1
00:00:06,207 --> 00:00:08,107
[johnathan] fine mess
we've gotten ourselves into.
2
00:00:08,109 --> 00:00:10,109
Hey, look up,
look up, look up.
3
00:00:14,215 --> 00:00:15,614
Whoo!
4
00:00:15,616 --> 00:00:17,116
[johnathan speaking]
5
00:00:18,753 --> 00:00:20,052
God help us.
6
00:00:21,122 --> 00:00:22,254
[man grunts]
7
00:00:24,025 --> 00:00:26,025
[crewman 1] hey, watch out!
8
00:00:26,027 --> 00:00:27,993
We're close
to st. George island
9
00:00:27,995 --> 00:00:33,832
And I'm not the kind of guy
that runs and hides,
but this is too dangerous.
10
00:00:36,937 --> 00:00:39,138
I got a good opportunity
to go to norway.
11
00:00:40,408 --> 00:00:42,207
[bill] if it works,
let me know.
12
00:00:44,211 --> 00:00:46,211
Zero... Crabs.
13
00:00:46,213 --> 00:00:47,513
[groans]
14
00:00:47,515 --> 00:00:49,648
[sig] we've had to improvis
the whole way.
15
00:00:51,852 --> 00:00:53,318
[sig speaking on phone]
16
00:00:53,320 --> 00:00:55,554
Sig. What's going on?
17
00:00:55,656 --> 00:00:57,623
[man screaming]
18
00:00:57,625 --> 00:00:59,425
All we want to do is be safe.
19
00:01:00,961 --> 00:01:02,728
[crewman 2] whoa!
20
00:01:02,730 --> 00:01:04,329
Hey!
21
00:01:04,331 --> 00:01:05,731
[bleep]
22
00:01:05,733 --> 00:01:07,499
[crewman screaming]
23
00:01:07,501 --> 00:01:09,101
[crewman 3] get him out!
24
00:01:09,103 --> 00:01:11,203
[crewman 4]
just breathe, buddy.
Just breathe. Deep breath.
25
00:01:11,205 --> 00:01:12,504
Big breaths, big breaths.
26
00:01:12,506 --> 00:01:14,406
We are asking for evac.
27
00:01:14,408 --> 00:01:16,308
He is hurt badly.
28
00:01:26,220 --> 00:01:29,221
[mike] 228 miles southwest
of dutch harbor.
29
00:01:31,759 --> 00:01:33,425
On the patricia lee.
30
00:01:38,833 --> 00:01:40,532
[francis speaking]
31
00:01:53,214 --> 00:01:54,413
[crewman 4] keep it steady.
32
00:01:58,185 --> 00:02:03,455
Big wave just comes over,
buries the chute right there.
33
00:02:03,557 --> 00:02:09,061
Next thing I know,
francis is pinned between
the anchor pot and a pot,
34
00:02:09,063 --> 00:02:10,629
And I'm the captain...
35
00:02:13,300 --> 00:02:15,834
And it falls on me.
36
00:02:15,903 --> 00:02:20,038
[mike] three hours
after being crushed
by 2,000 pounds of steel.
37
00:02:21,242 --> 00:02:22,607
This is serious.
38
00:02:24,011 --> 00:02:27,212
I can't take any chances
with having
an internal bleeding.
39
00:02:27,214 --> 00:02:29,047
[mike]
deckhand francis katangan
40
00:02:29,049 --> 00:02:32,050
Suffers from
blunt force trauma
to his pelvis
41
00:02:32,152 --> 00:02:36,321
And possible
life-threatening injury
to the iliac artery.
42
00:02:36,323 --> 00:02:39,091
[rip] my job
is to get this boat
to a safe spot
43
00:02:39,093 --> 00:02:43,662
For the coast guard
to get francis off,
which is not going to be easy.
44
00:02:45,766 --> 00:02:50,202
In this direction
and the weather is getting
worse and worse.
45
00:02:51,505 --> 00:02:53,305
[bleep]
46
00:02:53,307 --> 00:02:55,707
[mike] in desperate need
of a medevac,
47
00:02:55,709 --> 00:02:59,444
Captain rip carlton
races through a storm.
48
00:02:59,513 --> 00:03:05,250
His plan, steam through
the 300 mile wide arctic lo
towards dutch harbor
49
00:03:05,352 --> 00:03:10,522
And into the 100 mile radiu
of a united states
coast guard helicopter.
50
00:03:13,727 --> 00:03:14,726
[sighs]
51
00:03:14,728 --> 00:03:16,295
I'm telling you...
52
00:03:16,297 --> 00:03:18,130
You just wanna go
to your room
53
00:03:18,132 --> 00:03:21,300
And pull of covers
over your head, but you can'
54
00:03:22,436 --> 00:03:23,935
The buck stops here.
55
00:03:23,937 --> 00:03:26,138
And if I can't get it together
and keep it together,
nobody can.
56
00:03:26,207 --> 00:03:28,006
So we'll keep it together.
57
00:03:29,610 --> 00:03:31,009
[cameron speaking]
58
00:03:33,714 --> 00:03:36,114
...What happened last year...
59
00:03:36,116 --> 00:03:37,849
[cameron speaking]
60
00:03:37,951 --> 00:03:39,151
[mike] still fresh.
61
00:03:40,387 --> 00:03:41,954
Love the guys, love the crew.
62
00:03:41,956 --> 00:03:47,259
Everybody's, you know,
just trying to teach me
and these guys are great.
63
00:03:47,328 --> 00:03:50,162
[mike] the tragic death
of crewman todd kochutin,
64
00:03:50,231 --> 00:03:54,333
Another victim
of blunt force trauma
on the same deck
65
00:03:54,401 --> 00:03:55,801
Just eight months ago.
66
00:03:56,770 --> 00:03:58,203
[cameron speaking]
67
00:04:22,630 --> 00:04:24,963
[mike] 225 miles northeast..
68
00:04:29,236 --> 00:04:32,237
[man 1] it's getting
pretty nautical out here, eh?
69
00:04:32,306 --> 00:04:34,306
[mike] ...At the dutch harbo
airfield.
70
00:04:34,308 --> 00:04:35,707
[man 1 speaking]
71
00:04:36,944 --> 00:04:38,343
[man 2 speaking]
72
00:04:46,153 --> 00:04:49,187
[mike] 2,600 pounds of fuel
in their tanks.
73
00:04:49,189 --> 00:04:53,825
The coast guard medevac tea
puts five hours of air time
on the clock,
74
00:04:53,827 --> 00:04:58,697
Two to the patricia lee,
two back, and one hour
for the extraction
75
00:04:58,699 --> 00:05:00,098
In the teeth of the storm.
76
00:05:00,100 --> 00:05:01,800
[man 3 speaking on radio]
77
00:05:01,802 --> 00:05:03,135
[man 1 speaking]
78
00:05:03,236 --> 00:05:05,537
[man 3 speaking on radio]
79
00:05:07,207 --> 00:05:08,907
[man 2 speaking]
80
00:05:08,909 --> 00:05:10,742
[man speaking]
81
00:05:16,650 --> 00:05:19,351
[man] let's go!
82
00:05:19,420 --> 00:05:21,820
[johnathan] it's a long way
for a helicopter to fly,
83
00:05:21,822 --> 00:05:23,388
Especially
on weather like this.
84
00:05:23,390 --> 00:05:26,124
So easily something
can go wrong,
someone could get hurt.
85
00:05:27,294 --> 00:05:28,793
It's pretty breezy out here
dude.
86
00:05:28,795 --> 00:05:31,296
I don't know
if they're going to be able
to get to her fast enough.
87
00:05:31,298 --> 00:05:33,065
[phil speaking]
88
00:05:33,133 --> 00:05:34,800
[josh speaking]
89
00:05:34,802 --> 00:05:36,601
These guys are animals,
so if anybody's
going to do it,
90
00:05:36,603 --> 00:05:38,704
It's going to be
the coast guard.
91
00:05:38,706 --> 00:05:40,205
[man 1 speaking]
92
00:05:45,346 --> 00:05:46,845
[man 2 speaking]
93
00:05:48,615 --> 00:05:50,349
[man 1 speaking]
94
00:05:52,953 --> 00:05:55,787
[mike]
thirty-eight hundred miles
northwest
95
00:05:55,789 --> 00:05:57,522
Off the norwegian coast...
