cold. 519 00:24:43,023 --> 00:24:45,024 What about our tea? 520 00:24:46,861 --> 00:24:48,278 I can 521 00:24:49,321 --> 00:24:51,072 not have tea. 522 00:24:59,039 --> 00:25:00,623 I changed my mind. 523 00:25:00,708 --> 00:25:03,293 Changed it to what? From what? 524 00:25:03,377 --> 00:25:06,880 I don't wanna have sex with you, Pilgrim. Not right now. 525 00:25:06,964 --> 00:25:08,798 Okay. 526 00:25:08,883 --> 00:25:11,134 It's not like I'm gonna send you home in a snowstorm or anything. 527 00:25:11,218 --> 00:25:12,760 You can sleep in my bed. 528 00:25:12,845 --> 00:25:15,722 And I reserve the right to change my mind about the sex later. 529 00:25:15,806 --> 00:25:19,392 Well, this is nice. Just this. 530 00:25:19,476 --> 00:25:21,936 It's been, like, a really long time, 531 00:25:22,021 --> 00:25:24,439 so I think I needed this, whatever it is, 532 00:25:24,523 --> 00:25:26,608 so thank you. 533 00:25:28,527 --> 00:25:30,445 You're welcome. 534 00:25:33,407 --> 00:25:36,910 Hey, so, can this not be a one-night stand? 535 00:25:36,994 --> 00:25:39,704 For one thing, I didn't even get any. That was a joke. 536 00:25:40,748 --> 00:25:41,915 What did you have in mind? 537 00:25:42,541 --> 00:25:44,959 Come to the first round of this Battle of the Bands thing. 538 00:25:45,044 --> 00:25:46,252 You have a band? 539 00:25:46,337 --> 00:25:47,629 Yeah, we're terrible. Please, come? 540 00:25:48,130 --> 00:25:49,589 Sure. 541 00:25:50,090 --> 00:25:52,800 Oh! Wait. Can I get your number? 542 00:25:54,428 --> 00:25:56,429 Wow. Girl number. 543 00:25:57,181 --> 00:25:58,973 See you at the show, Scott Pilgrim. 544 00:25:59,475 --> 00:26:00,934 Hey, it's tonight. At the... 545 00:26:06,065 --> 00:26:08,650 Hey. You totally came. 546 00:26:09,109 --> 00:26:11,778 Yes. I did totally come. 547 00:26:17,034 --> 00:26:19,577 Please excuse my brother. He is chronically enfeebled. 548 00:26:19,662 --> 00:26:21,079 I'm Stacey. Hey. 549 00:26:21,163 --> 00:26:22,747 This is Wallace, his roommate. Hey. 550 00:26:22,831 --> 00:26:24,082 This is my boyfriend, Jimmy. 551 00:26:24,166 --> 00:26:25,166 Hey. 552 00:26:25,793 --> 00:26:27,252 Oh, and this is Knives. 553 00:26:27,336 --> 00:26:29,087 Hey! Hey! 554 00:26:33,801 --> 00:26:35,385 So, do you like? 555 00:26:35,469 --> 00:26:37,470 Well, I... 556 00:26:47,940 --> 00:26:50,525 Have to go. 557 00:26:52,987 --> 00:26:56,072 Okay, this next band is from Brampton, 558 00:26:56,156 --> 00:26:59,742 and they are Crash and the Boys. 559 00:27:00,953 --> 00:27:02,870 God! This is a nightmare. 560 00:27:03,872 --> 00:27:06,207 Is this a nightmare? Wake up, wake up, wake up! 561 00:27:06,292 --> 00:27:07,667 Once we're on stage, you'll be fine. 562 00:27:07,751 --> 00:27:11,170 We were just on stage for sound check, and the sound guy hated us. 563 00:27:11,255 --> 00:27:14,465 It's just nerves. Pre-show jitters. 564 00:27:14,550 --> 00:27:15,717 People love us, right? 565 00:27:15,801 --> 00:27:17,051 Oh, man, this is bad. 566 00:27:17,594 --> 00:27:19,637 This is so, so bad. 567 00:27:19,888 --> 00:27:22,932 Hey, Jimmy, do they rock or suck? 568 00:27:23,934 --> 00:27:26,519 They have not started playing yet. 569 00:27:27,271 --> 00:27:29,147 That was a test, Jimmy. - One, two. 570 00:27:29,398 --> 00:27:30,773 You passed. 571 00:27:30,899 --> 00:27:32,275 Okay. 572 00:27:32,359 --> 00:27:33,609 Good evening. 573 00:27:33,694 --> 00:27:35,987 My name is Crash. These are the Boys. 574 00:27:36,071 --> 00:27:37,780 Is that girl a boy, too? 575 00:27:37,865 --> 00:27:38,865 Yes. 576 00:27:40,409 --> 00:27:42,118 They have a girl drummer? 577 00:27:42,202 --> 00:27:46,748 This song is called I Am So Sad, I Am So Very Very Sad. 578 00:27:46,832 --> 00:27:48,207 Goes a little something like this. 579 00:27:51,003 --> 00:27:53,546 So sad! 580 00:27:54,840 --> 00:27:55,882 Thank you. 581 00:27:56,133 --> 00:27:58,343 It's not a race, guys. 582 00:27:58,427 --> 00:27:59,927 All right, this next song goes out to the guy 583 00:28:00,012 --> 00:28:01,512 who keeps yelling from the balcony. 584 00:28:01,638 --> 00:28:03,681 It's called We Hate You, Please Die. 585 00:28:03,766 --> 00:28:05,641 Sweet. Love this one. 586 00:28:16,570 --> 00:28:18,071 I can feel ya, I can hear ya... 587 00:28:33,921 --> 00:28:35,046 Thank you. 588 00:28:36,256 --> 00:28:38,925 So, how do you know Scott? 589 00:28:39,927 --> 00:28:41,552 He's a friend. 590 00:28:42,513 --> 00:28:44,097 It's hard for me to keep track sometimes, 591 00:28:44,181 --> 00:28:46,307 because he has so many friends. 592 00:28:47,726 --> 00:28:51,020 Knives, how did you meet Scott? 593 00:28:51,105 --> 00:28:52,313 Well... 594 00:28:53,107 --> 00:28:54,273 Oh, no. 595 00:28:56,360 --> 00:28:58,778 This is a nightmare. 596 00:29:01,365 --> 00:29:02,740 We need to play now and loud. 597 00:29:02,825 --> 00:29:03,866 Okay. 598 00:29:03,951 --> 00:29:07,328 So, I was on the bus with my mom... 599 00:29:09,289 --> 00:29:11,290 Is that seriously the end of the story? 600 00:29:11,667 --> 00:29:12,792 Oh, my gosh! 601 00:29:12,876 --> 00:29:13,876 Okay. 602 00:29:13,961 --> 00:29:15,044 They're on! 603 00:29:15,129 --> 00:29:17,004 This next band is from Toronto. 604 00:29:17,089 --> 00:29:22,635 And, yeah. Give it up for Sex Bob-Omb. 605 00:29:22,719 --> 00:29:24,554 I heart you, Sex Bob-Omb! 606 00:29:27,266 --> 00:29:28,516 Scott, are you ready? 607 00:29:28,600 --> 00:29:30,059 Okay. Kim? Are you... 608 00:29:30,144 --> 00:29:33,813 We are Sex Bob-Omb! One, two, three, four! 609 00:29:41,697 --> 00:29:44,657 I'll take you for a ride 610 00:29:45,451 --> 00:29:47,827 On my garbage truck 611 00:29:49,997 --> 00:29:51,497 Oh, no 612 00:29:52,499 --> 00:29:54,834 I'll take you to the dump 613 00:29:56,712 --> 00:29:59,422 'Cause you're my queen 614 00:30:00,340 --> 00:30:02,842 I'll take you uptown 615 00:30:04,011 --> 00:30:07,972 I'll show you the sites You know you wanna ride 616 00:30:09,183 --> 00:30:10,933 On my garbage truck 617 00:30:12,644 --> 00:30:14,145 Truck, truck, truck 618 00:30:14,688 --> 00:30:17,607 We'll pass the mansions by 619 00:30:17,691 --> 00:30:21,110 Drive right through the needle's eye 620 00:30:21,195 --> 00:30:22,278 Oh, my 621 00:30:22,362 --> 00:30:23,446 Oh, no... My... 622 00:30:23,572 --> 00:30:25,656 My, my, my, my 623 00:30:28,869 --> 00:30:30,870 I've got a stereo 624 00:30:32,039 --> 00:30:34,999 You've just got to turn the knob 625 00:30:35,083 --> 00:30:38,336 And maybe we'll go 626 00:30:38,420 --> 00:30:40,630 As far as we can 627 00:30:41,465 --> 00:30:43,716 I'll be your garbage man 628 00:30:45,219 --> 00:30:47,553 I'll take out your junk 629 00:30:48,764 --> 00:30:50,139 And I'll crush it... 630 00:30:52,059 --> 00:30:53,726 Mr. Pilgrim. 631 00:30:55,103 --> 00:30:58,898 It is I, Matthew Patel. 632 00:30:59,733 --> 00:31:02,610 Consider our fight begun. 633 00:31:04,071 --> 00:31:05,488 What did I do? 634 00:31:06,782 --> 00:31:08,824 What do I do? 635 00:31:10,577 --> 00:31:11,786 Fight! 636 00:31:24,383 --> 00:31:29,303 All right. 637 00:31:29,388 --> 00:31:31,931 Watch out! It's that one guy. 638 00:32:04,673 --> 00:32:06,299 Well, well, well, 639 00:32:07,384 --> 00:32:10,386 you're quite the opponent, Pilgrim. 640 00:32:10,470 --> 00:32:11,887 Who the hell are you, anyway? 641 00:32:11,972 --> 00:32:14,974 My name is Matthew Patel! 642 00:32:15,350 --> 00:32:20,771 And I'm Ramona's first evil ex-boyfriend. 643 00:32:22,691 --> 00:32:23,691 Her what? 644 00:32:25,277 --> 00:32:26,736 Anyone need another drink? 645 00:32:38,206 --> 00:32:40,249 Wait. We're fighting over Ramona? 646 00:32:41,084 --> 00:32:43,669 Didn't you get my e-mail explaining the situation? 647 00:32:44,087 --> 00:32:45,129 I skimmed it. 648 00:32:45,422 --> 00:32:46,422 Mmm-mmm. 649 00:32:46,506 --> 00:32:48,966 You will pay for your insolence! 650 00:33:13,450 --> 00:33:15,743 Hey, what's up with his outfit? 651 00:33:16,286 --> 00:33:18,621 Yeah, is he a pirate? 652 00:33:19,414 --> 00:33:20,539 Are you a pirate? 653 00:33:20,624 --> 00:33:22,041 Pirates are in this year. 654 00:33:31,385 --> 00:33:32,927 You really went out with this guy? 655 00:33:34,554 --> 00:33:35,846 Yeah. 656 00:33:36,932 --> 00:33:38,933 In the seventh grade. 657 00:33:40,060 --> 00:33:41,143 And? 658 00:33:44,439 --> 00:33:47,316 It was football season and for some reason, 659 00:33:47,401 --> 00:33:49,068 all the little jocks wanted me. 660 00:33:50,654 --> 00:33:53,823 Matthew was the only non-white, non-jock boy in town. 661 00:33:53,907 --> 00:33:57,535 So, the two of us joined forces and we took 'em all down. 662 00:33:57,619 --> 00:34:01,205 We brawled and scrapped and fought for hours. 663 00:34:01,289 --> 00:34:03,457 Nothing could beat Matthew's mystical powers. 664 00:34:04,751 --> 00:34:06,210 We only kissed once. 665 00:34:06,294 --> 00:34:09,463 After a week and a half, I told him to hit the showers. 666 00:34:09,798 --> 00:34:12,133 Dude, wait. Mystical powers? 667 00:34:14,594 --> 00:34:18,097 You'll pay for this, Flowers. 668 00:34:18,932 --> 00:34:21,851 If you want to fight me 669 00:34:21,935 --> 00:34:22,977 What? 670 00:34:23,103 --> 00:34:25,730 Ha! You're not the brightest 671 00:34:26,398 --> 00:34:31,068 You won't know what hit you in the slightest 672 00:34:36,283 --> 00:34:37,366 This guy's good. 673 00:34:37,451 --> 00:34:39,785 Me and my fireballs 674 00:34:40,787 --> 00:34:42,621 My Demon Hipster Chicks 675 00:34:42,914 --> 00:34:44,206 Tell him, Matty. Tell him, Matty. 676 00:34:45,000 --> 00:34:46,417 I'm talking the talk 677 00:34:46,501 --> 00:34:49,545 Because I know I'm slick 678 00:34:49,629 --> 00:34:50,880 S-L-ick 679 00:34:51,882 --> 00:34:53,257 Fireballs 680 00:34:53,717 --> 00:34:55,676 Take this sucker down 681 00:34:58,722 --> 00:35:04,018 Let us show him what we're all about 682 00:35:04,352 --> 00:35:06,270 That doesn't even rhyme. 683 00:35:09,483 --> 00:35:12,651 This is impossible. How can this be? 684 00:35:12,736 --> 00:35:15,946 Open your eyes, maybe you'll see. 685 00:35:18,366 --> 00:35:19,909 K-O! 686 00:35:28,084 --> 00:35:29,710 Sweet! Coins. 687 00:35:29,920 --> 00:35:31,587 God, is that allowed? 688 00:35:32,672 --> 00:35:35,299 Well, it was nice meeting you. 689 00:35:35,383 --> 00:35:37,843 Tell your gay friends I said bye. 690 00:35:37,928 --> 00:35:39,386 Gay friends? 691 00:35:40,639 --> 00:35:41,806 Wallace! Again? 692 00:35:42,307 --> 00:35:44,141 - Get a room, guys! - Oh, my God! 693 00:35:44,935 --> 00:35:48,521 Oh, man, $2.40? That's not even enough for the bus home. 694 00:35:48,605 --> 00:35:50,773 I'll lend you the 35 cents. 695 00:35:50,857 --> 00:35:54,443 Yeah, so, Sex Bob-Omb wins. 696 00:35:56,363 --> 00:35:58,239 Sex Bob-Omb won? 697 00:36:05,413 --> 00:36:08,874 So, what was all that all about? 698 00:36:11,044 --> 00:36:13,045 I guess 699 00:36:14,297 --> 00:36:17,299 if we're gonna date, you may have to defeat my seven evil exes. 700 00:36:17,384 --> 00:36:18,634 You have seven evil ex-boyfriends? 701 00:36:18,718 --> 00:36:19,885 Seven evil exes, yes. 702 00:36:19,970 --> 00:36:21,512 And I have to fight... Defeat. 703 00:36:21,596 --> 00:36:26,141 Defeat your seven evil exes if we're going to continue to date? 704 00:36:26,226 --> 00:36:27,268 Pretty much. 705 00:36:27,352 --> 00:36:32,064 So, what you're saying right now is we are dating? 706 00:36:34,401 --> 00:36:35,401 I guess. 707 00:36:35,485 --> 00:36:36,610 Does that mean we can make out? 708 00:36:37,946 --> 00:36:38,946 Sure. 709 00:36:39,030 --> 00:36:40,155 Cool. 710 00:36:50,834 --> 00:36:52,084 Someone's happy. 711 00:36:52,168 --> 00:36:54,503 Well, someone got to second base last night. 