1 00:00:02,545 --> 00:00:04,547 [thunder rumbling] 2 00:00:50,551 --> 00:00:52,303 [Christmas music playing on radio] 3 00:01:02,855 --> 00:01:04,065 Thad... 4 00:01:04,148 --> 00:01:05,983 I said no toys at Grandfather's. 5 00:01:06,067 --> 00:01:08,194 - But it's Christmas. -[sighs] 6 00:01:09,779 --> 00:01:11,197 - Stop it! -[Mr. Sivana] Hey. 7 00:01:11,280 --> 00:01:12,281 Hey, Dad! 8 00:01:12,365 --> 00:01:14,242 [shouts] Hey! Thad, 9 00:01:14,325 --> 00:01:17,078 you can't go crying to other people all the time. 10 00:01:17,161 --> 00:01:20,790 A man needs to know when to stand up for himself. 11 00:01:21,582 --> 00:01:23,918 Dear Magic-Isn't-Real Ball, 12 00:01:24,001 --> 00:01:25,753 will Thad ever be a man? 13 00:01:25,878 --> 00:01:27,255 -[scoffs] -[shakes Magic 8 Ball] 14 00:01:29,382 --> 00:01:31,300 [laughs] Ouch. 15 00:01:31,384 --> 00:01:33,219 "Outlook not so good." 16 00:01:35,221 --> 00:01:36,222 [chuckles] 17 00:01:37,723 --> 00:01:38,808 [Magic 8 Ball beeping] 18 00:01:45,356 --> 00:01:46,607 You broke it. 19 00:01:48,526 --> 00:01:50,569 Dad? Sid? 20 00:01:51,028 --> 00:01:52,321 [radio static] 21 00:01:53,864 --> 00:01:55,408 {engine revving] '[gasping] 22 00:01:55,950 --> 00:01:57,326 Someone help me! 23 00:01:58,869 --> 00:02:01,080 [breathing heavily] Help! 24 00:02:28,774 --> 00:02:29,859 Hello? 25 00:02:50,046 --> 00:02:51,547 -[man] Thaddeus. -[gasps softly] 26 00:02:57,303 --> 00:02:59,055 [breathing heavily] 27 00:03:22,453 --> 00:03:24,914 Thaddeus Sivana. 28 00:03:25,915 --> 00:03:27,333 Who are you? 29 00:03:28,209 --> 00:03:29,293 How do you know my name? 30 00:03:29,377 --> 00:03:32,755 I am the last of the Council of Wizards. 31 00:03:33,839 --> 00:03:38,594 Sworn to protect the realms from the Seven Deadly Sins. 32 00:03:42,014 --> 00:03:43,891 But years have passed, 33 00:03:44,642 --> 00:03:46,435 and I grow weak. 34 00:03:47,019 --> 00:03:49,230 That is why I seek a champion 35 00:03:49,313 --> 00:03:51,482 to inherit my magic. 36 00:03:51,565 --> 00:03:54,110 You want me to do magic? 37 00:03:54,735 --> 00:03:56,070 With this, 38 00:03:57,154 --> 00:03:59,782 all of my powers will become yours. 39 00:04:05,204 --> 00:04:06,914 Ah. But first... 40 00:04:08,416 --> 00:04:11,001 you must demonstrate that you're pure of heart 41 00:04:11,085 --> 00:04:13,129 and strong in spirit. 42 00:04:13,212 --> 00:04:14,547 [voices whispering] 43 00:04:16,173 --> 00:04:18,467 [Wrath] He lies. 44 00:04:19,301 --> 00:04:22,888 Don't be his champion. 45 00:04:23,472 --> 00:04:26,684 We can give you power. 46 00:04:27,435 --> 00:04:30,312 [Wrath] Take the eye. 47 00:04:33,649 --> 00:04:34,525 [Envy] Take it. 48 00:04:36,986 --> 00:04:40,030 [Greed] Your father thinks you're weak. 49 00:04:40,114 --> 00:04:43,117 Show him your power. 50 00:04:46,078 --> 00:04:47,246 [Envy] Take the eye. 51 00:04:53,711 --> 00:04:55,254 "[Wizard] No! [gasps] 52 00:04:56,881 --> 00:04:57,882 [Thaddeus] What? 53 00:04:57,965 --> 00:04:59,300 What happened? 54 00:04:59,383 --> 00:05:04,054 Only the purest of hearts can resist their temptations. 55 00:05:04,638 --> 00:05:05,973 But you, 56 00:05:06,056 --> 00:05:07,725 you will never be worthy. 57 00:05:08,684 --> 00:05:09,810 [bangs Staff] 58 00:05:12,605 --> 00:05:14,064 [Christmas music playing on radio] 59 00:05:15,232 --> 00:05:16,108 Wait. 60 00:05:16,192 --> 00:05:18,235 - I'm good enough, I swear! - What? 61 00:05:18,319 --> 00:05:19,570 Let me back in! 62 00:05:19,653 --> 00:05:21,238 - Calm down, Thad! -[Thaddeus shouting] 63 00:05:21,322 --> 00:05:22,406 - Don't open the door! - Stop it! 64 00:05:22,490 --> 00:05:23,699 - Calm down. - Stop! 65 00:05:23,782 --> 00:05:25,159 Hey, I'm gonna kill you, you little freak! 66 00:05:25,284 --> 00:05:26,202 [tires screeching] 67 00:05:28,245 --> 00:05:29,747 - Stop... Oh! -[truck horn blaring] 68 00:05:32,208 --> 00:05:34,210 -[tires screeching] -[all yelping] 69 00:05:43,469 --> 00:05:44,512 [Mr. Sivana exhales] 70 00:05:44,595 --> 00:05:45,930 I was just there. 71 00:05:46,013 --> 00:05:49,183 This man, this wizard, he took me to a castle and-- 72 00:05:49,266 --> 00:05:50,643 [Mr. Sivana] Stop. Stop! 73 00:05:50,726 --> 00:05:52,061 Stop it! 74 00:05:52,603 --> 00:05:56,023 You miserable, whiny, little shit! 75 00:05:56,106 --> 00:05:57,942 You could have killed us! 76 00:05:58,025 --> 00:05:59,652 Do you understand that? 77 00:05:59,735 --> 00:06:00,611 [tires screeching] 78 00:06:02,363 --> 00:06:04,114 [Christmas music continues playing] 79 00:06:24,134 --> 00:06:26,053 -[music stops] -[breathing heavily] 80 00:06:45,990 --> 00:06:47,241 Dad? 81 00:06:47,324 --> 00:06:48,325 Dad! 82 00:07:01,088 --> 00:07:02,131 Dad? 83 00:07:04,216 --> 00:07:05,342 You're okay. 84 00:07:06,135 --> 00:07:07,136 You're gonna be okay. 85 00:07:07,386 --> 00:07:08,512 [groans] 86 00:07:09,054 --> 00:07:09,972 [coughing] 87 00:07:11,181 --> 00:07:12,600 -[Mr. Sivana groaning] -[young Sid panting] 88 00:07:14,435 --> 00:07:16,145 You did this. 89 00:07:16,228 --> 00:07:17,688 You did this! 90 00:07:19,106 --> 00:07:20,190 No. 91 00:07:20,274 --> 00:07:21,191 Dad. 92 00:07:22,318 --> 00:07:23,360 [gasps] 93 00:07:40,252 --> 00:07:41,420 [stone cracking] 94 00:07:44,423 --> 00:07:47,551 Your magic grows weak. 95 00:07:47,635 --> 00:07:52,014 Soon, you won't be able to contain us. 96 00:07:52,681 --> 00:07:54,683 Seeking Spell, 97 00:07:55,267 --> 00:07:58,354 find me one soul who is worthy. 98 00:08:00,856 --> 00:08:03,776 No matter how long it takes. 99 00:08:34,848 --> 00:08:36,183 [alarm ringing] 100 00:08:48,404 --> 00:08:51,115 Holy moly! The boys in blue! 101 00:08:51,198 --> 00:08:52,866 Sure glad to see you. 102 00:08:52,950 --> 00:08:54,993 I called as soon as I saw. 103 00:08:55,953 --> 00:08:57,246 They're in there. 104 00:08:57,329 --> 00:08:58,414 You stay here. 105 00:09:02,543 --> 00:09:04,294 - Police! -[alarm stops] 106 00:09:04,878 --> 00:09:06,130 I saw 'em hide back in there. 107 00:09:11,301 --> 00:09:12,761 -[female officer] Police, coming in! - Police! 108 00:09:16,306 --> 00:09:17,516 - There's nobody here. - What do you mean? 109 00:09:17,599 --> 00:09:19,518 - It's a closet. - You really bought that, huh? 110 00:09:21,019 --> 00:09:22,229 [grunts] 111 00:09:22,396 --> 00:09:24,273 - Hey,no,no,no! - Hey! 112 00:09:25,941 --> 00:09:27,192 Stop, stop, stop! 113 00:09:29,319 --> 00:09:30,779 Open this up right now, kid. 114 00:09:30,863 --> 00:09:32,740 That's a federal offense, kid. You can't do that! 115 00:09:32,823 --> 00:09:34,700 Do not go in that car. 116 00:09:34,783 --> 00:09:35,993 Come on, open the door. Please. 117 00:09:36,076 --> 00:09:37,578 Please, come on. 118 00:09:40,122 --> 00:09:42,541 Open this, right now! [grunting] 119 00:09:44,251 --> 00:09:45,544 Very good, very funny. 120 00:09:45,627 --> 00:09:47,045 Very funny. That's great. That's hilarious. 121 00:09:51,675 --> 00:09:53,802 Uh, Dispatch, we need backup at the Laurelwood shopping center, please. 122 00:09:55,053 --> 00:09:55,888 [clears throat] 123 00:09:56,430 --> 00:09:58,182 [imitates male officer] Dispatch, cancel that request. 124 00:09:58,265 --> 00:10:00,309 Some kid stole our walkie-talkies. 125 00:10:00,392 --> 00:10:03,312 [dispatcher] Walkie-talkies? How old are you? 126 00:10:03,395 --> 00:10:04,313 [inhales sharply] 127 00:10:09,234 --> 00:10:10,778 No,no,no. 128 00:10:10,861 --> 00:10:11,820 That's my lunch, kid! 129 00:10:16,325 --> 00:10:17,618 [Billy] Miss Batson... 130 00:10:18,494 --> 00:10:20,287 I've been looking for you. 131 00:10:20,370 --> 00:10:22,664 [sighs] No. Gosh. 132 00:10:24,917 --> 00:10:26,543 It's me. It's Billy. 133 00:10:28,504 --> 00:10:29,630 [sighs] 134 00:10:32,633 --> 00:10:34,092 [indistinct chattering] 135 00:10:34,968 --> 00:10:36,637 [groans] Okay. 136 00:10:40,474 --> 00:10:42,559 -[groans] - I want the tiger. 137 00:10:42,643 --> 00:10:46,438 I know, honey, I know. But Mom's not exactly going pro here. 138 00:10:48,857 --> 00:10:51,068 [gasps] We got one! [chuckles] 139 00:10:53,529 --> 00:10:55,405 But I wanted a tiger. 140 00:10:55,489 --> 00:10:59,117 Oh, but this is the real prize, baby. See? 141 00:10:59,701 --> 00:11:01,119 You can use that your whole life. 142 00:11:01,203 --> 00:11:03,330 You'll always find your way. 143 00:11:04,289 --> 00:11:05,624 [crowd chattering] 144 00:11:23,559 --> 00:11:25,602 [whispers] I can't let the ball get away. 145 00:11:34,820 --> 00:11:35,821 Mom? 146 00:11:42,077 --> 00:11:42,995 Mom! 147 00:11:49,960 --> 00:11:51,169 Mom! 148 00:11:52,963 --> 00:11:54,381 Hey. 149 00:11:54,464 --> 00:11:55,674 Who are you with, bud? 150 00:11:58,176 --> 00:11:59,678 Yeah, he says it's Billy Batson. 151 00:12:01,471 --> 00:12:02,681 Hey, don't worry, kid. 152 00:12:03,265 --> 00:12:05,183 I'm sure she'll come looking before too long, okay? 153 00:12:05,809 --> 00:12:07,060 They always do. 154 00:12:08,896 --> 00:12:09,897 [sighs] 155 00:12:15,235 --> 00:12:17,905 Mom, I'm home. 156 00:12:20,824 --> 00:12:22,034 [exhales] 157 00:12:42,387 --> 00:12:43,430 [exhales] 158 00:12:47,184 --> 00:12:48,185 [doorbell rings] 159 00:12:51,480 --> 00:12:52,397 [Woman] Yes? 160 00:12:53,565 --> 00:12:57,277 Yeah, uh, is this Rachel Batson? 161 00:12:57,361 --> 00:12:58,695 Who's asking? 162 00:12:59,071 --> 00:13:00,072 Um... 163 00:13:00,155 --> 00:13:01,657 Yeah, see, the thing is... 164 00:13:03,533 --> 00:13:04,826 I think you're my mom. 165 00:13:08,580 --> 00:13:09,706 You sure about that? 166 00:13:13,085 --> 00:13:14,336 Sorry to bother you. 167 00:13:16,213 --> 00:13:17,381 [sighs] 168 00:13:17,464 --> 00:13:19,257 [siren wails] 169 00:13:20,217 --> 00:13:22,511 [male officer on loudspeaker] Just had to take my lunch, huh? 170 00:13:22,594 --> 00:13:24,179 You save me any fries? 171 00:13:25,555 --> 00:13:29,434 Foster home in Pittsburgh reported you missing two weeks ago. 172 00:13:29,518 --> 00:13:30,519 You're sending me back? 173 00:13:31,103 --> 00:13:32,062 No. 174 00:13:32,688 --> 00:13:33,897 They don't want you. 175 00:13:34,189 --> 00:13:36,650 -[scoffs] Harsh. - You laugh, 176 00:13:36,733 --> 00:13:40,028 but you've run from foster homes in six counties, Mr. Batson. 177 00:13:40,904 --> 00:13:43,115 From good people 178 00:13:43,949 --> 00:13:46,243 who want you, all in pursuit of someone 179 00:13:46,326 --> 00:13:48,036 who arguably does not. 180 00:13:50,372 --> 00:13:53,083 It's time someone looked you in the eye and told it to you straight. 181 00:13:53,667 --> 00:13:56,503 I don't need parents to play make-believe with. 182 00:13:56,586 --> 00:13:58,588 - I got a mom. - Yes. 183 00:13:59,423 --> 00:14:01,008 You're some detective. 184 00:14:01,591 --> 00:14:03,260 Seventy-three Batsons 185 00:14:03,343 --> 00:14:06,555 between the ages of 28 to 40, and you've crossed out every one. 186 00:14:07,139 --> 00:14:09,891 She's still out there. I know it. 187 00:14:18,734 --> 00:14:21,278 There's a couple outside, Mr. Batson. 188 00:14:21,361 --> 00:14:22,946 They run a group home. 189 00:14:24,489 --> 00:14:26,074 I can take care of myself. 190 00:14:26,158 --> 00:14:27,367 When you're 18. 191 00:14:27,993 --> 00:14:30,662 Until then, I won't have you living on the streets, 192 00:14:30,746 --> 00:14:32,748 looking for someone who never looked for you. 193 00:14:34,041 --> 00:14:35,333 Give these people a chance. 194 00:14:36,376 --> 00:14:38,336 'Cause that's what they're giving you. 195 00:14:38,962 --> 00:14:40,547 You're out of options. 196 00:14:45,635 --> 00:14:46,678 [car door opens] 197 00:14:51,224 --> 00:14:52,726 I'm gonna skip the spiel. 198 00:14:52,809 --> 00:14:54,603 Just know that me and Rosa, we get it. 199 00:14:54,686 --> 00:14:56,188 We were foster kids back in the day. 200 00:14:56,271 --> 00:14:57,773 Ooh, back in the Dark Ages. 201 00:14:57,856 --> 00:15:00,358 Girl, I'm young at heart. 202 00:15:00,442 --> 00:15:01,902 I got my finger on the pulse. 203 00:15:01,985 --> 00:15:02,986 Yeah, that's a reference 204 00:15:03,070 --> 00:15:04,780 -to his blood pressure because he's old. -[laughs] 205 00:15:04,863 --> 00:15:06,406 Billy, do you have any food allergies? 206 00:15:06,490 --> 00:15:08,241 [Victor] Gonna wish you did. Darla's cooking. 207 00:15:08,325 --> 00:15:09,910 -[Rosa speaks Spanish] - What? 208 00:15:12,245 --> 00:15:14,081 [Rosa in English] We know how overwhelming it can all be. 209 00:15:14,164 --> 00:15:15,916 New house, new faces. 210 00:15:15,999 --> 00:15:17,584 [Victor] All up in your face. 211 00:15:17,667 --> 00:15:20,253 Just take it at your own speed. 212 00:15:26,510 --> 00:15:28,053 [music playing] 213 00:15:30,138 --> 00:15:31,306 Hello? 214 00:15:35,685 --> 00:15:36,937 We're home. 215 00:15:37,020 --> 00:15:39,106 That's what happens when you suck! 216 00:15:40,524 --> 00:15:41,858 So much for the welcome party. 217 00:15:41,942 --> 00:15:44,069 [sighs] Yeah, that thing growing out of the couch 218 00:15:44,152 --> 00:15:45,529 would be Eugene. 219 00:15:45,612 --> 00:15:46,947 Is that him? 220 00:15:47,030 --> 00:15:48,907 Oh, my gosh! Billy! 221 00:15:48,990 --> 00:15:50,200 [Victor] Whoa! Slow down, slow down. 222 00:15:50,283 --> 00:15:51,368 [Darla] Welcome home! 223 00:15:51,451 --> 00:15:53,411 -[Rosa] And that's Darla. -l'm Darla. 224 00:15:53,495 --> 00:15:54,329 Big hugger. 225 00:15:54,412 --> 00:15:55,789 I noticed. 226 00:15:55,872 --> 00:15:58,083 Die, die, die! 227 00:15:58,166 --> 00:15:59,835 He doesn't mean that. It's a game. 228 00:16:02,379 --> 00:16:03,588 Hey. 229 00:16:03,672 --> 00:16:05,590 No sodas after dark, remember? 230 00:16:06,007 --> 00:16:07,843 Whoa. When did it get dark? 231 00:16:07,926 --> 00:16:09,886 Oh, the poster. I made you one. 232 00:16:09,970 --> 00:16:13,223 Come look! Oh, no! 233 00:16:13,306 --> 00:16:15,517 Sorry, Pedro must've been working out. 234 00:16:16,059 --> 00:16:17,686 His goal is to get swole. 235 00:16:17,769 --> 00:16:19,396 [Eugene] Just one hit! Just one hit! 236 00:16:19,646 --> 00:16:20,564 Oh... 237 00:16:20,772 --> 00:16:21,815 Here. 238 00:16:23,233 --> 00:16:26,778 Yes, exactly why your math department is so uniquely suited for me. 239 00:16:26,862 --> 00:16:28,405 [Eugene] Shut up! No! 240 00:16:28,488 --> 00:16:30,657 I can't even with Eugene right now. 241 00:16:30,740 --> 00:16:33,368 I'm sorry. Mary, hi. College interview. 242 00:16:33,451 --> 00:16:34,494 I'm Billy. 243 00:16:34,578 --> 00:16:36,079 What am I most excited about? 244 00:16:36,246 --> 00:16:39,541 Oh! What a great question. I was hoping you'd ask. 245 00:16:39,624 --> 00:16:41,168 [mouthing] What am I most excited about? 246 00:16:41,459 --> 00:16:42,294 [mouthing] 247 00:16:42,460 --> 00:16:45,297 Mention you're a foster kid. Colleges eat that up. 248 00:16:45,380 --> 00:16:48,717 What I'm most excited about is the campus experience. 249 00:16:48,800 --> 00:16:52,262 As a foster child, I'm a big believer in finding family and friends 250 00:16:52,345 --> 00:16:54,598 in the most unlikely of places. 251 00:16:57,601 --> 00:16:59,603 I'm gonna miss that girl so much. 252 00:16:59,686 --> 00:17:01,271 It's Caltech. It's a very prestigious school. 253 00:17:01,897 --> 00:17:03,440 And also all the way in California. 254 00:17:03,523 --> 00:17:05,859 But we don't have to talk about that right now. 255 00:17:05,942 --> 00:17:07,277 It's a tough subject for me. 256 00:17:07,360 --> 00:17:08,570 Do you like vegan food? 257 00:17:08,737 --> 00:17:10,864 - Mmm-mmm. - Because, see, I love animals. 258 00:17:11,031 --> 00:17:11,990 [fire alarm beeping] 259 00:17:12,782 --> 00:17:14,618 -[Rosa gasps] - Oh, no! The Tofurky! 260 00:17:14,701 --> 00:17:16,411 Oh, no, we may have to eat a real turkey! 261 00:17:16,494 --> 00:17:17,579 - Is that... - It's okay. 262 00:17:17,662 --> 00:17:19,039 Come, I'll show you your room. 263 00:17:19,623 --> 00:17:22,876 It's a bit of a madhouse, I know, but it's fun. 264 00:17:22,959 --> 00:17:25,545 [Eugene] Time to dance on your grave! 265 00:17:25,629 --> 00:17:27,214 Watch the bum step. Pedro... 266 00:17:27,297 --> 00:17:28,965 [Speaking Spanish] 267 00:17:29,049 --> 00:17:30,133 -[music playing over earphones] -[in English] Say hi to Billy. 268 00:17:32,135 --> 00:17:34,804 Don't take it personally. He's like that with everyone. 269 00:17:38,516 --> 00:17:39,851 Freddy. 270 00:17:40,727 --> 00:17:42,771 This is Billy Batson. 271 00:17:42,854 --> 00:17:44,356 Make sure you make him feel at home. 272 00:17:44,439 --> 00:17:45,565 - Okay? - Yeah. 273 00:17:45,649 --> 00:17:47,567 Maybe don't say anything too weird? 274 00:17:47,651 --> 00:17:48,693 Oh, one weird thing is, 275 00:17:48,777 --> 00:17:50,528 did you know that Romans used to brush their teeth with their urine? 276 00:17:52,948 --> 00:17:54,324 And apparently, it works. 277 00:17:55,200 --> 00:17:56,493 Yep. Um... 278 00:18:05,543 --> 00:18:08,004 Oh, it's a long way down. 279 00:18:08,088 --> 00:18:10,298 Trust me, I speak from experience. 280 00:18:13,969 --> 00:18:16,304 Victor pushed me. 281 00:18:16,388 --> 00:18:18,848 They seem nice, but don't buy it. 282 00:18:19,516 --> 00:18:21,351 It gets real Game of Thrones around here. 283 00:18:23,478 --> 00:18:24,479 What? 284 00:18:24,562 --> 00:18:25,563 [snickers] 285 00:18:25,647 --> 00:18:28,566 Dude, I'm just messin' around. 