1
00:00:55,998 --> 00:01:14,998
VIDEOTEKA SEV7EN
KORCE
DHURUAR PER TE MARE TIRA NGA JU...
2
00:01:38,999 --> 00:01:39,999
Lucinda,ne po shkojme brenda
3
00:01:42,599 --> 00:01:43,999
Lucinda
4
00:01:45,999 --> 00:01:46,999
Lucinda, ne po shkojme brenda
5
00:01:49,099 --> 00:01:49,899
Lucinda
6
00:01:55,599 --> 00:01:59,599
Tani e mban mend,neser eshte dita
jone zyrtare e hapjes, Tokyo
7
00:02:06,000 --> 00:02:10,399
...te gjejme idete me te mira te
festojme kete dite speciale?
8
00:02:10,700 --> 00:02:12,700
Mua! Mua!
9
00:02:13,101 --> 00:02:17,100
Mire, dje stafi
zgjodhi idene fituese
10
00:02:17,401 --> 00:02:20,800
dhe erdhi nga kjo klase.
11
00:02:22,200 --> 00:02:25,800
Fituesja eshte e jona...
12
00:02:26,701 --> 00:02:29,600
Lucinda Embry.
13
00:02:32,100 --> 00:02:35,099
Ajdeni, te gjithe.
14
00:02:36,600 --> 00:02:39,800
NE do mbyllim
ceremonine e dedikimit
15
00:02:40,001 --> 00:02:43,200
me varrosjen
e kapsules se kohes.
16
00:02:43,401 --> 00:02:46,400
Cfare eshte kapsula e kohes?
17
00:02:53,900 --> 00:02:56,899
Kjo eshte kapsula e kohes.
18
00:02:58,689 --> 00:03:02,889
Tani kam nevoje qe ju te vendosni
kapelat tua te mendimeve sepse dua
19
00:03:03,090 --> 00:03:07,489
qe cdo njeri nga ju te vizatoje
si doni tju duket e ardhmja.
20
00:03:07,689 --> 00:03:11,688
Pastaj do i vendosim vizatimet ne
kapsule, dhe 50 vjet nga sot,
21
00:03:11,889 --> 00:03:14,889
nje grup femijesh,
tamam si ju,
22
00:03:15,090 --> 00:03:18,089
do e hape te shikoje
cfare ju vizatuat.
23
00:03:18,290 --> 00:03:21,889
A nuk duket gje e bukur?
-Po, zonjush Taylor.
24
00:03:22,090 --> 00:03:24,489
Le te fillojme.
25
00:03:27,690 --> 00:03:30,890
Ja ku eshte nje anije kozmike atje.
26
00:03:36,489 --> 00:03:39,688
Koha mbaroj.
Te gjithe dorezoni punen qe bete.
27
00:03:39,890 --> 00:03:43,489
Dhe shkruani
emrin tuaj ne zarf.
28
00:03:45,680 --> 00:03:48,900
Lucinda, duhet
te mbarosh tani.
29
00:03:52,821 --> 00:03:54,919
Oh, Lucinda.
30
00:03:55,120 --> 00:03:58,519
Detyra ishte
te vizatoje.
31
00:03:59,980 --> 00:04:02,946
Kjo ishte ideja jote.
32
00:04:10,902 --> 00:04:14,313
Ok, dua te gjithe
te mbaroni, ju lutem...
33
00:04:18,159 --> 00:04:22,072
Miresevini te gjithe shoke
dhe kolege te vleresuar.
34
00:04:22,343 --> 00:04:26,987
Ne, ne studentet dhe fakulteti
te shkolles fillore William Dawes,
35
00:04:27,542 --> 00:04:32,509
po e varrosim kete kapsule kohe
ne dedikim te shkolles sone te re.
36
00:04:33,182 --> 00:04:36,111
dhe ju themi pasardhesve tane
37
00:04:36,362 --> 00:04:40,602
ta hapin kete prove historie
50 vjet nga sot.
38
00:04:41,418 --> 00:04:45,282
Per te ardhmen dhe
premtimin.
39
00:05:30,891 --> 00:05:32,893
Lucinda!
40
00:05:36,700 --> 00:05:40,601
Jam i sigurt qe Lucinda eshte
duke luajtur diku...
41
00:05:41,603 --> 00:05:44,231
Ju lutem, gjejeni ate.
42
00:05:44,497 --> 00:05:47,535
Dhoma e ores.
Kontrrollo dhomen e ores.
43
00:05:49,872 --> 00:05:51,954
Lucinda?
44
00:05:54,156 --> 00:05:56,132
Lucinda!
45
00:06:15,184 --> 00:06:17,183
Lucinda!
46
00:06:19,333 --> 00:06:21,585
Oh zot!
47
00:06:25,103 --> 00:06:29,928
Ndalojini.
Ju lutem, Ndalojini.
48
00:08:38,810 --> 00:08:41,785
Caleb! Shikoje njere kete.
49
00:08:41,980 --> 00:08:44,274
Ja ku qenke.
50
00:08:46,806 --> 00:08:51,173
Cfare eshte? -Unazat e Saturnit
ne pritje per aprovimin tuaj.
51
00:08:52,751 --> 00:08:56,604
Ka gjetur njeri jete ne
planetet e tjere? -Jo akoma.
52
00:08:56,856 --> 00:08:59,839
JEmi vetem ne per tani.
53
00:09:01,292 --> 00:09:04,920
Ok, atehere sa
mund te kene jete? -Po...
54
00:09:05,122 --> 00:09:09,121
nqs numuron ujet e ngjashme
me diellin tone ne galaktike,
55
00:09:09,299 --> 00:09:13,295
ekziston mundesia
qe ata kane planete si Toka
56
00:09:13,496 --> 00:09:16,795
ne orbiten e tyre... -Ka
10 milion bote te mundshme
57
00:09:16,996 --> 00:09:20,396
me 4 milion te maturuara mjaftueshem
qe te evoloje jeta.
58
00:09:21,275 --> 00:09:25,495
Perse pyet? -Vetem
te jem i sigurt qe po degjon.
59
00:09:26,516 --> 00:09:29,722
Ku po shkon?
-te shikoj ate programin Discovery.
60
00:09:29,923 --> 00:09:34,322
Por eshte mbremja e famshme e te shtunes per babain
koha per hot dog... !
61
00:09:34,933 --> 00:09:38,818
Nuk mund ta ha ate.
Kam vendosur te behem vegjetarian.
62
00:09:39,050 --> 00:09:43,011
Kur po mendoje ti theshe
djalit qe ble ushqimet?
63
00:09:43,212 --> 00:09:47,011
A je i shurdhet?
Sapo te thashe tani, baba.
64
00:09:59,141 --> 00:10:02,283
-Jo, Pothuajse po mbaron.
65
00:10:02,484 --> 00:10:06,383
Ti nuk do te mundesh te
perqendrohesh ne klase neser.
66
00:10:06,601 --> 00:10:11,270
Ne nuk kemi klase neser.
Eshte pervjetori i 50, e mban mend?
67
00:10:11,952 --> 00:10:14,531
Po e mbaj.
68
00:10:18,554 --> 00:10:20,614
Caleb...
69
00:10:23,402 --> 00:10:26,602
Kur une thashe qe
ishim vetem ne atje...
70
00:10:26,834 --> 00:10:30,052
ti e di qe po flisja
per ne hapesire, apo jo?
71
00:10:30,253 --> 00:10:34,452
NUk e kisha fjalen per ne parajse.
JAm i sigurt qe kudo qe mami eshte...
72
00:10:34,653 --> 00:10:38,852
Baba... ne nuk
besojme ne parajse.
73
00:10:40,536 --> 00:10:43,377
Asnjehere nuk e kam thene ate, Caleb.
74
00:10:43,578 --> 00:10:47,578
vetem thashe qe nuk mund ta dime
me siguri. Vetem kaq.
75
00:10:48,165 --> 00:10:52,260
Ne do te besosh,
beso. OK?
76
00:10:54,231 --> 00:10:56,772
Ok. Koha per gjume.
77
00:11:04,351 --> 00:11:08,679
Hej... ti dhe une, bashke.
78
00:11:09,591 --> 00:11:11,737
Pergjithmone.
79
00:11:14,448 --> 00:11:17,857
Te dua.
-Te dua dhe une.
80
00:12:24,249 --> 00:12:27,143
Do te propozoj nje teme
qe te te beje te mendohesh
81
00:12:27,372 --> 00:12:30,210
ashtu sic duhet
per ate qe duhet te shkruash.
82
00:12:30,411 --> 00:12:34,010
Ka nje teme te te pacaktuares
vs te caktuares ne univers.
83
00:12:34,195 --> 00:12:36,672
Kush po flet? Jessica.
84
00:12:36,888 --> 00:12:40,560
E caktuara thote qe ato qe ndodhin
ne natyre jane te vendosura
85
00:12:40,768 --> 00:12:43,720
nga ngjarje te meparshme
ose ligje te natyres.
86
00:12:43,921 --> 00:12:47,120
Dhe cdo gje te shpie ne ate pike qe
ndodh per nje arsye.
87
00:12:47,321 --> 00:12:50,721
Kjo eshte e drejte.
Kjo shte ajo qe e caktuara thote.
88
00:12:54,191 --> 00:12:57,628
Spencer!me thuaj dicka
per diellin.
89
00:12:57,929 --> 00:13:00,829
-Eshte i nxehte.
-me shume.
90
00:13:01,109 --> 00:13:04,346
Temperatura eshte
10.000 grade F ne siperfaqe.
91
00:13:04,547 --> 00:13:07,547
27 milion grade ne brendesi.
-Mire.
92
00:13:07,958 --> 00:13:09,909
Stacey!
93
00:13:12,146 --> 00:13:15,209
Dy fjale
ne lidhje me perberjen.
94
00:13:15,400 --> 00:13:18,021
me shume hidrogjen, gjithashtu dhe helium.
95
00:13:18,229 --> 00:13:21,632
Me karbon and nitrogjen
-Shkelqyeshem.
96
00:13:21,833 --> 00:13:25,832
Tani, Dua te mendosh per
rrethanat perfkte
97
00:13:26,033 --> 00:13:30,433
qe ndezi kete zjarr
98
00:13:32,733 --> 00:13:35,532
distancen korrekte
99
00:13:36,933 --> 00:13:40,533
nga planeti jone blu i vogel
per jeten te evoloje.
100
00:13:40,734 --> 00:13:44,932
Qe eshte bere e mundur per ju te
uleni ketu duke shkruar ne mesim.