96
00:06:03,731 --> 00:06:06,031
[sig] the tide's running up
against it here.
97
00:06:06,033 --> 00:06:07,599
Look at that.
98
00:06:07,601 --> 00:06:12,404
Seas are just building,
so that's going to make
life really hard.
99
00:06:13,507 --> 00:06:14,940
[mike] ...On the stalbas.
100
00:06:14,942 --> 00:06:19,111
We went east and we didn't see
any kind of sign.
101
00:06:19,113 --> 00:06:23,648
And so we went up
to the canyon
farther to the west.
102
00:06:28,589 --> 00:06:32,591
I woke up this morning
thinking about
mandy quite a bit.
103
00:06:32,593 --> 00:06:36,661
I know that
as every day goes by,
she's getting bigger
104
00:06:36,730 --> 00:06:43,602
And it's really intimidating
because bottom line is,
we've got to find crab.
105
00:06:43,604 --> 00:06:45,904
[mike] racing
his granddaughter's due date
106
00:06:45,906 --> 00:06:49,808
Captain sig hansen
looks to make up
for the $800,000 loss
107
00:06:49,810 --> 00:06:54,413
Of alaskan red king crab
with reds
from norwegian waters.
108
00:07:03,824 --> 00:07:06,725
And so we're pushing it
right now.
109
00:07:06,727 --> 00:07:09,094
But I think
we can get these pots up.
110
00:07:09,096 --> 00:07:10,995
I can see the damn bag.
111
00:07:13,133 --> 00:07:19,204
[mike] but in his path
to the western canyons,
his first norse tempest.
112
00:07:22,276 --> 00:07:23,809
[horn blaring]
113
00:07:25,312 --> 00:07:26,711
[sig speaking]
114
00:07:27,815 --> 00:07:29,114
Throw the [bleep].
115
00:07:30,851 --> 00:07:33,351
You've got some big waves
right behind you.
116
00:07:37,057 --> 00:07:38,824
We're in a full storm.
117
00:07:44,665 --> 00:07:46,965
Little school.
All I want is
a little school.
118
00:07:48,302 --> 00:07:51,102
Come on, baby! Ooh! Come on
119
00:07:54,408 --> 00:07:56,508
[crewman 5 speaking]
120
00:07:56,510 --> 00:07:58,410
[bleep] nothing.
121
00:08:00,948 --> 00:08:05,350
That was a big fat zero,
but let's see the next one.
122
00:08:06,520 --> 00:08:07,819
[bleep]
123
00:08:08,956 --> 00:08:10,422
Uh, big one, big.
124
00:08:17,831 --> 00:08:19,831
That's as best
as I can do, guys.
125
00:08:21,034 --> 00:08:24,002
Throw it... Right now.
126
00:08:28,408 --> 00:08:30,108
So, the tide
is pushing it this way.
127
00:08:30,110 --> 00:08:31,977
The wind is going this way.
128
00:08:31,979 --> 00:08:34,412
The weather's kind of
pushing us back in the ditch
129
00:08:39,453 --> 00:08:41,520
[crewmen cheering]
130
00:08:42,923 --> 00:08:44,823
Easy does it.
131
00:08:46,827 --> 00:08:48,426
[indistinct shouting]
132
00:08:48,428 --> 00:08:49,828
Holy [bleep]!
133
00:08:49,830 --> 00:08:51,263
Get away!
134
00:08:51,331 --> 00:08:53,164
Get out! Get out!
135
00:08:58,005 --> 00:08:59,404
No!
136
00:09:00,841 --> 00:09:02,240
[bleep]
137
00:09:12,152 --> 00:09:15,654
The wind's just too slow
on that crane.
138
00:09:15,755 --> 00:09:18,056
We can't get it
up and down fast enough
139
00:09:19,326 --> 00:09:21,126
When we're
in the ditch like this.
140
00:09:22,429 --> 00:09:24,496
I can't hold it up
against the weather
141
00:09:24,498 --> 00:09:26,431
Because I'm going
to tear the line off.
142
00:09:34,041 --> 00:09:40,412
500 kilos swinging in a boat
that goes from side to side.
143
00:09:40,414 --> 00:09:42,847
It's like, huge, huge waves.
144
00:09:42,949 --> 00:09:45,317
You got this
really bad combination.
145
00:09:50,624 --> 00:09:53,158
Up. Up, up, up, up, up.
146
00:09:53,259 --> 00:09:55,961
Down, down, down, down.
147
00:09:56,062 --> 00:09:57,429
Perfect. Perfect.
148
00:09:59,833 --> 00:10:01,299
Son of a bitch.
149
00:10:02,302 --> 00:10:03,902
Whoa! Whoa!
150
00:10:08,241 --> 00:10:12,611
I can't go further east,
so we got to head west.
151
00:10:12,613 --> 00:10:14,713
Pick a spot,
get these in the water.
152
00:10:14,715 --> 00:10:16,247
They don't fish on deck.
153
00:10:20,420 --> 00:10:23,121
I never thought coming home
would be so difficult.
154
00:10:26,126 --> 00:10:28,126
[mike] 3,600 miles
southeast...
155
00:10:29,663 --> 00:10:31,062
On the bering sea,
156
00:10:33,900 --> 00:10:36,034
Anchored off
st. George island...
157
00:10:37,938 --> 00:10:40,705
Got to sleep,
but we don't feel safe.
158
00:10:40,707 --> 00:10:42,207
[mike] ...On the time bandit
159
00:10:44,011 --> 00:10:46,778
The weather's coming up
again really fast and hard.
160
00:10:46,780 --> 00:10:48,813
So got a big arctic low.
161
00:10:52,052 --> 00:10:55,053
Welcome to st. George island.
162
00:10:55,055 --> 00:11:00,058
[mike] with 50 knot gusts
and currents fueled
by deep underwater ravines,
163
00:11:00,127 --> 00:11:04,029
Captain jonathan hillstrand
retreats from
the unfamiliar depths
164
00:11:04,031 --> 00:11:06,164
Of the golden king grounds.
165
00:11:06,232 --> 00:11:08,633
This is the way
you rip your anchor off.
166
00:11:08,702 --> 00:11:13,705
[mike] but in the arctic low
even the shallows
are no safe harbor.
167
00:11:15,575 --> 00:11:17,509
[deckhand speaking]
168
00:11:17,511 --> 00:11:20,512
The anchor's holding
over a million pound cord.
169
00:11:20,514 --> 00:11:22,814
You bust your anchor
when you surge
like that.
170
00:11:25,318 --> 00:11:27,519
It's blowing
pretty good out here.
171
00:11:27,521 --> 00:11:29,654
Wish I was right next
to the land.
172
00:11:29,756 --> 00:11:31,322
[anchor clunking]
173
00:11:31,324 --> 00:11:33,258
[deckhand 1] ...Watch out.
174
00:11:36,830 --> 00:11:38,129
Drag it.
175
00:11:40,033 --> 00:11:41,399
[deckhand 1 speaking]
176
00:11:43,403 --> 00:11:44,803
[johnathan] oh, my god.
177
00:11:44,805 --> 00:11:47,105
[bleep]
178
00:11:47,107 --> 00:11:48,540
[freddy speaking]
179
00:11:50,210 --> 00:11:51,409
Get a report
as quick as you can.
180
00:11:51,411 --> 00:11:53,211
I'm trying
to hold it in the wind here.
181
00:11:55,615 --> 00:11:57,549
When the bow
swings over like that,
182
00:11:57,650 --> 00:11:59,217
It's doing about
seven or eight knots.
183
00:11:59,219 --> 00:12:02,921
If that anchor catches,
it's going to stop
the whole boat
184
00:12:02,923 --> 00:12:04,622
And the weakest link's
gonna snap.
185
00:12:09,329 --> 00:12:11,429
[freddy]
it's up, it's up. It's up.
186
00:12:11,431 --> 00:12:12,997
Hey, freddy.
I could use some help here.
187
00:12:12,999 --> 00:12:14,332
[freddy speaking]
188
00:12:18,939 --> 00:12:20,705
[johnathan speaking]
189
00:12:20,707 --> 00:12:23,041
He's gonna
cut his fingers off.
190
00:12:23,043 --> 00:12:24,475
Jerry, watch your fingers.
191
00:12:24,477 --> 00:12:26,211
You're going
to wrap yourself up
in that anchor.