712 00:36:54,588 --> 00:36:57,840 And someone has a second date tonight. 713 00:36:57,924 --> 00:36:59,550 Someone's lucky, then. 714 00:37:00,927 --> 00:37:02,761 You know when I say "someone," I mean "me," right? 715 00:37:02,846 --> 00:37:04,221 I got to second base last night. 716 00:37:05,640 --> 00:37:06,640 Maybe first-and-a-half. 717 00:37:09,311 --> 00:37:13,856 So, I invited Ramona over for dinner tonight, so you can't be here. 718 00:37:13,940 --> 00:37:15,482 I don't want you gaying up the place. 719 00:37:17,444 --> 00:37:19,153 Okay, Scott. 720 00:37:19,779 --> 00:37:21,906 But in return, I have to issue an ultimatum. 721 00:37:22,198 --> 00:37:23,616 One of your famous ultimatums? 722 00:37:23,700 --> 00:37:25,576 It may live in infamy. 723 00:37:26,578 --> 00:37:30,623 You have to break up with Knives, that poor angel, today. 724 00:37:32,626 --> 00:37:34,877 But it's hard. 725 00:37:34,961 --> 00:37:37,379 If you don't, I'm going to tell Ramona about Knives. 726 00:37:37,464 --> 00:37:38,505 I swear to God, Scott. 727 00:37:38,590 --> 00:37:39,632 What? You... 728 00:37:40,467 --> 00:37:41,467 Hi. Morning. 729 00:37:41,551 --> 00:37:43,218 Hey, Jimmy. Double standard! 730 00:37:43,303 --> 00:37:44,720 I didn't make up the gay rulebook. 731 00:37:44,804 --> 00:37:46,180 You got a problem with it... Stop. 732 00:37:46,306 --> 00:37:47,723 Take it up with Liberace's ghost. 733 00:37:47,807 --> 00:37:48,891 You're a monster. 734 00:37:48,975 --> 00:37:50,643 Give me the bacon, and go do your dirt 735 00:37:50,727 --> 00:37:51,936 while I watch the Lucas Lee marathon. 736 00:37:52,145 --> 00:37:53,103 Who's Lucas Lee? 737 00:37:53,188 --> 00:37:54,188 Oh! 738 00:37:55,065 --> 00:37:56,523 He was this pretty good skater. 739 00:37:56,608 --> 00:37:57,983 Now he's this pretty good actor. 740 00:37:58,068 --> 00:38:00,069 He's filming a Winifred Hailey movie in Toronto right now. 741 00:38:00,153 --> 00:38:01,278 They make movies in Toronto? 742 00:38:01,404 --> 00:38:02,488 Yes. 743 00:38:02,572 --> 00:38:04,114 I'm stalking him later. 744 00:38:04,199 --> 00:38:05,199 So, this Lucas Lee... 745 00:38:05,283 --> 00:38:07,326 Lucas Lee is not important to you right now. Get out. 746 00:38:10,330 --> 00:38:11,497 You suck. 747 00:38:11,581 --> 00:38:12,790 Out. 748 00:38:12,958 --> 00:38:13,999 Surprising no one. 749 00:38:14,084 --> 00:38:15,084 Out. 750 00:38:17,337 --> 00:38:20,089 Now, you listen close, and you listen hard, bucko. 751 00:38:20,173 --> 00:38:22,591 The next click you'll hear is me hanging up. 752 00:38:22,676 --> 00:38:26,971 The one after that is me pulling the trigger. 753 00:38:30,642 --> 00:38:31,684 Hey, Knives. 754 00:38:32,811 --> 00:38:35,521 Hey, do you wanna, like, talk or whatever? 755 00:38:35,605 --> 00:38:40,859 Are you wearing a tan jacket, like, a spring jacket, and a hoodie? 756 00:38:41,569 --> 00:38:43,487 And a dorky hat? 757 00:38:43,571 --> 00:38:45,656 It's not dorky. Why are you psychic? 758 00:38:45,740 --> 00:38:46,782 Hey! 759 00:38:46,866 --> 00:38:48,117 Hey. Hey. 760 00:38:49,828 --> 00:38:50,953 Hey. 761 00:38:52,372 --> 00:38:54,248 Oh, my God. 762 00:38:54,332 --> 00:38:58,293 I can't believe TCAD's coming to town. Will you take me to the show? 763 00:38:58,378 --> 00:39:00,671 Yeah, listen... 764 00:39:00,755 --> 00:39:04,216 Hey, I wanted to invite you over for dinner. 765 00:39:04,551 --> 00:39:06,301 Like, Chinese food? 766 00:39:06,386 --> 00:39:09,138 To meet my parents. It's my birthday dinner. 767 00:39:09,222 --> 00:39:11,765 I think that's a really bad idea. 768 00:39:12,225 --> 00:39:14,685 No, it's okay. Why? 769 00:39:14,769 --> 00:39:16,353 I'm too old for you. 770 00:39:16,438 --> 00:39:19,690 No, you're not. My dad is nine years older than my mom. 771 00:39:19,774 --> 00:39:22,985 Are you even allowed to date outside your race or whatever? 772 00:39:23,111 --> 00:39:26,030 I don't care. I'm... 773 00:39:27,365 --> 00:39:28,741 I'm in... 774 00:39:35,123 --> 00:39:36,415 Uh... 775 00:39:37,083 --> 00:39:38,459 Listen, 776 00:39:39,753 --> 00:39:41,462 I was thinking 777 00:39:42,797 --> 00:39:46,133 we should break up or whatever. 778 00:39:48,303 --> 00:39:49,386 Really? 779 00:39:49,763 --> 00:39:50,971 Yeah. 780 00:39:52,098 --> 00:39:54,058 It's not gonna work out. 781 00:39:56,811 --> 00:39:57,811 Oh. 782 00:40:27,467 --> 00:40:29,426 Where's Knives. Not coming tonight? 783 00:40:29,511 --> 00:40:30,552 No, we broke up. 784 00:40:30,637 --> 00:40:33,222 Hey, check it out, I learned the bass line from Final Fantasy II. 785 00:40:38,645 --> 00:40:40,562 Scott, you are the salt of the earth. 786 00:40:40,647 --> 00:40:41,647 Thanks. 787 00:40:42,232 --> 00:40:43,524 I meant scum of the earth. 788 00:40:43,942 --> 00:40:44,942 Thanks. 789 00:40:45,026 --> 00:40:46,401 You broke up with Knives? 790 00:40:46,486 --> 00:40:48,237 Yeah, but don't worry. 791 00:40:48,321 --> 00:40:50,823 Maybe soon you'll meet my new-new girlfriend. 792 00:40:50,907 --> 00:40:51,949 New-new. 793 00:40:53,701 --> 00:40:58,413 Okay, from here on out, no girlfriends or girlfriend talk at practice. 794 00:40:58,498 --> 00:41:00,165 Whether they're old, new, or 795 00:41:00,250 --> 00:41:01,375 New-new. New-new. 796 00:41:01,459 --> 00:41:03,752 We were lucky to survive the last round. 797 00:41:03,837 --> 00:41:05,462 It's sudden death now, okay? 798 00:41:05,547 --> 00:41:06,755 Okay. 799 00:41:13,805 --> 00:41:15,764 That's for me. That's for me. That's for me. 800 00:41:15,849 --> 00:41:18,517 Hey, you're here. 801 00:41:19,561 --> 00:41:21,311 Yes, like you said. 802 00:41:22,981 --> 00:41:23,981 You know your hair? 803 00:41:24,065 --> 00:41:25,107 I know of it. 804 00:41:25,191 --> 00:41:26,316 It's all blue. 805 00:41:26,401 --> 00:41:29,570 I change my hair every week and a half, dude. Get used to it. 806 00:41:30,572 --> 00:41:32,030 So... 807 00:41:33,324 --> 00:41:34,741 How do you guys all know each other? 808 00:41:35,827 --> 00:41:38,036 High school, I guess. 809 00:41:38,121 --> 00:41:39,413 What Neil said. 810 00:41:39,539 --> 00:41:40,664 I'm Neil. 811 00:41:40,748 --> 00:41:43,458 Believe it or not, I actually dated Scott in high school. 812 00:41:43,710 --> 00:41:45,252 Got any embarrassing stories? 813 00:41:45,336 --> 00:41:46,962 Yeah, he's an idiot. 814 00:41:47,297 --> 00:41:49,006 Okay, bye. See you guys tomorrow. 815 00:41:49,090 --> 00:41:50,132 What about rehearsal? 816 00:41:50,258 --> 00:41:51,300 Neil knows my parts. 817 00:41:53,386 --> 00:41:54,887 I'm Neil. 818 00:42:03,146 --> 00:42:04,146 You doing okay, there? 819 00:42:04,230 --> 00:42:05,856 Yeah, good, good, good. 820 00:42:09,068 --> 00:42:10,235 She changed her hair. 821 00:42:10,403 --> 00:42:11,570 So? It looks nice blue. 822 00:42:11,654 --> 00:42:13,071 Yeah, I know, but she did it without even making 823 00:42:13,156 --> 00:42:14,281 a big deal of it or anything. 824 00:42:14,365 --> 00:42:17,075 She's fickle. Impulsive. Spontaneous. 825 00:42:17,285 --> 00:42:18,744 God, what am I gonna do? 826 00:42:19,037 --> 00:42:22,998 Can't believe you're worried about me gaying up the place. 827 00:42:23,082 --> 00:42:25,000 So, how's dinner coming along? 828 00:42:25,084 --> 00:42:26,919 Yeah, good, good, good. 829 00:42:28,421 --> 00:42:31,506 Okay, well, I'm gonna leave you lovebirds to it. 830 00:42:31,591 --> 00:42:35,177 I am heading up to Casa Loma to stalk my hetero crush. 831 00:42:35,261 --> 00:42:36,303 Don't go! 832 00:42:36,387 --> 00:42:37,763 Will you man the hell up? 833 00:42:37,847 --> 00:42:39,223 You can get to second and a half base tonight. 834 00:42:39,307 --> 00:42:40,432 You think so? 835 00:42:40,516 --> 00:42:43,435 Well, if you strike out in the next hour, come find me at the castle. 836 00:42:43,728 --> 00:42:44,770 If I strike out? 837 00:42:44,854 --> 00:42:46,188 Okay, when. See you in 60. 838 00:42:51,236 --> 00:42:52,694 This is actually really good garlic bread. 839 00:42:52,779 --> 00:42:54,363 Garlic bread is my favorite food. 840 00:42:54,447 --> 00:42:56,156 I could honestly eat it for every meal. 841 00:42:56,449 --> 00:42:58,909 Or just eat it all the time without even stopping. 842 00:42:58,993 --> 00:43:00,077 You'd get fat. 843 00:43:00,203 --> 00:43:01,286 No, why would I get fat? 844 00:43:01,371 --> 00:43:02,412 Bread makes you fat. 845 00:43:02,497 --> 00:43:03,747 Bread makes you fat? 846 00:43:06,584 --> 00:43:07,793 I wrote a song about you. 847 00:43:07,919 --> 00:43:08,961 You did? 848 00:43:09,045 --> 00:43:10,128 Yeah, it goes like this. 849 00:43:10,797 --> 00:43:13,882 Ramona 850 00:43:17,387 --> 00:43:20,305 Ramona 851 00:43:22,016 --> 00:43:24,434 On my mind 852 00:43:25,645 --> 00:43:29,606 Ramona 853 00:43:35,029 --> 00:43:36,446 Can't wait to hear it when it's finished. 854 00:43:37,198 --> 00:43:38,323 Finished? 855 00:43:45,039 --> 00:43:46,498 Your hair's pretty shaggy. 856 00:43:46,582 --> 00:43:48,583 Oh, God, I need a haircut, don't I? 857 00:43:48,668 --> 00:43:49,626 What? 858 00:43:49,711 --> 00:43:51,003 No, sorry. I just... 859 00:43:51,337 --> 00:43:54,840 I got a bad haircut right before me and my big ex broke up, 860 00:43:54,924 --> 00:43:57,426 but that was so long ago now I can barely remember. 861 00:43:57,510 --> 00:44:00,262 Scott is acutely aware that his last salon haircut took place 862 00:44:00,346 --> 00:44:04,182 exactly 431 days ago, three hours before his big breakup. 863 00:44:04,267 --> 00:44:06,435 He's been cutting his own hair ever since. 864 00:44:06,519 --> 00:44:07,644 So long ago. 865 00:44:09,063 --> 00:44:10,314 Sounds like a bad time. 866 00:44:10,398 --> 00:44:12,232 Bad time? Not really. 867 00:44:12,317 --> 00:44:13,400 It was. 868 00:44:13,484 --> 00:44:14,693 It was a mutual thing. 869 00:44:14,777 --> 00:44:15,861 It wasn't. 870 00:44:15,945 --> 00:44:18,905 I mean, she told me it was mutual. 871 00:44:18,990 --> 00:44:21,366 She dumped him. It was brutal. 872 00:44:21,451 --> 00:44:22,659 What was her name? 873 00:44:22,744 --> 00:44:24,036 She was Nat, when I knew her, 874 00:44:24,120 --> 00:44:26,204 but she stopped liking that name. 875 00:44:26,289 --> 00:44:27,956 Then she stopped liking me. 876 00:44:28,041 --> 00:44:29,916 Your hair is cute. I like it long. 877 00:44:30,001 --> 00:44:31,793 But it would be cuter short, wouldn't it? 878 00:44:31,878 --> 00:44:33,712 What? What? 879 00:44:34,422 --> 00:44:35,464 Why are you wearing that hat? 880 00:44:35,548 --> 00:44:36,757 I thought we could go for a walk. 881 00:44:38,509 --> 00:44:39,926 Tell me we didn't come out here in the cold 882 00:44:40,011 --> 00:44:41,303 so you could cover your hair with that hat. 883 00:44:41,387 --> 00:44:43,972 No, no. I just love me some walking, you know. 884 00:44:44,057 --> 00:44:49,061 Just putting one leg in front of the other, like this. Walking. 885 00:44:49,145 --> 00:44:51,104 You seem a little heightened. 886 00:44:51,898 --> 00:44:53,231 Yeah. Yeah, I don't know. 887 00:44:53,316 --> 00:44:55,901 I just sort of feel like I'm on drugs when I'm with you. 888 00:44:55,985 --> 00:44:57,486 Not that I do drugs, unless you do drugs, 889 00:44:57,570 --> 00:44:59,488 in which case I do drugs all the time. 890 00:44:59,572 --> 00:45:00,572 Every drug. 891 00:45:01,366 --> 00:45:04,326 Yeah, I don't know. Just when I'm with you, 892 00:45:04,410 --> 00:45:07,120 things sort of seem a little brighter. 893 00:45:07,205 --> 00:45:08,205 What is this place? 894 00:45:08,289 --> 00:45:09,831 It's a totally awesome castle. 895 00:45:09,957 --> 00:45:11,500 They're shooting this movie here right now. 896 00:45:11,584 --> 00:45:14,211 Okay, everybody, let's do this. Lots to do, everyone. 