1 00:00:34,497 --> 00:00:37,500 ชั่วเวลาหลายปี ข้าได้รับสมญาสารพัน 2 00:00:39,377 --> 00:00:41,212 แมวผีปีศาจ 3 00:00:41,880 --> 00:00:43,631 นักรักขนปุย 4 00:00:44,340 --> 00:00:45,925 ชูปาคาบร้า 5 00:00:46,634 --> 00:00:48,887 หล่อเหลาจอมเกาหู 6 00:00:49,179 --> 00:00:50,930 มัจจุราชสีส้ม 7 00:00:52,432 --> 00:00:56,853 แต่โดยทั่วไปข้าคือพุซ อิน บู๊ทส์ 8 00:00:57,604 --> 00:00:59,272 มหาโจร 9 00:01:00,231 --> 00:01:03,526 ประกาศจับ 10 00:01:32,889 --> 00:01:36,351 ข้าจะไม่มีวันลืมเจ้า มาเกอริตต้า 11 00:01:37,602 --> 00:01:39,646 เอ้ยไม่ใช่ โรซ่า 12 00:01:40,146 --> 00:01:42,732 โทษนะ ข้าต้องจรลีแล้วล่ะ 13 00:02:22,147 --> 00:02:24,566 เจ้าไม่มีทางหนีไปได้จนตาย 14 00:02:24,649 --> 00:02:26,818 เจ้าพุซ อิน บู๊ทส์ 15 00:02:33,324 --> 00:02:37,162 ทำยังไงได้ เหมียวอย่างข้ามันเฮี้ยว 16 00:02:41,666 --> 00:02:45,879 เป็นได้แค่โจรที่โดนล่าหัว ต้องหนีชั่วชีวิต 17 00:02:46,212 --> 00:02:49,716 มองหาวิถีทาง ล้างมลทินให้ตนเอง 18 00:02:49,883 --> 00:02:52,802 พุซ อิน บู๊ทส์ 19 00:02:52,927 --> 00:02:54,846 และข้าขอคว้าโอกาสนั้น 20 00:02:55,722 --> 00:02:58,975 ในค่ำนี้ที่ชะตาชีวิตพลิกผัน 21 00:03:07,108 --> 00:03:08,776 เทศกาลไฟ 22 00:03:11,279 --> 00:03:12,780 และไก่กุ๊กๆ 23 00:03:46,898 --> 00:03:49,234 มามะ เมี๊ยว เมี๊ยว เมี๊ยว เมี๊ยว 24 00:03:51,903 --> 00:03:52,904 ราอูล 25 00:03:53,571 --> 00:03:55,573 แมวมองเข้ามาในร้านว่ะ 26 00:03:55,907 --> 00:03:58,743 ไอ้ตัวนี้น่ะ มันมองที่ไหนล่ะ 27 00:04:03,206 --> 00:04:04,999 นมเพียวๆเป็กนึง 28 00:04:07,794 --> 00:04:12,966 มาทำอะไรแถวนี้เหรอซินยอร์ หาปลาทูนึ่งกินรึไง 29 00:04:17,637 --> 00:04:19,180 ขำซะไม่มีล่ะ 30 00:04:19,555 --> 00:04:21,099 ได้แล้วนมเพียวๆ 31 00:04:28,648 --> 00:04:30,358 ประกาศจับ พุซ อิน บู๊ทส์ 32 00:04:35,697 --> 00:04:37,865 ข้าไม่ได้มาหาเรื่องต่อยตี 33 00:04:43,329 --> 00:04:46,624 ข้าแค่แมวต่ำต้อย ที่ดิ้นรนหากินไปวันๆ 34 00:04:46,958 --> 00:04:50,378 ไม่แน่ท่านทั้งหลาย อาจจะชี้ช่องให้ข้าได้บ้าง 35 00:04:50,795 --> 00:04:55,425 ไม่มีอะไรจะชี้ให้ดู นอกจากประกาศจับพุซ อิน บู๊ทส์ 36 00:05:06,227 --> 00:05:10,273 หรือจะให้ใครไปบอกทางการ ว่าแกอยู่ในเมืองนี้ดีล่ะ 37 00:05:10,481 --> 00:05:12,567 และก็แบ่งเงินรางวัลกัน 38 00:05:22,952 --> 00:05:24,537 แหย่เหมียวให้โมโหซะงั้น 39 00:05:24,620 --> 00:05:27,457 ใครเขาแหย่เหมียว ให้โมโหกันไม่ทราบ 40 00:05:30,043 --> 00:05:33,171 โบสถ์เซ้นต์ไมเคิลเพิ่งตั้งรูปทองคำ 41 00:05:33,254 --> 00:05:34,672 พระแม่กวาดาลูเป้ 42 00:05:34,756 --> 00:05:36,591 ขโมยของวัด นรกกินหัว 43 00:05:36,674 --> 00:05:39,844 บ้านเด็กกำพร้ามีเชิงเทียนเงิน 44 00:05:39,927 --> 00:05:41,554 ฉกไปตั้งที่บ้านคงดูไฮโซ 45 00:05:41,637 --> 00:05:43,473 ข้าไม่เอาของเด็กกำพร้า 46 00:05:43,681 --> 00:05:45,767 ขโมยแจ็คกับจิลล์ม๊า 47 00:05:45,850 --> 00:05:48,853 -ชูว์ นี่เจ้าจะบ้าเรอะ -ว่าไงนะ 48 00:05:53,816 --> 00:05:55,485 โจรจอมโหดแจ็คกับจิลล์ 49 00:05:55,568 --> 00:05:58,821 เพิ่งได้ครอบครองถั่ววิเศษ 50 00:05:58,905 --> 00:06:01,365 อย่ามาล้อเล่นเรื่องถั่ววิเศษกับข้า 51 00:06:01,574 --> 00:06:06,079 ข้าตามหามาครึ่งชีวิต มันไม่ได้มีจริงอย่างตำนานว่า 52 00:06:06,287 --> 00:06:09,457 ผิดแล้วพี่เหมียว พวกเราน่ะเห็นมากับตา 53 00:06:09,540 --> 00:06:13,711 นี่ไง รูปเมล็ดถั่วในตำนาน 54 00:06:15,671 --> 00:06:19,509 งอกเป็นเถา สูงขึ้นไปถึงดินแดนยักษ์ 55 00:06:19,592 --> 00:06:22,512 และที่พำนักของห่านทองคำ 56 00:06:22,595 --> 00:06:24,180 ห่านทองคำงั้นเหรอ 57 00:06:24,263 --> 00:06:27,391 ปล้นงานนี้สำเร็จ รับรองมีกินทั้งชีวิต 58 00:06:27,475 --> 00:06:29,352 มีเก้าชีวิตก็สบายหมด 59 00:06:29,435 --> 00:06:31,270 เปิดไข่ทองของแกให้ดูสิ 60 00:06:31,395 --> 00:06:32,772 ไม่ต้อง 61 00:06:33,314 --> 00:06:36,109 ขอล่ะ แค่นี้ข้าก็เสียลูกตาพอแล้ว 62 00:06:36,192 --> 00:06:41,197 มีแต่แมวที่ฝันจะฆ่าตัวตาย ที่คิดขโมยถั่วแจ็คกับจิลล์ 63 00:06:42,824 --> 00:06:47,787 ความฝันสิ่งเดียวที่ข้ามี คือการชำระหนี้เก่าที่คั่งค้าง 64 00:06:47,870 --> 00:06:49,872 นี่แหละโอกาสของข้าแล้ว 65 00:06:50,957 --> 00:06:52,083 เอาล่ะ 66 00:06:53,543 --> 00:06:55,378 ข้าจะเจอแจ็คกับจิลล์ได้ที่ไหน 67 00:07:31,539 --> 00:07:33,916 ขอโทษครับ ไม่มีห้องว่างแล้ว 68 00:07:38,421 --> 00:07:41,340 ดูท่าจะมีว่างห้องนึงแล้วล่ะนะ 69 00:07:45,803 --> 00:07:48,681 ช่วยอภินันทนาการอาหารเช้าให้ด้วย 70 00:07:48,848 --> 00:07:52,143 จัดเต็มนะ อย่าได้คิดโกงปาท่องโก๋ข้าเด็ดขาด 71 00:07:52,393 --> 00:07:54,228 นายแจ็ค กับ นางจิลล์ 72 00:07:59,901 --> 00:08:02,737 แล้วจะไปเอาปาท่องโก๋ที่ไหนล่ะเนี่ย 73 00:08:08,034 --> 00:08:09,327 เออนี่จิลล์ 74 00:08:09,994 --> 00:08:11,162 ข้าคิดๆอยู่ 75 00:08:11,871 --> 00:08:13,039 ว่ามาเลย 76 00:08:13,164 --> 00:08:17,251 ก็ เอ่อ พอเราเสร็จจากแผนการ เรื่องถั่ววิเศษแล้ว 77 00:08:17,335 --> 00:08:20,796 ได้ไข่ทองคำอะร้าอร่าม ไปขายแล้วน่ะ 78 00:08:21,047 --> 00:08:22,215 ว่าไปสิ 79 00:08:22,381 --> 00:08:26,260 เราน่าจะลดปริมาณ การไล่ปล้นไล่ฆ่าลงบ้าง 80 00:08:26,385 --> 00:08:28,971 คือมันก็สนุกน่ะนะ แต่ว่า 81 00:08:31,057 --> 00:08:32,642 ข้าอยากมีเจ้าตัวน้อย 82 00:08:38,981 --> 00:08:40,650 อะไรตัวน้อยงั้นเหรอแจ็ค 83 00:08:40,733 --> 00:08:45,363 ตัวน้อยของเราไงจิลล์ เลี้ยงให้ร้ายเป็นกระรอกป่าไรงี้ 84 00:08:46,197 --> 00:08:48,991 โอ้คุณแม่ตก คุณลูกเตะ 85 00:08:49,075 --> 00:08:50,910 มันมีอยู่จริงด้วย 86 00:08:51,118 --> 00:08:54,038 ตั้งแต่ตกจากเขา ทำมงกุฎหัก 87 00:08:54,121 --> 00:08:55,831 เจ้านี่พูดอะไรเพ้อเจ้อ 88 00:09:00,670 --> 00:09:03,714 ได้มีมือปืนเพิ่ม ไว้ช่วยเวลาดักปล้นไง 89 00:09:03,798 --> 00:09:07,009 หรือข้าโกนลึกไป ตัดสมองออกมาด้วย 90 00:09:09,512 --> 00:09:11,097 มาไงเนี่ย 91 00:09:12,181 --> 00:09:15,393 ก็ถ้าเป็นลูกสาว ก็แข็งแกร่งเหมือนเธอ 92 00:09:15,476 --> 00:09:17,520 ไม่ 93 00:09:17,603 --> 00:09:20,773 เจ้า เจ้า เจ้า เจ้าหยุดอยู่ตรงนั้นเลยนะ 94 00:09:20,856 --> 00:09:24,610 แล้วข้าจะยิงปืนไปด้วย กระเตงลูกไปด้วยยังไง 95 00:09:24,694 --> 00:09:28,322 เดี๋ยวนี้เขาสะพายไว้ข้างหลังแล้ว ที่ข้าคิดนะ 96 00:09:28,864 --> 00:09:31,200 ถั่วพวกนั้นน่ะ มันของข้า 97 00:09:31,325 --> 00:09:34,662 คนเราเกิดตายครั้งเดียว จะมีอะไรพิสูจน์รักเรา 98 00:09:35,037 --> 00:09:36,038 ข้า 99 00:09:37,623 --> 00:09:39,875 เจ้า จะหัก กับข้า 100 00:09:42,086 --> 00:09:43,546 เจ้าจะหักข้า 101 00:09:56,350 --> 00:09:58,227 หาของดีอยู่ใช่มั้ย 102 00:10:02,398 --> 00:10:05,318 เอ่อะ เปล่า 103 00:10:05,401 --> 00:10:07,653 ข้าบ่ฮู้ภาษาถิ่น 104 00:10:12,033 --> 00:10:14,869 งานนี้เจ้าจะต้องชดใช้ 105 00:10:55,868 --> 00:10:56,952 ชูปาคาบร้า 106 00:10:57,036 --> 00:10:58,871 ชูปาคาบร้า ชูปาคาบร้า 107 00:10:58,954 --> 00:11:01,624 -ชูปาคาบร้า -จะบร้ารึไงเจ๊ 108 00:11:56,095 --> 00:11:58,764 ถั่ววิเศษน่ะเป็นช่องทางหากินข้า 109 00:11:58,848 --> 00:12:02,101 เจ้าทำให้ข้าชวดโอกาสได้ไข่ทองคำ 110 00:12:02,309 --> 00:12:03,811 แน่จริงมาวัดกัน 111 00:12:46,562 --> 00:12:48,772 ดวลเต้น คืนวันอังคาร 112 00:12:48,981 --> 00:12:50,399 ก็ได้ 113 00:12:50,483 --> 00:12:52,401 ข้าจะดวลเต้นกับเจ้า 114 00:12:52,485 --> 