1 00:00:11,678 --> 00:00:13,346 [Monte] I'm not arguing with you right now. 2 00:00:14,714 --> 00:00:18,651 -[Keith] Don't [bleep], Mouse! You [bleep]! -[Monte] And guess what? 3 00:00:18,718 --> 00:00:21,087 You know what, I'm not talking to you right now. 4 00:00:22,055 --> 00:00:24,157 [Keith] [bleep] you, Mouse. 5 00:00:26,726 --> 00:00:27,894 [Keith grunts] 6 00:00:27,961 --> 00:00:28,828 [thudding] 7 00:00:28,895 --> 00:00:31,331 -[Keith grunts] -Are you all right? 8 00:00:35,135 --> 00:00:36,236 Bro. 9 00:00:37,937 --> 00:00:39,439 Are you all right? 10 00:00:43,943 --> 00:00:44,878 Hey, bro. 11 00:00:47,380 --> 00:00:48,515 Are you okay? 12 00:00:50,550 --> 00:00:51,451 Talk to me, bro. 13 00:00:52,619 --> 00:00:54,421 Are you okay? 14 00:00:59,626 --> 00:01:02,062 [Monte on speaker] 15 00:01:02,128 --> 00:01:04,263 Quickly, up. Come on in. Take your [bleep] off real quick. 16 00:01:05,098 --> 00:01:06,433 [groaning] 17 00:01:16,910 --> 00:01:18,411 [Keith speaking] 18 00:01:20,213 --> 00:01:22,349 [Monte] Okay, just stand by. Cody's coming up. 19 00:01:22,414 --> 00:01:23,783 We're gonna help you get down there so you don't-- 20 00:01:23,850 --> 00:01:25,285 [Keith speaking] 21 00:01:28,588 --> 00:01:29,489 You sure? 22 00:01:35,328 --> 00:01:36,496 [Keith speaking] 23 00:01:38,898 --> 00:01:40,200 -[Monte speaking] -[Keith speaking] 24 00:01:47,240 --> 00:01:48,140 [exhales deeply] 25 00:01:48,208 --> 00:01:49,743 [Monte speaking] 26 00:02:07,926 --> 00:02:09,262 [Monte] How are we doing? 27 00:02:09,329 --> 00:02:10,229 [exhales deeply] 28 00:02:18,004 --> 00:02:20,874 [Monte] Okay, 60... I'm looking for the pills here. 29 00:02:22,308 --> 00:02:23,410 [Gary over radio] 30 00:02:25,745 --> 00:02:27,514 -[Monte] Can you write that down for me? -Yeah. 31 00:02:29,049 --> 00:02:31,084 Monte, it's kind of important. 32 00:02:31,151 --> 00:02:32,918 [Monte] Be right there. Be right there. 33 00:02:36,423 --> 00:02:37,257 What's up? 34 00:02:42,328 --> 00:02:42,996 [Monte speaking] 35 00:02:46,633 --> 00:02:47,300 [Monte] You what? 36 00:02:48,301 --> 00:02:49,235 [Monte] You're kidding. 37 00:02:50,403 --> 00:02:51,404 [Monte] Do you want one of these? 38 00:02:54,174 --> 00:02:55,241 I'm... [groans softly] 39 00:02:59,612 --> 00:03:00,680 I'm scared as the devil. 40 00:03:02,716 --> 00:03:04,150 [Monte speaking] 41 00:03:04,617 --> 00:03:05,485 Okay. 42 00:03:09,322 --> 00:03:10,423 I think you put it under your tongue. 43 00:03:13,727 --> 00:03:14,627 How was that? 44 00:03:16,329 --> 00:03:17,731 [Keith] Kind of helps a little bit. 45 00:03:19,132 --> 00:03:21,267 [Gary] It's to do something over there with Keith. 46 00:03:22,235 --> 00:03:24,437 [Monte speaking] 47 00:03:24,504 --> 00:03:25,638 I'm not sure what we're doing. 48 00:03:25,704 --> 00:03:27,607 We've got some sort of a medical thing going right now. 49 00:03:37,617 --> 00:03:38,852 [Monte on speaker] 50 00:03:44,924 --> 00:03:47,961 The left side of his [bleep] arm [bleep] went numb on him. 51 00:03:54,401 --> 00:03:56,436 -[Monte speaking] -[Gary] Yeah. 52 00:04:01,408 --> 00:04:03,510 [Monte] His arm was going numb, so he took some aspirin, 53 00:04:03,576 --> 00:04:06,246 and he actually took a nitroglycerin tablet out of the med kit. 54 00:04:07,914 --> 00:04:09,783 You look in that med kit, in the book, 55 00:04:09,849 --> 00:04:11,418 if you look under heart attack, 56 00:04:11,484 --> 00:04:13,286 that's what it tells you to use. 57 00:04:14,054 --> 00:04:16,156 Uh, pretty [bleep] scary, you know. 58 00:04:16,221 --> 00:04:17,656 We're in the middle of the ocean. 59 00:04:25,665 --> 00:04:27,701 [Tyler] Keith had some sort of episode, 60 00:04:27,767 --> 00:04:29,736 which is pretty concerning. 61 00:04:37,177 --> 00:04:38,845 How you doing over there? 62 00:04:38,912 --> 00:04:40,146 I'm going to bed, Mouse. 63 00:04:42,315 --> 00:04:43,983 [Monte] Okay. That's good. 64 00:04:45,418 --> 00:04:46,786 [Keith speaking] 65 00:04:51,224 --> 00:04:51,991 [Monte] All right. 66 00:04:58,598 --> 00:05:01,134 [Monte speaking] 67 00:05:02,035 --> 00:05:03,136 [Brianna speaking] 68 00:05:03,203 --> 00:05:05,038 Hello. You got a minute? 69 00:05:05,105 --> 00:05:06,639 -[Brianna speaking] -Okay. 70 00:05:07,841 --> 00:05:10,877 So my brother just... 71 00:05:12,312 --> 00:05:13,747 Uh... 72 00:05:13,813 --> 00:05:16,216 He was sitting at the table on the port side of the wheelhouse, 73 00:05:16,282 --> 00:05:18,585 and he was yelling and screaming, and he got up, 74 00:05:18,651 --> 00:05:19,986 and all of a sudden, he just went down. 75 00:05:20,720 --> 00:05:22,522 We're not sure why. 76 00:05:22,589 --> 00:05:23,857 He said he was having problems. 77 00:05:23,923 --> 00:05:26,626 The left side of his body was tingling. 78 00:05:26,693 --> 00:05:28,028 [Brianna speaking] 79 00:05:28,094 --> 00:05:29,396 We gave him some aspirin, 80 00:05:29,462 --> 00:05:32,098 and we gave him a nitroglycerin tablet, and he says he's fine. 81 00:05:33,233 --> 00:05:34,567 But he's not... 82 00:05:34,634 --> 00:05:36,403 [Keith] Lord, just... [bleep] 83 00:05:36,469 --> 00:05:37,137 [coughs] 84 00:05:37,203 --> 00:05:39,105 [Brianna speaking] 85 00:05:42,042 --> 00:05:43,409 I-- Just bear with me. 86 00:05:43,476 --> 00:05:46,312 I'm just really having a hard time with making this decision. 