1 00:00:06,207 --> 00:00:08,107 [johnathan] fine mess we've gotten ourselves into. 2 00:00:08,109 --> 00:00:10,109 Hey, look up, look up, look up. 3 00:00:14,215 --> 00:00:15,614 Whoo! 4 00:00:15,616 --> 00:00:17,116 [johnathan speaking] 5 00:00:18,753 --> 00:00:20,052 God help us. 6 00:00:21,122 --> 00:00:22,254 [man grunts] 7 00:00:24,025 --> 00:00:26,025 [crewman 1] hey, watch out! 8 00:00:26,027 --> 00:00:27,993 We're close to st. George island 9 00:00:27,995 --> 00:00:33,832 And I'm not the kind of guy that runs and hides, but this is too dangerous. 10 00:00:36,937 --> 00:00:39,138 I got a good opportunity to go to norway. 11 00:00:40,408 --> 00:00:42,207 [bill] if it works, let me know. 12 00:00:44,211 --> 00:00:46,211 Zero... Crabs. 13 00:00:46,213 --> 00:00:47,513 [groans] 14 00:00:47,515 --> 00:00:49,648 [sig] we've had to improvis the whole way. 15 00:00:51,852 --> 00:00:53,318 [sig speaking on phone] 16 00:00:53,320 --> 00:00:55,554 Sig. What's going on? 17 00:00:55,656 --> 00:00:57,623 [man screaming] 18 00:00:57,625 --> 00:00:59,425 All we want to do is be safe. 19 00:01:00,961 --> 00:01:02,728 [crewman 2] whoa! 20 00:01:02,730 --> 00:01:04,329 Hey! 21 00:01:04,331 --> 00:01:05,731 [bleep] 22 00:01:05,733 --> 00:01:07,499 [crewman screaming] 23 00:01:07,501 --> 00:01:09,101 [crewman 3] get him out! 24 00:01:09,103 --> 00:01:11,203 [crewman 4] just breathe, buddy. Just breathe. Deep breath. 25 00:01:11,205 --> 00:01:12,504 Big breaths, big breaths. 26 00:01:12,506 --> 00:01:14,406 We are asking for evac. 27 00:01:14,408 --> 00:01:16,308 He is hurt badly. 28 00:01:26,220 --> 00:01:29,221 [mike] 228 miles southwest of dutch harbor. 29 00:01:31,759 --> 00:01:33,425 On the patricia lee. 30 00:01:38,833 --> 00:01:40,532 [francis speaking] 31 00:01:53,214 --> 00:01:54,413 [crewman 4] keep it steady. 32 00:01:58,185 --> 00:02:03,455 Big wave just comes over, buries the chute right there. 33 00:02:03,557 --> 00:02:09,061 Next thing I know, francis is pinned between the anchor pot and a pot, 34 00:02:09,063 --> 00:02:10,629 And I'm the captain... 35 00:02:13,300 --> 00:02:15,834 And it falls on me. 36 00:02:15,903 --> 00:02:20,038 [mike] three hours after being crushed by 2,000 pounds of steel. 37 00:02:21,242 --> 00:02:22,607 This is serious. 38 00:02:24,011 --> 00:02:27,212 I can't take any chances with having an internal bleeding. 39 00:02:27,214 --> 00:02:29,047 [mike] deckhand francis katangan 40 00:02:29,049 --> 00:02:32,050 Suffers from blunt force trauma to his pelvis 41 00:02:32,152 --> 00:02:36,321 And possible life-threatening injury to the iliac artery. 42 00:02:36,323 --> 00:02:39,091 [rip] my job is to get this boat to a safe spot 43 00:02:39,093 --> 00:02:43,662 For the coast guard to get francis off, which is not going to be easy. 44 00:02:45,766 --> 00:02:50,202 In this direction and the weather is getting worse and worse. 45 00:02:51,505 --> 00:02:53,305 [bleep] 46 00:02:53,307 --> 00:02:55,707 [mike] in desperate need of a medevac, 47 00:02:55,709 --> 00:02:59,444 Captain rip carlton races through a storm. 48 00:02:59,513 --> 00:03:05,250 His plan, steam through the 300 mile wide arctic lo towards dutch harbor 49 00:03:05,352 --> 00:03:10,522 And into the 100 mile radiu of a united states coast guard helicopter. 50 00:03:13,727 --> 00:03:14,726 [sighs] 51 00:03:14,728 --> 00:03:16,295 I'm telling you... 52 00:03:16,297 --> 00:03:18,130 You just wanna go to your room 53 00:03:18,132 --> 00:03:21,300 And pull of covers over your head, but you can' 54 00:03:22,436 --> 00:03:23,935 The buck stops here. 55 00:03:23,937 --> 00:03:26,138 And if I can't get it together and keep it together, nobody can. 56 00:03:26,207 --> 00:03:28,006 So we'll keep it together. 57 00:03:29,610 --> 00:03:31,009 [cameron speaking] 58 00:03:33,714 --> 00:03:36,114 ...What happened last year... 59 00:03:36,116 --> 00:03:37,849 [cameron speaking] 60 00:03:37,951 --> 00:03:39,151 [mike] still fresh. 61 00:03:40,387 --> 00:03:41,954 Love the guys, love the crew. 62 00:03:41,956 --> 00:03:47,259 Everybody's, you know, just trying to teach me and these guys are great. 63 00:03:47,328 --> 00:03:50,162 [mike] the tragic death of crewman todd kochutin, 64 00:03:50,231 --> 00:03:54,333 Another victim of blunt force trauma on the same deck 65 00:03:54,401 --> 00:03:55,801 Just eight months ago. 66 00:03:56,770 --> 00:03:58,203 [cameron speaking] 67 00:04:22,630 --> 00:04:24,963 [mike] 225 miles northeast.. 68 00:04:29,236 --> 00:04:32,237 [man 1] it's getting pretty nautical out here, eh? 69 00:04:32,306 --> 00:04:34,306 [mike] ...At the dutch harbo airfield. 70 00:04:34,308 --> 00:04:35,707 [man 1 speaking] 71 00:04:36,944 --> 00:04:38,343 [man 2 speaking] 72 00:04:46,153 --> 00:04:49,187 [mike] 2,600 pounds of fuel in their tanks. 73 00:04:49,189 --> 00:04:53,825 The coast guard medevac tea puts five hours of air time on the clock, 74 00:04:53,827 --> 00:04:58,697 Two to the patricia lee, two back, and one hour for the extraction 75 00:04:58,699 --> 00:05:00,098 In the teeth of the storm. 76 00:05:00,100 --> 00:05:01,800 [man 3 speaking on radio] 77 00:05:01,802 --> 00:05:03,135 [man 1 speaking] 78 00:05:03,236 --> 00:05:05,537 [man 3 speaking on radio] 79 00:05:07,207 --> 00:05:08,907 [man 2 speaking] 80 00:05:08,909 --> 00:05:10,742 [man speaking] 81 00:05:16,650 --> 00:05:19,351 [man] let's go! 82 00:05:19,420 --> 00:05:21,820 [johnathan] it's a long way for a helicopter to fly, 83 00:05:21,822 --> 00:05:23,388 Especially on weather like this. 84 00:05:23,390 --> 00:05:26,124 So easily something can go wrong, someone could get hurt. 85 00:05:27,294 --> 00:05:28,793 It's pretty breezy out here dude. 86 00:05:28,795 --> 00:05:31,296 I don't know if they're going to be able to get to her fast enough. 87 00:05:31,298 --> 00:05:33,065 [phil speaking] 88 00:05:33,133 --> 00:05:34,800 [josh speaking] 89 00:05:34,802 --> 00:05:36,601 These guys are animals, so if anybody's going to do it, 90 00:05:36,603 --> 00:05:38,704 It's going to be the coast guard. 91 00:05:38,706 --> 00:05:40,205 [man 1 speaking] 92 00:05:45,346 --> 00:05:46,845 [man 2 speaking] 93 00:05:48,615 --> 00:05:50,349 [man 1 speaking] 94 00:05:52,953 --> 00:05:55,787 [mike] thirty-eight hundred miles northwest 95 00:05:55,789 --> 00:05:57,522 Off the norwegian coast... 