897 00:45:14,295 --> 00:45:15,295 Lots to do. 898 00:45:15,380 --> 00:45:17,130 Did you find the guy you were stalking? 899 00:45:17,215 --> 00:45:18,840 I think I'm about to right now. 900 00:45:18,925 --> 00:45:20,509 Mr. Lee is traveling. 901 00:45:20,593 --> 00:45:21,635 Mr. Lee? 902 00:45:21,719 --> 00:45:23,053 Lucas Lee. 903 00:45:23,137 --> 00:45:24,137 Oh. 904 00:45:24,639 --> 00:45:25,639 Oh? 905 00:45:25,723 --> 00:45:27,349 And roll sound. 906 00:45:34,107 --> 00:45:36,441 I wanna have his adopted babies. 907 00:45:37,652 --> 00:45:38,777 Here we go. 908 00:45:40,571 --> 00:45:42,280 All right, on your marks, everyone. 909 00:45:42,365 --> 00:45:43,698 Oh, man, we got to go. 910 00:45:43,950 --> 00:45:45,033 What? Why? 911 00:45:45,118 --> 00:45:47,411 I used to date that clown. 912 00:45:47,495 --> 00:45:48,537 And... 913 00:45:48,621 --> 00:45:49,663 Action. 914 00:45:49,997 --> 00:45:51,581 Oh, my God. 915 00:45:51,666 --> 00:45:52,833 Hey. 916 00:45:53,584 --> 00:45:55,252 The only thing keeping me and her apart 917 00:45:55,336 --> 00:45:57,629 is the two minutes it's gonna take to kick your ass. 918 00:45:57,713 --> 00:45:59,381 You dated a famous guy? 919 00:45:59,465 --> 00:46:01,174 In ninth grade. We had drama. 920 00:46:01,259 --> 00:46:02,551 Actually, it might have been math. 921 00:46:02,677 --> 00:46:04,010 I just remember there being a lot of drama. 922 00:46:04,095 --> 00:46:05,053 Hey! 923 00:46:05,138 --> 00:46:07,055 He was a snot-nosed little brat. He just followed me around. 924 00:46:07,140 --> 00:46:09,891 He had snot in his nose? But he's famous. 925 00:46:09,976 --> 00:46:12,477 Hey! I'm talking to you, Scott Pilgrim. 926 00:46:12,562 --> 00:46:14,146 He's famous and he talked to me. 927 00:46:14,397 --> 00:46:16,356 The only thing keeping me and her apart 928 00:46:16,441 --> 00:46:18,984 is the two minutes it's gonna take to kick your ass. 929 00:46:19,193 --> 00:46:21,778 Can I have your... Can I have your autograph, please? 930 00:46:25,199 --> 00:46:26,241 What's up? 931 00:46:26,325 --> 00:46:28,535 How's life? He seems nice. 932 00:46:32,039 --> 00:46:33,373 Boom! 933 00:46:36,961 --> 00:46:38,962 And that's a cut! 934 00:46:39,839 --> 00:46:43,383 Scott, evil ex. Fight. 935 00:46:43,468 --> 00:46:46,094 Let's get ready to go again, please. Let's get ready to go again. 936 00:46:46,179 --> 00:46:47,804 Hey, hombre. 937 00:46:48,848 --> 00:46:51,808 You really think you can stand a chance against an A-lister, bro? 938 00:46:55,480 --> 00:46:57,939 Some competish you are. 939 00:46:59,525 --> 00:47:00,525 Hey! 940 00:47:01,486 --> 00:47:02,652 Hey! 941 00:47:03,779 --> 00:47:05,697 Hey, I'm not done with you. 942 00:47:09,327 --> 00:47:11,203 Looks like you're seeing double. 943 00:47:13,206 --> 00:47:14,206 He's good, right? 944 00:47:14,540 --> 00:47:16,249 Sometimes I let him do the wide shots 945 00:47:16,626 --> 00:47:19,920 when I feel like getting blazed back in my Winnie. 946 00:47:25,009 --> 00:47:26,259 What can I say? 947 00:47:27,887 --> 00:47:29,888 I'm nothing without my stunt team. 948 00:47:35,728 --> 00:47:38,688 Hey! Ask them how it feels to always get his sloppy seconds. 949 00:47:38,773 --> 00:47:39,773 How does it... 950 00:48:14,141 --> 00:48:16,142 Hey, I'm gonna get a coffee. You homies want anything? 951 00:48:16,269 --> 00:48:18,103 No, I just ate. Negative. 952 00:48:25,278 --> 00:48:27,445 That's actually hilarious. 953 00:48:28,072 --> 00:48:29,114 Ah. 954 00:48:29,198 --> 00:48:30,615 Hilarious. 955 00:48:31,867 --> 00:48:33,451 Mr. Lee! 956 00:48:38,207 --> 00:48:40,125 You're needed back on set. 957 00:49:07,653 --> 00:49:09,154 Prepare... 958 00:49:09,989 --> 00:49:13,992 Prepare to feel the wrath of the League of Evil Exes. 959 00:49:14,201 --> 00:49:15,827 The League of Evil Axes? 960 00:49:16,412 --> 00:49:17,704 You really don't know about the League? 961 00:49:19,123 --> 00:49:22,167 The seven evil exes? Coming to kill you? 962 00:49:22,668 --> 00:49:25,545 Controlling the future of Ramona's love life? 963 00:49:25,630 --> 00:49:26,755 No. 964 00:49:26,839 --> 00:49:28,506 Oh, well, hey, listen, man. Don't worry about it. 965 00:49:28,924 --> 00:49:30,467 Really? Yeah. Let's go get a beer. 966 00:49:30,551 --> 00:49:31,551 That's great... 967 00:49:31,636 --> 00:49:32,969 Boom! 968 00:49:36,557 --> 00:49:38,266 You are a pretty good actor. 969 00:49:38,351 --> 00:49:39,684 I'm going for the Oscar this year. 970 00:49:40,936 --> 00:49:42,896 But are you a pretty good skater? 971 00:49:42,980 --> 00:49:45,148 I'm more than pretty good, ese. 972 00:49:45,358 --> 00:49:47,233 I have my own skate company. 973 00:49:47,818 --> 00:49:51,780 But can you do a thingy on that rail? 974 00:49:54,283 --> 00:49:56,034 It's called a grind, bro. 975 00:49:56,118 --> 00:49:59,954 So, can you do a grindy thingy now? 976 00:50:01,582 --> 00:50:03,375 Are you serious? 977 00:50:05,628 --> 00:50:08,213 There are, like, 200 steps, and the rails are garbage. 978 00:50:08,297 --> 00:50:10,423 Well, hey, if it's too hardcore then... 979 00:50:11,050 --> 00:50:14,469 You really think you can goad me into doing a trick like that? 980 00:50:14,553 --> 00:50:16,012 There are girls watching. 981 00:50:18,683 --> 00:50:21,017 Somebody get me my board. 982 00:50:22,269 --> 00:50:24,396 Hi. Big fan. 983 00:50:25,981 --> 00:50:27,607 Why wouldn't you be? 984 00:50:42,665 --> 00:50:58,054 Wow. 985 00:50:58,347 --> 00:50:59,848 Yes! He totally bailed. 986 00:51:01,100 --> 00:51:02,434 Ah! I didn't get his autograph. 987 00:51:02,518 --> 00:51:03,560 No. 988 00:51:03,644 --> 00:51:05,895 And that's a wrap, everybody. 989 00:51:05,980 --> 00:51:08,857 Hey, where's Ramona. Is she still here? 990 00:51:08,941 --> 00:51:11,192 No. She totally bailed. 991 00:51:11,277 --> 00:51:13,820 What's the deal? Seriously. 992 00:51:13,904 --> 00:51:15,822 Let's move, people, the sun is coming up. 993 00:51:17,575 --> 00:51:22,036 Hey, it's me again. Scott. Give me a call when you get this. 994 00:51:22,121 --> 00:51:23,872 Scott Pilgrim. 995 00:51:24,957 --> 00:51:27,375 What's the deal? Seriously. 996 00:51:27,460 --> 00:51:29,711 Yep. You said that last night. 997 00:51:29,795 --> 00:51:31,004 You know what really sucks, though? 998 00:51:31,505 --> 00:51:32,505 What? 999 00:51:33,299 --> 00:51:34,591 Everything. 1000 00:51:34,800 --> 00:51:36,301 Come on, guy. 1001 00:51:36,802 --> 00:51:38,678 You can't say you didn't see this coming. 1002 00:51:38,763 --> 00:51:39,804 What? 1003 00:51:41,849 --> 00:51:43,266 What did you think these were? 1004 00:51:43,851 --> 00:51:46,811 Kisses? Seven little kisses? 1005 00:51:46,896 --> 00:51:49,981 Seven deadly X's. 1006 00:51:53,152 --> 00:51:55,904 Why does everything have to be so complicated? 1007 00:51:56,989 --> 00:51:59,199 If you want something bad, you have to fight for it. 1008 00:51:59,617 --> 00:52:00,992 Step up your game, Scott. 1009 00:52:01,202 --> 00:52:02,535 Break out the L-word. 1010 00:52:02,620 --> 00:52:03,828 "Lesbian?" 1011 00:52:04,121 --> 00:52:05,288 The other L-word. 1012 00:52:06,207 --> 00:52:07,582 "Lesbians?" 1013 00:52:07,666 --> 00:52:10,293 It's "love," Scott. I wasn't trying to trick you. 1014 00:52:10,377 --> 00:52:12,629 Hey, buddy, look, 1015 00:52:12,963 --> 00:52:15,965 if she really is the girl of your dreams, 1016 00:52:16,050 --> 00:52:17,509 then you have to let her know. 1017 00:52:17,593 --> 00:52:21,262 You have to overcome any and all obstacles that lie in your path. 1018 00:52:21,555 --> 00:52:24,432 You can do it. Be with her! It's your destiny! 1019 00:52:25,518 --> 00:52:27,435 Plus, I need you to move out. 1020 00:52:27,520 --> 00:52:28,603 What? Yeah. 1021 00:52:28,687 --> 00:52:30,021 I'm kind of banking on her calling you back 1022 00:52:30,105 --> 00:52:32,440 so I don't have to evict you and feel all guilty and shit. 1023 00:52:33,609 --> 00:52:34,943 I have a feeling that's for you, guy. 1024 00:52:36,570 --> 00:52:37,570 Hey. 1025 00:52:37,696 --> 00:52:38,696 Hey, Scott. 1026 00:52:38,781 --> 00:52:40,573 Envy? Oh, shit. 1027 00:52:41,283 --> 00:52:42,408 Been a while. 1028 00:52:42,493 --> 00:52:43,451 Yeah. 1029 00:52:43,536 --> 00:52:44,744 A year, I think. 1030 00:52:44,829 --> 00:52:46,162 Approximately. 1031 00:52:46,372 --> 00:52:47,455 How are you? 1032 00:52:47,540 --> 00:52:48,957 I'm not doing so good right now. 1033 00:52:49,375 --> 00:52:53,461 Oh, that's too bad. Still breaking hearts? 1034 00:52:53,546 --> 00:52:57,549 What? No. I've been... It's been different. You have no idea. 1035 00:52:57,633 --> 00:53:00,176 Probably not. Do you have a girlfriend? 1036 00:53:00,261 --> 00:53:02,303 Should I be jealous? 1037 00:53:02,388 --> 00:53:04,639 Yes, you should. I have this totally awesome girlfriend 1038 00:53:04,723 --> 00:53:07,267 who calls me all the time and she's America. 1039 00:53:07,351 --> 00:53:08,351 She's American. 1040 00:53:08,435 --> 00:53:09,602 What's her name? 1041 00:53:09,687 --> 00:53:11,396 I'm not telling you that. Ramona. 1042 00:53:11,480 --> 00:53:12,480 Oh. 1043 00:53:12,815 --> 00:53:13,815 What? Do you know her? 1044 00:53:13,899 --> 00:53:15,316 What? No. 1045 00:53:15,776 --> 00:53:17,193 It sounded like you did. 1046 00:53:17,278 --> 00:53:19,821 I got to go. It's been nice chatting with you. 1047 00:53:19,905 --> 00:53:21,072 Wait. 1048 00:53:26,871 --> 00:53:28,079 Okay. 1049 00:53:30,499 --> 00:53:31,624 Everything does suck. 1050 00:53:31,792 --> 00:53:34,419 Or does it? Hello? 1051 00:53:35,254 --> 00:53:36,379 Hey, Knives. 1052 00:53:37,756 --> 00:53:40,008 What's that? You're outside? 1053 00:53:41,093 --> 00:53:42,552 Is Scott here? 1054 00:53:42,636 --> 00:53:45,263 You know what? He just left. 1055 00:53:47,224 --> 00:53:48,224 Really? 1056 00:53:48,350 --> 00:53:49,392 Yeah. 1057 00:53:51,520 --> 00:53:52,687 Sorry. 1058 00:53:55,774 --> 00:53:57,025 Do you have a girlfriend? 1059 00:53:57,109 --> 00:54:00,153 Seven deadly X's. 1060 00:54:00,446 --> 00:54:02,864 You may have to defeat my seven evil exes. 1061 00:54:04,033 --> 00:54:06,159 It's sudden death now, okay? 1062 00:54:06,285 --> 00:54:08,494 She's got some battle scars, dude. 1063 00:54:08,579 --> 00:54:10,455 You can't say you didn't see this coming. 1064 00:54:13,459 --> 00:54:14,667 Dude. 1065 00:54:17,796 --> 00:54:18,796 Please. 1066 00:54:19,798 --> 00:54:21,424 I'm really not in the mood for this. 1067 00:54:23,802 --> 00:54:25,053 Okay, enough! 1068 00:54:31,936 --> 00:54:33,353 You punched me in the boob! 1069 00:54:34,939 --> 00:54:37,023 Prepare to die, obviously. 1070 00:54:37,107 --> 00:54:39,359 Look, I've had it today. Can we not do this right now? 1071 00:54:39,443 --> 00:54:41,527 I'd love to postpone, darling, 1072 00:54:41,612 --> 00:54:43,905 but I just cashed my last rain check. 1073 00:54:44,239 --> 00:54:45,615 What's that from? My brain! 1074 00:54:46,492 --> 00:54:49,202 I'm really, really not up for this. Whatever it is. 1075 00:54:49,286 --> 00:54:52,747 Okay, little chicken. I'll see you later. 1076 00:54:52,831 --> 00:54:54,499 But you won't see me, 1077 00:54:54,583 --> 00:54:58,211 because next time, I'll be deadly serious next time. 1078 00:54:58,545 --> 00:54:59,545 What? 1079 00:54:59,630 --> 00:55:00,755 Never mind! 1080 00:55:02,341 --> 00:55:04,509 Man. Someone help me. 1081 00:55:05,761 --> 00:55:07,095 Hello. It's Scott. 1082 00:55:07,179 --> 00:55:08,346 What did he do this time? 1083 00:55:08,430 --> 00:55:09,973 No, it's Scott. It's actually me. 1084 00:55:10,057 --> 00:55:11,099 What did you do this time? 1085 00:55:11,183 --> 00:55:12,850 I didn't do anything. It's everyone else that's crazy. 