87 00:05:46,379 --> 00:05:50,250 -So it's 65 miles to Saint Paul. -[Brianna] Okay. 88 00:05:52,585 --> 00:05:53,486 I just... [stammering] 89 00:05:53,553 --> 00:05:55,855 I think the prudent thing to do 90 00:05:55,922 --> 00:05:58,358 is to head to the island. 91 00:05:58,425 --> 00:06:00,760 Can you get ahold of the clinic? 92 00:06:00,827 --> 00:06:01,728 [Brianna speaking] 93 00:06:07,834 --> 00:06:10,804 Uh, [stammers] I'm, right now, 94 00:06:12,238 --> 00:06:14,207 about 60 miles. 95 00:06:14,941 --> 00:06:16,576 So, you know, it's... 96 00:06:17,811 --> 00:06:20,580 I can be dockside in seven or eight hours at the very most. 97 00:06:20,647 --> 00:06:21,915 [Brianna speaking] 98 00:06:25,518 --> 00:06:27,987 Okay. I'll call you back in just a couple of minutes. 99 00:06:28,054 --> 00:06:29,622 -[Brianna] Okay. Sounds great. Okay. Bye. -Bye. 100 00:06:33,860 --> 00:06:35,362 Is a no-brainer. 101 00:06:36,463 --> 00:06:37,130 Right? 102 00:06:40,867 --> 00:06:42,936 [Monte] That's, kind of, what I'm thinking might have been the case. 103 00:06:43,003 --> 00:06:45,705 'Cause he got up too quick, all worked up. 104 00:06:45,772 --> 00:06:49,376 And he had his little episode, and he went down. 105 00:06:49,442 --> 00:06:50,677 And then he got up, 106 00:06:50,744 --> 00:06:52,345 and his left side was numb. 107 00:06:52,412 --> 00:06:55,448 I mean, this is classic [bleep] some sort of episode. 108 00:06:55,515 --> 00:06:58,451 Heart attack, stroke, [bleep], right? 109 00:06:58,518 --> 00:06:59,919 I mean, is that-- 110 00:06:59,986 --> 00:07:01,354 I mean, I think anybody 111 00:07:01,421 --> 00:07:03,656 with even the least amount of knowledge of such things 112 00:07:03,723 --> 00:07:06,760 -would have to make that assessment, right? -[producer] Yeah. 113 00:07:14,968 --> 00:07:17,137 -[Monte] Hey, bro. -[Keith speaking] 114 00:07:17,203 --> 00:07:19,272 -[Monte] How you doing? -[Keith speaking] 115 00:07:19,339 --> 00:07:22,042 [Monte] Okay. Well, I'm just really [bleep] concerned here. 116 00:07:22,108 --> 00:07:24,210 [Keith speaking] 117 00:07:27,580 --> 00:07:28,648 Uh... 118 00:07:31,251 --> 00:07:31,985 Um... 119 00:07:35,655 --> 00:07:36,322 Um... 120 00:07:49,769 --> 00:07:50,537 [Monte] I mean, we don't want to take 121 00:07:50,603 --> 00:07:52,439 a [bleep] chance with this out here. 122 00:07:53,740 --> 00:07:55,442 [Keith] I'm... Give me a grip. 123 00:07:57,409 --> 00:07:58,778 I'm gonna squeeze, all right? 124 00:08:00,313 --> 00:08:02,115 -I'm good, right? -[Monte] Is that all you got? 125 00:08:02,182 --> 00:08:03,249 [Keith] That's everything I got. 126 00:08:05,352 --> 00:08:07,287 [Monte] I would have to say no. Let me see the other hand. 127 00:08:09,689 --> 00:08:11,991 Yeah. See that? Let me see this again. 128 00:08:13,460 --> 00:08:14,361 That's it? 129 00:08:15,595 --> 00:08:17,430 Okay. We're not gonna stay out here 130 00:08:17,497 --> 00:08:18,665 with you having some sort of episode. 131 00:08:18,732 --> 00:08:21,468 Whatever it was, okay? 132 00:08:22,469 --> 00:08:23,670 Lay on your side. 133 00:08:25,338 --> 00:08:26,539 Get some sleep, dude. 134 00:08:26,606 --> 00:08:27,674 [Keith speaking] 135 00:08:31,878 --> 00:08:34,147 Settle down. Don't even think about that [bleep]. 136 00:08:45,558 --> 00:08:46,993 [Monte speaking] 137 00:08:54,467 --> 00:08:55,635 [officer on radio] 138 00:08:56,369 --> 00:08:57,470 That's the Wizard. 139 00:08:59,105 --> 00:09:02,075 That's the Wizard talking to, uh, Coast Guard on 16. 140 00:09:02,142 --> 00:09:03,610 [Monte on radio] 141 00:09:10,884 --> 00:09:11,685 [man on radio] 142 00:09:12,752 --> 00:09:13,687 [Monte speaking] 143 00:09:14,287 --> 00:09:15,689 [men whooping] 144 00:09:15,755 --> 00:09:17,490 [officer on radio] 145 00:09:18,491 --> 00:09:20,093 [Monte on radio] 146 00:09:20,160 --> 00:09:22,062 ...5-6 degrees... 147 00:09:22,128 --> 00:09:24,564 Hold on. Let me turn it up here. 148 00:09:24,631 --> 00:09:27,734 [Monte on radio] 149 00:09:27,801 --> 00:09:30,203 [Monte] 1-6-9 degrees. 150 00:09:30,270 --> 00:09:33,873 06.25, west. 151 00:09:35,975 --> 00:09:38,111 [officer on radio] 152 00:09:41,514 --> 00:09:42,782 [Monte speaking] 153 00:09:53,560 --> 00:09:55,729 Oh, my God, that's a stroke. 154 00:09:56,363 --> 00:09:57,697 [officer on radio] 155 00:10:01,167 --> 00:10:02,435 Okay. 156 00:10:02,502 --> 00:10:04,804 -[officer on radio] -[Monte] Bye. 157 00:10:09,809 --> 00:10:11,277 [Sig] I feel for Monte right now, you know. 158 00:10:11,344 --> 00:10:13,179 I understand what it's like 159 00:10:14,581 --> 00:10:17,183 to have a family boat. 160 00:10:17,250 --> 00:10:20,754 You know, his brother might be having a heart attack right now. 161 00:10:20,820 --> 00:10:22,856 So he's probably really freaking out. 162 00:10:24,724 --> 00:10:26,292 Hopefully, they can keep it together. 163 00:10:26,359 --> 00:10:28,061 And whatever we can do, we will. 164 00:10:28,128 --> 00:10:32,665 But I imagine things are chaos for them right now. 165 00:10:41,474 --> 00:10:43,076 [cell phone vibrating] 166 00:10:47,447 --> 00:10:48,348 [Monte] Hello. 