96 00:06:03,731 --> 00:06:06,031 [sig] the tide's running up against it here. 97 00:06:06,033 --> 00:06:07,599 Look at that. 98 00:06:07,601 --> 00:06:12,404 Seas are just building, so that's going to make life really hard. 99 00:06:13,507 --> 00:06:14,940 [mike] ...On the stalbas. 100 00:06:14,942 --> 00:06:19,111 We went east and we didn't see any kind of sign. 101 00:06:19,113 --> 00:06:23,648 And so we went up to the canyon farther to the west. 102 00:06:28,589 --> 00:06:32,591 I woke up this morning thinking about mandy quite a bit. 103 00:06:32,593 --> 00:06:36,661 I know that as every day goes by, she's getting bigger 104 00:06:36,730 --> 00:06:43,602 And it's really intimidating because bottom line is, we've got to find crab. 105 00:06:43,604 --> 00:06:45,904 [mike] racing his granddaughter's due date 106 00:06:45,906 --> 00:06:49,808 Captain sig hansen looks to make up for the $800,000 loss 107 00:06:49,810 --> 00:06:54,413 Of alaskan red king crab with reds from norwegian waters. 108 00:07:03,824 --> 00:07:06,725 And so we're pushing it right now. 109 00:07:06,727 --> 00:07:09,094 But I think we can get these pots up. 110 00:07:09,096 --> 00:07:10,995 I can see the damn bag. 111 00:07:13,133 --> 00:07:19,204 [mike] but in his path to the western canyons, his first norse tempest. 112 00:07:22,276 --> 00:07:23,809 [horn blaring] 113 00:07:25,312 --> 00:07:26,711 [sig speaking] 114 00:07:27,815 --> 00:07:29,114 Throw the [bleep]. 115 00:07:30,851 --> 00:07:33,351 You've got some big waves right behind you. 116 00:07:37,057 --> 00:07:38,824 We're in a full storm. 117 00:07:44,665 --> 00:07:46,965 Little school. All I want is a little school. 118 00:07:48,302 --> 00:07:51,102 Come on, baby! Ooh! Come on 119 00:07:54,408 --> 00:07:56,508 [crewman 5 speaking] 120 00:07:56,510 --> 00:07:58,410 [bleep] nothing. 121 00:08:00,948 --> 00:08:05,350 That was a big fat zero, but let's see the next one. 122 00:08:06,520 --> 00:08:07,819 [bleep] 123 00:08:08,956 --> 00:08:10,422 Uh, big one, big. 124 00:08:17,831 --> 00:08:19,831 That's as best as I can do, guys. 125 00:08:21,034 --> 00:08:24,002 Throw it... Right now. 126 00:08:28,408 --> 00:08:30,108 So, the tide is pushing it this way. 127 00:08:30,110 --> 00:08:31,977 The wind is going this way. 128 00:08:31,979 --> 00:08:34,412 The weather's kind of pushing us back in the ditch 129 00:08:39,453 --> 00:08:41,520 [crewmen cheering] 130 00:08:42,923 --> 00:08:44,823 Easy does it. 131 00:08:46,827 --> 00:08:48,426 [indistinct shouting] 132 00:08:48,428 --> 00:08:49,828 Holy [bleep]! 133 00:08:49,830 --> 00:08:51,263 Get away! 134 00:08:51,331 --> 00:08:53,164 Get out! Get out! 135 00:08:58,005 --> 00:08:59,404 No! 136 00:09:00,841 --> 00:09:02,240 [bleep] 137 00:09:12,152 --> 00:09:15,654 The wind's just too slow on that crane. 138 00:09:15,755 --> 00:09:18,056 We can't get it up and down fast enough 139 00:09:19,326 --> 00:09:21,126 When we're in the ditch like this. 140 00:09:22,429 --> 00:09:24,496 I can't hold it up against the weather 141 00:09:24,498 --> 00:09:26,431 Because I'm going to tear the line off. 142 00:09:34,041 --> 00:09:40,412 500 kilos swinging in a boat that goes from side to side. 143 00:09:40,414 --> 00:09:42,847 It's like, huge, huge waves. 144 00:09:42,949 --> 00:09:45,317 You got this really bad combination. 145 00:09:50,624 --> 00:09:53,158 Up. Up, up, up, up, up. 146 00:09:53,259 --> 00:09:55,961 Down, down, down, down. 147 00:09:56,062 --> 00:09:57,429 Perfect. Perfect. 148 00:09:59,833 --> 00:10:01,299 Son of a bitch. 149 00:10:02,302 --> 00:10:03,902 Whoa! Whoa! 150 00:10:08,241 --> 00:10:12,611 I can't go further east, so we got to head west. 151 00:10:12,613 --> 00:10:14,713 Pick a spot, get these in the water. 152 00:10:14,715 --> 00:10:16,247 They don't fish on deck. 153 00:10:20,420 --> 00:10:23,121 I never thought coming home would be so difficult. 154 00:10:26,126 --> 00:10:28,126 [mike] 3,600 miles southeast... 155 00:10:29,663 --> 00:10:31,062 On the bering sea, 156 00:10:33,900 --> 00:10:36,034 Anchored off st. George island... 157 00:10:37,938 --> 00:10:40,705 Got to sleep, but we don't feel safe. 158 00:10:40,707 --> 00:10:42,207 [mike] ...On the time bandit 159 00:10:44,011 --> 00:10:46,778 The weather's coming up again really fast and hard. 160 00:10:46,780 --> 00:10:48,813 So got a big arctic low. 161 00:10:52,052 --> 00:10:55,053 Welcome to st. George island. 162 00:10:55,055 --> 00:11:00,058 [mike] with 50 knot gusts and currents fueled by deep underwater ravines, 163 00:11:00,127 --> 00:11:04,029 Captain jonathan hillstrand retreats from the unfamiliar depths 164 00:11:04,031 --> 00:11:06,164 Of the golden king grounds. 165 00:11:06,232 --> 00:11:08,633 This is the way you rip your anchor off. 166 00:11:08,702 --> 00:11:13,705 [mike] but in the arctic low even the shallows are no safe harbor. 167 00:11:15,575 --> 00:11:17,509 [deckhand speaking] 168 00:11:17,511 --> 00:11:20,512 The anchor's holding over a million pound cord. 169 00:11:20,514 --> 00:11:22,814 You bust your anchor when you surge like that. 170 00:11:25,318 --> 00:11:27,519 It's blowing pretty good out here. 171 00:11:27,521 --> 00:11:29,654 Wish I was right next to the land. 172 00:11:29,756 --> 00:11:31,322 [anchor clunking] 173 00:11:31,324 --> 00:11:33,258 [deckhand 1] ...Watch out. 174 00:11:36,830 --> 00:11:38,129 Drag it. 175 00:11:40,033 --> 00:11:41,399 [deckhand 1 speaking] 176 00:11:43,403 --> 00:11:44,803 [johnathan] oh, my god. 177 00:11:44,805 --> 00:11:47,105 [bleep] 178 00:11:47,107 --> 00:11:48,540 [freddy speaking] 179 00:11:50,210 --> 00:11:51,409 Get a report as quick as you can. 180 00:11:51,411 --> 00:11:53,211 I'm trying to hold it in the wind here. 181 00:11:55,615 --> 00:11:57,549 When the bow swings over like that, 182 00:11:57,650 --> 00:11:59,217 It's doing about seven or eight knots. 183 00:11:59,219 --> 00:12:02,921 If that anchor catches, it's going to stop the whole boat 184 00:12:02,923 --> 00:12:04,622 And the weakest link's gonna snap. 185 00:12:09,329 --> 00:12:11,429 [freddy] it's up, it's up. It's up. 186 00:12:11,431 --> 00:12:12,997 Hey, freddy. I could use some help here. 187 00:12:12,999 --> 00:12:14,332 [freddy speaking] 188 00:12:18,939 --> 00:12:20,705 [johnathan speaking] 189 00:12:20,707 --> 00:12:23,041 He's gonna cut his fingers off. 190 00:12:23,043 --> 00:12:24,475 Jerry, watch your fingers. 191 00:12:24,477 --> 00:12:26,211 You're going to wrap yourself up in that anchor. 