00:12:55,988 ให้ตายกันไปข้างนึง 115 00:13:16,967 --> 00:13:20,221 กล้าดียังไงมาทำท่ากระบะอึใส่ข้า 116 00:13:21,555 --> 00:13:23,307 ขอโทษ 117 00:13:46,163 --> 00:13:48,040 โดนใจมั้ยล่ะ 118 00:14:49,393 --> 00:14:51,937 แน่จริง เขย่าขวัญข้าสิ 119 00:15:23,177 --> 00:15:26,180 นี่เจ้าเอากีต้าร์ฟาดหัวข้ายั งงั้นเหรอ 120 00:15:26,263 --> 00:15:28,349 นี่ เจ้าเป็นผู้หญิงเหรอ 121 00:15:34,647 --> 00:15:35,856 พวกสมัครเล่น 122 00:15:37,066 --> 00:15:38,734 โหว์ 123 00:15:40,027 --> 00:15:41,987 ซินยอริต้า เดี๋ยว 124 00:15:43,989 --> 00:15:49,036 ให้ข้าเลี้ยงนมเจ้านะ ข้าน่ะถนัดรัก มากกว่า ถนัดรบ 125 00:15:52,539 --> 00:15:54,124 ฮัลโหล 126 00:15:54,333 --> 00:15:57,211 นี่จะชวนเล่นซ่อนหาเหรอ 127 00:15:57,378 --> 00:15:59,964 ข้าเองก็ชอบเล่นนะ เหมือนกัน 128 00:16:00,589 --> 00:16:05,135 ข้าสัมผัสได้ถึง ดวงจิตที่ผูกพันกันมาก่อน ถึง 129 00:16:08,347 --> 00:16:11,433 ทำไมกลิ่นนี้มัน คุ้นจมูกมาก 130 00:16:13,769 --> 00:16:16,146 กลิ่นมัน อันตราย 131 00:16:17,398 --> 00:16:18,732 กลิ่นมัน 132 00:16:18,983 --> 00:16:20,651 อาหารเช้ามาก 133 00:16:21,735 --> 00:16:24,071 ไม่เจอกันนานเลยนะพี่น้อง 134 00:16:28,200 --> 00:16:29,868 ไข่เน่า 135 00:16:33,580 --> 00:16:37,334 ฮัมพ์ตี้ อเล็กซานเดอร์ ดัมพ์ตี้ 136 00:16:38,127 --> 00:16:40,462 ยังจะกล้ามาให้ข้าเห็นหน้าอีกนะ 137 00:16:41,505 --> 00:16:45,009 ข้ารู้ว่าเจ้าโกรธ ซึ่งก็สมควรแล้ว 138 00:16:46,010 --> 00:16:48,846 แต่ข้าชื่นใจที่ได้เจอเจ้า พุซ 139 00:16:48,971 --> 00:16:50,305 บู๊ทส์คู่ใหม่เหรอ 140 00:16:50,472 --> 00:16:55,060 เปล่า ยังคงเป็นคู่เดิมที่ข้าใส่ ตอนที่เจ้าหักหลังข้า 141 00:16:55,144 --> 00:16:57,146 หักหลังเจ้าเหรอ 142 00:16:57,771 --> 00:17:01,358 เจ้าสิทิ้งข้าไว้บนสะพาน ทหารลึ่ม 143 00:17:01,442 --> 00:17:02,693 จนคนแต่งเพลงล้อ 144 00:17:02,776 --> 00:17:06,071 แล้วเพราะอะไรล่ะ เราถึงไปอยู่บนสะพาน 145 00:17:06,155 --> 00:17:09,033 ก็เราพี่น้องกัน ต้องคอยดูแลช่วยเหลือกัน 146 00:17:09,116 --> 00:17:10,284 ฮัมพ์ตี้ 147 00:17:12,536 --> 00:17:14,538 อย่าลืมเหตุผลที่เรามา 148 00:17:15,706 --> 00:17:17,207 ข้าน่าจะเดาได้ 149 00:17:18,292 --> 00:17:20,627 ถั่ววิเศษจะอยู่ในมือข้าอยู่แล้ว 150 00:17:20,711 --> 00:17:25,257 แต่เจ้าก็ส่ง แม่สาวแสบทรงเสน่ห์นี่ เข้าไปขัดจังหวะ 151 00:17:25,716 --> 00:17:27,384 เจ้ามันมารชีวิตข้าโดยแท้ 152 00:17:27,468 --> 00:17:29,053 เดี๋ยว เดี๋ยว ฟังข้าก่อน 153 00:17:29,136 --> 00:17:31,972 ใช่ ข้าให้คิตตี้ล่อเจ้ามา 154 00:17:32,056 --> 00:17:34,433 แต่นางไม่ใช่นางโจรธรรมดา 155 00:17:35,809 --> 00:17:37,811 นางคือคิตตี้ อุ้งมือเบา 156 00:17:37,895 --> 00:17:39,855 มือฉกที่เบาที่สุดในสเปน 157 00:17:39,938 --> 00:17:43,358 ส้นสูงไปหน่อยเนอะ สำหรับผู้ชาย ว่ามั้ย 158 00:17:47,571 --> 00:17:50,074 ด้วยมือคิตตี้ ดาบเจ้า สมองข้า 159 00:17:50,157 --> 00:17:51,742 นี่แหละโอกาสคว้าชัย 160 00:17:51,950 --> 00:17:55,412 พุซ เจ้าก็รู้ ไม่เคยมีใคร ที่บุกขึ้นปราสาทยักษา 161 00:17:55,496 --> 00:17:57,372 แล้วรอดกลับมาเล่าได้ 162 00:17:57,664 --> 00:18:00,292 ถ้าเจ้าอยากรอด มันต้องมีแผน 163 00:18:01,085 --> 00:18:05,464 ซึ่งข้าน่ะค้นคว้าเรื่องนี้ มาตลอดชีวิต เจ้าเองก็รู้ 164 00:18:05,547 --> 00:18:07,841 ตรงๆเลย 165 00:18:07,925 --> 00:18:10,636 ไม่มีข้า เจ้าก็ไม่รู้ว่า ต้องปลูกถั่วตรงไหน 166 00:18:11,470 --> 00:18:14,139 แต่แจ็คกับจิลล์รู้ กำลังมุ่งไปด้วย 167 00:18:15,140 --> 00:18:20,145 ขาปีนขึ้นต้นถั่ว เราคือโจร แต่ขาลง เราจะเป็นตำนาน 168 00:18:22,481 --> 00:18:24,149 เจ้าว่ายังไงล่ะ 169 00:18:24,817 --> 00:18:26,151 หุ้นกัน 170 00:18:29,279 --> 00:18:32,199 พอ ไม่เอาอีกแล้ว 171 00:18:33,951 --> 00:18:37,621 ข้าขอโทษก็ได้โอเค้ นี่เจ้าจะคลั่งแค้นไปถึงไหน 172 00:18:37,704 --> 00:18:41,875 มัน 7 ปีมาแล้วนะ ถ้าเป็นปีของแมวก็ 35 ได้ 173 00:18:42,084 --> 00:18:45,420 เจ้าต้องพึ่งข้า ข้าก็ต้องพึ่งเจ้านะพุซ 174 00:18:47,381 --> 00:18:51,385 พุซ รู้มั้ยว่าข้าต้องโดนอะไรบ้าง ในคุกที่ซาน ริคาร์โด้ 175 00:18:55,556 --> 00:18:58,016 เอาเป็นสรุปยังงี้แล้วกันเพื่อนยาก 176 00:18:59,101 --> 00:19:00,853 ยิ่งกว่าถูกเจาะไข่แดง 177 00:19:04,982 --> 00:19:08,610 อาดิโอส ฮัมพ์ตี้ ดัมพ์ตี้ 178 00:19:14,741 --> 00:19:16,869 ไม่ได้ความ ไม่ได้เรื่องเลย 179 00:19:16,952 --> 00:19:21,456 อย่าห่วง เดี๋ยวจัดการให้เอง ข้าถนัดพูดภาษาเหมียว 180 00:19:21,540 --> 00:19:24,334 ตีหน้าเศร้า เล่าความเท็จ 181 00:19:24,418 --> 00:19:27,337 กลิ้งเป็นไข่ในเมือกเน่า 182 00:19:27,421 --> 00:19:29,923 น่าจับตอกใส่กระทะแล้วทำ 183 00:19:40,392 --> 00:19:42,394 ดูซิข้าเก็บอะไรได้ 184 00:19:44,062 --> 00:19:46,815 ดูเหมือนจะมีใครไม่รู้ทิ้งเงินไว้ 185 00:19:49,735 --> 00:19:52,988 เจ้านี่มันอันตรายจริงๆ 186 00:19:53,572 --> 00:19:56,033 ก็ฮัมพ์ตี้บอกเจ้าชอบอะไรเสี่ยงๆ 187 00:19:58,493 --> 00:20:02,748 นึกดูว่าจะไปหาเรื่องเสี่ยง อะไรกันได้ขนาดไหน 188 00:20:05,125 --> 00:20:07,794 ถ้าเราสองตัวไปเป็นคู่ 189 00:20:07,878 --> 00:20:11,882 ก็คงช่วยกันขโมย เอาไข่ทองคำมาได้ไม่น้อยเลย 190 00:20:18,013 --> 00:20:20,557 แถม เจ้ายังติดข้าอยู่ 191 00:20:20,641 --> 00:20:23,227 ข้าเนี่ยนะติดเจ้าอยู่ 192 00:20:23,435 --> 00:20:26,104 เจ้าเอากีต้าร์ฟาดหัวข้าซะระบม 193 00:20:26,188 --> 00:20:28,315 ก็ ขอโทษแล้วกันเรื่องกีต้าร์ 194 00:20:28,607 --> 00:20:30,943 ก็ได้ ข้ายกโทษให้ 195 00:20:31,026 --> 00:20:33,487 ตกลง ไปด้วยกันนะ 196 00:20:35,113 --> 00:20:39,618 ติดแค่ปัญหาอะไร เล็กๆ นิดๆ จิ๊ดๆ จิ๋มๆอย่างเดียวเอง 197 00:20:39,826 --> 00:20:41,495 ปัญหาอะไรงั้นเหรอ 198 00:20:41,787 --> 00:20:44,831 เจ้ารวมหัว กับไอ้ไข่ 199 00:20:45,415 --> 00:20:50,504 โธ่พุซ เจ้ากับฮัมพ์ตี้ จะเคยบาดหมางอะไรกันนักหนา 200 00:20:52,422 --> 00:20:55,259 เกรงว่าแผลเป็น ระหว่างข้ากับฮัมพ์ตี้ 201 00:20:56,134 --> 00:20:58,262 จะบาดลึกเกินเยียวยา 202 00:21:02,975 --> 00:21:05,936 เรื่องมันเกิดขึ้นนานแสนนานมาแล้ว 203 00:21:06,019 --> 00:21:08,939 ไม่ต้องลำเลิก ขึ้นมาทั้งชีวิตเลย ขอร้อง 204 00:21:09,022 --> 00:21:10,816 นั่งฟังเถอะมันยาว 205 00:21:12,150 --> 00:21:15,988 ชีวิตคนเราบางช่วงมันก็ เจ็บปวด 206 00:21:16,238 --> 00:21:18,073 เอาเหอะ จัดมาเลย 207 00:21:19,074 --> 00:21:22,577 ปีนั้นเป็นปีที่หยาดฝน ไม่มีหล่นจากฟากฟ้า 208 00:21:23,578 --> 00:21:27,207 ลมใหญ่กรรโชก พัดตะกร้าใบเล็กไปตามทาง 209 00:21:27,874 --> 00:21:29,918 ข้าโดนลมหอบอยู่หลายวัน 210 00:21:30,043 --> 00:21:33,588 แมวน้อยผู้โหยหิว ไม่มีแม้นมไม่มีแม่ 211 00:21:33,672 --> 00:21:35,424 ไม่มีแม้กระบะอึ 212 00:21:35,799 --> 00:21:39,928 จนไปเทียบท่า อยู่หน้าบ้านสงเคราะห์เด็กกำพร้า 213 00:21:40,012 --> 00:21:42,097 บ้านเด็กกำพร้า ซาน ริคาร์โด้ 214 00:21:48,186 --> 00:21:50,397 นางชื่อว่าอิเมลด้า 215 00:21:50,772 --> 00:21:55,319 นางรับข้าไว้ในอ้อมใจ ไม่ต่างกับแม่ผู้เลี้ยงดูลูกแท้ๆ 216 00:21:58,196 --> 00:21:59,781 เงียบหน่อยจ้ะ 217 00:22:00,365 --> 00:22:01,700 เงียบหน่อยจ้า 218 00:22:01,783 --> 00:22:04,077 นางดุจเทพธิดาผู้อ่อนโยน 219 00:22:04,161 --> 00:22:06,830 บอกให้เงียบโว้ย!! 220 00:22:06,913 --> 00:22:08,457 เป็นส่วนใหญ่น่ะ 221 00:22:08,540 --> 00:22:12,294 ขอแนะนำหนุ่มน้อย ที่เพิ่งมาใหม่ให้ทุกคนรู้จัก 