192
00:12:27,514 --> 00:12:30,048
You can't straddle
the anchor like that.
193
00:12:30,050 --> 00:12:31,549
Watch your ass!
194
00:12:31,651 --> 00:12:34,519
That anchor chain snaps,
he's got his feet across it.
195
00:12:34,521 --> 00:12:37,622
I'm going to have
the coast guard coming
to get one of my guys.
196
00:12:42,963 --> 00:12:44,461
[jerry] watch your ass!
197
00:12:45,966 --> 00:12:48,500
[johnathan]
that anchor chain snaps,
he's got his feet across it.
198
00:12:48,502 --> 00:12:52,203
Then I'm going to have
the coast guard come
and get one of my guys.
199
00:12:52,205 --> 00:12:55,240
[indistinct chatter]
200
00:12:55,308 --> 00:12:56,407
That thing's tight.
201
00:12:56,409 --> 00:12:58,943
You don't want the chain
to snap and break on you.
202
00:13:00,514 --> 00:13:04,115
It's getting too tight.
Back it off.
I got to adjust my course.
203
00:13:06,853 --> 00:13:10,522
Once I get it back
into the winch, start to
haul it in as fast as you can.
204
00:13:10,524 --> 00:13:12,123
I'm scared of
mother nature just to get
205
00:13:12,125 --> 00:13:14,425
Our damn anchor
back right now.
206
00:13:14,427 --> 00:13:16,995
One more time.
One more time, baby.
207
00:13:16,997 --> 00:13:19,130
[johnathan] can't hold
in this wind much longer.
208
00:13:19,132 --> 00:13:21,032
Jeepers creepers.
Come on, guys.
209
00:13:21,134 --> 00:13:22,333
[deckhand 2]
come on. Let's go!
210
00:13:22,402 --> 00:13:24,235
That anchor's winch
is so slow...
211
00:13:33,146 --> 00:13:34,412
There she is.
212
00:13:35,916 --> 00:13:37,715
Aye, aye, aye.
213
00:13:42,923 --> 00:13:46,624
There's always somebody who
gets their [bleep] hand caught
in the [bleep] anchor winch,
214
00:13:46,626 --> 00:13:48,126
They wrap them up
with the anchor winch.
215
00:13:49,796 --> 00:13:52,564
And if you
start surging like this,
216
00:13:52,665 --> 00:13:55,500
Anchor winches are pulled
off the deck of boats.
217
00:13:56,903 --> 00:13:58,403
It'll kill people.
218
00:13:58,405 --> 00:13:59,604
That's evil.
219
00:14:01,007 --> 00:14:02,307
[deckhand 3]
I didn't sign up for this.
220
00:14:02,309 --> 00:14:03,708
I know.
221
00:14:03,710 --> 00:14:05,210
I have a selective memory.
222
00:14:07,247 --> 00:14:09,547
It's all rainbows and whales
I thought out here.
223
00:14:11,318 --> 00:14:16,855
This is the worst weather,
king crab weather
I ever seen in 25 years.
224
00:14:16,956 --> 00:14:19,958
Mother nature's
not being nice.
225
00:14:19,960 --> 00:14:23,261
But it's not in my dna
to get that close
to the beach.
226
00:14:25,432 --> 00:14:27,498
Let's go take a peek outside
227
00:14:27,500 --> 00:14:29,801
We'll stick her head out
this long 50.
228
00:14:29,803 --> 00:14:31,803
We've fished 50 before.
229
00:14:31,805 --> 00:14:32,971
Yeah, roger.
230
00:14:33,940 --> 00:14:36,407
[mike] with a whooping
guaranteed either way,
231
00:14:36,409 --> 00:14:41,012
Captain jonathan opts
to take his punishment
while fishing.
232
00:14:41,014 --> 00:14:44,115
This might seem crazy,
but it just might work.
233
00:14:45,318 --> 00:14:47,218
We're going fishing.
234
00:14:47,220 --> 00:14:49,153
We're going fishing.
235
00:14:49,255 --> 00:14:50,555
Yeah, baby!
236
00:14:53,059 --> 00:14:55,026
[mike] 270 miles southwest..
237
00:14:56,763 --> 00:14:58,062
On the patricia lee.
238
00:14:59,366 --> 00:15:00,632
[cameron speaking]
239
00:15:07,641 --> 00:15:08,940
[francis moans]
240
00:15:08,942 --> 00:15:10,308
[cameron] got a wife?
241
00:15:10,310 --> 00:15:11,609
[francis speaking]
242
00:15:11,611 --> 00:15:13,711
[cameron] you got a
fiance. What's her name?
243
00:15:13,713 --> 00:15:14,946
[francis speaking]
244
00:15:15,015 --> 00:15:16,414
[cameron] autumn?
245
00:15:18,952 --> 00:15:19,951
Yeah.
246
00:15:20,053 --> 00:15:21,519
[cameron] you guys
are going to have kids?
247
00:15:25,358 --> 00:15:27,058
[francis speaking]
248
00:15:31,231 --> 00:15:33,498
[cameron] I'm devastated.
249
00:15:33,500 --> 00:15:35,233
Completely devastated.
250
00:15:41,708 --> 00:15:45,009
I feel like I've got
an ice pick
in each eyeball right now.
251
00:15:47,647 --> 00:15:48,980
[sighs]
252
00:15:50,116 --> 00:15:52,016
[crewman 6]
I just don't know,
you know, this weather.
253
00:15:56,022 --> 00:16:00,825
Wind's like
185 miles over the ocean.
254
00:16:00,827 --> 00:16:04,796
To hover over
a pitching vessel
and drop a guy down
255
00:16:04,798 --> 00:16:08,099
And pick two guys up,
there's no way.
256
00:16:09,302 --> 00:16:13,504
This is not like, "come on.
Let's go, drop a guy down"
257
00:16:13,506 --> 00:16:15,406
It's [bleep] out right here.
258
00:16:20,213 --> 00:16:22,046
[crewman 6 speaking]
259
00:16:29,089 --> 00:16:30,955
[man 1 speaking on radio]
260
00:16:39,866 --> 00:16:45,803
Yes, he is ready to be moved,
and his pain level
is increasing.
261
00:16:50,810 --> 00:16:52,210
Oh, there they are
right there.
262
00:16:54,047 --> 00:16:55,947
Oh, there's a chopper
right there.
263
00:16:58,685 --> 00:17:00,952
[man 2 speaking on radio]
264
00:17:18,204 --> 00:17:22,306
[mike]
with the mh-60 jayhawk
batted by 39 headwinds,
265
00:17:22,308 --> 00:17:26,310
The coast guard now
has only 20 minutes
to lower the rescue swimmer
266
00:17:26,312 --> 00:17:31,749
To the pitching deck,
secure francis,
and hoist each of them back
267
00:17:31,818 --> 00:17:34,819
Before they run out of fuel
for the return trip.
268
00:17:34,821 --> 00:17:37,055
[man 1 speaking on radio]
269
00:17:37,057 --> 00:17:38,423
[man 2 speaking on radio]
270
00:17:39,726 --> 00:17:41,459
[man 2]
moving into position over to
271
00:17:44,564 --> 00:17:45,963
It's rocking.
272
00:17:47,500 --> 00:17:50,001
Yeah, she is moving
pretty good.
273
00:17:50,003 --> 00:17:51,602
[bleep]
274
00:17:51,604 --> 00:17:54,105
[man 1 on radio] you have
one bigger stroke coming.
275
00:17:56,743 --> 00:17:58,109
Ooh!
276
00:17:58,111 --> 00:18:00,812
Wow. This is crazy.
277
00:18:00,814 --> 00:18:02,814
[man 1 on radio]
what they want is coming her
278
00:18:06,152 --> 00:18:07,618
Seriously.
279
00:18:09,422 --> 00:18:11,823
Like the biggest set
rolling through right now.
280
00:18:13,860 --> 00:18:16,327
How?
281
00:18:16,329 --> 00:18:18,963
Come on, give us
a [bleep] break.
282
00:18:21,401 --> 00:18:23,034
[crewman speaking]
283
00:18:25,205 --> 00:18:27,305
[man 2 speaking on radio]
284
00:18:42,021 --> 00:18:43,654
[rip] it ain't happening.
285
00:18:46,226 --> 00:18:47,425
They left.