192 00:12:27,514 --> 00:12:30,048 You can't straddle the anchor like that. 193 00:12:30,050 --> 00:12:31,549 Watch your ass! 194 00:12:31,651 --> 00:12:34,519 That anchor chain snaps, he's got his feet across it. 195 00:12:34,521 --> 00:12:37,622 I'm going to have the coast guard coming to get one of my guys. 196 00:12:42,963 --> 00:12:44,461 [jerry] watch your ass! 197 00:12:45,966 --> 00:12:48,500 [johnathan] that anchor chain snaps, he's got his feet across it. 198 00:12:48,502 --> 00:12:52,203 Then I'm going to have the coast guard come and get one of my guys. 199 00:12:52,205 --> 00:12:55,240 [indistinct chatter] 200 00:12:55,308 --> 00:12:56,407 That thing's tight. 201 00:12:56,409 --> 00:12:58,943 You don't want the chain to snap and break on you. 202 00:13:00,514 --> 00:13:04,115 It's getting too tight. Back it off. I got to adjust my course. 203 00:13:06,853 --> 00:13:10,522 Once I get it back into the winch, start to haul it in as fast as you can. 204 00:13:10,524 --> 00:13:12,123 I'm scared of mother nature just to get 205 00:13:12,125 --> 00:13:14,425 Our damn anchor back right now. 206 00:13:14,427 --> 00:13:16,995 One more time. One more time, baby. 207 00:13:16,997 --> 00:13:19,130 [johnathan] can't hold in this wind much longer. 208 00:13:19,132 --> 00:13:21,032 Jeepers creepers. Come on, guys. 209 00:13:21,134 --> 00:13:22,333 [deckhand 2] come on. Let's go! 210 00:13:22,402 --> 00:13:24,235 That anchor's winch is so slow... 211 00:13:33,146 --> 00:13:34,412 There she is. 212 00:13:35,916 --> 00:13:37,715 Aye, aye, aye. 213 00:13:42,923 --> 00:13:46,624 There's always somebody who gets their [bleep] hand caught in the [bleep] anchor winch, 214 00:13:46,626 --> 00:13:48,126 They wrap them up with the anchor winch. 215 00:13:49,796 --> 00:13:52,564 And if you start surging like this, 216 00:13:52,665 --> 00:13:55,500 Anchor winches are pulled off the deck of boats. 217 00:13:56,903 --> 00:13:58,403 It'll kill people. 218 00:13:58,405 --> 00:13:59,604 That's evil. 219 00:14:01,007 --> 00:14:02,307 [deckhand 3] I didn't sign up for this. 220 00:14:02,309 --> 00:14:03,708 I know. 221 00:14:03,710 --> 00:14:05,210 I have a selective memory. 222 00:14:07,247 --> 00:14:09,547 It's all rainbows and whales I thought out here. 223 00:14:11,318 --> 00:14:16,855 This is the worst weather, king crab weather I ever seen in 25 years. 224 00:14:16,956 --> 00:14:19,958 Mother nature's not being nice. 225 00:14:19,960 --> 00:14:23,261 But it's not in my dna to get that close to the beach. 226 00:14:25,432 --> 00:14:27,498 Let's go take a peek outside 227 00:14:27,500 --> 00:14:29,801 We'll stick her head out this long 50. 228 00:14:29,803 --> 00:14:31,803 We've fished 50 before. 229 00:14:31,805 --> 00:14:32,971 Yeah, roger. 230 00:14:33,940 --> 00:14:36,407 [mike] with a whooping guaranteed either way, 231 00:14:36,409 --> 00:14:41,012 Captain jonathan opts to take his punishment while fishing. 232 00:14:41,014 --> 00:14:44,115 This might seem crazy, but it just might work. 233 00:14:45,318 --> 00:14:47,218 We're going fishing. 234 00:14:47,220 --> 00:14:49,153 We're going fishing. 235 00:14:49,255 --> 00:14:50,555 Yeah, baby! 236 00:14:53,059 --> 00:14:55,026 [mike] 270 miles southwest.. 237 00:14:56,763 --> 00:14:58,062 On the patricia lee. 238 00:14:59,366 --> 00:15:00,632 [cameron speaking] 239 00:15:07,641 --> 00:15:08,940 [francis moans] 240 00:15:08,942 --> 00:15:10,308 [cameron] got a wife? 241 00:15:10,310 --> 00:15:11,609 [francis speaking] 242 00:15:11,611 --> 00:15:13,711 [cameron] you got a fiance. What's her name? 243 00:15:13,713 --> 00:15:14,946 [francis speaking] 244 00:15:15,015 --> 00:15:16,414 [cameron] autumn? 245 00:15:18,952 --> 00:15:19,951 Yeah. 246 00:15:20,053 --> 00:15:21,519 [cameron] you guys are going to have kids? 247 00:15:25,358 --> 00:15:27,058 [francis speaking] 248 00:15:31,231 --> 00:15:33,498 [cameron] I'm devastated. 249 00:15:33,500 --> 00:15:35,233 Completely devastated. 250 00:15:41,708 --> 00:15:45,009 I feel like I've got an ice pick in each eyeball right now. 251 00:15:47,647 --> 00:15:48,980 [sighs] 252 00:15:50,116 --> 00:15:52,016 [crewman 6] I just don't know, you know, this weather. 253 00:15:56,022 --> 00:16:00,825 Wind's like 185 miles over the ocean. 254 00:16:00,827 --> 00:16:04,796 To hover over a pitching vessel and drop a guy down 255 00:16:04,798 --> 00:16:08,099 And pick two guys up, there's no way. 256 00:16:09,302 --> 00:16:13,504 This is not like, "come on. Let's go, drop a guy down" 257 00:16:13,506 --> 00:16:15,406 It's [bleep] out right here. 258 00:16:20,213 --> 00:16:22,046 [crewman 6 speaking] 259 00:16:29,089 --> 00:16:30,955 [man 1 speaking on radio] 260 00:16:39,866 --> 00:16:45,803 Yes, he is ready to be moved, and his pain level is increasing. 261 00:16:50,810 --> 00:16:52,210 Oh, there they are right there. 262 00:16:54,047 --> 00:16:55,947 Oh, there's a chopper right there. 263 00:16:58,685 --> 00:17:00,952 [man 2 speaking on radio] 264 00:17:18,204 --> 00:17:22,306 [mike] with the mh-60 jayhawk batted by 39 headwinds, 265 00:17:22,308 --> 00:17:26,310 The coast guard now has only 20 minutes to lower the rescue swimmer 266 00:17:26,312 --> 00:17:31,749 To the pitching deck, secure francis, and hoist each of them back 267 00:17:31,818 --> 00:17:34,819 Before they run out of fuel for the return trip. 268 00:17:34,821 --> 00:17:37,055 [man 1 speaking on radio] 269 00:17:37,057 --> 00:17:38,423 [man 2 speaking on radio] 270 00:17:39,726 --> 00:17:41,459 [man 2] moving into position over to 271 00:17:44,564 --> 00:17:45,963 It's rocking. 272 00:17:47,500 --> 00:17:50,001 Yeah, she is moving pretty good. 273 00:17:50,003 --> 00:17:51,602 [bleep] 274 00:17:51,604 --> 00:17:54,105 [man 1 on radio] you have one bigger stroke coming. 275 00:17:56,743 --> 00:17:58,109 Ooh! 276 00:17:58,111 --> 00:18:00,812 Wow. This is crazy. 277 00:18:00,814 --> 00:18:02,814 [man 1 on radio] what they want is coming her 278 00:18:06,152 --> 00:18:07,618 Seriously. 279 00:18:09,422 --> 00:18:11,823 Like the biggest set rolling through right now. 280 00:18:13,860 --> 00:18:16,327 How? 281 00:18:16,329 --> 00:18:18,963 Come on, give us a [bleep] break. 282 00:18:21,401 --> 00:18:23,034 [crewman speaking] 283 00:18:25,205 --> 00:18:27,305 [man 2 speaking on radio] 284 00:18:42,021 --> 00:18:43,654 [rip] it ain't happening. 