1086 00:55:12,935 --> 00:55:14,936 Look, I'm having a meltdown or whatever. Are you still working? 1087 00:55:15,020 --> 00:55:16,145 I'm literally about to leave. 1088 00:55:16,230 --> 00:55:17,397 Cool, I'm coming in. 1089 00:55:23,862 --> 00:55:25,363 I think I'll make it a decaf today. 1090 00:55:25,447 --> 00:55:26,698 Scott Pilgrim! 1091 00:55:27,199 --> 00:55:28,533 What did you do with my sister? 1092 00:55:29,702 --> 00:55:31,536 Sorry, I had to go. 1093 00:55:32,079 --> 00:55:33,871 So, what can I get you? 1094 00:55:33,956 --> 00:55:35,206 Is there anywhere you don't work? 1095 00:55:35,290 --> 00:55:38,418 They're called jobs. Something a like you wouldn't know anything about. 1096 00:55:38,502 --> 00:55:40,712 And by the way, I can't believe you asked Ramona out 1097 00:55:40,796 --> 00:55:43,339 after I specifically told you not to do that. 1098 00:55:43,424 --> 00:55:44,799 How are you doing that with your mouth? 1099 00:55:44,883 --> 00:55:46,926 Never mind how I'm doing it! 1100 00:55:47,011 --> 00:55:48,386 What do you have to say for yourself? 1101 00:55:48,721 --> 00:55:50,179 Can I get a caramel macchiato? 1102 00:55:51,181 --> 00:55:53,725 You know what, maybe it's high time you took a look in a mirror 1103 00:55:53,809 --> 00:55:55,476 before you wreak havoc on another girl. 1104 00:55:55,561 --> 00:55:56,686 Me? Wreak havoc? 1105 00:55:56,770 --> 00:55:57,979 And speaking of which, 1106 00:55:58,063 --> 00:55:59,188 I hear the girl that kicked your heart in the ass 1107 00:55:59,273 --> 00:56:00,898 is walking the streets of Toronto again. 1108 00:56:02,234 --> 00:56:03,818 So, I can just get my coffee over here? 1109 00:56:07,072 --> 00:56:08,489 Sorry that got a little crazy last night. 1110 00:56:08,907 --> 00:56:10,825 Yeah, you kind of disappeared. 1111 00:56:11,577 --> 00:56:13,745 Yeah, I do that. 1112 00:56:15,289 --> 00:56:18,833 Listen, I know I can be hard to be around sometimes. 1113 00:56:19,334 --> 00:56:21,502 I totally understand if you don't want to hang out anymore. 1114 00:56:21,587 --> 00:56:23,629 No, no, I want to hang. 1115 00:56:24,048 --> 00:56:25,840 You know, the whole evil ex-boyfriend thing... 1116 00:56:25,924 --> 00:56:26,924 Exes. 1117 00:56:27,009 --> 00:56:28,009 It's no biggie. 1118 00:56:28,635 --> 00:56:31,179 I know it's early, 1119 00:56:31,263 --> 00:56:33,723 but I don't think anything can get in the way of how I... 1120 00:56:33,807 --> 00:56:34,932 Shit! 1121 00:56:36,268 --> 00:56:37,393 It's my ex. 1122 00:56:37,478 --> 00:56:38,728 A big one? Mmm-hmm. 1123 00:56:39,521 --> 00:56:40,855 Envy. 1124 00:56:43,609 --> 00:56:44,776 I'm gonna... 1125 00:56:46,070 --> 00:56:47,445 Excuse me. 1126 00:56:49,948 --> 00:56:51,032 Your hair is getting shaggy. 1127 00:56:51,116 --> 00:56:52,116 Yeah? 1128 00:56:52,201 --> 00:56:53,743 So, that's Ramona. 1129 00:56:53,827 --> 00:56:54,869 Yeah. 1130 00:56:55,120 --> 00:56:56,537 Okay, I'm jealous. 1131 00:56:56,622 --> 00:56:57,663 You're jealous? 1132 00:56:57,915 --> 00:56:58,956 I'm allowed. 1133 00:56:59,166 --> 00:57:01,375 You left me for that cocky pretty boy. 1134 00:57:01,460 --> 00:57:03,127 You haven't even seen him. 1135 00:57:03,337 --> 00:57:05,546 I know, you left me for someone I've never even seen. 1136 00:57:05,631 --> 00:57:08,424 Maybe you will see him. We're playing Lee's Palace. 1137 00:57:08,509 --> 00:57:11,344 You should so totally come. 1138 00:57:11,428 --> 00:57:13,930 That's so not going to happen. 1139 00:57:14,014 --> 00:57:15,932 Great, you're so on the list. 1140 00:57:17,851 --> 00:57:21,229 Caramel macchiato for Pilgrim. 1141 00:57:21,939 --> 00:57:23,356 So, that was Envy. 1142 00:57:24,608 --> 00:57:26,067 What happened with the two of you? 1143 00:57:26,151 --> 00:57:28,069 Do you mind if we don't get into it right now? 1144 00:57:28,153 --> 00:57:29,654 She wanted to move to Montreal, 1145 00:57:29,738 --> 00:57:31,155 because she missed her best friend. 1146 00:57:31,615 --> 00:57:33,032 This guy, Todd. 1147 00:57:33,117 --> 00:57:35,076 And two weeks later, they were sleeping together, I guess? 1148 00:57:35,160 --> 00:57:36,744 Basically. 1149 00:57:36,829 --> 00:57:39,997 Dated a Todd once. Didn't end well, either. 1150 00:57:40,082 --> 00:57:43,835 I can see how it sucks. Having the past come back to haunt you. 1151 00:57:44,169 --> 00:57:46,587 Is it wrong that I try not to think about it? 1152 00:57:46,672 --> 00:57:48,214 What do you want to think about? 1153 00:57:48,507 --> 00:57:50,591 How warm my place is right now. 1154 00:57:50,676 --> 00:57:51,676 Oh. 1155 00:57:53,095 --> 00:57:55,847 And you didn't bang her? Are you gay? 1156 00:57:56,181 --> 00:57:58,683 I couldn't stop thinking about my stupid ex-girlfriend. 1157 00:57:58,767 --> 00:58:00,226 Is that the Uma Thurman movie? 1158 00:58:00,310 --> 00:58:04,605 Scott, just because Envy is back in town doesn't make it not over. 1159 00:58:04,690 --> 00:58:06,774 Double negative. It's tricky. 1160 00:58:06,859 --> 00:58:08,734 It's over. Move on. 1161 00:58:08,819 --> 00:58:09,777 Word. 1162 00:58:09,862 --> 00:58:12,572 Right. I'm not going to let her toy with me. 1163 00:58:12,865 --> 00:58:14,949 From this moment on, 1164 00:58:15,033 --> 00:58:17,785 I will think of Envy Adams no more! 1165 00:58:19,204 --> 00:58:20,371 I have distressing news. 1166 00:58:20,455 --> 00:58:23,416 Is it news that we suck, because I really don't think I can take it. 1167 00:58:23,500 --> 00:58:26,502 No. The Clash at Demonhead are doing a secret show tomorrow night 1168 00:58:26,587 --> 00:58:28,671 and Envy asked us to open for them. 1169 00:58:28,755 --> 00:58:29,797 I hate you. 1170 00:58:29,882 --> 00:58:32,049 A gig is a gig, is a gig, is a gig. 1171 00:58:32,134 --> 00:58:33,509 Maybe you can put your history aside 1172 00:58:33,594 --> 00:58:35,428 until we get through this thing, for the band. 1173 00:58:35,762 --> 00:58:37,471 For the band? For the band? 1174 00:58:37,556 --> 00:58:38,931 Can't we do our... For the band? 1175 00:58:39,016 --> 00:58:40,141 Can't we do our own secret shows? 1176 00:58:40,225 --> 00:58:41,934 All our shows are secret shows. 1177 00:58:42,227 --> 00:58:45,146 We're doing it. G-Man might be there. 1178 00:58:45,230 --> 00:58:47,148 We play the next round of the battle on Tuesday. 1179 00:58:47,232 --> 00:58:50,568 We have to get some buzz going. We need groundswell. 1180 00:58:50,652 --> 00:58:52,195 We need stalkers. 1181 00:58:59,494 --> 00:59:01,078 What would you do if your ex was in a band 1182 00:59:01,163 --> 00:59:02,872 and they wanted you to open for them? 1183 00:59:03,081 --> 00:59:04,749 If my ex was in a band? 1184 00:59:04,833 --> 00:59:05,833 Mmm-hmm. 1185 00:59:06,418 --> 00:59:07,919 Might be a little awkward, but maybe 1186 00:59:08,003 --> 00:59:09,670 it's the grown-up thing to do. 1187 00:59:09,963 --> 00:59:12,590 Yeah. We're all adults here, right? 1188 00:59:14,218 --> 00:59:15,885 Oh, my God! 1189 00:59:15,969 --> 00:59:17,970 He's dating a fat-ass hipster chick! 1190 00:59:18,055 --> 00:59:19,597 I hate her stupid guts! 1191 00:59:19,932 --> 00:59:24,894 He only likes her because she's old. She's probably, like, 25! 1192 00:59:25,229 --> 00:59:27,563 She's just some fat-ass white girl, you know? 1193 00:59:27,648 --> 00:59:29,565 I think you mentioned she was fat. 1194 00:59:29,650 --> 00:59:30,983 She's got a head start. 1195 00:59:31,068 --> 00:59:34,445 I mean, I didn't even know there was good music until two months ago! 1196 00:59:34,529 --> 00:59:35,571 Hey, this really burns. 1197 00:59:35,656 --> 00:59:36,697 You should rinse. 1198 00:59:37,866 --> 00:59:40,409 When I got this idea, I just thought, "I have to do it!" 1199 00:59:40,494 --> 00:59:42,328 I can't hear anything you're saying. 1200 00:59:43,121 --> 00:59:45,289 Oh, God! I look so 1201 00:59:47,000 --> 00:59:48,626 good. 1202 00:59:49,211 --> 00:59:51,587 Ramona Flowers stole my Scott. 1203 00:59:51,922 --> 00:59:54,715 But I know how to get him back. 1204 00:59:55,217 --> 00:59:56,259 How? 1205 01:00:07,896 --> 01:00:10,022 Come on, come on 1206 01:00:14,611 --> 01:00:16,904 Thank you, we were Sex Bob-Omb. 1207 01:00:16,989 --> 01:00:18,447 Yeah! 1208 01:00:18,532 --> 01:00:20,741 We have some merch at the back, so... 1209 01:00:22,160 --> 01:00:23,828 Okay, bar? Now? 1210 01:00:28,458 --> 01:00:30,751 Level with me. Did we suck? 1211 01:00:30,836 --> 01:00:32,962 I don't know. Did you? 1212 01:00:34,715 --> 01:00:37,383 She has to go. She knows we suck. 1213 01:00:41,680 --> 01:00:43,014 Hey, Ramona. 1214 01:00:45,058 --> 01:00:46,309 Hey. 1215 01:00:47,644 --> 01:00:49,270 What the hell? 1216 01:00:58,238 --> 01:00:59,572 Hey. 1217 01:00:59,656 --> 01:01:01,032 Hey, Scott. 1218 01:01:01,116 --> 01:01:03,242 What the hell? 1219 01:01:03,327 --> 01:01:05,077 Look who Knives is hanging out with. 1220 01:01:05,704 --> 01:01:06,871 Who is that girl again? 1221 01:01:06,955 --> 01:01:07,955 Scott dated her. 1222 01:01:08,040 --> 01:01:09,081 Briefly, briefly. 1223 01:01:09,541 --> 01:01:10,791 How old is she? 1224 01:01:15,297 --> 01:01:16,505 I gotta pee on her. 1225 01:01:16,590 --> 01:01:19,467 I mean, I gotta pee. Pee time. 1226 01:01:20,969 --> 01:01:24,388 And then it was time 1227 01:01:24,473 --> 01:01:28,142 for Toronto to drown in the sweet sorrow 1228 01:01:28,226 --> 01:01:32,897 of The Clash at Demonhead! 1229 01:01:36,234 --> 01:01:38,569 Envy! Envy! 1230 01:01:40,947 --> 01:01:42,323 That guy on bass... 1231 01:01:42,407 --> 01:01:43,657 Oh, yeah 1232 01:01:43,742 --> 01:01:45,034 ...that's Todd. 1233 01:01:45,118 --> 01:01:46,202 I know. 1234 01:01:46,286 --> 01:01:47,787 Oh, yeah? 1235 01:01:48,789 --> 01:01:49,997 You know? 1236 01:01:50,082 --> 01:01:52,291 Oh, yeah! 1237 01:01:52,918 --> 01:01:54,585 Oh, no. 1238 01:01:54,920 --> 01:01:58,631 Hello, again, friend of a friend 1239 01:01:58,715 --> 01:02:00,549 I knew you well 1240 01:02:02,594 --> 01:02:04,512 Our common goal 1241 01:02:04,596 --> 01:02:09,100 was waiting for the world to end 1242 01:02:10,352 --> 01:02:12,269 Now that the truth 1243 01:02:12,354 --> 01:02:16,899 is just a rule that you demand 1244 01:02:18,068 --> 01:02:19,860 You crack the whip 1245 01:02:19,945 --> 01:02:24,198 Shape-shift and trick the past again 1246 01:02:24,282 --> 01:02:28,577 Send you my love on the wire 1247 01:02:28,662 --> 01:02:31,997 Lift you up, every time 1248 01:02:32,082 --> 01:02:34,750 Everyone 1249 01:02:35,961 --> 01:02:37,837 pulls away 1250 01:02:39,423 --> 01:02:42,633 from you 1251 01:02:43,135 --> 01:02:45,428 That was... That was devastating. 1252 01:02:45,512 --> 01:02:47,471 Oh, my God. Just, oh, my God. 1253 01:02:47,556 --> 01:02:50,558 Yeah, you should see them live. They're much better live. 1254 01:02:50,642 --> 01:02:51,892 I think I'm gonna throw up. 1255 01:02:54,271 --> 01:02:55,813 I can't even believe I'm saying this, 1256 01:02:55,897 --> 01:02:58,649 but Envy Adams would like you all to come backstage. 1257 01:02:58,733 --> 01:03:00,109 All of us? 1258 01:03:00,235 --> 01:03:01,652 Did I stutter? 1259 01:03:05,407 --> 01:03:07,408 Wait, how do you know Envy? 1260 01:03:07,492 --> 01:03:08,576 Scott dated her. 1261 01:03:13,665 --> 01:03:14,957 Hey, Ramona. 1262 01:03:15,792 --> 01:03:17,042 Hey, Todd. 1263 01:03:17,502 --> 01:03:19,086 It's been awhile. 1264 01:03:19,546 --> 01:03:20,546 Mmm-hmm. 1265 01:03:21,047 --> 01:03:22,047 Mmm-hmm? 1266 01:03:22,883 --> 01:03:24,175 I think we should get out of here. 1267 01:03:24,259 --> 01:03:26,218 So, how was the tour? You guys play with the Pixies? 