222 00:22:12,377 --> 00:22:16,173 ไม่ต้องกลัว เจ้าตัวเล็ก เผยโฉมออกมาเลยจ๊ะ 223 00:22:19,801 --> 00:22:21,136 เอาเลย 224 00:22:26,558 --> 00:22:29,978 และก็ นั่นแหละ ครั้งแรกที่ข้าได้พบกับ 225 00:22:30,187 --> 00:22:32,272 ฮัมพ์ตี้ อเล็กซานเดอร์ ดัมพ์ตี้ 226 00:22:33,273 --> 00:22:36,943 นี่ไอ้ลูกแมว แกมานั่งที่ของหนูน้อยบอยบลู 227 00:22:37,194 --> 00:22:39,571 ต้องทำกันยังงี้เลยเหรอ 228 00:22:39,654 --> 00:22:41,573 หาเรื่องกับคนที่ตัวสูสีกันสิ 229 00:22:41,656 --> 00:22:43,450 ใครถามไม่ทราบไอ้ไข่ลวก 230 00:22:43,533 --> 00:22:45,202 อย่าลืมที่อิเมลด้าบอก 231 00:22:45,285 --> 00:22:48,622 ถ้าลมออกหู ให้เอาลมนั้นเป่าปี่ 232 00:22:48,705 --> 00:22:49,790 จับปั่นไข่เลย 233 00:22:49,873 --> 00:22:52,292 ไม่เอา อย่าปั่นข้า ไม่ อย่าปั่นข้า 234 00:22:52,375 --> 00:22:54,961 โดนอีกแล้ว ไม่เอา เดี๋ยวไข่ย้อย 235 00:22:55,045 --> 00:22:58,715 ถึงแม้จะจิ๊กถั่วข้าไป แต่ไอ้ไข่ก็ปกป้องข้า 236 00:22:58,799 --> 00:23:00,592 ข้าเลยตัดสินใจ 237 00:23:00,926 --> 00:23:03,261 ที่จะขอเคียงข้างเขา 238 00:23:10,435 --> 00:23:11,603 โหว์ 239 00:23:11,853 --> 00:23:14,106 ยอดฝีมือนี่หว่า ขอบใจ 240 00:23:15,107 --> 00:23:16,691 นี่หัวไข่ 241 00:23:18,693 --> 00:23:23,698 แต่เจ้าไข่นุ้ยนี่ก็มีอะไรแปลกๆ ที่เตะตาข้าไม่ใช่น้อย 242 00:23:40,757 --> 00:23:44,177 อ้าว เจ้าเอง ข้าเก็บถั่วมานานแล้ว 243 00:23:44,261 --> 00:23:47,055 เคาะประตูดวงไป เผื่อจะป๊อก 244 00:23:48,473 --> 00:23:51,351 ถั่ววิเศษน่ะ เผื่อว่าจะใช่ 245 00:23:52,727 --> 00:23:53,770 เงียบเลย 246 00:23:54,396 --> 00:23:56,815 จะไปบอกแฉแต่เช้าว่าข้างมงาย 247 00:23:56,898 --> 00:23:58,692 ใช่มั้ยล่ะ 248 00:24:00,277 --> 00:24:02,487 ไม่เหรอ เจ้าชื่ออะไร 249 00:24:03,655 --> 00:24:05,490 พูดไม่เก่งแต่รักหมดใจ 250 00:24:05,907 --> 00:24:08,326 งั้นเอาเป็นข้าเรียกเจ้าว่าเจ้าสามสี 251 00:24:09,161 --> 00:24:10,412 เหมียวเทพ 252 00:24:10,745 --> 00:24:11,955 กรงเล็บมาร 253 00:24:14,082 --> 00:24:15,625 หรือบ้านๆอย่างพุซ 254 00:24:16,877 --> 00:24:20,630 ในหัวไข่ๆเต็มไปด้วยจินตนาการ งานสร้างสรรค์ 255 00:24:20,714 --> 00:24:22,465 สูง 50 ฟิตได้มั้งเนี่ย 256 00:24:22,883 --> 00:24:25,177 เอาเลย ช่วยที 257 00:24:25,260 --> 00:24:26,970 ดันทุรัง! 258 00:24:28,430 --> 00:24:31,725 ดูนี่ซะก่อนพุซ ข้าแบบ บินได้แล้ว 259 00:24:34,311 --> 00:24:38,440 เขาเล่าถึงตำนานการผจญภัย ที่เหนือไปกว่าที่ข้าเคยฝัน 260 00:24:38,523 --> 00:24:41,902 ถ้าได้ถั่ววิเศษมาปลูก มันจะงอกเป็นเถาถั่ว 261 00:24:41,985 --> 00:24:44,196 สูงตรงขึ้นไปเทียมเมฆ 262 00:24:44,279 --> 00:24:48,617 ไปถึงดินแดนยักษามหาโหด ผู้ครองสมบัติล้ำค่าที่สุด 263 00:24:49,201 --> 00:24:51,328 เจ้าห่านทองคำ 264 00:24:51,411 --> 00:24:53,705 โอ้เจ้าห่านทองคำ ฟองเดียว 265 00:24:53,788 --> 00:24:58,627 ขอไข่ทองคำจากเจ้าห่านแค่ฟองเดียว ก็จะมีกินไปทั้งชาติ 266 00:24:59,377 --> 00:25:01,254 นี่แหละชะตาของข้า พุซ 267 00:25:01,338 --> 00:25:06,593 ไม่รู้จะอธิบายยังไง แต่รู้ในใจ ข้างบนนั้นคือที่ของข้า 268 00:25:11,097 --> 00:25:13,600 เวรกรรม พูดยังไงดี 269 00:25:13,725 --> 00:25:16,728 ความฝันนี้เฉพาะข้าคนเดียวน่ะ 270 00:25:17,479 --> 00:25:20,899 ไม่อยากมีอะไรถ่วงให้มัน เป็นภาระน่ะ 271 00:25:22,442 --> 00:25:23,818 เล่นอะไรเนี่ย 272 00:25:24,569 --> 00:25:29,658 โหว์ อ่อนระทวย ไอ้ตาแบบนี้ของเจ้า มันขยี้ใจมากๆ 273 00:25:29,741 --> 00:25:33,703 โอเค ขอคำนวณสะระตะแป๊บนึง โอเค 274 00:25:33,787 --> 00:25:36,122 บ้ามากๆเลย แต่ 275 00:25:36,373 --> 00:25:39,542 ข้าสนใจจะหาหุ้นส่วนแล้ว 276 00:25:41,002 --> 00:25:42,837 แต่ยังติดข้อนึงที่อยากรู้ 277 00:25:43,880 --> 00:25:45,340 เจ้ามีสัจจะมั้ย 278 00:25:45,966 --> 00:25:47,884 มี ข้ามีสัจจะ 279 00:25:47,968 --> 00:25:51,388 อ้าว พูดได้ซะงั้น พยุงข้าลุกทีสิ 280 00:25:56,768 --> 00:25:58,186 กฎชมรมถั่วข้อแรก 281 00:25:59,479 --> 00:26:02,315 ห้ามไปบอกใคร เรื่องชมรมถั่ว 282 00:26:02,899 --> 00:26:04,567 กฎชมรมถั่วข้อสอง 283 00:26:05,068 --> 00:26:09,030 ห้ามไปบอกใคร เรื่องชมรมถั่ว พร้อมแล้วนะ 284 00:26:09,114 --> 00:26:10,198 พร้อมแล้ว 285 00:26:10,782 --> 00:26:13,702 นับแต่วันนี้ เป็นน้องพี่ผูกพัน 286 00:26:13,785 --> 00:26:16,955 ไม่มีเปลี่ยนผัน เคียงข้างกันไม่มีหยุด 287 00:26:17,038 --> 00:26:18,373 ฮัมพ์ตี้กับพุซ 288 00:26:18,748 --> 00:26:20,292 พี่น้องกัน ตลอดกาล 289 00:26:21,042 --> 00:26:22,794 และนับตั้งแต่วันนั้น 290 00:26:22,877 --> 00:26:27,048 เราก็ร่วมหัวจมท้ายกันผจญภัย ค้นหาถั่ววิเศษ 291 00:26:27,132 --> 00:26:28,216 ดึงขึ้นที 292 00:26:28,800 --> 00:26:29,884 ไข่แตกมา 293 00:26:30,051 --> 00:26:32,137 ฮัมพ์ตี้ทุ่มเทสมอง 294 00:26:32,220 --> 00:26:34,889 -โธ่เอ้ย คุณพระช่วย -ข้าไม่ทันเห็นน่ะ 295 00:26:34,973 --> 00:26:37,726 -เจ็บมากปางตาย -ส่วนข้าก็ทุ่มเทฝีมือ 296 00:26:38,476 --> 00:26:40,061 ไข่แตกเลย 297 00:26:41,896 --> 00:26:46,818 ถั่วแดง ถั่วดำ ถั่วปากอ้า ถั่วเคลือบโกโก้ ไม่มีถั่ววิเศษ 298 00:26:48,403 --> 00:26:50,071 ถั่วแระมั้ย ปากไม่เหม็น 299 00:26:50,155 --> 00:26:51,323 ขอบใจ 300 00:26:52,115 --> 00:26:54,743 การล่าหาถั่วคือชีวิตของพวกเรา 301 00:26:54,993 --> 00:26:57,662 อ้อ เกือบลืมส่วนที่สำคัญที่สุด 302 00:26:58,079 --> 00:26:59,748 ข้ากับเจ้า พุซ 303 00:27:01,333 --> 00:27:02,625 ข้ากับเจ้า 304 00:27:03,001 --> 00:27:05,503 แต่เราก็ไม่เคยค้นพบ 305 00:27:05,670 --> 00:27:08,923 หลายปีล่วงเลยไป ภารกิจหาถั่ววิเศษ 306 00:27:09,007 --> 00:27:13,261 ค่อยๆกลายเป็นความฝัน ความเพ้อเจ้อแบบเด็กๆ 307 00:27:14,846 --> 00:27:18,516 ย่างเข้าวัยรุ่น ฮัมพ์ตี้กับข้าชอบหาเรื่องใส่ตัว 308 00:27:18,933 --> 00:27:20,769 และมักจะหาได้ด้วย 309 00:27:20,852 --> 00:27:25,190 เดือนนี้สามครั้งแล้วอิเมลด้า มีอีกครั้งเข้าคุกแน่ 310 00:27:25,273 --> 00:27:27,484 พวกเขายังเด็กกันอยู่เลย 311 00:27:27,776 --> 00:27:30,070 เด็กหัวขโมยยังไงล่ะ 312 00:27:34,199 --> 00:27:36,826 ลูกดีเกินกว่าจะทำอะไรยังงี้ 313 00:27:37,285 --> 00:27:40,455 แม่ทุ่มเททั้งใจ เชื่อมั่นในตัวพวกเจ้า 314 00:27:40,789 --> 00:27:43,291 ได้โปรดอย่าทำให้แม่ผิดหวัง 315 00:27:44,459 --> 00:27:48,755 เกลียดที่นี่ที่สุด เมื่อไหร่กันนะ ถึงจะได้ไปจากที่นี่ 316 00:27:50,298 --> 00:27:52,675 เขวี้ยงหินกัน ช่วยระบายอารมณ์ได้ 317 00:27:55,303 --> 00:27:56,805 รีบชิ่งเถอะ 318 00:27:58,973 --> 00:28:01,559 ข้าพุ่งไปด้วยสัญชาตญาณ 319 00:28:15,073 --> 00:28:16,866 เขาช่วยแม่คอมมานดันเต้ไว้ 320 00:28:16,991 --> 00:28:19,244 เขาช่วยแม่คอมมานดันเต้ไว้ 321 00:28:19,619 --> 00:28:22,163 เขาช่วยแม่คอมมันดันเต้ไว้ 322 00:28:24,999 --> 00:28:27,585 เจ้า ช่วยชีวิตแม่ข้าไว้ 323 00:28:27,919 --> 00:28:31,381 ซินยอร์พุซ เขานี่แหละพระเอกตัวจริง 324 00:28:33,049 --> 00:28:39,305 วันนี้ ได้เห็นแล้วความเด็ดเดี่ยว ความห้าวหาญ ไม่เกี่ยวกับขนาดตัว 325 00:28:39,431 --> 00:28:43,810 ตอนนั้นไม่รู้ว่าวีรกรรมเล็กๆ จะพลิกชะตาข้าทั้งชีวิต 326 00:28:44,060 --> 00:28:46,855 รองเท้าบู๊ทส์คู่นี้สำหรับลูกแม่ 327 00:28:47,230 --> 00:28:51,901 ไว้เป็นเครื่องหมายของเกียรติยศ และความเที่ยงธรรม 328 00:28:52,068 --> 00:28:55,572 ข้าจะทำให้ท่านภูมิใจ มาม๊า 329 00:28:55,655 --> 00:29:00,702 เจ้าทำให้แม่ภูมิใจแล้ว