101
00:13:45,233 --> 00:13:49,232
Eshte mendim i bukur, apo jo?
Cdo gje ka nje qellim.
102
00:13:49,433 --> 00:13:52,833
Nje rregul.
Eshte e caktuar.
103
00:13:54,233 --> 00:13:58,232
Por, eshte dhe ana
tjeter e argumentit.
104
00:13:59,024 --> 00:14:01,749
Teoria e te pacaktuares.
105
00:14:01,950 --> 00:14:05,750
QE thote gjithcka
eshte thjesht koicidence.
106
00:14:06,251 --> 00:14:10,850
Fakti qe ne ekzistojme eshte asgje
por resultati i nje kopleksi,
107
00:14:11,103 --> 00:14:15,344
i nje ngaterimi
i kimikateve aksidentalisht
108
00:14:16,069 --> 00:14:19,011
dhe mutacione biologjike.
109
00:14:19,348 --> 00:14:22,578
Asnje kuptim te madh.
110
00:14:24,713 --> 00:14:27,708
Asnje qellim.
111
00:14:40,444 --> 00:14:43,444
PO ju,
profesor Koestler?
112
00:14:43,645 --> 00:14:47,244
-Cfare?
-Cfare beson?
113
00:14:49,644 --> 00:14:52,843
Besoj se cdo gje vetem ndodh.
114
00:14:54,843 --> 00:14:58,243
Po ky jam une.
Klasa mbaroi.
115
00:15:01,443 --> 00:15:05,342
Eshte e rende per ne mengjes
nga menyra se si tingellon.
116
00:15:05,555 --> 00:15:09,469
qekur ky departament
e nderon mesimin tim?
117
00:15:09,648 --> 00:15:13,873
qekur kolleget e vleresuar
me detyrohen nje qumesht.
118
00:15:16,107 --> 00:15:19,364
Er... cfare ka
ne mendjen tende shkencore sot?
119
00:15:19,592 --> 00:15:23,621
E mban mend motren e vogel te Kim?
.. e mban mend ate?
120
00:15:23,822 --> 00:15:27,221
A eshte mire te thuash gjera te tilla
per kunaten tende?
121
00:15:27,422 --> 00:15:30,732
Eshte fakt.Eshte nga shkoet.
eshte si... nese.
122
00:15:30,932 --> 00:15:33,133
Ajo eshte ketu kete te premte.
-Ok.
123
00:15:33,334 --> 00:15:36,733
Dhe ajo mendon se ti po intrigon
qe une mendova ishte kod per "gej"
124
00:15:36,934 --> 00:15:41,132
por jo sepse ajo ka pyetur
nese do te rish per darke me ne.
125
00:15:42,433 --> 00:15:45,433
-une... Nuk e di.
-Oh, qendro, John.
126
00:15:45,634 --> 00:15:49,033
Rri! me detyrohesh per heren e fundit
qe e anash kalove.
127
00:15:49,234 --> 00:15:51,833
-Caleb po frikesohej...
-Po, shiko, e di.
128
00:15:52,034 --> 00:15:55,633
Dhe heren para kesaj ai kishte
dhimbje gryke. -Oh, jo!
129
00:15:55,834 --> 00:16:00,034
Dreq! Dreq! -Cfare?
-Ceremonia e Caleb. Me fal, Phil.
130
00:16:00,535 --> 00:16:04,333
Hej! Hej! Te premte!
-Do te mendohem.
131
00:16:31,367 --> 00:16:36,024
50 vjet me pare studentet dhe
fakulteti i shkolles William Dawes
132
00:16:36,246 --> 00:16:39,657
imagjinuan se si
do te ishte e ardhmja jone.
133
00:16:39,937 --> 00:16:42,971
Sot e shfaqim mendimin e tyre.
134
00:16:43,220 --> 00:16:46,794
Tani deshiroj tju prezantoj
nje njeri shume te vecante.
135
00:16:46,995 --> 00:16:49,795
Zonjen Priscilla Taylor.
136
00:16:51,290 --> 00:16:54,535
meqe Znj Taylor ishte atje
per dedikimin arigjinal,
137
00:16:54,798 --> 00:16:58,803
i takon asaj
qe te beje nderimet sot.
138
00:17:29,006 --> 00:17:33,686
Ti pothuajse harrove perseri.
-Arrite ne kohe qe te te degjojme duke kenduar.
139
00:17:34,087 --> 00:17:37,886
Ti ishe me e mira atje.
-Ti nuk mund ta degjosh.
140
00:17:38,087 --> 00:17:41,086
Mundem.Te betohem.
141
00:17:42,787 --> 00:17:45,586
Duhet te iki. Po fillon!
142
00:17:45,787 --> 00:17:50,186
Lehte, mos shtyj. -cdo njeri
do marre nje zarf.
143
00:17:53,840 --> 00:17:58,057
Hapini me kujdes tani.
Eshte vertet e vjeter.
144
00:18:30,132 --> 00:18:32,532
Lucinda Embry
145
00:18:56,441 --> 00:18:59,281
Hej, cfare te ra?
146
00:18:59,482 --> 00:19:02,681
E merzitshme! Cdokush tjeter
ka nje vizatim.
147
00:19:19,924 --> 00:19:22,778
Caleb, te lutem shiko
ku e vendos kete?
148
00:19:22,979 --> 00:19:25,778
Nuk dua
qe te humbasesh edhe nje tjeter.
149
00:19:26,332 --> 00:19:30,706
-Po ben zhurma qesharake.
-Provo te ulesh zerin.
150
00:19:34,127 --> 00:19:38,164
Hej baba, e mabn mend ate femije
Jason nga praktika e futbollit?
151
00:19:38,617 --> 00:19:41,427
Ai ka ftuar disa shoke per te fjetur
kete fundjave.
152
00:19:41,628 --> 00:19:44,728
Dhe po me pyet nese
mund te vij. -Duket si qef.
153
00:19:44,926 --> 00:19:46,961
Ata kane nje varke.
154
00:19:47,162 --> 00:19:50,860
Babai i Jason tha qe mund te na shpjere
ne tek liqeni.
155
00:19:51,063 --> 00:19:54,421
-Do mendohem.
-Dmth jo.
156
00:19:54,620 --> 00:19:57,716
Dmth do te mendohem.
157
00:20:01,929 --> 00:20:04,258
Cfare po ben me kete?
158
00:20:04,469 --> 00:20:07,376
Nuk duhet ta marresh kete ne shtepi.
I perket shkolles.
159
00:20:07,580 --> 00:20:09,708
Por mbase ka nje kuptim.
160
00:20:09,809 --> 00:20:12,468
Si nje harte psh
ose dicka e tille.
161
00:20:12,598 --> 00:20:16,097
Po, mire, nuk e di,
por nuk eshte e jona per ta mbajtur.
162
00:20:16,298 --> 00:20:19,820
Do ta kthesh menjehere kur te
veme ne shkolle neser. More vesh?
163
00:20:20,057 --> 00:20:22,865
Shkojme tani. KOha per gjume.
164
00:21:00,662 --> 00:21:02,687
Naten e mire.
165
00:21:02,977 --> 00:21:05,651
Naten e mire, mami.
166
00:23:04,224 --> 00:23:07,224
11 shator 2001?
167
00:23:25,020 --> 00:23:31,419
Ne kujtese te 2996 jeteve
qe humbem ate dite.
168
00:23:33,020 --> 00:23:36,219
- 2996.
169
00:23:40,520 --> 00:23:42,519
170
00:23:44,319 --> 00:23:47,119
Cfare dreqin ehste kjo?
171
00:25:38,985 --> 00:25:40,986
Baba!
172
00:25:42,870 --> 00:25:45,908
Baba, do behemi vone!
173
00:25:57,108 --> 00:26:00,146
Faleminderit per rrugen, Zoti Koestler!
174
00:26:00,442 --> 00:26:04,578
Babi, a je i semure?
-Jam mire.
175
00:26:04,935 --> 00:26:08,451
Nuk mendon se po vepron
pak si cuditshem sot?
176
00:26:08,752 --> 00:26:13,152
Jam une i cuditshem? Vetem se kisha
shume pune per te bere dje.
177
00:26:13,623 --> 00:26:16,798
Ok. Mirupafshim, babi!
178
00:26:17,399 --> 00:26:19,198
Mirupafshim.
179
00:26:25,318 --> 00:26:28,582
Shikoje kete. shikoji
numrat pas datave.
180
00:26:28,809 --> 00:26:32,901
2996. KAq njerez
vdiqen ne atakun e asaj dite.
181
00:26:33,110 --> 00:26:36,185
Qendro me mua.e di si duket kjo
por kam lidhur
182
00:26:36,433 --> 00:26:39,495
keto numrat me datat
e cdo fatkeqesie te madhe qe ka ndodhur
183
00:26:39,724 --> 00:26:42,500
ne 50 vitet e fundit
me radhe.
184
00:26:42,727 --> 00:26:46,545
Pervec 3, dhe keto ngjarje nuk kane
ndodhur akoma, duke filluar me kete.
185
00:26:46,746 --> 00:26:49,546
keshtu qe neser,
diku ne planet,
186
00:26:49,747 --> 00:26:53,546
keto numra parashikojne
qe 81 njerez do vdesin...
187
00:26:53,791 --> 00:26:56,310
ne nje tragjedi.
188
00:26:56,511 --> 00:26:59,310
Ua. e ke degjuar
veten? -E di.
189
00:26:59,511 --> 00:27:03,711
Duket si gje e cmendur. -E di.
-Dmth... edhe per ty.
190
00:27:10,027 --> 00:27:12,863
Cfare eshte kjo?
-Hape.
191
00:27:16,264 --> 00:27:19,063
Perse po ma tregon kete?
192
00:27:19,264 --> 00:27:23,263
Dita qe Allison vdiq ne zjarr.
Eshte ne liste.
193
00:27:23,964 --> 00:27:28,763
ne letren qe ka qene
e varrosur ne toke per 5 dekada.
194
00:27:29,527 --> 00:27:32,250
Mund ta shpjegosh kete, Phil?
195
00:27:32,451 --> 00:27:35,550
Isha zgjuar ter naten duke pare kete.
E lexova listen
196
00:27:35,751 --> 00:27:39,027
shume here dhe provova
te gjeja kush e ka bere.Por nuk munda.
197
00:27:39,228 --> 00:27:43,227
-Mbase dikush po na ve
ne loje. -Po! Po!
198
00:27:43,411 --> 00:27:46,463
Pervec se i pashe ata duke germuar!