285 00:18:46,226 --> 00:18:47,425 They left. 286 00:18:48,728 --> 00:18:49,927 It sounds like they're backing off. 287 00:18:49,929 --> 00:18:51,963 That's... That's not a good sign. 288 00:18:52,031 --> 00:18:53,531 What a nightmare. 289 00:18:56,102 --> 00:18:58,236 [crewman 6] I don't know if they're going to be able to save him. 290 00:19:01,040 --> 00:19:02,707 [man 1 speaking on radio] 291 00:19:29,936 --> 00:19:31,035 [crewman 6 speaking] 292 00:19:31,137 --> 00:19:32,603 [cameron speaking] 293 00:19:43,049 --> 00:19:44,315 [man 2 speaking on radio] 294 00:19:56,262 --> 00:19:57,862 [man 1 speaking on radio] 295 00:19:59,165 --> 00:20:01,065 [man 2 speaking on radio] 296 00:20:12,345 --> 00:20:16,547 I don't know. How much more of this [bleep] I can take. I'm saying that right now. 297 00:20:19,752 --> 00:20:21,452 [man 1 speaking on radio] 298 00:20:23,690 --> 00:20:25,523 [man 2 speaking on radio] 299 00:20:30,964 --> 00:20:32,630 Five pob on board. 300 00:20:32,632 --> 00:20:34,498 You're not used to the coast guard telling you that, 301 00:20:34,500 --> 00:20:35,633 I'll tell you that. 302 00:20:37,003 --> 00:20:38,536 [casey] can you hear that? That's scary. 303 00:20:38,638 --> 00:20:40,171 He's doing that. 304 00:20:40,173 --> 00:20:43,407 So if that chopper goes down, rip knows how many guys he's looking for. 305 00:20:43,409 --> 00:20:46,043 It kind of makes the hair on the back of your neck stand up. 306 00:20:53,119 --> 00:20:54,952 [man 1 speaking on radio] 307 00:20:58,458 --> 00:21:00,424 [man 2 speaking on radio] 308 00:21:06,933 --> 00:21:08,532 Five pob on board. 309 00:21:08,601 --> 00:21:10,401 You're not used to the coast guard telling you that, 310 00:21:10,403 --> 00:21:12,003 I'll tell you that. 311 00:21:12,005 --> 00:21:13,437 [man 2 speaking on radio] 312 00:21:25,218 --> 00:21:27,218 I don't see how they're going to do this. 313 00:21:27,220 --> 00:21:28,319 [man 2 speaking on radio] 314 00:21:28,321 --> 00:21:30,321 It's not... Here he is. 315 00:21:30,323 --> 00:21:31,722 [bleep] me. 316 00:21:32,859 --> 00:21:35,626 No way, dude. 317 00:21:36,929 --> 00:21:38,062 No way. 318 00:21:39,232 --> 00:21:41,432 Holy [bleep]. 319 00:21:43,836 --> 00:21:46,304 [man 2 speaking on radio] 320 00:21:46,306 --> 00:21:48,105 Whoa. 321 00:21:48,107 --> 00:21:49,807 [man 2 speaking on radio] 322 00:22:00,219 --> 00:22:04,455 That was freaking amazing, that guy made it down here. 323 00:22:04,524 --> 00:22:05,956 [man 2] swimmer went inside 324 00:22:05,958 --> 00:22:07,858 [indistinct chatter on radio] 325 00:22:07,927 --> 00:22:09,527 You're gonna roll on your right side, bud. 326 00:22:09,529 --> 00:22:10,961 -Roger. -You ready? 327 00:22:10,963 --> 00:22:12,863 -Yeah. -Three, two, one. 328 00:22:13,900 --> 00:22:15,199 [francis groans] 329 00:22:21,808 --> 00:22:24,809 [rip] feels like we're in some kind of movie 330 00:22:24,811 --> 00:22:26,210 Just it's not the good movie. 331 00:22:40,893 --> 00:22:42,827 [man 2 speaking on radio] 332 00:22:52,238 --> 00:22:53,337 This just... 333 00:22:54,507 --> 00:22:56,340 It does not get any more intense. 334 00:23:01,614 --> 00:23:03,347 [man 2 speaking on radio] 335 00:23:08,621 --> 00:23:11,422 [rip] come on. You got this you got it. 336 00:23:13,593 --> 00:23:16,460 Oh, my god, this is [bleep] crazy. 337 00:23:16,562 --> 00:23:18,062 [man 2 speaking on radio] 338 00:23:24,303 --> 00:23:25,536 [man 4] he's good, man. Looking good. 339 00:23:29,208 --> 00:23:34,111 Francis is up, but the rescue swimmer is still here. 340 00:23:35,415 --> 00:23:37,314 [man 2 speaking on radio] 341 00:23:45,024 --> 00:23:46,323 Whoo! 342 00:23:48,728 --> 00:23:51,128 Holy [bleep]! 343 00:23:51,130 --> 00:23:52,563 Did you see that? 344 00:23:52,565 --> 00:23:56,734 The guy saluted and flew by the crane, like, by two inches. 345 00:23:56,803 --> 00:23:59,103 That is incredible. 346 00:23:59,105 --> 00:24:00,237 Ah! 347 00:24:01,340 --> 00:24:03,441 Holy [bleep]! 348 00:24:04,644 --> 00:24:07,211 [man 1 speaking on radio] 349 00:24:07,213 --> 00:24:08,846 [man 2 speaking on radio] 350 00:24:10,516 --> 00:24:12,216 [man 1 speaking on radio] 351 00:24:18,958 --> 00:24:21,125 [man 2 speaking on radio] 352 00:24:26,666 --> 00:24:29,733 [rip on radio] that... That was impressive. 353 00:24:29,835 --> 00:24:31,202 I can't thank you enough. 354 00:24:32,405 --> 00:24:34,038 Francis is in good hands. 355 00:24:35,041 --> 00:24:37,608 [man 2 on radio] we are headed back to dutch. 356 00:24:37,610 --> 00:24:39,410 And we should land in... 357 00:24:46,953 --> 00:24:49,954 [rip] he's going to get checked out immediately by the medic 358 00:24:51,424 --> 00:24:54,425 And that's all we can do. 359 00:24:56,829 --> 00:24:57,928 [johnathan] they got him. 360 00:24:57,930 --> 00:24:59,263 They [bleep] got him. 361 00:25:00,533 --> 00:25:02,399 Wow! 362 00:25:02,401 --> 00:25:03,801 That was stressful. 363 00:25:05,137 --> 00:25:06,237 Those guys... 364 00:25:07,240 --> 00:25:08,539 The best of the best. 365 00:25:08,541 --> 00:25:10,641 At least it's going to give this guy a chance to live. 366 00:25:11,944 --> 00:25:15,446 Hopefully, they can get him to safety, stabilize him. 367 00:25:15,515 --> 00:25:17,214 I hope that guy is okay. 368 00:25:17,216 --> 00:25:18,916 He's not out of the woods yet. 369 00:25:25,424 --> 00:25:27,358 [mike] 4,000 miles northwest. 370 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 [bill] it looks a lot like dutch harbor. 371 00:25:38,404 --> 00:25:41,338 [landon] they call this the northern paris. 372 00:25:41,407 --> 00:25:43,607 [bill] paris in the north. 373 00:25:43,609 --> 00:25:45,109 I wonder if people don't bathe. 374 00:25:46,245 --> 00:25:47,411 Yeah, let's do this. 375 00:25:49,081 --> 00:25:50,614 Oh, my god. 376 00:25:58,624 --> 00:26:02,259 And I know taking this trip and taking this risk to come over here, 377 00:26:02,361 --> 00:26:05,262 It's pretty bizarre, and it's a, it's a reach, 378 00:26:05,298 --> 00:26:09,600 But any crab you put on the market, it's going to be valuable. 379 00:26:09,602 --> 00:26:11,735 Prices are going to soar. 380 00:26:11,837 --> 00:26:13,504 So, what's that shipyard bill coming to? 381 00:26:13,506 --> 00:26:14,705 Oh, man. 382 00:26:14,773 --> 00:26:17,841 I'm guessing three or four hundred thousand bucks. 