ลูกเหมียวสวมบู๊ทส์ของแม่ 330 00:29:02,954 --> 00:29:06,207 ก็ พิลึกดีที่ให้รองเท้าบู๊ทส์กับแมว 331 00:29:06,374 --> 00:29:09,544 แต่โหว์ เท่ขยี้ใจ 332 00:29:09,669 --> 00:29:12,589 ขณะที่เส้นทางของข้าเรืองรองขึ้น 333 00:29:13,339 --> 00:29:17,010 เส้นทางของฮัมพ์ตี้ กลับมืดหม่นลงเรื่อยๆ 334 00:29:23,391 --> 00:29:25,143 กราเซียส คอมมันดันเต้ 335 00:29:25,310 --> 00:29:27,729 ระวัง คบคนพาลจะพาไปหาผิด 336 00:29:30,064 --> 00:29:33,067 รู้น่า ข้าไม่ควรทำอะไร โดยไม่ชวนเจ้า 337 00:29:33,151 --> 00:29:36,696 เจ้าไม่ได้ขโมยแค่อมยิ้มนะ ทำอะไรน่ะคิดบ้าง 338 00:29:36,780 --> 00:29:39,282 เห็นด้วย ต้องรอบคอบยิ่งขึ้น 339 00:29:39,365 --> 00:29:41,743 เราจะต้องคิดการใหญ่ 340 00:29:41,826 --> 00:29:44,579 ข้าสำรวจโรงหล่อเงินแล้ว รับรองแผนเป๊ะ 341 00:29:44,662 --> 00:29:47,123 เจ้ากับข้า เข้าออกเร็ว ไม่เกิน 50 วิ 342 00:29:47,207 --> 00:29:50,251 เก็บแผนเจ้าไปเลย เมืองนี้คือบ้านเรา 343 00:29:50,335 --> 00:29:52,712 ผู้คนที่นี่ไม่เคย จะทำให้เราเจ็บช้ำน้ำใจ 344 00:29:53,171 --> 00:29:56,591 บ้านเราเหรอ โอเค ข้าเข้าใจแล้วล่ะ 345 00:29:56,674 --> 00:30:00,178 เจ้าใส่บู๊ทส์ทรงเกียรติ ไม่ควรเกลือกกลั้วกับข้า 346 00:30:00,261 --> 00:30:01,554 ไม่ใช่อย่างนั้น 347 00:30:01,638 --> 00:30:03,973 นี่ไม่ใช่บ้าน เรามันกำพร้า 348 00:30:04,057 --> 00:30:05,850 มีแค่กันและกันเข้าใจมั้ย 349 00:30:05,934 --> 00:30:07,560 เราดีเกินจะทำอะไรยังงี้ 350 00:30:09,062 --> 00:30:10,563 แต่เราเป็นหุ้นส่วนกันนะ 351 00:30:10,647 --> 00:30:12,690 เราเป็นพี่น้องต่างหาก 352 00:30:13,650 --> 00:30:16,110 แต่ข้าจะไม่เป็นแมวขโมยอีกแล้ว 353 00:30:18,738 --> 00:30:21,533 ทว่าฮัมพ์ตี้ไม่ได้ยอมรามือง่ายๆ 354 00:30:21,950 --> 00:30:23,576 งานเข้าแล้วล่ะพุซ 355 00:30:23,660 --> 00:30:25,745 ข้าติดหนี้บอยบลู 356 00:30:25,829 --> 00:30:28,039 มันยกพวกมาเล่นข้า ดันข้าข้ามไปที 357 00:30:28,331 --> 00:30:31,668 ดันข้ามกำแพงที เร็ว ไวเลย!! 358 00:30:36,005 --> 00:30:37,841 ธนาคารซาน ริคาร์โด้ 359 00:30:43,680 --> 00:30:45,974 ได้ของครบแล้ว เสร็จแล้ว ไปเลย 360 00:30:46,057 --> 00:30:47,725 ทำไมเจ้าถึงทำกับข้ายังงี้ 361 00:30:47,809 --> 00:30:50,311 นี่ข้าทำเพื่อเจ้านะ เราได้ไปจากที่นี่ซะที 362 00:30:50,395 --> 00:30:53,106 แต่นี่มันเงินชาวเมืองนะ เขามีกันแค่นี้ 363 00:30:57,485 --> 00:30:59,654 เจ้าทำให้รองเท้าเจ้าเสื่อมเกียรติ 364 00:30:59,737 --> 00:31:01,614 คอมมันดันเต้ ฟังข้าพูดก่อน 365 00:31:01,698 --> 00:31:02,907 จับพวกมันไว้ 366 00:31:07,203 --> 00:31:09,372 รีบซิ่งข้ามสะพานไปเลย 367 00:31:09,455 --> 00:31:13,626 -เจ้าหลอกข้ามา -ก็ช่วยไม่ได้ เจ้าบีบบังคับข้าเอง 368 00:31:21,551 --> 00:31:22,677 มาม๊า 369 00:31:23,052 --> 00:31:24,721 เจ้าตัวเล็ก 370 00:31:25,597 --> 00:31:26,931 ระวัง 371 00:31:43,031 --> 00:31:44,449 โธ่ ไม่นะ 372 00:31:44,532 --> 00:31:46,784 พุซ ข้าลุกไม่ได้ 373 00:31:46,868 --> 00:31:49,078 พุซ ช่วยที ข้าลุกไม่ได้ 374 00:31:49,162 --> 00:31:50,496 หยุดนะ 375 00:31:51,205 --> 00:31:53,207 พุซ ช่วยข้าด้วย 376 00:31:54,125 --> 00:31:55,543 ช่วยตัวเองเถอะ 377 00:32:12,518 --> 00:32:16,189 แล้วข้าก็ต้องสูญเสียทุกสิ่ง ที่ข้ารักไปในวันนั้น 378 00:32:17,106 --> 00:32:18,691 พี่น้องข้า 379 00:32:18,775 --> 00:32:20,276 เกียรติของข้า 380 00:32:20,610 --> 00:32:21,945 บ้านข้า 381 00:32:23,780 --> 00:32:28,368 สิ่งที่ตามหลอกหลอนคือ ความผิดหวัง ในแววตาแม่ 382 00:32:29,786 --> 00:32:32,288 จากนั้นข้าก็ต้องหนีเรื่อยมา 383 00:32:36,459 --> 00:32:38,795 เจ้าไข่ มันหักหลังข้า 384 00:32:39,462 --> 00:32:42,632 ความโป้ปดของมัน ทำข้าสูญเสียทุกสิ่ง 385 00:32:45,385 --> 00:32:47,345 เปล่านะ ไม่ได้หลับ 386 00:32:47,720 --> 00:32:49,681 ถ้าแก้อดีตได้ ข้าทำไปแล้ว 387 00:32:53,434 --> 00:32:55,019 ข้าลงไม่ได้ 388 00:33:04,028 --> 00:33:07,949 คือว่าแต่ละวัน ไม่มีวันไหนเลย 389 00:33:08,116 --> 00:33:10,243 ที่ข้าไม่คิดถึงสิ่งที่เสียไป 390 00:33:12,453 --> 00:33:14,956 ข้าสูญเสียมิตรแท้ 391 00:33:15,123 --> 00:33:17,083 มิตรเพียงหนึ่งเดียว 392 00:33:17,542 --> 00:33:20,503 ตอนนี้ซึ้งแล้ว ข้าโลภ สิ้นหวัง ทำร้ายเจ้า 393 00:33:20,586 --> 00:33:22,630 ทำร้ายตัวเอง 394 00:33:22,880 --> 00:33:25,383 ที่ข้าจะร้องขอ ก็แค่โอกาสแก้ตัว 395 00:33:25,550 --> 00:33:29,762 ให้ข้าได้แก้ตัวแล้วข้าจะช่วย เจ้าแก้หนี้ซาน ริคาร์โด้ 396 00:33:30,680 --> 00:33:32,557 ขอล่ะพุซ 397 00:33:32,849 --> 00:33:35,643 ให้ข้าทำให้เห็นว่ามิตรภาพเรามีค่า 398 00:33:40,523 --> 00:33:43,443 -ข้าจะไปด้วย -ยอดไปเลย 399 00:33:43,693 --> 00:33:48,573 ที่ข้ายอมร่วมมือก็เพื่อแม่ กับซาน ริคาร์โด้ไม่ใช่เจ้า 400 00:33:48,823 --> 00:33:52,326 เราไม่ใช่หุ้นส่วน ไม่ใช่มิตรสหาย 401 00:33:53,286 --> 00:33:58,124 ก็ได้ ขอสัญญาว่าคราวนี้ ข้าจะไม่ทำให้เจ้าผิดหวัง 402 00:33:59,083 --> 00:34:00,251 เยส 403 00:34:01,586 --> 00:34:03,838 ชมรมถั่วฟื้นคืนชีพแล้ว 404 00:34:24,108 --> 00:34:25,651 ขอให้แผนฮัมพ์ตี้ได้ผลเถอะ 405 00:34:25,735 --> 00:34:30,740 นี่ฟัง เจ้าห่วงแต่หน้าที่ของเจ้าเถ อะอย่าทำพังแล้วกัน 406 00:34:31,115 --> 00:34:33,451 -อะไร -หน้ากากนี้อีกแล้ว 407 00:34:33,534 --> 00:34:37,121 ให้ข้าฟังคำติชม ของคุณชายรองเท้าเน่าเนี่ยนะ 408 00:34:44,712 --> 00:34:46,714 เร็วสิพุซ โดด 409 00:34:50,551 --> 00:34:53,137 นาฬิกาชีวะเราเหลือน้อยแล้วนะ 410 00:34:53,304 --> 00:34:55,973 เจ้าต้องหัดมองภาพรวมซะบ้าง 411 00:34:57,183 --> 00:34:59,477 ฟังนะ ข้าน่ะดูแลเรือนร่างอย่างดี 412 00:34:59,560 --> 00:35:02,522 เชฟบ๊ะสุดๆ ข้าไม่ยอมเสียมันไปหรอก 413 00:35:06,651 --> 00:35:08,778 -อะไร -ดู 414 00:35:09,362 --> 00:35:11,322 แกล้งทำว่ามีลูก ซ้อมไปก่อน 415 00:35:12,990 --> 00:35:14,325 เยี่ยมไปเลย 416 00:35:18,454 --> 00:35:21,249 ข้าไม่มีเวลา เปลี่ยนผ้าอ้อมให้ลูกหรอก 417 00:35:21,332 --> 00:35:24,043 ไม่ต้อง ข้าจะเป็นพ่อบ้านดูบ้าน 418 00:35:24,127 --> 00:35:26,629 ตอนนี้มีฝูงหมูหิวโซอยู่หลังรถ 419 00:35:26,712 --> 00:35:29,590 ไปซ้อมดูเลย หาให้มันกิน 420 00:35:29,674 --> 00:35:31,676 -ข้าชอบเจ้าคากิที่สุด -เร่งมือหน่อย 421 00:35:31,843 --> 00:35:33,427 ตัวจุ๋มจิ๋มน่ารัก 422 00:35:33,511 --> 00:35:35,638 ทำไมไม่ใช้เล็บไขล่ะน่ะ 423 00:35:35,721 --> 00:35:37,849 อย่าปากมากน่ะ ข้าทำได้ 424 00:35:37,932 --> 00:35:40,309 -แค่เอาเล็บไขก็ได้แล้ว -เงียบๆได้มั้ย 425 00:35:40,393 --> 00:35:43,604 -ใช้เล็บเซ่ -ข้าไม่มีเล็บ พอใจรึยัง 426 00:35:44,147 --> 00:35:45,731 เสียงคากิเหรอ 427 00:35:51,195 --> 00:35:54,240 โอ๋ นอนนะ หลับผลอยนะหมูน้อยขี้เซา 428 00:35:59,162 --> 00:36:00,705 เจ้าเอาไปกล่อม 429 00:36:01,414 --> 00:36:03,207 อุ้งมือเบา 430 00:36:06,502 --> 00:36:07,670 ไง 431 00:36:09,839 --> 00:36:12,175 สวัสดี เจ้าเมล็ดถั่วในตำนาน 432 00:36:12,842 --> 00:36:13,843 ไปกันเลย 433 00:36:23,019 --> 00:36:26,731 อ้าว อ้ะฮั่นแน่ ดูสิว่าใครแวะมาเยี่ยม จิลล์ 434 00:36:26,814 --> 00:36:29,442 บังอาจมารังควานลูกรักเราเหรอ 435 00:36:30,902 --> 00:36:33,738 แถมยังขโมยถั่วของข้าไปด้วย 436 00:36:35,323 --> 00:36:36,699 ระเบิดไส้กรอก 437 00:36:42,496 --> 00:36:46,000 งานนี้จะโดนไม่ใช่น้อย ไอ้เหมียวเหนี่ยวซะนี่ 438 00:36:47,418 --> 00:36:48,586 ส่งซิกให้ไข่ 439 00:36:50,171 --> 00:36:51,505 