167 00:10:49,149 --> 00:10:50,250 [Brianna speaking] 168 00:11:06,833 --> 00:11:10,103 So are you saying that by getting a desired response 169 00:11:10,170 --> 00:11:13,340 from the nitroglycerine is actually not a good sign? 170 00:11:13,840 --> 00:11:15,842 [Brianna speaking] 171 00:11:17,944 --> 00:11:19,079 -Okay. -[Brianna speaking] 172 00:11:25,051 --> 00:11:27,253 Do you think we need to go to that level? 173 00:11:30,056 --> 00:11:31,224 [Brianna speaking] 174 00:11:35,495 --> 00:11:36,730 Um, like... 175 00:11:42,702 --> 00:11:43,937 Yeah. [stuttering] 176 00:11:44,004 --> 00:11:46,072 I think I need to talk to them myself. 177 00:11:46,139 --> 00:11:47,273 [Brianna speaking] 178 00:11:48,842 --> 00:11:50,744 -[Monte] Okay. Thank you. Bye. -[Brianna] Bye. 179 00:11:58,785 --> 00:12:01,021 [Monte] It kind of [bleep] sucks. 180 00:12:01,087 --> 00:12:03,490 The weather is not conducive for going into this harbor. 181 00:12:04,758 --> 00:12:06,559 It's going to change about midnight. 182 00:12:08,294 --> 00:12:12,065 But this is just enough wind coming in from the southwest. 183 00:12:12,132 --> 00:12:14,601 -It's, like, the absolute wrong direction. -[cell phone vibrates] 184 00:12:18,271 --> 00:12:19,472 Hello. 185 00:12:19,539 --> 00:12:21,574 [Brianna speaking] 186 00:12:23,410 --> 00:12:25,879 [Dr. Miller speaking] 187 00:12:45,665 --> 00:12:47,534 -[Tyler] Oh, [bleep]. -We don't have a heart rate. 188 00:12:47,600 --> 00:12:50,103 -[Tyler speaking] -[Monte] I'm sure it's gotta be elevated 189 00:12:50,170 --> 00:12:53,039 -because he's still really stressed out. -[Tyler speaking] 190 00:12:53,106 --> 00:12:55,642 [Monte] With the back... 191 00:12:55,709 --> 00:12:57,877 With being the boss and everything else. 192 00:12:57,944 --> 00:13:00,480 -[Cody speaking] -[Keith speaking] 193 00:13:01,381 --> 00:13:03,283 What the [bleep] happened to him? 194 00:13:03,950 --> 00:13:04,884 [Monte speaking] 195 00:13:06,553 --> 00:13:07,487 [Monte speaking] 196 00:13:15,562 --> 00:13:16,429 [Cody speaking] 197 00:13:16,496 --> 00:13:17,797 What the [bleep] happened to him? 198 00:13:18,998 --> 00:13:20,000 [Monte speaking] 199 00:13:21,534 --> 00:13:22,369 [Monte speaking] 200 00:13:23,436 --> 00:13:24,938 [Dr. Miller speaking] 201 00:13:32,946 --> 00:13:34,814 [Monte] Were you having any chest pains before you fell? 202 00:13:36,583 --> 00:13:37,484 No. I... 203 00:13:38,218 --> 00:13:39,252 I fell. 204 00:13:40,887 --> 00:13:41,554 No. 205 00:13:41,621 --> 00:13:43,356 [Monte] Okay, no chest pains. 206 00:13:43,890 --> 00:13:46,126 [Dr. Miller speaking] 207 00:14:00,273 --> 00:14:02,542 Okay, well, that's not exactly what I want to hear. 208 00:14:03,143 --> 00:14:04,878 [Keith speaking] 209 00:14:04,944 --> 00:14:07,514 [Monte] I know you do. But having talked to these doctors, 210 00:14:09,115 --> 00:14:11,418 he's thinking you've had some sort of a mini stroke. 211 00:14:13,720 --> 00:14:14,754 [Tyler] We're all kind of worried right now. 212 00:14:14,821 --> 00:14:16,823 We've got to get him either medevaced out of here 213 00:14:16,890 --> 00:14:18,058 or we've got to get to Saint Paul and... 214 00:14:19,759 --> 00:14:23,430 deal with it before he dies in the Bering Sea, 215 00:14:23,496 --> 00:14:25,598 which is, uh, not what we want to happen. 216 00:14:25,665 --> 00:14:27,934 So, we're trying to get him to safety, 217 00:14:28,001 --> 00:14:29,869 get him back to land okay. 218 00:14:29,936 --> 00:14:31,871 [man speaking] 219 00:14:33,306 --> 00:14:34,474 It's hard for him to accept it, 220 00:14:34,540 --> 00:14:37,444 but he needs to get off the boat and handle this [bleep]. 221 00:14:39,012 --> 00:14:42,148 [Monte] Now, is he a medevac caliber candidate? 222 00:14:42,915 --> 00:14:44,651 [Dr. Miller speaking] 223 00:15:02,769 --> 00:15:04,637 Um, and, you know... 224 00:15:11,077 --> 00:15:12,812 [Monte] I'll let you go. Thank you. 225 00:15:15,815 --> 00:15:18,284 Don't make me turn this boat around and go hawk it, right? 226 00:15:18,351 --> 00:15:20,020 Because I'm about ready to do it right now. 227 00:15:20,086 --> 00:15:20,854 [Monte] You can't. 228 00:15:29,462 --> 00:15:31,064 I sure would like it if you were laying down. 229 00:15:34,401 --> 00:15:36,236 [Cody speaking] 230 00:15:40,640 --> 00:15:41,540 No, he doesn't. 231 00:15:43,977 --> 00:15:45,578 [Cody] You know, none of us are doctors out here. 232 00:15:45,645 --> 00:15:47,547 None of us are trained medical professionals. 233 00:15:47,614 --> 00:15:50,383 So when something happens that you've never seen before, 234 00:15:50,450 --> 00:15:52,218 never, never experienced, 235 00:15:52,285 --> 00:15:53,486 nobody really knows what to do. 236 00:15:53,553 --> 00:15:54,988 So... 237 00:16:00,026 --> 00:16:01,995 It was hard to see, it was hard to look at him, 238 00:16:03,163 --> 00:16:04,030 to be honest. 239 00:16:05,065 --> 00:16:07,867 He's hanging on by a thread. 240 00:16:07,934 --> 00:16:09,235 Should have just kept fishing, Mouse. 