383 00:26:17,943 --> 00:26:20,344 [mike] racking up a hefty tab for repairs 384 00:26:20,413 --> 00:26:22,346 To the fishing vessel summer bay, 385 00:26:22,415 --> 00:26:26,016 Captain wild bill wichrowsk and deck boss landon cheney 386 00:26:26,018 --> 00:26:28,619 Travel halfway around the world 387 00:26:28,621 --> 00:26:32,523 To the one place there's still open season on reds. 388 00:26:34,427 --> 00:26:36,126 So what's the plan? 389 00:26:36,128 --> 00:26:40,064 We're going to go down and meet with a guy named tobias who owns a boat. 390 00:26:41,500 --> 00:26:44,201 I don't know what to think about this, you know, sig set it up. 391 00:26:46,606 --> 00:26:47,805 [mike] three hundred and forty miles 392 00:26:47,807 --> 00:26:51,909 Inside the arctic circle on the stalbas. 393 00:26:53,312 --> 00:26:54,745 [cell phone ringing] 394 00:26:56,716 --> 00:26:58,015 Hey. 395 00:26:58,017 --> 00:26:59,116 [bill] sig. 396 00:26:59,118 --> 00:27:01,452 I made it. I'm here in norway. 397 00:27:01,520 --> 00:27:03,454 [sig on phone] I'm glad you made it in. 398 00:27:03,522 --> 00:27:05,122 [bill] actually, I'm headed down to the boat. 399 00:27:05,124 --> 00:27:07,124 I want to take a look at what I'm getting into here. 400 00:27:08,227 --> 00:27:11,328 [sig] there's a small boat, so it's a house-forward. 401 00:27:12,965 --> 00:27:16,033 [bill] I have a feeling I'm going to need a cigarette when this is over. 402 00:27:16,135 --> 00:27:17,501 [landon chuckles] 403 00:27:20,706 --> 00:27:22,439 [bill on phone] as long as this thing can catch crab, 404 00:27:22,541 --> 00:27:23,841 Landon and I'll make it work 405 00:27:25,611 --> 00:27:27,911 [sig on phone] it'd be nice to compare, you know. 406 00:27:27,913 --> 00:27:30,247 We can start sharing some info back and forth, 407 00:27:30,316 --> 00:27:33,017 So see if we can't put this puzzle together. 408 00:27:33,019 --> 00:27:34,818 [bill] yeah. Okay. 409 00:27:34,820 --> 00:27:38,322 [sig on phone] we went up to the canyon, and that was a skunk. 410 00:27:38,324 --> 00:27:39,756 [bill] all right. 411 00:27:39,758 --> 00:27:41,759 [sig on phone] the good news is the price is sky high. 412 00:27:41,827 --> 00:27:44,561 You know, we're at $20 a pound to us. 413 00:27:44,630 --> 00:27:47,398 [bill] that's amazing, man. That's amazing. 414 00:27:47,400 --> 00:27:48,832 [sig on phone] word is coming up. 415 00:27:48,901 --> 00:27:51,635 Uh, we got to get these pots off the boat. 416 00:27:51,704 --> 00:27:52,903 [bill on phone] good luck to you. 417 00:27:52,905 --> 00:27:54,038 [sig] roger. 418 00:27:59,412 --> 00:28:00,744 This one right here? 419 00:28:02,515 --> 00:28:04,148 [bill] I guess that's it. 420 00:28:04,216 --> 00:28:05,949 It's a wee one. 421 00:28:05,951 --> 00:28:08,619 [landon] we could probably fit a few of those on the summer bay. 422 00:28:11,223 --> 00:28:12,956 [bill] hey, capitan. 423 00:28:14,627 --> 00:28:15,826 How are you? 424 00:28:15,828 --> 00:28:17,127 [tobias] I'm good. How are you, sir? 425 00:28:17,129 --> 00:28:18,262 You're tobias? 426 00:28:18,363 --> 00:28:20,564 -Captain bill? -Yeah. Pleasure. 427 00:28:20,632 --> 00:28:22,299 -So this is it, huh? -Yeah. 428 00:28:23,536 --> 00:28:24,935 How many pots do you haul? 429 00:28:24,937 --> 00:28:26,804 [tobias] normally, I haul about 30 a day. 430 00:28:26,806 --> 00:28:29,406 [bill] because I really hope we can run more gear, you know? 431 00:28:29,408 --> 00:28:31,809 You see the way it goes in alaska, we run a lot of gear. 432 00:28:31,811 --> 00:28:33,711 I could take more at one time, 433 00:28:33,713 --> 00:28:36,013 Less trips for re-arranging moving gear. 434 00:28:36,015 --> 00:28:37,181 Yeah. 435 00:28:37,183 --> 00:28:39,216 -[bill] you're willing to try it? -Yeah, of course. 436 00:28:39,218 --> 00:28:40,617 I am open to improvement. 437 00:28:40,619 --> 00:28:41,919 Yeah. 438 00:28:41,921 --> 00:28:42,953 You got a plotter? 439 00:28:43,055 --> 00:28:44,488 [tobias] I got a plotter I can show you. 440 00:28:44,490 --> 00:28:45,756 Show me where you're fishing, man. 441 00:28:45,858 --> 00:28:47,524 Show me where we're fishing, maybe, huh? 442 00:28:47,526 --> 00:28:48,659 [tobias] yeah. 443 00:28:50,429 --> 00:28:53,330 So I think we put the initial set up shallower. 444 00:28:56,001 --> 00:28:58,001 [tobias speaking] 445 00:29:07,046 --> 00:29:11,048 -Well, we're starting from scratch... -Yeah. 446 00:29:11,117 --> 00:29:12,816 ...And I'm thinking we try some deep stuff. 447 00:29:12,818 --> 00:29:14,218 Yeah. 448 00:29:14,220 --> 00:29:15,853 [tobias speaking] 449 00:29:19,325 --> 00:29:21,225 [bill] at least we have a plan. 450 00:29:21,227 --> 00:29:23,827 I'm not sure it's the right plan, but we've got a plan. 451 00:29:23,829 --> 00:29:24,928 [tobias] yes. 452 00:29:26,298 --> 00:29:28,232 [mike] back on the stalbas. 453 00:29:30,836 --> 00:29:34,605 [sig] right now we're about 15, 20-foot sea, so it's coming up as we spea 454 00:29:36,008 --> 00:29:38,208 It's a good 40 knot plus. 455 00:29:40,146 --> 00:29:41,545 I'm going to have this all night. 456 00:29:42,581 --> 00:29:44,948 The guys are muddling through it. 457 00:29:45,918 --> 00:29:48,519 Fantastic weather to fish in. 458 00:29:50,723 --> 00:29:54,758 As far as this area, you know, we did some research and we've been poking around. 459 00:29:54,860 --> 00:29:56,326 Yeah, we made a pass over this ridge. 460 00:29:56,328 --> 00:29:58,695 It looks like a crab claw, basically. 461 00:29:58,697 --> 00:30:01,632 Doesn't seem too hard bottom, which is really good. 462 00:30:03,702 --> 00:30:08,505 We're just going to get 'em in the water and hope for the best. 463 00:30:08,507 --> 00:30:12,509 [mike] captain sig targets a soft patch of sea floor to the west, 464 00:30:12,511 --> 00:30:17,414 Where he suspects the red king are congregatin in the shelter of the mud, 465 00:30:17,416 --> 00:30:20,851 If the locals behave the wa they do back home. 466 00:30:20,920 --> 00:30:23,487 [sig] well, it's the first storm I've been in in norway, 467 00:30:23,489 --> 00:30:25,522 And I'm not liking it very much. 468 00:30:29,128 --> 00:30:34,531 Okay. Set them when you're ready, it's 155 fathoms. 469 00:30:34,533 --> 00:30:36,733 [runar speaking] 470 00:30:46,512 --> 00:30:47,911 [runar grunts] 471 00:30:53,052 --> 00:30:56,220 You know, this weather wouldn't challenge me a bit on my boat. 472 00:30:57,523 --> 00:31:04,428 Here, I'm extremely uncomfortable because it's not my boat, 473 00:31:04,430 --> 00:31:08,432 Not my crew, and, uh, not my ocean. 