สวยซี่ 440 00:36:55,801 --> 00:36:57,678 -โอเค -เข้าที่ 441 00:36:57,762 --> 00:36:59,764 -เตรียม -ไป 442 00:37:15,988 --> 00:37:17,281 โอ้ยผีหลอก 443 00:37:35,341 --> 00:37:38,469 เอาล่ะไอ้เหมียว ส่งถั่วมาให้ข้าเลย 444 00:37:39,762 --> 00:37:42,515 จริงมั้ยที่สูงแค่ไหน แมวก็ลงด้วยท่ายืน 445 00:37:42,598 --> 00:37:45,559 ไม่จริง แค่ข่าวลือ ที่พวกหมามันปล่อย 446 00:37:45,977 --> 00:37:47,853 ไอ้แบบนี้มันต้องพิสูจน์ 447 00:37:55,403 --> 00:37:57,738 บอกแล้วคราวนี้ไม่มีผิดหวัง 448 00:37:57,822 --> 00:38:00,324 คิดว่าจบแล้วยังงั้นเรอะ ฮ๊ะ 449 00:38:06,163 --> 00:38:07,581 เฉียดไปมั้ยน่ะ 450 00:38:17,758 --> 00:38:18,843 เอาเลย 451 00:38:21,804 --> 00:38:25,266 ถ้าไปถึงสะพานได้ก็รอด เกาะให้แน่นๆ 452 00:38:26,726 --> 00:38:29,228 -มันมีสะพานที่ไหนเล่า -เชื่อข้าน่ะ 453 00:38:35,735 --> 00:38:37,194 ฮัมพ์ตี้ 454 00:38:41,949 --> 00:38:44,535 งานนี้ตายแน่ 455 00:38:56,756 --> 00:38:58,382 เกลียดนักแมวเนี่ย 456 00:38:58,549 --> 00:39:00,176 งานนี้สงครามแน่ 457 00:39:08,893 --> 00:39:10,561 ปราสาทยักษา 458 00:39:11,228 --> 00:39:12,730 เดี๋ยวได้เจอกัน 459 00:39:15,941 --> 00:39:17,818 ต้องยกนิ้วให้ไอ้เจ้าไข่ 460 00:39:17,902 --> 00:39:20,696 เราเคยช่วยกัน ฮัมพ์ตี้มันยังมีเขี้ยวเล็บ 461 00:39:20,780 --> 00:39:25,993 เอ้ย มีแต่เขี้ยว ข้าพูดผิด มันจะมีเล็บได้ไง ไม่ใช่แมว 462 00:39:26,160 --> 00:39:29,330 -ไม่ได้ตั้งใจจะพูดถึงเล็บ -งั้นก็รีบเงียบไปเลย 463 00:39:29,413 --> 00:39:30,706 รับทราบ 464 00:39:32,041 --> 00:39:33,626 นี่แหละ น่าจะใกล้แล้ว 465 00:39:34,835 --> 00:39:37,505 ทีนี้ช่วยกันหาเมฆที่ไม่ธรรมดา 466 00:39:38,464 --> 00:39:41,217 ข้าได้สมญาอุ้งมือเบา เพราะขโมยได้ 467 00:39:41,300 --> 00:39:43,135 โดยที่เหยื่อไม่รู้ตัว 468 00:39:49,725 --> 00:39:50,810 คิตตี้ 469 00:39:52,228 --> 00:39:54,230 เจ้าไม่ได้เจ๋งอย่างใครๆว่า 470 00:39:55,981 --> 00:39:58,109 แต่เจ๋งกว่า 471 00:40:01,237 --> 00:40:03,739 ข้าให้เกียรติในเรื่องส่วนตัวเจ้า 472 00:40:07,910 --> 00:40:10,413 จะเล่าให้ฟัง 473 00:40:11,038 --> 00:40:13,332 ข้ามันก็แค่แมวจรจัด 474 00:40:13,833 --> 00:40:16,502 เคยมีกรงเล็บที่สวยสุดๆ 475 00:40:17,878 --> 00:40:21,549 จนวันนึง มีผัวเมียใจดีเก็บไปเลี้ยง 476 00:40:21,715 --> 00:40:24,051 เทนมให้กินทุกๆเช้า 477 00:40:24,218 --> 00:40:25,553 รักข้ามาก 478 00:40:27,471 --> 00:40:32,476 แต่ข้าคงไปตะกุยผ้าม่าน ไม่ก็หยอกหนูแฮมเขาแรงไป 479 00:40:32,560 --> 00:40:34,895 ไม่เข้าใจทำไมเขาทำได้ลงคอ 480 00:40:35,604 --> 00:40:37,606 แต่เขาก็ถอดเล็บข้าออก 481 00:40:39,275 --> 00:40:41,444 ปากบอกว่ารัก แต่ก็ทำร้าย 482 00:40:43,487 --> 00:40:45,531 จอดได้ น่าจะตรงนี้แหละ 483 00:41:05,718 --> 00:41:07,553 เจ้าเชื่อมั้ยล่ะพุซ 484 00:41:07,761 --> 00:41:10,514 หลังจากตามล่ามันมาไม่รู้กี่ปี 485 00:41:11,974 --> 00:41:15,144 เอ้า ให้เจ้าเป็นคนปลูก 486 00:41:21,066 --> 00:41:24,153 นั่นไม่ใช่ก้อนเมฆธรรมดา 487 00:41:26,489 --> 00:41:29,658 ได้เลย แบบนี้แหละ จะเริ่มแล้ว เร็วเข้า 488 00:41:32,953 --> 00:41:34,288 ทางนี้! 489 00:41:34,371 --> 00:41:36,207 ดี เยี่ยม เร็วเข้า 490 00:41:36,373 --> 00:41:38,584 23 หารด้วยความลึกของเมฆ 491 00:41:38,876 --> 00:41:40,586 ขุด ตรงนี้ 492 00:41:43,464 --> 00:41:45,341 หยอดถั่วลงไป 493 00:41:47,176 --> 00:41:49,220 หยอดดีๆ 494 00:41:49,303 --> 00:41:52,264 อย่าให้เกยซ้อนกัน อิทธิฤทธิ์มันอ่อนไหว 495 00:41:52,598 --> 00:41:56,602 โอเค แจ๋ว สวยมากเลย ที่นี้ถอยออกจากตรงนี้ 496 00:42:39,979 --> 00:42:41,230 ไหงต้นแค่เนี้ย 497 00:42:41,313 --> 00:42:43,399 หรือมนต์เสื่อมตอนอยู่ในกระเป๋า 498 00:42:43,524 --> 00:42:46,694 -เป็นไปไม่ได้ -เอางี้ เอางี้ อย่าเพิ่งตีโพยตีพาย 499 00:42:46,819 --> 00:42:48,904 เคยอ่านเจอว่าต้นไม้มีความรู้สึก 500 00:42:48,988 --> 00:42:52,741 ฉะนั้น เอาหน่อย ลองพูดกับมันเพราะๆ 501 00:42:52,825 --> 00:42:53,826 ก็ได้ 502 00:42:54,910 --> 00:42:56,579 คิดก่อนแป๊บนึงนะ 503 00:42:57,538 --> 00:42:58,789 ต้นไม้จ๋า 504 00:44:19,411 --> 00:44:20,996 เอ่อะ พวกเรา 505 00:44:21,789 --> 00:44:23,624 ฮัมพ์ตี้ 506 00:44:23,791 --> 00:44:27,002 -ข้าไม่เห็นมันแล้ว เจ้าเห็นมั้ย -ข้าก็ไม่เห็นเลย 507 00:44:27,252 --> 00:44:29,630 เสียงเจ้าฟังดูพิลึก 508 00:44:30,631 --> 00:44:32,508 เพราะอากาศมันบาง 509 00:44:33,258 --> 00:44:37,096 ลงมาเร็ว รู้สึกสุดยอดมาก 510 00:44:43,477 --> 00:44:46,522 ปุยเมฆมันจั๊กกะจี๋จมูกไงไม่รู้ 511 00:44:46,605 --> 00:44:49,983 อ๋อ เพราะมันเป็นฟองยิบๆ ใครจะนึก 512 00:44:56,115 --> 00:44:57,282 แน่รึเปล่า 513 00:45:15,092 --> 00:45:16,260 เสร็จล่ะ 514 00:45:20,431 --> 00:45:21,598 เมี๊ยว 515 00:45:22,683 --> 00:45:25,853 ไงพุซ เป็นไงมั่ง เฟิ้มดีมั้ย 516 00:45:26,854 --> 00:45:28,355 มา มีอะไรให้ดู 517 00:45:35,487 --> 00:45:38,031 สักแห่งข้างล่าง มีเด็กน้อยสองคน 518 00:45:38,115 --> 00:45:40,409 กำพร้าด้วยมั้ง 519 00:45:40,492 --> 00:45:43,412 นอนเอกเขนกบนเนินเขา เหม่อมองเมฆ 520 00:45:43,495 --> 00:45:45,414 วาดฝันถึงอนาคต 521 00:45:46,248 --> 00:45:48,083 นั่นคือข้ากับเจ้า พุซ 522 00:45:48,750 --> 00:45:50,752 ข้า และก็เจ้า 523 00:45:52,671 --> 00:45:53,881 หนุ่มๆ 524 00:45:54,214 --> 00:45:57,551 ขอบอกว่าอันนี้ไม่มาดูไม่ได้เลยนะ 525 00:46:00,596 --> 00:46:03,223 ปราสาทยักษา 526 00:46:06,602 --> 00:46:08,645 โอเค ได้เวลาเปลี่ยนชุด 527 00:46:08,729 --> 00:46:09,730 ฮัมพ์ตี้ 528 00:46:09,813 --> 00:46:12,274 ข้าเหมาะสุดที่จะเป็นไข่ทองคำ 529 00:46:16,195 --> 00:46:17,779 ไงล่ะ แนวรึเปล่า ห้ะ 530 00:46:17,863 --> 00:46:21,074 ฮัมพ์ตี้ เจ้าน่ะไม่ได้ใส่กางเกงในนะ 531 00:46:21,742 --> 00:46:25,496 อะไร อายแทนงั้นเหรอ ข้าเฉยๆ 532 00:46:28,040 --> 00:46:30,459 จำที่คนหัวเราะเยาะชมรมถั่วได้มั้ย 533 00:46:30,584 --> 00:46:33,837 ใครล่ะได้หัวเราะทีหลังเรานี่ไง 534 00:46:44,306 --> 00:46:46,141 โหว์ 535 00:46:58,612 --> 00:47:01,657 นั่นไงเป้าหมายของเรา 536 00:47:01,740 --> 00:47:04,034 เสียงเจ้าไม่เหมือนเป็ดแล้ว 537 00:47:04,201 --> 00:47:05,827 ความกดอากาศแถวนี้ปกติ 538 00:47:05,911 --> 00:47:06,954 ลุยเถอะ 539 00:47:10,999 --> 00:47:14,628 เอาแผนตามนี้ พวกเจ้าไปเอาไข่ ข้าสู้กับยักษ์เอง 540 00:47:14,711 --> 00:47:17,756 สู้กับยักษ์อะไร มันตายไปหลายปีแล้ว 541 00:47:17,839 --> 00:47:20,175 -ไงนะ -นี่ไม่ได้ทำการบ้านเลยสิเนี่ย 542 00:47:20,259 --> 00:47:23,595 แจ็คผู้ฆ่ายักษ์บทที่ 14 ยักษ์กลับบ้านเก่าไปแล้ว 543 00:47:23,971 --> 00:47:25,264 ข้อเท้ายอก 544 00:47:28,517 --> 00:47:31,353 -เสียงอะไรน่ะ -คนเรียก"จอมเขย่าขวัญ" 545 00:47:31,520 --> 00:47:33,939 อสุรกายผู้อารักขาห่านทองคำ 546 00:47:34,106 --> 00:47:36,692 ตำนานว่าแค่มองมัน เราก็กลายเป็นหิน 547 00:47:36,775 --> 00:47:40,070 เรื่องจริงไม่รู้ ไม่เคยมีใครรอดชีวิตมาเล่า 548 00:47:40,571 --> 00:47:42,489 ตามมา เงียบเอาไว้ 549 00:47:52,374 --> 00:47:53,625 ชูวว์ ฮัมพ์ตี้ 550 00:47:53,709 --> 00:47:56,670 ช่วยไม่ได้ ชุดมันทั้งเสียดสีทั้งเข้าวิน 551 00:47:57,087 --> 00:47:58,714 ต้องหาแป้งโรย 552 00:48:14,855 --> 00:48:17,024 แล้วจะข้ามไปยังไงเนี่ย 553 00:48:17,232 --> 00:48:18,317 แชมเปญไง 554 00:48:21,945 --> 00:48:23,238 ฉลอง 555 00:48:35,167 --> 00:48:37,586 