241 00:16:09,302 --> 00:16:10,937 We could be over on the east side right now. 242 00:16:11,004 --> 00:16:12,839 [Monte] No, we're not taking that chance. 243 00:16:12,906 --> 00:16:14,474 I'm sorry. 244 00:16:14,541 --> 00:16:17,610 I can't do it. I'll never forgive myself. 245 00:16:18,812 --> 00:16:20,113 [man speaking] 246 00:16:40,367 --> 00:16:41,034 [sighs] 247 00:16:46,306 --> 00:16:47,340 You what? 248 00:16:49,275 --> 00:16:50,744 [Monte] On the floor? 249 00:16:50,810 --> 00:16:52,779 Well, kind of on the toilet. 250 00:16:55,482 --> 00:16:58,818 [Monte] Do you have another little numbness thing or anything? 251 00:16:58,885 --> 00:16:59,652 I don't know. 252 00:16:59,719 --> 00:17:00,887 Yeah. See, you got to go. 253 00:17:00,954 --> 00:17:02,455 We've got to get you [bleep] off of here. 254 00:17:14,467 --> 00:17:16,469 Bro, we gotta get you off the boat. 255 00:17:16,536 --> 00:17:17,737 I can't not call the Coast Guard 256 00:17:17,804 --> 00:17:19,105 and let them know what we're doing. 257 00:17:21,007 --> 00:17:24,243 I love you, man. We can't take any chances with this. 258 00:17:24,310 --> 00:17:26,680 We have to make the right decisions here. 259 00:17:30,984 --> 00:17:32,218 Just roll. 260 00:17:32,285 --> 00:17:35,689 You've had some sort of a [bleep] episode. 261 00:17:35,755 --> 00:17:37,891 What part of that do you not understand? 262 00:17:48,468 --> 00:17:49,569 I don't wanna... 263 00:17:49,636 --> 00:17:51,237 [Monte] Randy, can you just stop? 264 00:17:51,304 --> 00:17:54,240 Can you [bleep] stop? I mean, come on. 265 00:17:54,307 --> 00:17:56,509 Can you cut us some slack here? 266 00:17:56,576 --> 00:17:58,378 This isn't helping. 267 00:17:58,445 --> 00:18:00,680 It's not helping, Randy. Put the [bleep] thing down. 268 00:18:01,648 --> 00:18:03,183 Just for... Okay? 269 00:18:03,950 --> 00:18:05,251 [Keith speaking] 270 00:18:14,928 --> 00:18:16,162 [bleep] 271 00:18:18,998 --> 00:18:20,467 [Monte speaking on radio] 272 00:18:24,070 --> 00:18:25,939 [officer on radio] 273 00:18:26,006 --> 00:18:28,008 [Monte on radio] Just wanted to, kind of, keep you abreast of things. 274 00:18:28,074 --> 00:18:31,144 I've actually talked at length with the doctor, 275 00:18:31,211 --> 00:18:34,147 and he seems to think he's had some sort of a mini stroke. 276 00:18:34,214 --> 00:18:37,083 Oh, my God. 277 00:18:37,150 --> 00:18:37,817 [officer] Uh... 278 00:18:43,289 --> 00:18:46,826 [Monte] Nothing more than, like, basic first-aid. 279 00:18:46,893 --> 00:18:49,496 -[officer speaks] -They need to get him off that damn boat. 280 00:18:52,332 --> 00:18:54,534 Um, Phil, same thing, you know. 281 00:18:54,601 --> 00:18:55,902 They got him into the island. 282 00:19:00,840 --> 00:19:02,709 [woman] Phil, breathe. 283 00:19:02,776 --> 00:19:05,011 I think the old man might have just had a stroke. 284 00:19:13,420 --> 00:19:15,255 [woman] Do you feel this, Phil? 285 00:19:15,321 --> 00:19:17,223 [Phil breathing hoarsely] 286 00:19:19,793 --> 00:19:22,262 And that's all they can do right now. 287 00:19:22,328 --> 00:19:24,164 You can't... There's nothing they can do at sea. 288 00:19:24,230 --> 00:19:25,732 You're in the middle of nowhere. 289 00:19:25,799 --> 00:19:27,067 [officer on radio] 290 00:19:30,403 --> 00:19:31,638 [Monte speaking on radio] 291 00:19:40,647 --> 00:19:43,450 [officer speaking] 292 00:19:43,516 --> 00:19:46,319 Sounds like they're heading to Saint Paul, which is the closest airstrip. 293 00:19:46,386 --> 00:19:48,888 But that's not a guarantee either, 294 00:19:48,955 --> 00:19:50,523 whether it's Dutch or Saint Paul. 295 00:19:50,590 --> 00:19:52,292 You know, we've had snow flurries, 296 00:19:52,359 --> 00:19:54,461 and you've got to get a plane on the ground, too. 297 00:19:54,527 --> 00:19:57,997 So he's not out of the woods yet by any means. 298 00:19:59,866 --> 00:20:02,502 The southwest wind, the westerly wind 299 00:20:02,569 --> 00:20:05,305 is never safe to get into Saint Paul. 300 00:20:07,640 --> 00:20:10,677 The wave heights are so big to make a turn... 301 00:20:10,744 --> 00:20:12,245 -[man 1] Get down! -[man 2] Oh, my God! 302 00:20:12,312 --> 00:20:13,413 [bleep] 303 00:20:17,817 --> 00:20:19,986 ...to get into the actual harbor. 304 00:20:20,053 --> 00:20:22,989 -[man 1] Go, go, go, go! -[man 2] Whoa, whoa, whoa! Look out, look out! 305 00:20:23,056 --> 00:20:24,758 Come on. Turn, bitch. 306 00:20:24,824 --> 00:20:27,227 It's very dangerous, and you could end up on the rocks. 307 00:20:29,896 --> 00:20:31,164 Getting into Saint Paul... 308 00:20:33,033 --> 00:20:34,100 is no joke. 309 00:20:46,246 --> 00:20:47,547 [officer on radio] 310 00:20:47,614 --> 00:20:48,848 [Monte] I am. Good afternoon. 311 00:20:49,749 --> 00:20:50,984 [officer speaking] 312 00:20:52,285 --> 00:20:53,653 Okay, thank you. 313 00:21:00,927 --> 00:21:02,128 [Cody] Cap? 314 00:21:04,197 --> 00:21:05,098 You all right? 315 00:21:05,165 --> 00:21:07,367 [Keith speaking] 316 00:21:08,201 --> 00:21:09,069 [Cody] Yeah. 317 00:21:09,135 --> 00:21:11,338 [Keith speaking] 318 00:21:15,709 --> 00:21:17,344 [Cody] You're doing okay besides being cold? 319 00:21:21,348 --> 00:21:23,249 [Monte] He was down in his stateroom and he... 320 00:21:24,184 --> 00:21:27,253 He's going to use the head and he... 321 00:21:27,320 --> 00:21:30,657 had some sort of other spill, so I don't know. That's concerning. 