474 00:31:09,602 --> 00:31:11,335 Plain and simple. 475 00:31:11,436 --> 00:31:12,736 Whoo-hoo! 476 00:31:15,107 --> 00:31:16,206 Oh-oh. 477 00:31:16,208 --> 00:31:17,307 Uh-oh. 478 00:31:18,344 --> 00:31:19,943 We got problems. 479 00:31:28,220 --> 00:31:30,220 [sig] that's a big one... 480 00:31:33,292 --> 00:31:34,925 [bleep] 481 00:31:34,927 --> 00:31:36,560 Ohh! 482 00:31:36,662 --> 00:31:38,061 [sig] this is crazy. 483 00:31:43,302 --> 00:31:44,902 Hey, watch out! 484 00:31:48,641 --> 00:31:51,308 [bleep] damn, this thing! 485 00:31:52,845 --> 00:31:54,711 [man grunts] 486 00:31:54,713 --> 00:31:56,113 Did you hear that? 487 00:31:58,651 --> 00:32:01,551 I can't... [bleep]. 488 00:32:03,222 --> 00:32:05,055 [crewman 7 speaking] 489 00:32:09,228 --> 00:32:10,427 Damn it! 490 00:32:11,964 --> 00:32:14,231 Guys, get in here. We got a situation. 491 00:32:15,834 --> 00:32:16,934 Ah! 492 00:32:18,103 --> 00:32:19,436 Now what? 493 00:32:21,941 --> 00:32:23,340 Oh, my god. 494 00:32:24,443 --> 00:32:25,909 Galley is full of water. 495 00:32:31,517 --> 00:32:32,849 Did you hear that? 496 00:32:32,918 --> 00:32:34,151 [mike] on the stalbas. 497 00:32:35,821 --> 00:32:37,688 Oh, my god. 498 00:32:37,690 --> 00:32:39,122 Galley is full of water. 499 00:32:42,828 --> 00:32:44,127 [sig grunting] 500 00:32:45,331 --> 00:32:46,830 Oh, my god. 501 00:32:48,500 --> 00:32:50,100 Damn it. 502 00:32:50,102 --> 00:32:51,635 They don't have to take the [bleep] off. 503 00:32:51,737 --> 00:32:54,137 Just get in here, fast. 504 00:32:57,376 --> 00:32:59,643 We had a wave hit. 505 00:32:59,745 --> 00:33:02,713 It pulled that whole sink out of the wall. 506 00:33:02,715 --> 00:33:05,015 The whole thing came out. 507 00:33:10,756 --> 00:33:12,823 The weather is pretty, pretty bad. 508 00:33:21,400 --> 00:33:24,601 [sig] we need to find the main shut off for the fresh water 509 00:33:24,603 --> 00:33:28,638 Because they've got a line that's leaking right here out of the wall. 510 00:33:28,707 --> 00:33:30,340 Son of a bitch! 511 00:33:31,710 --> 00:33:34,211 [crewman 7] yeah. It was, it was a big wave. 512 00:33:34,213 --> 00:33:38,115 The chairs just flew... Straight across. 513 00:33:39,718 --> 00:33:42,919 Boat's been taking rolls that I'm not even comfortable with. 514 00:33:42,921 --> 00:33:45,555 It's a heavy boat. And she, really when she rolls, she... 515 00:33:46,725 --> 00:33:48,425 It's... It's like gravity, man. 516 00:33:48,427 --> 00:33:51,061 It's just... A lot of pressure. 517 00:33:58,404 --> 00:34:00,037 Oh, my god. 518 00:34:02,107 --> 00:34:06,510 Well, I did mention they're not tying things down, 519 00:34:06,512 --> 00:34:10,447 But it didn't hurt anything structurally. 520 00:34:10,516 --> 00:34:12,115 So we can get back to work here. 521 00:34:13,952 --> 00:34:15,419 [crewman 7 speaking] 522 00:34:20,325 --> 00:34:22,426 [sig] the weather keeps goin 523 00:34:22,428 --> 00:34:28,398 Guys are starting to get their rhythm down, I have not. 524 00:34:28,400 --> 00:34:34,337 Very hard to get the boat to do what you want it to do, but we're going to keep at it. 525 00:34:34,406 --> 00:34:35,639 Keep trying. 526 00:34:38,110 --> 00:34:40,410 [mike] thirty-eight hundred miles southeast... 527 00:34:42,347 --> 00:34:43,814 In dutch harbor. 528 00:34:47,352 --> 00:34:48,952 [man 1 speaking on radio] 529 00:34:57,362 --> 00:34:59,529 [operator speaking on radio] 530 00:35:01,033 --> 00:35:04,401 [mike] ten hours after his injury, patricia lee deckhand 531 00:35:04,403 --> 00:35:08,305 Francis katangan transfers to an emergency flight 532 00:35:08,307 --> 00:35:12,109 Bound for an anchorage hospital 800 miles away. 533 00:35:12,111 --> 00:35:13,910 [man 1 speaking on radio] 534 00:35:22,955 --> 00:35:24,754 [man 2 speaking on radio] 535 00:35:28,727 --> 00:35:31,228 [mike] one hundred and sixty-three miles southwest. 536 00:35:31,230 --> 00:35:33,063 [phone ringing] 537 00:35:33,098 --> 00:35:34,631 [rip] patricia lee. 538 00:35:39,204 --> 00:35:40,937 If you hear anything else, please give me a call. 539 00:35:42,141 --> 00:35:43,740 Roger. Thank you. 540 00:35:46,512 --> 00:35:49,212 Francis is on the medevac to anchorage. 541 00:35:49,214 --> 00:35:51,648 We don't know what kind of condition he is in. 542 00:35:51,750 --> 00:35:53,717 We won't know until he's in anchorage. 543 00:35:55,354 --> 00:35:57,053 I sure hope he's going to be fine. 544 00:36:00,826 --> 00:36:06,396 I'll beat myself up for everything. 545 00:36:06,398 --> 00:36:08,231 That's just the way it is. 546 00:36:11,937 --> 00:36:16,439 So wanted to be going this way with three tanks down and a happy crew 547 00:36:16,508 --> 00:36:18,975 And couldn't be more different. 548 00:36:22,481 --> 00:36:25,115 [mike] forty-two hundred miles northwest. 549 00:36:28,320 --> 00:36:29,819 I'm looking forward to this. 550 00:36:30,956 --> 00:36:32,422 Go out and see what we can do. 551 00:36:35,961 --> 00:36:39,629 I think landon's rigging the last one or two we got to do here. 552 00:36:40,933 --> 00:36:42,632 [bill speaking] 553 00:36:42,734 --> 00:36:44,534 [sven speaking] 554 00:36:44,636 --> 00:36:47,804 [mike] captain wild bill and crew make final preparations 555 00:36:47,806 --> 00:36:52,709 To the tromstind before thei norwegian maiden voyage. 556 00:36:52,711 --> 00:36:56,613 You guys are rigging those for 100, 110? 557 00:36:56,615 --> 00:36:58,415 No, we're rigging for 50. 558 00:37:00,619 --> 00:37:01,785 What do you mean? 559 00:37:01,787 --> 00:37:03,420 I thought you just told me they were catching them-- 560 00:37:03,422 --> 00:37:04,654 [tobias speaking] 561 00:37:04,756 --> 00:37:06,423 [landon] I told, I told him we're rigging for 110. 562 00:37:06,425 --> 00:37:08,525 And then I talked to him and he said, they're catching deep. 563 00:37:08,527 --> 00:37:10,227 I said, forget the shallows then. 564 00:37:11,363 --> 00:37:13,563 I know. I'm just trying to tell you what happened. 