286
00:18:48,728 --> 00:18:49,927
It sounds like
they're backing off.
287
00:18:49,929 --> 00:18:51,963
That's...
That's not a good sign.
288
00:18:52,031 --> 00:18:53,531
What a nightmare.
289
00:18:56,102 --> 00:18:58,236
[crewman 6] I don't know
if they're going to be able
to save him.
290
00:19:01,040 --> 00:19:02,707
[man 1 speaking on radio]
291
00:19:29,936 --> 00:19:31,035
[crewman 6 speaking]
292
00:19:31,137 --> 00:19:32,603
[cameron speaking]
293
00:19:43,049 --> 00:19:44,315
[man 2 speaking on radio]
294
00:19:56,262 --> 00:19:57,862
[man 1 speaking on radio]
295
00:19:59,165 --> 00:20:01,065
[man 2 speaking on radio]
296
00:20:12,345 --> 00:20:16,547
I don't know. How much more
of this [bleep] I can take.
I'm saying that right now.
297
00:20:19,752 --> 00:20:21,452
[man 1 speaking on radio]
298
00:20:23,690 --> 00:20:25,523
[man 2 speaking on radio]
299
00:20:30,964 --> 00:20:32,630
Five pob on board.
300
00:20:32,632 --> 00:20:34,498
You're not used
to the coast guard
telling you that,
301
00:20:34,500 --> 00:20:35,633
I'll tell you that.
302
00:20:37,003 --> 00:20:38,536
[casey] can you hear that?
That's scary.
303
00:20:38,638 --> 00:20:40,171
He's doing that.
304
00:20:40,173 --> 00:20:43,407
So if that chopper goes down,
rip knows how many guys
he's looking for.
305
00:20:43,409 --> 00:20:46,043
It kind of makes the hair
on the back
of your neck stand up.
306
00:20:53,119 --> 00:20:54,952
[man 1 speaking on radio]
307
00:20:58,458 --> 00:21:00,424
[man 2 speaking on radio]
308
00:21:06,933 --> 00:21:08,532
Five pob on board.
309
00:21:08,601 --> 00:21:10,401
You're not used
to the coast guard
telling you that,
310
00:21:10,403 --> 00:21:12,003
I'll tell you that.
311
00:21:12,005 --> 00:21:13,437
[man 2 speaking on radio]
312
00:21:25,218 --> 00:21:27,218
I don't see
how they're going to do this.
313
00:21:27,220 --> 00:21:28,319
[man 2 speaking on radio]
314
00:21:28,321 --> 00:21:30,321
It's not... Here he is.
315
00:21:30,323 --> 00:21:31,722
[bleep] me.
316
00:21:32,859 --> 00:21:35,626
No way, dude.
317
00:21:36,929 --> 00:21:38,062
No way.
318
00:21:39,232 --> 00:21:41,432
Holy [bleep].
319
00:21:43,836 --> 00:21:46,304
[man 2 speaking on radio]
320
00:21:46,306 --> 00:21:48,105
Whoa.
321
00:21:48,107 --> 00:21:49,807
[man 2 speaking on radio]
322
00:22:00,219 --> 00:22:04,455
That was freaking amazing,
that guy made it down here.
323
00:22:04,524 --> 00:22:05,956
[man 2] swimmer went inside
324
00:22:05,958 --> 00:22:07,858
[indistinct chatter on radio]
325
00:22:07,927 --> 00:22:09,527
You're gonna roll
on your right side, bud.
326
00:22:09,529 --> 00:22:10,961
-Roger.
-You ready?
327
00:22:10,963 --> 00:22:12,863
-Yeah.
-Three, two, one.
328
00:22:13,900 --> 00:22:15,199
[francis groans]
329
00:22:21,808 --> 00:22:24,809
[rip] feels like
we're in some kind of movie
330
00:22:24,811 --> 00:22:26,210
Just it's not
the good movie.
331
00:22:40,893 --> 00:22:42,827
[man 2 speaking on radio]
332
00:22:52,238 --> 00:22:53,337
This just...
333
00:22:54,507 --> 00:22:56,340
It does not get
any more intense.
334
00:23:01,614 --> 00:23:03,347
[man 2 speaking on radio]
335
00:23:08,621 --> 00:23:11,422
[rip] come on. You got this
you got it.
336
00:23:13,593 --> 00:23:16,460
Oh, my god,
this is [bleep] crazy.
337
00:23:16,562 --> 00:23:18,062
[man 2 speaking on radio]
338
00:23:24,303 --> 00:23:25,536
[man 4] he's good, man.
Looking good.
339
00:23:29,208 --> 00:23:34,111
Francis is up,
but the rescue swimmer
is still here.
340
00:23:35,415 --> 00:23:37,314
[man 2 speaking on radio]
341
00:23:45,024 --> 00:23:46,323
Whoo!
342
00:23:48,728 --> 00:23:51,128
Holy [bleep]!
343
00:23:51,130 --> 00:23:52,563
Did you see that?
344
00:23:52,565 --> 00:23:56,734
The guy saluted
and flew by the crane,
like, by two inches.
345
00:23:56,803 --> 00:23:59,103
That is incredible.
346
00:23:59,105 --> 00:24:00,237
Ah!
347
00:24:01,340 --> 00:24:03,441
Holy [bleep]!
348
00:24:04,644 --> 00:24:07,211
[man 1 speaking on radio]
349
00:24:07,213 --> 00:24:08,846
[man 2 speaking on radio]
350
00:24:10,516 --> 00:24:12,216
[man 1 speaking on radio]
351
00:24:18,958 --> 00:24:21,125
[man 2 speaking on radio]
352
00:24:26,666 --> 00:24:29,733
[rip on radio] that...
That was impressive.
353
00:24:29,835 --> 00:24:31,202
I can't thank you enough.
354
00:24:32,405 --> 00:24:34,038
Francis is in good hands.
355
00:24:35,041 --> 00:24:37,608
[man 2 on radio]
we are headed back to dutch.
356
00:24:37,610 --> 00:24:39,410
And we should land in...
357
00:24:46,953 --> 00:24:49,954
[rip] he's going
to get checked out
immediately by the medic
358
00:24:51,424 --> 00:24:54,425
And that's all we can do.
359
00:24:56,829 --> 00:24:57,928
[johnathan] they got him.
360
00:24:57,930 --> 00:24:59,263
They [bleep] got him.
361
00:25:00,533 --> 00:25:02,399
Wow!
362
00:25:02,401 --> 00:25:03,801
That was stressful.
363
00:25:05,137 --> 00:25:06,237
Those guys...
364
00:25:07,240 --> 00:25:08,539
The best of the best.
365
00:25:08,541 --> 00:25:10,641
At least it's going
to give this guy
a chance to live.
366
00:25:11,944 --> 00:25:15,446
Hopefully,
they can get him to safety,
stabilize him.
367
00:25:15,515 --> 00:25:17,214
I hope that guy is okay.
368
00:25:17,216 --> 00:25:18,916
He's not out of the woods yet.
369
00:25:25,424 --> 00:25:27,358
[mike] 4,000 miles northwest.
370
00:25:34,000 --> 00:25:36,000
[bill] it looks a lot like
dutch harbor.
371
00:25:38,404 --> 00:25:41,338
[landon] they call this
the northern paris.
372
00:25:41,407 --> 00:25:43,607
[bill] paris in the north.
373
00:25:43,609 --> 00:25:45,109
I wonder
if people don't bathe.
374
00:25:46,245 --> 00:25:47,411
Yeah, let's do this.
375
00:25:49,081 --> 00:25:50,614
Oh, my god.
376
00:25:58,624 --> 00:26:02,259
And I know taking this trip
and taking this risk
to come over here,
377
00:26:02,361 --> 00:26:05,262
It's pretty bizarre,
and it's a, it's a reach,
378
00:26:05,298 --> 00:26:09,600
But any crab you put
on the market,
it's going to be valuable.
379
00:26:09,602 --> 00:26:11,735
Prices are going to soar.
380
00:26:11,837 --> 00:26:13,504
So, what's that shipyard
bill coming to?
381
00:26:13,506 --> 00:26:14,705
Oh, man.
382
00:26:14,773 --> 00:26:17,841
I'm guessing three
or four hundred
thousand bucks.