322 00:21:30,724 --> 00:21:34,761 And now he just came out, he told me... Stand by one second. Break. 323 00:21:34,828 --> 00:21:36,396 Go ahead, Cody. 324 00:21:36,463 --> 00:21:38,064 Yeah, he said he's really cold. 325 00:21:38,131 --> 00:21:40,567 He has all of his covers over his body. 326 00:21:40,633 --> 00:21:44,938 So now here just in the last matter of moments, actually since we've been on this call, 327 00:21:45,005 --> 00:21:47,207 is now he's experiencing chills, 328 00:21:47,273 --> 00:21:50,310 which the doctor had thought that wasn't... 329 00:21:50,377 --> 00:21:52,612 He didn't know about the chills, they just started. 330 00:21:52,679 --> 00:21:56,116 But he did mention that may be not be good. 331 00:21:56,916 --> 00:21:58,885 [Dr. Nolan speaking] 332 00:22:04,224 --> 00:22:05,959 Well, I couldn't tell you. 333 00:22:06,026 --> 00:22:08,528 I'd have to go down and see him if you want to give me a minute. 334 00:22:08,595 --> 00:22:10,897 -[Dr. Nolan speaking] -Okay, stand by. 335 00:22:20,640 --> 00:22:21,741 How are you feeling now? 336 00:22:23,543 --> 00:22:27,080 Bro, are you cold? 337 00:22:27,147 --> 00:22:28,548 [Keith speaking] 338 00:22:28,615 --> 00:22:29,683 [Monte] Okay. Well, that's not good. 339 00:22:30,350 --> 00:22:31,685 [Keith speaking] 340 00:22:31,751 --> 00:22:32,786 [Monte] Being really cold is not good. 341 00:22:32,852 --> 00:22:34,688 The doctor said clammy is not good. 342 00:22:34,754 --> 00:22:37,057 Cold... Chills is not good. 343 00:22:37,123 --> 00:22:39,826 Hey, Tyler, can you come down, please? 344 00:22:39,893 --> 00:22:43,029 Okay, we gotta take your blood pressure, bro. 345 00:22:43,096 --> 00:22:46,433 Unfortunately, we're gonna be bugging you on a regular basis with this. 346 00:22:46,499 --> 00:22:47,600 Deep breaths. 347 00:22:48,735 --> 00:22:51,037 I would like to see you sleeping on your side, okay? 348 00:22:51,104 --> 00:22:52,205 [Keith speaking] 349 00:22:52,272 --> 00:22:53,707 -[Monte] Okay. -[Keith] See this? See this left arm? 350 00:22:54,441 --> 00:22:55,508 [Keith grunts, groans] 351 00:23:02,015 --> 00:23:04,517 [pants] 352 00:23:11,524 --> 00:23:12,959 [Keith] I ain't the other [bleep]. 353 00:23:13,026 --> 00:23:16,062 [Monte] That's right. Let's just not even think about the other [bleep]. 354 00:23:16,129 --> 00:23:17,530 Let's think about-- 355 00:23:17,597 --> 00:23:20,033 [Keith] Well, I do 'cause I gotta worry about, "Oh, he's all [bleep]--" 356 00:23:20,100 --> 00:23:23,136 [Monte] Okay, here goes your [bleep] blood pressure again. 357 00:23:23,203 --> 00:23:24,371 Go to your happy place. 358 00:23:24,437 --> 00:23:27,207 Think about a Grateful Dead show or some [bleep] chick 359 00:23:27,273 --> 00:23:29,209 or something pleasant, okay? 360 00:23:31,811 --> 00:23:35,148 [Keith speaking] 361 00:23:35,215 --> 00:23:36,916 [Monte] I know you don't. Nobody does, bro. 362 00:23:36,983 --> 00:23:38,451 Settle down. Just try to relax. 363 00:23:44,057 --> 00:23:45,558 -[Monte] So that's it. -[Tyler speaking] 364 00:23:47,394 --> 00:23:48,595 [Monte speaking] 365 00:23:55,535 --> 00:23:58,071 Okay, so just leave that device in here, turn it off, 366 00:23:58,138 --> 00:24:01,675 and I'll be back down to do this in a little bit, bro. Settle down. 367 00:24:01,741 --> 00:24:02,709 Come on out. 368 00:24:06,946 --> 00:24:08,381 Yes, hello, I'm back. 369 00:24:09,582 --> 00:24:11,017 [officer speaking] 370 00:24:11,084 --> 00:24:15,555 Okay, so he's got the chills. His skin color looks pretty normal to me. 371 00:24:15,622 --> 00:24:19,559 He's not, like, clammy or anything. 372 00:24:20,393 --> 00:24:21,695 [officer speaking] 373 00:24:21,761 --> 00:24:24,664 Okay. So now let me just give you his blood pressure. 374 00:24:25,298 --> 00:24:26,933 150 over 120. 375 00:24:28,635 --> 00:24:29,869 [Dr. Nolan speaking] 376 00:24:44,718 --> 00:24:45,485 [Monte] Yep. 377 00:24:47,454 --> 00:24:50,090 Okay, we'll be here if you've got any questions. 378 00:24:50,156 --> 00:24:51,257 [Dr. Nolan speaking] 379 00:24:51,658 --> 00:24:52,625 Bye-bye. 380 00:25:08,074 --> 00:25:09,309 Exactly. 381 00:25:09,376 --> 00:25:11,678 So I don't know if we're gonna have to... 382 00:25:11,745 --> 00:25:14,581 get here and take a look at it, 383 00:25:14,647 --> 00:25:17,684 maybe possibly wait a couple hours. I don't know. 384 00:25:19,152 --> 00:25:20,553 Obviously gotta get in the harbor, 385 00:25:20,620 --> 00:25:23,623 but when you can't go in there because it's gonna be catastrophic... 386 00:25:32,732 --> 00:25:35,001 [line ringing] 387 00:25:35,068 --> 00:25:37,103 [Monte] All right, we're gonna call Sig. 388 00:25:37,170 --> 00:25:41,374 He's got some firsthand knowledge 389 00:25:41,441 --> 00:25:46,146 of really spooky medical things out here with his heart. 