199
00:27:47,039 --> 00:27:50,091
I pashe ta terhiqnin kapsulen
jashte tokes dhe
200
00:27:50,241 --> 00:27:53,656
qe i dhane ate zarf te mbyllur femijes tim.
-OK. Lejome te te pyes kete atehere.
201
00:27:53,857 --> 00:27:56,656
Te gjitha keto numra te pa rrumbullakosur?
Cfare kuptim kane?
202
00:27:56,857 --> 00:28:00,855
Akoma nuk e di. Mbase asgje...
-Mbase te gjithe nuk kane asnje kuptim.
203
00:28:01,056 --> 00:28:03,657
Phil, hej, Nisim nga e para?
204
00:28:03,858 --> 00:28:07,257
NUk po them qe 81 njerez
do vdesin neser, ok?
205
00:28:07,455 --> 00:28:10,547
Vetem po perpiqem te kuptoj
pse ketu thote qe do te vdesin!
206
00:28:10,748 --> 00:28:13,147
Ok! eshte kot,
207
00:28:13,348 --> 00:28:15,347
Por kthehu mbrapa ne rregull.
208
00:28:15,562 --> 00:28:18,571
Ke gjithe keto numra te paqarkuar
pa asnje sekuence.
209
00:28:18,772 --> 00:28:21,171
Numerikisht, Kabbalah,
Pitagora...
210
00:28:21,372 --> 00:28:24,171
Ka sisteme
qe gjejne kuptimin e numrave.
211
00:28:24,372 --> 00:28:26,772
Por ato jane shume. Pse?
212
00:28:26,973 --> 00:28:30,972
Sepse njerzit shikojne
ate qe ata duan te shikojne ne to.
213
00:28:32,073 --> 00:28:34,272
Vertet kete mendon
qe une po bej?
214
00:28:34,473 --> 00:28:38,072
Po, mendoj se humbja e Allison
te ka bere disi te marre.
215
00:28:38,273 --> 00:28:41,473
Dhe mendoj qe ta ka mjegulluar
Gjyskimin.
216
00:28:44,828 --> 00:28:49,432
Vetem po them qe ta ka mjegulluar gjykimin.
Nuk mendon keshtu?
217
00:28:51,132 --> 00:28:54,732
Ku po shkon?
-Jashte shkolle.
218
00:29:16,288 --> 00:29:18,288
Po?
219
00:29:19,789 --> 00:29:24,787
E mban mend ate?
-Oh po. E mbaj mend Lucinda.
220
00:29:27,486 --> 00:29:30,910
Ajo ishte nje vajze e vogel e trishtuar.
221
00:29:38,289 --> 00:29:42,647
Deshiron pak caj te ftohte?
-Oh, jo, jo, faleminderit.
222
00:29:44,948 --> 00:29:49,147
E mban mend diten qe
studentet e tu varrosen kapsulen e kohes?
223
00:29:49,348 --> 00:29:52,747
Oh po!Femijet
ishin shume te gezuar.
224
00:29:52,948 --> 00:29:55,548
Por Lucinda?
225
00:29:55,749 --> 00:29:58,948
Vone ate dite
nuk mund ta gjenim ate.
226
00:29:59,149 --> 00:30:02,548
Ishte fshehur ne dhome
Poshte palestres.
227
00:30:02,749 --> 00:30:07,348
Duke gervishtur deren me
thonj si ndonje kafshe.
228
00:30:07,548 --> 00:30:10,349
duke gervishtur deren?
229
00:30:10,949 --> 00:30:14,348
Pse po fshihej?
-Nuk jam i sigurt.
230
00:30:14,549 --> 00:30:16,949
Po vononte klasen.
231
00:30:17,150 --> 00:30:20,949
Duke shkruar gjithe ato numra kot.
Mu desh ta nxitoja.
232
00:30:21,350 --> 00:30:23,550
Me ne fund e gjetem ate.
233
00:30:23,751 --> 00:30:27,150
Dhe e dija qe dicka
e kishte frikesuar.
234
00:30:27,351 --> 00:30:30,949
Por asnjehere nuk e beme dot te na
theshte se cfare ishte.
235
00:30:31,150 --> 00:30:35,950
ZNJ Taylor, Djali im ka
kapsulen e kohes te lucindes.
236
00:30:38,750 --> 00:30:42,349
E mban mend kete?
Kjo eshte ajo qe shkrojti?
237
00:30:42,550 --> 00:30:46,950
Oh, profesor, ti po teston
kujtesen e nje gruaje te vjeter.
238
00:30:47,151 --> 00:30:51,549
Te besohet qe kane kaluar 50 vjet?
-Eshte nje kohe e gjate.
239
00:30:58,288 --> 00:31:01,316
Besoj se kjo eshte.
240
00:31:01,821 --> 00:31:06,246
Oh, Sa e pasjellshme nga ana time.
Nuk te afrova nje gje per te pire.
241
00:31:06,947 --> 00:31:11,246
Deshiron pak caj te ftohte?
-Jo, Faleminderit. Jam mire.
242
00:31:11,637 --> 00:31:14,319
Mendova qe mbase mund ta takoja ate.
243
00:31:14,520 --> 00:31:19,219
Me vjen keq. Lucinda vdiq
disa vjet me pare.
244
00:31:22,708 --> 00:31:25,513
Thashe jam babai i Caleb Koestler.
245
00:31:25,714 --> 00:31:29,113
Po mar qe te gjej emrat e
e dy njerzve qe nxorren
246
00:31:29,314 --> 00:31:33,313
kapsulen e kohes nga toka
ne ceremonia e se djeshmes.
247
00:31:55,111 --> 00:31:59,129
Nuk e kuptoj pse eshte
nje problem per ty.
248
00:32:16,575 --> 00:32:18,565
Caleb!
249
00:32:21,388 --> 00:32:25,229
Kush eshte?
-Nuk e di. Disa djem.
250
00:32:25,446 --> 00:32:29,693
-Cfare te dhane?
-Vetem kete. Interesante, apo jo?
251
00:32:34,561 --> 00:32:37,820
Cfare kam thene
ne lidhje me te biseduarat me te huajt?
252
00:32:38,021 --> 00:32:41,021
I ke bere detyrat?
-Kam nevoje dhe per 10 minuta me shume praktike.
253
00:32:41,229 --> 00:32:44,499
Nuk dua te te kerkoj
dy here, Caleb.
254
00:33:06,314 --> 00:33:09,934
Hej, i huaj! -ne cfare moshe
mesuam te trokasim?
255
00:33:10,136 --> 00:33:13,535
Thashe qe do te vija. kur
te me binte rruga, e mban mendr?
256
00:33:13,736 --> 00:33:16,536
Nuk e more mesazhin tim?
-Kam qene i zene.
257
00:33:16,737 --> 00:33:20,236
Mos luaj me gjerat time.
-Ti je gjithmone i zene.
258
00:33:20,437 --> 00:33:22,836
Po! Po.
259
00:33:25,434 --> 00:33:28,557
Si eshte nipi im?
-Po behet vegjetarian.
260
00:33:28,758 --> 00:33:31,557
Cfare? -Pse? ke
ndonje problem me ate?
261
00:33:31,762 --> 00:33:36,247
Nuk po e ushqen me
hot doget e famshem te babait?
262
00:33:36,478 --> 00:33:39,246
Ti e di, nese do qe dikush
te ta mare nga duart
263
00:33:39,447 --> 00:33:42,447
ne mbremje qe ti mund te dalesh,
sic bejne njerzit normale...
264
00:33:42,648 --> 00:33:45,047
E vleresoj oferten,
Por ne jemi mire.
265
00:33:45,185 --> 00:33:48,790
Dhe besoje apo jo, Caleb dhe une
Kemi nje gje te mire kur shkojme atje.
266
00:33:48,991 --> 00:33:52,190
keshtu qe mund ta reportosh
kete gje.
267
00:33:52,391 --> 00:33:55,291
Mamaja dergon te fala.
Edhe babai.
268
00:33:55,726 --> 00:33:59,039
Grace! Mos.
269
00:34:00,476 --> 00:34:03,712
E di qe nuk do te jesh
djali i pastorit.
270
00:34:03,913 --> 00:34:08,512
-Une jam djali i nje pastori.
-Eshte mire.Ti je akoma djali i tij.
271
00:34:09,169 --> 00:34:11,568
Mund ta lesh te ike?
-MUndet ai?
272
00:34:11,803 --> 00:34:15,464
Ai pyet per ty gjithmone
kur te shikoj. I ka merak per ty.
273
00:34:15,665 --> 00:34:19,265
-Ai e tha kete?
-Ska perse ta thote. -Po.
274
00:34:20,411 --> 00:34:23,878
Do te duhet te flasesh
me ate nje dite.
275
00:34:24,080 --> 00:34:28,001
Kjo nuk mund te vazhdoje gjithmone.
eshte ajo qe Allison deshte.
276
00:34:28,287 --> 00:34:32,204
Per Caleb qe te kete nje gjysh.
Dhe e kunderta.
277
00:34:34,605 --> 00:34:37,266
Ok. Po iki.
po iki.
278
00:34:37,484 --> 00:34:39,924
Meqe ra fjala, Grace, si je?
si eshte jeta jote?
279
00:34:40,100 --> 00:34:42,663
Cfare po behet me ty?
Faleminderit, John,qe pyet.
280
00:34:42,856 --> 00:34:44,912
Duhet te ngrihem
shpejt te nesermen ne mengjes.
281
00:34:45,113 --> 00:34:48,712
Cdo te besh?
Do te them nje lutje. -Te lutem...
282
00:34:49,313 --> 00:34:52,112
...mos. -Ok.
283
00:35:08,949 --> 00:35:12,561
Ekspertet thone rrezet djellore
kete fundjave mund te nderpresin
284
00:35:12,762 --> 00:35:16,161
komunikimet me celuluar.
-Ekspertet...
285
00:35:19,960 --> 00:35:22,960
Cmimi i vajit
mund te arrije nje rekord tjeter.
286
00:35:23,161 --> 00:35:26,760
Nje zjarr tjeter
djeg pa kontroll ne Gulf.
287
00:35:33,709 --> 00:35:36,032
81.
288
00:35:37,068 --> 00:35:40,130
Nje shperthim se shpejti
289
00:35:40,331 --> 00:35:43,584
hapi nje zjarr
qe 3 ore me pare ishte shuajtur.
290
00:35:43,785 --> 00:35:46,985
Ata nuk dine akoma
shkakun e vertete te shperthimit,
291
00:35:47,186 --> 00:35:51,184
por besojne nje funnksionim i keq
i sistemit te ftohjes mund ta kete pasur fajin.