1268 01:03:26,303 --> 01:03:27,803 You're like a superstar now. 1269 01:03:27,888 --> 01:03:30,598 Yeah, it's not really something I can put into words. 1270 01:03:30,682 --> 01:03:31,682 Um, Envy... 1271 01:03:32,934 --> 01:03:34,393 I read your blog. 1272 01:03:34,769 --> 01:03:37,771 So, Scott and Ramona, eh? 1273 01:03:37,856 --> 01:03:38,939 What of it? 1274 01:03:39,024 --> 01:03:40,107 You guys make a cute couple, you know? 1275 01:03:41,359 --> 01:03:42,485 Suit each other. 1276 01:03:42,569 --> 01:03:44,820 You're my role model, Envy. 1277 01:03:44,905 --> 01:03:47,114 Ramona, I like your outfit. Affordable? 1278 01:03:47,199 --> 01:03:49,200 Envy, I was just gonna say did you get those jeans in New York? 1279 01:03:49,284 --> 01:03:51,494 I'm talking to Ramona right now. 1280 01:03:51,953 --> 01:03:52,995 Ramona lived in New York. 1281 01:03:53,121 --> 01:03:54,163 Did she? 1282 01:03:54,372 --> 01:03:57,625 I was just there. Played the Chaos Theatre, for Gideon. 1283 01:03:58,126 --> 01:03:59,210 You know him, right? 1284 01:04:00,587 --> 01:04:02,296 I've kissed the lips that kissed you! 1285 01:04:07,093 --> 01:04:08,344 Knives! 1286 01:04:09,221 --> 01:04:10,304 What? 1287 01:04:10,388 --> 01:04:11,555 I'm not afraid to hit a girl. 1288 01:04:13,475 --> 01:04:15,017 I'm a rock star. 1289 01:04:15,101 --> 01:04:16,268 Oh, my God! 1290 01:04:17,312 --> 01:04:19,647 You punched the highlights out of her hair. 1291 01:04:21,358 --> 01:04:23,901 He punched the highlights out of her hair! 1292 01:04:24,152 --> 01:04:26,028 You are incorrigible. 1293 01:04:26,238 --> 01:04:28,197 I don't know the meaning of the word. 1294 01:04:30,158 --> 01:04:34,912 So, you guys doing anything fun while you're in town? 1295 01:04:35,455 --> 01:04:37,831 Fun? In Toronto? 1296 01:04:38,458 --> 01:04:41,168 That's it! You cocky cock! 1297 01:04:41,628 --> 01:04:43,879 You'll pay for your crimes against humanity. 1298 01:04:55,767 --> 01:04:57,434 My neck. 1299 01:04:58,728 --> 01:04:59,812 Your hair. 1300 01:05:00,897 --> 01:05:02,273 Didn't you know? 1301 01:05:02,482 --> 01:05:03,732 Todd's vegan. 1302 01:05:09,489 --> 01:05:10,489 Vegan? 1303 01:05:12,033 --> 01:05:13,867 It's not really that big of a deal. 1304 01:05:15,579 --> 01:05:16,912 No kidding. 1305 01:05:18,915 --> 01:05:20,416 Anyone can be vegan. 1306 01:05:21,251 --> 01:05:23,335 Ovo-lacto vegetarian maybe. 1307 01:05:23,545 --> 01:05:24,628 Ovo-what? 1308 01:05:25,255 --> 01:05:29,466 I partake not in the meat, nor the breast milk, nor the ovum 1309 01:05:29,551 --> 01:05:31,635 of any creature with a face. 1310 01:05:31,720 --> 01:05:32,886 Short answer, 1311 01:05:32,971 --> 01:05:35,472 being vegan just makes you better than most people. 1312 01:05:35,557 --> 01:05:36,640 Bingo. 1313 01:05:40,103 --> 01:05:41,562 Hey, man, question. 1314 01:05:41,980 --> 01:05:44,398 I always wondered, how does not eating dairy products 1315 01:05:44,482 --> 01:05:46,317 give you psychic powers? 1316 01:05:46,401 --> 01:05:47,901 Okay. 1317 01:05:47,986 --> 01:05:50,362 You know how you only use 10% of your brain? 1318 01:05:50,447 --> 01:05:52,740 That's because the other 90% is filled with curds and whey. 1319 01:05:52,824 --> 01:05:54,908 Did you learn that at Vegan Academy? 1320 01:05:54,993 --> 01:05:56,410 Go ahead and get snippy, baby. 1321 01:05:56,494 --> 01:05:58,954 If you knew the science, maybe I'd listen to a word you're saying. 1322 01:06:03,793 --> 01:06:06,545 If I peed my pants, would you pretend I just got wet from the rain? 1323 01:06:06,630 --> 01:06:07,671 It's not raining. 1324 01:06:07,756 --> 01:06:08,756 Oh. 1325 01:06:09,007 --> 01:06:10,633 Then why don't you give me the Cliff Notes 1326 01:06:10,717 --> 01:06:13,344 on how and why you ended up dating this A-hole. 1327 01:06:13,428 --> 01:06:14,762 Is that really important right now? 1328 01:06:14,846 --> 01:06:16,764 Well, if there's a key element in his backstory 1329 01:06:16,848 --> 01:06:20,142 that's gonna help me out in a critical moment of not dying, yes. 1330 01:06:21,978 --> 01:06:25,230 I was only dating Lucas until the minute Todd walked by. 1331 01:06:25,899 --> 01:06:29,526 Guess that's not very nice, but I used to be, kind of like that. 1332 01:06:30,278 --> 01:06:33,614 We hated everyone. We wrecked stuff. Nobody cared. 1333 01:06:33,698 --> 01:06:35,866 He punched a hole in the moon for me. 1334 01:06:35,950 --> 01:06:37,785 It was pretty crazy. 1335 01:06:37,869 --> 01:06:39,078 A week and a half later he told me 1336 01:06:39,162 --> 01:06:40,954 his dad was sending him to Vegan Academy, 1337 01:06:41,706 --> 01:06:43,040 so I dumped him. 1338 01:06:43,667 --> 01:06:45,918 Have you dumped everyone you've ever been with? 1339 01:06:46,002 --> 01:06:47,836 You've never been the dumpee? 1340 01:06:47,921 --> 01:06:51,048 Look, I've dabbled in being a bitch. 1341 01:06:51,132 --> 01:06:52,925 It's part of the reason I moved here. 1342 01:06:53,009 --> 01:06:56,303 I was really hoping to just leave it all behind me. 1343 01:06:56,388 --> 01:06:57,763 Hey, lovebirds... 1344 01:06:58,765 --> 01:07:01,058 We have unfinished business, I and he. 1345 01:07:01,726 --> 01:07:02,976 He and me. 1346 01:07:03,061 --> 01:07:04,520 Don't you talk to me about grammar. 1347 01:07:04,604 --> 01:07:06,480 I dislike you, capisce? 1348 01:07:06,564 --> 01:07:08,315 Tell it to the cleaning lady on Monday. 1349 01:07:08,400 --> 01:07:09,483 What? 1350 01:07:09,567 --> 01:07:11,068 Because you'll be dust by Monday. 1351 01:07:11,736 --> 01:07:12,778 Um... 1352 01:07:12,862 --> 01:07:14,905 Because you'll be pulverized in two seconds. 1353 01:07:14,989 --> 01:07:18,242 And the cleaning lady, she cleans up dust. 1354 01:07:18,868 --> 01:07:20,411 She dusts. 1355 01:07:22,580 --> 01:07:23,997 So, what's on Monday? 1356 01:07:25,041 --> 01:07:29,169 Because it's Friday now. She has the weekends off, so... 1357 01:07:29,754 --> 01:07:31,714 Monday. Right? 1358 01:07:32,382 --> 01:07:33,716 Basically, you can't win this fight. 1359 01:07:33,800 --> 01:07:34,967 You're gonna have to give up this girl, 1360 01:07:35,051 --> 01:07:36,385 because Todd's gonna kill you. 1361 01:07:37,262 --> 01:07:38,679 You used to be so nice! 1362 01:07:50,942 --> 01:07:53,944 Scott, we're gonna go to Pizza Pizza for a slice. 1363 01:07:54,028 --> 01:07:55,446 Call us when you're done. 1364 01:07:55,530 --> 01:07:58,115 He'll be done. Real soon. 1365 01:08:01,536 --> 01:08:04,788 Sounds like someone wants to get funky. 1366 01:09:27,914 --> 01:09:32,042 I can read your thoughts. Your will is broken. You're through. 1367 01:09:32,544 --> 01:09:34,378 What say we drink to my memory? 1368 01:09:34,546 --> 01:09:36,421 Fair trade blend with soy milk? 1369 01:09:37,006 --> 01:09:38,924 I'm sorry, but that's pathetic. 1370 01:09:39,008 --> 01:09:41,009 Dude, I can see in your mind's eye. 1371 01:09:41,094 --> 01:09:43,220 You put half-and-half into one of those coffees 1372 01:09:43,304 --> 01:09:45,514 in an attempt to make me break vegan edge. 1373 01:09:45,598 --> 01:09:47,391 I'll take the one with soy. 1374 01:09:50,228 --> 01:09:52,062 Thanks, tool. 1375 01:09:53,398 --> 01:09:56,650 Actually, muchacho, I poured the soy in this cup. 1376 01:09:56,734 --> 01:09:59,528 But I thought real hard about pouring it in that cup. 1377 01:09:59,612 --> 01:10:02,531 You know, in my mind's eye or whatever. 1378 01:10:03,575 --> 01:10:05,075 What are you talking about? 1379 01:10:05,159 --> 01:10:06,577 You just drank half-and-half, baby. 1380 01:10:08,413 --> 01:10:09,705 Freeze! Vegan police! 1381 01:10:09,789 --> 01:10:10,998 Vegan police! 1382 01:10:11,082 --> 01:10:14,585 Todd Ingram, you're under arrest for veganity violation, 1383 01:10:14,669 --> 01:10:17,921 code number 827, imbibement of half-and-half. 1384 01:10:18,464 --> 01:10:19,548 That's bullroar! 1385 01:10:19,632 --> 01:10:21,550 No vegan diet, no vegan powers! 1386 01:10:21,634 --> 01:10:23,802 But it's only my first offense. 1387 01:10:23,887 --> 01:10:25,012 Don't I get three strikes? I mean... 1388 01:10:25,096 --> 01:10:26,471 Take it. 1389 01:10:27,390 --> 01:10:30,017 At 12:27 a.m. on February 1 st, 1390 01:10:30,101 --> 01:10:31,393 you knowingly ingested gelato. 1391 01:10:32,270 --> 01:10:33,353 Gelato isn't vegan? 1392 01:10:33,438 --> 01:10:34,855 It's milk and eggs, bitch. 1393 01:10:34,939 --> 01:10:38,066 On April 4th, 7:30 p.m., you partook a plate of chicken parmesan. 1394 01:10:39,736 --> 01:10:40,944 Chicken isn't vegan? 1395 01:10:41,613 --> 01:10:43,655 The de-veganizing ray. Hit him. 1396 01:10:59,797 --> 01:11:01,256 Oh, my God! 1397 01:11:01,341 --> 01:11:03,884 No. No. 1398 01:11:04,969 --> 01:11:07,346 You once were a vegone, 1399 01:11:07,430 --> 01:11:09,640 but now you will be gone. 1400 01:11:09,807 --> 01:11:10,974 Vegone? 1401 01:11:25,907 --> 01:11:28,075 Yeah! Yeah! 1402 01:11:33,998 --> 01:11:35,999 Sorry, I guess. 1403 01:11:37,210 --> 01:11:39,002 Sorry? 1404 01:11:39,295 --> 01:11:42,547 You just headbutted my boyfriend so hard he burst. 1405 01:11:43,633 --> 01:11:47,219 You kicked my heart in the ass, so I guess we're even. 1406 01:11:48,680 --> 01:11:50,180 Natalie. 1407 01:11:51,140 --> 01:11:55,352 Natalie? No one calls me that anymore. 1408 01:11:57,063 --> 01:11:58,188 Maybe they should. 1409 01:12:01,192 --> 01:12:02,901 Let's get out of here. 1410 01:12:10,451 --> 01:12:13,370 For the record, I am so pissed off for you, right now. 1411 01:12:13,454 --> 01:12:15,288 Shut the up, Julie. 1412 01:12:15,373 --> 01:12:16,665 Okay. 1413 01:12:17,834 --> 01:12:19,501 We're still going to the after-party, right? 1414 01:12:19,585 --> 01:12:21,378 I'm not sure there's going to be much of a party. 1415 01:12:21,462 --> 01:12:23,130 I think a third of the band just went "poom." 1416 01:12:23,214 --> 01:12:25,841 Yeah, cool bands never go to their own after-parties. 1417 01:12:25,925 --> 01:12:28,677 Just the desperate people trying to rub elbows with the label guys. 1418 01:12:28,761 --> 01:12:30,721 Then why would we... Oh. 1419 01:12:30,805 --> 01:12:32,889 Neil, you down? 1420 01:12:32,974 --> 01:12:34,266 Scott, you're in, right? 1421 01:12:35,268 --> 01:12:36,393 You wanna go? 1422 01:12:36,477 --> 01:12:39,771 Well, I kind of almost died back there. 1423 01:12:39,856 --> 01:12:40,897 I'm not saying I want to go. 1424 01:12:41,065 --> 01:12:42,107 Yeah. We can totally go. 1425 01:12:42,191 --> 01:12:43,191 I'll do whatever you want to do. 1426 01:12:43,276 --> 01:12:44,276 So, let's go. 1427 01:12:45,528 --> 01:12:47,237 We really don't have to go to this thing. 1428 01:12:47,321 --> 01:12:49,114 It'll probably be a bad scene all around. 1429 01:12:49,198 --> 01:12:51,533 No, I'm fine. It's just... 1430 01:12:51,784 --> 01:12:53,243 It's just... Well... 1431 01:12:54,454 --> 01:12:57,497 Have you ever dated someone that wasn't a total ass? 1432 01:12:57,582 --> 01:12:59,332 So far, you're not a total ass. 1433 01:12:59,417 --> 01:13:00,584 But I'm part ass? 1434 01:13:00,668 --> 01:13:02,794 If it makes you feel better, you're the nicest guy I've dated. 1435 01:13:02,879 --> 01:13:03,879 Wait, is that good? 1436 01:13:03,963 --> 01:13:05,130 It's what I need right now. 1437 01:13:05,214 --> 01:13:06,214 But not later? 1438 01:13:06,299 --> 01:13:08,133 Scott, I don't have all the answers, okay? 1439 01:13:08,217 --> 01:13:10,927 I'd just like to try and live in the moment if I can. 1440 01:13:11,012 --> 01:13:12,596 I'd just like to live. 1441 01:13:13,056 --> 01:13:14,514 Look, I know Todd was bad news, 1442 01:13:14,599 --> 01:13:16,016 but are you saying Envy wasn't? 1443 01:13:16,100 --> 01:13:17,434 We all have baggage. 