390 00:25:47,781 --> 00:25:50,850 [Sig speaking] 391 00:25:58,258 --> 00:26:01,795 Working on a plane to come out and pick him up at Saint Paul. 392 00:26:11,037 --> 00:26:14,874 You know, even my own brother, he had a mild heart attack, 393 00:26:14,941 --> 00:26:17,711 and he didn't even know until he went in for a doctor's checkup 394 00:26:17,777 --> 00:26:19,079 and they looked him over. 395 00:26:19,145 --> 00:26:20,213 You know what I mean? 396 00:26:28,755 --> 00:26:30,290 You said you're close? 397 00:26:30,357 --> 00:26:32,459 [Monte speaking] 398 00:26:32,525 --> 00:26:35,061 Sea Lion Rock at the entrance here. 399 00:26:35,128 --> 00:26:36,930 God, we've gotta be careful. You know all about that. 400 00:26:37,831 --> 00:26:40,033 [Sig speaking] 401 00:26:41,334 --> 00:26:43,136 All right. Thanks again and good luck to ya. 402 00:26:48,641 --> 00:26:52,545 You know, you can see the island here, obviously the brown shape. 403 00:26:52,612 --> 00:26:54,247 And then as we zoom in, this is us. 404 00:26:55,215 --> 00:26:56,983 So we're coming in this way. 405 00:26:57,050 --> 00:26:59,586 Now this is the actual approach. 406 00:26:59,652 --> 00:27:01,621 But the problem with the harbor 407 00:27:01,688 --> 00:27:04,357 is you have to come in and make this turn. 408 00:27:04,424 --> 00:27:07,494 When you get this swell coming this direction, 409 00:27:07,560 --> 00:27:11,164 it makes the boat extremely difficult to steer, and this is very narrow. 410 00:27:13,733 --> 00:27:15,568 [Roger] It's eerie being out here 411 00:27:15,635 --> 00:27:17,804 and having an emergency like this. 412 00:27:17,871 --> 00:27:22,575 And to see our captain/boat dad, whatever you want to call him, 413 00:27:22,642 --> 00:27:26,212 take a tumble and get some numbness in his arm, 414 00:27:26,780 --> 00:27:28,014 that's not good. 415 00:27:28,081 --> 00:27:30,617 We gotta take him into Saint Paul. It's the right call to do. 416 00:27:30,684 --> 00:27:31,851 We gotta get him checked out. 417 00:27:32,852 --> 00:27:34,421 What happens if he [bleep] dies? 418 00:27:36,389 --> 00:27:38,992 Saint Paul harbormaster, the EMS. 419 00:27:39,559 --> 00:27:42,195 [harbormaster speaking] 420 00:27:42,262 --> 00:27:44,064 You know, pretty bouncy out here. 421 00:27:44,130 --> 00:27:45,765 I'm not sure what you're seeing in there, 422 00:27:45,832 --> 00:27:48,768 but we're gonna let this weather hopefully diminish a little bit. 423 00:27:48,835 --> 00:27:51,037 Just wanted to keep you abreast of that. 424 00:27:52,472 --> 00:27:54,107 [harbormaster speaking] 425 00:27:57,544 --> 00:27:59,212 [Monte] I've been in and out of this harbor 426 00:27:59,279 --> 00:28:01,247 probably a couple hundred times. 427 00:28:01,314 --> 00:28:02,749 They need to see him right away, 428 00:28:02,816 --> 00:28:05,618 which I get it. I want him to be seen right away. 429 00:28:05,685 --> 00:28:10,390 I'm just... You know, I'm not real comfortable pulling in there just yet. 430 00:28:12,225 --> 00:28:13,827 You know, you time this wrong, 431 00:28:15,428 --> 00:28:16,963 get pushed on the beach... 432 00:28:20,834 --> 00:28:23,169 [sailors yelling] 433 00:28:27,674 --> 00:28:30,076 I need to be careful of what I do with my vessel here. 434 00:28:32,445 --> 00:28:36,583 [sighs in exasperation] Just sitting here is a bit maddening, too. 435 00:28:36,649 --> 00:28:39,185 We're not sure what is happening with my brother, 436 00:28:39,252 --> 00:28:41,688 but it's not good. 437 00:28:41,755 --> 00:28:43,757 We gotta get him off of here as soon as we can. 438 00:28:52,165 --> 00:28:54,768 [Tyler speaking] 439 00:28:54,834 --> 00:28:57,570 -[Keith] Okay. -[Tyler] I'm gonna leave this right here. 440 00:28:57,637 --> 00:28:58,972 [bleep] 441 00:28:59,039 --> 00:29:01,274 [nurse speaking] 442 00:29:01,341 --> 00:29:03,643 [Monte] Yes, good evening. This is Monte on the Wizard. 443 00:29:04,444 --> 00:29:05,378 [nurse speaking] 444 00:29:05,445 --> 00:29:07,347 Okay, so I'm out front, 445 00:29:07,414 --> 00:29:09,783 it's kind of bouncy out here now. 446 00:29:10,350 --> 00:29:11,785 I just got an update 447 00:29:11,851 --> 00:29:14,721 supposedly that the aircraft isn't due in here for three hours. 448 00:29:14,788 --> 00:29:15,855 Is that what you're hearing? 449 00:29:17,023 --> 00:29:18,758 [nurse speaking] 450 00:29:22,929 --> 00:29:26,166 Okay, I appreciate that and we're going to take advantage of this time. 451 00:29:26,232 --> 00:29:29,035 As much as I would like to get my brother into your hands, 452 00:29:29,102 --> 00:29:33,273 we are going to wait a couple, two and a half hours before we enter the harbor. 453 00:29:36,843 --> 00:29:39,446 [nurse speaking] 454 00:29:48,621 --> 00:29:53,760 No, I couldn't agree with you more, you know, but I need to... 455 00:29:53,827 --> 00:29:57,731 I've been in and out of this harbor probably a couple hundred times, 456 00:29:57,797 --> 00:30:01,001 and I need to know that I'm gonna be able to safely enter your harbor. 457 00:30:01,067 --> 00:30:03,737 And quite frankly, right now, it's not-- 458 00:30:03,803 --> 00:30:07,374 [nurse speaking] 459 00:30:19,486 --> 00:30:22,255 As am I, so thank you for that. 460 00:30:22,322 --> 00:30:26,393 And we will plan on entering the harbor. 