292
00:35:52,485 --> 00:35:55,284
Ndihma e shpejte
e ekipit te shpetimit,
293
00:35:55,480 --> 00:35:58,364
arriti te evakuoje
ndertesen pa asnje humbje jete.
294
00:35:58,565 --> 00:36:01,364
Fermeret ne perendim...
295
00:36:05,739 --> 00:36:08,738
...dhe ja ku eshte Karl Witherman.
296
00:36:08,939 --> 00:36:10,848
Kjo eshte e vertete, Bob.
297
00:36:11,157 --> 00:36:14,395
Koha tregon me shume presion te larte
qe leviz kete jave.
298
00:36:14,596 --> 00:36:17,829
Duket qe vera jone indiane
po zgjat pak me gjate...
299
00:36:32,643 --> 00:36:35,243
Ckemi. -Baba ku je?
300
00:36:35,444 --> 00:36:38,244
je ne makine
kete mbasdite.
301
00:36:38,592 --> 00:36:41,508
Caleb,me vjen shume keq.
302
00:36:41,709 --> 00:36:45,708
Do te vij te te mar ne 10
minuta, oka? -Ok.
303
00:36:58,595 --> 00:37:01,629
Shkolla fillore William Dawes.
304
00:37:01,830 --> 00:37:05,629
Rruge alternative:
Nuk ka rruge alternative.
305
00:37:07,226 --> 00:37:10,821
Ne jemi Phil dhe Kim. Nuk mund te
pergjigjemi dot ne telefon tani.
306
00:37:11,022 --> 00:37:14,622
Ju lutem lini mesazh.
-Hej, Phil, jam John.
307
00:37:16,723 --> 00:37:19,722
ME vjen keq per dje.
308
00:37:19,923 --> 00:37:23,322
U frikesova nga ty,
apo jo?
309
00:37:23,593 --> 00:37:27,743
shiko, nuk jam gati te takoj
njeri ne ndonje menyre speciale.
310
00:37:28,255 --> 00:37:32,474
Por do te me pelqente te merja
oferten tende per darke.
311
00:37:33,625 --> 00:37:38,265
Mendoj se do te me bente mire
te dilja nga shtepia dhe...
312
00:38:00,060 --> 00:38:03,523
Numrat e parrethuar
jane vende.
313
00:38:06,587 --> 00:38:09,186
Keto vende.
314
00:38:35,287 --> 00:38:39,102
Cpo ndodh?
Kaluam apo jo?
315
00:38:40,468 --> 00:38:42,824
Ckemi! A eshte cdo gje ok?
316
00:38:43,025 --> 00:38:45,824
Me vjen keq zoteri,por te duhet
te kthehesh ne makine.
317
00:38:46,025 --> 00:38:49,624
-U vra ndonje? -disa
demtime,por asgje serioze.
318
00:38:51,625 --> 00:38:54,004
Ulu!
319
00:39:34,740 --> 00:39:36,918
Hej! Hej!
320
00:40:05,846 --> 00:40:10,437
Ndihmome! Te lutem!
Ndihmome!
321
00:40:11,337 --> 00:40:13,737
Ndihme! TE lutem!
322
00:40:49,317 --> 00:40:53,191
-JE mire, zoteri?
-Largoju,zoteri. Largoju.
323
00:41:10,787 --> 00:41:14,587
...nje nga ditet me te keqija
ne historine e sotme
324
00:41:14,788 --> 00:41:18,187
kur 4 avione u perplasen duke u ulur
ne disa shtete,
325
00:41:18,388 --> 00:41:21,187
nga Maine ne Miami.
326
00:41:29,966 --> 00:41:33,551
Mund te ngjitesh lart
a te flas me babain?
327
00:41:42,217 --> 00:41:45,648
nuk i the gje?
-Patjter qe jo.
328
00:41:45,849 --> 00:41:49,249
Te dhenat e para
thone qe ka 81 te vdekur.
329
00:41:49,621 --> 00:41:52,087
Duhet te bisedojme.
330
00:41:53,602 --> 00:41:55,607
une vetem...
331
00:41:56,808 --> 00:41:59,607
une dua vetem te fle.
332
00:42:12,437 --> 00:42:15,700
Cfare ndodhi,baba?
Cpo ndodh?
333
00:42:15,901 --> 00:42:19,100
Mu prish makina
ne autostrade.
334
00:42:27,096 --> 00:42:30,062
Ka me shume se aq, apo jo?
335
00:42:31,662 --> 00:42:34,261
Po shkoj te fle.
336
00:42:36,228 --> 00:42:39,065
Mbaro detyrat.
337
00:42:39,566 --> 00:42:43,365
Pastaj duhet te flesh edhe ti.
Jo TV sot.
338
00:42:43,766 --> 00:42:47,764
Pse? UNe gjithmone shikoj nje ore TV.
-Ska me pyetje, Caleb.
339
00:42:47,965 --> 00:42:51,765
Mund te bej pyetje kur me thua
gjera qe nuk kane kuptim.
340
00:42:51,947 --> 00:42:55,594
Ti nuk me le te luaj futboll,
ti nuk me le te rrij ne Jason
341
00:42:55,785 --> 00:42:58,110
dhe tani nuk me thua
cpo ndodh?
342
00:42:58,311 --> 00:43:01,110
dhe pse po sillesh
kaq cuditshme gjith kohes?
343
00:43:01,373 --> 00:43:04,234
Nuk jam me femije.
344
00:43:44,922 --> 00:43:47,610
Oh zot! John!
345
00:43:47,911 --> 00:43:50,311
Ti ishe atje?
346
00:43:51,435 --> 00:43:55,229
Data, Numri i te vdekurve,
vendi.
347
00:43:55,444 --> 00:43:58,834
Gjeresia dhe gjatesia.
Pse nuk e pashe kete?
348
00:43:59,052 --> 00:44:01,314
Nuk ishte nje koicidence.
349
00:44:01,515 --> 00:44:04,914
Kalova ne momentin ekzakt
dhe parashikimi doli i vertete.
350
00:44:05,115 --> 00:44:08,915
Nuk ishte koicidence.
-OK, John, Nuk thashe qe ishte.
351
00:44:11,015 --> 00:44:14,214
Cfare e quan kete?
Sinkronizim?
352
00:44:14,415 --> 00:44:18,515
Dy ngjarje te palidhura, germimi
i kapsules se kohes, perplasja e avioneve...
353
00:44:18,716 --> 00:44:22,715
te kombinuara te krijojne nje
kuptim, ti?
354
00:44:23,016 --> 00:44:26,015
Vazhdoj te shikoj fytyrat e tyre.
355
00:44:27,116 --> 00:44:29,315
Duke u djegur...
356
00:44:31,116 --> 00:44:33,116
Oh, zot...
357
00:44:34,835 --> 00:44:38,548
Ok, shiko. Jemi shume larg
kufijve ketu, John.
358
00:44:38,749 --> 00:44:40,848
Ne nuk kemi
nje kornize reference.
359
00:44:41,080 --> 00:44:43,923
Mund te kete kuptime te shumefishta
per tu konsideruar.
360
00:44:44,124 --> 00:44:46,724
Ka vetem dy fatkeqesi qe kane mbetur.
361
00:44:46,925 --> 00:44:49,324
Cfare po thua?
362
00:44:49,535 --> 00:44:54,769
Numrat jane paralajmerime
per mua.
363
00:44:55,133 --> 00:44:58,428
Mund te jene shume thjesht
paralajmerime per te qendruar larg.
364
00:44:58,629 --> 00:45:01,428
Ti mund te ishe vrare sot, John.
365
00:45:01,629 --> 00:45:04,128
dhe ti kerkon ta vesh veten
ne rrugen e rrezikut?
366
00:45:04,329 --> 00:45:06,929
Dy fatkeqesi te mbetura.
367
00:45:13,928 --> 00:45:16,528
Tani mendja ime shkencore
po me thote
368
00:45:16,729 --> 00:45:19,528
qe mos kem te bej
me asgje.
369
00:45:19,729 --> 00:45:22,529
Dhe e jotja duhet te thote te njejten gje.
370
00:48:07,160 --> 00:48:10,649
Caleb! Cdo gje ne rregull.
-Baba!
371
00:48:10,950 --> 00:48:13,750
Eshte ok.
Eshte ok.
372
00:48:15,801 --> 00:48:18,627
Ishte vetem nje enderr e keqe.
373
00:48:20,228 --> 00:48:22,827
Vetem nje enderr e keqe.
374
00:48:35,603 --> 00:48:37,454
Hej!
375
00:48:44,149 --> 00:48:45,918
Hej!
376
00:48:46,619 --> 00:48:49,618
Qendro larg prej nesh, Degjon?!
377
00:48:50,119 --> 00:48:52,918
Do ca nga kjo?!
378
00:50:06,930 --> 00:50:09,943
Caleb, pse nuk
kontrrollon kafshet?
379
00:50:10,144 --> 00:50:12,943
Do te arrij, ok?
-Ok.
380
00:50:26,771 --> 00:50:30,731
E di qe te gjithe ujqerit
kane lindur te shurdhet? -Vertet?
381
00:50:30,932 --> 00:50:32,932
E dije qe
Kur plaken,
382
00:50:33,142 --> 00:50:35,700
Mund te degjojne nje ujk tjeter
qe eshte 10 milje larg.
383
00:50:35,901 --> 00:50:40,100
-uau. Si e di ate?
-E lexova ne National Geographic.
384
00:50:43,208 --> 00:50:45,815
ckemi. -ckemi.
385
00:50:46,217 --> 00:50:49,016
eshte ajo vajza jote?
386
00:50:49,517 --> 00:50:51,516
Po, pse? -Pse?
387
00:50:51,717 --> 00:50:54,116
Uh... ai eshte djali im.
388
00:50:54,317 --> 00:50:57,216
Dhe ata duken sikur jane
shoke te ngushte.
389
00:50:57,401 --> 00:51:00,448
po, Abby eshte duke
i treguar per kafshet.
390
00:51:00,671 --> 00:51:04,416
Edhe kur ishte bebe ishte
e cmendur pas tyre.
391
00:51:04,620 --> 00:51:09,117
Po, ai eshte nejsoj.
atij i pelqejne kafshet.
392
00:51:11,143 --> 00:51:13,302
Une jam John.
393
00:51:13,998 --> 00:51:17,571
une, Diana.
Cpo bejne ata ketu?
394
00:51:17,817 --> 00:51:20,722
Caleb po i tregon asaj
dicka ne gjuhen e shenjave.