565 00:37:13,632 --> 00:37:15,332 He said, we'll cut 'em. 566 00:37:17,402 --> 00:37:19,035 You just told me they were catching from-- 567 00:37:19,104 --> 00:37:20,403 [landon] yeah, they were. 568 00:37:20,405 --> 00:37:22,071 [tobias speaking] 569 00:37:28,580 --> 00:37:32,048 Well, if they are, they are catching in the deep, we need to be able to go deep. 570 00:37:32,150 --> 00:37:36,119 So I make my decisions on what I hear from the questions I ask. 571 00:37:36,121 --> 00:37:37,921 So let's... 572 00:37:37,923 --> 00:37:40,023 [tobias speaking] 573 00:37:42,527 --> 00:37:44,194 -You live here, you fish here. -Yeah. 574 00:37:44,196 --> 00:37:46,463 I'm taking your knowledge and trying to work with it. 575 00:37:46,564 --> 00:37:50,300 How difficult is it to bring the one back to make it a real deep one? 576 00:37:50,302 --> 00:37:53,703 Can we take both the pieces we cut off and put it on there? 577 00:37:53,705 --> 00:37:55,038 Yeah. 578 00:37:55,040 --> 00:37:56,706 [bill] we need to get this here in the water. 579 00:37:56,708 --> 00:37:57,941 Let's get this [beep] done. 580 00:37:59,311 --> 00:38:01,811 [mike] four thousand miles southeast... 581 00:38:08,253 --> 00:38:12,022 I take my head out of the window, I think I can do this. 582 00:38:12,024 --> 00:38:13,523 [grunts] 583 00:38:13,525 --> 00:38:14,957 That was a big one. 584 00:38:16,428 --> 00:38:19,963 If I can just get though my pots and make this all worthwhile. 585 00:38:19,965 --> 00:38:21,931 [mike] ...On the bering sea. 586 00:38:21,933 --> 00:38:24,034 [johnathan] that's a big wave there. 587 00:38:24,102 --> 00:38:26,102 [mike] ...Aboard the time bandit. 588 00:38:26,104 --> 00:38:30,707 [johnathan] this is like derby day weather... Where folks die, people die. 589 00:38:30,709 --> 00:38:32,909 It's been badmouthed one after the next. 590 00:38:35,947 --> 00:38:38,081 This weather [bleep] pot straight. 591 00:38:38,083 --> 00:38:39,215 Whoo! 592 00:38:39,217 --> 00:38:41,351 Hopefully, it gets a little nicer. 593 00:38:41,420 --> 00:38:44,654 [johnathan] last pick, we found 28 crab on the spot 594 00:38:44,756 --> 00:38:46,523 We're 72 miles past that. 595 00:38:48,226 --> 00:38:50,493 [mike] after abandoning shelter from the storm 596 00:38:50,495 --> 00:38:53,697 Near st. George island, captain jonathan ventures 597 00:38:53,699 --> 00:38:56,433 To the deeper golden crab grounds. 598 00:38:57,703 --> 00:38:59,436 [johnathan] that's two mile those kind of numbers, 599 00:38:59,537 --> 00:39:02,238 I can slam some crab real quick right there. 600 00:39:02,340 --> 00:39:05,275 Pirates are going to fish the storm. 601 00:39:05,277 --> 00:39:06,843 Whoo! 602 00:39:06,845 --> 00:39:10,180 [mike] the goal, turn over 40 pots and see if they contain 603 00:39:10,182 --> 00:39:13,650 A 28 crab average he needs to staunch the bleeding 604 00:39:13,719 --> 00:39:16,453 From the season's red king crab closure. 605 00:39:19,124 --> 00:39:20,757 [johnathan] hey, guys, be careful. 606 00:39:20,826 --> 00:39:22,359 I know we could do this. 607 00:39:22,427 --> 00:39:24,060 [freddy speaking] 608 00:39:26,832 --> 00:39:28,998 [johnathan] okay. I got it, in my sight. 609 00:39:29,000 --> 00:39:30,333 So, when you're ready. 610 00:39:37,943 --> 00:39:40,143 Hopefully, we got crab legs. 611 00:39:40,245 --> 00:39:43,613 If we don't have crab legs, we just keep going till we see crab legs. 612 00:39:44,649 --> 00:39:46,716 First pot of the storm. 613 00:39:46,718 --> 00:39:48,051 Only ones out here. 614 00:39:48,153 --> 00:39:49,619 We got it all to ourselves. 615 00:39:55,761 --> 00:39:57,660 Whoo! 616 00:39:57,762 --> 00:39:59,229 Whoo! 617 00:40:04,236 --> 00:40:06,002 [rope whirring] 618 00:40:10,409 --> 00:40:12,041 [crew cheering] 619 00:40:19,050 --> 00:40:20,517 [johnathan on radio] yeah, baby! 620 00:40:21,653 --> 00:40:23,153 Yeah. That's what I'm talking about. 621 00:40:23,254 --> 00:40:26,156 In the storm, in the hurricane, that's a good pot. 622 00:40:26,224 --> 00:40:28,324 [indistinct chatter] 623 00:40:28,326 --> 00:40:30,760 Whoo! My hair's standing. My hair's standing on my neck. 624 00:40:32,697 --> 00:40:36,032 I was hoping that'd be like 18 or 20, so... 625 00:40:36,101 --> 00:40:37,500 Hopefully, it's all good. 626 00:40:39,137 --> 00:40:40,403 Three. 627 00:40:40,405 --> 00:40:42,539 33. 33. 628 00:40:42,607 --> 00:40:43,706 Wow! 629 00:40:43,708 --> 00:40:45,208 Whoa! 630 00:40:45,210 --> 00:40:46,643 [johnathan] thirty-three! 631 00:40:46,744 --> 00:40:50,847 Whoa! 33. 33 crabs. 632 00:40:50,916 --> 00:40:52,015 Whoo! 633 00:40:52,017 --> 00:40:53,082 [laughs] 634 00:40:53,084 --> 00:40:54,651 [crew cheering] 635 00:40:54,752 --> 00:40:56,653 [johnathan on radio] oh, my god. Look at that pot. 636 00:40:56,754 --> 00:40:57,954 Oh, my god. 637 00:40:57,956 --> 00:41:00,023 That's what I'm talking abou 638 00:41:00,025 --> 00:41:02,158 Yeah, baby! 639 00:41:02,227 --> 00:41:04,327 Yeah, baby! 640 00:41:04,329 --> 00:41:06,162 [cheering] 641 00:41:09,034 --> 00:41:11,134 Forty-eight. Big 48. 642 00:41:11,203 --> 00:41:13,203 Get some... Get some. 643 00:41:17,442 --> 00:41:19,008 I don't know what kind of dance that is. 644 00:41:19,010 --> 00:41:20,410 I'm freaking out over here. 645 00:41:20,412 --> 00:41:22,212 That's the best pot we've seen all year. 646 00:41:24,316 --> 00:41:26,316 I love you, man. I love you, baby. 647 00:41:26,318 --> 00:41:28,418 Love you, freddy. Love you, guys. 648 00:41:28,420 --> 00:41:29,853 Whoo! Whoo! 649 00:41:31,523 --> 00:41:33,055 Rock and roll, brother. 650 00:41:35,660 --> 00:41:37,961 [johnathan] the wind's coming up again really fast and hard. 651 00:41:38,029 --> 00:41:42,632 We got some 35-footers, so, hopefully, I get through this gear. 652 00:41:42,634 --> 00:41:44,033 Whoo! 653 00:41:44,035 --> 00:41:45,335 Boo-yah! 654 00:41:45,436 --> 00:41:46,736 [indistinct shouting] 655 00:41:52,511 --> 00:41:55,545 That was a big one. That's a big one. That's a big one. 656 00:41:55,614 --> 00:41:57,914 Oh, [bleep]! Look out. Look out. 657 00:41:57,916 --> 00:42:00,216 [freddy] whoa! Hang on... 658 00:42:00,218 --> 00:42:01,651 [johnathan] look out. 659 00:42:05,457 --> 00:42:07,590 [crewman 8 speaking] 660 00:42:07,592 --> 00:42:09,459 Rest in peace, little buddy. 661 00:42:09,528 --> 00:42:12,161 Oh, man. I was really liking that coffeemaker, too. 662 00:42:12,197 --> 00:42:13,462 Damn it. 663 00:42:13,464 --> 00:42:16,699 The coffee machine is the most important thing, yeah? 664 00:42:18,303 --> 00:42:19,702 No coffee, no work. 665 00:42:21,006 --> 00:42:23,106 [mike] missing a key compone of state-of-the-art 666 00:42:23,108 --> 00:42:25,909 Scandinavian operational technology... 667 00:42:27,012 --> 00:42:28,845 [sig] we had a wave hit. 668 00:42:28,914 --> 00:42:31,748 It's just a shame we had to lose the coffee machine. 