461 00:30:26,459 --> 00:30:28,194 Gonna to have to try to figure out how to get in there 462 00:30:28,261 --> 00:30:31,197 here in a little bit, apparently, so thank you. I'll call you back. 463 00:30:35,301 --> 00:30:36,636 [sighs wearily] 464 00:30:42,208 --> 00:30:43,443 Saint Paul Harbor, Wizard. 465 00:30:45,412 --> 00:30:46,913 [harbormaster speaking] 466 00:30:49,849 --> 00:30:52,952 Yeah, we're nosing in here closer yet. 467 00:30:54,354 --> 00:30:57,057 There's a real good chance I'm gonna be pulling into the dock. 468 00:30:59,859 --> 00:31:01,661 [harbormaster speaking] 469 00:31:09,402 --> 00:31:12,772 Yeah, I'll keep you posted. 470 00:31:17,043 --> 00:31:18,945 [sighs in exasperation] 471 00:31:19,012 --> 00:31:20,580 The weather's not supposed to improve here 472 00:31:20,647 --> 00:31:22,882 for probably at least another 36 hours. 473 00:31:24,317 --> 00:31:29,622 The clinic is really adamant about us entering the harbor. 474 00:31:30,757 --> 00:31:33,226 Well, that's why we came here, you know? 475 00:31:33,293 --> 00:31:34,761 We delay getting him off the boat, 476 00:31:34,828 --> 00:31:38,264 that seems kind of like spinning our wheels. 477 00:31:51,711 --> 00:31:52,779 Okay, let's get ready. 478 00:31:55,081 --> 00:31:56,850 -Is there somebody over there? -[Roger] Yeah. 479 00:31:57,283 --> 00:31:58,218 Who's over there? 480 00:32:10,163 --> 00:32:11,431 [Gary speaking] 481 00:32:11,498 --> 00:32:14,634 we're gonna get Keith to the clinic. 482 00:32:14,701 --> 00:32:17,771 And see if they get him medevaced up in Anchorage. 483 00:32:19,706 --> 00:32:22,242 Saint Paul Harbor, Wizard, Channel 1-6. 484 00:32:26,046 --> 00:32:27,013 [harbormaster speaking] 485 00:32:30,316 --> 00:32:32,052 [Monte speaking] 486 00:32:36,389 --> 00:32:38,591 [harbormaster speaking] 487 00:32:38,658 --> 00:32:42,228 Sounds like he's making the approach right now, so they're going for it. 488 00:32:43,363 --> 00:32:47,801 Westerly in Saint Paul? It's death-defying. 489 00:32:47,867 --> 00:32:51,604 He's gonna push it to get Keith to shore. That's what I would do. 490 00:32:53,707 --> 00:32:55,575 And I know that's what he's doing right now. 491 00:32:56,910 --> 00:32:58,545 [deckhand] Oh, my God! 492 00:33:00,613 --> 00:33:05,685 Saint Paul has always been notorious for this swell when it's blowing west. 493 00:33:05,752 --> 00:33:07,287 And it's blowing west now. 494 00:33:12,826 --> 00:33:15,295 Okay, I hope we're ready because we're going in. 495 00:33:16,262 --> 00:33:17,931 Let's just [bleep] do this. 496 00:33:29,376 --> 00:33:31,044 That was a little rough there. 497 00:33:33,113 --> 00:33:36,149 -I'm just nervous of that breakwater. -[Roger] Yeah. 498 00:33:36,216 --> 00:33:39,819 We're at the five-fathom [bleep] line here. 499 00:33:41,521 --> 00:33:43,289 This is where it gets... 500 00:33:43,356 --> 00:33:47,060 The five-fathom curve that the swell comes and hits that, 501 00:33:47,127 --> 00:33:51,264 and then even more so right when you're trying to enter this [bleep] thing. 502 00:34:00,507 --> 00:34:03,009 That right there is [bleep] bad news. 503 00:34:05,879 --> 00:34:07,213 [bleep] 504 00:34:11,284 --> 00:34:14,754 You know, we've had this boat get sideways at that turn before. 505 00:34:14,821 --> 00:34:16,822 You know, you just see the rocks right in front of you. 506 00:34:19,793 --> 00:34:20,927 It's all about the timing. 507 00:34:25,498 --> 00:34:27,900 Okay, here comes a [bleep] wave. 508 00:34:29,034 --> 00:34:30,437 [over radio] Hang on. Hang on. 509 00:34:31,103 --> 00:34:32,138 [Tyler speaking] 510 00:34:34,139 --> 00:34:36,275 [Monte] Heads up. Head up. Big wave. 511 00:34:36,342 --> 00:34:37,577 [Gary] Watch out! 512 00:34:39,145 --> 00:34:40,714 [exclaims] 513 00:34:47,721 --> 00:34:48,888 [Tyler] I've known Keith my whole life. 514 00:34:48,955 --> 00:34:51,190 He was actually supposed to be my godfather, 515 00:34:51,257 --> 00:34:52,958 but my mom didn't really allow that. 516 00:34:54,427 --> 00:34:57,564 When my dad and him first came to Alaska together, 517 00:34:57,630 --> 00:34:59,366 they started working on the Wizard together. 518 00:35:01,334 --> 00:35:02,569 [Tyler's dad] Whoo-hoo! 519 00:35:04,738 --> 00:35:05,805 Smile, Keith. 520 00:35:08,008 --> 00:35:08,942 Hi, Mom! 521 00:35:12,379 --> 00:35:13,480 [Tyler] He's a really close family friend, 522 00:35:13,546 --> 00:35:15,281 and he's done a lot for my family. 523 00:35:17,217 --> 00:35:18,785 Pretty hard seeing him in this state. 524 00:35:19,753 --> 00:35:23,089 And it's even more scary that he won't accept it, 525 00:35:23,156 --> 00:35:26,526 the fact that he's not healthy and he's in critical condition right now. 526 00:35:26,593 --> 00:35:29,529 I'm a crabber, I'm a thrasher. Who the [bleep] cares? 527 00:35:29,596 --> 00:35:31,798 You gotta always have that attitude, Gilly. 528 00:35:31,865 --> 00:35:32,866 Always. 529 00:35:34,034 --> 00:35:35,568 So it's pretty scary [bleep]. 530 00:35:36,436 --> 00:35:37,971 And nobody wants to see him hurt. 531 00:35:39,472 --> 00:35:40,774 We're gonna get him to the dock, 532 00:35:40,840 --> 00:35:42,442 hopefully in time, and he'll be all right. 