395
00:51:20,923 --> 00:51:24,323
-Me fal, nuk mendova qe...
-Ai nuk eshte.
396
00:51:24,728 --> 00:51:28,409
Vetem se zeri i tij...
ngaterohet ndonjere.
397
00:51:29,210 --> 00:51:32,809
ka nje aparat per te degjuar
qe e ndihmon, por nuk eshte i shurdhet.
398
00:51:33,010 --> 00:51:36,210
ai eshte ekspert
ne gjuhen e shenjave.
399
00:51:37,256 --> 00:51:41,356
Eshte shume vape ketu.
Ajri i kondicionuar mund te jete prishur.
400
00:51:41,557 --> 00:51:45,156
babi, mund te marrim nje gje epr te pire?
-Mund te marrim dhe ne nje?
401
00:51:45,357 --> 00:51:48,757
Hej,do ju pelqente ty dhe Abby
te rrinit me ne?
402
00:51:49,358 --> 00:51:52,057
Patjeter do ishte bukur.
403
00:51:52,258 --> 00:51:55,657
Abby, ky eshte John.
-ckemi. -Hej, Abby.
404
00:51:56,167 --> 00:51:59,414
MUnd te jete e veshtire ndonjere,
sepse, ti e di, jam vetem.
405
00:51:59,615 --> 00:52:03,015
-E di si ndihesh.
-Edhe ti je prind singell?
406
00:52:03,208 --> 00:52:04,935
Po.
407
00:52:05,136 --> 00:52:08,535
E lashe ate vite me pare. Ai nuk i mbante
dot duart per veten e tij
408
00:52:08,726 --> 00:52:12,126
Keshtu qe vendosa qe ai
nuk mund te me mbante as mua per veten e tij.
409
00:52:12,351 --> 00:52:15,771
Po, eshte... eshte humbja e tij.
410
00:52:18,055 --> 00:52:21,060
Po ti? A je i ndare?
411
00:52:21,661 --> 00:52:23,661
Diana...
412
00:52:25,361 --> 00:52:28,361
Ne nuk u takuam ketu aksidentalisht.
413
00:52:29,562 --> 00:52:32,961
Kam nevoje te flas me ty
ne lidhje me dicka.
414
00:52:33,238 --> 00:52:37,037
Te te pyes
dicka per mamane tende.
415
00:52:39,056 --> 00:52:42,109
Mamane time?
Cfare per mamane time?
416
00:52:42,334 --> 00:52:45,365
Kishte ajo njefare...
417
00:52:46,866 --> 00:52:50,065
...aftesie? -Aftesie?
418
00:52:51,176 --> 00:52:54,189
Nje dhurate?
419
00:52:55,576 --> 00:52:58,662
Kush je ti? -Po, eshte
e cuditshme, ti nuk me njeh mua.
420
00:52:58,872 --> 00:53:01,917
Jam John Koestler, Jap mesim
Astronomie ne M.I.T.
421
00:53:02,118 --> 00:53:04,718
Djali im shkon ne shkollen
William Dawes
422
00:53:04,919 --> 00:53:07,518
e cila eshte e njejta shkolle qe
mamaja jote shkoi.
423
00:53:07,719 --> 00:53:10,918
50 vjet me pare, ajo vendosi
kete ne kapsulen e kohes.
424
00:53:11,119 --> 00:53:13,719
Eshte nje liste datash, ngjarjesh...
425
00:53:13,919 --> 00:53:17,419
...qe, une mendoj,
ajo besoi qe do ndodhnin.
426
00:53:17,629 --> 00:53:19,839
Shiko, une nuk e di
cfare eshte kjo gje.
427
00:53:20,040 --> 00:53:24,038
Mendova se nese mund te flisja me ty ose
me babain tend... -Babai im ka vdekur.
428
00:53:25,602 --> 00:53:28,270
Mendoj se eshte e mundur
qe ka njerez
429
00:53:28,471 --> 00:53:32,471
si mamaja jote, Lucinda, te cilet
shikojne gjerat para se te ndodhin.
430
00:53:32,672 --> 00:53:35,671
Abby, ne po ikim! Zemer!
431
00:53:37,316 --> 00:53:39,701
Ndoqa parashikimet e mamase tende,
dhe pashe
432
00:53:39,902 --> 00:53:42,402
81 njerez duke u djegur per vdekje
ne ate perplasje avionash dje.
433
00:53:42,603 --> 00:53:45,202
Kur ajo tha qe do ndodhte.
Kur ajo tha qe do ndodhte.
434
00:53:45,403 --> 00:53:47,402
Dhe nuk mund te beja
dot asgje.
435
00:53:47,603 --> 00:53:50,203
AJO thote 170 njerez do te vdesin
neser ne New York City.
436
00:53:50,404 --> 00:53:53,203
Dhe ne 3 dite,
19 tetor, 33 me shume.
437
00:53:53,404 --> 00:53:56,604
Qendro larg meje.
Dhe vajzes time.
438
00:53:57,300 --> 00:54:00,514
Abby!Ajde te ikim shpirt. Ajde.
439
00:54:07,015 --> 00:54:09,714
Qendro atje. Diana!
440
00:54:09,915 --> 00:54:12,714
Diana, mendoj se kjo ka
te beje me djalin tim.
441
00:54:12,915 --> 00:54:15,514
Nuk e di si ose pse,
por mendoj se ai eshte ne rrezik.
442
00:54:15,715 --> 00:54:18,915
Po te kerkoj ty te lutem,
te lutem ndihmona.
443
00:54:20,416 --> 00:54:22,615
Nuk mundem.
444
00:54:50,559 --> 00:54:54,358
... Atsk i mundur terrorist.
Departamenti i sigurise
445
00:54:54,559 --> 00:54:57,918
ngriti nivelin e atakut kombetar
ne me te lartin,
446
00:54:58,118 --> 00:55:01,317
sipas reporteve inteligjente
sugjeruan se nje atakk
447
00:55:01,518 --> 00:55:04,717
ne East Coast
mund te ndodhe.
448
00:55:04,918 --> 00:55:08,117
Policia i ka keshilluar qytetaret
te jene te vetedijshem.
449
00:55:43,545 --> 00:55:46,188
FBI New York.
Si mund ta drejtoj telefonaten tuaj?
450
00:55:46,390 --> 00:55:48,289
Ataku do te ndodhe neser
451
00:55:48,390 --> 00:55:50,390
ne qoshen e Lafayette
dhe rruges Worth .
452
00:55:50,490 --> 00:55:52,890
Ne qoshe pas mesnate.
Je i qarte me kete gje?
453
00:55:52,991 --> 00:55:54,990
Zoteri, prit te te kaloje
nepermjet...
454
00:55:55,091 --> 00:55:58,490
Te lutem! Bej sic te them
ose shume nejrez do vdesin.
455
00:55:58,591 --> 00:56:01,191
Nuk eshte telefonate kot.
456
00:56:04,938 --> 00:56:08,680
Ti the qe do e merrje ate
nga duart time.
457
00:56:33,757 --> 00:56:37,239
E di qe ka dicka qe
nuk po me thua.
458
00:56:37,752 --> 00:56:40,678
Mos e ler te shikoje lajmet.
459
00:58:03,095 --> 00:58:06,501
Pse nuk eshte rrethuar ky
kryqezim? -Me fal?
460
00:58:06,702 --> 00:58:09,701
Thashe perse nuk
eshte rrethuar ky kryqezim?
461
00:58:09,898 --> 00:58:11,984
zoteri... te lutem qetesohu.
462
00:58:12,185 --> 00:58:15,784
nese do me shoqerosh,
do kujdesemi per kete gje.
463
00:58:16,085 --> 00:58:18,085
Zoteri! Stop!
464
00:59:58,411 --> 01:00:01,417
Jashte rruge!
leme te kaloj!
465
01:00:12,625 --> 01:00:14,859
Dil nga treni.
-Pse? Cpo ndodh?
466
01:00:15,038 --> 01:00:17,667
Mer beben dhe dile.
-Cfare problemi ke?
467
01:00:17,868 --> 01:00:20,268
Qendro atje zoteri.
468
01:00:21,569 --> 01:00:23,968
Policia!
Po te kerkoj te ndalosh!
469
01:00:24,169 --> 01:00:27,368
Ai eshte!
Duhet ta ndaloni!
470
01:00:30,573 --> 01:00:33,758
Policia!
Kthehu mbrapa!
471
01:00:35,108 --> 01:00:38,114
Tani! Duart lart!
472
01:00:39,315 --> 01:00:41,514
Ju lutem! Ju lutem, nuk
e bej me, premtoj.
473
01:00:41,715 --> 01:00:44,314
Do ta jap!
Do ta jap!
474
01:01:14,260 --> 01:01:17,262
Lviz! Leviz!
475
01:03:28,224 --> 01:03:31,424
Federal Aviation Administration
Thane qe eshte e mundur
476
01:03:31,625 --> 01:03:34,624
477
01:03:34,825 --> 01:03:37,824
Fatkeqesine ajrore te Lexington
dy dite me pare.
478
01:03:37,987 --> 01:03:41,317
NOAA, the National Oceanic
Atmospheric Administration,
479
01:03:41,519 --> 01:03:44,818
Qendroi ne qetesi sot.
Por me perplasjen
480
01:03:45,019 --> 01:03:48,418
ne Manhattan,
Nuk ka energji ne Long Island...
481
01:03:49,220 --> 01:03:54,219
Grace, sa dola nga puna.
Do jem atje per 30 minuta.
482
01:03:55,861 --> 01:03:59,490
Jo, jam mire.
Shikohemi ne 30 minuta.
483
01:04:27,686 --> 01:04:30,286
Caleb, shko brenda.
484
01:04:32,034 --> 01:04:33,802
Hej! -Hej.
485
01:04:34,003 --> 01:04:37,202
Do te kontrollosh shtepine?
-Patjeter.
486
01:04:43,801 --> 01:04:46,802
ti the tetor 19?
487
01:04:48,702 --> 01:04:52,501
Mamaja ime fliste
per ate dite gjithe kohes.
488
01:04:55,624 --> 01:04:59,239
Ajo theshte qe ishte dita
qe une do te vdisja.
489
01:05:11,838 --> 01:05:16,041
Gjithe jeten e kam pasur kete
gje ne koke.
490
01:05:16,442 --> 01:05:18,841
Dhe Abby.
491
01:05:19,742 --> 01:05:23,941
Vetme se nuk besoj qe
nje nejri mund te parashikoje te ardhmen time.