286 00:18:28,733 --> 00:18:32,153 It's, um, terminal cancer. I only have three months. 287 00:18:34,072 --> 00:18:36,283 Kidding, again! You look at me, and you're like, 288 00:18:36,366 --> 00:18:38,827 "Why so dark? You're a disabled foster kid. You've got it all." 289 00:18:38,910 --> 00:18:39,953 Right? [chuckles] 290 00:18:41,621 --> 00:18:44,791 Oh, yeah, that's the old Batarang. 291 00:18:44,874 --> 00:18:47,585 I mean, it's a replica, but feel how sharp. 292 00:18:47,669 --> 00:18:49,129 I could kill you in your sleep with that thing. 293 00:18:50,714 --> 00:18:51,923 You more of a Supes guy? 294 00:18:52,757 --> 00:18:56,511 Yeah, me, too. Behold, the holy grail. 295 00:18:56,594 --> 00:18:59,139 One nine-millimeter round shot at Superman himself. 296 00:18:59,222 --> 00:19:00,265 It's legit. 297 00:19:00,348 --> 00:19:03,476 Probably worth, I don't know, five, six hundred, maybe more. 298 00:19:03,560 --> 00:19:04,519 What's in the bag? 299 00:19:05,186 --> 00:19:06,271 Hey. 300 00:19:06,354 --> 00:19:08,690 Hey, it's all good. It's good to maintain boundaries. 301 00:19:09,482 --> 00:19:12,402 [sighs] You don't gotta talk so much, you know. 302 00:19:13,320 --> 00:19:15,822 Anyway, this place is great. You're gonna love it. 303 00:19:40,388 --> 00:19:41,765 [Victor] Dinner! 304 00:19:49,105 --> 00:19:50,815 All hands on deck. 305 00:19:52,817 --> 00:19:53,818 [Rosa speaks Spanish] 306 00:19:53,902 --> 00:19:55,779 -[chuckles] -[Victor] Thank you for this family. 307 00:19:55,862 --> 00:19:57,030 Thank you for this day. 308 00:19:57,113 --> 00:20:01,034 Thank you for this food, even if it's not steak filet. 309 00:20:01,159 --> 00:20:02,160 [Darla laughs] 310 00:20:04,454 --> 00:20:07,123 Big school. 2,000 students, you might think, 311 00:20:07,207 --> 00:20:08,750 "Wow, so many strangers." 312 00:20:08,833 --> 00:20:11,378 But not if you think of them as possible future friends. 313 00:20:11,461 --> 00:20:13,880 Then it's, "Wow, so many friends." 314 00:20:13,963 --> 00:20:16,925 The principal, her name's Shirley. She's the best. 315 00:20:17,008 --> 00:20:18,802 - Next. -[metal detector beeping] 316 00:20:18,927 --> 00:20:20,512 This is our security scanner. 317 00:20:20,595 --> 00:20:22,972 Like in an airport. It's totally safe. 318 00:20:23,056 --> 00:20:24,516 I know what it is. 319 00:20:25,183 --> 00:20:27,143 - Does she always do this? - Mmm-hmm. 320 00:20:27,227 --> 00:20:29,521 Silence makes me uncomfortable. 321 00:20:29,604 --> 00:20:32,065 She's almost never uncomfortable. 322 00:20:34,526 --> 00:20:35,902 Have a good first day, big brother. 323 00:20:35,985 --> 00:20:38,154 Look, you don't have to hug me all the time. 324 00:20:38,238 --> 00:20:40,448 We're not actually brother and sister, so... 325 00:20:42,325 --> 00:20:43,284 [Darla] I'm sorry. 326 00:20:46,913 --> 00:20:48,581 -Hey. -Hey. 327 00:20:49,290 --> 00:20:50,750 [stammers] I didn't mean to make her... 328 00:20:53,920 --> 00:20:56,548 [Ms. Kwan on TV] I was ovenwhelmed, honestly. 329 00:20:57,882 --> 00:21:01,302 He said I must be pure of heart. 330 00:21:01,386 --> 00:21:03,888 He call himself a wizard. 331 00:21:03,972 --> 00:21:08,309 He even dressed like a wizard from Harry Potter or some... 332 00:21:09,644 --> 00:21:12,814 But you're saying that other people have experienced this? 333 00:21:12,897 --> 00:21:16,609 In a sense, yes. Do you remember what he said to you? 334 00:21:17,193 --> 00:21:18,778 He tested me. 335 00:21:19,821 --> 00:21:21,948 There were these statues. 336 00:21:22,657 --> 00:21:26,453 Their eyes, it's like they were looking at me, making me think things. 337 00:21:26,536 --> 00:21:27,704 Horrible things. 338 00:21:28,329 --> 00:21:30,373 And do these approximate what you saw? 339 00:21:32,375 --> 00:21:35,420 Yes, that's exactly how I remember it. 340 00:21:36,004 --> 00:21:37,839 I don't understand. How do you know... 341 00:21:37,922 --> 00:21:42,051 Recurrent imagery has proven very common in cases of mass hysteria. 342 00:21:42,135 --> 00:21:43,303 Mass hysteria? 343 00:21:43,386 --> 00:21:46,014 I know. The term's a bit theatrical. 344 00:21:46,097 --> 00:21:48,850 But take UFO sightings, for example. 345 00:21:48,933 --> 00:21:51,436 Lights in the sky, flying saucers. 346 00:21:51,519 --> 00:21:54,355 Isolated incidents of people who do not know each other-- 347 00:21:54,439 --> 00:21:55,815 [man] The symbols. 348 00:21:59,736 --> 00:22:01,070 Ask her about the symbols. 349 00:22:02,864 --> 00:22:06,993 Sorry, Ms. Kwan. But as an example of recurrent imagery, 350 00:22:07,076 --> 00:22:08,953 maybe you'll recall seeing 351 00:22:09,037 --> 00:22:11,664 these symbols before the alleged abduction. 352 00:22:12,624 --> 00:22:14,542 I don't remember any symbols, no. 353 00:22:15,460 --> 00:22:19,172 I think I got it on video. There was something, um... 354 00:22:19,255 --> 00:22:21,257 I remember the numbers on my alarm clock. 355 00:22:21,341 --> 00:22:22,592 They kept shifting. 356 00:22:22,675 --> 00:22:23,676 Video? 357 00:22:26,095 --> 00:22:27,222 Show me the video. 358 00:22:28,014 --> 00:22:30,225 Uh, Ms. Kwan, this is Dr. Sivana. 359 00:22:30,767 --> 00:22:33,561 - Um, one moment, I can send it. -[keyboard clacks] 360 00:22:33,937 --> 00:22:37,357 -[rumbling] -[Ms. Kwan on video] Hello? Oh, my God! 361 00:22:37,440 --> 00:22:38,483 Who's there? 362 00:22:39,526 --> 00:22:42,487 Hello? What's going on? What's happening? 363 00:22:44,322 --> 00:22:46,574 [stammers] I 'm going to call the police! 364 00:22:47,784 --> 00:22:50,328 Then this blinding light all around me 365 00:22:50,411 --> 00:22:52,664 and I felt like I was getting pulled down into something. 366 00:22:52,747 --> 00:22:55,625 It felt like a temple carved inside a mountain. 367 00:22:55,708 --> 00:22:58,503 He looked exactly what you'd expect from a guy who calls himself a wizard. 368 00:22:58,586 --> 00:23:00,713 ...and how you were brought there to save the world. 369 00:23:00,797 --> 00:23:02,757 -[man] Wearing a cape. - And there's no ceiling. 370 00:23:02,840 --> 00:23:04,050 [scientist] We ran the numbers again... 371 00:23:04,133 --> 00:23:05,635 Dr. Sivana! 372 00:23:06,135 --> 00:23:11,057 I appreciate your enthusiasm, but you're funding my project. 373 00:23:11,140 --> 00:23:14,143 And when I'm interviewing, I don't wanna be interrupted. 374 00:23:14,227 --> 00:23:16,354 Fifty-six recorded abductions. 375 00:23:16,437 --> 00:23:17,689 - I never saw it. - Saw what? 376 00:23:34,289 --> 00:23:35,415 Doctor, what is all this? 377 00:23:36,416 --> 00:23:38,418 All these years... 378 00:23:40,420 --> 00:23:44,424 I was convinced I had the incorrect sequence. 379 00:23:44,507 --> 00:23:48,428 Or perhaps the wrong symbols 380 00:23:48,511 --> 00:23:50,096 to open the door. 381 00:23:51,639 --> 00:23:55,685 But on that woman's alarm clock, the seven symbols. 382 00:23:57,687 --> 00:24:02,650 The sequence repeated itself seven times. 383 00:24:04,777 --> 00:24:06,362 That's the difference. 384 00:24:06,446 --> 00:24:08,489 Is this some sort of joke? 385 00:24:08,573 --> 00:24:10,450 It may seem that way to you 386 00:24:10,533 --> 00:24:14,162 because we're not in actuality studying mass hysteria. 387 00:24:14,787 --> 00:24:16,789 What all these people have seen, 388 00:24:17,624 --> 00:24:20,960 every single one of them, is absolutely real. 389 00:24:21,169 --> 00:24:24,213 [scoffs] An alarm clock malfunctions 390 00:24:24,297 --> 00:24:27,300 and your first thought is it's proof of a wizard? 391 00:24:27,467 --> 00:24:29,510 - Hmm. - Come on, Dr. Sivana. 392 00:24:29,594 --> 00:24:32,013 You can't believe any of this is real. 393 00:24:34,766 --> 00:24:35,933 [Dr. Lynn gasps] 394 00:24:38,936 --> 00:24:40,188 [groaning] 395 00:24:40,772 --> 00:24:42,398 [screaming] 396 00:24:44,901 --> 00:24:45,860 Why, yes. 397 00:24:52,200 --> 00:24:53,743 Yes, I do. 398 00:25:06,464 --> 00:25:07,507 [exhales sharply] 399 00:25:22,647 --> 00:25:24,190 -[footsteps approaching] -[labored breathing] 400 00:25:27,068 --> 00:25:28,361 [wizard groaning] 401 00:25:32,365 --> 00:25:36,869 I've been waiting for this moment for so long... 402 00:25:38,162 --> 00:25:39,872 and now here we are. 403 00:25:40,623 --> 00:25:42,417 You don't remember me, do you? 404 00:25:49,090 --> 00:25:51,008 I remember you. 405 00:25:52,510 --> 00:25:54,095 You were a boy. 406 00:25:54,178 --> 00:25:56,180 And now you dare intrude in my kingdom. 407 00:25:56,264 --> 00:25:59,976 Do you know what it's like for a child to be told you'll never be good enough? 408 00:26:00,560 --> 00:26:02,145 No, you don't. 409 00:26:02,228 --> 00:26:06,816 What you said to me all those years ago made me realize who I really was. 410 00:26:06,899 --> 00:26:08,443 And you know something? 411 00:26:09,944 --> 00:26:11,237 [voices whispering] 412 00:26:11,320 --> 00:26:13,406 I am not pure of heart. 413 00:26:14,031 --> 00:26:18,536 [Wrath] The wizard is too weak to stop us. 414 00:26:20,913 --> 00:26:22,123 No! 415 00:26:22,206 --> 00:26:23,374 No! 416 00:26:29,589 --> 00:26:30,715 [rumbling] 417 00:26:32,258 --> 00:26:35,136 [Wrath] You never found your champion. 418 00:26:36,512 --> 00:26:39,474 But we found ours. 419 00:26:40,224 --> 00:26:41,267 [grunting] 420 00:26:42,435 --> 00:26:43,352 [Wrath growls] 421 00:26:43,936 --> 00:26:45,480 [groaning] 422 00:26:54,447 --> 00:26:58,618 [Wrath] You are the true champion. 423 00:27:14,050 --> 00:27:15,176 [panting] 424 00:27:18,429 --> 00:27:20,139 [breathing heavily] 425 00:27:30,191 --> 00:27:31,442 [wizard] They're using you. 426 00:27:31,526 --> 00:27:34,195 You're nothing to them but a means of escape. 427 00:27:34,737 --> 00:27:35,738 [grunts] 428 00:27:40,743 --> 00:27:44,247 Through you, they'll spread their poison to everything they touch! 429 00:27:44,956 --> 00:27:47,166 Make mankind turn on each other! 430 00:27:48,292 --> 00:27:50,670 [Dr. Sivana] You seek a pure soul, old man, 431 00:27:50,753 --> 00:27:52,922 but no one's worthy. 432 00:27:53,923 --> 00:27:55,675 [groans] 433 00:27:56,509 --> 00:27:57,718 [panting] 434 00:28:01,764 --> 00:28:04,642 -[students chattering] - Flight or invisibility? 435 00:28:05,852 --> 00:28:07,311 If you could have one superpower, 436 00:28:07,395 --> 00:28:09,355 flight or invisibility, what would you pick? 437 00:28:09,438 --> 00:28:12,024 I mean, everybody chooses flight. You know why? 438 00:28:12,108 --> 00:28:13,985 So they can fly away from this conversation? 439 00:28:14,068 --> 00:28:15,486 No, no. 'Cause heroes fly. 440 00:28:15,570 --> 00:28:17,280 And who doesn't want people to think they're a hero, right? 441 00:28:17,864 --> 00:28:20,032 But invisibility, no way. [scoffs] 442 00:28:20,116 --> 00:28:21,284 That's pervy. 443 00:28:21,367 --> 00:28:22,869 Spying around on people who don't even know you're there. 444 00:28:22,952 --> 00:28:25,538 Sneaking around everywhere. It's a total villain power, right? 445 00:28:25,830 --> 00:28:26,747 [chattering stops] 446 00:28:30,751 --> 00:28:31,711 [Scoffs] 447 00:28:33,129 --> 00:28:34,881 Then they did this study, and this is a real thing. 448 00:28:34,964 --> 00:28:37,091 They asked people the same question. You know, what power do you want? 449 00:28:37,174 --> 00:28:39,176 But this time, they made it so the answers were anonymous. 450 00:28:39,260 --> 00:28:42,430 And most people, since they knew that it was secret, said invisibility. 451 00:28:42,513 --> 00:28:43,764 And I think that's 'cause most people 452 00:28:43,848 --> 00:28:46,392 don't feel like heroes on the inside, deep down. 453 00:28:46,475 --> 00:28:47,518 You're gonna run away. 454 00:28:48,603 --> 00:28:50,396 I mean, you stole my Superman bullet. 455 00:28:51,063 --> 00:28:53,024 Dude, I get it. I get it. 456 00:28:53,107 --> 00:28:54,609 You've been screwed over way too many times. 457 00:28:54,692 --> 00:28:55,860 You don't trust anyone. 458 00:28:56,485 --> 00:29:00,156 That's the thing about invisibility. You end up all by yourself. 459 00:29:01,449 --> 00:29:03,910 [scoffs] I didn't steal your dumb bullet. 460 00:29:06,120 --> 00:29:07,121 [door closes] 461 00:29:07,830 --> 00:29:09,248 [students chattering] 462 00:29:09,332 --> 00:29:11,250 Hey. How was it today? 463 00:29:12,209 --> 00:29:13,753 That good, huh'? 464 00:29:15,254 --> 00:29:16,255 [tires screeching] 465 00:29:16,505 --> 00:29:18,883 - Whoa! -[groans] 466 00:29:19,300 --> 00:29:20,927 Oh, my God! Freddy. 467 00:29:21,010 --> 00:29:21,928 Are you okay? 468 00:29:22,011 --> 00:29:23,429 - You okay? -[Freddy] Yes. Yes. 469 00:29:25,389 --> 00:29:26,307 What the hell? 470 00:29:26,390 --> 00:29:27,433 - What is wrong with you two? -[Burke] Oh, ho! 471 00:29:27,934 --> 00:29:30,019 -[groans] - No way that's gonna buff out. 472 00:29:30,102 --> 00:29:31,437 [Brett] You gonna pay for that, Freeman? 473 00:29:31,520 --> 00:29:33,022 For the dent you made almost hitting me? 474 00:29:33,105 --> 00:29:34,190 Yeah, sure. Um... 475 00:29:34,273 --> 00:29:35,232 You guys take these? 476 00:29:35,608 --> 00:29:36,651 [all laugh] 477 00:29:37,485 --> 00:29:39,820 -[Brett grunting] -[Freddy groaning] 478 00:29:39,904 --> 00:29:41,405 -[Mary] Brett, stop! -[continues groaning] 479 00:29:41,489 --> 00:29:42,365 [both laughing] 480 00:29:42,448 --> 00:29:43,741 Don't touch my brother! 481 00:29:43,824 --> 00:29:45,618 What, do you need your fake family to stand up for you? 482 00:29:45,701 --> 00:29:47,453 - Stand up for yourself, Freeman. -[Burke] Yeah, huh? 483 00:29:47,536 --> 00:29:49,080 Hey, Freeman. Freeman, here, stand up. 484 00:29:49,163 --> 00:29:50,247 Stand up for yourself. 485 00:29:50,331 --> 00:29:52,041 What are you gonna do, go home and cry to Mommy? 486 00:29:52,124 --> 00:29:54,502 [Burke] Oh, yeah. You don't have a mommy. 487 00:29:54,585 --> 00:29:56,420 -[punches landing] -[Freddy groaning] 488 00:29:56,504 --> 00:29:57,505 [Billy] Hey. 489 00:29:58,297 --> 00:30:00,508 [both groaning] 490 00:30:00,758 --> 00:30:02,051 Man, sorry about that. 491 00:30:02,134 --> 00:30:04,845 That wasn't fair, but then again you don't fight fair, so... 492 00:30:05,179 --> 00:30:06,305 [both grunting] 493 00:30:07,598 --> 00:30:08,724 [Billy groans] 494 00:30:10,017 --> 00:30:12,478 Back off, assbags. I know how to use these things. 495 00:30:13,479 --> 00:30:15,523 -[both snicker] -[groaning] 496 00:30:18,734 --> 00:30:20,152 [Burke] Hey! He's getting away! Where you going? 497 00:30:21,112 --> 00:30:22,613 [Mary] Freddy, are you okay? 498 00:30:23,447 --> 00:30:24,448 [panting] 499 00:30:24,532 --> 00:30:25,658 [Brett] Hey, let's go through the back. 500 00:30:25,741 --> 00:30:26,784 [Burke] Yeah, yeah, yeah. 501 00:30:27,702 --> 00:30:28,661 [grunts] 502 00:30:29,578 --> 00:30:31,038 [indistinct chatter] 503 00:30:33,749 --> 00:30:34,875 [woman grunts] 504 00:30:34,959 --> 00:30:35,960 Nowhere to run! 505 00:30:36,043 --> 00:30:37,253 Hey! 506 00:30:37,336 --> 00:30:39,130 -[Brett] Go, go, go! -[Burke] Grab him! Move! 507 00:30:39,213 --> 00:30:41,507 - Get out the way. - Move, woman! 508 00:30:41,632 --> 00:30:42,633 Whoa! 509 00:30:44,093 --> 00:30:45,845 -[Burke] No, no, no. -[laughing] 510 00:30:46,012 --> 00:30:47,388 You're dead, kid. 511 00:30:47,471 --> 00:30:48,723 Yeah, you think you're funny. 512 00:30:48,806 --> 00:30:50,641 We know where you go to school, buddy! 513 00:30:53,227 --> 00:30:56,063 Woman on PM Next stop, 30th Street Station. 514 00:30:56,147 --> 00:30:58,065 Change for the regional rail lines. 515 00:31:01,110 --> 00:31:02,361 [panting] 516 00:31:06,115 --> 00:31:07,199 [crackling] 517 00:31:14,081 --> 00:31:14,915 [gasps] 518 00:31:17,084 --> 00:31:18,169 Uh... Hello? 519 00:31:19,295 --> 00:31:20,838 What's going on? 520 00:31:27,344 --> 00:31:28,596 [train zooms past] 521 00:31:31,474 --> 00:31:32,391 [thud] 522 00:31:35,144 --> 00:31:36,145 Help! 523 00:31:43,110 --> 00:31:44,612 [breathing heavily] 524 00:31:50,743 --> 00:31:51,911 Okay. 525 00:32:07,635 --> 00:32:09,095 Holy moly. 526 00:32:25,528 --> 00:32:26,695 Hello? 527 00:32:38,999 --> 00:32:40,584 -[train passes by] {gasps} 528 00:32:41,627 --> 00:32:42,711 [echoing] What the hell? 529 00:32:43,295 --> 00:32:44,880 Who's doing this? 530 00:33:12,741 --> 00:33:13,617 [clears throat] 531 00:33:16,662 --> 00:33:18,164 Hi. Um... 532 00:33:19,248 --> 00:33:21,750 I was supposed to get off at 30th. 533 00:33:21,834 --> 00:33:23,043 Billy Batson. 534 00:33:23,586 --> 00:33:24,795 How'd you know my name? 535 00:33:25,379 --> 00:33:28,632 I am the last of the Council of Wizards. 536 00:33:29,550 --> 00:33:31,886 Keeper of the Rock of Eternity. 537 00:33:32,595 --> 00:33:33,512 Oh... 538 00:33:34,054 --> 00:33:35,055 You're... 539 00:33:36,056 --> 00:33:37,558 that guy- 540 00:33:37,641 --> 00:33:39,393 Hey, listen, I don't have any money. 541 00:33:39,476 --> 00:33:41,478 Do not patronize me, boy. 542 00:33:42,813 --> 00:33:43,772 [gasps] 543 00:33:43,856 --> 00:33:47,443 You are standing in the source of all magic. 544 00:33:47,526 --> 00:33:52,656 The Rock of Eternity. Seven thrones of seven wizards. 