1444 01:13:17,518 --> 01:13:20,562 Well, my baggage doesn't try and kill me every five minutes. 1445 01:13:20,646 --> 01:13:22,522 What did you do to make your ex-boyfriend so insane? 1446 01:13:22,607 --> 01:13:23,899 Exes. Whatever. 1447 01:13:23,983 --> 01:13:26,151 No breakup is painless, somebody always gets hurt. 1448 01:13:26,235 --> 01:13:28,779 What about you and that girl, Knives? Who broke up with who? 1449 01:13:28,863 --> 01:13:31,448 I believe I broke up with her. 1450 01:13:31,532 --> 01:13:32,824 And was she cool with that? 1451 01:13:32,909 --> 01:13:35,368 Knives is with Young Neil now. She's totally cool with it. 1452 01:13:35,453 --> 01:13:36,453 You sure about that? 1453 01:13:36,537 --> 01:13:38,080 Yeah, she's very mature for her age. 1454 01:13:38,164 --> 01:13:39,414 We had a very healthy breakup. 1455 01:13:39,499 --> 01:13:40,707 We're all peaches and gravy. 1456 01:13:40,833 --> 01:13:42,084 No! 1457 01:13:42,251 --> 01:13:43,710 What about you and Kim? 1458 01:13:43,795 --> 01:13:45,962 Me and Kim? I can barely remember. 1459 01:13:46,047 --> 01:13:48,048 It was high school. She had freckles. 1460 01:13:48,257 --> 01:13:49,299 That's it? 1461 01:13:49,383 --> 01:13:52,385 Yeah, it kind of ended. We changed. 1462 01:13:52,470 --> 01:13:53,553 That's really the whole story? 1463 01:13:53,638 --> 01:13:55,514 Okay, fine, I had to fight a guy to be with her. Okay? 1464 01:13:55,598 --> 01:13:58,225 I fought a crazy, 80-foot-tall, purple-suited dude 1465 01:13:58,309 --> 01:14:00,393 and I had to fight 96 guys to get to him. 1466 01:14:00,478 --> 01:14:03,105 He was flying and shooting lightning bolts from his eyes, okay? 1467 01:14:03,189 --> 01:14:05,607 And I kicked him so hard that he saw the curvature of the earth. 1468 01:14:05,691 --> 01:14:08,110 Does that make you feel any better? 1469 01:14:08,194 --> 01:14:10,987 Well, now you are being a total ass. Welcome to the club. 1470 01:14:11,823 --> 01:14:14,032 I'm sorry. I'm not usually like this. 1471 01:14:14,117 --> 01:14:17,661 Hey, don't worry. I don't even know what I'm like anymore. 1472 01:14:18,538 --> 01:14:21,331 I think this ex-boyfriends thing is messing with my head. 1473 01:14:21,415 --> 01:14:22,791 Exes. Why do you keep saying that? 1474 01:14:30,383 --> 01:14:32,008 The girl from earlier? 1475 01:14:32,677 --> 01:14:34,594 Roxy? You know this girl? 1476 01:14:34,679 --> 01:14:37,681 Boy, does she know me. 1477 01:14:37,890 --> 01:14:40,100 What is she talking about? 1478 01:14:40,309 --> 01:14:41,893 He really doesn't know? 1479 01:14:43,312 --> 01:14:44,354 Wait. 1480 01:14:45,231 --> 01:14:46,231 Hmm? 1481 01:14:49,152 --> 01:14:51,111 You and her? It was just a phase. 1482 01:14:51,195 --> 01:14:52,821 Just a phase? You had a sexy phase? 1483 01:14:52,905 --> 01:14:54,406 It meant nothing. I didn't think it would count. 1484 01:14:54,490 --> 01:14:55,532 It meant nothing? 1485 01:14:55,616 --> 01:14:56,825 I was just a little bi-curious. 1486 01:14:56,909 --> 01:14:58,451 Well, honey, 1487 01:14:58,536 --> 01:15:01,413 I'm a little bi-furious. 1488 01:15:13,092 --> 01:15:15,177 Do that again and I will end you. 1489 01:15:15,261 --> 01:15:16,720 Back off, hasbian. 1490 01:15:17,221 --> 01:15:19,723 If Gideon can't have you, no one can. 1491 01:15:21,434 --> 01:15:23,476 The League has spoken. 1492 01:15:24,395 --> 01:15:26,646 Well, then Gideon best get his pretentious ass up here 1493 01:15:26,731 --> 01:15:29,399 because I'm about to kick yours out of the Great White North. 1494 01:15:43,748 --> 01:15:44,998 Wallace? Uh-huh? 1495 01:15:45,708 --> 01:15:47,292 This is happening, right? Oh, yeah. 1496 01:15:47,501 --> 01:15:49,002 Kick her in the balls. 1497 01:16:11,692 --> 01:16:12,901 I'm sending you back to Gideon 1498 01:16:12,985 --> 01:16:14,736 in a thousand pieces, you slag! 1499 01:16:17,198 --> 01:16:18,198 Ha! 1500 01:16:23,829 --> 01:16:25,372 I'd rather be dead than go back. 1501 01:16:25,456 --> 01:16:26,790 He's a creep, you're a bitch, 1502 01:16:26,874 --> 01:16:28,041 and you all deserve each other. 1503 01:16:28,125 --> 01:16:30,293 Give it a rest, Ramona. This is a League game. 1504 01:16:30,378 --> 01:16:31,461 Meaning? 1505 01:16:31,545 --> 01:16:35,131 Meaning your precious Scott must defeat me with his own fists. 1506 01:16:37,301 --> 01:16:40,512 I don't think I can hit a girl. They're soft. 1507 01:16:40,596 --> 01:16:41,721 You don't have a choice. 1508 01:17:01,075 --> 01:17:02,993 Fight your own battles, lazy ass! 1509 01:17:09,583 --> 01:17:10,709 Lazy ass! 1510 01:17:17,675 --> 01:17:19,676 Every Pilgrim reaches the end of his journey. 1511 01:17:20,386 --> 01:17:21,678 Some sooner than others. 1512 01:17:24,348 --> 01:17:28,685 Your BF's about to get F'd in the B. 1513 01:17:29,186 --> 01:17:31,813 Her weak point is the back of her knees. 1514 01:17:31,897 --> 01:17:33,606 Wait, how does that work? 1515 01:17:33,816 --> 01:17:36,276 Whenever we were making out I would just... 1516 01:17:36,360 --> 01:17:37,819 Okay, enough. 1517 01:17:46,203 --> 01:17:51,750 You'll never be able to do this to her. 1518 01:18:05,723 --> 01:18:06,890 So... 1519 01:18:06,974 --> 01:18:08,391 Two gin-and-tonics, please? 1520 01:18:08,476 --> 01:18:09,642 I thought you didn't drink. 1521 01:18:09,727 --> 01:18:12,562 Only on special occasions. Why? Did you want one? 1522 01:18:13,230 --> 01:18:15,607 Guess we really don't know that much about each other, do we? 1523 01:18:15,691 --> 01:18:18,651 Maybe you could just give me a list of all of your exes 1524 01:18:18,736 --> 01:18:20,362 so that I can at least know who's going to 1525 01:18:20,446 --> 01:18:22,030 beat my ass into the ground next. 1526 01:18:22,114 --> 01:18:24,783 Like a handy little laminate or something? Let me see if I have one. 1527 01:18:24,867 --> 01:18:26,326 Maybe we could exchange our information. 1528 01:18:26,410 --> 01:18:28,787 Hey, just out of sheer curiosity and concern 1529 01:18:28,871 --> 01:18:30,121 for my mortal well-being, 1530 01:18:30,206 --> 01:18:33,249 is there anyone at this party that you haven't slept with? 1531 01:18:37,963 --> 01:18:39,672 I think we should split. 1532 01:18:39,757 --> 01:18:42,175 As in get out of here, or as in split, split? 1533 01:18:42,259 --> 01:18:43,718 I'd hope you could figure that out. 1534 01:18:43,803 --> 01:18:45,762 Or did you miss the part where I saved your ass? 1535 01:18:45,846 --> 01:18:48,556 How could I? I feel like we just washed our sexy laundry in public. 1536 01:18:48,641 --> 01:18:49,891 Dirty laundry. You're drunk. 1537 01:18:50,226 --> 01:18:51,226 I had, like, one drink. 1538 01:18:51,310 --> 01:18:55,021 I'm sorry I cared. I don't enjoy all this, Scott. In fact, I'm sick of it. 1539 01:18:55,106 --> 01:18:56,106 I thought you might be more understanding. 1540 01:18:56,273 --> 01:18:57,357 I just... 1541 01:18:57,441 --> 01:18:59,943 You're just another evil ex waiting to happen. 1542 01:19:02,655 --> 01:19:04,572 That was harsh. 1543 01:19:05,950 --> 01:19:07,909 That was not good. 1544 01:19:09,495 --> 01:19:11,121 That was embarrassing. 1545 01:19:12,289 --> 01:19:13,498 One more. 1546 01:19:13,582 --> 01:19:15,583 P.S. Here's your stupid list. 1547 01:19:17,253 --> 01:19:20,213 Matthew Patel, Lucas Lee, Todd Ingram, Roxy Richter. 1548 01:19:20,297 --> 01:19:23,007 Who the hell are the Katayanagi Twins? 1549 01:19:25,469 --> 01:19:26,803 You don't know? 1550 01:19:27,096 --> 01:19:28,221 The Katayanagi Twins 1551 01:19:28,305 --> 01:19:30,723 just happen to be the next band in the battle. 1552 01:19:31,308 --> 01:19:34,519 They are totally bad-ass. 1553 01:19:34,603 --> 01:19:36,563 Ramona dated twins? Apparently. 1554 01:19:36,647 --> 01:19:37,730 At the same time? 1555 01:19:37,815 --> 01:19:38,815 You know what? 1556 01:19:38,899 --> 01:19:40,233 I don't know and I don't want to know. 1557 01:19:40,317 --> 01:19:43,069 Good. Because you know how I feel about girls blocking the rock. 1558 01:19:43,154 --> 01:19:44,737 Good, I play better when I'm in a bad mood. 1559 01:19:44,822 --> 01:19:45,947 If it's gonna be an issue though, 1560 01:19:46,031 --> 01:19:47,073 Young Neil can fill in for you. 1561 01:19:47,158 --> 01:19:48,491 It's not an issue. You know bands, 1562 01:19:48,576 --> 01:19:49,993 I know battles. We got it covered. 1563 01:19:50,202 --> 01:19:51,995 But we'd understand if you didn't want to take part. 1564 01:19:52,079 --> 01:19:53,371 Not only do I want to take part 1565 01:19:53,456 --> 01:19:55,248 I want to take them apart. 1566 01:19:55,666 --> 01:19:57,709 Okay, I'm getting tingles. 1567 01:19:57,793 --> 01:19:58,877 Whoa! 1568 01:20:00,588 --> 01:20:02,422 Okay, we're doomed. Oh! 1569 01:20:02,506 --> 01:20:04,799 That poster needs more exclamation marks. 1570 01:20:05,384 --> 01:20:06,843 Oh, man, we're gonna get killed. 1571 01:20:06,927 --> 01:20:08,511 Come on, we're going on in five minutes. 1572 01:20:09,013 --> 01:20:10,972 Wait, aren't the Katayanagis going on first? 1573 01:20:11,056 --> 01:20:13,516 I think you're both on first. 1574 01:20:13,809 --> 01:20:16,102 Wait, "Amp versus amp"? 1575 01:20:16,187 --> 01:20:17,812 We're going on stage at the same time? 1576 01:20:17,897 --> 01:20:19,230 That's impossible. 1577 01:20:20,733 --> 01:20:21,983 Okay, my bad. 1578 01:20:22,067 --> 01:20:24,110 Your bad is saying, "My bad." 1579 01:20:24,528 --> 01:20:28,114 We shouldn't even be here. We shouldn't even be here! 1580 01:20:28,199 --> 01:20:30,533 Come on, man! I put my problems aside for the music. 1581 01:20:30,618 --> 01:20:31,951 If I can do that, we can do anything. 1582 01:20:32,036 --> 01:20:33,578 Did you speak to Ramona, then? 1583 01:20:33,662 --> 01:20:36,539 What? No. I haven't seen her since the other night. 1584 01:20:36,624 --> 01:20:37,624 Oh. 1585 01:20:37,708 --> 01:20:39,000 She's totally here. 1586 01:20:41,921 --> 01:20:43,046 Scott? 1587 01:20:44,048 --> 01:20:45,423 Not that I care, 1588 01:20:45,508 --> 01:20:47,550 but you should go talk to her before she's gone. 1589 01:20:48,135 --> 01:20:49,135 Thanks, Kim. 1590 01:20:49,220 --> 01:20:50,345 And I really don't care. 1591 01:20:52,223 --> 01:20:53,681 I didn't mean to put you through all that. 1592 01:20:53,766 --> 01:20:56,309 I only did it because I love you. You know that. 1593 01:21:33,806 --> 01:21:35,598 Okay, gang, can we do this? 1594 01:21:36,225 --> 01:21:37,433 I mean, we can do this, right? 1595 01:21:37,518 --> 01:21:38,601 Right. 1596 01:21:38,686 --> 01:21:39,936 Scott? 1597 01:21:41,855 --> 01:21:42,939 Scott! 1598 01:22:00,666 --> 01:22:02,458 They tore the roof off! 1599 01:22:06,547 --> 01:22:07,797 We are Sex Bob-Omb 1600 01:22:07,881 --> 01:22:10,842 and we're here to make you think about death and get sad and stuff! 1601 01:22:13,512 --> 01:22:15,597 This is the beginning of the song. 1602 01:22:16,515 --> 01:22:19,225 I'm hearing voices, animal noises 1603 01:22:19,310 --> 01:22:20,643 The crème de la crème 1604 01:22:20,728 --> 01:22:22,228 The feminine abyss 1605 01:22:22,313 --> 01:22:25,815 And reaching my threshold Staring at the truth 'til I'm blind 1606 01:22:27,901 --> 01:22:29,319 My body's stupid 1607 01:22:29,403 --> 01:22:30,737 Stereo putrid 1608 01:22:30,821 --> 01:22:32,363 Spilling out music 1609 01:22:32,448 --> 01:22:33,781 Into raw sewage 1610 01:22:33,866 --> 01:22:37,035 Reaching my threshold Staring at the truth 'til I'm blind 1611 01:22:42,458 --> 01:22:47,879 My threshold 1612 01:22:48,213 --> 01:22:50,089 Reaching 1613 01:22:50,924 --> 01:22:53,760 My threshold 1614 01:23:04,855 --> 01:23:07,899 Let's just break up now and get it over with. 1615 01:23:07,983 --> 01:23:11,486 We screwed the pooch in front of Gideon Graves. We're done! 1616 01:23:11,570 --> 01:23:13,488 Gideon's here? Where? 