383
00:26:17,943 --> 00:26:20,344
[mike] racking up
a hefty tab for repairs
384
00:26:20,413 --> 00:26:22,346
To the fishing vessel
summer bay,
385
00:26:22,415 --> 00:26:26,016
Captain wild bill wichrowsk
and deck boss landon cheney
386
00:26:26,018 --> 00:26:28,619
Travel halfway
around the world
387
00:26:28,621 --> 00:26:32,523
To the one place
there's still open season
on reds.
388
00:26:34,427 --> 00:26:36,126
So what's the plan?
389
00:26:36,128 --> 00:26:40,064
We're going to go down
and meet with a guy
named tobias who owns a boat.
390
00:26:41,500 --> 00:26:44,201
I don't know
what to think about this,
you know, sig set it up.
391
00:26:46,606 --> 00:26:47,805
[mike] three hundred
and forty miles
392
00:26:47,807 --> 00:26:51,909
Inside the arctic circle
on the stalbas.
393
00:26:53,312 --> 00:26:54,745
[cell phone ringing]
394
00:26:56,716 --> 00:26:58,015
Hey.
395
00:26:58,017 --> 00:26:59,116
[bill] sig.
396
00:26:59,118 --> 00:27:01,452
I made it.
I'm here in norway.
397
00:27:01,520 --> 00:27:03,454
[sig on phone]
I'm glad you made it in.
398
00:27:03,522 --> 00:27:05,122
[bill] actually,
I'm headed down to the boat.
399
00:27:05,124 --> 00:27:07,124
I want to take a look at
what I'm getting into here.
400
00:27:08,227 --> 00:27:11,328
[sig] there's a small boat,
so it's a house-forward.
401
00:27:12,965 --> 00:27:16,033
[bill] I have a feeling
I'm going to need
a cigarette when this is over.
402
00:27:16,135 --> 00:27:17,501
[landon chuckles]
403
00:27:20,706 --> 00:27:22,439
[bill on phone]
as long as this thing
can catch crab,
404
00:27:22,541 --> 00:27:23,841
Landon and I'll make it work
405
00:27:25,611 --> 00:27:27,911
[sig on phone]
it'd be nice to compare,
you know.
406
00:27:27,913 --> 00:27:30,247
We can start sharing
some info back and forth,
407
00:27:30,316 --> 00:27:33,017
So see if we can't put
this puzzle together.
408
00:27:33,019 --> 00:27:34,818
[bill] yeah. Okay.
409
00:27:34,820 --> 00:27:38,322
[sig on phone]
we went up to the canyon,
and that was a skunk.
410
00:27:38,324 --> 00:27:39,756
[bill] all right.
411
00:27:39,758 --> 00:27:41,759
[sig on phone]
the good news is
the price is sky high.
412
00:27:41,827 --> 00:27:44,561
You know, we're at $20
a pound to us.
413
00:27:44,630 --> 00:27:47,398
[bill] that's amazing, man.
That's amazing.
414
00:27:47,400 --> 00:27:48,832
[sig on phone]
word is coming up.
415
00:27:48,901 --> 00:27:51,635
Uh, we got to get
these pots off the boat.
416
00:27:51,704 --> 00:27:52,903
[bill on phone]
good luck to you.
417
00:27:52,905 --> 00:27:54,038
[sig] roger.
418
00:27:59,412 --> 00:28:00,744
This one right here?
419
00:28:02,515 --> 00:28:04,148
[bill] I guess that's it.
420
00:28:04,216 --> 00:28:05,949
It's a wee one.
421
00:28:05,951 --> 00:28:08,619
[landon] we could probably fit
a few of those
on the summer bay.
422
00:28:11,223 --> 00:28:12,956
[bill] hey, capitan.
423
00:28:14,627 --> 00:28:15,826
How are you?
424
00:28:15,828 --> 00:28:17,127
[tobias] I'm good.
How are you, sir?
425
00:28:17,129 --> 00:28:18,262
You're tobias?
426
00:28:18,363 --> 00:28:20,564
-Captain bill?
-Yeah. Pleasure.
427
00:28:20,632 --> 00:28:22,299
-So this is it, huh?
-Yeah.
428
00:28:23,536 --> 00:28:24,935
How many pots do you haul?
429
00:28:24,937 --> 00:28:26,804
[tobias] normally,
I haul about 30 a day.
430
00:28:26,806 --> 00:28:29,406
[bill] because I really hope
we can run more gear,
you know?
431
00:28:29,408 --> 00:28:31,809
You see the way
it goes in alaska,
we run a lot of gear.
432
00:28:31,811 --> 00:28:33,711
I could take
more at one time,
433
00:28:33,713 --> 00:28:36,013
Less trips for
re-arranging moving gear.
434
00:28:36,015 --> 00:28:37,181
Yeah.
435
00:28:37,183 --> 00:28:39,216
-[bill] you're willing to
try it?
-Yeah, of course.
436
00:28:39,218 --> 00:28:40,617
I am open to improvement.
437
00:28:40,619 --> 00:28:41,919
Yeah.
438
00:28:41,921 --> 00:28:42,953
You got a plotter?
439
00:28:43,055 --> 00:28:44,488
[tobias] I got a plotter
I can show you.
440
00:28:44,490 --> 00:28:45,756
Show me
where you're fishing, man.
441
00:28:45,858 --> 00:28:47,524
Show me
where we're fishing,
maybe, huh?
442
00:28:47,526 --> 00:28:48,659
[tobias] yeah.
443
00:28:50,429 --> 00:28:53,330
So I think we put
the initial set up
shallower.
444
00:28:56,001 --> 00:28:58,001
[tobias speaking]
445
00:29:07,046 --> 00:29:11,048
-Well, we're starting
from scratch...
-Yeah.
446
00:29:11,117 --> 00:29:12,816
...And I'm thinking
we try some deep stuff.
447
00:29:12,818 --> 00:29:14,218
Yeah.
448
00:29:14,220 --> 00:29:15,853
[tobias speaking]
449
00:29:19,325 --> 00:29:21,225
[bill] at least
we have a plan.
450
00:29:21,227 --> 00:29:23,827
I'm not sure
it's the right plan,
but we've got a plan.
451
00:29:23,829 --> 00:29:24,928
[tobias] yes.
452
00:29:26,298 --> 00:29:28,232
[mike] back on the stalbas.
453
00:29:30,836 --> 00:29:34,605
[sig] right now we're about
15, 20-foot sea,
so it's coming up as we spea
454
00:29:36,008 --> 00:29:38,208
It's a good 40 knot plus.
455
00:29:40,146 --> 00:29:41,545
I'm going
to have this all night.
456
00:29:42,581 --> 00:29:44,948
The guys
are muddling through it.
457
00:29:45,918 --> 00:29:48,519
Fantastic weather to fish in.
458
00:29:50,723 --> 00:29:54,758
As far as this area,
you know, we did some research
and we've been poking around.
459
00:29:54,860 --> 00:29:56,326
Yeah, we made a pass
over this ridge.
460
00:29:56,328 --> 00:29:58,695
It looks like a crab claw,
basically.
461
00:29:58,697 --> 00:30:01,632
Doesn't seem
too hard bottom,
which is really good.
462
00:30:03,702 --> 00:30:08,505
We're just going
to get 'em in the water
and hope for the best.
463
00:30:08,507 --> 00:30:12,509
[mike] captain sig
targets a soft patch
of sea floor to the west,
464
00:30:12,511 --> 00:30:17,414
Where he suspects
the red king are congregatin
in the shelter of the mud,
465
00:30:17,416 --> 00:30:20,851
If the locals behave the wa
they do back home.
466
00:30:20,920 --> 00:30:23,487
[sig] well,
it's the first storm
I've been in in norway,
467
00:30:23,489 --> 00:30:25,522
And I'm not liking it
very much.
468
00:30:29,128 --> 00:30:34,531
Okay. Set them
when you're ready,
it's 155 fathoms.
469
00:30:34,533 --> 00:30:36,733
[runar speaking]
470
00:30:46,512 --> 00:30:47,911
[runar grunts]
471
00:30:53,052 --> 00:30:56,220
You know, this weather
wouldn't challenge me
a bit on my boat.
472
00:30:57,523 --> 00:31:04,428
Here,
I'm extremely uncomfortable
because it's not my boat,
473
00:31:04,430 --> 00:31:08,432
Not my crew,
and, uh, not my ocean.