545 00:33:52,740 --> 00:33:56,243 But long ago, we chose a champion 546 00:33:56,327 --> 00:33:58,120 and we chose recklessly. 547 00:34:01,457 --> 00:34:04,668 He used his power for revenge, 548 00:34:04,752 --> 00:34:08,756 releasing the Seven Deadly Sins into your world. 549 00:34:10,841 --> 00:34:12,259 [people screaming] 550 00:34:12,343 --> 00:34:15,095 Millions of lives were lost. 551 00:34:15,179 --> 00:34:19,558 Entire civilizations erased from existence. 552 00:34:23,687 --> 00:34:27,358 That is why I vowed never to pass on my magic 553 00:34:27,441 --> 00:34:31,654 until I find one truly good person. 554 00:34:32,529 --> 00:34:34,698 Strong in spirit, 555 00:34:34,782 --> 00:34:36,784 pure in heart. 556 00:34:37,409 --> 00:34:40,454 Look, man, maybe this is magic 557 00:34:41,247 --> 00:34:42,831 and, I don't know, 558 00:34:43,499 --> 00:34:46,043 but the people you're looking for, good, pure people, 559 00:34:46,669 --> 00:34:47,920 I'm not one of them. 560 00:34:48,921 --> 00:34:50,756 I don't know if anyone is, really. 561 00:34:51,799 --> 00:34:54,343 You, Billy Batson, 562 00:34:55,219 --> 00:34:56,720 are all I have. 563 00:34:56,804 --> 00:34:59,014 All the world has. 564 00:34:59,640 --> 00:35:00,516 [bangs Staff] 565 00:35:01,100 --> 00:35:03,352 Lay your hands on my staff. 566 00:35:03,435 --> 00:35:04,478 Gross. 567 00:35:04,561 --> 00:35:08,148 And say my name so my powers may flow through you. 568 00:35:08,232 --> 00:35:11,235 I open my heart to you, Billy Batson. 569 00:35:11,860 --> 00:35:15,447 And in so doing, choose you as champion. 570 00:35:16,073 --> 00:35:17,157 - Thanks. -[bangs staff] 571 00:35:17,241 --> 00:35:20,244 Real sweet of you, mister, but I really gotta get going. 572 00:35:20,327 --> 00:35:23,914 My brothers and sisters were slain by the Sins. 573 00:35:23,998 --> 00:35:26,750 Their thrones lie empty. 574 00:35:27,376 --> 00:35:30,045 My magic must be passed on. 575 00:35:30,129 --> 00:35:32,798 - Now, speak my name! -[bangs staff] 576 00:35:33,465 --> 00:35:36,093 I don't know your name, sir. We just met. 577 00:35:36,677 --> 00:35:38,762 My name is... 578 00:35:39,513 --> 00:35:41,098 Shazam. 579 00:35:43,225 --> 00:35:44,393 [laughs] Wait, for real? 580 00:35:44,476 --> 00:35:46,103 "Say it! - C)Kay! 581 00:35:46,687 --> 00:35:47,855 Jeez. 582 00:35:58,866 --> 00:36:00,993 So just say it'? Like... 583 00:36:02,119 --> 00:36:03,120 Shazam? 584 00:36:04,204 --> 00:36:05,247 Yes! 585 00:36:05,331 --> 00:36:08,709 Carry my name, and with it, you carry all my powers. 586 00:36:08,792 --> 00:36:11,587 The wisdom of Solomon, the strength of Hercules, 587 00:36:11,670 --> 00:36:14,965 the stamina of Atlas, the power of Zeus, 588 00:36:15,049 --> 00:36:18,677 the courage of Achilles, and the speed of Mercury. 589 00:36:27,853 --> 00:36:29,021 [gasping] 590 00:36:29,104 --> 00:36:31,106 What happened to me? Why am... 591 00:36:31,190 --> 00:36:33,192 [stammers] What did you do to me? What did you do to my voice? 592 00:36:33,275 --> 00:36:36,945 You have been transformed to your full potential, Billy Batson. 593 00:36:38,655 --> 00:36:41,825 With your heart, unlock your greatest power. 594 00:36:42,534 --> 00:36:44,787 The thrones of our brothers and sisters await. 595 00:36:51,794 --> 00:36:53,170 [gasping] 596 00:36:57,049 --> 00:36:59,051 Get me outta here! 597 00:37:01,178 --> 00:37:02,805 [man] Dope! 598 00:37:02,971 --> 00:37:04,473 [laughing] 599 00:37:04,556 --> 00:37:07,393 My brother, I applaud your choices today. 600 00:37:07,476 --> 00:37:10,229 Gold shoes, gold belt, white cape. 601 00:37:10,312 --> 00:37:13,649 It shouldn't work, but hot damn, it does! 602 00:37:13,732 --> 00:37:14,733 [continues laughing] 603 00:37:14,900 --> 00:37:15,818 Ow! 604 00:37:18,862 --> 00:37:20,030 [train horn blares] 605 00:37:20,114 --> 00:37:21,323 [indistinct chatter] 606 00:37:22,908 --> 00:37:24,076 Hey! 607 00:37:26,578 --> 00:37:27,996 [Woman] Hey, babe! 608 00:37:34,378 --> 00:37:35,379 [Rosa] Yes, Officer. 609 00:37:35,462 --> 00:37:37,214 I'm aware he's run away in the past. 610 00:37:38,549 --> 00:37:39,800 Twenty-three times? 611 00:37:40,509 --> 00:37:43,971 Guy's got no social media presence. At all. 612 00:37:44,054 --> 00:37:45,180 The guy is a ghost. 613 00:37:57,234 --> 00:37:58,360 [sighs] 614 00:38:08,871 --> 00:38:10,706 You know, guys, I'm happy to look for Billy. 615 00:38:10,789 --> 00:38:12,124 More than happy. 616 00:38:12,207 --> 00:38:14,751 But no, you gotta wash the dishes. That's what's more important. 617 00:38:14,835 --> 00:38:16,295 "What are you gonna do, Freddy, run after him?" 618 00:38:16,420 --> 00:38:18,672 [laughs mockingly] Very funny. 619 00:38:19,715 --> 00:38:21,216 -[Freddy screaming] - No, I said, don't scream. 620 00:38:21,300 --> 00:38:22,801 - Uh... Victor? Victor! - No,no! 621 00:38:22,885 --> 00:38:24,261 - Victor! - It's me. It's Billy. 622 00:38:24,344 --> 00:38:25,429 It's Billy! 623 00:38:25,512 --> 00:38:28,348 You asked me flight or invisibility. I thought that was stupid, 624 00:38:28,432 --> 00:38:30,476 but now I look like this and I need your help. 625 00:38:31,101 --> 00:38:32,769 Meet me back here after lights-out? 626 00:38:33,103 --> 00:38:34,271 [footsteps approaching] 627 00:38:34,438 --> 00:38:35,731 [Victor] 'Sup, bud? You all right? 628 00:38:36,315 --> 00:38:39,067 Yeah. Yeah. I'm just... 629 00:38:39,735 --> 00:38:43,071 I'm really sad because Billy's gone. 630 00:38:43,155 --> 00:38:46,783 And, you know, maybe it's my fault. Maybe I did it. 631 00:38:46,867 --> 00:38:48,577 Uh, you know, maybe I snore. 632 00:38:48,660 --> 00:38:51,163 Hey, hey, hey. Not your fault, son, all right? 633 00:38:51,914 --> 00:38:53,332 We'll find him, 'kay? 634 00:38:53,916 --> 00:38:55,501 You don't snore that bad. 635 00:38:55,876 --> 00:38:57,628 [sniffs] But you kinda smell. 636 00:39:04,176 --> 00:39:05,093 [Shazam groans] 637 00:39:08,263 --> 00:39:10,307 [exclaiming] Oh, thank God! 638 00:39:10,390 --> 00:39:12,518 Hey. Stop right there. 639 00:39:12,601 --> 00:39:14,895 How do I know you're not a supervillain using telepathic abilities 640 00:39:14,978 --> 00:39:16,813 to make me believe that you're Billy? Huh? 641 00:39:16,897 --> 00:39:17,856 What? 642 00:39:17,940 --> 00:39:19,107 All I have to do is press "dial" on this thing. 643 00:39:19,191 --> 00:39:21,151 No! No, I have proof. I have proof. Here. 644 00:39:21,235 --> 00:39:22,152 [grumbles] 645 00:39:22,736 --> 00:39:24,821 Look, l lied, okay? I took your bullet. 646 00:39:24,905 --> 00:39:26,907 - Oh, no! No, no, no. - No! 647 00:39:27,199 --> 00:39:29,326 [grunts in frustration] Stupid adult hands. 648 00:39:29,409 --> 00:39:30,494 But you saw it. 649 00:39:30,577 --> 00:39:34,289 You saw it, right? Look, Freddy, I swear. It's me, okay? 650 00:39:34,373 --> 00:39:36,208 Look, I know we're not really close friends or anything, 651 00:39:36,291 --> 00:39:37,417 but you're the only person that I know 652 00:39:37,501 --> 00:39:39,253 that knows anything about this caped crusader stuff. 653 00:39:39,336 --> 00:39:41,171 - That's Batman. - What? 654 00:39:42,256 --> 00:39:43,840 Forget it. 655 00:39:44,716 --> 00:39:45,842 Can l... 656 00:39:47,594 --> 00:39:48,929 Oh, yeah. Yeah, yeah. 657 00:39:52,975 --> 00:39:54,309 [Freddy exclaiming in awe] 658 00:39:55,102 --> 00:39:56,395 [both laughing] 659 00:39:57,229 --> 00:39:59,439 On... on, my God! 660 00:40:00,607 --> 00:40:01,775 It's crazy, right? 661 00:40:02,693 --> 00:40:03,860 What are your superpowers? 662 00:40:04,486 --> 00:40:06,655 Superpowers? Dude, I don't even know how to pee in this thing. 663 00:40:07,239 --> 00:40:08,740 Okay. Can you fly? 664 00:40:11,076 --> 00:40:11,910 [Shazam] Okay! 665 00:40:11,994 --> 00:40:13,245 Let's do this. 666 00:40:13,787 --> 00:40:14,746 How do we do this? 667 00:40:15,539 --> 00:40:18,041 Just, um, like, Superman it. 668 00:40:18,125 --> 00:40:19,293 [imitates takeoff] 669 00:40:20,335 --> 00:40:21,253 [weakly imitates takeoff] 670 00:40:21,420 --> 00:40:23,171 Oh, my God. Obviously, you have to jump. 671 00:40:23,255 --> 00:40:24,089 Come on. 672 00:40:24,673 --> 00:40:26,216 How is any of this obvious? 673 00:40:26,300 --> 00:40:27,384 Okay. 674 00:40:27,968 --> 00:40:30,804 Try, uh, to believe that you can fly. Okay? 675 00:40:30,887 --> 00:40:32,222 I read this deep dive 676 00:40:32,306 --> 00:40:33,849 into peer-reviewed studies about superpowers 677 00:40:33,932 --> 00:40:36,852 and in six out of ten, belief is the key. 678 00:40:36,935 --> 00:40:39,396 Belief. Belief. Belief. Okay. Okay. I believe I can fly. 679 00:40:39,479 --> 00:40:41,231 - I behieve l... -[cell phone beeps] 680 00:40:41,356 --> 00:40:43,025 I believe I can fly. [chuckles] 681 00:40:43,108 --> 00:40:44,276 I believe.... 682 00:40:48,780 --> 00:40:51,325 Whoa! [groaning] 683 00:40:52,451 --> 00:40:54,161 - Did you believe? -[groans] 684 00:40:57,080 --> 00:40:57,998 Yeah. 685 00:40:58,665 --> 00:41:00,042 You wanna try invisibility? 686 00:41:01,585 --> 00:41:02,753 How do I do... 687 00:41:02,836 --> 00:41:04,379 Forget it. You know, okay. 688 00:41:04,463 --> 00:41:06,173 - Okay, okay, okay. -[cell phone beeps] 689 00:41:09,259 --> 00:41:11,261 Oh, my God! It worked! 690 00:41:11,845 --> 00:41:12,846 Where'd you go? 691 00:41:14,181 --> 00:41:15,390 I'm right here. You can't see me? 692 00:41:15,474 --> 00:41:16,600 Where? 693 00:41:16,850 --> 00:41:19,019 [laughing] I'm invisible! 694 00:41:19,102 --> 00:41:20,187 I'm right here. Over here. 695 00:41:20,812 --> 00:41:22,439 [continues laughing] 696 00:41:22,731 --> 00:41:24,650 I'm invisible! I'm invisible! 697 00:41:24,733 --> 00:41:25,692 [man] Hey! 698 00:41:25,776 --> 00:41:27,194 Nice outfit, dipshit. 699 00:41:27,569 --> 00:41:29,279 -[snickers] -[all laughing] 700 00:41:29,446 --> 00:41:31,490 [Freddy] I might've been testing invisibility 701 00:41:31,573 --> 00:41:33,533 and super-intelligence at the same time. 702 00:41:33,617 --> 00:41:35,827 Freeman, I'm gonna come over there and beat you. 703 00:41:36,370 --> 00:41:37,496 [Freddy gasping] 704 00:41:41,833 --> 00:41:43,210 -[car alarms blaring] -[dogs barking] 705 00:41:43,794 --> 00:41:45,921 [Freddy laughs] Oh, my God! The lightning emblem! 706 00:41:46,004 --> 00:41:48,382 It was staring us right in the face the whole time. 707 00:41:49,549 --> 00:41:50,592 Literally! 708 00:41:51,176 --> 00:41:52,761 -[laughing] -[Shazam exclaims] 709 00:41:57,391 --> 00:41:58,809 [both laughing] 710 00:41:58,892 --> 00:41:59,851 Okay, okay. 711 00:41:59,935 --> 00:42:01,645 Clearly, we gotta give you a lightning-themed superhero name. 712 00:42:01,728 --> 00:42:02,896 Yeah. 713 00:42:04,106 --> 00:42:06,316 -[both continue laughing] -[screaming] 714 00:42:09,027 --> 00:42:10,612 [woman grunting] 715 00:42:14,199 --> 00:42:15,158 Oh, right. 716 00:42:15,242 --> 00:42:16,118 Hey, yo! Back... 717 00:42:18,245 --> 00:42:19,287 off. 718 00:42:19,371 --> 00:42:22,249 [Freddy] Hyper-speed, check. [laughing] 719 00:42:23,333 --> 00:42:25,335 [stammers] I'm sorry. I'm so sorry. 720 00:42:25,419 --> 00:42:26,962 I thought you were the one who was screaming. 721 00:42:27,045 --> 00:42:28,130 -[man whimpering] - I doused him with pepper spray. 722 00:42:28,797 --> 00:42:29,840 Smart move. 723 00:42:29,923 --> 00:42:33,552 Yeah, hey, Mr. Mugger Guy. Give the old lady her purse back. 724 00:42:33,635 --> 00:42:35,011 I'm your age. 725 00:42:35,095 --> 00:42:37,264 And he didn't get a chance to take it 'cause I didn't let him take it. 726 00:42:38,223 --> 00:42:40,600 Good. Yeah, good. You're really on top of this stuff. 727 00:42:40,684 --> 00:42:42,561 And that should teach you that old ladies... 728 00:42:42,644 --> 00:42:46,606 Regular-aged ladies like yourself don't need your protecting, right? 729 00:42:46,690 --> 00:42:47,941 So get woke, bro. 730 00:42:48,024 --> 00:42:49,401 I'm sorry, who are you? 731 00:42:49,484 --> 00:42:52,362 His name is Thundercrack, 732 00:42:52,446 --> 00:42:56,116 hero to the people with all the power and speed of lightning all in one. 733 00:42:56,199 --> 00:42:57,200 Dude, that sounds like a butt thing. 734 00:42:58,034 --> 00:42:58,910 [stammers] 735 00:42:59,578 --> 00:43:00,704 Mister Philadelphia. 736 00:43:00,787 --> 00:43:02,080 That's a cream cheese thing, dude! 737 00:43:02,164 --> 00:43:03,540 Power Boy. 'Cause he's got all the powers. 738 00:43:03,623 --> 00:43:06,209 'Cause sometimes pepper spray can't protect against evil. 739 00:43:06,793 --> 00:43:08,628 Power Boy, do you know this child? 740 00:43:11,047 --> 00:43:13,925 [stammers] Like a teeny little bit. I don't really know... 741 00:43:14,009 --> 00:43:15,677 Yeah. He's like a little miniature manager. 742 00:43:15,761 --> 00:43:17,721 - I'm his manager. -[stammers] 743 00:43:17,888 --> 00:43:20,307 But Power Boy's not gonna work, either, okay? So work on something else. 744 00:43:20,390 --> 00:43:21,850 Hey, bud, what could... 745 00:43:21,975 --> 00:43:23,560 [yelping] 746 00:43:26,938 --> 00:43:29,983 Electricity manipulation, hyper-speed, super-strength. 747 00:43:30,066 --> 00:43:31,276 Dude, you're stacked! 748 00:43:31,359 --> 00:43:33,195 You're almost as cool as Superman. Almost. 749 00:43:33,278 --> 00:43:35,322 I didn't see you. I don't know what just happened here. 750 00:43:35,405 --> 00:43:37,365 I don't wanna know. Just don't hurt me. 751 00:43:37,449 --> 00:43:38,992 - I'm not doing it for the money. - Thank you for your kind donation. 752 00:43:39,075 --> 00:43:40,452 No, no, no, but if you ever need any more help 753 00:43:40,535 --> 00:43:43,622 just look for the superhero that still can't fly. 754 00:43:43,705 --> 00:43:46,583 Forget flying, man. We just made 73 bucks! 755 00:43:46,666 --> 00:43:48,293 - Seventy-three bucks? -[exclaims in delight] 756 00:43:48,460 --> 00:43:49,961 Come on! 757 00:43:50,837 --> 00:43:52,047 Hey, wait a minute. 758 00:43:52,839 --> 00:43:54,132 I just got an idea. 759 00:43:54,299 --> 00:43:55,300 [bell dings] 760 00:43:55,383 --> 00:43:57,844 I'd like to purchase some of your finest beer, please. 761 00:43:58,220 --> 00:43:59,638 [Muzak playing] 762 00:44:17,197 --> 00:44:19,533 I don't know about this. I mean, we don't have a fake ID even. 763 00:44:19,616 --> 00:44:21,493 Freddy, Freddy, would you relax? 764 00:44:21,576 --> 00:44:24,329 - Look at me. lam the fake ID. -[chuckles] 765 00:44:24,412 --> 00:44:25,455 -[bell dings] -[man] Everything from the register! 766 00:44:25,539 --> 00:44:27,332 - Go, go! Now! -[cashier screams] 767 00:44:27,415 --> 00:44:29,292 Come on! We don't have any time. Let's go. Move! 768 00:44:29,876 --> 00:44:31,211 We want it all! Hurry. 769 00:44:31,294 --> 00:44:32,546 This is your chance. 770 00:44:33,213 --> 00:44:34,673 Oh! Okay. 771 00:44:36,132 --> 00:44:38,176 Come on, come on, come on! Let's do this! 772 00:44:39,052 --> 00:44:40,011 That's it. That's it. 773 00:44:41,930 --> 00:44:42,931 Gentlemen, 774 00:44:43,014 --> 00:44:45,767 why use guns when we can handle this like real men? 775 00:44:48,186 --> 00:44:49,563 - Billy, look out! -[groans] 776 00:45:02,117 --> 00:45:04,828 Bullet immunity. You have bullet immunity! 777 00:45:04,911 --> 00:45:06,371 I'm bulletproof. 778 00:45:06,621 --> 00:45:07,789 [Freddy laughing] 779 00:45:07,998 --> 00:45:10,292 -[cell phone beeps] - Today is December 8th, 780 00:45:10,375 --> 00:45:12,669 and this is video proof of authenticity. 781 00:45:13,962 --> 00:45:15,005 Shoot him again. 782 00:45:15,088 --> 00:45:17,132 Oh, yeah, yeah, yeah. Here, here. Go. Both of you! 783 00:45:17,215 --> 00:45:18,508 Come on. Go to town. 784 00:45:25,140 --> 00:45:26,600 Wait, wait, wait. 785 00:45:26,683 --> 00:45:28,727 We still don't know if the suit is bulletproof, 786 00:45:28,810 --> 00:45:30,353 or if you are. 787 00:45:31,396 --> 00:45:32,355 Shoot him in the face. 788 00:45:32,439 --> 00:45:34,316 Shoot me in the face. In the face? 789 00:45:36,359 --> 00:45:37,485 [grunting] 790 00:45:38,612 --> 00:45:39,571 [guns clicking] 791 00:45:42,240 --> 00:45:43,325 It kinda tickles. 792 00:45:43,783 --> 00:45:44,826 [both laugh] 793 00:45:44,910 --> 00:45:45,744 You're dead. 794 00:45:45,911 --> 00:45:47,454 [both screaming] 795 00:45:51,583 --> 00:45:53,251 - Sorry about your window. - Have a good night! 796 00:45:53,335 --> 00:45:55,086 But you're welcome for not getting robbed! 797 00:45:55,712 --> 00:45:58,798 [man] Come on! Let's get outta here. 798 00:45:58,882 --> 00:46:00,175 Hey. 799 00:46:00,258 --> 00:46:02,052 - To fighting bad guys. [chuckles] - Yeah. 800 00:46:03,970 --> 00:46:05,096 [Freddy] Bleh! 801 00:46:05,889 --> 00:46:07,098 Ugh! 802 00:46:07,223 --> 00:46:08,808 That tastes like actual vomit. 803 00:46:09,017 --> 00:46:10,518 -[bell dings] -[Shazam chuckling] 804 00:46:10,602 --> 00:46:12,854 Hey, do you know habanero jerky, 805 00:46:12,938 --> 00:46:15,732 if you eat enough of it, it can burn a hole in your stomach? 806 00:46:15,815 --> 00:46:16,900 Worth it. 807 00:46:16,983 --> 00:46:19,861 Yeah. Probably not you, though. You've probably got stomach superpowers. 808 00:46:19,945 --> 00:46:21,363 Probably. Oh, hey. 809 00:46:21,446 --> 00:46:22,572 What's up? I'm a superhero. 