1617 01:23:13,572 --> 01:23:15,698 That geeky guy next to your girlfriend. 1618 01:23:17,868 --> 01:23:19,410 That's Gideon? 1619 01:23:19,495 --> 01:23:21,704 Gideon is G-Man? 1620 01:23:22,122 --> 01:23:24,040 All right, let's do this. 1621 01:23:26,502 --> 01:23:28,961 Reaching my threshold 1622 01:23:29,046 --> 01:23:37,512 My threshold 1623 01:24:23,559 --> 01:24:24,726 We're out. 1624 01:24:29,398 --> 01:24:30,648 What are you doing? 1625 01:24:30,733 --> 01:24:31,941 Getting a life. 1626 01:24:45,622 --> 01:24:47,999 I just came to see your show. 1627 01:24:51,128 --> 01:24:52,378 I have to... 1628 01:25:00,304 --> 01:25:01,888 Ramona. 1629 01:25:02,639 --> 01:25:05,516 Ramona, I need to tell you something. 1630 01:25:05,601 --> 01:25:06,893 Yeah, I have something I have to tell you, too. 1631 01:25:06,977 --> 01:25:09,020 Great. Listen, I know you play mysterious and aloof 1632 01:25:09,104 --> 01:25:10,521 just to avoid getting hurt. 1633 01:25:10,606 --> 01:25:14,692 I know you have reasons for not wanting to talk about your past. 1634 01:25:14,777 --> 01:25:18,404 I want you to know I don't care about any of that stuff 1635 01:25:18,489 --> 01:25:20,406 because I'm in lesbians with you. 1636 01:25:20,866 --> 01:25:21,908 What? 1637 01:25:21,992 --> 01:25:23,326 I really, really mean it. 1638 01:25:25,704 --> 01:25:27,330 Oh! Okay. 1639 01:25:27,414 --> 01:25:28,956 It's your turn. What did you want to tell me? 1640 01:25:30,751 --> 01:25:32,293 That we have to break up. 1641 01:25:33,378 --> 01:25:34,545 What? 1642 01:25:34,630 --> 01:25:36,088 It's Gideon. 1643 01:25:36,965 --> 01:25:38,591 I just can't... 1644 01:25:41,011 --> 01:25:42,428 I can't help myself around him. 1645 01:25:42,513 --> 01:25:44,388 That's the bad news. 1646 01:25:45,182 --> 01:25:46,432 Hey. 1647 01:25:46,517 --> 01:25:49,894 The good news is that I'm officially loving the Sex-Bombs. 1648 01:25:49,978 --> 01:25:51,562 Bob-Omb. Three-piece rock outfit 1649 01:25:51,647 --> 01:25:54,023 with a smoking hot red-head on drums. 1650 01:25:54,107 --> 01:25:55,942 Music to my ear-holes. 1651 01:25:57,069 --> 01:25:58,986 You know what? I'm not even going to wait 1652 01:25:59,071 --> 01:26:00,530 to see how you guys do in the final. 1653 01:26:00,614 --> 01:26:03,032 I'm signing you right now for a three-album contract. 1654 01:26:03,700 --> 01:26:06,577 See? I'm not such a bad guy after all. 1655 01:26:07,329 --> 01:26:09,956 You think we're going to sell our souls to you? Well, guess again. 1656 01:26:10,040 --> 01:26:13,376 No, I can't be a part of the band with this douche in charge. 1657 01:26:13,877 --> 01:26:15,586 Ow! Scott. 1658 01:26:16,088 --> 01:26:18,756 You got to try and keep your emotions in check, man. 1659 01:26:18,841 --> 01:26:21,509 Don't let what's past ruin your future. 1660 01:26:21,593 --> 01:26:23,177 The people need to hear us, Scott. 1661 01:26:23,262 --> 01:26:25,847 Then you're gonna have to find someone else to play bass. 1662 01:26:27,683 --> 01:26:28,683 Whoops. 1663 01:26:29,726 --> 01:26:33,479 Sign, sign, sign, and we are all set. 1664 01:26:33,897 --> 01:26:35,982 Sweetie, shall we? 1665 01:26:42,739 --> 01:26:44,657 Oh! Scott. 1666 01:26:45,242 --> 01:26:47,493 You know, we really should be thanking each other. 1667 01:26:47,578 --> 01:26:50,288 I mean, if it wasn't for me, Ramona would never have been with you 1668 01:26:50,372 --> 01:26:52,373 but if it wasn't for you she wouldn't have gotten back with me, 1669 01:26:52,457 --> 01:26:54,333 so I guess it all shakes out. 1670 01:26:55,794 --> 01:26:57,628 Scotty, buddy, 1671 01:26:59,965 --> 01:27:03,718 between you and I, the whole League of Evil Exes thing? 1672 01:27:04,386 --> 01:27:07,680 I was in a really dark place when I put that together, so... 1673 01:27:08,640 --> 01:27:09,932 Forgiven? 1674 01:27:10,392 --> 01:27:12,226 All right, let's go. 1675 01:27:12,936 --> 01:27:14,145 Yes! 1676 01:27:14,938 --> 01:27:18,024 This is it, guys. We are on our way. 1677 01:27:21,737 --> 01:27:23,446 I said "lesbians." 1678 01:27:51,850 --> 01:27:53,434 Scott. 1679 01:27:54,478 --> 01:27:55,811 Was she really the one? 1680 01:27:56,605 --> 01:27:57,730 The what? 1681 01:27:57,814 --> 01:28:00,149 I mean, did you really see a future with this girl? 1682 01:28:01,276 --> 01:28:04,654 Like, with jetpacks. 1683 01:28:11,078 --> 01:28:13,621 Time heals all wounds, little brother. 1684 01:28:13,705 --> 01:28:18,167 Maybe next time we don't date the girl with 11 evil ex-boyfriends. 1685 01:28:18,502 --> 01:28:19,502 Seven. 1686 01:28:19,670 --> 01:28:20,711 That's not that bad. 1687 01:28:23,006 --> 01:28:24,757 Hey. Yeah, I know. 1688 01:28:24,967 --> 01:28:27,343 It's so pathetic! 1689 01:28:30,013 --> 01:28:31,931 Turn off the light! 1690 01:28:35,018 --> 01:28:37,728 Presumably, you just saw some guy's junk 1691 01:28:38,063 --> 01:28:39,271 and I apologize for that. 1692 01:28:39,356 --> 01:28:40,398 Okay. 1693 01:28:40,482 --> 01:28:42,191 And he apologizes, too. 1694 01:28:42,275 --> 01:28:43,359 Sorry. 1695 01:28:44,736 --> 01:28:47,655 Scott, you know I love you. 1696 01:28:48,323 --> 01:28:50,324 But I'm gonna need my own bed tonight. 1697 01:28:50,867 --> 01:28:52,535 It's for sex. 1698 01:28:53,036 --> 01:28:54,245 Right. 1699 01:28:54,997 --> 01:28:58,040 I may need it for the rest of the week, too. 1700 01:28:58,375 --> 01:28:59,583 Right. 1701 01:28:59,668 --> 01:29:00,751 And the year. 1702 01:29:01,378 --> 01:29:02,628 I get it. 1703 01:29:02,713 --> 01:29:04,422 Maybe you can move in with Ramona. 1704 01:29:05,882 --> 01:29:07,133 She's with Gideon. 1705 01:29:07,217 --> 01:29:08,467 Oh, man. 1706 01:29:08,552 --> 01:29:10,636 That's probably just because he's better than you. 1707 01:29:10,721 --> 01:29:11,804 Mmm. 1708 01:29:11,888 --> 01:29:14,849 Either way, this fight is over. 1709 01:29:15,308 --> 01:29:16,308 Mmm-hmm. 1710 01:29:23,984 --> 01:29:26,360 It's for Scott. 1711 01:29:26,570 --> 01:29:28,571 It's for you, big guy. 1712 01:29:30,657 --> 01:29:31,657 Hello. 1713 01:29:31,742 --> 01:29:32,908 Hey, pal. 1714 01:29:33,368 --> 01:29:35,828 I just want to say I feel terrible about earlier. 1715 01:29:35,912 --> 01:29:37,913 I don't want any hard feelings. 1716 01:29:37,998 --> 01:29:41,417 So I figured, why not be the bigger man and just give you a call. 1717 01:29:41,501 --> 01:29:43,002 Is Ramona with you? 1718 01:29:43,754 --> 01:29:46,505 I don't know. Are you with me? 1719 01:29:48,091 --> 01:29:49,133 Yeah. 1720 01:29:50,635 --> 01:29:53,262 Geez, buddy, it's gonna be all right. 1721 01:29:53,638 --> 01:29:56,140 No, I just spilled hot cocoa on my crotch. 1722 01:29:56,224 --> 01:29:57,308 Mmm-hmm. 1723 01:29:57,392 --> 01:29:58,768 Listen, as you know, 1724 01:29:58,852 --> 01:30:00,853 I'm opening a new Chaos Theatre in Toronto. 1725 01:30:00,937 --> 01:30:03,189 And the Sex-Bobs are playing our grand opening tonight. 1726 01:30:03,273 --> 01:30:06,108 It would feel really weird for all of us if you weren't there. 1727 01:30:06,193 --> 01:30:09,987 They just did a sound check and the acoustics in here are amazing! 1728 01:30:10,072 --> 01:30:11,405 Yeah? Maybe I'll see you there. 1729 01:30:11,531 --> 01:30:12,865 I hope so, amigo. 1730 01:30:13,200 --> 01:30:15,618 I don't want any more bad blood between exes. 1731 01:30:15,702 --> 01:30:16,744 What do you say? 1732 01:30:16,828 --> 01:30:17,870 Mmm. 1733 01:30:17,954 --> 01:30:19,205 Okay, laters. 1734 01:30:19,790 --> 01:30:21,290 What a perfect asshole. 1735 01:30:23,794 --> 01:30:26,670 Forget what I said earlier. Finish him. 1736 01:30:51,154 --> 01:30:52,321 Password? 1737 01:30:52,405 --> 01:30:53,489 Whatever. 1738 01:30:54,032 --> 01:30:55,116 Cool. 1739 01:30:59,496 --> 01:31:00,871 Second password? 1740 01:31:03,667 --> 01:31:04,708 Cool. 1741 01:31:08,922 --> 01:31:11,423 We're not having no fun We're not having no fun 1742 01:31:11,508 --> 01:31:14,969 No. The first album is much better than the first album. 1743 01:31:15,053 --> 01:31:17,179 Fun 1744 01:31:17,806 --> 01:31:20,516 No fun 1745 01:31:25,730 --> 01:31:27,898 Scott! Let it go. 1746 01:31:28,608 --> 01:31:30,109 Don't give him the satisfaction. 1747 01:31:30,193 --> 01:31:32,319 What if I want the satisfaction? 1748 01:31:32,404 --> 01:31:33,737 Scott Pilgrim! 1749 01:31:35,532 --> 01:31:37,825 Buddy, welcome to the Chaos Theatre. 1750 01:31:38,201 --> 01:31:41,704 Somebody get this man a drink. A Coke Zero, right? 1751 01:31:47,252 --> 01:31:48,961 I'm not here to drink. 1752 01:31:49,171 --> 01:31:51,338 Whoa, I've got no beef with you. 1753 01:31:52,132 --> 01:31:54,884 What if I have a beef with you? 1754 01:31:55,218 --> 01:31:58,053 Are you still mad about the whole thing with The Guild? 1755 01:31:58,346 --> 01:31:59,471 You mean The League? 1756 01:31:59,556 --> 01:32:01,974 The Guild, League, whatever. It's ancient history. 1757 01:32:02,058 --> 01:32:03,726 I'll show you how ancient of history it is! 1758 01:32:03,810 --> 01:32:05,060 Wait, wait, wait! 1759 01:32:05,562 --> 01:32:08,230 There's no use crying over spilt Coke, buddy. 1760 01:32:08,315 --> 01:32:12,943 The lady made her choice and we're all just gonna have to move on. 1761 01:32:13,028 --> 01:32:14,987 Well, I ain't moving, buddy. 1762 01:32:16,114 --> 01:32:19,366 You wanna fight me for her? 1763 01:32:19,451 --> 01:32:25,080 Was that not clear? 1764 01:32:25,165 --> 01:32:26,248 I don't know. 1765 01:32:26,333 --> 01:32:31,503 Now, why on earth would you want to do that? 1766 01:32:31,922 --> 01:32:33,589 Because I'm in love with her. 1767 01:32:44,559 --> 01:32:47,603 Aw! I think this deserves a song. 1768 01:32:47,687 --> 01:32:48,938 Kimberly! 1769 01:32:49,272 --> 01:32:51,190 We are Sex Bob-Omb. 1770 01:32:51,274 --> 01:32:54,610 We are here to make money and sell out and stuff. 1771 01:32:54,694 --> 01:32:55,903 One, two, three, four! 1772 01:33:53,169 --> 01:33:54,878 Your club sucks, by the way. 1773 01:33:54,963 --> 01:33:59,550 Well, if my cathedral of cutting-edge taste holds no interest 1774 01:33:59,634 --> 01:34:02,428 for your tragically Canadian sensibilities, 1775 01:34:02,512 --> 01:34:07,182 then I shall be forced to grant you a swift exit from the premises. 1776 01:34:08,435 --> 01:34:11,312 And a fast entrance into hell! 1777 01:34:11,396 --> 01:34:13,355 Scott! 1778 01:34:17,569 --> 01:34:19,028 Knives? 1779 01:34:19,112 --> 01:34:20,404 That's priceless. 1780 01:34:20,488 --> 01:34:22,323 You'll pay for what you did to him. 1781 01:34:22,407 --> 01:34:24,450 Listen, Kung Pao Chicken, 1782 01:34:24,534 --> 01:34:27,328 your old, old boyfriend brought this all on himself. 1783 01:34:27,412 --> 01:34:30,205 He was warned plenty of times, but did he listen? No. 1784 01:34:30,290 --> 01:34:32,791 I'm not talking to you. I'm talking to her! 1785 01:34:34,044 --> 01:34:35,127 What? 1786 01:34:35,211 --> 01:34:36,920 You broke the heart that broke mine. 1787 01:34:37,005 --> 01:34:39,298 Get ready to Chau down! 1788 01:34:44,554 --> 01:34:45,763 You're kidding, right? 1789 01:34:49,059 --> 01:34:50,142 Wow! 1790 01:34:50,226 --> 01:34:53,354 I mean, you can't say I don't know how to put on a show, right? 1791 01:34:53,438 --> 01:34:54,855 That's incredible. 1792 01:35:05,950 --> 01:35:07,743 What the hell is your deal? 1793 01:35:10,121 --> 01:35:11,497 You stole him! 1794 01:35:13,041 --> 01:35:14,166 Stole him! 1795 01:35:14,250 --> 01:35:16,043 I don't know what you're talking about. 