669 00:42:31,816 --> 00:42:35,018 This is the first time I've ever stopped drinking coffee. 670 00:42:35,020 --> 00:42:38,955 [mike] ...Captain sig has a latte on his mind. 671 00:42:39,024 --> 00:42:43,526 Normally, that would be the comfort I go to, and I'm not doing it. 672 00:42:43,528 --> 00:42:45,762 Oh, we're gonna fix it. 673 00:42:45,830 --> 00:42:47,363 I don't want to get jittery 674 00:42:49,501 --> 00:42:52,902 [mike] jake at the top spot sig at the bottom? 675 00:42:52,904 --> 00:42:54,904 What has become of this worl 676 00:42:58,410 --> 00:43:00,009 [deckhands cheering] 677 00:43:03,915 --> 00:43:05,348 [mike] on the time bandit. 678 00:43:08,153 --> 00:43:11,054 [johnathan] that's a big one. That's a big one. That's a big one. 679 00:43:11,122 --> 00:43:13,423 Oh, [bleep]. Look out. Look out. 680 00:43:13,425 --> 00:43:15,758 [freddy] whoa! Hang on... 681 00:43:15,860 --> 00:43:17,460 [johnathan] look out. 682 00:43:23,802 --> 00:43:24,934 Wow! 683 00:43:26,137 --> 00:43:28,137 Wow! 684 00:43:28,206 --> 00:43:29,405 Oh, god. 685 00:43:29,407 --> 00:43:32,508 That was a 65 plus knot gust. 686 00:43:32,510 --> 00:43:34,177 [deckhands cheering] 687 00:43:37,349 --> 00:43:40,216 If that's the game we're going to play the game, we'll play the game. 688 00:43:40,218 --> 00:43:41,551 Onto the next spot. 689 00:43:41,653 --> 00:43:43,553 [indistinct cheering and shouting] 690 00:43:50,161 --> 00:43:51,227 Crab fest. 691 00:43:51,229 --> 00:43:52,428 That's a good pot. 692 00:43:53,632 --> 00:43:55,965 Wow! Wow! 693 00:43:56,034 --> 00:43:57,433 [laughs]. 694 00:43:59,104 --> 00:44:01,838 32. 32. 695 00:44:01,939 --> 00:44:03,206 Wow! 696 00:44:03,208 --> 00:44:06,009 Yeah, baby. Now we're making it big. 697 00:44:06,011 --> 00:44:08,111 It all comes together, you know? 698 00:44:08,113 --> 00:44:10,380 When you got a due, you got to work hard. 699 00:44:10,382 --> 00:44:13,449 We came out here, we took a risk, and it's paying off. 700 00:44:17,956 --> 00:44:20,323 [mike] thirty-six hundred miles northwest... 701 00:44:22,527 --> 00:44:23,860 [sig] we've covered a lot of ground, 702 00:44:23,961 --> 00:44:26,996 But so far we're not coming with anything. 703 00:44:26,998 --> 00:44:29,165 I'm getting a little nervous about the whole thing here. 704 00:44:30,602 --> 00:44:32,201 [mike] ...On the stalbas. 705 00:44:32,203 --> 00:44:35,038 [sig] hopefully the crab cla will have something. 706 00:44:35,040 --> 00:44:40,109 [mike] after three days battling harsh weather in unfamiliar seas... 707 00:44:40,111 --> 00:44:42,145 [sig] pot's up? 708 00:44:42,246 --> 00:44:43,446 What do we got? 709 00:44:45,617 --> 00:44:47,717 [deckhand cheering] 710 00:44:49,354 --> 00:44:51,054 We got crabs. 711 00:44:52,223 --> 00:44:53,322 Yeah! 712 00:44:53,324 --> 00:44:55,958 Shut the [bleep]. 713 00:44:55,994 --> 00:44:58,628 It's a big crab... 714 00:44:58,630 --> 00:45:02,465 [sig] six crabs in nine, ten hours is a really good sign. 715 00:45:02,533 --> 00:45:06,836 We've been traveling for miles, so to see sign of life 716 00:45:06,938 --> 00:45:08,538 Means that it can be done. 717 00:45:08,639 --> 00:45:11,107 It means that there is life. 718 00:45:11,109 --> 00:45:15,111 [mike] captain sig is the first and only alaskan crabber this year 719 00:45:15,113 --> 00:45:17,714 To get a taste of red king crab. 720 00:45:19,250 --> 00:45:22,719 [sig] I would like to compare what's going on in the fjords. 721 00:45:22,721 --> 00:45:24,954 We're going to find out soon enough. 722 00:45:32,597 --> 00:45:34,630 [bill] you know, that's gorgeous to get out of here today. 723 00:45:36,234 --> 00:45:37,533 We got all the gear on board. 724 00:45:37,635 --> 00:45:40,636 We got fuel, we got bait, we got provisions, we got water. 725 00:45:40,705 --> 00:45:41,738 Bill, you're ready? 726 00:45:41,806 --> 00:45:43,005 -[bill] you ready? -Yeah. 727 00:45:43,007 --> 00:45:45,108 [landon] let me, uh, cut this guy loose. 728 00:45:45,110 --> 00:45:46,209 [tobias] yeah. 729 00:45:47,579 --> 00:45:49,111 Clear! 730 00:45:49,113 --> 00:45:50,947 [bill] yeah, this is first time fishing in norway for me 731 00:45:50,949 --> 00:45:55,952 In a lot smaller boat, so I guess we'll see what this brings. 732 00:46:03,228 --> 00:46:05,828 [man 6] last bailer is coming up. 733 00:46:05,830 --> 00:46:07,363 And that will be that. 734 00:46:08,466 --> 00:46:09,732 [cell phone ringing] 735 00:46:11,236 --> 00:46:13,202 Patricia lee. 736 00:46:13,204 --> 00:46:15,304 Yes, this is captain, roger 737 00:46:15,306 --> 00:46:16,706 Okay. Great. How is he? 738 00:46:19,043 --> 00:46:21,210 All right. So you think he's going to be okay? 739 00:46:27,852 --> 00:46:29,118 I can't thank you enough for calling. 740 00:46:29,120 --> 00:46:31,654 That's great news. Thank you very much. 741 00:46:31,723 --> 00:46:33,356 Right, I appreciate it. 742 00:46:36,161 --> 00:46:38,661 [rip on radio] hey, guys, I just talked to francis's doctor, 743 00:46:38,763 --> 00:46:41,264 And he's going to be okay. 744 00:46:41,332 --> 00:46:42,498 He's going to be fine. So... 745 00:46:42,500 --> 00:46:43,533 [crewmen cheering] 746 00:46:43,601 --> 00:46:44,600 Yeah, that's good news. 747 00:46:44,602 --> 00:46:45,902 [crewman 6] yeah, baby! 748 00:46:49,808 --> 00:46:50,973 [rip] when francis got injured, 749 00:46:50,975 --> 00:46:53,609 My heart freakin' dropped through my stomach. 750 00:46:53,611 --> 00:46:54,877 It was... 751 00:46:56,414 --> 00:46:58,748 Terrible. 752 00:46:58,783 --> 00:47:02,051 We had a tough winter the winter before, and now I have this happen. 753 00:47:02,053 --> 00:47:04,220 It's like [bleep], seriously? 754 00:47:04,222 --> 00:47:06,055 Really? This is happening again? 755 00:47:08,059 --> 00:47:12,728 We made a commitment when we started this and we're going to keep goin 756 00:47:12,730 --> 00:47:15,431 I mean, that's what we do. We never give up over here, ever. 757 00:47:16,801 --> 00:47:19,101 It looks like francis won't make it back for this trip. 758 00:47:19,103 --> 00:47:22,605 So, we just have to get francis's replacement 759 00:47:22,607 --> 00:47:26,609 It's just so intensive, and if we're getting the crab, we're going to need him. 760 00:47:28,046 --> 00:47:29,812 We got to go make some money 761 00:47:31,516 --> 00:47:33,416 We have to, we don't really have any choice.