ไม่ต้องกลัว ข้าปกป้องเจ้าเอง 556 00:48:39,963 --> 00:48:42,924 จะทำยังไง เอากีต้าร์ฟาดหัวมันเหรอ 557 00:48:43,550 --> 00:48:46,720 ขอร้อง เลิกกัดข้าเรื่องกีต้าร์ซะทีน่ะ 558 00:49:04,738 --> 00:49:06,156 รับที 559 00:49:08,533 --> 00:49:09,618 เร็วเข้า 560 00:49:11,078 --> 00:49:12,204 ซ่อนก่อน 561 00:49:13,455 --> 00:49:14,915 อย่ามองมัน 562 00:49:20,420 --> 00:49:23,423 -ฮัมพ์ตี้ อย่าเสียงดัง -ข้าเป็นโรคเครียดแล้วหอบ 563 00:49:24,466 --> 00:49:27,469 บอกอยู่ว่าหายใจไม่ทัน ยังจะมาปิดปากข้าอีก 564 00:49:28,220 --> 00:49:30,555 ตั้งสติให้ดีก่อน ฮึดเลย 565 00:49:30,806 --> 00:49:32,099 โอเค 566 00:49:46,988 --> 00:49:50,867 โอ้ ดูให้เต็มตา สวรรค์แห่งไข่ชัดๆ 567 00:49:52,119 --> 00:49:55,122 งามแท้ๆ จนรู้สึกว่านี่แหละที่ของข้า 568 00:50:00,877 --> 00:50:02,295 ไข่ทองคำ 569 00:50:04,381 --> 00:50:06,133 ขนเอาไปให้มากที่สุด 570 00:50:07,634 --> 00:50:10,887 นึกว่าขนาดมันจะประมาณ เท่าไข่ไก่ 571 00:50:10,971 --> 00:50:15,350 ลองนึกถึงความรู้สึก ตอนเบ่งไข่ยักษ์นี่ออกมาสิ โอ๋ย 572 00:50:15,434 --> 00:50:16,685 พุซ 573 00:50:19,855 --> 00:50:21,481 จะเอาไข่พวกนี้ลงไปยังไงเนี่ย 574 00:50:21,565 --> 00:50:23,191 ข้าจะรู้มั้ย 575 00:50:24,693 --> 00:50:27,154 โอ้แม่เจ้า 576 00:50:31,074 --> 00:50:33,160 เจ้าห่านทองคำ 577 00:50:34,536 --> 00:50:37,914 มาดูมันสิ งดงามว่ามั้ยล่ะ 578 00:50:49,050 --> 00:50:50,677 ตกหลุมรักซะแล้ว 579 00:50:52,429 --> 00:50:54,306 ดูท่ามันจะชอบเจ้านะ 580 00:50:57,350 --> 00:50:58,727 เอามันไปแทนไง 581 00:50:58,810 --> 00:51:00,604 นี่ห่านในตำนาน 582 00:51:00,687 --> 00:51:02,439 ไม่รู้เอาไปแล้วจะเกิดอะไรขึ้น 583 00:51:03,565 --> 00:51:06,985 แต่ข้ารู้ ไม่เอาไปจะเกิดอะไร เราจะกลับมือเปล่า 584 00:51:07,068 --> 00:51:11,323 เอาล่ะ เจ้านี่มันตัวเบ่งทองคำ เอาไปน่ะแหละคุ้มที่สุด 585 00:51:20,916 --> 00:51:22,042 จะถึงแล้ว 586 00:51:24,961 --> 00:51:26,087 เกาะไว้ 587 00:51:54,157 --> 00:51:55,909 มันตรงมาแล้ว 588 00:51:55,992 --> 00:51:57,619 หนีเร็ว 589 00:52:13,218 --> 00:52:14,427 คิตตี้ 590 00:52:16,596 --> 00:52:18,265 ทำอะไรอยู่น่ะ 591 00:52:40,787 --> 00:52:42,205 เกาะไว้ 592 00:52:46,918 --> 00:52:48,253 แกมานี่เลย 593 00:52:52,007 --> 00:52:53,174 เสร็จล่ะ 594 00:52:54,342 --> 00:52:55,802 มันเสร็จข้าแล้ว 595 00:53:05,645 --> 00:53:06,980 จะไปไหน 596 00:53:12,861 --> 00:53:15,864 ซวยแล้ว นี่ บินสิไอ้เจ้าห่านบ้า บินเร็ว 597 00:53:20,201 --> 00:53:23,079 ไม่นะ มันไม่น่าจะเป็นแบบนี้นี่นา 598 00:53:25,206 --> 00:53:26,875 -พุซ -ไม่ใช่ 599 00:53:35,717 --> 00:53:37,218 ขอโทษที 600 00:53:52,400 --> 00:53:54,319 ขอบใจเจ้าเหมียวส้ม 601 00:54:01,201 --> 00:54:03,411 เดี๋ยวโค่นมันทิ้งดีกว่า 602 00:54:07,457 --> 00:54:11,419 นี่ไงล่ะ เจ้าได้มีครอบครัว อย่างที่ฝันแล้วไงแจ็ค 603 00:54:11,503 --> 00:54:14,547 ได้ยินมั้ย เหมือนมันจะเรียกข้าว่าป๋า 604 00:54:15,507 --> 00:54:18,927 -พ่อลูกหน้าเหมือนกันเลยล่ะแจ็ค -ขอบใจจ้ะ 605 00:54:24,766 --> 00:54:27,560 ฮัมพ์ตี้ 606 00:54:29,396 --> 00:54:31,314 ไง อะไรเหรอ 607 00:54:41,741 --> 00:54:44,577 ดูเหมือนจะถึงคิวเราเข้าฉากแล้ว 608 00:54:49,666 --> 00:54:51,793 จ่ายหนี้คืนซาน ริคาร์โด้ 609 00:54:51,876 --> 00:54:53,586 สู่การเป็นมหาเศรษฐี 610 00:54:53,670 --> 00:54:55,005 โอเล่ 611 00:55:09,477 --> 00:55:10,603 เจ้า 612 00:55:10,812 --> 00:55:11,896 ข้า 613 00:55:12,105 --> 00:55:13,773 เจ้าน่ะแหละยาหยี 614 00:55:16,234 --> 00:55:18,236 หนึ่ง สอง ชะชะช่า 615 00:55:18,319 --> 00:55:20,321 สาม สี่ ชะชะช่า 616 00:55:20,405 --> 00:55:22,574 หนึ่ง สอง 617 00:55:24,075 --> 00:55:27,954 ภาษาเหมียวคำเดียว สำหรับเจ้าเท่านั้นมีว๊าว 618 00:55:28,038 --> 00:55:32,959 รู้หรอกเจ้าชื่อกระฉ่อนเรื่องสาว พ่อแมวนักรักขนปุย 619 00:55:33,043 --> 00:55:36,212 ถ้าเจ้าคันหู ข้ายังมีสมญา หล่อเหลาจอมเกาหู 620 00:55:38,173 --> 00:55:40,258 แต่นั่นคือก่อนที่จะเจอเจ้า 621 00:55:40,341 --> 00:55:45,847 เจ้ายังไม่รู้ ข้าไม่ใช่อย่างที่เจ้า คิดข้าคิดแต่ทำมาหากิน 622 00:55:45,930 --> 00:55:50,935 มองตาข้า แล้วพูดมาว่า เจ้าไม่แคร์สิ่งอื่นนอกจากทอง 623 00:55:51,770 --> 00:55:53,021 พุซ 624 00:55:53,480 --> 00:55:54,564 คิตตี้ 625 00:55:55,398 --> 00:55:56,775 เฮ้ยผีหลอก 626 00:55:58,818 --> 00:56:00,028 เปลี่ยนคู่แล้ว 627 00:56:00,779 --> 00:56:04,866 อย่าไปหลงใหล ความเถื่อนดิบของมัน มีสติหน่อย 628 00:56:16,044 --> 00:56:18,838 ก็ ลองคิดๆดูแล้ว แม่หญิงอุ้งมือเบา 629 00:56:18,922 --> 00:56:22,383 เดี๋ยวพอถึงเวลาต้องแยกย้าย เราทั้งคู่ควรแยกย้าย 630 00:56:22,634 --> 00:56:23,885 ไปด้วยกัน 631 00:56:26,221 --> 00:56:28,681 เจ้าควรแยกไปตั้งแต่ตอนนี้เลย 632 00:56:28,765 --> 00:56:32,602 เลิกคิดจะขับไล่ไสส่งข้าซะทีน่า เจ้าไว้ใจข้าได้ 633 00:56:32,852 --> 00:56:38,149 พบตำนานแห่งซาน ริคาร์โด้ ฮัมพ์ตี้กับพุซ สำเร็จแล้ว 634 00:56:39,651 --> 00:56:43,321 -คืนนี้ข้าขอไปพักก่อน -คิตตี้ ฉลองด้วยกันก่อนน่า 635 00:56:43,404 --> 00:56:47,242 ไม่ล่ะ รู้สึกเหมือน ขนในคอมันจะเยอะ 636 00:56:47,909 --> 00:56:50,286 เอางั้นก็ได้ ขย้อนให้สนุกล่ะ 637 00:56:51,121 --> 00:56:53,164 อย่าละเมิดเวลาส่วนตัวนางเลย 638 00:56:55,500 --> 00:56:58,002 ไม่เคยนึกเลยว่าจะมาถึงตรงนี้ 639 00:56:59,212 --> 00:57:01,214 หลังจากฝ่าฟันกันมา 640 00:57:01,923 --> 00:57:04,008 ก็ทำมันสำเร็จด้วยกันจนได้ 641 00:57:06,094 --> 00:57:08,596 รู้สึกดีที่ได้พี่น้องคืนมา 642 00:57:09,305 --> 00:57:12,267 ใช่ ใช่เลยล่ะ 643 00:57:13,101 --> 00:57:15,103 เอาล่ะ พรุ่งนี้ถึงวันสำคัญ 644 00:57:16,229 --> 00:57:18,064 ตื่นเต้นชะมัดเลย 645 00:57:18,148 --> 00:57:19,816 รีบพักผ่อนดีกว่า 646 00:57:21,276 --> 00:57:23,528 ฝันดีนะฮัมพ์ตี้ 647 00:57:29,909 --> 00:57:31,244 สามเด้งเลย 648 00:58:03,359 --> 00:58:05,528 ไป ข้ายังไม่ตายโว้ย 649 00:58:10,533 --> 00:58:12,535 ต้องเป็นแจ็คกับจิลล์ 650 00:58:13,745 --> 00:58:14,871 คิตตี้ 651 00:58:15,330 --> 00:58:16,498 ฮัมพ์ตี้ 652 00:58:18,875 --> 00:58:20,877 ข้าจะตามพวกเจ้าให้เจอ 653 00:58:25,381 --> 00:58:26,966 ไปให้พ้นๆไป๊ 654 00:58:51,366 --> 00:58:54,077 ซาน ริคาร์โด้ 655 00:58:59,374 --> 00:59:01,960 ประกาศจับ พุซ อิน บู๊ทส์ ค่าหัวห้าร้อย 656 00:59:21,229 --> 00:59:22,564 ไปได้แล้ว 657 00:59:23,940 --> 00:59:27,569 อะไร จะเอาอะไร ทองเหรอ ข้ามีให้นะ 658 00:59:27,652 --> 00:59:30,405 ไอ้ไข่นี่มันจะคิดซื้อเรา 659 00:59:30,738 --> 00:59:32,282 ด้วยทองคำของเราเอง 660 00:59:32,365 --> 00:59:34,742 ตอนนี้เราอยากได้มื้อเช้ามากกว่า 661 00:59:34,826 --> 00:59:37,537 -อย่านะ -อยากกินไข่อะไรล่ะเมียจ๋า 662 00:59:37,620 --> 00:59:39,539 ฮัมพ์ตี้ อย่า 663 00:59:45,628 --> 00:59:47,088 สวัสดี พุซ 664 00:59:47,380 --> 00:59:49,215 เซอร์ไพร๊ส 665 00:59:51,926 --> 00:59:53,094 นี่มันอะไรกัน 666 00:59:53,177 --> 00:59:57,307 เซอร์ไพร๊สปาร์ตี้ สร้างความเซอร์ไพร๊ส ให้เจ้าไง 667 00:59:57,390 --> 00:59:59,976 ไม่ต้องปิดประตูตี แมวมันก็มึน 668 01:00:00,393 --> 01:00:01,686 นี่รวมหัวกันเหรอ 669 01:00:01,769 --> 01:00:04,230 ถูกต้อง ทั้งหมดเป็นลูกน้องข้า 670 01:00:07,525 --> 01:00:11,696 ข้าทุ่มเทเวลาตอนที่ติดคุก เตรียมการทั้งหมดนี่ 671 01:00:11,779 --> 01:00:14,490 -จัดฉากหลอกข้า -ใช่ จัดฉากหลอกเจ้า ถูกต้อง 672 01:00:14,574 --> 01:00:18,911 คิดว่าทั้งหมดเพื่อเอาทองมาคืนเมือง ล้างมลทินเจ้ารึ 673 01:00:19,203 --> 01:00:23,541 ผิด การผจญภัยทั้งหมด ข้าทำเพื่อสิ่งเดียว 674 01:00:24,459 --> 01:00:25,960 คือล้างแค้น 675 01:00:27,170 --> 01:00:33,426 เจ้าไม่เห็นเองพุซ แต่มันมีข้าอยู่ ทุกที่ ทุกที่ ทุกที่ ทุกที่ 676 01:00:53,279 --> 01:00:57,033 เจ้าอยากเคลียร์หนี้เก่าใช่มั้ย ข้าเองก็เหมือนกัน 677 01:00:57,200 --> 01:00:58,576 แต่ทำไมต้องทำยังงี้ 678 01:00:58,660 --> 01:01:02,538 เจ้าทิ้งข้าที่สะพาน เจ้าทิ้งข้า 679 01:01:02,622 --> 01:01:05,166 -ไหนว่าพี่น้องตลอดกาล -ข้าอุตส่าห์ไว้ใจ 680 01:01:05,249 --> 01:01:07,293 รู้แล้วสิว่ารู้สึกยังไง 681 01:01:07,502 --> 01:01:10,421 ที่ไว้ใจใครแล้วโดนแทงข้างหลัง 682 01:01:10,505 --> 01:01:12,340 ทหาร 683 01:01:12,423 --> 01:01:17,345 เจ้าโดนจับแล้ว ข้อหาปล้นธนาคารเมืองซาน ริคาร์โด้ 684 01:01:17,428 --> 01:01:19,430 ชมรมถั่วปิดประชุมครั้งสุดท้าย 685 01:01:19,514 --> 01:01:21,683 เจ้านี่มันน่าเจียวใส่หมูสับ 686 01:01:22,767 --> 01:01:25,186 เจ้าไม่ควรเลย ไม่ควรกลับมา 687 01:01:27,063 --> 01:01:29,440 เจ้าตัวเล็ก เดี๋ยว 688 01:01:29,524 --> 01:01:31,651 เจ้าอย่าได้ขัดขืนเลยนะ ขอร้อง 689 01:01:31,901 --> 01:01:34,696 มาม๊า ได้โปรดฟังก่อน ข้าอธิบายได้ 690 01:01:34,779 --> 01:01:39,158 พอเถอะ พุซ เจ้าเลิกหนีได้แล้ว 691 01:01:39,325 --> 01:01:43,496 อย่าทำร้ายหัวใจแม่อีกเลย จงเผชิญหน้ารับกรรมที่ก่อ 692 01:01:46,499 --> 01:01:48,167 ข้าเสียใจนะมาม๊า 693 01:01:49,168 --> 01:01:50,670 ที่ทำท่านผิดหวัง 694 01:01:53,923 --> 01:01:55,925 ยกอุ้งมือขึ้นให้เห็น 695 01:01:57,093 --> 01:01:59,095 หันหลังไป ช้าๆ 696 01:02:01,305 --> 01:02:02,432 ช้าอีก 697 01:02:09,564 --> 01:02:12,525 มุดเข้าไปอยู่ในกรง แต่โดยดี 698 01:02:20,491 --> 01:02:24,328 ฟังทางนี้ ทุกท่านช่วยรบกวน ล้อมวงเข้ามาครับ 699 01:02:24,662 --> 01:02:30,251 พ่อแม่พี่น้อง ข้าขอเชิญพบกับ เจ้าห่านทองคำในตำนาน 700 01:02:34,422 --> 01:02:37,592 คิตตี้ นี่เจ้าก็ด้วยเหรอ 701 01:02:42,972 --> 01:02:44,932 งานนี้มีทองแจกทุกคน 702 01:02:47,643 --> 01:02:50,229 แท้ๆ เบ่งออกมาร้อนๆเลยพี่น้อง 703 01:02:50,313 --> 01:02:53,649 ก้าวมารับได้เลย ทองคำร้อนๆจ้า 704 01:02:54,650 --> 01:02:56,903 เฮียไข่ เฮียไข่ เฮียไข่ 705 01:03:04,368 --> 01:03:06,537 หมวก หนึ่งใบ 706 01:03:06,621 --> 01:03:08,790 เข็มขัด หนึ่งเส้น 707 01:03:09,123 --> 01:03:11,292 รองเท้าบู๊ทส์ หนึ่งคู่ 708 01:03:11,375 --> 01:03:14,378 ที่ครั้งนึง คือสัญลักษณ์อันทรงเกียรติ 709 01:03:15,713 --> 01:03:18,341 ซุกน้ำมันตับปลาทูไว้ขวดนึงเรอะ 710 01:03:19,300 --> 01:03:21,135 เอาไว้ดมแก้วิงเวียนน่ะ 711 01:03:24,931 --> 01:03:28,476 นี่แหละคือที่ของเจ้า ไอ้จอมโจร 712 01:03:28,559 --> 01:03:32,897 และเจ้าจะต้องหมกเน่าอยู่ในนี้ ไปจนตาย 713 01:03:50,581 --> 01:03:53,251 เชิญเลย ตามสบาย ไม่ต้องสนใจข้า 714 01:04:05,513 --> 01:04:09,976 เอ ดูท่าไอ้ไข่เน่า จะได้อย่างที่มันต้องการแล้วสินะ 715 01:04:10,059 --> 01:04:11,561 ที่พูดนี่หมายถึงฮัมพ์ตี้ 716 01:04:11,644 --> 01:04:17,358 อย่าเอ่ยชื่อมันไอ้ไข่เหม็นมันเคยถู กขังในห้องนี้กับข้า 717 01:04:17,441 --> 01:04:20,486 วันที่มันไปน่ะข้าสุขีที่สุดในชีวิต 718 01:04:20,570 --> 01:04:23,281 จนมารู้ทีหลังว่า โดนมันขโมยถั่ววิเศษไปด้วย 719 01:04:23,364 --> 01:04:26,492 เดี๋ยวนะ ถั่วอยู่ที่เจ้าเหรอ นี่เจ้าเป็นใคร 720 01:04:28,369 --> 01:04:30,246 บอกชื่อเจ้ามา 721 01:04:30,329 --> 01:04:32,164 แอนดี้ บีนสต้อล์ค 722 01:04:32,248 --> 01:04:34,166 แต่เพื่อนๆชอบเรียกแจ็ค 723 01:04:34,333 --> 01:04:37,753 ข้าเอาวัวของบ้าน ไปแลกถั่วพวกนั้นมา 724 01:04:37,837 --> 01:04:39,755 แต่ติดตรงวัวของบ้าน 725 01:04:39,839 --> 01:04:42,758 เป็นของบ้านอื่น เลยโดนสิบปี 726 01:04:42,967 --> 01:04:46,971 อย่าได้หลงเชียวว่า วัวใครเป็นวัวใคร 727 01:04:48,264 --> 01:04:50,266 เพี้ยนเข้าขั้น ตื่นก่อน 728 01:04:51,100 --> 01:04:52,393 เจ้ารู้อะไรอีก 729 01:04:52,476 --> 01:04:56,397 งานนี้ซวยทั้งเมือง เพราะไอ้ไข่เน่าตัวเดียวแท้ๆ 730 01:04:56,689 --> 01:05:01,611 บอกแล้ว อย่าเอาห่านมา ไม่ฟังเลย คิดแต่เรื่องแก้แค้น 731 01:05:01,694 --> 01:05:04,030 อย่าเอาห่านมา เพราะว่า 732 01:05:07,366 --> 01:05:11,579 จอมเขย่าขวัญไง มันเป็นแม่ของห่านทองคำตัวนั้น 733 01:05:11,662 --> 01:05:12,872 เอาแล้ว 734 01:05:13,039 --> 01:05:15,791 งานนี้เลือดต้องล้างด้วยเลือด 735 01:05:15,875 --> 01:05:19,420 เพราะมันต้องลงมา เพื่อติดตามลูกมันแน่นอน 736 01:05:20,338 --> 01:05:24,216 ทหาร ซาน ริคาร์โด้จะเจอภัยใหญ่ ได้โปรดฟังข้าด้วย 737 01:05:24,300 --> 01:05:25,718 เงียบไปเลยแก 738 01:05:49,742 --> 01:05:51,077 ร้องอยู่ได้ 739 01:06:08,427 --> 01:06:10,763 เปิดตูให้หนูน๊า 740 01:06:18,020 --> 01:06:20,022 วางอาวุธลงด้วย 741 01:06:21,190 --> 01:06:23,150 น่ารักมากเลย 742 01:06:23,317 --> 01:06:25,486 ทีนี้ก็หลีกทาง 743 01:06:27,822 --> 01:06:29,782 ไอ้แมวผีปีศาจ 744 01:06:30,533 --> 01:06:31,951 เข้าใจเล่น 745 01:06:44,255 --> 01:06:46,674 เจ้าคงจะยอมอภัยให้ข้านะ 746 01:06:46,882 --> 01:06:49,552 เจ้าได้สิทธิ์นั้นเดี๋ยวนี้เลย 747 01:06:50,553 --> 01:06:52,722 ข้าไม่มีเวลาเล่นกับเจ้า 748 01:06:52,805 --> 01:06:55,141 ต้องรีบช่วยเมือง จากจอมเขย่าขวัญ 749 01:06:55,224 --> 01:06:56,600 เดี๋ยวสิพุซ 750 01:06:56,892 --> 01:06:58,811 ไม่เข้าใจเหรอ ที่ข้ามา 751 01:06:59,979 --> 01:07:02,732 ที่ข้ามาวันนี้ ก็เพราะเจ้าทำให้ข้าตาสว่าง 752 01:07:02,815 --> 01:07:05,901 ว่ายังมีบางสิ่ง ที่ข้าแคร์มากยิ่งกว่าทองคำ 753 01:07:06,902 --> 01:07:08,696 บางสิ่งยังงั้นเหรอ 754 01:07:08,779 --> 01:07:11,907 บางคนก็ได้ 755 01:07:11,991 --> 01:07:14,869 สูงประมาณสองฟุต ชอบใส่บู๊ทเสริมส้น 756 01:07:14,952 --> 01:07:16,495 หล่อด้วยเปล่า 757 01:07:16,579 --> 01:07:18,539 หล่อขยี้ใจมากเลยล่ะ 758 01:07:18,622 --> 01:07:19,957 หุ่นล่ำกล้ามโต 759 01:07:20,624 --> 01:07:22,084 -พยศเหมือนม้า -ใช่ 760 01:07:22,168 --> 01:07:24,211 -กล้าอย่างสิงห์ -อย่าเยอะนักน่ะ 761 01:07:25,004 --> 01:07:27,757 แต่นี่ยังไม่ทำให้เราหายกันนะ 762 01:07:27,840 --> 01:07:28,841 หยุด 763 01:07:28,966 --> 01:07:30,426 หายกันแล้วสิ 764 01:07:30,509 --> 01:07:32,386 ยัง ยัง ยัง ยังไม่หายกัน 765 01:07:36,390 --> 01:07:37,850 ที่ข้าช่วยเจ้า 766 01:07:38,684 --> 01:07:40,186 คือเจ้าติดข้าครั้งนึง 767 01:07:41,145 --> 01:07:42,980 รวมที่ไม่บอกเรื่องฮัมพ์ตี้ 768 01:07:44,940 --> 01:07:46,776 ก็นับเป็นติดข้าอีกหนึ่ง 769 01:07:51,030 --> 01:07:53,949 -งานช้างเข้าซะแล้ว -ก็สมควร ระดับข้านี่นา 770 01:07:58,412 --> 01:08:00,831 อย่าหวังจะหนีรอดไปได้ พุซ อิน บู๊ทส์ 771 01:08:01,582 --> 01:08:03,084 ผิดบู๊ทส์แล้ว 772 01:08:04,085 --> 01:08:05,127 คิตตี้! 