474
00:31:09,602 --> 00:31:11,335
Plain and simple.
475
00:31:11,436 --> 00:31:12,736
Whoo-hoo!
476
00:31:15,107 --> 00:31:16,206
Oh-oh.
477
00:31:16,208 --> 00:31:17,307
Uh-oh.
478
00:31:18,344 --> 00:31:19,943
We got problems.
479
00:31:28,220 --> 00:31:30,220
[sig] that's a big one...
480
00:31:33,292 --> 00:31:34,925
[bleep]
481
00:31:34,927 --> 00:31:36,560
Ohh!
482
00:31:36,662 --> 00:31:38,061
[sig] this is crazy.
483
00:31:43,302 --> 00:31:44,902
Hey, watch out!
484
00:31:48,641 --> 00:31:51,308
[bleep] damn, this thing!
485
00:31:52,845 --> 00:31:54,711
[man grunts]
486
00:31:54,713 --> 00:31:56,113
Did you hear that?
487
00:31:58,651 --> 00:32:01,551
I can't... [bleep].
488
00:32:03,222 --> 00:32:05,055
[crewman 7 speaking]
489
00:32:09,228 --> 00:32:10,427
Damn it!
490
00:32:11,964 --> 00:32:14,231
Guys, get in here.
We got a situation.
491
00:32:15,834 --> 00:32:16,934
Ah!
492
00:32:18,103 --> 00:32:19,436
Now what?
493
00:32:21,941 --> 00:32:23,340
Oh, my god.
494
00:32:24,443 --> 00:32:25,909
Galley is full of water.
495
00:32:31,517 --> 00:32:32,849
Did you hear that?
496
00:32:32,918 --> 00:32:34,151
[mike] on the stalbas.
497
00:32:35,821 --> 00:32:37,688
Oh, my god.
498
00:32:37,690 --> 00:32:39,122
Galley is full of water.
499
00:32:42,828 --> 00:32:44,127
[sig grunting]
500
00:32:45,331 --> 00:32:46,830
Oh, my god.
501
00:32:48,500 --> 00:32:50,100
Damn it.
502
00:32:50,102 --> 00:32:51,635
They don't have
to take the [bleep] off.
503
00:32:51,737 --> 00:32:54,137
Just get in here, fast.
504
00:32:57,376 --> 00:32:59,643
We had a wave hit.
505
00:32:59,745 --> 00:33:02,713
It pulled that whole sink
out of the wall.
506
00:33:02,715 --> 00:33:05,015
The whole thing came out.
507
00:33:10,756 --> 00:33:12,823
The weather is pretty,
pretty bad.
508
00:33:21,400 --> 00:33:24,601
[sig] we need
to find the main shut off
for the fresh water
509
00:33:24,603 --> 00:33:28,638
Because they've got a line
that's leaking right here
out of the wall.
510
00:33:28,707 --> 00:33:30,340
Son of a bitch!
511
00:33:31,710 --> 00:33:34,211
[crewman 7] yeah.
It was, it was a big wave.
512
00:33:34,213 --> 00:33:38,115
The chairs just flew...
Straight across.
513
00:33:39,718 --> 00:33:42,919
Boat's been taking rolls
that I'm not even
comfortable with.
514
00:33:42,921 --> 00:33:45,555
It's a heavy boat. And she,
really when she rolls, she...
515
00:33:46,725 --> 00:33:48,425
It's...
It's like gravity, man.
516
00:33:48,427 --> 00:33:51,061
It's just...
A lot of pressure.
517
00:33:58,404 --> 00:34:00,037
Oh, my god.
518
00:34:02,107 --> 00:34:06,510
Well, I did mention
they're not tying things down,
519
00:34:06,512 --> 00:34:10,447
But it didn't hurt
anything structurally.
520
00:34:10,516 --> 00:34:12,115
So we can get back
to work here.
521
00:34:13,952 --> 00:34:15,419
[crewman 7 speaking]
522
00:34:20,325 --> 00:34:22,426
[sig] the weather keeps goin
523
00:34:22,428 --> 00:34:28,398
Guys are starting
to get their rhythm down,
I have not.
524
00:34:28,400 --> 00:34:34,337
Very hard to get the boat
to do what you want it to do,
but we're going to keep at it.
525
00:34:34,406 --> 00:34:35,639
Keep trying.
526
00:34:38,110 --> 00:34:40,410
[mike] thirty-eight hundred
miles southeast...
527
00:34:42,347 --> 00:34:43,814
In dutch harbor.
528
00:34:47,352 --> 00:34:48,952
[man 1 speaking on radio]
529
00:34:57,362 --> 00:34:59,529
[operator speaking on radio]
530
00:35:01,033 --> 00:35:04,401
[mike] ten hours
after his injury,
patricia lee deckhand
531
00:35:04,403 --> 00:35:08,305
Francis katangan transfers
to an emergency flight
532
00:35:08,307 --> 00:35:12,109
Bound for
an anchorage hospital
800 miles away.
533
00:35:12,111 --> 00:35:13,910
[man 1 speaking on radio]
534
00:35:22,955 --> 00:35:24,754
[man 2 speaking on radio]
535
00:35:28,727 --> 00:35:31,228
[mike] one hundred
and sixty-three miles
southwest.
536
00:35:31,230 --> 00:35:33,063
[phone ringing]
537
00:35:33,098 --> 00:35:34,631
[rip] patricia lee.
538
00:35:39,204 --> 00:35:40,937
If you hear anything else,
please give me a call.
539
00:35:42,141 --> 00:35:43,740
Roger. Thank you.
540
00:35:46,512 --> 00:35:49,212
Francis is on the medevac
to anchorage.
541
00:35:49,214 --> 00:35:51,648
We don't know what kind of
condition he is in.
542
00:35:51,750 --> 00:35:53,717
We won't know
until he's in anchorage.
543
00:35:55,354 --> 00:35:57,053
I sure hope
he's going to be fine.
544
00:36:00,826 --> 00:36:06,396
I'll beat myself up
for everything.
545
00:36:06,398 --> 00:36:08,231
That's just the way it is.
546
00:36:11,937 --> 00:36:16,439
So wanted to be going
this way with three tanks down
and a happy crew
547
00:36:16,508 --> 00:36:18,975
And couldn't be
more different.
548
00:36:22,481 --> 00:36:25,115
[mike] forty-two hundred
miles northwest.
549
00:36:28,320 --> 00:36:29,819
I'm looking forward to this.
550
00:36:30,956 --> 00:36:32,422
Go out and see what we can do.
551
00:36:35,961 --> 00:36:39,629
I think landon's rigging
the last one or two
we got to do here.
552
00:36:40,933 --> 00:36:42,632
[bill speaking]
553
00:36:42,734 --> 00:36:44,534
[sven speaking]
554
00:36:44,636 --> 00:36:47,804
[mike] captain wild bill
and crew
make final preparations
555
00:36:47,806 --> 00:36:52,709
To the tromstind before thei
norwegian maiden voyage.
556
00:36:52,711 --> 00:36:56,613
You guys are rigging those
for 100, 110?
557
00:36:56,615 --> 00:36:58,415
No, we're rigging for 50.
558
00:37:00,619 --> 00:37:01,785
What do you mean?
559
00:37:01,787 --> 00:37:03,420
I thought you just told me
they were catching them--
560
00:37:03,422 --> 00:37:04,654
[tobias speaking]
561
00:37:04,756 --> 00:37:06,423
[landon] I told, I told him
we're rigging for 110.
562
00:37:06,425 --> 00:37:08,525
And then I talked to him
and he said,
they're catching deep.
563
00:37:08,527 --> 00:37:10,227
I said,
forget the shallows then.
564
00:37:11,363 --> 00:37:13,563
I know. I'm just trying
to tell you what happened.
565
00:37:13,632 --> 00:37:15,332
He said, we'll cut 'em.
566
00:37:17,402 --> 00:37:19,035
You just told me
they were catching from--
567
00:37:19,104 --> 00:37:20,403
[landon] yeah, they were.
568
00:37:20,405 --> 00:37:22,071
[tobias speaking]
569
00:37:28,580 --> 00:37:32,048
Well, if they are,
they are catching in the deep,
we need to be able to go deep.
570
00:37:32,150 --> 00:37:36,119
So I make my decisions
on what I hear
from the questions I ask.