810 00:46:22,656 --> 00:46:24,282 Yeah, his name is, uh, 811 00:46:24,366 --> 00:46:25,825 Captain Sparklefingers. 812 00:46:25,909 --> 00:46:28,036 No, it's not. No, it's not! That's not my name. 813 00:46:28,119 --> 00:46:30,497 Hey, we should hang out. We're, like, the same age. 814 00:46:30,580 --> 00:46:32,165 - Oh, okay. I'm out. -[siren wails] 815 00:46:32,248 --> 00:46:33,458 Hey, wait up! 816 00:46:40,006 --> 00:46:42,550 [Shazam] I mean, it's a pretty sick view. 817 00:46:42,634 --> 00:46:45,720 I totally get why Rocky was training so hard to get up here. 818 00:46:48,056 --> 00:46:50,392 You know, I like you like this. This is so cool. 819 00:46:51,434 --> 00:46:53,061 I mean, no offense, 820 00:46:53,144 --> 00:46:57,732 but, like, at first you were kinda like the opposite of how Darla is. 821 00:46:58,274 --> 00:46:59,359 [Yawns] 822 00:46:59,442 --> 00:47:00,527 A dick? 823 00:47:00,610 --> 00:47:02,904 [yawns] Your words. Not mine. 824 00:47:02,988 --> 00:47:04,406 But yeah. 825 00:47:05,949 --> 00:47:07,534 All right, well, I feel like every criminal 826 00:47:07,617 --> 00:47:09,619 is either on drugs or asleep by now. 827 00:47:09,703 --> 00:47:10,996 Wanna head home? 828 00:47:12,163 --> 00:47:13,415 Looking like this? 829 00:47:13,498 --> 00:47:14,374 Well, yeah, 830 00:47:14,457 --> 00:47:17,836 I mean, usually, we'd have a lair to go back to, 831 00:47:17,919 --> 00:47:19,295 but that's long-term. 832 00:47:20,005 --> 00:47:22,507 Right now, we have a bunk bed. [laughs] 833 00:47:25,051 --> 00:47:26,428 [Christmas music playing] 834 00:47:26,511 --> 00:47:29,180 Just scares me thinking of him out there all alone. 835 00:47:29,264 --> 00:47:31,182 This is what he does, Rosa. 836 00:47:32,434 --> 00:47:36,938 Difference is, when they find him, we'll be the first to take him back. 837 00:47:37,022 --> 00:47:38,356 With open arms. 838 00:47:39,566 --> 00:47:40,775 [laughs] 839 00:47:41,401 --> 00:47:44,029 Didn't even make it two days. Not even two days. 840 00:47:44,112 --> 00:47:46,322 Baby, we did our fair share of running off back when. 841 00:47:46,906 --> 00:47:48,033 At least I did. 842 00:47:48,867 --> 00:47:51,036 - Yeah. - Even Mary did it. 843 00:47:51,119 --> 00:47:52,412 Hmm? Twice. 844 00:47:54,456 --> 00:47:56,332 That second time she ran off, 845 00:47:56,416 --> 00:47:58,668 you said something to me I'll never forget. 846 00:47:59,252 --> 00:48:00,503 You said, 847 00:48:00,587 --> 00:48:02,839 "lt's not a home until you call it a home. 848 00:48:02,922 --> 00:48:04,632 It's something you choose." 849 00:48:07,552 --> 00:48:10,305 All we can do is give him a place full of love. 850 00:48:11,097 --> 00:48:14,350 Whether he chooses to call it a home, that's up to him. 851 00:48:16,227 --> 00:48:17,812 Yeah. 852 00:48:19,606 --> 00:48:20,774 You gonna help me with this tree? 853 00:48:21,107 --> 00:48:22,484 [Rosa laughs tearfully] 854 00:48:22,567 --> 00:48:24,194 -[Rosa] This tree's so sad. -[stair creaks] 855 00:48:26,321 --> 00:48:27,739 Hello? 856 00:48:27,822 --> 00:48:29,365 [Freddy] Got lost finding the bathroom. 857 00:48:29,949 --> 00:48:31,701 Oh, okay, Freddy, sweetie. Good night. 858 00:48:31,785 --> 00:48:32,786 -[Freddy] Good night. -[Shazam] Night. 859 00:48:33,161 --> 00:48:34,079 [Shazam exclaims softly] 860 00:48:35,330 --> 00:48:36,414 Freddy, who is that? 861 00:48:36,498 --> 00:48:39,417 It's Billy. He's just really tired and he has laryngitis. 862 00:48:39,501 --> 00:48:40,627 What? Laryngitis! 863 00:48:40,710 --> 00:48:41,795 I'm just kidding! I'm just kidding. 864 00:48:41,878 --> 00:48:43,338 He's really, really tired, and he wants to go to beddy-bye. 865 00:48:43,421 --> 00:48:45,715 - Beddy-bye? Who says beddy-bye? - Just hide, hide. 866 00:48:45,799 --> 00:48:47,258 Billy, you're back. Let us see you. 867 00:48:48,384 --> 00:48:49,636 We've been so worried about you. 868 00:48:50,720 --> 00:48:52,430 I told you this was a bad idea! 869 00:48:52,514 --> 00:48:54,057 -[switch clicks] -[Darla] Freddy? 870 00:48:54,140 --> 00:48:55,016 [Shazam gasping] 871 00:48:55,100 --> 00:48:56,392 [Rosa] Freddy, what happened to the stairs? 872 00:48:57,393 --> 00:48:58,394 [muffled] Mmm! 873 00:48:58,478 --> 00:49:00,230 Hey! Covering her mouth like you're gonna kidnap her 874 00:49:00,313 --> 00:49:01,856 is not gonna make her less scared, okay? 875 00:49:04,651 --> 00:49:06,903 Darla, it's me. It's Billy. I know I don't look like me. 876 00:49:06,986 --> 00:49:08,613 - A wizard made me look like this. - Maybe don't start with "wizard." 877 00:49:08,696 --> 00:49:10,031 It's just gonna make her more confused. 878 00:49:10,115 --> 00:49:13,201 Some old guy brought me to a temple and he made me say, "Shazam." 879 00:49:15,036 --> 00:49:15,912 Rosa! 880 00:49:16,871 --> 00:49:19,040 [Freddy] Verbally triggered body-manipulation properties! 881 00:49:19,124 --> 00:49:20,375 You can switch by saying, "Shazam." 882 00:49:23,336 --> 00:49:25,588 Baby, was that you? Are you okay? 883 00:49:25,797 --> 00:49:26,673 Uh... 884 00:49:27,215 --> 00:49:29,092 I was screwing in a bulb. 885 00:49:29,843 --> 00:49:32,595 Listen to me, Darla. You cannot tell anybody about this, all right? 886 00:49:32,679 --> 00:49:34,764 But it's Billy. He's a hero. 887 00:49:34,848 --> 00:49:36,182 Yeah, but if a supervillain finds out that he's a hero, 888 00:49:36,266 --> 00:49:37,517 that endangers us, okay? 889 00:49:37,600 --> 00:49:40,812 A hero's loved ones are the perfect bad guy target. 890 00:49:40,895 --> 00:49:42,355 I mean, is she even good at keeping secrets? 891 00:49:42,438 --> 00:49:44,023 - Moderate. - No. 892 00:49:44,107 --> 00:49:45,066 Oh, God. 893 00:49:45,150 --> 00:49:46,359 Okay, listen, D, 894 00:49:46,442 --> 00:49:49,070 you cannot tell a single soul about this, all right? Please? 895 00:49:49,154 --> 00:49:51,781 Why? What if it's people we trust? 896 00:49:53,032 --> 00:49:53,950 [Billy sighs] 897 00:49:54,826 --> 00:49:56,828 Because good sisters don't tell secrets. 898 00:49:56,911 --> 00:49:59,414 - I'm a good sister. -[Freddy] Yeah, you are. 899 00:49:59,497 --> 00:50:01,166 You know what'd make you an even better sister? 900 00:50:01,249 --> 00:50:02,375 Is if you fixed the doorknob for us, okay? 901 00:50:02,458 --> 00:50:03,418 Yeah. 902 00:50:03,501 --> 00:50:05,503 - Sweet dreams. - Sweet dreams. Bye. 903 00:50:05,587 --> 00:50:06,963 - See you in the morning. - Good night. 904 00:50:10,842 --> 00:50:11,801 [elevator bell dings] 905 00:50:12,594 --> 00:50:14,387 Hello, sir. How may I help you? 906 00:50:14,470 --> 00:50:15,805 Hi. Sir? 907 00:50:16,890 --> 00:50:19,142 Sir, you can't go in there. Excuse me! 908 00:50:19,225 --> 00:50:21,269 - You cannot go in there! -[indistinct chatter] 909 00:50:21,477 --> 00:50:22,604 [chattering stops] 910 00:50:24,355 --> 00:50:25,356 [sighs] 911 00:50:25,481 --> 00:50:26,482 Sorry I'm late. 912 00:50:26,566 --> 00:50:28,943 Thad, this is for board members only. 913 00:50:29,027 --> 00:50:30,403 I'm aware of that, Father. 914 00:50:32,780 --> 00:50:33,865 [beeps] 915 00:50:34,240 --> 00:50:38,661 Now, that night in the car. 916 00:50:39,370 --> 00:50:43,374 I swore to you I saw something, but you never believed me. 917 00:50:43,458 --> 00:50:46,669 So much easier to blame me, wasn't it? 918 00:50:47,253 --> 00:50:49,797 And say that if I hadn't screamed that night, 919 00:50:49,881 --> 00:50:51,299 you'd still have your legs. 920 00:50:52,467 --> 00:50:54,761 Well, now I have proof. 921 00:50:57,347 --> 00:50:58,890 That's enough, Thad. 922 00:50:58,973 --> 00:51:01,809 Dear Sid, you think? 923 00:51:03,144 --> 00:51:07,273 You know, even before the accident, you belittled me. 924 00:51:07,357 --> 00:51:09,776 Don't make me throw you outta here, Thad. 925 00:51:10,360 --> 00:51:12,570 You don't need to make a scene. 926 00:51:12,654 --> 00:51:14,113 Oh, brother, 927 00:51:14,197 --> 00:51:16,616 the scene has only just begun. 928 00:51:20,161 --> 00:51:21,871 Ask that if you can throw me out. 929 00:51:21,955 --> 00:51:23,081 What? 930 00:51:23,164 --> 00:51:25,708 Ask the ball if you're man enough to throw me out of this room. 931 00:51:27,252 --> 00:51:28,378 [laughing nervously] 932 00:51:30,129 --> 00:51:31,464 Let me spoil it for you. 933 00:51:33,341 --> 00:51:35,885 -[Dr. Sivana grunts] -[screaming] 934 00:51:36,094 --> 00:51:38,054 [board members gasping] 935 00:51:39,973 --> 00:51:43,309 Outlook not so good. 936 00:51:45,520 --> 00:51:49,899 I've come here during the season of giving to give you... 937 00:51:53,695 --> 00:51:55,363 what you deserve. 938 00:52:01,953 --> 00:52:03,454 [panicked chattering] 939 00:52:04,497 --> 00:52:06,666 -[Seven Deadly Sins snarling] -[people screaming] 940 00:52:08,960 --> 00:52:09,919 -[man] Run! -[screaming] 941 00:52:14,590 --> 00:52:16,426 [snarling] 942 00:52:19,178 --> 00:52:20,179 [Yelps] 943 00:52:21,639 --> 00:52:22,557 [roars] 944 00:52:22,765 --> 00:52:24,142 [all screaming] 945 00:52:28,980 --> 00:52:29,939 [snarls] 946 00:52:33,067 --> 00:52:34,610 [screaming continues] 947 00:52:48,833 --> 00:52:50,376 -[man screams] -[receptionist exclaims] 948 00:52:51,502 --> 00:52:52,545 [screaming continues] 949 00:52:52,628 --> 00:52:54,881 [receptionist] Oh, my God! No! 950 00:52:54,964 --> 00:52:57,133 No! No! [screams] 951 00:52:57,550 --> 00:52:59,302 [screaming continues] 952 00:53:02,638 --> 00:53:04,057 [breathing heavily] 953 00:53:05,183 --> 00:53:06,392 -[electricity crackles] {veins} 954 00:53:07,143 --> 00:53:08,561 [Mr. Sivana whimpering] 955 00:53:12,482 --> 00:53:13,816 Help! 956 00:53:13,900 --> 00:53:15,651 Somebody! 957 00:53:15,735 --> 00:53:18,404 Help me! 958 00:53:18,488 --> 00:53:20,615 You can't go crying to other people all the time. 959 00:53:22,658 --> 00:53:25,578 What sin best befits you, Father? Hmm? 960 00:53:26,204 --> 00:53:27,789 I'll give you anything. 961 00:53:28,414 --> 00:53:29,957 Money. 962 00:53:30,041 --> 00:53:31,626 The company. You want the company? 963 00:53:32,293 --> 00:53:33,503 There it is. 964 00:53:35,296 --> 00:53:36,506 Greed. 965 00:53:37,090 --> 00:53:38,674 Do you honestly think 966 00:53:39,801 --> 00:53:43,679 all this material you've accumulated 967 00:53:45,181 --> 00:53:47,183 amounts to actual power? 968 00:53:49,769 --> 00:53:52,522 This is power. 969 00:53:54,190 --> 00:53:55,817 More than you ever had. 970 00:53:56,943 --> 00:53:58,569 More than anyone has. 971 00:53:59,821 --> 00:54:03,324 There is one more powerful. 972 00:54:03,408 --> 00:54:07,787 The wizard found his champion. 973 00:54:07,870 --> 00:54:13,501 Kill the champion before he learns his true potential, 974 00:54:13,584 --> 00:54:16,712 or he will defeat you. 975 00:54:16,796 --> 00:54:18,673 Show me where to find him. 976 00:54:33,688 --> 00:54:35,148 Oh, Greed, 977 00:54:36,858 --> 00:54:38,192 you can have him. 978 00:54:39,402 --> 00:54:40,486 No. 979 00:54:40,570 --> 00:54:43,573 -[snarling] - No. Oh, no! 980 00:54:45,158 --> 00:54:47,910 No!No!No! 981 00:54:47,994 --> 00:54:49,120 [growls] 982 00:55:04,677 --> 00:55:05,803 [elevator beeping] 983 00:55:05,887 --> 00:55:08,848 [narrator on video] Family is more than just a word. 984 00:55:10,141 --> 00:55:14,145 At Sivana Industries, our focus is family. 985 00:55:14,770 --> 00:55:15,897 [Static] 986 00:55:24,363 --> 00:55:25,406 [truck lock beeps] 987 00:55:33,247 --> 00:55:34,332 [whooshing] 988 00:55:38,503 --> 00:55:40,254 [Brett] Uh, Burke. 989 00:55:42,548 --> 00:55:44,217 Where's the truck? 990 00:55:46,969 --> 00:55:48,429 [truck lock beeping] 991 00:55:53,226 --> 00:55:54,310 I can hear it. 992 00:55:59,649 --> 00:56:00,733 [students exclaiming] 993 00:56:00,816 --> 00:56:02,235 [truck alarm beeping] 994 00:56:04,695 --> 00:56:06,280 [Brett] Oh, my God! 995 00:56:06,364 --> 00:56:07,907 My truck! 996 00:56:07,990 --> 00:56:09,450 - My truck! - Are you kidding? 997 00:56:10,618 --> 00:56:11,953 You know, guys, 998 00:56:12,703 --> 00:56:14,497 I don't think that's gonna buff out. 999 00:56:23,297 --> 00:56:24,215 Hey. 1000 00:56:24,298 --> 00:56:26,801 Making the crippled kid do the dirty work. Wow! 1001 00:56:26,926 --> 00:56:28,928 I'm a better lookout. I can play innocent. 1002 00:56:29,011 --> 00:56:30,263 And I can't? 1003 00:56:31,389 --> 00:56:34,976 Your face gives off a very strong vibe of someone who's hatching schemes. 1004 00:56:35,059 --> 00:56:37,478 - My face? This face? - Yeah. Yeah. 1005 00:56:37,562 --> 00:56:38,563 Okay. 1006 00:56:44,527 --> 00:56:45,945 You boys got a hall pass? 1007 00:56:46,696 --> 00:56:49,031 Oh, us? Yeah. Always. 1008 00:56:49,699 --> 00:56:50,908 You! 1009 00:56:53,494 --> 00:56:55,246 You look like you're up to something. 1010 00:56:55,329 --> 00:56:56,706 Me? Up to something? 1011 00:56:56,789 --> 00:56:58,833 No. Never am I up to something. 1012 00:56:58,916 --> 00:57:02,086 Our dad's picking us up. He got held up at the... 1013 00:57:02,169 --> 00:57:04,005 The business office. 1014 00:57:04,088 --> 00:57:05,631 The business office, huh? 1015 00:57:06,340 --> 00:57:07,466 Sure, kid. 1016 00:57:07,550 --> 00:57:09,635 Look, parents or guardians 1017 00:57:09,719 --> 00:57:12,972 must appear physically to check out students. 1018 00:57:13,723 --> 00:57:15,182 Gotcha. 1019 00:57:15,266 --> 00:57:17,184 Okay, well, you hear that, Dad? 1020 00:57:17,268 --> 00:57:18,644 - Hey! -[Billy] Shazam! 1021 00:57:18,728 --> 00:57:20,563 -[lightning crashes] - Well, hey there, son, 1022 00:57:20,646 --> 00:57:22,398 and hey there, other son that I also have 1023 00:57:22,481 --> 00:57:24,483 that's related to that son I just passed in the hallway. 1024 00:57:24,567 --> 00:57:28,946 I'm so sorry I'm late. I got held up at the business office, 1025 00:57:29,989 --> 00:57:31,157 doing all the work stuff. 1026 00:57:31,240 --> 00:57:35,036 This is the security guard all the kids admire so much. 1027 00:57:35,161 --> 00:57:36,078 Oh. [chuckles] 1028 00:57:36,203 --> 00:57:37,622 Actually, that's the other one. This one sucks. 1029 00:57:38,289 --> 00:57:40,291 [clears throat] That's not funny. 1030 00:57:40,374 --> 00:57:43,461 I'm gonna talk to him about that. I apologize. 1031 00:57:43,544 --> 00:57:46,380 Anyway, this is me appearing physically to check my sons out of school. 1032 00:57:46,464 --> 00:57:50,843 So, thank you so much for keeping 'em safe, Detective Moron. 1033 00:57:52,928 --> 00:57:53,804 [door closes] 1034 00:57:53,888 --> 00:57:55,056 It's Moran. 1035 00:57:56,140 --> 00:57:57,767 -[Freddy] You ready? -[Shazam] Algebra! 1036 00:57:58,934 --> 00:58:00,311 [Shazam] Science! 1037 00:58:01,103 --> 00:58:02,396 Englishl 1038 00:58:02,772 --> 00:58:03,939 [whooping] 1039 00:58:04,649 --> 00:58:05,941 Health! 1040 00:58:06,025 --> 00:58:07,568 [continues whooping] 1041 00:58:09,862 --> 00:58:10,780 [beeps] 1042 00:58:17,912 --> 00:58:18,829 Oh. Oh. 1043 00:58:20,581 --> 00:58:21,582 [grunts] 1044 00:58:24,043 --> 00:58:24,877 [laughing] 1045 00:58:29,006 --> 00:58:30,049 [laughs] 1046 00:58:37,473 --> 00:58:38,516 [yelping] 1047 00:58:38,599 --> 00:58:39,809 {groans} ,[Freddy] Are you okay? 1048 00:58:40,810 --> 00:58:41,811 [Freddy grunts] 1049 00:58:45,022 --> 00:58:45,981 [grunts] 1050 00:58:46,399 --> 00:58:48,359 [exclaims, laughs] 1051 00:58:55,700 --> 00:58:56,742 [exclaims] 1052 00:59:16,554 --> 00:59:17,555 [gasping] 1053 00:59:17,722 --> 00:59:19,432 I'm sorry! [screams] 1054 00:59:42,496 --> 00:59:44,415 More powerful than a locomotive. 1055 00:59:44,498 --> 00:59:46,876 Locomotive. What are you? An old prospector? 1056 00:59:47,918 --> 00:59:50,129 Can leap tall buildings in a single bound. 1057 00:59:54,258 --> 00:59:55,217 [Freddy] Single bound. 1058 00:59:56,510 --> 00:59:57,470 [grunts] 1059 00:59:57,887 --> 00:59:59,472 -[people screaming] -[Shazam] Oh! 1060 00:59:59,555 --> 01:00:00,723 I'm sorry, I'm so sorry! 1061 01:00:00,806 --> 01:00:01,932 I'm sorry, people. Hi. 1062 01:00:02,016 --> 01:00:03,184 - Your phone's charged. - Wow! 1063 01:00:03,267 --> 01:00:04,894 Your phone's charged. 1064 01:00:04,977 --> 01:00:06,103 Your phone's charged. 1065 01:00:06,187 --> 01:00:09,565 You really need like a mic drop catchphrase after you do some cool shit. 1066 01:00:09,648 --> 01:00:11,025 I've been thinking about that. 1067 01:00:11,108 --> 01:00:12,443 What about this? 1068 01:00:12,526 --> 01:00:15,196 "That's why you don't mess with electricity." [mimics mic drop] 1069 01:00:15,362 --> 01:00:17,198 Catchphrases obviously aren't one of your superpowers. 1070 01:00:17,281 --> 01:00:18,908 And your phone's charged. 1071 01:00:18,991 --> 01:00:20,993 - Well, you think you can do better? - What the hell? 1072 01:00:21,494 --> 01:00:23,579 Let there be light. 1073 01:00:24,663 --> 01:00:25,706 [Shazam grunting] 1074 01:00:26,999 --> 01:00:29,043 Yeah, yeah, baby. Yeah, baby, okay. 1075 01:00:31,086 --> 01:00:32,171 [stomach grumbles] 1076 01:00:34,215 --> 01:00:35,674 How do I... Never mind. 1077 01:00:35,758 --> 01:00:36,759 Shazam! 1078 01:00:38,093 --> 01:00:39,011 [screaming] 1079 01:00:39,303 --> 01:00:40,429 [toilet flushes] 1080 01:00:40,596 --> 01:00:41,680 [Billy] Shazam! 