1796 01:35:16,127 --> 01:35:18,587 You liar! Liar! 1797 01:35:18,880 --> 01:35:22,257 I didn't steal your boyfriend! I didn't steal Scott! 1798 01:35:22,759 --> 01:35:24,760 I didn't steal anyone! 1799 01:35:32,519 --> 01:35:34,937 You steal my boyfriend! 1800 01:35:35,021 --> 01:35:36,188 Wait! Wait! 1801 01:35:36,272 --> 01:35:39,233 Can we please stop all this fighting? Nobody stole anybody. 1802 01:35:39,317 --> 01:35:42,152 Knives, I dated you and then I dated Ramona, okay? 1803 01:35:45,824 --> 01:35:48,492 Maybe I forgot to tell Knives right away. 1804 01:35:49,536 --> 01:35:50,994 You cheated on me, Scott? 1805 01:35:52,664 --> 01:35:54,706 You cheated on both of us? 1806 01:35:54,791 --> 01:35:56,500 You cheated on me with Knives? 1807 01:35:56,584 --> 01:35:58,168 No, 1808 01:35:59,462 --> 01:36:02,005 I cheated on Knives with you. 1809 01:36:02,465 --> 01:36:03,590 Is there a difference? 1810 01:36:04,342 --> 01:36:05,551 You weren't wronged? 1811 01:36:07,053 --> 01:36:08,178 Right? 1812 01:36:09,639 --> 01:36:12,182 Game over. 1813 01:36:17,105 --> 01:36:18,313 Scotty, 1814 01:36:18,815 --> 01:36:21,817 you can cheat on these ladies all you like. 1815 01:36:22,235 --> 01:36:25,070 But you can't cheat 1816 01:36:26,322 --> 01:36:27,448 death. 1817 01:36:34,664 --> 01:36:36,290 Oh, man. 1818 01:36:36,499 --> 01:36:40,544 Sorry. Dying's got to suck. 1819 01:36:40,920 --> 01:36:44,256 You know what sucks? Getting killed by that guy. 1820 01:36:45,550 --> 01:36:47,134 Why him? 1821 01:36:47,218 --> 01:36:48,802 It's complicated. 1822 01:36:48,887 --> 01:36:51,013 Well, I'm not going anywhere, 1823 01:36:52,348 --> 01:36:54,349 so now might be a good time to get into it. 1824 01:36:55,685 --> 01:36:59,563 Truth is, it was me who was obsessed. 1825 01:37:01,316 --> 01:37:04,651 I was crazy about him. But he ignored me. 1826 01:37:05,820 --> 01:37:09,823 I was more alone when we were together than I ever was on my own. 1827 01:37:10,492 --> 01:37:13,035 That's why I had to leave. 1828 01:37:13,161 --> 01:37:16,246 And that's when he started paying attention. 1829 01:37:16,539 --> 01:37:17,956 So, why go back? 1830 01:37:18,249 --> 01:37:19,875 I can't help myself around him, Scott, 1831 01:37:19,959 --> 01:37:23,879 he just has this way of getting into my head. 1832 01:37:24,797 --> 01:37:27,049 Well, that's legitimately disappointing. 1833 01:37:27,383 --> 01:37:29,259 I really will leave you alone forever now. 1834 01:37:29,344 --> 01:37:31,887 No, he literally has a way of getting into my head. 1835 01:37:33,389 --> 01:37:35,390 That is evil. 1836 01:37:37,060 --> 01:37:40,270 I didn't mean for you to get dragged into this, Scott. 1837 01:37:40,897 --> 01:37:43,315 I just wanted something simple. 1838 01:37:44,734 --> 01:37:46,818 I'm sorry it had to end this way. 1839 01:37:47,445 --> 01:37:49,404 Well, I really fought for you. 1840 01:37:49,572 --> 01:37:52,407 Maybe I'm not the one you should have been fighting for. 1841 01:37:55,328 --> 01:37:57,246 What? Wait. 1842 01:37:58,081 --> 01:38:02,000 But I feel like I learned something. 1843 01:38:03,586 --> 01:38:05,587 Which would be great if I wasn't dead. 1844 01:38:09,425 --> 01:38:11,009 So alone. 1845 01:38:11,094 --> 01:38:12,302 You're not alone. 1846 01:38:15,098 --> 01:38:16,181 Right! 1847 01:38:26,067 --> 01:38:27,317 Your hair looks stupid. 1848 01:38:29,612 --> 01:38:30,988 Second password? 1849 01:38:34,867 --> 01:38:35,951 Yeah, I saw it. 1850 01:38:36,035 --> 01:38:38,161 It's just the comic book is better than the movie. 1851 01:38:38,246 --> 01:38:39,621 No fun 1852 01:38:40,498 --> 01:38:42,040 Scott! Let it go. 1853 01:38:42,125 --> 01:38:43,417 Don't worry, I know what I'm doing. 1854 01:38:43,501 --> 01:38:44,668 Stephen, the new lineup rocks. 1855 01:38:44,752 --> 01:38:46,128 You guys sound way better without me. 1856 01:38:46,421 --> 01:38:48,088 Young Neil, you have learned well. 1857 01:38:48,172 --> 01:38:51,550 From this point forward you will be known as "Neil." 1858 01:38:51,884 --> 01:38:53,010 And, Kim, 1859 01:38:53,928 --> 01:38:56,096 I'm sorry about everything. 1860 01:38:57,348 --> 01:38:58,807 I'm sorry about me. 1861 01:39:00,143 --> 01:39:02,352 Scott Pilgrim! Hey, buddy! 1862 01:39:02,437 --> 01:39:05,897 Save it! You're pretentious! This club sucks! 1863 01:39:05,982 --> 01:39:07,482 I've got beef. Let's do it. 1864 01:39:07,567 --> 01:39:09,234 Wait, wait, wait! 1865 01:39:10,653 --> 01:39:14,281 You want to fight me for her? 1866 01:39:14,365 --> 01:39:15,657 No. 1867 01:39:16,326 --> 01:39:17,701 I want to fight you for me. 1868 01:39:24,000 --> 01:39:25,500 Um... Kim! 1869 01:39:25,585 --> 01:39:28,086 We are Sex Bob-Omb and we are here to watch 1870 01:39:28,171 --> 01:39:30,589 Scott Pilgrim kick your teeth in! 1871 01:39:30,673 --> 01:39:31,798 One! Two! Three! Four! 1872 01:39:52,820 --> 01:39:54,404 How's it going back there? 1873 01:39:55,698 --> 01:39:57,866 You dick! 1874 01:39:58,826 --> 01:40:00,160 Knives? 1875 01:40:00,244 --> 01:40:01,787 I know you're in here. Don't attack... 1876 01:40:01,871 --> 01:40:03,580 Scott! 1877 01:40:05,792 --> 01:40:07,542 Steal my boyfriend! 1878 01:40:07,627 --> 01:40:08,919 Taste my steel! 1879 01:40:09,962 --> 01:40:10,962 Enough! 1880 01:40:11,047 --> 01:40:12,172 No, Scott. 1881 01:40:12,548 --> 01:40:15,133 This fat-ass hurt me and I will have my revenge! 1882 01:40:15,218 --> 01:40:19,054 No, Knives, I hurt you. I cheated on you. 1883 01:40:20,723 --> 01:40:22,724 I cheated on both of you. 1884 01:40:24,727 --> 01:40:26,478 I'm really sorry. 1885 01:40:27,063 --> 01:40:28,563 And you're not a fat-ass. 1886 01:40:29,148 --> 01:40:31,024 She didn't mean that. 1887 01:40:33,403 --> 01:40:34,778 So, are we all good? 1888 01:40:38,032 --> 01:40:39,491 Never felt better. 1889 01:40:39,575 --> 01:40:40,992 Yoo-hoo! 1890 01:40:42,078 --> 01:40:44,621 Are we done with the hugging and learning? 1891 01:40:45,915 --> 01:40:47,958 I thought we had a fight going on here! 1892 01:40:48,209 --> 01:40:49,584 You've got a fight, all right! 1893 01:40:51,379 --> 01:40:52,421 Wrong move, baby. 1894 01:41:08,813 --> 01:41:09,938 Hey. 1895 01:41:24,328 --> 01:41:27,330 You made me swallow my gum. 1896 01:41:29,584 --> 01:41:32,627 It's gonna be in my digestive tract for seven years. 1897 01:42:16,506 --> 01:42:19,049 Yeah, still my girl. 1898 01:42:22,303 --> 01:42:23,512 Let's both be girls. 1899 01:42:28,726 --> 01:42:30,977 Bad! Bad! 1900 01:42:43,157 --> 01:42:44,115 What? 1901 01:42:44,200 --> 01:42:45,367 Get ready! 1902 01:42:46,244 --> 01:42:47,536 Here we go! 1903 01:42:56,712 --> 01:42:59,047 Good! Good! Good! 1904 01:42:59,507 --> 01:43:00,757 Combo! 1905 01:43:05,054 --> 01:43:06,179 Perfect! 1906 01:43:18,776 --> 01:43:21,903 Who do you think you are, Pilgrim? 1907 01:43:21,988 --> 01:43:24,406 You think you're better than me? 1908 01:43:25,366 --> 01:43:27,617 I'll tell you what you are. 1909 01:43:27,702 --> 01:43:29,703 A pain in my ass! 1910 01:43:30,371 --> 01:43:34,082 You know how long it took 1911 01:43:34,292 --> 01:43:36,877 to get all the evil exes' contact information 1912 01:43:36,961 --> 01:43:39,546 so I could form this stupid league? 1913 01:43:39,630 --> 01:43:43,216 Like, two hours! Two hours! 1914 01:43:45,803 --> 01:43:47,929 You're not cool enough for Ramona. 1915 01:43:48,306 --> 01:43:50,599 You're zero! You're nothing! 1916 01:43:50,975 --> 01:43:53,101 Me? I'm what's hip. 1917 01:43:53,185 --> 01:43:54,603 I'm what's happening! 1918 01:43:54,687 --> 01:43:56,605 I'm blowing up right now! 1919 01:43:57,189 --> 01:43:58,648 You are blowing up. 1920 01:43:59,358 --> 01:44:00,609 Right now! 1921 01:44:01,944 --> 01:44:04,446 K-O! 1922 01:44:13,497 --> 01:44:16,583 Wow! 1923 01:44:18,711 --> 01:44:23,465 Yeah, wow. 1924 01:44:29,889 --> 01:44:31,389 There goes our deal! 1925 01:44:31,474 --> 01:44:33,600 We're still getting paid, right? 1926 01:44:33,684 --> 01:44:36,061 There goes our deal. 1927 01:44:36,270 --> 01:44:38,688 Oh! Oh, God! 1928 01:44:49,492 --> 01:44:50,909 You two make a good combo. 1929 01:44:51,911 --> 01:44:53,078 Yeah? 1930 01:44:54,038 --> 01:44:55,080 Yeah. 1931 01:44:55,164 --> 01:44:58,333 Scott Pilgrim. 1932 01:45:01,420 --> 01:45:04,214 You can defeat me, Scott, 1933 01:45:04,674 --> 01:45:08,218 but can you defeat yourself? 1934 01:45:15,685 --> 01:45:16,851 Nega Scott. 1935 01:45:16,978 --> 01:45:18,520 Nega Scott! 1936 01:45:22,566 --> 01:45:23,817 No. 1937 01:45:24,026 --> 01:45:25,944 This is something I have to face. 1938 01:45:29,198 --> 01:45:30,323 Myself. 1939 01:45:32,451 --> 01:45:34,703 Solo round! 1940 01:45:36,122 --> 01:45:39,624 They have this incredible French toast with bananas on it 1941 01:45:39,709 --> 01:45:40,917 and you get bacon on the side. 1942 01:45:41,002 --> 01:45:42,127 I'm liking that. 1943 01:45:42,211 --> 01:45:43,878 Let's do it next week. Yeah, Tuesday. 1944 01:45:43,963 --> 01:45:45,088 Yeah, all right. Be good. 1945 01:45:45,172 --> 01:45:46,256 Yeah, yeah. 1946 01:45:46,590 --> 01:45:47,632 Hey. 1947 01:45:49,051 --> 01:45:50,468 What happened? 1948 01:45:50,553 --> 01:45:53,471 Nothing, we just shot the shit. He's just a really nice guy. 1949 01:45:53,556 --> 01:45:55,265 We're gonna get brunch next week. 1950 01:45:55,391 --> 01:45:57,142 We actually have a lot in common. 1951 01:45:57,226 --> 01:46:00,228 Your hair, it's getting really shaggy. 1952 01:46:00,813 --> 01:46:02,522 It is? Yeah. 1953 01:46:03,941 --> 01:46:06,234 You should probably get it cut. 1954 01:46:07,069 --> 01:46:08,528 Yeah, you're right. 1955 01:46:08,779 --> 01:46:09,988 I should get it cut. 1956 01:46:10,072 --> 01:46:11,573 At a salon. 1957 01:46:11,657 --> 01:46:13,992 Salon, yeah. That sounds really nice. 1958 01:46:14,076 --> 01:46:15,493 Hey. 1959 01:46:16,787 --> 01:46:18,038 You're going? 1960 01:46:18,581 --> 01:46:20,540 I should probably disappear. 1961 01:46:20,958 --> 01:46:22,333 After all that? 1962 01:46:23,085 --> 01:46:25,086 I still need a new life. 1963 01:46:25,921 --> 01:46:29,424 I came here to escape, but the past keeps catching up. 1964 01:46:30,384 --> 01:46:32,510 I'm tired of people getting hurt because of me. 1965 01:46:32,595 --> 01:46:34,929 I'm pretty sure I'm gonna get over it. 1966 01:46:35,598 --> 01:46:37,599 I don't mean just you. 1967 01:46:40,436 --> 01:46:42,145 I understand. 1968 01:46:43,981 --> 01:46:45,732 I should thank you, though. 1969 01:46:45,816 --> 01:46:47,233 For what? 1970 01:46:49,361 --> 01:46:52,322 For being the nicest guy I ever dated. 1971 01:46:54,325 --> 01:46:56,117 That's kind of sad. 1972 01:46:58,662 --> 01:47:00,455 It is kind of sad. 1973 01:47:03,793 --> 01:47:05,293 Bye, and stuff. 1974 01:47:06,504 --> 01:47:09,923 Yeah. And stuff. 1975 01:47:15,304 --> 01:47:17,222 Go, get her. 1976 01:47:18,140 --> 01:47:19,599 What? 1977 01:47:19,683 --> 01:47:22,435 You've been fighting for her all along. 1978 01:47:24,730 --> 01:47:26,147 But what about you? 1979 01:47:26,982 --> 01:47:28,775 I'll be fine. 1980 01:47:32,905 --> 01:47:35,448 I'm too cool for you anyway. 1981 01:47:39,912 --> 01:47:41,162 Ciao, Knives. 1982 01:47:41,914 --> 01:47:43,081 Go. 1983 01:47:48,712 --> 01:47:49,963 Hey. 1984 01:47:50,047 --> 01:47:52,423 Hey, mind if I tag along? 1985 01:47:55,010 --> 01:47:56,469 You want to come with me? 1986 01:47:56,846 --> 01:48:00,974 Yeah, I thought maybe we could try again. 1987 01:48:24,623 --> 01:48:29,711 Continue? Nine, eight, seven, six, 1988 01:48:29,795 --> 01:48:34,257 five, four, three, two, one. 1990 01:48:35,000 --> 01:48:38,082 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org