571
00:37:36,121 --> 00:37:37,921
So let's...
572
00:37:37,923 --> 00:37:40,023
[tobias speaking]
573
00:37:42,527 --> 00:37:44,194
-You live here, you fish here.
-Yeah.
574
00:37:44,196 --> 00:37:46,463
I'm taking your knowledge
and trying to work with it.
575
00:37:46,564 --> 00:37:50,300
How difficult is it to bring
the one back
to make it a real deep one?
576
00:37:50,302 --> 00:37:53,703
Can we take both the pieces
we cut off
and put it on there?
577
00:37:53,705 --> 00:37:55,038
Yeah.
578
00:37:55,040 --> 00:37:56,706
[bill] we need
to get this here in the water.
579
00:37:56,708 --> 00:37:57,941
Let's get this [beep] done.
580
00:37:59,311 --> 00:38:01,811
[mike] four thousand miles
southeast...
581
00:38:08,253 --> 00:38:12,022
I take my head out
of the window,
I think I can do this.
582
00:38:12,024 --> 00:38:13,523
[grunts]
583
00:38:13,525 --> 00:38:14,957
That was a big one.
584
00:38:16,428 --> 00:38:19,963
If I can just get
though my pots
and make this all worthwhile.
585
00:38:19,965 --> 00:38:21,931
[mike] ...On the bering sea.
586
00:38:21,933 --> 00:38:24,034
[johnathan]
that's a big wave there.
587
00:38:24,102 --> 00:38:26,102
[mike]
...Aboard the time bandit.
588
00:38:26,104 --> 00:38:30,707
[johnathan] this is like
derby day weather...
Where folks die, people die.
589
00:38:30,709 --> 00:38:32,909
It's been badmouthed
one after the next.
590
00:38:35,947 --> 00:38:38,081
This weather
[bleep] pot straight.
591
00:38:38,083 --> 00:38:39,215
Whoo!
592
00:38:39,217 --> 00:38:41,351
Hopefully,
it gets a little nicer.
593
00:38:41,420 --> 00:38:44,654
[johnathan] last pick,
we found 28 crab on the spot
594
00:38:44,756 --> 00:38:46,523
We're 72 miles past that.
595
00:38:48,226 --> 00:38:50,493
[mike]
after abandoning shelter
from the storm
596
00:38:50,495 --> 00:38:53,697
Near st. George island,
captain jonathan ventures
597
00:38:53,699 --> 00:38:56,433
To the deeper
golden crab grounds.
598
00:38:57,703 --> 00:38:59,436
[johnathan] that's two mile
those kind of numbers,
599
00:38:59,537 --> 00:39:02,238
I can slam some crab
real quick right there.
600
00:39:02,340 --> 00:39:05,275
Pirates are going
to fish the storm.
601
00:39:05,277 --> 00:39:06,843
Whoo!
602
00:39:06,845 --> 00:39:10,180
[mike] the goal,
turn over 40 pots
and see if they contain
603
00:39:10,182 --> 00:39:13,650
A 28 crab average
he needs to staunch
the bleeding
604
00:39:13,719 --> 00:39:16,453
From the season's
red king crab closure.
605
00:39:19,124 --> 00:39:20,757
[johnathan]
hey, guys, be careful.
606
00:39:20,826 --> 00:39:22,359
I know we could do this.
607
00:39:22,427 --> 00:39:24,060
[freddy speaking]
608
00:39:26,832 --> 00:39:28,998
[johnathan] okay.
I got it, in my sight.
609
00:39:29,000 --> 00:39:30,333
So, when you're ready.
610
00:39:37,943 --> 00:39:40,143
Hopefully, we got crab legs.
611
00:39:40,245 --> 00:39:43,613
If we don't have crab legs,
we just keep going
till we see crab legs.
612
00:39:44,649 --> 00:39:46,716
First pot of the storm.
613
00:39:46,718 --> 00:39:48,051
Only ones out here.
614
00:39:48,153 --> 00:39:49,619
We got it all to ourselves.
615
00:39:55,761 --> 00:39:57,660
Whoo!
616
00:39:57,762 --> 00:39:59,229
Whoo!
617
00:40:04,236 --> 00:40:06,002
[rope whirring]
618
00:40:10,409 --> 00:40:12,041
[crew cheering]
619
00:40:19,050 --> 00:40:20,517
[johnathan on radio]
yeah, baby!
620
00:40:21,653 --> 00:40:23,153
Yeah.
That's what I'm talking about.
621
00:40:23,254 --> 00:40:26,156
In the storm,
in the hurricane,
that's a good pot.
622
00:40:26,224 --> 00:40:28,324
[indistinct chatter]
623
00:40:28,326 --> 00:40:30,760
Whoo! My hair's standing.
My hair's standing on my neck.
624
00:40:32,697 --> 00:40:36,032
I was hoping that'd be like
18 or 20, so...
625
00:40:36,101 --> 00:40:37,500
Hopefully, it's all good.
626
00:40:39,137 --> 00:40:40,403
Three.
627
00:40:40,405 --> 00:40:42,539
33. 33.
628
00:40:42,607 --> 00:40:43,706
Wow!
629
00:40:43,708 --> 00:40:45,208
Whoa!
630
00:40:45,210 --> 00:40:46,643
[johnathan] thirty-three!
631
00:40:46,744 --> 00:40:50,847
Whoa! 33. 33 crabs.
632
00:40:50,916 --> 00:40:52,015
Whoo!
633
00:40:52,017 --> 00:40:53,082
[laughs]
634
00:40:53,084 --> 00:40:54,651
[crew cheering]
635
00:40:54,752 --> 00:40:56,653
[johnathan on radio] oh,
my god. Look at that pot.
636
00:40:56,754 --> 00:40:57,954
Oh, my god.
637
00:40:57,956 --> 00:41:00,023
That's what I'm talking abou
638
00:41:00,025 --> 00:41:02,158
Yeah, baby!
639
00:41:02,227 --> 00:41:04,327
Yeah, baby!
640
00:41:04,329 --> 00:41:06,162
[cheering]
641
00:41:09,034 --> 00:41:11,134
Forty-eight. Big 48.
642
00:41:11,203 --> 00:41:13,203
Get some... Get some.
643
00:41:17,442 --> 00:41:19,008
I don't know
what kind of dance that is.
644
00:41:19,010 --> 00:41:20,410
I'm freaking out over here.
645
00:41:20,412 --> 00:41:22,212
That's the best pot
we've seen all year.
646
00:41:24,316 --> 00:41:26,316
I love you, man.
I love you, baby.
647
00:41:26,318 --> 00:41:28,418
Love you, freddy.
Love you, guys.
648
00:41:28,420 --> 00:41:29,853
Whoo! Whoo!
649
00:41:31,523 --> 00:41:33,055
Rock and roll, brother.
650
00:41:35,660 --> 00:41:37,961
[johnathan]
the wind's coming up again
really fast and hard.
651
00:41:38,029 --> 00:41:42,632
We got some 35-footers,
so, hopefully,
I get through this gear.
652
00:41:42,634 --> 00:41:44,033
Whoo!
653
00:41:44,035 --> 00:41:45,335
Boo-yah!
654
00:41:45,436 --> 00:41:46,736
[indistinct shouting]
655
00:41:52,511 --> 00:41:55,545
That was a big one.
That's a big one.
That's a big one.
656
00:41:55,614 --> 00:41:57,914
Oh, [bleep]!
Look out. Look out.
657
00:41:57,916 --> 00:42:00,216
[freddy] whoa!
Hang on...
658
00:42:00,218 --> 00:42:01,651
[johnathan] look out.
659
00:42:05,457 --> 00:42:07,590
[crewman 8 speaking]
660
00:42:07,592 --> 00:42:09,459
Rest in peace, little buddy.
661
00:42:09,528 --> 00:42:12,161
Oh, man. I was really liking
that coffeemaker, too.
662
00:42:12,197 --> 00:42:13,462
Damn it.
663
00:42:13,464 --> 00:42:16,699
The coffee machine
is the most important thing,
yeah?
664
00:42:18,303 --> 00:42:19,702
No coffee, no work.
665
00:42:21,006 --> 00:42:23,106
[mike] missing a key compone
of state-of-the-art
666
00:42:23,108 --> 00:42:25,909
Scandinavian operational
technology...