492
01:05:26,242 --> 01:05:29,241
dhe ckuptim ka?
493
01:05:30,610 --> 01:05:33,550
Ne te gjithe do te vdesim ne fund.
494
01:05:34,796 --> 01:05:38,566
Nuk dua te di
si eshte e ardhmja time.
495
01:05:44,365 --> 01:05:49,165
Vitin qe shkoi gruaja ime ishte
ne nje udhetim pune ne Phoenix.
496
01:05:50,366 --> 01:05:53,365
Disa dite me perpara
ditelindjes time,dhe...
497
01:05:53,882 --> 01:05:59,074
nje zjar nisi ne hotelin e saj
ne kater te mengjesit.
498
01:06:01,474 --> 01:06:04,973
Thane qe
Allison vdiq nga tymi.
499
01:06:05,174 --> 01:06:07,573
Vdiq ne gjume.
500
01:06:07,874 --> 01:06:11,273
Ajo nuk do dinte asgje
per ate gje.
501
01:06:13,814 --> 01:06:18,156
Nderkohe qe po vdiste, une isha
ne shtepi, ne oborr.
502
01:06:20,656 --> 01:06:23,855
Gjithmone mendoja
qe duhet te ndjesh dicka
503
01:06:24,057 --> 01:06:27,256
kur njerzit qe do jane
ne rrezik.
504
01:06:28,157 --> 01:06:31,156
Une nuk ndjeva asgje.
505
01:06:31,575 --> 01:06:33,849
Asgje.
506
01:06:35,850 --> 01:06:38,250
Isha vetem,...
507
01:06:38,851 --> 01:06:41,850
duke fryre gjethet.
508
01:06:42,451 --> 01:06:44,750
me vjen keq, John.
509
01:06:45,051 --> 01:06:50,151
Ajo qe dua te them eshte qe
atehere, vendosa...
510
01:06:51,851 --> 01:06:55,450
qe asnje njeri nuk mund ta dinte
cfare do ndodhte.
511
01:06:55,851 --> 01:06:58,250
Dhe jeta eshte vetem nje...
512
01:06:58,451 --> 01:07:02,251
nje rremuje
aksidentesh dhe gabimesh.
513
01:07:04,551 --> 01:07:07,550
Dhe pastaj mora ate liste.
514
01:07:10,450 --> 01:07:14,049
Nese do te vinte tek mua
para se Allison vdiq,
515
01:07:14,251 --> 01:07:17,250
Mund ta kisha shpetuar.
516
01:07:20,080 --> 01:07:22,743
Kam nevoje te di.
517
01:07:47,773 --> 01:07:50,271
Eshte akoma ketu.
518
01:08:16,907 --> 01:08:20,978
Cfare ehste kjo?
E ke pare kete?
519
01:08:23,095 --> 01:08:26,248
Abby e bente kete ndonjehere.
520
01:08:26,749 --> 01:08:29,149
Shkruan gjerat mbrapsht.
521
01:08:29,351 --> 01:08:32,986
Ai numri i fundit.
Nuk mendoj se eshte 33.
522
01:08:33,287 --> 01:08:35,686
Eshte EE.
523
01:08:37,479 --> 01:08:41,669
EE... iniciale.
nje qe ajo njihte?
524
01:08:42,852 --> 01:08:45,371
Nuk e di.
525
01:09:08,276 --> 01:09:11,286
Une isha 9 kur ajo ishte mbi doze.
526
01:09:12,154 --> 01:09:15,962
Hera e vetme qe erdha ketu
ishte kur isha me babain.
527
01:09:16,639 --> 01:09:19,403
NE identifikuam trupin e saj.
528
01:09:19,604 --> 01:09:22,803
Ajo ma dha mua pronen
por...
529
01:09:24,462 --> 01:09:27,888
Kurre nuk u ktheva
per asnje nga gjerat e saj.
530
01:09:44,009 --> 01:09:46,110
Kur isha e vogel,
531
01:09:46,311 --> 01:09:50,110
mamaja me theshte
qe ajo mudn te degjonte zera.
532
01:09:50,610 --> 01:09:53,410
qe i peshperisnin.
533
01:09:54,654 --> 01:09:57,584
qe i theshin gjera te tmerrshme.
534
01:09:58,549 --> 01:10:03,044
Pastaj nje dite babai erdhi
dhe me mori nga ajo.
535
01:10:04,424 --> 01:10:07,437
me tha qe ajo ishte e semure.
536
01:10:11,470 --> 01:10:15,149
Ajo tha qe u vendos ketu
qe te behej gati.
537
01:10:16,628 --> 01:10:20,062
kurre nuk e dija
cfare deshte te theshte me ate.
538
01:10:24,404 --> 01:10:28,041
E kam bere per ate kete
nje Krishtlindje.
539
01:10:32,417 --> 01:10:35,410
Nuk e dija qe ajo e mbajti.
540
01:11:24,695 --> 01:11:28,242
Ajo e shikonte
kete foto me ore te tera.
541
01:11:43,606 --> 01:11:46,631
Atje e gjeten.
542
01:11:48,152 --> 01:11:50,167
Atje.
543
01:12:20,156 --> 01:12:22,842
Ke para boll?
544
01:12:23,842 --> 01:12:26,843
Po. Ok, do te ikim.
545
01:12:44,245 --> 01:12:46,598
Abby? Abby!
546
01:13:46,780 --> 01:13:49,846
EE Nuk eshte vetem nje njeri.
547
01:13:56,124 --> 01:13:59,162
Cdo njeri
548
01:14:06,105 --> 01:14:08,178
Abby, jo!
549
01:14:18,739 --> 01:14:22,149
Cfare?Cfare?!
Eshte ok!eshte ok.
550
01:14:22,450 --> 01:14:24,649
Ata ishin ketu.
551
01:14:24,885 --> 01:14:28,970
Kush? Kush ishte ketu, Caleb?
Te bene gje?
552
01:14:29,171 --> 01:14:32,920
Jo. Ata po flisnin me ne.
-Cfare thane?
553
01:14:33,163 --> 01:14:36,896
Nuk e di.
Ata po flisnin ne te njejten kohe.
554
01:14:37,322 --> 01:14:41,502
Thane qe mund te shkojme me ata.
Nqs se zgjedhim te shkojme.
555
01:14:43,164 --> 01:14:45,915
Kush tha? Abby,kush?
556
01:14:46,516 --> 01:14:49,315
Njerzit qe peshperisin.
557
01:15:04,736 --> 01:15:07,802
Hej! Shiko dyert.
558
01:15:30,132 --> 01:15:33,156
Cfare doni me djalin tim?
559
01:15:38,119 --> 01:15:40,900
Pergjigjuni!
560
01:16:09,491 --> 01:16:12,712
Vetem e di se po na
djekin per dite.
561
01:16:12,929 --> 01:16:16,615
Mendoj se dikush po na ndjek
mua dhe Abby gjithashtu.
562
01:16:25,253 --> 01:16:28,868
Prandaj ajo nuk shkrojti
kordinata
563
01:16:29,046 --> 01:16:32,849
pas dites finale. Nuk ka
asnje vend kjete rradhe.
564
01:16:33,064 --> 01:16:38,118
Po thua qe mamaja ime mund
te shikonte fundin e cdo gjeje?
565
01:16:39,909 --> 01:16:43,307
Qe te gjithe do te
vdesim neser?
566
01:16:43,508 --> 01:16:46,907
Ajo ishte e shqetesuar, John.
Ajo mund ta...
567
01:16:47,887 --> 01:16:52,342
...kete shpikur te gjithen.
-Cdo gje ka dale deri tani, Diana.
568
01:16:54,512 --> 01:16:57,468
Cdo gje.
569
01:16:59,069 --> 01:17:02,069
Abby eshte gjithcka qe kam, John.
570
01:17:02,670 --> 01:17:06,269
Nuk mund te lejoj
qe ti ndodhe gje.
571
01:18:03,616 --> 01:18:06,741
Caleb, duhet te flesh.
572
01:18:10,571 --> 01:18:14,785
MUn ti degjoj ata duke peshperisur
edhe mua ndonjehere.
573
01:18:16,051 --> 01:18:19,053
Po Lucinda i degjonte?
574
01:18:25,875 --> 01:18:28,916
Po besoj se po.
575
01:18:30,056 --> 01:18:33,090
Po une dhe Abby do te vdesim?
576
01:18:36,560 --> 01:18:41,025
Jo. Nuk do e lejoj
te ndodhe kurre, Caleb.
577
01:18:42,140 --> 01:18:45,178
Me degjon mua? Kurre.
578
01:18:49,467 --> 01:18:52,720
Ti dhe une... bashke.
Gjithmone.
579
01:19:08,508 --> 01:19:12,268
Abby, cfare do te hash
per mengjes?
580
01:19:12,669 --> 01:19:14,668
Abby?
581
01:19:17,068 --> 01:19:20,069
Cfare po ben zemer?
582
01:19:20,647 --> 01:19:23,369
Eshte dielli.
583
01:19:27,761 --> 01:19:31,346
Ka nje gje qe duhet te kontrolloj.
mer Abby, ti po vjen me ne.
584
01:19:31,547 --> 01:19:33,548
Caleb!
585
01:19:52,544 --> 01:19:55,543
Hej, John, cfare ndodhi?
586
01:19:57,644 --> 01:19:59,244
Hej!
587
01:20:01,144 --> 01:20:03,943
Fol! Cfare ndodhi?
PO te theras
588
01:20:04,144 --> 01:20:07,143
cdo minute.
589
01:20:08,044 --> 01:20:10,045
John...
590
01:20:12,636 --> 01:20:15,637
E mban mend ate artikullin
per aktivitetin diellor?
591
01:20:15,838 --> 01:20:18,837
-Po, sigurisht qe e mbaj.
-Gjeta fakte
592
01:20:19,038 --> 01:20:22,038
593
01:20:22,207 --> 01:20:25,250
Po.
594
01:20:25,612 --> 01:20:28,699
ne te dy e kishim gabim.
Numrat jane paralajmerim,
595
01:20:28,900 --> 01:20:31,899
por jo vetem per mua
apo per kedo.
596
01:20:33,599 --> 01:20:36,600
Jane paralajmerim per cdo njeri.
597
01:20:38,100 --> 01:20:42,099
Ok,ti po me frikeson
shume tani.
598
01:20:43,500 --> 01:20:45,699
The superflair.
599
01:20:46,200 --> 01:20:48,800
Ne sistemin tone diellor.