1081 01:00:50,940 --> 01:00:52,566 [Freddy] What'd you see? What'd you see? Were there boobies? 1082 01:00:52,650 --> 01:00:54,693 You see nipples? Why aren't you talking? 1083 01:00:56,445 --> 01:00:57,446 We're gonna need more money. 1084 01:00:57,530 --> 01:00:58,948 Why? You were in there for, like, five minutes. 1085 01:00:59,031 --> 01:01:00,533 Dude, they were very convincing! 1086 01:01:05,913 --> 01:01:06,914 Oh, get it, get it! 1087 01:01:08,874 --> 01:01:09,875 Go, go, go! 1088 01:01:10,376 --> 01:01:11,877 [Shazam whooping] 1089 01:01:15,798 --> 01:01:16,882 [Freddy] No! 1090 01:01:17,550 --> 01:01:19,051 Stop! No! 1091 01:01:19,134 --> 01:01:20,177 -I'm not even looking! - Stop! 1092 01:01:20,261 --> 01:01:22,555 -I'm not even looking! Oh! - Stop! 1093 01:01:22,638 --> 01:01:24,431 - Why? - Oh, and done! 1094 01:01:24,515 --> 01:01:25,933 Finished him. 1095 01:01:29,812 --> 01:01:31,355 A lair. 1096 01:01:31,438 --> 01:01:32,565 Yes. 1097 01:01:32,648 --> 01:01:33,649 And obviously, we're gonna have to 1098 01:01:33,732 --> 01:01:35,109 -be making this purchase anonymously. - Mmm. 1099 01:01:35,943 --> 01:01:37,069 Obviously. 1100 01:01:37,152 --> 01:01:40,072 And, um, if you have a location on a cliff. 1101 01:01:40,155 --> 01:01:41,782 Like a castle-esque type thing. 1102 01:01:41,866 --> 01:01:43,534 - Overlooking some water. -[Freddy] Overlooking some water, 1103 01:01:43,617 --> 01:01:45,369 seas, below it. Rough, you know... 1104 01:01:45,452 --> 01:01:46,662 Like a waterfall, 1105 01:01:46,745 --> 01:01:49,039 -so you can drive into... - Waterfall, yeah. If you... Yeah. 1106 01:01:49,123 --> 01:01:51,584 Look, Maximum Voltage, is it? 1107 01:01:51,667 --> 01:01:53,752 You can call me Max. 1108 01:01:53,836 --> 01:01:57,298 Look, Max, why don't you just start with how many bedrooms you're looking for? 1109 01:01:57,381 --> 01:01:58,549 - One! - Seven. 1110 01:01:58,632 --> 01:01:59,800 - One? - Seven? 1111 01:01:59,884 --> 01:02:01,302 What, am I running a foster home now? 1112 01:02:07,683 --> 01:02:08,893 [students chattering] 1113 01:02:13,230 --> 01:02:15,399 [girl] Have you seen the one where he throws the football into space? 1114 01:02:15,482 --> 01:02:16,442 [boy] So dope. 1115 01:02:16,525 --> 01:02:18,444 Hey, you guys gotta wonder who's filming those, right? 1116 01:02:18,527 --> 01:02:20,863 I mean, that's bravery in and of itself. 1117 01:02:20,946 --> 01:02:22,156 I mean, is it, though? 1118 01:02:22,239 --> 01:02:24,533 Yeah. I'd actually argue maybe even more brave. 1119 01:02:24,617 --> 01:02:25,618 [Billy] Holding a camera? 1120 01:02:26,076 --> 01:02:28,621 [scoffs] Staring in the face of danger. 1121 01:02:28,704 --> 01:02:30,080 Like some weirdo fanboy. 1122 01:02:31,707 --> 01:02:32,875 Hey, Freeman. 1123 01:02:32,958 --> 01:02:34,919 I wouldn't do that if I were you. 1124 01:02:35,002 --> 01:02:38,005 What, is your bestie gonna hit us with a wheelchair this time? 1125 01:02:38,088 --> 01:02:39,506 No, maybe not him, but I have another best friend 1126 01:02:39,590 --> 01:02:41,091 who might hunt you down and destroy both of you. 1127 01:02:42,134 --> 01:02:43,260 Okay, Freddy. 1128 01:02:43,344 --> 01:02:46,597 You may have heard of him. [stuttering] The Human Power Storm. 1129 01:02:46,680 --> 01:02:48,933 Frequency Flinger. Sir Zaps-A-Lot. 1130 01:02:49,016 --> 01:02:50,768 Yeah. He's a man of many names. 1131 01:02:50,851 --> 01:02:52,019 [Burke] You know the Red Cyclone? 1132 01:02:52,102 --> 01:02:54,855 You? [scoffs] My ass you do. 1133 01:02:54,939 --> 01:02:56,774 Oh, we're a lot closer than you think. 1134 01:02:56,857 --> 01:02:58,817 Maybe even at this very moment. 1135 01:02:58,901 --> 01:03:00,110 Prove it. 1136 01:03:00,194 --> 01:03:03,030 I will, tomorrow. Tomorrow he's gonna come to lunch. 1137 01:03:03,113 --> 01:03:04,490 Right, right, Billy? 1138 01:03:04,573 --> 01:03:06,951 Oh, yeah, and then Superman's gonna be bringing us dessert, right? 1139 01:03:07,284 --> 01:03:08,786 [school bell ringing] 1140 01:03:10,245 --> 01:03:11,789 Tomorrow at lunch. You'll see. 1141 01:03:12,373 --> 01:03:15,501 And when he doesn't show, then we'll kick your ass. 1142 01:03:18,170 --> 01:03:21,590 So, wait, my identity's a secret so no one I know can get hurt. 1143 01:03:22,299 --> 01:03:25,135 Except when it makes you look cool, then it's all good. 1144 01:03:25,219 --> 01:03:26,679 Billy, it's not like they're supervillains. 1145 01:03:26,762 --> 01:03:28,764 They're just super douchebags. 1146 01:03:28,847 --> 01:03:31,183 So, you're breaking your own rule? 1147 01:03:31,266 --> 01:03:32,267 Got it. 1148 01:03:33,102 --> 01:03:35,729 [scoffs] This thing is as much as mine as it is yours. 1149 01:03:36,897 --> 01:03:39,483 Starting to think you think it's all your thing. 1150 01:03:39,566 --> 01:03:41,860 Billy, you're still gonna do it, though, right? 1151 01:03:41,944 --> 01:03:43,946 - I mean, what would a good brother do? -[door slams] 1152 01:03:45,614 --> 01:03:47,032 [Victor] All hands on deck. 1153 01:03:50,452 --> 01:03:53,539 Thank you for this family. Thank you for this day. 1154 01:03:53,622 --> 01:03:57,001 Thank you for this food. Sorry Billy's hand's on vacay. 1155 01:04:01,088 --> 01:04:03,465 Big news in Philly. Got a costumed hero. 1156 01:04:04,049 --> 01:04:05,009 He's doing good. 1157 01:04:05,092 --> 01:04:06,677 [Eugene] Yeah, but is he, though? 1158 01:04:07,386 --> 01:04:10,264 Ooh! Controversy. Into it. 1159 01:04:10,347 --> 01:04:13,726 Share with us your perspective, Eugene. 1160 01:04:13,809 --> 01:04:16,687 Just saying, he's what? Charging people's phones? 1161 01:04:16,770 --> 01:04:19,606 So what? I can charge a phone with a plug. 1162 01:04:19,690 --> 01:04:20,649 [Victor] Preach. 1163 01:04:21,483 --> 01:04:23,610 Pedro, any thoughts? 1164 01:04:24,319 --> 01:04:26,155 - Costume's stupid. -[all laughing] 1165 01:04:26,363 --> 01:04:27,531 - Yeah. -[Victor] Okay. 1166 01:04:27,614 --> 01:04:29,742 Big white cape like he's getting married or something. 1167 01:04:29,825 --> 01:04:32,077 What if he didn't get to pick his costume? 1168 01:04:32,161 --> 01:04:34,329 Ever think about that? 1169 01:04:34,413 --> 01:04:36,248 You're a specialist, Freddy. What do you think? 1170 01:04:36,331 --> 01:04:40,335 Yeah, Freddy, let's manage to see the positive. 1171 01:04:40,419 --> 01:04:42,337 Okay, Well, I think it looks like 1172 01:04:42,421 --> 01:04:44,214 he doesn't have gratitude for what he's been given. 1173 01:04:44,757 --> 01:04:47,092 [Victor] Very specific. All right. 1174 01:04:47,176 --> 01:04:48,427 Maybe to the superhero, 1175 01:04:48,510 --> 01:04:50,179 gratitude doesn't mean having to be clingy. 1176 01:04:50,262 --> 01:04:51,638 Clingy? Wow, interesting take. 1177 01:04:51,722 --> 01:04:55,976 [Billy] You know, maybe sometimes a superhero just wants a little me time. 1178 01:04:56,060 --> 01:04:59,188 You know, me time could also be construed as pushing away his family. 1179 01:04:59,271 --> 01:05:01,231 Family. ls that what they are now? 1180 01:05:01,315 --> 01:05:03,400 [Freddy] It's a classic symptom of "Superhero Syndrome." 1181 01:05:03,484 --> 01:05:07,029 Coined by German psychologist Heinrich Von German-something, 1182 01:05:07,112 --> 01:05:10,282 where superpowers become an all-consuming narcotic. 1183 01:05:10,365 --> 01:05:11,450 [spoon clatters] 1184 01:05:11,617 --> 01:05:13,577 Son, we're still eating dinner. 1185 01:05:13,660 --> 01:05:15,412 What he needs is a sidekick. 1186 01:05:15,496 --> 01:05:17,039 Name one cool sidekick. 1187 01:05:18,207 --> 01:05:20,375 Darla, why are you so quiet over there, baby? 1188 01:05:20,459 --> 01:05:22,544 You're never at a loss for words. 1189 01:05:22,628 --> 01:05:24,213 [mouth full] I'm eating. 1190 01:05:25,714 --> 01:05:27,424 -[bell ringing] -[students chattering] 1191 01:05:35,015 --> 01:05:36,642 [Billy] Why am I still doing this? 1192 01:05:37,017 --> 01:05:38,936 [sighs] Well, you can't skip every day. 1193 01:05:39,520 --> 01:05:40,771 Not at your age. 1194 01:05:41,647 --> 01:05:43,107 But I'm not your age anymore. 1195 01:05:43,857 --> 01:05:45,109 But I can go with you. 1196 01:05:45,192 --> 01:05:47,778 We just gotta trick the guard out, you know? 1197 01:05:47,861 --> 01:05:49,738 Billy, where are you going? [stutters] 1198 01:05:49,822 --> 01:05:51,156 You're still gonna have lunch with me, right? 1199 01:05:51,240 --> 01:05:52,199 Billy! 1200 01:05:52,741 --> 01:05:56,120 Sir Zaps-A-Lot's still gonna eat in the cafeteria, right? 1201 01:05:57,246 --> 01:05:59,248 -[bell ringing] -[grumbling] 1202 01:06:03,127 --> 01:06:04,503 [camera shutter clicking] 1203 01:06:05,921 --> 01:06:07,548 All right. 1204 01:06:07,631 --> 01:06:09,466 Did you check it to... 1205 01:06:09,550 --> 01:06:13,262 People typically give me a little money, you know... 1206 01:06:13,345 --> 01:06:15,556 You're a sweet couple. You guys have a good day. 1207 01:06:17,224 --> 01:06:18,433 [vehicle approaching] 1208 01:06:25,357 --> 01:06:27,484 {yelps and gasps] - Ooh! 1209 01:06:27,651 --> 01:06:29,945 - Oh, my God. - Mary, are you okay? 1210 01:06:30,487 --> 01:06:31,405 How do you know my name? 1211 01:06:31,613 --> 01:06:33,657 Uh... How do I know your name? Uh... 1212 01:06:34,658 --> 01:06:36,869 One of my superpowers is name guessing. 1213 01:06:37,411 --> 01:06:39,329 Which is really weird, I bet. 1214 01:06:39,413 --> 01:06:41,957 Uh, it's not as cool as super-strength or super-speed, 1215 01:06:42,040 --> 01:06:44,168 but it's really helpful when I meet new people. 1216 01:06:44,793 --> 01:06:45,669 Are you hurt? 1217 01:06:46,295 --> 01:06:50,007 [voice breaking] No, I'm okay. Thank you. Um... 1218 01:06:50,883 --> 01:06:51,884 [sighs shakily] 1219 01:06:51,967 --> 01:06:54,428 I just need a second to think. 1220 01:06:54,511 --> 01:06:56,054 This has been such a weird day. 1221 01:06:56,889 --> 01:07:00,434 Um, using my powers of super-observation, 1222 01:07:00,517 --> 01:07:03,937 I see that you're holding a letter from a college in your hand. 1223 01:07:04,021 --> 01:07:06,607 Are you upset because you didn't get in? 1224 01:07:10,152 --> 01:07:11,111 I got in. 1225 01:07:13,739 --> 01:07:17,868 [stammers] Well, now my superpowers are failing me and I am very confused. 1226 01:07:18,952 --> 01:07:20,704 Yeah. Me, too. 1227 01:07:21,705 --> 01:07:23,123 I don't know. I know I should be excited 1228 01:07:23,207 --> 01:07:26,418 'cause this is my dream and I've worked really, really hard for this, 1229 01:07:27,294 --> 01:07:28,420 but it's like... 1230 01:07:31,089 --> 01:07:33,592 I don't know. Leaving my family does not feel fun, you know? 1231 01:07:33,675 --> 01:07:36,762 [stammers] Could I give you a little piece of advice? 1232 01:07:36,845 --> 01:07:40,557 Don't be worried about everybody else. Always look out for number one. 1233 01:07:40,641 --> 01:07:41,600 Gandhi said that. 1234 01:07:41,683 --> 01:07:43,518 - I don't think he said that. - Yeah, he did. 1235 01:07:43,602 --> 01:07:45,312 - Gandhi did not say... - Somebody like Gandhi said that. 1236 01:07:45,395 --> 01:07:46,271 "Take care of number one." 1237 01:07:46,355 --> 01:07:48,440 It was a really wise... It might've been Yoda. 1238 01:07:48,523 --> 01:07:49,608 - Listen. -l'm sorry, no. 1239 01:07:49,691 --> 01:07:52,736 Agree to disagree. The point is, you do you, you know? 1240 01:07:52,819 --> 01:07:56,281 You gotta look out for you. And get as far away from this place as you can. 1241 01:07:58,700 --> 01:08:00,202 I don't know if I want to. 1242 01:08:00,285 --> 01:08:01,870 Of course you do. What're you gonna do? 1243 01:08:01,954 --> 01:08:03,997 You gonna live in a group home for the rest of your life? 1244 01:08:05,749 --> 01:08:06,583 Look, families are for people 1245 01:08:06,667 --> 01:08:09,378 who can't take care of themselves, okay? So... 1246 01:08:10,796 --> 01:08:12,839 And you can take care of yourself. 1247 01:08:12,923 --> 01:08:14,883 [stammering] Also, look both ways when you cross the street. 1248 01:08:19,930 --> 01:08:21,974 I'll just call him. I'll just make sure. 1249 01:08:22,140 --> 01:08:24,518 -[indistinct murmuring] -[whimpers softly] 1250 01:08:25,435 --> 01:08:26,603 It's ringing. 1251 01:08:29,064 --> 01:08:31,149 Red Cyclone, hey! Hey, what's going on? 1252 01:08:31,984 --> 01:08:33,527 Oh, that's crazy! Yeah, it's Freddy, by the way. 1253 01:08:33,610 --> 01:08:35,988 Yeah, it's crazy! Great story. 1254 01:08:36,238 --> 01:08:37,239 [Scoffs] 1255 01:08:37,322 --> 01:08:39,074 He's not talking to anyone. 1256 01:08:39,157 --> 01:08:40,993 -[all laughing] - I was! 1257 01:08:41,076 --> 01:08:43,704 I was! We're friends. I know him, I do! 1258 01:08:43,787 --> 01:08:45,706 I know him! I know him! Uh, yeah. 1259 01:08:45,831 --> 01:08:46,665 [Burke laughing] 1260 01:08:49,626 --> 01:08:50,627 Shit. 1261 01:08:51,712 --> 01:08:53,046 [birds squawking] 1262 01:08:54,881 --> 01:08:56,258 [Shazam] Come on now. 1263 01:08:56,341 --> 01:08:59,511 [singing] Hands! Lightning with my hands! 1264 01:08:59,594 --> 01:09:01,680 Lightning with my hands! 1265 01:09:01,763 --> 01:09:03,724 Lightning with my hands! 1266 01:09:03,807 --> 01:09:05,100 Hey. HEY- 1267 01:09:05,684 --> 01:09:07,769 Hey, young man! Whoa, whoa, whoa, whoa! 1268 01:09:07,894 --> 01:09:09,730 What are you doing? I'm in the middle of a show right now. 1269 01:09:09,813 --> 01:09:11,023 How can I help you? 1270 01:09:11,106 --> 01:09:13,150 I just wanted to say thank you for showing up to lunch today. 1271 01:09:14,318 --> 01:09:17,279 Yeah, I got a little something called a, uh, suitcase wedgie, right? 1272 01:09:17,362 --> 01:09:18,196 I don't know if you've ever heard of it, 1273 01:09:18,280 --> 01:09:21,366 but it's when someone grabs your underwear like that 1274 01:09:21,450 --> 01:09:24,161 and holds you like a suitcase, walks you down the hallway. 1275 01:09:24,244 --> 01:09:26,496 And this was my underwear. 1276 01:09:26,913 --> 01:09:28,123 [crowd murmuring] 1277 01:09:29,333 --> 01:09:30,167 Gross. 1278 01:09:30,959 --> 01:09:32,252 You said you'd come. 1279 01:09:32,336 --> 01:09:34,421 You said I would come! I never said I was... 1280 01:09:34,504 --> 01:09:35,922 I'm a superhero, dude! 1281 01:09:36,006 --> 01:09:37,716 Well, you're acting real heroic. 1282 01:09:37,799 --> 01:09:39,217 How much people paying you today? 1283 01:09:39,301 --> 01:09:42,596 Listen, I have serious responsibilities now, okay? 1284 01:09:42,679 --> 01:09:45,057 But that's cool because I can carry that burden with my... 1285 01:09:45,140 --> 01:09:47,768 [singing] Hands! Lightning with my hands! 1286 01:09:48,810 --> 01:09:50,520 [tires screeching] 1287 01:09:50,687 --> 01:09:51,646 [passengers screaming] 1288 01:09:54,858 --> 01:09:55,901 [car horn blares] 1289 01:10:01,198 --> 01:10:02,616 [passengers continue screaming] 1290 01:10:06,036 --> 01:10:06,995 [people gasping] 1291 01:10:07,079 --> 01:10:08,413 [man] Oh, man! 1292 01:10:13,835 --> 01:10:15,003 Holy moly. 1293 01:10:15,796 --> 01:10:16,922 [tires screeching] 1294 01:10:17,672 --> 01:10:20,258 Don't move! Nobody move! 1295 01:10:20,467 --> 01:10:21,843 [passengers screaming] 1296 01:10:28,642 --> 01:10:29,893 Oh, no, no! 1297 01:10:29,976 --> 01:10:33,480 Oh, no, no, no! Stay, stay! Stay! 1298 01:10:34,940 --> 01:10:35,941 [man yelping] 1299 01:10:37,943 --> 01:10:38,819 [grunting] 1300 01:10:39,903 --> 01:10:40,987 [screaming] 1301 01:10:41,947 --> 01:10:42,781 Oh! 1302 01:10:43,532 --> 01:10:44,574 Oh, that looked like it hurt. 1303 01:10:45,158 --> 01:10:47,786 It's him! It's that superhero guy! 1304 01:10:47,869 --> 01:10:50,539 Help us! Save us! 1305 01:10:51,123 --> 01:10:51,957 Come on! 1306 01:10:54,126 --> 01:10:56,294 Come on... Yeah. 1307 01:10:56,878 --> 01:10:58,964 [woman] What's he doing? What's going on? 1308 01:11:07,264 --> 01:11:08,765 No way. 1309 01:11:11,685 --> 01:11:13,061 [passengers screaming] 1310 01:11:14,604 --> 01:11:15,439 [screaming] 1311 01:11:16,731 --> 01:11:18,608 Oh, no, no. Please don't make me do this. 1312 01:11:19,526 --> 01:11:20,694 God, this is the worst idea ever! 1313 01:11:20,986 --> 01:11:22,404 [screaming continues] 1314 01:11:31,037 --> 01:11:32,330 [whoops] 1315 01:11:32,414 --> 01:11:34,374 I did it! I did it! 1316 01:11:34,458 --> 01:11:36,668 I got the bus! I got the bus. 1317 01:11:36,751 --> 01:11:38,462 Nobody move in there. 1318 01:11:38,545 --> 01:11:40,505 Oh, I gotta put this thing down. I gotta put this thing down. 1319 01:11:41,506 --> 01:11:43,091 [grunting] Oh! 1320 01:11:44,384 --> 01:11:46,219 [breathing heavily] Oh. 1321 01:11:46,344 --> 01:11:48,221 Oh, no, no, no, no. Doggy, doggy, you have to move. 1322 01:11:48,305 --> 01:11:50,098 Move! Move! Shoo! Shoo! 1323 01:11:50,182 --> 01:11:52,017 Please be a good dog, good dog! 1324 01:11:52,100 --> 01:11:53,518 You're being a bad dog! 1325 01:11:53,602 --> 01:11:55,145 Go! Go! 1326 01:11:56,021 --> 01:11:57,564 Please go. Please move. 1327 01:11:58,565 --> 01:12:00,775 Yes, thank you. Thank you. Thank you. 1328 01:12:00,859 --> 01:12:02,694 Thank you. 1329 01:12:02,903 --> 01:12:03,820 [grunts] 1330 01:12:12,746 --> 01:12:14,873 -[Shazam sighing in relief] -[passengers chattering] 1331 01:12:18,293 --> 01:12:21,254 - Yeah. Yeah, no, no, no, no. -[woman whoops] 1332 01:12:21,338 --> 01:12:23,215 I was in the neighborhood, you know, so I thought... 