667
00:42:27,012 --> 00:42:28,845
[sig] we had a wave hit.
668
00:42:28,914 --> 00:42:31,748
It's just a shame
we had to lose
the coffee machine.
669
00:42:31,816 --> 00:42:35,018
This is the first time
I've ever stopped
drinking coffee.
670
00:42:35,020 --> 00:42:38,955
[mike] ...Captain sig
has a latte on his mind.
671
00:42:39,024 --> 00:42:43,526
Normally, that would be
the comfort I go to,
and I'm not doing it.
672
00:42:43,528 --> 00:42:45,762
Oh, we're gonna fix it.
673
00:42:45,830 --> 00:42:47,363
I don't want to get jittery
674
00:42:49,501 --> 00:42:52,902
[mike] jake at the top spot
sig at the bottom?
675
00:42:52,904 --> 00:42:54,904
What has become of this worl
676
00:42:58,410 --> 00:43:00,009
[deckhands cheering]
677
00:43:03,915 --> 00:43:05,348
[mike] on the time bandit.
678
00:43:08,153 --> 00:43:11,054
[johnathan] that's a big one.
That's a big one.
That's a big one.
679
00:43:11,122 --> 00:43:13,423
Oh, [bleep].
Look out. Look out.
680
00:43:13,425 --> 00:43:15,758
[freddy] whoa! Hang on...
681
00:43:15,860 --> 00:43:17,460
[johnathan] look out.
682
00:43:23,802 --> 00:43:24,934
Wow!
683
00:43:26,137 --> 00:43:28,137
Wow!
684
00:43:28,206 --> 00:43:29,405
Oh, god.
685
00:43:29,407 --> 00:43:32,508
That was a 65 plus knot
gust.
686
00:43:32,510 --> 00:43:34,177
[deckhands cheering]
687
00:43:37,349 --> 00:43:40,216
If that's the game
we're going to play the game,
we'll play the game.
688
00:43:40,218 --> 00:43:41,551
Onto the next spot.
689
00:43:41,653 --> 00:43:43,553
[indistinct cheering
and shouting]
690
00:43:50,161 --> 00:43:51,227
Crab fest.
691
00:43:51,229 --> 00:43:52,428
That's a good pot.
692
00:43:53,632 --> 00:43:55,965
Wow! Wow!
693
00:43:56,034 --> 00:43:57,433
[laughs].
694
00:43:59,104 --> 00:44:01,838
32. 32.
695
00:44:01,939 --> 00:44:03,206
Wow!
696
00:44:03,208 --> 00:44:06,009
Yeah, baby.
Now we're making it big.
697
00:44:06,011 --> 00:44:08,111
It all comes together,
you know?
698
00:44:08,113 --> 00:44:10,380
When you got a due,
you got to work hard.
699
00:44:10,382 --> 00:44:13,449
We came out here,
we took a risk,
and it's paying off.
700
00:44:17,956 --> 00:44:20,323
[mike] thirty-six hundred
miles northwest...
701
00:44:22,527 --> 00:44:23,860
[sig] we've covered
a lot of ground,
702
00:44:23,961 --> 00:44:26,996
But so far we're not coming
with anything.
703
00:44:26,998 --> 00:44:29,165
I'm getting a little nervous
about the whole thing here.
704
00:44:30,602 --> 00:44:32,201
[mike] ...On the stalbas.
705
00:44:32,203 --> 00:44:35,038
[sig] hopefully the crab cla
will have something.
706
00:44:35,040 --> 00:44:40,109
[mike] after three days
battling harsh weather
in unfamiliar seas...
707
00:44:40,111 --> 00:44:42,145
[sig] pot's up?
708
00:44:42,246 --> 00:44:43,446
What do we got?
709
00:44:45,617 --> 00:44:47,717
[deckhand cheering]
710
00:44:49,354 --> 00:44:51,054
We got crabs.
711
00:44:52,223 --> 00:44:53,322
Yeah!
712
00:44:53,324 --> 00:44:55,958
Shut the [bleep].
713
00:44:55,994 --> 00:44:58,628
It's a big crab...
714
00:44:58,630 --> 00:45:02,465
[sig] six crabs in nine,
ten hours
is a really good sign.
715
00:45:02,533 --> 00:45:06,836
We've been traveling
for miles,
so to see sign of life
716
00:45:06,938 --> 00:45:08,538
Means that it can be done.
717
00:45:08,639 --> 00:45:11,107
It means that there is life.
718
00:45:11,109 --> 00:45:15,111
[mike] captain sig
is the first and only
alaskan crabber this year
719
00:45:15,113 --> 00:45:17,714
To get a taste
of red king crab.
720
00:45:19,250 --> 00:45:22,719
[sig] I would like to compare
what's going on in the fjords.
721
00:45:22,721 --> 00:45:24,954
We're going to find out
soon enough.
722
00:45:32,597 --> 00:45:34,630
[bill] you know,
that's gorgeous
to get out of here today.
723
00:45:36,234 --> 00:45:37,533
We got all the gear on board.
724
00:45:37,635 --> 00:45:40,636
We got fuel, we got bait,
we got provisions,
we got water.
725
00:45:40,705 --> 00:45:41,738
Bill, you're ready?
726
00:45:41,806 --> 00:45:43,005
-[bill] you ready?
-Yeah.
727
00:45:43,007 --> 00:45:45,108
[landon] let me, uh,
cut this guy loose.
728
00:45:45,110 --> 00:45:46,209
[tobias] yeah.
729
00:45:47,579 --> 00:45:49,111
Clear!
730
00:45:49,113 --> 00:45:50,947
[bill] yeah,
this is first time fishing
in norway for me
731
00:45:50,949 --> 00:45:55,952
In a lot smaller boat,
so I guess
we'll see what this brings.
732
00:46:03,228 --> 00:46:05,828
[man 6]
last bailer is coming up.
733
00:46:05,830 --> 00:46:07,363
And that will be that.
734
00:46:08,466 --> 00:46:09,732
[cell phone ringing]
735
00:46:11,236 --> 00:46:13,202
Patricia lee.
736
00:46:13,204 --> 00:46:15,304
Yes, this is captain, roger
737
00:46:15,306 --> 00:46:16,706
Okay. Great. How is he?
738
00:46:19,043 --> 00:46:21,210
All right. So you think
he's going to be okay?
739
00:46:27,852 --> 00:46:29,118
I can't thank you enough
for calling.
740
00:46:29,120 --> 00:46:31,654
That's great news.
Thank you very much.
741
00:46:31,723 --> 00:46:33,356
Right, I appreciate it.
742
00:46:36,161 --> 00:46:38,661
[rip on radio] hey, guys,
I just talked
to francis's doctor,
743
00:46:38,763 --> 00:46:41,264
And he's going to be okay.
744
00:46:41,332 --> 00:46:42,498
He's going to be fine. So...
745
00:46:42,500 --> 00:46:43,533
[crewmen cheering]
746
00:46:43,601 --> 00:46:44,600
Yeah, that's good news.
747
00:46:44,602 --> 00:46:45,902
[crewman 6] yeah, baby!
748
00:46:49,808 --> 00:46:50,973
[rip]
when francis got injured,
749
00:46:50,975 --> 00:46:53,609
My heart freakin'
dropped through my stomach.
750
00:46:53,611 --> 00:46:54,877
It was...
751
00:46:56,414 --> 00:46:58,748
Terrible.
752
00:46:58,783 --> 00:47:02,051
We had a tough winter
the winter before,
and now I have this happen.
753
00:47:02,053 --> 00:47:04,220
It's like [bleep], seriously?
754
00:47:04,222 --> 00:47:06,055
Really?
This is happening again?
755
00:47:08,059 --> 00:47:12,728
We made a commitment
when we started this
and we're going to keep goin
756
00:47:12,730 --> 00:47:15,431
I mean, that's what we do.
We never give up
over here, ever.
757
00:47:16,801 --> 00:47:19,101
It looks like francis
won't make it back
for this trip.
758
00:47:19,103 --> 00:47:22,605
So, we just have
to get francis's replacement
759
00:47:22,607 --> 00:47:26,609
It's just so intensive,
and if we're getting the crab,
we're going to need him.
760
00:47:28,046 --> 00:47:29,812
We got to go make some money
761
00:47:31,516 --> 00:47:33,416
We have to,
we don't really have
any choice.