533 00:35:53,286 --> 00:35:55,255 Okay, here comes a [bleep] wave. 534 00:35:56,589 --> 00:35:57,624 [Gary] Watch out! 535 00:36:01,161 --> 00:36:02,228 [bleeping] 536 00:36:08,868 --> 00:36:09,969 [Cody speaking] 537 00:36:12,605 --> 00:36:14,207 [Monte] Is everything good down there? 538 00:36:15,475 --> 00:36:17,043 [Gary] Everybody okay? 539 00:36:18,345 --> 00:36:19,579 [over radio] Yeah, roger! 540 00:36:20,380 --> 00:36:21,715 Mother [bleep]. 541 00:36:25,085 --> 00:36:25,919 We're not in there yet. 542 00:36:27,253 --> 00:36:28,655 Come on, girls, just fight. 543 00:36:33,360 --> 00:36:34,127 What do you think, Rog? 544 00:36:34,194 --> 00:36:35,395 What are you seeing back there? 545 00:36:35,862 --> 00:36:37,230 [Roger speaking] 546 00:36:38,198 --> 00:36:39,899 [Monte] Son of a bitch. 547 00:36:42,702 --> 00:36:44,270 [Cody] Oh, there's another one! 548 00:36:46,806 --> 00:36:48,608 [Monte] Three-tenths off of the beach. 549 00:36:51,578 --> 00:36:52,579 Come on, girl. 550 00:36:54,047 --> 00:36:55,348 [Gary] Hold on! 551 00:36:57,484 --> 00:37:01,187 [Roger] Seem to be spinning around quite nicely. 552 00:37:01,254 --> 00:37:02,555 [Monte] This could be it right here. 553 00:37:08,161 --> 00:37:11,464 We're carrying a lot of speed. We gotta watch our speed here. 554 00:37:12,832 --> 00:37:13,867 [Cody] Whoa! 555 00:37:15,201 --> 00:37:16,603 -[Monte] It flattened out? -[Roger] Looks okay. 556 00:37:16,670 --> 00:37:18,772 Looks like it's flattening out a little bit. 557 00:37:33,820 --> 00:37:35,021 [Gary] Got it? 558 00:37:36,690 --> 00:37:38,625 [Roger speaking] 559 00:37:39,592 --> 00:37:41,061 -[Monte] Clear of the break? -[Roger] Yeah. 560 00:37:41,494 --> 00:37:44,330 [Roger speaking] 561 00:37:49,502 --> 00:37:52,605 Oh, man. [bleep] Thank you. 562 00:37:52,672 --> 00:37:54,407 [bleep] Mary. 563 00:37:58,278 --> 00:38:00,080 Gonna go to that dock in the corner. 564 00:38:03,183 --> 00:38:04,851 Okay, Saint Paul Harbor. 565 00:38:06,686 --> 00:38:10,423 [sighs in relief] Oh, man. 566 00:38:11,391 --> 00:38:12,826 [exhales] 567 00:38:15,428 --> 00:38:16,730 [bleep] yeah, no kidding. 568 00:38:17,397 --> 00:38:19,532 [siren wailing] 569 00:38:19,599 --> 00:38:20,734 Get the thing. 570 00:38:24,537 --> 00:38:27,574 Okay, here comes the response people. 571 00:38:27,640 --> 00:38:29,009 So can somebody go grab him? 572 00:38:29,743 --> 00:38:31,311 [man] That's all you're gonna get. 573 00:38:31,378 --> 00:38:32,545 [Gary] Thank you for the help! 574 00:38:33,413 --> 00:38:34,581 You're tight. 575 00:38:36,216 --> 00:38:37,183 [Monte] Hey, bro? 576 00:38:39,886 --> 00:38:40,820 Okay. 577 00:38:43,590 --> 00:38:45,358 I love you, man. You're gonna be all right. 578 00:39:01,374 --> 00:39:02,676 [Monte exhales] 579 00:39:07,380 --> 00:39:08,515 Okay. 580 00:39:33,773 --> 00:39:35,041 [harbormaster speaking] 581 00:39:37,744 --> 00:39:42,082 ♪ Missed the boat on this one ♪ 582 00:39:42,148 --> 00:39:44,017 [Monte speaking] 583 00:39:44,084 --> 00:39:48,555 ♪ I watched as it sailed out to sea ♪ 584 00:39:48,621 --> 00:39:49,956 Yep, load and go. 585 00:39:50,724 --> 00:39:53,259 ♪ I held my breath ♪ 586 00:39:53,326 --> 00:39:58,131 ♪ As the waves they wept over me ♪ 587 00:39:58,198 --> 00:39:59,466 [Sig] That's scary. 588 00:40:00,900 --> 00:40:02,502 Really scary. 589 00:40:02,569 --> 00:40:06,573 ♪ Stand on the rock in the harbor ♪ 590 00:40:06,639 --> 00:40:09,175 [Roger] I don't see anything curling out there yet. 591 00:40:09,242 --> 00:40:13,847 ♪ Raise your fist to the sky ♪ 592 00:40:13,913 --> 00:40:16,516 -[Roger] We're in the break. -[Monte] Looks good so far. 593 00:40:16,583 --> 00:40:20,186 ♪ Come through memories... ♪ 594 00:40:20,687 --> 00:40:25,091 [siren wailing] 595 00:40:27,093 --> 00:40:29,195 [Jake] This is just the beginning. 596 00:40:29,262 --> 00:40:31,231 They gotta get Keith onto Anchorage, 597 00:40:31,297 --> 00:40:35,568 Anchorage to Seattle before they even find out what's going on with him. 598 00:40:36,069 --> 00:40:37,470 [sighs] 599 00:40:38,471 --> 00:40:39,406 [exhales] 600 00:40:42,275 --> 00:40:43,543 [Sig] Keith's not invincible. 601 00:40:44,978 --> 00:40:47,313 I know he thinks he is, 602 00:40:47,380 --> 00:40:49,983 but you know this is gonna be a pretty sobering reality 603 00:40:50,050 --> 00:40:54,054 slapping him in the face there pretty quick. 604 00:40:54,120 --> 00:40:56,189 Monte's gonna have to finish this trip up for him. 605 00:40:56,256 --> 00:40:59,059 That's just the way it is right now. 606 00:40:59,125 --> 00:41:02,028 [Monte] He was really stressed out, yelling and screaming and mad, 607 00:41:02,095 --> 00:41:06,700 and he's kind of rotten to me, but we'll get past that. 608 00:41:07,801 --> 00:41:10,670 [chuckles] Just an older brother, I guess. 609 00:41:10,737 --> 00:41:16,810 But you just gotta buckle down, just haul your gear, and just grind it out. 610 00:41:16,876 --> 00:41:21,414 ♪ Far away, don't you ask ♪ 611 00:41:21,481 --> 00:41:24,818 ♪ Don't you let him die ♪ 612 00:41:25,352 --> 00:41:26,653 [sighs] 613 00:41:29,089 --> 00:41:31,224 [Monte] He's my brother, I love him to death. 614 00:41:31,291 --> 00:41:32,525 I'm worried sick about him. 615 00:41:33,560 --> 00:41:34,794 Pretty scary.