1333 01:12:23,298 --> 01:12:24,382 [both] Thank you! 1334 01:12:24,466 --> 01:12:26,259 It was kind of my fault anyway. 1335 01:12:26,801 --> 01:12:29,304 -[indistinct radio chatter] -[siren wails] 1336 01:12:29,471 --> 01:12:32,891 So, it seems Philadelphia has gotten an early Christmas present 1337 01:12:32,974 --> 01:12:36,770 in the form of its very own superhero. 1338 01:12:36,853 --> 01:12:38,104 [cameraman] And we're out. 1339 01:12:38,813 --> 01:12:40,482 - Thank you very much. - Oh, of course, yeah. 1340 01:12:40,565 --> 01:12:43,360 Dude! Dude, dude! Dude, did you see that? 1341 01:12:43,443 --> 01:12:46,530 Yeah. You electrocuted a bus and almost killed these people. 1342 01:12:46,613 --> 01:12:48,281 And then I caught it! 1343 01:12:48,865 --> 01:12:51,952 Freddy, I caught a bus with my bare hands, man! 1344 01:12:52,035 --> 01:12:53,954 I caught a bus like people catch fly balls. 1345 01:12:54,037 --> 01:12:55,413 Like, who does that? I do that! 1346 01:12:55,497 --> 01:12:56,873 Billy! You do nothing. 1347 01:12:56,957 --> 01:13:00,418 You take selfies and make people pay you. 1348 01:13:00,502 --> 01:13:03,797 You know, forget it. I can't really talk to you when you look like this. 1349 01:13:03,880 --> 01:13:05,590 You just wish it was you. 1350 01:13:06,174 --> 01:13:07,217 No shit! 1351 01:13:07,968 --> 01:13:11,596 You think? I would kill to have what you have. 1352 01:13:11,680 --> 01:13:13,723 Because everything I do is, like, 1353 01:13:13,807 --> 01:13:16,601 some desperate attempt to get people to notice me. 1354 01:13:16,685 --> 01:13:18,728 To not feel sorry for me. 1355 01:13:18,812 --> 01:13:21,523 I mean, look at me! Look at me. Do you even see me? 1356 01:13:22,148 --> 01:13:25,944 'Cause most people don't. 'Cause they don't want to. 1357 01:13:26,736 --> 01:13:28,238 And now you don't either. 1358 01:13:28,989 --> 01:13:31,074 I mean, you think this is who you are? 1359 01:13:31,157 --> 01:13:32,701 I mean, Billy, you're 14, 1360 01:13:32,784 --> 01:13:34,869 and now you're no better than the Breyers. 1361 01:13:35,662 --> 01:13:39,583 All this power, and all you did was turn into a show-off and a bully. 1362 01:13:42,627 --> 01:13:43,628 [Shazam] Whatever, kid! 1363 01:13:43,712 --> 01:13:45,005 I do what I want! 1364 01:13:45,922 --> 01:13:46,881 [people exclaiming] 1365 01:13:46,965 --> 01:13:49,301 And I'm, like, mid-20s probably! 1366 01:13:50,260 --> 01:13:52,095 Maybe even, like, 30. 1367 01:13:55,599 --> 01:13:56,683 Chosen one. 1368 01:14:00,645 --> 01:14:02,564 The so-called perfect man. 1369 01:14:04,065 --> 01:14:05,275 Pure of heart. 1370 01:14:06,526 --> 01:14:08,236 Flawless in every way. 1371 01:14:11,072 --> 01:14:12,407 What made you so worthy? 1372 01:14:12,490 --> 01:14:14,868 I'm sorry, can I help... 1373 01:14:14,951 --> 01:14:16,202 Do you want an autograph or something? 1374 01:14:16,286 --> 01:14:17,912 Give me your power. 1375 01:14:20,373 --> 01:14:21,541 Or die. 1376 01:14:21,625 --> 01:14:24,961 Oh, snap! You're, like, a bad guy, right? 1377 01:14:25,045 --> 01:14:28,298 Okay. Okay, okay, okay. Before this gets really stupid for you, 1378 01:14:28,381 --> 01:14:30,467 you should know that I'm basically invincible. 1379 01:14:30,592 --> 01:14:31,968 -[groaning] -[crowd gasps] 1380 01:14:37,390 --> 01:14:38,725 [coughing] 1381 01:14:39,225 --> 01:14:41,811 The weapons of man draw no blood from our kind. 1382 01:14:41,895 --> 01:14:43,938 -[officer] I said, stop right there! -[both grunt] 1383 01:14:44,522 --> 01:14:46,191 The only thing that extinguishes magic... 1384 01:14:47,567 --> 01:14:48,485 is magic. 1385 01:14:50,195 --> 01:14:52,280 Time to transfer your power to me. 1386 01:14:53,990 --> 01:14:55,325 -[groaning] -[Shazam whooping] 1387 01:14:55,492 --> 01:14:58,453 Oh, you did not see that one coming, did you, grandpa? 1388 01:14:58,536 --> 01:15:00,455 Them's street rules. 1389 01:15:00,538 --> 01:15:02,123 [Shazam grunting] 1390 01:15:10,090 --> 01:15:11,299 Okay, okay, okay. 1391 01:15:11,383 --> 01:15:13,176 I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry. 1392 01:15:13,259 --> 01:15:15,220 I never should've punched you in the nuts like that. 1393 01:15:15,303 --> 01:15:16,262 That was totally my bad. 1394 01:15:16,346 --> 01:15:17,639 We can talk about this. 1395 01:15:17,722 --> 01:15:19,224 You grovel like a child. 1396 01:15:19,307 --> 01:15:21,351 That's because I am one. I'm a kid! 1397 01:15:21,434 --> 01:15:22,852 You don't wanna hurt a kid, do you? 1398 01:15:23,645 --> 01:15:24,604 [Shazam screaming] 1399 01:15:26,147 --> 01:15:28,983 I believe I can fly! I believe I can fly, I can fly! 1400 01:15:29,067 --> 01:15:30,694 Freddy said if I believe I can fly, then I can fly. 1401 01:15:30,777 --> 01:15:32,654 So I believe! I believe! I believe! 1402 01:15:32,737 --> 01:15:33,613 Okay. 1403 01:15:33,697 --> 01:15:34,781 Superman! 1404 01:15:34,864 --> 01:15:36,616 Superman! What arm is it? 1405 01:15:37,200 --> 01:15:38,702 Why am I not flying? 1406 01:15:38,785 --> 01:15:40,286 Please, I don't wanna die! 1407 01:15:49,045 --> 01:15:50,213 [gasping] 1408 01:15:56,678 --> 01:15:58,221 [exclaiming] 1409 01:16:01,182 --> 01:16:02,726 [whooping] 1410 01:16:02,809 --> 01:16:04,436 I'm floating! 1411 01:16:04,602 --> 01:16:05,687 [truck horn blaring] 1412 01:16:05,770 --> 01:16:07,939 -[screaming] -[tires screeching] 1413 01:16:08,481 --> 01:16:09,816 [screaming] 1414 01:16:10,024 --> 01:16:11,067 [tires screeching] 1415 01:16:11,443 --> 01:16:12,944 [man] What the hell was that? 1416 01:16:16,614 --> 01:16:19,159 [laughing] I can fly! 1417 01:16:19,868 --> 01:16:21,369 [both grunting] 1418 01:16:22,829 --> 01:16:24,456 -[Shazam yelps loudly] -[glass shatters] 1419 01:16:25,165 --> 01:16:26,040 Billy? 1420 01:16:27,584 --> 01:16:29,252 Freddy! I need your help! 1421 01:16:29,753 --> 01:16:31,129 You can fly? 1422 01:16:31,921 --> 01:16:34,340 -[Shazam grunts] -[panicked screaming] 1423 01:16:39,095 --> 01:16:40,221 Who's the other guy? 1424 01:16:40,722 --> 01:16:41,848 Santa! 1425 01:16:42,515 --> 01:16:43,433 [laughing] 1426 01:16:44,976 --> 01:16:48,980 So, like, what do you and Mrs. Claus do in the summertime? 1427 01:16:49,063 --> 01:16:51,566 Well, in some ways, 1428 01:16:51,649 --> 01:16:53,443 - Santa is always here for you. -[rumbling] 1429 01:16:53,526 --> 01:16:54,569 [people gasp] 1430 01:16:56,404 --> 01:16:57,489 [all gasp] 1431 01:17:00,325 --> 01:17:01,284 Help Santa! 1432 01:17:02,118 --> 01:17:04,829 Santa needs help! Help! 1433 01:17:04,913 --> 01:17:06,372 Give us a shout if you need us. 1434 01:17:06,581 --> 01:17:07,874 -[Shazam screams] -[women scream] 1435 01:17:08,374 --> 01:17:09,292 [both gasp] 1436 01:17:09,918 --> 01:17:11,252 [groans] 1437 01:17:12,337 --> 01:17:13,296 [coughs] 1438 01:17:13,463 --> 01:17:16,049 I'm just gonna chill in here for a little while, if that's okay. 1439 01:17:19,219 --> 01:17:21,054 [grunts] This is crazy. 1440 01:17:21,137 --> 01:17:22,555 This is crazy. You don't have to fight this guy. 1441 01:17:22,639 --> 01:17:24,766 This isn't your job. You can run, right? 1442 01:17:24,849 --> 01:17:26,976 Yes, you can run. Awesome! 1443 01:17:29,354 --> 01:17:30,313 [both grunting] 1444 01:17:32,607 --> 01:17:34,859 -[children's music playing] -[Shazam grunting] 1445 01:17:35,610 --> 01:17:37,028 [Shazam] Get back! 1446 01:17:37,111 --> 01:17:38,530 Get away! 1447 01:17:40,740 --> 01:17:42,534 -[Batman toy] I'm Batman! - Get him, Batman! 1448 01:17:45,328 --> 01:17:46,496 - Oh, sorry. -[both yelp] 1449 01:17:46,788 --> 01:17:48,081 [continues grunting] 1450 01:17:48,206 --> 01:17:49,541 [crowd exclaiming] 1451 01:17:55,630 --> 01:17:56,881 [notes playing] 1452 01:18:00,426 --> 01:18:02,679 [low notes playing] 1453 01:18:03,638 --> 01:18:05,181 -[groaning] -[people screaming] 1454 01:18:12,522 --> 01:18:13,690 Come on! 1455 01:18:16,609 --> 01:18:17,777 [gasping] 1456 01:18:18,570 --> 01:18:19,737 [woman screaming] 1457 01:18:24,617 --> 01:18:25,618 [Shazam exclaims] 1458 01:18:29,289 --> 01:18:30,248 [grunting] 1459 01:18:31,916 --> 01:18:33,418 [people screaming] 1460 01:18:36,337 --> 01:18:37,505 [gasping] 1461 01:18:39,465 --> 01:18:41,009 [stuttering] Shazam! 1462 01:18:41,259 --> 01:18:42,635 [thunder rumbling] 1463 01:18:43,636 --> 01:18:45,179 [people screaming] 1464 01:18:48,349 --> 01:18:49,934 [people continue screaming] 1465 01:19:11,414 --> 01:19:12,415 [Freddy] Billy! 1466 01:19:13,833 --> 01:19:14,751 Billy! 1467 01:19:16,252 --> 01:19:17,629 Billy, where are you? 1468 01:19:20,757 --> 01:19:21,758 Billy! 1469 01:19:23,009 --> 01:19:24,260 Where are you, Billy? 1470 01:19:24,344 --> 01:19:25,219 [inaudible conversation] 1471 01:19:28,848 --> 01:19:30,224 Billy, come on! 1472 01:19:33,353 --> 01:19:36,147 Billy. Where is he? 1473 01:19:36,230 --> 01:19:37,607 Supervillain. 1474 01:19:37,690 --> 01:19:40,360 Supervillain! Supervillain! [whimpers softly] 1475 01:19:41,235 --> 01:19:43,529 Worse. Much worse. 1476 01:19:44,405 --> 01:19:47,825 Radioactive anthromorph? Psychic energy manipulator? 1477 01:19:47,909 --> 01:19:51,079 I won't let you read my mind. My mind is blank. You can't get in. 1478 01:19:51,162 --> 01:19:54,874 I don't need to read your mind. Because you are going to tell me. 1479 01:19:56,125 --> 01:19:57,418 Where is he? 1480 01:20:00,797 --> 01:20:02,090 [horn honking] 1481 01:20:04,884 --> 01:20:06,344 [breathing heavily] 1482 01:20:09,764 --> 01:20:11,307 Oh, my God, honey, are you okay? 1483 01:20:12,016 --> 01:20:13,977 - Are you okay? - Yeah. 1484 01:20:14,060 --> 01:20:15,645 [Rosa] What happened? Are you hurt? 1485 01:20:15,728 --> 01:20:16,562 Come inside. 1486 01:20:16,646 --> 01:20:17,939 [Victor] We need to have a talk. 1487 01:20:19,232 --> 01:20:21,109 [Rosa] Just don't be so hard on him, okay? 1488 01:20:27,657 --> 01:20:29,784 Running out on us! Lying! 1489 01:20:30,034 --> 01:20:33,538 Huh? Then I get a call from the school, telling me you've been cutting class! 1490 01:20:33,621 --> 01:20:34,747 Getting in fights! 1491 01:20:35,039 --> 01:20:36,582 [Victor continues yelling] 1492 01:20:37,417 --> 01:20:38,418 [Eugene sighs] 1493 01:20:38,501 --> 01:20:41,004 [Charlie on TV] Bill, the man saved nine people. 1494 01:20:41,295 --> 01:20:43,172 Whoa! ls that... 1495 01:20:43,256 --> 01:20:45,299 I'm questioning his motive. 1496 01:20:45,383 --> 01:20:47,719 What's Freddy doing with a superhero? 1497 01:20:47,802 --> 01:20:48,970 [newscasters continue indistinctly] 1498 01:20:50,430 --> 01:20:54,267 Or what's a superhero doing with Freddy? 1499 01:20:57,770 --> 01:20:59,063 You remember dinner, 1500 01:20:59,147 --> 01:21:03,151 when Billy and Freddy were arguing like an old married couple, like this? 1501 01:21:04,444 --> 01:21:06,821 When he rescued me, he knew I lived in a group home. 1502 01:21:06,904 --> 01:21:08,865 He knew my name. He called me Mary. 1503 01:21:09,198 --> 01:21:11,451 [newscasters continue indistinctly] 1504 01:21:17,623 --> 01:21:21,044 Wait, are you saying Billy's the Human Power Storm? 1505 01:21:21,127 --> 01:21:22,920 Yes! You guys figured it out! 1506 01:21:23,004 --> 01:21:24,464 All on your own. I didn't help. 1507 01:21:24,547 --> 01:21:26,591 - I didn't break any promises. - You knew? 1508 01:21:27,216 --> 01:21:28,718 I'm a good sister! 1509 01:21:32,972 --> 01:21:34,599 [Victor] I mean, what were you thinking? 1510 01:21:35,516 --> 01:21:37,310 And then you bring Freddy into it. 1511 01:21:43,399 --> 01:21:46,235 Give him some space, guys. He's a little upset, okay? 1512 01:21:56,287 --> 01:21:57,288 [Mary] Billy? 1513 01:22:02,543 --> 01:22:03,753 You're him. 1514 01:22:04,879 --> 01:22:06,172 You're the hero. 1515 01:22:07,423 --> 01:22:09,217 Yeah, well, not anymore, so... 1516 01:22:10,635 --> 01:22:11,552 [sighs] 1517 01:22:14,347 --> 01:22:16,557 Why do you have my notebook? 1518 01:22:18,684 --> 01:22:20,144 Eugene finished your search. 1519 01:22:21,270 --> 01:22:23,606 Look, I'm not a hacker, okay? 1520 01:22:23,689 --> 01:22:26,025 But I have played Watch Dogs and Uplink. 1521 01:22:26,109 --> 01:22:29,195 And maybe I did pick up a few skills, which maybe did get me 1522 01:22:29,278 --> 01:22:31,280 into federal databases most people can't get into. 1523 01:22:31,364 --> 01:22:33,491 Good for you, but I'm gonna go. 1524 01:22:33,574 --> 01:22:37,286 Your parents' names are Marilyn and C.C. Batson. 1525 01:22:42,667 --> 01:22:43,709 What? 1526 01:22:43,793 --> 01:22:46,045 [Eugene] You were born in Zumbrota, Minnesota. 1527 01:22:46,129 --> 01:22:47,839 They divorced when you were three. 1528 01:22:47,922 --> 01:22:51,843 Your mom moved here that year. Twenty months later, you got lost. 1529 01:22:51,926 --> 01:22:52,760 You never found them 1530 01:22:52,844 --> 01:22:55,972 'cause your dad's been in prison in Florida for ten years. 1531 01:22:56,055 --> 01:22:57,265 And your mom's... 1532 01:22:59,100 --> 01:23:00,101 What? 1533 01:23:01,853 --> 01:23:02,979 Is she dead? 1534 01:23:03,604 --> 01:23:05,231 She's two subway stops away. 1535 01:23:06,566 --> 01:23:07,608 What? 1536 01:23:08,818 --> 01:23:11,863 You know, you didn't find her because she reverted to her maiden name. 1537 01:23:13,489 --> 01:23:14,615 [door slams] 1538 01:23:16,200 --> 01:23:18,161 [Rosa] Hey, Billy! Billy! 1539 01:23:22,206 --> 01:23:23,457 - Victor, get the keys. - I got it. 1540 01:23:23,541 --> 01:23:25,793 [Rosa] Kids, stay here in case Billy comes back. 1541 01:23:29,964 --> 01:23:31,174 [tires screeching] 1542 01:23:32,592 --> 01:23:35,303 Come on. Inside, let's go. 1543 01:23:44,103 --> 01:23:46,564 Wait. I thought we were running after Billy. 1544 01:23:46,647 --> 01:23:49,358 No, we're gonna wait here for now. 1545 01:23:51,736 --> 01:23:52,987 [doorbell rings] 1546 01:23:53,070 --> 01:23:54,322 Billy? 1547 01:23:56,949 --> 01:23:57,909 Freddy? 1548 01:23:59,744 --> 01:24:00,786 [Freddy grunts] 1549 01:24:02,580 --> 01:24:04,457 Oh, how quaint. 1550 01:24:07,543 --> 01:24:09,253 Actually, I take that back. 1551 01:24:11,464 --> 01:24:13,424 What a shithole. 1552 01:24:37,907 --> 01:24:39,700 [couple arguing] 1553 01:24:39,784 --> 01:24:41,118 [glass shattering] 1554 01:24:41,202 --> 01:24:42,328 [loud thump] 1555 01:24:42,411 --> 01:24:43,663 [argument continues] 1556 01:24:52,672 --> 01:24:53,589 [exhales] 1557 01:24:56,259 --> 01:24:57,718 [woman] Just a second. 1558 01:25:02,515 --> 01:25:04,100 Hey, look, I'm late for work already, all right? 1559 01:25:04,183 --> 01:25:06,894 We don't need any magazines or whatever. Thanks, though. 1560 01:25:06,978 --> 01:25:08,062 Oh, I'm not. 1561 01:25:08,771 --> 01:25:11,107 You probably don't recognize me... 1562 01:25:12,817 --> 01:25:14,235 but I found my way home. 1563 01:25:15,695 --> 01:25:16,570 Mom. 1564 01:25:18,656 --> 01:25:19,782 It's me. 1565 01:25:21,117 --> 01:25:22,201 Oh, God. 1566 01:25:23,619 --> 01:25:24,453 Is it? 1567 01:25:27,540 --> 01:25:29,583 Um... Hang on. 1568 01:25:30,751 --> 01:25:32,128 [man] Who's at the door? 1569 01:25:33,462 --> 01:25:34,714 It's, um... 1570 01:25:35,381 --> 01:25:37,258 It's no one, Travis. 1571 01:25:41,971 --> 01:25:43,681 That wasn't Dad, was it? 1572 01:25:44,640 --> 01:25:46,058 No. 1573 01:25:46,726 --> 01:25:49,270 Listen, um... 1574 01:25:51,314 --> 01:25:52,440 It's really you, huh? 1575 01:25:55,067 --> 01:25:58,779 I didn't mean to run away. You know that, right? 1576 01:25:59,488 --> 01:26:02,199 I let go, but it was by accident. [stuttering] 1577 01:26:02,283 --> 01:26:03,993 Yeah, no. I know, yeah. 1578 01:26:05,077 --> 01:26:06,203 I saw you. 1579 01:26:07,413 --> 01:26:08,497 What? 1580 01:26:11,625 --> 01:26:13,294 I saw you after. 1581 01:26:16,088 --> 01:26:19,592 So, it was never your fault. 1582 01:26:20,217 --> 01:26:24,305 Look, l was 17, okay? And my daddy kicked me out. 1583 01:26:24,930 --> 01:26:28,684 And your dad just decided not to be a part of anything. 1584 01:26:30,353 --> 01:26:32,897 And I was hurting, and I was screwed up. 1585 01:26:34,190 --> 01:26:35,232 [sighs] 1586 01:26:35,316 --> 01:26:36,942 - I want the tiger. - I know. 1587 01:26:37,026 --> 01:26:38,736 I know, honey, 1588 01:26:38,819 --> 01:26:41,489 but Mom's not exactly going pro here, okay? 1589 01:26:44,033 --> 01:26:45,326 Billy? 1590 01:26:45,910 --> 01:26:46,744 Billy! 1591 01:26:47,661 --> 01:26:48,829 Billy? 1592 01:26:49,413 --> 01:26:52,083 Jesus Christ. Billy, this isn't funny! 1593 01:26:52,166 --> 01:26:53,459 Here you go, buddy. 1594 01:26:53,959 --> 01:26:56,670 That should warm you up. ls that better? 1595 01:26:57,004 --> 01:26:57,963 [sniffles] 1596 01:26:59,507 --> 01:27:02,760 [Marilyn] Look, it's just once I saw you with the police, 1597 01:27:02,843 --> 01:27:04,970 I realized that they could do 1598 01:27:05,054 --> 01:27:07,681 a better job taking care of you than I ever will. 1599 01:27:13,229 --> 01:27:14,688 But you're good, right? 