600
01:20:49,001 --> 01:20:53,400
100 microtesla vale
qe do te shkaterojne zonen e ozonit.
601
01:20:53,797 --> 01:20:57,447
duke vrare cdo gje te gjalle
ne planet.
602
01:21:02,648 --> 01:21:05,447
Duhet tja u bejme te ditur cdo njeriu.
duhet te marrim ne tel NOAA...
603
01:21:05,648 --> 01:21:09,247
Ata e dine. lajmerimi
do te vije shume shpejt.
604
01:21:24,521 --> 01:21:28,071
Mendova se kishte
nje qellim per gjithe kete.
605
01:21:28,272 --> 01:21:32,271
Pse e mora kete parashikim
kur nuk mudn te bej asgje?
606
01:21:34,153 --> 01:21:37,802
Si mund te ndaloj
fundin e botes?
607
01:21:45,690 --> 01:21:49,519
Shko ne shtepi, Phil.
Ri me Kim sot.
608
01:22:05,036 --> 01:22:07,090
Diana...
609
01:22:08,618 --> 01:22:11,204
Eshte shume budallallek.
610
01:22:11,905 --> 01:22:15,905
KAlova gjithe jeten
duke ditur qe ajo kishte te drejte,
611
01:22:16,735 --> 01:22:19,961
dhe duke pretenduar
qe ishte e cmendur.
612
01:22:23,397 --> 01:22:27,218
nese fshihemi nentoke
kemi nje mundesi, apo jo?
613
01:22:28,136 --> 01:22:30,404
Eshte e mundur.
614
01:22:30,605 --> 01:22:33,205
Di ca shpella.
615
01:22:34,204 --> 01:22:37,923
Ne rruga 40, pas Groton.
Asnje njeri nuk di per ato.
616
01:22:38,143 --> 01:22:40,953
Luaja atje kur isha femije.
617
01:22:41,154 --> 01:22:43,953
Ne mund te provojme atje, apo jo?
618
01:22:44,127 --> 01:22:46,967
Ok. -Ok.
619
01:22:49,318 --> 01:22:51,875
Caleb, mer ca rroba dhe
kepuce ne cante.
620
01:22:52,077 --> 01:22:55,076
Diana, mer gjithe ushqimin qe nuk prishet,
dhe uje sa te mundesh te futesh
621
01:22:55,277 --> 01:22:58,676
ne makine. ikim qe ketu
per 10 minuta.
622
01:24:08,078 --> 01:24:11,069
Allison deshte qe te te telefonja.
623
01:24:11,670 --> 01:24:14,469
diten qe iku per ne Phoenix
624
01:24:14,682 --> 01:24:18,127
deshte ti premtoja
qe do te telefonoja.
625
01:24:18,751 --> 01:24:21,352
E di, John.
626
01:24:22,853 --> 01:24:25,852
Nuk kemi folur ne nje kohe te gjate.
627
01:24:26,086 --> 01:24:29,718
se di pse
tani.
628
01:24:32,746 --> 01:24:35,690
Duhet te te them dicka.
629
01:24:36,091 --> 01:24:37,890
po?
630
01:24:38,391 --> 01:24:41,590
se dedikimet
qe bere cdo dite ne Pentecost,
631
01:24:41,792 --> 01:24:46,034
ne lidhje me dhuratat e shpirtit?
Nje ishte dhurata e profecise.
632
01:24:46,835 --> 01:24:50,034
1 Corinthians 12.
po, e mbaj mend.
633
01:24:50,234 --> 01:24:53,434
Kisha duhet
te respektoje profetet.
634
01:24:54,011 --> 01:24:56,824
Une kam nje profeci.
635
01:24:57,725 --> 01:25:01,124
Eshte ne lidhje me
te jesh i sakte.
636
01:25:03,124 --> 01:25:07,070
kam nevoje qe ta respektosh
dhe ta marresh si te vertete.
637
01:25:07,971 --> 01:25:11,571
Kjo e nxehte qe kemi
do behet me mire.
638
01:25:12,072 --> 01:25:15,671
Do behet me keq.
Shume me keq.
639
01:25:17,501 --> 01:25:20,873
Dua te marresh mamin dhe Grace,
dhe cdo gje qe te mundesh,
640
01:25:21,074 --> 01:25:24,474
dhe shko nentoke sot.
ne katin e nendheshem,
641
01:25:24,687 --> 01:25:28,548
sa me thelle qe te mundesh
dhe sa me shpejt qe te mundesh.
642
01:25:30,538 --> 01:25:34,205
Dhe ajo do te na mbaje te sigurt
nga kjo e nxehte?
643
01:25:36,507 --> 01:25:40,505
Nuk e di, baba.
Por duhet ta provojme, apo jo?
644
01:25:42,353 --> 01:25:45,342
Me fal, John,por kam frike
se nuk do shkoj asgjekundi
645
01:25:45,543 --> 01:25:48,543
sonte apo ndonje nate tjeter.
e vleresoj shqetesimin tend,
646
01:25:48,744 --> 01:25:51,943
por nese eshte koha time,
eshte koha time.
647
01:25:52,344 --> 01:25:55,543
Jam gati kurdoqe
zoti me therret.
648
01:25:55,844 --> 01:25:58,443
Po ti... -baba?
649
01:26:00,499 --> 01:26:02,890
John? -baba!
650
01:26:17,230 --> 01:26:20,054
Caleb, ikim!
651
01:26:20,968 --> 01:26:22,946
Caleb?
652
01:26:26,090 --> 01:26:28,047
Caleb!
653
01:26:35,046 --> 01:26:37,045
Caleb!
654
01:26:39,447 --> 01:26:41,846
Caleb, stop!
655
01:26:46,446 --> 01:26:48,945
Cpo beje?
656
01:26:49,146 --> 01:26:51,946
cbera?
657
01:27:00,969 --> 01:27:03,955
kjo nuk eshte rruga
per ne autostrade.
658
01:27:08,829 --> 01:27:11,371
prisni ketu te gjithe.
659
01:27:12,872 --> 01:27:14,672
John!
660
01:27:17,572 --> 01:27:19,172
John!
661
01:27:54,286 --> 01:27:57,866
John! Te lutem!
pse jemi ketu mbrapa?
662
01:28:02,225 --> 01:28:05,690
John, te lutem. Cpo ben?
Duhet te arrijme ne shpellat.
663
01:28:05,891 --> 01:28:08,590
Ne nuk po shkojme ne shpellat.
664
01:28:08,791 --> 01:28:11,270
-Cfare? -Ajo i dinte
kordinatat e kesaj ngjarjes se fundit.
665
01:28:11,371 --> 01:28:13,570
Ajo u perpoq ti shkruante.
666
01:28:13,671 --> 01:28:16,762
Mesuesi tha qe e kishin
nderprere. Mbaroi koha.
667
01:28:16,968 --> 01:28:20,026
Keshtu qe i gervishti
ne kete dere.
668
01:28:20,228 --> 01:28:22,384
Ajo u perpoq te na theshte
ku te shkonim.
669
01:28:22,585 --> 01:28:25,784
Asgje qe thua nuk ka kuptim.Shiko
Shiko cfare po ben.
670
01:28:25,985 --> 01:28:28,584
Numrat jane celsi.
i cdo gjeje.
671
01:28:28,810 --> 01:28:31,847
Te lutem! te lutem, John,
Duhet te ikim!
672
01:28:38,498 --> 01:28:42,327
Po marrim makinen time. Ajde.
Ikim. merri gjerat me vete.
673
01:28:45,456 --> 01:28:48,234
Jane ketu.
ME mire te jene atje.
674
01:28:48,881 --> 01:28:51,632
Hidhi mbrapa.
675
01:28:54,731 --> 01:28:58,465
Po babi? -Ai do mbaroje
ate qe po ben.
676
01:28:58,696 --> 01:29:02,582
Do na ndjeke ne. ne
po nisemi perpara, ok?
677
01:29:24,408 --> 01:29:26,404
Diana!
678
01:29:35,891 --> 01:29:37,822
Caleb!
679
01:29:38,401 --> 01:29:40,329
Caleb!
680
01:29:45,389 --> 01:29:47,272
Caleb!
681
01:30:10,602 --> 01:30:13,015
Ku po shkojme, mama?
682
01:30:13,216 --> 01:30:17,214
Po fshime nga njerzit
qe peshperisin? -Po zemer.
683
01:30:17,554 --> 01:30:20,448
Ata nuk kane per te na gjetur
atje ku po shkojme.
684
01:30:20,649 --> 01:30:23,649
mama ata e dine ku jemi.
685
01:30:24,250 --> 01:30:27,749
Po ti nga e di?
-Ata na thane.
686
01:30:28,250 --> 01:30:30,449
ti i ke pare prape?
687
01:30:30,650 --> 01:30:33,649
Jo. Ata vetem na flasin ne.
688
01:30:35,653 --> 01:30:38,903
Si, Abby?
Si flasin me ty?
689
01:30:39,143 --> 01:30:42,218
Ata peshperisin ne kokat tona.
690
01:30:42,719 --> 01:30:44,718
Oh, Zot...
691
01:30:54,051 --> 01:30:56,824
Dua te mar babin ne tel.
-Nuk bejen telefonat!
692
01:30:57,033 --> 01:31:00,871
Te premtoj qe ai eshte mbrapa nesh.
Do i telefonojme kur te arrijme!
693
01:31:10,205 --> 01:31:12,836
Qendro ketu.
694
01:31:21,551 --> 01:31:23,820
Numri 5.
695
01:31:28,249 --> 01:31:32,126
Ky eshte nje transpetim
emergjence.
696
01:31:34,189 --> 01:31:36,543
Ky nuk eshte test.
697
01:31:36,745 --> 01:31:40,476
Ky eshte nje transmetim
emergjent.
698
01:31:41,877 --> 01:31:43,876
Ngrije zerin!
699
01:31:44,177 --> 01:31:46,277
...zgjati me shume dhe
shkaktoi me shume deme
700
01:31:46,378 --> 01:31:48,577
infrastruktures sone
se sa ne menduam.
701
01:31:48,678 --> 01:31:51,378
Rekomandojme qe njerzit
te qendrojne brenda.
702
01:31:51,479 --> 01:31:53,778
Merini kafshet brenda,
merni ca uje me shume,
703
01:31:53,881 --> 01:31:57,312
dhe nese eshte e mundur gjeni
strehime ne toke.
704
01:32:19,326 --> 01:32:21,867
Ku eshte Presidenti?
-Presidenti dhe stafi i tij
705
01:32:22,020 --> 01:32:25,108
po transportohen
ne nje vend te sigurt.