773 01:08:05,294 --> 01:08:06,962 ถือว่าหายกันหมดนะ 774 01:08:15,262 --> 01:08:18,182 และนี่คือพยากรณ์อากาศ ของซาน ริคาร์โด้ 775 01:08:18,265 --> 01:08:20,851 โอกาสที่พายุห่านจะบุกถล่มเมือง 776 01:08:21,227 --> 01:08:22,895 ร้อยเปอร์เซ็นต์เต็ม 777 01:08:27,441 --> 01:08:30,528 ไม่มีเปลี่ยนผัน เคียงข้างกันไม่มีหยุด 778 01:08:30,611 --> 01:08:31,946 ฮัมพ์ตี้กับพุซ 779 01:08:32,113 --> 01:08:33,989 พี่น้องกัน ตลอดกาล 780 01:08:36,659 --> 01:08:42,039 มาเถอะคนดี เรารีบชิ่งกันเถอะ ก่อนมาม๊าเจ้าจะมา 781 01:08:42,123 --> 01:08:44,917 อย่างเจ้ามันน่าจับเจ้า ตอกใส่หม้อบัวลอย 782 01:08:45,543 --> 01:08:47,545 ไม่มีเมนูอื่นที่ดีกว่านี้รึ 783 01:08:47,628 --> 01:08:49,130 ส่งห่านมาให้ข้าฮัมพ์ตี้ 784 01:08:49,213 --> 01:08:51,132 เกรงว่าคงจะไม่ได้ 785 01:08:51,465 --> 01:08:53,551 ตัวแม่มันกำลังมา มาถึงเมื่อไหร่ 786 01:08:53,634 --> 01:08:58,055 ก็บอกลาได้เลย ทั้งซาน ริคาร์โด้ และทุกอย่างที่เจ้ามีใจให้ 787 01:08:58,139 --> 01:09:01,976 แก้แค้นข้ามันก็เรื่องนึง แต่อิเมลด้า บ้านเด็กกำพร้า 788 01:09:02,143 --> 01:09:03,686 ที่นี่บ้านของเรานะ 789 01:09:03,769 --> 01:09:05,146 บ้านเจ้าคนเดียวเถอะ 790 01:09:07,481 --> 01:09:09,567 ที่นี่มันไม่ใช่ที่ของข้า 791 01:09:10,067 --> 01:09:11,569 เราเคยคิดจะหนีไปจากที่นี่ 792 01:09:11,652 --> 01:09:15,406 แต่พอได้เป็นฮีโร่ เจ้ากลับเลือกเมืองนี้แทนข้า 793 01:09:17,158 --> 01:09:18,993 ไม่เหลือใจให้ข้าเลย 794 01:09:23,998 --> 01:09:26,667 ฮัมพ์ตี้ ข้าขอโทษที่ทำให้เจ้าเจ็บ 795 01:09:28,836 --> 01:09:33,257 แต่อย่าเอาแค้นไปใส่ชาวเมือง เจ้าดีเกินจะทำยังงั้น 796 01:09:34,592 --> 01:09:36,719 -ไม่จริงซะหน่อย -ไม่เอาน่ะ 797 01:09:36,802 --> 01:09:38,512 ข้ารู้จักฮัมพ์ตี้ตัวจริง 798 01:09:38,596 --> 01:09:42,975 มุมดีๆที่เขามองโลก เป็นนักประดิษฐ์ เป็นคนช่างฝัน 799 01:09:43,058 --> 01:09:45,144 ฮัมพ์ตี้คนนั้นหายไปไหนแล้ว 800 01:09:50,649 --> 01:09:53,110 เหมือนจะสายเกินไปแล้วล่ะ 801 01:09:53,277 --> 01:09:55,779 ไม่มีสายเกินกับสิ่งที่ถูก 802 01:09:55,863 --> 01:09:57,948 ร่วมมือกัน เราจะช่วยเมืองได้ 803 01:10:03,787 --> 01:10:07,583 ข้าจะยกโทษให้ทุกอย่าง ถ้าเจ้าจะยอมร่วมมือ 804 01:10:08,083 --> 01:10:09,376 จริงเหรอ 805 01:10:09,960 --> 01:10:12,338 ยกโทษทั้งหมดที่ข้าทำเจ้าน่ะนะ 806 01:10:12,421 --> 01:10:15,216 ก็พิสูจน์สิว่ายังมีไข่ดีในตัวเจ้า 807 01:10:17,676 --> 01:10:19,094 จะพยายาม 808 01:11:10,854 --> 01:11:12,106 แว่นเวหาพร้อม 809 01:11:12,189 --> 01:11:14,733 พาตัวลูกไปที่สะพาน ข้าจะตามตัวแม่ 810 01:11:14,817 --> 01:11:16,485 โอเค ช่วยที 811 01:11:16,568 --> 01:11:18,028 ดันทุรัง! 812 01:11:41,719 --> 01:11:43,220 ห่านตัวแม่ 813 01:11:46,932 --> 01:11:48,559 เดี๋ยว 814 01:11:49,727 --> 01:11:52,187 ตามมา เดี๋ยวข้าจะพาไปหาลูก 815 01:11:57,067 --> 01:11:59,862 อย่า ไม่ใช่ไปทางนั้น 816 01:12:01,697 --> 01:12:03,324 เจ้าตัวเล็ก ช่วยด้วย 817 01:12:03,407 --> 01:12:04,867 รอก่อน 818 01:12:14,335 --> 01:12:16,170 นั่นน่ะลูกแม่เอง 819 01:12:21,008 --> 01:12:23,469 มากับข้านี่ ข้ารู้ว่าลูกเจ้าอยู่ไหน 820 01:12:23,677 --> 01:12:26,180 เนี่ย ดู 821 01:12:37,316 --> 01:12:39,151 ฮัมพ์ตี้ เร่งให้เร็วขึ้นอีก 822 01:12:39,276 --> 01:12:41,862 ก็เร่งอยู่เนี่ยพุซ ซิ่งสุดชีวิตแล้ว 823 01:12:47,284 --> 01:12:50,537 โทษนะเฮียไข่ แค่ไข่เรากินไม่อิ่มหรอก 824 01:12:50,621 --> 01:12:52,414 ฉะนั้นส่งตัวเบ่งไข่มา 825 01:12:52,581 --> 01:12:53,582 ฮัมพ์ตี้ 826 01:12:55,334 --> 01:12:56,585 ออกไปนะ 827 01:12:58,087 --> 01:13:01,673 -จังหวะสวย -ขาดข้าไป เจ้าคงไม่รอดหรอก 828 01:13:06,387 --> 01:13:07,554 หยุดนะ 829 01:13:10,557 --> 01:13:12,267 คอมมันดันเต้ 830 01:13:12,351 --> 01:13:14,228 ข้าอธิบายได้นะ 831 01:13:14,311 --> 01:13:19,858 ไอ้แมวซ่าส์ เจ้าจะต้องกลับเข้าคุก ต่อให้ตายข้าก็จะไม่ยอม 832 01:13:19,942 --> 01:13:21,402 ฮัมพ์ตี้ เร็วเข้า 833 01:13:21,485 --> 01:13:24,780 จวนถึงแล้ว ใกล้จะถึงแล้ว 834 01:13:47,845 --> 01:13:51,557 -พุซ ช่วยด้วย -ฮัมพ์ตี้ เกาะไว้ 835 01:13:51,723 --> 01:13:53,851 พุซ 836 01:14:02,443 --> 01:14:05,237 กลับมาที่สะพานอีกแล้ว เนอะพุซ 837 01:14:07,823 --> 01:14:11,285 คราวนี้เป็นตายยังไง ข้าก็ไม่ทิ้งเจ้า ฮัมพ์ตี้ 838 01:14:19,751 --> 01:14:21,628 ขอโทษด้วยนะพุซ 839 01:14:21,712 --> 01:14:23,589 ข้าทำทุกอย่างพังไปหมด 840 01:14:24,506 --> 01:14:26,592 ข้าน่ะมันไข่เน่า 841 01:14:27,134 --> 01:14:29,720 ข้ามันจะคนก็ไม่ใช่ 842 01:14:29,970 --> 01:14:33,140 นกก็ไม่ใช่ จะของกินยิ่งไม่ใช่ 843 01:14:34,808 --> 01:14:36,727 ข้าไม่รู้ว่าข้าเป็นอะไร 844 01:14:36,810 --> 01:14:40,272 เจ้าก็เป็นสิ่งที่เจ้าเป็นมาตลอด 845 01:14:40,772 --> 01:14:42,441 เป็นพี่น้องข้า 846 01:14:44,526 --> 01:14:46,653 พี่น้องกัน ตลอดกาล 847 01:14:59,625 --> 01:15:03,462 -เจ้าช่วยทั้งคู่ไม่ไหว -ไหวสิ เกาะเอาไว้แล้วกัน 848 01:15:04,880 --> 01:15:09,968 ต้องช่วยลูกห่าน ไม่งั้นแม่มันถล่มเมืองไม่เหลือซาก 849 01:15:12,137 --> 01:15:13,722 ต้องทำในสิ่งที่ถูกต้อง 850 01:15:16,600 --> 01:15:19,853 ยังไงข้าก็ไม่ปล่อยเจ้า ฮัมพ์ตี้ 851 01:15:20,896 --> 01:15:22,314 ข้ารู้อยู่แล้ว 852 01:15:23,148 --> 01:15:24,733 ข้าเลยไม่ให้เจ้าเลือก 853 01:15:26,735 --> 01:15:27,736 ฮัมพ์ตี้ 854 01:15:49,424 --> 01:15:51,301 ขอโทษด้วยแล้วกัน 855 01:15:51,468 --> 01:15:53,053 ลูกเจ้าอยู่ดี 856 01:16:00,477 --> 01:16:02,104 ฮัมพ์ตี้ 857 01:16:20,872 --> 01:16:24,626 ข้ารู้แก่ใจเสมอว่า ข้างในเปลือกเจ้าเป็นคนดี 858 01:16:37,931 --> 01:16:40,142 ลาก่อนฮัมพ์ตี้ 859 01:16:54,740 --> 01:16:56,408 นั่นไง พุซ อิน บู๊ทส์ 860 01:16:56,491 --> 01:16:58,410 ช่วยเมืองเราจากห่านยักษ์ 861 01:16:58,493 --> 01:17:00,454 เพลงดาบตวัดราวสายฟ้า 862 01:17:00,537 --> 01:17:02,497 ลือกันว่าเขามีสิบชีวิต 863 01:17:02,581 --> 01:17:06,376 บู๊ทส์ของเขา ทำจากหนังแอนนิเมชั่นที่ดีที่สุด 864 01:17:06,460 --> 01:17:08,837 โปรดปรานนมเพียวๆเท่านั้น 865 01:17:12,341 --> 01:17:13,634 นมจากเต้า 866 01:17:13,800 --> 01:17:17,346 ไม่ใช่จอมโจรซะหน่อย เขาช่วยพวกเราไว้ 867 01:17:18,639 --> 01:17:19,681 เมี๊ยว 868 01:17:21,475 --> 01:17:24,019 ของฝากสำหรับท่าน มาม๊า 869 01:17:26,730 --> 01:17:30,692 ข้าต้องไปแล้ว พวกทหารกำลังตามล่า 870 01:17:32,819 --> 01:17:35,030 แม่ภูมิใจในตัวเจ้ามากลูกแม่ 871 01:17:37,949 --> 01:17:42,120 วันนี้เจ้าเผชิญหน้ากับอดีต อย่างห้าวหาญ มีศักดิ์ศรี 872 01:17:42,788 --> 01:17:45,248 เจ้าคู่ควรกับบู๊ทส์คู่นี้ 873 01:17:45,624 --> 01:17:50,629 ผู้คนรับรู้ว่าเจ้าคือวีรบุรุษผู้ยิ่ งใหญ่แห่งซาน ริคาร์โด้ 874 01:17:51,838 --> 01:17:53,548 ทั้งหมดเพื่อท่านนะมาม๊า 875 01:17:54,675 --> 01:17:57,427 เจ้าจะอยู่ในหัวใจแม่ตลอดไป 876 01:17:57,511 --> 01:17:59,721 แม่เองก็เช่นกัน 877 01:18:02,265 --> 01:18:03,892 ไอ้แมวโจร 878 01:18:04,434 --> 01:18:07,062 -เขาอยู่นู่น -เห็นเขาแล้ว 879 01:18:48,895 --> 01:18:52,607 เราต้องได้เจอกันอีกแน่ คิตตี้ อุ้งมือเบา 880 01:18:52,774 --> 01:18:54,776 เร็วกว่าที่เจ้าคิดด้วยสิ 881 01:19:02,826 --> 01:19:05,579 ช่างเป็นยัยเหมียวที่เฮี้ยวจริงๆ 882 01:19:10,542 --> 01:19:14,463 นี่คือเรื่องราวของแมว ที่ขึ้นแท่นเป็นวีรบุรุษ 883 01:19:14,588 --> 01:19:19,092 โจรผู้ผดุงความยุติธรรม สุดหล่อของสตรีเลอโฉม 884 01:19:19,259 --> 01:19:22,888 นักรัก ตัวพ่อผู้ยิ่งใหญ่ 885 01:19:22,971 --> 01:19:25,599 จริงๆ ระห่ำอย่าบอกใคร 886 01:19:25,807 --> 01:19:28,852 ข้านี่แหละพุซ อิน บู๊ทส์ 887 01:19:28,935 --> 01:19:33,482 และนามนี้ของข้า จะขึ้นแท่น เป็นยอดตำนาน 888 01:19:35,317 --> 01:19:40,113 พุซ อิน บู๊ทส์ 889 01:19:43,867 --> 01:19:45,285 กระบะอร่าม 890 01:19:53,126 --> 01:19:55,504 กระบะอึ