1600 01:27:16,482 --> 01:27:18,692 I mean, you landed on your feet. 1601 01:27:19,402 --> 01:27:21,153 Because, I mean, you look real good. 1602 01:27:23,572 --> 01:27:24,532 It's just... 1603 01:27:26,951 --> 01:27:30,162 now is not a really good time for me, Bill. 1604 01:27:34,542 --> 01:27:39,338 All I wanted to do is let you know I'm doing good, 1605 01:27:41,132 --> 01:27:44,093 [sighs] but I have to get back to my real family. 1606 01:27:46,262 --> 01:27:47,263 Here. 1607 01:27:50,891 --> 01:27:51,725 What's this? 1608 01:27:52,893 --> 01:27:55,521 [Travis] Marilyn! What's goin' on out there? 1609 01:27:56,147 --> 01:27:57,731 You might need it more than me. 1610 01:28:07,992 --> 01:28:09,452 [cell phone vibrating] 1611 01:28:15,624 --> 01:28:18,210 Freddy, you were right. I'm sorry I yelled at you. 1612 01:28:18,294 --> 01:28:21,881 [Dr. Sivana] Come home, Billy. Come home. 1613 01:28:21,964 --> 01:28:25,593 [Freddy] Billy! Supervillain! Supervillain! [whimpers] 1614 01:28:41,775 --> 01:28:42,818 Shazam! 1615 01:28:54,997 --> 01:28:55,998 [wreath clatters] 1616 01:28:56,707 --> 01:28:58,667 Who are you? What do you want? 1617 01:28:59,293 --> 01:29:00,961 What do I want? 1618 01:29:01,045 --> 01:29:02,796 - I want... -[thunder rumbling] 1619 01:29:07,718 --> 01:29:08,677 That. 1620 01:29:10,054 --> 01:29:11,180 Whoa. 1621 01:29:14,642 --> 01:29:16,393 Kick his ass, Billy! 1622 01:29:18,604 --> 01:29:19,772 [children whimpering] 1623 01:29:19,855 --> 01:29:20,940 [Dr. Sivana] Yes, Billy. 1624 01:29:21,524 --> 01:29:23,150 - Try it, by all means. -[snarls] 1625 01:29:23,234 --> 01:29:25,277 Let them go and I'll come inside. 1626 01:29:25,361 --> 01:29:27,363 [Dr. Sivana] No, first, you come inside, 1627 01:29:27,446 --> 01:29:28,948 then maybe I'll let them go. 1628 01:29:30,950 --> 01:29:31,992 [snarling] 1629 01:29:32,284 --> 01:29:33,244 [all gasp] 1630 01:29:46,048 --> 01:29:47,550 Good boy. 1631 01:29:50,386 --> 01:29:52,346 Because that's all you are, isn't it? 1632 01:29:53,222 --> 01:29:54,348 How old are you? 1633 01:29:54,431 --> 01:29:56,725 - Basically 15. - Hmm. 1634 01:29:58,978 --> 01:30:02,648 When I was a child, the old man told me I wasn't good enough. 1635 01:30:02,731 --> 01:30:05,651 Yet here you are, a coward. 1636 01:30:06,902 --> 01:30:11,240 Run from me and the wizard chooses you? You're not a hero. 1637 01:30:11,323 --> 01:30:13,909 But I'm gonna give you the opportunity to be one. 1638 01:30:14,994 --> 01:30:16,704 Give me the power of the champion. 1639 01:30:16,787 --> 01:30:17,997 No. Don't do it, Billy. 1640 01:30:34,972 --> 01:30:37,433 Give me the power and I'll let them go. 1641 01:30:37,516 --> 01:30:38,726 Darla, no. 1642 01:30:39,310 --> 01:30:40,394 Don't go, Billy. 1643 01:30:41,562 --> 01:30:43,606 -[crying] Don't go, Billy. - Darla, come here. 1644 01:30:43,689 --> 01:30:45,524 [Shazam stammering] No, I have to. 1645 01:30:45,608 --> 01:30:48,444 It's what a good brother would do. Right? 1646 01:30:53,449 --> 01:30:54,533 Billy. 1647 01:31:13,719 --> 01:31:15,220 [Shazam screaming, grunts] 1648 01:31:16,472 --> 01:31:17,890 [groaning] 1649 01:31:18,766 --> 01:31:19,892 [coughs] 1650 01:31:21,018 --> 01:31:23,729 [Dr. Sivana] I dedicated my life to getting here. 1651 01:31:24,772 --> 01:31:26,482 I scoured the earth. 1652 01:31:27,066 --> 01:31:28,400 No one believed me. 1653 01:31:28,609 --> 01:31:31,070 -[continues groaning] - No one helped. 1654 01:31:31,153 --> 01:31:32,571 Not the wizard. 1655 01:31:33,739 --> 01:31:34,907 Not my family. 1656 01:31:36,909 --> 01:31:38,535 I only had myself. 1657 01:31:39,244 --> 01:31:40,412 [Shazam] I get it. 1658 01:31:40,663 --> 01:31:43,374 [panting] I get what that's like. 1659 01:31:45,334 --> 01:31:47,169 Feeling like you're all alone in the world. 1660 01:31:47,252 --> 01:31:48,212 Stand. 1661 01:31:49,088 --> 01:31:51,382 Feeling like there's that one thing, and if you could just find it, 1662 01:31:51,465 --> 01:31:53,425 then you'd finally be good enough. 1663 01:31:53,509 --> 01:31:54,468 Stand. 1664 01:31:57,304 --> 01:31:58,931 The champion's name. 1665 01:31:59,556 --> 01:32:00,391 [bangs Staff] 1666 01:32:00,474 --> 01:32:01,475 Say it. 1667 01:32:05,229 --> 01:32:06,814 [wind howling] 1668 01:32:09,900 --> 01:32:11,694 [Seven Deadly Sins snarling] 1669 01:32:28,877 --> 01:32:30,129 Look, no offense, mister, 1670 01:32:30,212 --> 01:32:32,506 but I don't think these things have your best interest at heart. 1671 01:32:33,257 --> 01:32:36,135 [Lust] Don't listen to this child. 1672 01:32:36,719 --> 01:32:39,221 [Wrath] Take the staff. [snarls] 1673 01:32:39,388 --> 01:32:43,684 [Sloth] Hold it and say the champion's name. 1674 01:32:44,309 --> 01:32:45,811 They're using you. 1675 01:32:46,478 --> 01:32:48,897 You have to see that, that they are using you. 1676 01:32:48,981 --> 01:32:50,107 [Dr. Sivana] Say your name. 1677 01:32:53,736 --> 01:32:54,570 [Freddy] His name... 1678 01:32:55,863 --> 01:32:57,906 is Captain Sparklefingers. 1679 01:32:57,990 --> 01:33:00,159 And we're gonna keep throwing things at your big, 1680 01:33:00,242 --> 01:33:02,202 fat, ugly-eyed head, 1681 01:33:02,286 --> 01:33:04,163 until you let our brother go. 1682 01:33:21,180 --> 01:33:22,181 [Shazam grunts] 1683 01:33:23,390 --> 01:33:25,142 [both grunt] 1684 01:33:28,812 --> 01:33:30,481 Boy, am I glad I didn't sell that Batarang. 1685 01:33:31,064 --> 01:33:32,983 - Pedro, is that a lamp? -[Pedro] It's an ugly one. 1686 01:33:33,066 --> 01:33:34,860 [Shazam] Come on. Come on. Come on. 1687 01:33:34,943 --> 01:33:36,111 Guys, I appreciate the thought, 1688 01:33:36,195 --> 01:33:38,238 I really do, but I don't think your weapons are gonna help. 1689 01:33:38,322 --> 01:33:39,865 You can put 'em down now. 1690 01:33:41,492 --> 01:33:42,618 The door was right here. 1691 01:33:42,701 --> 01:33:44,119 Billy, how do we get outta here? 1692 01:33:44,703 --> 01:33:45,662 What, you think I know? I don't know. 1693 01:33:46,997 --> 01:33:47,831 This way! 1694 01:33:47,915 --> 01:33:49,416 Go, go, go. Follow Darla. 1695 01:33:49,500 --> 01:33:51,293 Good job, Darla. Go, go, go! 1696 01:33:51,376 --> 01:33:52,294 [Rosa] Kids? 1697 01:33:54,004 --> 01:33:55,047 Why is this open? 1698 01:33:55,631 --> 01:33:57,758 Freddy? Mary? 1699 01:34:01,428 --> 01:34:02,846 [Shazam] Pedro, Pedro, come on. 1700 01:34:02,930 --> 01:34:04,723 Freddy? Freddy, keep up. 1701 01:34:04,807 --> 01:34:06,099 Darla, stay in front. 1702 01:34:06,934 --> 01:34:08,101 We gotta hurry. 1703 01:34:16,401 --> 01:34:17,694 [grunts] 1704 01:34:18,821 --> 01:34:19,947 [Batarang clatters] 1705 01:34:25,494 --> 01:34:26,954 [all panting] 1706 01:34:31,750 --> 01:34:32,960 [Eugene and Darla] Whoa! 1707 01:34:34,044 --> 01:34:36,255 [Darla] So many doors. 1708 01:34:36,338 --> 01:34:39,132 One of these has to be a way out, right? 1709 01:34:39,216 --> 01:34:40,509 Yeah, I would hope so. 1710 01:34:48,976 --> 01:34:50,102 [creatures grunting] 1711 01:34:50,310 --> 01:34:51,270 [creatures hissing] 1712 01:34:54,731 --> 01:34:55,899 [creatures snarling] 1713 01:34:57,526 --> 01:34:58,569 Not this one. 1714 01:35:01,822 --> 01:35:03,365 [creature warbling] 1715 01:35:06,785 --> 01:35:07,619 [snarls] 1716 01:35:10,497 --> 01:35:12,332 -[creature roars] -[screams] 1717 01:35:12,666 --> 01:35:14,751 Okay, no more doors. Nobody open any more doors. 1718 01:35:14,835 --> 01:35:16,753 Come on, Billy. What are we gonna do? 1719 01:35:16,837 --> 01:35:17,921 Darla, I don't know. 1720 01:35:18,005 --> 01:35:20,507 Yes, you do. Just think. How'd you get out last time? 1721 01:35:20,591 --> 01:35:22,718 Uh, last time, I thought about the subway, and I was on the subway. 1722 01:35:22,801 --> 01:35:24,720 Okay. Then, Billy, look, think about the subway. 1723 01:35:24,803 --> 01:35:27,514 Think about any place except for here, okay? 1724 01:35:47,451 --> 01:35:49,620 -[muffled music playing] -[people gasp] 1725 01:35:49,703 --> 01:35:50,871 [Shazam] Come on, come on, come on. 1726 01:35:50,954 --> 01:35:52,664 [Darla] Why are you covering my eyes? 1727 01:35:52,748 --> 01:35:55,375 Really? This is the first place you think of? Wow! 1728 01:35:55,459 --> 01:35:56,543 You're welcome! 1729 01:35:56,627 --> 01:35:58,253 [Darla] Why can't I see what's inside? 1730 01:35:58,337 --> 01:35:59,796 You are not old enough. 1731 01:35:59,880 --> 01:36:01,757 Old enough to know that was great music. 1732 01:36:02,549 --> 01:36:03,508 Not my thing. 1733 01:36:03,592 --> 01:36:04,718 Where's Freddy? 1734 01:36:04,801 --> 01:36:05,969 [Freddy] Yeah, you, too, Sriracha. 1735 01:36:06,053 --> 01:36:07,763 Hey, have a holly jolly Christmas. [laughs] 1736 01:36:07,846 --> 01:36:09,139 Freddy! What are you doing? 1737 01:36:09,222 --> 01:36:10,599 [stammers] Nice people. 1738 01:36:10,682 --> 01:36:11,558 Nice people? Come on. 1739 01:36:11,642 --> 01:36:13,602 Is that glitter? They have glitter! Can I get glitter? 1740 01:36:13,685 --> 01:36:14,895 [Mary] No, not from them. 1741 01:36:14,978 --> 01:36:16,021 [Darla] Please? 1742 01:36:16,104 --> 01:36:16,939 [Mary] No. 1743 01:36:17,105 --> 01:36:17,981 [people gasping] 1744 01:36:18,982 --> 01:36:19,816 [Mary] Darla. 1745 01:36:20,317 --> 01:36:21,401 [people exclaiming] 1746 01:36:22,486 --> 01:36:23,612 [exhales] 1747 01:36:24,947 --> 01:36:26,865 Go, go, go. Everybody, go! 1748 01:36:26,949 --> 01:36:28,575 Freddy? Freddy, Freddy. 1749 01:36:28,659 --> 01:36:29,993 One, two, three. Up, up. Up we go. 1750 01:36:36,291 --> 01:36:37,292 [Shazam pants] 1751 01:36:38,460 --> 01:36:40,087 Carnival, go! Go, Mary, go. 1752 01:36:40,170 --> 01:36:41,964 Come on, Pedro. Come on. 1753 01:36:47,135 --> 01:36:49,012 [indistinct chatter] 1754 01:36:53,809 --> 01:36:55,394 [Shazam] Don't run, but don't walk. Just be cool. 1755 01:36:55,477 --> 01:36:58,146 Act naturally, like kids naturally act in a carnival. 1756 01:36:58,230 --> 01:36:59,940 - He's not gonna look for us here. -[girl] ls that him? 1757 01:37:00,023 --> 01:37:01,483 -[boy 1] Oh, my God! -[boy 2] Dude, it's Zap-tain America! 1758 01:37:01,566 --> 01:37:03,527 -[boy 3] Power Boy! -[Freddy] He's an impersonator, okay? 1759 01:37:03,610 --> 01:37:04,820 Yeah, I'm an impersonator! I'm a fake version of myself. 1760 01:37:04,903 --> 01:37:06,321 Don't take pictures. 1761 01:37:06,446 --> 01:37:07,781 [crowd clamoring] 1762 01:37:08,532 --> 01:37:09,700 Shazam! 1763 01:37:16,832 --> 01:37:18,375 [man] Hey! Where'd he go? 1764 01:37:18,458 --> 01:37:19,668 [woman] What, is he invisible now? 1765 01:37:21,336 --> 01:37:22,754 [all panting] 1766 01:37:27,050 --> 01:37:29,845 Oh, man, l ust spit on a baby! 1767 01:37:29,928 --> 01:37:31,221 [both laughing] 1768 01:37:31,304 --> 01:37:32,889 Yo, what is that? 1769 01:37:36,351 --> 01:37:37,686 [woman] Who is that guy? 1770 01:37:38,687 --> 01:37:40,188 Champion. 1771 01:37:40,939 --> 01:37:42,649 [indistinct chatter] 1772 01:37:43,066 --> 01:37:45,152 You don't deserve that name. 1773 01:37:46,528 --> 01:37:49,197 [man] See that? Look at that up there! 1774 01:37:49,281 --> 01:37:52,909 [Dr. Sivana] Hiding behind innocent people who will now die. 1775 01:37:54,703 --> 01:37:58,290 Because deep down you're still just a scared little boy. 1776 01:38:00,500 --> 01:38:02,085 Oh, no. 1777 01:38:03,336 --> 01:38:05,964 - Run! Run! -[panicked screaming] 1778 01:38:09,509 --> 01:38:10,635 [grunts] 1779 01:38:18,894 --> 01:38:21,396 - Oh! What do we do? -[stuttering] Just hold on! 1780 01:38:21,480 --> 01:38:23,148 - To what? - The bar, you idiot! 1781 01:38:23,356 --> 01:38:24,357 [grunting] 1782 01:38:32,324 --> 01:38:34,201 Well, you wanted me to be a hero. 1783 01:38:34,284 --> 01:38:35,327 Are you kidding? 1784 01:38:35,410 --> 01:38:39,206 Okay, no. Old guy's up there harboring multiple spiritual entities. 1785 01:38:39,289 --> 01:38:40,999 Plus, he has the same powers as you. 1786 01:38:41,083 --> 01:38:42,459 Plus, I mean, he knows what he's doing. 1787 01:38:42,542 --> 01:38:44,169 Plus, I mean, you're my best friend. I don't want you to die. 1788 01:38:45,921 --> 01:38:48,548 If a superhero can't save his family, 1789 01:38:49,883 --> 01:38:50,926 he's not much of a hero. 1790 01:38:55,806 --> 01:38:57,015 That was a decent catchphrase. 1791 01:38:58,100 --> 01:38:59,017 Shazam! 1792 01:39:03,063 --> 01:39:04,106 [grunts] 1793 01:39:08,360 --> 01:39:09,903 Now, let's try this again. 1794 01:39:12,280 --> 01:39:13,532 [Dr. Sivana grunts] 1795 01:39:17,327 --> 01:39:18,453 [groans] 1796 01:39:24,292 --> 01:39:25,752 Or try that again! 1797 01:39:26,545 --> 01:39:27,754 [groans] 1798 01:39:34,010 --> 01:39:34,845 Billy, look out! 1799 01:39:38,181 --> 01:39:40,433 [Shazam] Laser eyes! Guys, he's got laser eyes! 1800 01:39:40,517 --> 01:39:42,686 Too bad your aim sucks balls! 1801 01:39:43,895 --> 01:39:44,896 [grunts] 1802 01:39:45,522 --> 01:39:47,691 -[snarling] -[Shazam screaming] 1803 01:39:48,316 --> 01:39:49,359 [Shazam grunts] 1804 01:39:52,571 --> 01:39:53,780 That's his power matrix. 1805 01:39:53,864 --> 01:39:54,823 His what-what? 1806 01:39:54,906 --> 01:39:57,909 When the demon guys leave his eye, he loses his powers. 1807 01:39:58,702 --> 01:40:00,245 That's why the Batarang hurt him. 1808 01:40:01,496 --> 01:40:02,372 Hey! 1809 01:40:02,455 --> 01:40:03,331 Over here! 1810 01:40:04,833 --> 01:40:06,543 - Wait. What are you doing? - Trust me. Divide and conquer. 1811 01:40:06,626 --> 01:40:08,962 We separate the Sins from the eye, and he's just an old man. 1812 01:40:09,546 --> 01:40:10,797 Gather the mutts. 1813 01:40:10,881 --> 01:40:11,756 [bangs Staff] 1814 01:40:15,302 --> 01:40:16,469 [Seven Deadly Sins snarling] 1815 01:40:24,561 --> 01:40:25,562 [Mary] Run! 1816 01:40:25,812 --> 01:40:27,272 [all panting] 1817 01:40:29,858 --> 01:40:31,693 [screaming] 1818 01:40:31,818 --> 01:40:33,904 -[Mary] Darla, no! -[Eugene screaming] 1819 01:40:34,738 --> 01:40:35,780 [roaring] 1820 01:40:39,618 --> 01:40:41,036 [panting] 1821 01:40:48,877 --> 01:40:50,587 [Shazam] Here. Take it. 1822 01:40:50,670 --> 01:40:52,547 Take it. It's for you. 1823 01:40:52,631 --> 01:40:54,216 Hold it tight. 1824 01:40:54,299 --> 01:40:57,260 Close your eyes. Everything's gonna be okay. 1825 01:40:57,344 --> 01:40:58,803 - Okay? - Mmm-hmm. 1826 01:40:59,679 --> 01:41:00,805 Okay. 1827 01:41:01,389 --> 01:41:02,641 [people screaming] 1828 01:41:06,728 --> 01:41:07,771 [snarls] 1829 01:41:20,575 --> 01:41:21,660 [Shazam groans] 1830 01:41:23,119 --> 01:41:24,496 [grunts] 1831 01:41:27,958 --> 01:41:29,709 -[Shazam straining] -[growling] 1832 01:41:31,336 --> 01:41:32,504 [Shazam yelling] 1833 01:41:36,675 --> 01:41:37,842 -[straining] -[snarls] 1834 01:41:39,427 --> 01:41:40,929 [roaring] 1835 01:41:41,137 --> 01:41:42,264 Shazam! 1836 01:41:45,684 --> 01:41:46,559 [roars] 1837 01:41:57,529 --> 01:41:58,863 [gasping] 1838 01:42:04,577 --> 01:42:05,996 [muffled] Shazam! 1839 01:42:11,084 --> 01:42:12,585 Playtime's over, boy. 1840 01:42:14,170 --> 01:42:15,672 Your friends can't help you anymore. 1841 01:42:15,755 --> 01:42:16,923 [muffled] Shazam! 1842 01:42:21,511 --> 01:42:22,679 -[Mary] Hey! -[cocks gun] 1843 01:42:41,614 --> 01:42:42,574 [snarling] 1844 01:42:42,782 --> 01:42:43,867 [gasps] 1845 01:42:49,539 --> 01:42:50,665 Shazam! 1846 01:43:02,886 --> 01:43:04,179 [Shazam panting] 1847 01:43:13,063 --> 01:43:15,023 -[children whimpering] -[Seven Deadly Sins snarling] 1848 01:43:15,231 --> 01:43:16,941 [Dr. Sivana] Nice trick. 1849 01:43:17,025 --> 01:43:18,026 Catchy. 1850 01:43:18,610 --> 01:43:20,487 One simple word. 1851 01:43:20,570 --> 01:43:22,238 I have a better trick. 1852 01:43:23,198 --> 01:43:24,491 Four words. 1853 01:43:24,616 --> 01:43:25,700 [snarling] 1854 01:43:25,784 --> 01:43:26,951 Kill the little girl. 1855 01:43:27,035 --> 01:43:29,662 -[all] Darla, no! -[Mary] Take me instead! 1856 01:43:31,623 --> 01:43:32,999 -[snarling] -[Darla whimpering] 1857 01:43:33,958 --> 01:43:35,001 Stop! 1858 01:43:36,628 --> 01:43:37,587 [Darla grunts] 1859 01:43:44,177 --> 01:43:45,261 [children groaning] 1860 01:43:50,517 --> 01:43:53,269 [Freddy] Billy, there's one more demon guy in his eye! 1861 01:43:53,353 --> 01:43:55,355 You gotta just rip it out of his face hole! [grunting] 1862 01:43:55,438 --> 01:43:56,481 It's where he gets his power. 1863 01:43:58,983 --> 01:43:59,818 [Mary grunts] 1864 01:44:01,111 --> 01:44:02,320 Reach for it. 1865 01:44:04,030 --> 01:44:04,864 I dare you. 1866 01:44:14,124 --> 01:44:15,417 Wise decision. 1867 01:44:17,752 --> 01:44:19,129 Hands on the staff. 1868 01:44:19,921 --> 01:44:22,173 [grunts] Billy, don't do this. Billy! 1869 01:44:22,257 --> 01:44:23,842 -[Mary] Billy. -[Eugene] Don't do it, Billy! 1870 01:44:23,925 --> 01:44:24,884 [Freddy] Don't! 1871 01:44:44,320 --> 01:44:47,907 [wizard] Say my name so my power may flow through you. 1872 01:44:47,991 --> 01:44:51,119 I open my heart to you, Billy Batson. 1873 01:44:51,202 --> 01:44:55,039 And in so doing, choose you as champion. 1874 01:44:55,707 --> 01:44:59,252 With your heart, unlock your greatest power. 1875 01:44:59,335 --> 01:45:02,130 The thrones of our brothers and sisters await. 1876 01:45:08,094 --> 01:45:09,304 [both grunt] 1877 01:45:10,763 --> 01:45:11,598 All hands on deck. 1878 01:45:17,228 --> 01:45:18,438 Say my name. 1879 01:45:19,814 --> 01:45:21,191 [all] Billy! 