706
01:32:25,415 --> 01:32:27,239
Alo? -Babi!
707
01:32:27,441 --> 01:32:30,440
Caleb! Je mire?
Me thuaj saktesisht ku je.
708
01:32:30,641 --> 01:32:34,040
Jemi tek karburanti.
Nuk e di ku.
709
01:32:37,940 --> 01:32:42,140
Informacioni i demeve ne lidhje me
fuqine shkateruese te flakeve...
710
01:32:47,015 --> 01:32:49,698
Caleb, futu ne makine, tani!
711
01:32:49,915 --> 01:32:52,663
John? -Ku je?
-Ne jemi ne Westford.
712
01:32:52,869 --> 01:32:55,550
Me fal, duhet ta beja kete
per Abby dhe per Caleb.
713
01:32:55,668 --> 01:32:57,650
Po is hpie tek shpella.
714
01:32:57,767 --> 01:33:00,051
I gjeta numrat!
Eshte vendi
715
01:33:00,166 --> 01:33:02,551
ku e ka shtepine mamaja jote.
Atje duhet te shkojme!
716
01:33:02,752 --> 01:33:05,852
-Mos ma bej kete. TE lutem.
-E di si duket.
717
01:33:05,953 --> 01:33:07,752
Ti do qe te shkojme ne drejtim
te vendit
718
01:33:07,853 --> 01:33:09,653
ku kjo gje do ndodhe?
A je i cmendur?
719
01:33:09,754 --> 01:33:12,053
Duhet te marim femijet,
ose ne te gjithe do vdesim!
720
01:33:12,154 --> 01:33:14,353
Qendro atje ku je.
Do vij menjehere.
721
01:33:14,454 --> 01:33:16,554
Jo! Nese shkojme tek shpellat,
Kemi nje shans.
722
01:33:16,663 --> 01:33:18,855
Ti the se dielli
nuk mund te arrije kaq larg.
723
01:33:18,983 --> 01:33:22,855
Shpellat nuk do na shpetojne!
Asgje nuk mund! Rrezet
724
01:33:23,056 --> 01:33:26,355
do te penetrojne kilometra nen
koren e tokes! Me degjon?
725
01:33:26,556 --> 01:33:29,555
Shansi jone i vetem eshte te shkojme
atje ku na tha mamaja jote!
726
01:33:29,756 --> 01:33:31,756
Jo! Nuk te besoj!
727
01:33:31,905 --> 01:33:34,674
Po is hpie femijet.
Duhet te shpetojme femijet!
728
01:33:34,883 --> 01:33:38,095
Nuk eshte detyra jote, Diana.
Caleb eshte djali im!
729
01:33:40,717 --> 01:33:44,582
Diana! Caleb!
A jeni atje?
730
01:33:51,723 --> 01:33:53,664
Abby!
731
01:33:55,353 --> 01:33:57,568
Abby!
732
01:33:59,653 --> 01:34:02,603
Ata morren vajzen time!
733
01:34:13,504 --> 01:34:15,337
Abby!
734
01:34:23,961 --> 01:34:26,370
Dreq!
735
01:35:02,556 --> 01:35:05,496
Ku shkoi?
736
01:35:51,996 --> 01:35:54,655
E njejta gje ndodhi me Y2K.
737
01:35:54,856 --> 01:35:58,055
Ata do ngrihen te nesermen ne mengjes,
duke u ndjere shume budallenj.
738
01:35:58,256 --> 01:36:00,856
20 minuta me pare ishte
nje grua ketu,ajo po ulerinte!
739
01:36:00,987 --> 01:36:04,256
Ajo ishte me nje femije. Ai ishte ne telefon.
Nje nente vjecar!
740
01:36:04,466 --> 01:36:07,886
Disa djem moren makinen e gruas me
femijet brenda. Dhe iken.
741
01:36:08,087 --> 01:36:11,286
-Gruaja ku shkoi?
-Andej.
742
01:36:13,188 --> 01:36:16,387
Ndalojeni ate!
Duhet te paguash per ate!
743
01:36:56,751 --> 01:37:00,549
Ku jane femijet?
-Nuk mudn te te ndihmojme dot tani, zoteri.
744
01:37:13,793 --> 01:37:15,599
Mbushu.
745
01:37:16,411 --> 01:37:18,200
746
01:37:21,902 --> 01:37:24,118
Perseri.
747
01:37:31,537 --> 01:37:34,730
-Mund ta quash.
-12 mesnate, saktesisht.
748
01:37:35,931 --> 01:37:38,930
Eshte nje burre poshte.
Na nevojitet ndihme.
749
01:38:04,197 --> 01:38:06,255
Diana...
750
01:38:10,227 --> 01:38:12,627
Me fal.
751
01:40:19,030 --> 01:40:21,015
Caleb!
752
01:40:41,852 --> 01:40:44,213
Ku eshte ai?
753
01:40:44,857 --> 01:40:48,642
Ku eshte Caleb?
Dua djalin tim!
754
01:40:49,928 --> 01:40:52,549
Dua djalin tim!
755
01:40:53,449 --> 01:40:55,049
tani!
756
01:40:55,250 --> 01:40:57,649
babi mos!
757
01:41:05,360 --> 01:41:08,063
A je vrare?
Cfare te bene?
758
01:41:08,264 --> 01:41:10,863
Cdo gje ne rregull, babi.
Jam mire.
759
01:41:11,064 --> 01:41:14,864
KY eshte shoku im.
Ata thane qe mund ta mbaj.
760
01:41:21,778 --> 01:41:24,179
Caleb, Dua te vish me mua.
Do ikim tani.
761
01:41:24,380 --> 01:41:27,180
Por duhet te ikim me ata.
762
01:41:28,037 --> 01:41:30,581
Ata nuk do na lendojne.
763
01:41:31,282 --> 01:41:34,081
Abby, je mire?
764
01:41:34,608 --> 01:41:37,333
Mamaja jonte donte te ishe
ketu, zemer. -E di.
765
01:41:37,535 --> 01:41:40,634
Njerzit qe peshperisin me thane
qe mami eshte e sigurt tani.
766
01:41:40,835 --> 01:41:43,634
Ata po na mbrojne gjate
gjith kohes baba.
767
01:41:43,835 --> 01:41:47,334
Ata derguan nje mesazh.
Te pergatisin rrugen.
768
01:41:47,490 --> 01:41:50,457
Dhe tani kane erdhur per ne.
769
01:41:52,814 --> 01:41:55,621
Kush je ti?
770
01:42:49,369 --> 01:42:53,844
Eshte koha per te ikur babi. Ata na kane
zgjedhur ne qe te fillojme nga e para.
771
01:42:54,071 --> 01:42:57,128
Qe cdo gje te filloje nga e para.
772
01:43:34,133 --> 01:43:38,002
Cdo te thuash?
Nuk e kuptoj!
773
01:43:41,702 --> 01:43:44,702
Pse po e thote ate ai, babi?
774
01:43:45,103 --> 01:43:46,902
Cfare?
775
01:43:47,703 --> 01:43:50,502
cfare po thote, Caleb?
776
01:43:50,703 --> 01:43:54,502
Ai po thote qe...
vetem femijet duhet te ikin.
777
01:43:55,704 --> 01:43:58,703
Ata qe e degjuan thirrjen.
778
01:44:02,603 --> 01:44:04,602
Te lutem...
779
01:44:40,507 --> 01:44:44,906
Nuk mund te vij me ty, Caleb.
Nuk mund te vij me ty.
780
01:44:46,240 --> 01:44:49,184
Por ata na kane zgjedhur ne.
781
01:44:50,484 --> 01:44:53,483
Por ata na kane zgjdhur ne, Caleb.
782
01:44:54,282 --> 01:44:57,499
Ata ju kane zgjedhur ju.
Ju te dy.
783
01:45:00,690 --> 01:45:04,298
Caleb, duhet te kujdesesh
per Abby tani.
784
01:45:04,515 --> 01:45:07,555
Duhet te behesh i forte per ate.
785
01:45:10,456 --> 01:45:14,055
Jo. Nuk dua te iki
pa ty.
786
01:45:16,556 --> 01:45:20,554
Ata mund te te largonin ty prej meje,
por nuk e bene.
787
01:45:20,755 --> 01:45:24,055
Ti duhete ta maresh vete
kete vendim.
788
01:45:24,256 --> 01:45:26,755
Por ti premtove.
789
01:45:26,956 --> 01:45:30,055
Ti the qe ne do jemi bashke
gjithmone.
790
01:45:30,256 --> 01:45:32,556
Ne do jemi.
Ne do jemi.
791
01:45:32,757 --> 01:45:35,957
Nuk te le ty.
Por ti duhet te ieksh me ata.
792
01:45:36,158 --> 01:45:39,357
Duhet te ikesh.
Duhet te ikesh me ata.
793
01:45:39,558 --> 01:45:42,957
Degjome mua, Caleb.
Stop, stop... degjome mua.
794
01:45:43,158 --> 01:45:46,756
Do te jemi bashke.
Do te jemi te gjithe bashke.
795
01:45:46,957 --> 01:45:50,357
Dhe mami do jete
me ne gjithashtu. E di kete.
796
01:45:50,558 --> 01:45:53,957
E di, Caleb.
E di.
797
01:45:55,058 --> 01:45:58,257
Shiko... ketu, mere kete.
798
01:45:58,758 --> 01:46:01,958
Mere kete me vete.
799
01:46:02,959 --> 01:46:06,358
Nje dite do e dish
se cfare kuptimi ka.
800
01:46:13,300 --> 01:46:16,198
Te dua, babi.
801
01:52:30,897 --> 01:52:33,296
Ku eshte Caleb?
802
01:52:33,797 --> 01:52:36,197
Caleb eshte i sigurt.
803
01:52:36,897 --> 01:52:40,497
Do te qendrojme ne transmetin
per sa kohe te mundemi.
804
01:52:41,897 --> 01:52:50,497
VIDEO NET sev7en
10.04.2009
804
01:52:40,798 --> 01:52:44,397
Gjithcka qe mund te themi eshte
cfare kemi perseritur gjith mengjesin.
805
01:52:44,598 --> 01:52:47,997
Hyni ne cfaredo lloj
strehe nentoke.
806
01:53:08,694 --> 01:53:11,193
Ky nuk eshte fundi,bir.
807
01:53:11,594 --> 01:53:13,793
E di.
808
01:53:14,594 --> 01:53:55,793
VIDEOTEKA SEV7EN
KORCE
DHURUAR PER TE MARE TIRA NGA JU...