1880 01:45:21,274 --> 01:45:22,275 No, not my name. 1881 01:45:22,358 --> 01:45:23,902 Say the name that I say to turn into this guy. 1882 01:45:25,361 --> 01:45:26,279 [all] Shazam! 1883 01:45:38,500 --> 01:45:39,626 [gasps] 1884 01:45:55,350 --> 01:45:56,267 [Super Hero Darla laughing] 1885 01:45:57,936 --> 01:45:59,395 [chuckles] 1886 01:46:01,105 --> 01:46:02,106 [gasps] 1887 01:46:05,151 --> 01:46:06,110 Guys. 1888 01:46:08,154 --> 01:46:09,072 What's happening? 1889 01:46:13,618 --> 01:46:14,702 I can fly! 1890 01:46:15,119 --> 01:46:16,246 [Super Hero Freddy laughing] 1891 01:46:19,832 --> 01:46:21,209 Guys. 1892 01:46:21,292 --> 01:46:23,336 - Check out these guns. {$385051 1893 01:46:24,295 --> 01:46:27,298 No. It's not possible. 1894 01:46:29,300 --> 01:46:32,262 [sighs] Gee-whiz, mister. Sorry I took your cane. 1895 01:46:32,345 --> 01:46:33,513 Do you want it back? 1896 01:46:36,182 --> 01:46:37,642 [Super Hero Darla] Guys, I don't believe in violence, 1897 01:46:38,226 --> 01:46:41,521 but I think we should kick this guy's butt, like, really hard. 1898 01:46:46,276 --> 01:46:47,569 Whoa! 1899 01:46:49,654 --> 01:46:50,780 [panting] 1900 01:46:53,199 --> 01:46:54,492 Guys, I think I can move really... 1901 01:46:55,535 --> 01:46:56,452 fast. 1902 01:46:57,245 --> 01:46:59,247 Hyper-speed! Check! 1903 01:47:06,588 --> 01:47:08,131 [Seven Deadly Sins snarling] 1904 01:47:08,339 --> 01:47:10,800 Billy! The eye! 1905 01:47:13,928 --> 01:47:15,513 [Shazam grunts] 1906 01:47:18,683 --> 01:47:19,601 Look out! 1907 01:47:19,726 --> 01:47:20,935 -[snarls] -[Super Hero Eugene yelps] 1908 01:47:21,894 --> 01:47:22,729 Whoa! 1909 01:47:24,397 --> 01:47:26,691 What? [grunting] 1910 01:47:28,067 --> 01:47:28,943 -[Super Hero Mary] What! -[Super Hero Freddy] Dude! 1911 01:47:29,027 --> 01:47:31,029 You almost exploded me. 1912 01:47:31,696 --> 01:47:33,239 -[snarling] -[Super Hero Pedro grunting] 1913 01:47:39,746 --> 01:47:40,622 [roars] 1914 01:47:57,930 --> 01:47:58,806 [grunts] 1915 01:48:04,020 --> 01:48:05,104 [panicked screaming] 1916 01:48:08,066 --> 01:48:09,776 -[growling] -[Super Hero Mary grunting] 1917 01:48:12,904 --> 01:48:14,280 [Super Hero Mary straining] 1918 01:48:17,033 --> 01:48:18,951 Dude, I've studied the fighting techniques 1919 01:48:19,035 --> 01:48:20,495 of every single superhero. 1920 01:48:21,788 --> 01:48:23,539 What do you got? 1921 01:48:23,706 --> 01:48:24,874 [roars] 1922 01:48:26,918 --> 01:48:28,419 Well, that's terrifying. 1923 01:48:28,836 --> 01:48:29,837 [growls] 1924 01:48:32,507 --> 01:48:33,758 [Super Hero Freddy yelping] 1925 01:49:02,370 --> 01:49:04,372 Enough games, boy. 1926 01:49:05,415 --> 01:49:06,874 You think a pack of children can... 1927 01:49:08,710 --> 01:49:10,044 [Dr. Sivana speaking faintly in the distance] 1928 01:49:10,294 --> 01:49:11,379 Wait, what? 1929 01:49:11,462 --> 01:49:13,756 [Dr. Sivana] You will beg for mercy 1930 01:49:13,840 --> 01:49:15,800 as I feast on your heart... 1931 01:49:16,592 --> 01:49:17,427 slow. 1932 01:49:18,094 --> 01:49:19,137 [Dr. Sivana continues speaking faintly] 1933 01:49:19,345 --> 01:49:22,932 Are you making some big evil guy speech right now or something? 1934 01:49:23,015 --> 01:49:26,561 You're, like, a mile away from me right now. There's cars and trucks. 1935 01:49:26,644 --> 01:49:29,605 I will have the world eating out of the palm of my hand... 1936 01:49:29,689 --> 01:49:32,150 All I see is mouth moving. I don't hear any... 1937 01:49:32,233 --> 01:49:35,737 Only I have the power to unleash... 1938 01:49:37,655 --> 01:49:38,948 Ah, whatever. Screw it. 1939 01:49:40,616 --> 01:49:42,368 [mimics fighting] 1940 01:49:47,498 --> 01:49:48,499 [boy gasps] 1941 01:49:56,132 --> 01:49:57,049 [gasps] 1942 01:49:57,300 --> 01:49:58,217 [whooping] 1943 01:50:03,014 --> 01:50:03,890 [growling] 1944 01:50:04,056 --> 01:50:05,016 [people screaming] 1945 01:50:09,896 --> 01:50:11,230 Oh, my gosh. Those people! 1946 01:50:13,191 --> 01:50:14,275 [girl screaming] 1947 01:50:19,322 --> 01:50:20,448 Hi! 1948 01:50:20,531 --> 01:50:21,908 Wow. I caught you. 1949 01:50:22,074 --> 01:50:23,409 [metal clanging] 1950 01:50:29,207 --> 01:50:30,416 [straining] 1951 01:50:33,377 --> 01:50:35,963 I got it. I got it. 1952 01:50:36,839 --> 01:50:38,299 [metal clanging] 1953 01:50:42,178 --> 01:50:43,930 Oh, my God. I do got it. 1954 01:50:45,681 --> 01:50:47,266 -[growling] -[both screaming] 1955 01:51:00,279 --> 01:51:01,364 You're not gonna believe this, 1956 01:51:01,447 --> 01:51:03,366 but you're actually the first villain I've ever fought. 1957 01:51:03,449 --> 01:51:05,076 It's kind of a huge deal for me. 1958 01:51:05,243 --> 01:51:06,244 [snarls] 1959 01:51:06,744 --> 01:51:08,079 [grunts] 1960 01:51:13,835 --> 01:51:14,752 [choking] 1961 01:51:16,003 --> 01:51:17,255 [Shazam screaming] 1962 01:51:19,465 --> 01:51:22,009 -[Christmas music playing] - Somebody help! 1963 01:51:22,093 --> 01:51:23,386 [screaming] 1964 01:51:24,846 --> 01:51:26,013 [snarls] 1965 01:51:30,768 --> 01:51:31,978 [shouts indistinctly] 1966 01:51:36,107 --> 01:51:39,026 -[both panting] - Hi. Wow. It's really you. 1967 01:51:40,069 --> 01:51:42,864 My name is Darla, and I've been really good. 1968 01:51:42,947 --> 01:51:43,823 What? 1969 01:51:45,283 --> 01:51:46,284 [roaring] 1970 01:51:47,994 --> 01:51:49,161 Oh, crap. 1971 01:51:50,663 --> 01:51:51,539 No,no,no. 1972 01:51:51,622 --> 01:51:52,623 No, no. No! 1973 01:51:53,749 --> 01:51:54,876 [groans] 1974 01:51:58,504 --> 01:51:59,422 [growls] 1975 01:52:08,222 --> 01:52:09,682 [people screaming] 1976 01:52:10,641 --> 01:52:12,226 [both] No! No, no. 1977 01:52:12,393 --> 01:52:13,644 [Brett and Burke screaming] 1978 01:52:20,443 --> 01:52:21,485 [Burke] Oh, my God! 1979 01:52:21,569 --> 01:52:23,237 [Brett] ls he giving us suitcase wedgies? 1980 01:52:25,948 --> 01:52:27,283 [both grunting] 1981 01:52:39,337 --> 01:52:40,922 [Shazam screaming] 1982 01:52:42,506 --> 01:52:43,382 [groans] 1983 01:52:47,845 --> 01:52:49,013 [groaning] 1984 01:52:57,730 --> 01:52:59,357 [sirens wailing in distance] 1985 01:53:00,399 --> 01:53:02,276 So this is, like, the Seven Deadly Sins, right? 1986 01:53:03,527 --> 01:53:05,947 I mean, I've never been great at math, 1987 01:53:06,030 --> 01:53:08,824 but, uh, the big, angry one, that's Wrath, yeah? 1988 01:53:08,908 --> 01:53:10,910 And then Gluttony, obvi. 1989 01:53:11,786 --> 01:53:15,247 Pride, Greed, Sloth, Lust, 1990 01:53:15,331 --> 01:53:18,960 who I thought was gonna be way hotter, if I'm being honest. 1991 01:53:19,627 --> 01:53:22,713 But that's only six. Where's lucky number seven? 1992 01:53:22,797 --> 01:53:25,007 Where's little man? Where's Envy? 1993 01:53:25,091 --> 01:53:27,760 Is he just scared of me and my family because we're so awesome? 1994 01:53:27,843 --> 01:53:28,678 Because I get that. 1995 01:53:29,428 --> 01:53:31,597 Like, the other sins, they get to come out and fight 1996 01:53:31,681 --> 01:53:33,557 because they're big and strong and scary. 1997 01:53:33,641 --> 01:53:34,725 But Envy... 1998 01:53:36,102 --> 01:53:37,561 he's just the runt. 1999 01:53:39,689 --> 01:53:40,648 [Envy growls] 2000 01:53:50,199 --> 01:53:53,244 And that's why all the other sins never invite him out to play, man. 2001 01:53:53,327 --> 01:53:55,121 Because they all know who'd win. 2002 01:53:56,038 --> 01:54:01,335 And it's not weak, worthless, ugly Envy. 2003 01:54:03,587 --> 01:54:05,006 [growling] 2004 01:54:06,298 --> 01:54:07,425 [Dr. Sivana screaming] 2005 01:54:13,723 --> 01:54:15,599 [grunting] 2006 01:54:19,729 --> 01:54:20,730 [snarls] 2007 01:54:20,980 --> 01:54:22,606 [Shazam grunting] 2008 01:54:27,570 --> 01:54:29,155 - Gotcha. -[snarling] 2009 01:54:29,238 --> 01:54:31,282 Shazam! 2010 01:54:31,699 --> 01:54:32,533 [Shazam grunts] 2011 01:54:33,951 --> 01:54:35,369 [screaming] 2012 01:54:35,703 --> 01:54:36,871 [panting] 2013 01:54:37,705 --> 01:54:39,081 Shazam! 2014 01:54:40,082 --> 01:54:41,459 [continues screaming] 2015 01:54:45,129 --> 01:54:46,422 [Dr. Sivana groaning] 2016 01:54:49,508 --> 01:54:51,260 Ready to go round up your buddies? 2017 01:54:58,726 --> 01:54:59,643 [snarls] 2018 01:55:03,355 --> 01:55:04,523 [roars] 2019 01:55:10,905 --> 01:55:12,573 -[Shazam grunts] -[groans] 2020 01:55:14,909 --> 01:55:16,619 [Shazam grunting] 2021 01:55:20,581 --> 01:55:23,918 [breathing heavily] No. No! 2022 01:55:28,464 --> 01:55:29,673 [Super Hero Darla grunting] 2023 01:55:33,594 --> 01:55:34,637 [Super Hero Mary sighs] 2024 01:55:35,429 --> 01:55:37,515 [both grunting] 2025 01:55:42,228 --> 01:55:43,521 [snarling] 2026 01:55:47,650 --> 01:55:48,526 [Shazam straining] 2027 01:55:51,112 --> 01:55:51,987 [grunts] 2028 01:55:53,614 --> 01:55:55,991 - Here's the thing about power. -[Dr. Sivana groaning] 2029 01:55:56,117 --> 01:55:59,829 What good's power, if you got nobody to share it with? 2030 01:56:01,455 --> 01:56:03,207 -[Super Hero Mary] Nice. -[Shazam] Ta-da! 2031 01:56:03,290 --> 01:56:04,208 That's disgusting. 2032 01:56:04,291 --> 01:56:05,126 [in a deep voice] Fatality. 2033 01:56:05,292 --> 01:56:06,752 [all laughing] 2034 01:56:07,002 --> 01:56:08,045 [in normal voice] I got the voice. 2035 01:56:08,671 --> 01:56:09,630 [laughs] 2036 01:56:11,799 --> 01:56:12,633 What's that? 2037 01:56:12,842 --> 01:56:14,260 [voices whispering] 2038 01:56:18,514 --> 01:56:20,683 I can have anything I've ever wanted? 2039 01:56:24,520 --> 01:56:25,688 - Billy. -[all protesting] 2040 01:56:25,813 --> 01:56:26,981 [both] No, no, no! 2041 01:56:27,064 --> 01:56:28,524 -[Super Hero Darla] Stop it! -[Super Hero Pedro] Don't look at that! 2042 01:56:28,607 --> 01:56:29,859 [all] Billy, don't do it! 2043 01:56:30,609 --> 01:56:32,027 Ah! [laughing] 2044 01:56:32,653 --> 01:56:34,822 - You should hear yourselves! - Not funny. 2045 01:56:34,905 --> 01:56:36,949 You think I'm gonna put a demon ball in my head? 2046 01:56:37,032 --> 01:56:37,950 That's disgusting. 2047 01:56:38,033 --> 01:56:40,411 That's funny. That's pretty funny. You got me going. 2048 01:56:40,494 --> 01:56:41,996 - You got me going. - Uh... Guys. 2049 01:56:42,329 --> 01:56:44,039 -[people chattering] -[Shazam laughing] 2050 01:56:45,249 --> 01:56:46,083 What? 2051 01:56:46,542 --> 01:56:47,918 [people applauding] 2052 01:56:48,127 --> 01:56:49,587 Oh. Hey. 2053 01:56:50,171 --> 01:56:52,548 [Super Hero Darla] Oh, wow. [chuckles] 2054 01:56:53,340 --> 01:56:54,216 [Super Hero Darla and Shazam exclaim] 2055 01:56:54,884 --> 01:56:56,427 [crowd cheering] 2056 01:56:57,386 --> 01:56:58,846 -[people applauding] -[laughing] 2057 01:57:00,097 --> 01:57:01,432 All right, We did it! 2058 01:57:01,515 --> 01:57:05,519 Hey, all right, yeah! We did it! 2059 01:57:06,729 --> 01:57:08,939 We did it! [laughs] 2060 01:57:09,356 --> 01:57:12,276 Hey, you guys are all safe. There's no more danger anymore. 2061 01:57:12,359 --> 01:57:14,695 - We're fine. It's okay. - All right, all right, all right. 2062 01:57:14,778 --> 01:57:15,821 [Super Hero Pedro] We're good. 2063 01:57:16,197 --> 01:57:18,407 -[cheering continues] -[whooping] 2064 01:57:26,207 --> 01:57:27,875 [Shazam] You sure this is gonna work? 2065 01:57:29,627 --> 01:57:30,669 [Super Hero Freddy] Told ya. 2066 01:57:31,212 --> 01:57:32,421 [Super Hero Mary] Whoa! 2067 01:57:34,215 --> 01:57:35,174 [Super Hero Freddy] Whoa! 2068 01:57:44,308 --> 01:57:45,476 [laughter] 2069 01:57:50,022 --> 01:57:51,482 You guys know what this place is, right? 2070 01:57:51,565 --> 01:57:54,693 A dark, haunted cave with demon statues. 2071 01:57:54,777 --> 01:57:57,446 Well, yes, but also... 2072 01:57:59,740 --> 01:58:03,327 [gasps] Lair! We got a lair! 2073 01:58:03,410 --> 01:58:04,536 -[softly] Lair. - Yeah. 2074 01:58:04,620 --> 01:58:05,663 -[Shazam laughing] - No, you right. 2075 01:58:05,746 --> 01:58:07,289 -[Super Hero Mary laughs] - We got a lair. 2076 01:58:09,291 --> 01:58:10,542 What's a lair? 2077 01:58:11,460 --> 01:58:13,212 And thanks to six superheroes, 2078 01:58:13,295 --> 01:58:17,383 citizens are back in their homes, safe again with their families. 2079 01:58:17,466 --> 01:58:19,927 And here with an eyewitness account of the events... 2080 01:58:20,010 --> 01:58:22,263 It was [bleep] crazy, man! 2081 01:58:22,346 --> 01:58:24,265 Creatures from [bleep] hell! 2082 01:58:24,348 --> 01:58:26,934 Lightning coming out of everyone's [bleep] everything! 2083 01:58:27,017 --> 01:58:29,770 And that is not [bleep] cool, man! 2084 01:58:29,853 --> 01:58:31,897 [Freddy] So, first day as a superhero. 2085 01:58:31,981 --> 01:58:35,109 [Eugene] Automatic top spot for best ever. 2086 01:58:35,192 --> 01:58:37,027 The man shattered the glass noodle ceiling. 2087 01:58:37,111 --> 01:58:38,862 - No. That's racist. -[Eugene] Not if I say it. 2088 01:58:38,946 --> 01:58:39,947 Guys. 2089 01:58:41,073 --> 01:58:42,449 - All hands on deck. -[Eugene] Oh! 2090 01:58:42,658 --> 01:58:43,701 [laughing] 2091 01:58:45,160 --> 01:58:46,996 [Rosa] Wait, wait, wait. [laughs] 2092 01:58:47,079 --> 01:58:48,122 Wait. 2093 01:58:48,205 --> 01:58:49,790 Thank you for this food. 2094 01:58:49,873 --> 01:58:51,917 Thank you for this day. 2095 01:58:52,001 --> 01:58:53,043 Thank you for this family. 2096 01:58:54,128 --> 01:58:56,213 I thought maybe this time I'd stay. 2097 01:58:56,380 --> 01:58:57,548 [Victor chuckles] 2098 01:58:57,631 --> 01:59:00,384 I mean, after all, 2099 01:59:00,467 --> 01:59:01,343 I'm home. 2100 01:59:05,597 --> 01:59:06,807 [chuckles] 2101 01:59:07,850 --> 01:59:09,184 [indistinct chatter] 2102 01:59:13,147 --> 01:59:14,064 [laughter] 2103 01:59:17,026 --> 01:59:18,319 [students chattering] 2104 01:59:33,459 --> 01:59:35,210 [girl] He better not sit at our table. 2105 01:59:38,547 --> 01:59:39,673 Nope! 2106 01:59:42,176 --> 01:59:43,093 Okay. 2107 01:59:46,764 --> 01:59:48,223 What are you doing? 2108 01:59:48,307 --> 01:59:50,351 Waiting for your imaginary BFF to show up? 2109 01:59:50,434 --> 01:59:51,602 [Burke] Yeah. 2110 01:59:51,769 --> 01:59:53,103 [grunts] 2111 02:00:00,277 --> 02:00:01,195 What are you guys doing here? 2112 02:00:01,779 --> 02:00:03,197 Well, we're having lunch with you. 2113 02:00:03,280 --> 02:00:04,823 But you guys have different lunch periods. 2114 02:00:05,407 --> 02:00:06,909 Well, we made a very special arrangement. 2115 02:00:08,744 --> 02:00:11,288 - Darla, what's going on? -[mouth full] Why are you asking me? 2116 02:00:11,997 --> 02:00:12,998 Freddy Freeman. 2117 02:00:13,207 --> 02:00:14,083 [students gasp] 2118 02:00:15,459 --> 02:00:20,756 This guy taught me everything I know about being a dope superhero. 2119 02:00:20,839 --> 02:00:23,133 True story. You should get some pointers from him. 2120 02:00:23,217 --> 02:00:27,721 What's going on, my best bud in the whole world? 2121 02:00:27,805 --> 02:00:32,101 And also new kids that I'm meeting for the first time but seem very cool? 2122 02:00:32,434 --> 02:00:33,394 Uh... [chuckles] 2123 02:00:33,477 --> 02:00:36,271 I invited another friend. I hope that's okay. 2124 02:00:38,607 --> 02:00:39,858 [students gasping] 2125 02:00:43,153 --> 02:00:44,196 [gasps loudly] 2126 02:03:31,238 --> 02:03:32,906 [Dr. Sivana grunting] 2127 02:03:32,990 --> 02:03:37,244 Sun of Ra. 2128 02:03:38,495 --> 02:03:45,085 Ouroboros. 2129 02:03:45,335 --> 02:03:46,837 [breathing heavily] 2130 02:03:46,920 --> 02:03:50,465 Solomon's... 2131 02:03:50,549 --> 02:03:52,843 Knot. 2132 02:03:59,641 --> 02:04:01,810 -[pencil breaks] -[groans] 2133 02:04:02,227 --> 02:04:03,937 [screaming] 2134 02:04:04,021 --> 02:04:07,524 No! No! 2135 02:04:07,816 --> 02:04:09,526 [panting] 2136 02:04:11,403 --> 02:04:13,196 [voice laughing] 2137 02:04:13,905 --> 02:04:16,783 [voice on speaker] Primitive symbols. 2138 02:04:16,867 --> 02:04:21,580 You walking, talking monkeys with your cave drawings. 2139 02:04:22,331 --> 02:04:26,418 You assume there's only one way to gain magic. 2140 02:04:26,501 --> 02:04:28,295 No, no, no. 2141 02:04:29,546 --> 02:04:32,424 There are more ways than a mind can imagine. 2142 02:04:33,550 --> 02:04:35,427 What in God's name? 2143 02:04:35,510 --> 02:04:39,973 I name the gods, Doctor. Not the other way around. 2144 02:04:40,057 --> 02:04:43,268 Oh, what fun we're going to have together. 2145 02:04:43,352 --> 02:04:47,314 The Seven Realms are about to be ours. 2146 02:04:47,606 --> 02:04:48,982 [laughing] 2147 02:11:10,572 --> 02:11:11,823 [shushing] 2148 02:11:13,742 --> 02:11:16,036 Don't beat yourself up, buddy. You're gonna find someone. 2149 02:11:16,870 --> 02:11:18,621 [laughs] Yeah, I'm sure. 2150 02:11:18,705 --> 02:11:20,999 Because there's plenty of fish in the sea. 2151 02:11:21,207 --> 02:11:22,500 [laughs] 2152 02:11:22,709 --> 02:11:24,210 Of course it's not real. I can't talk to fish. 2153 02:11:24,627 --> 02:11:27,255 Even if I could, I mean, honestly, what could we do with that that's cool? 2154 02:11:27,338 --> 02:11:31,593 [scoffs] I don't know, maybe command an army of billions in the ocean. 2155 02:11:31,676 --> 02:11:34,846 Oh, yeah. Well, that's not that cool.