1 00:00:34,664 --> 00:00:37,667 多年来 大家给我起了很多名字: 2 00:00:39,544 --> 00:00:41,212 魔猫儿 3 00:00:42,046 --> 00:00:43,965 茸毛大情人 4 00:00:44,549 --> 00:00:45,967 山羊的吸血鬼 5 00:00:46,718 --> 00:00:48,928 劈腿情圣 6 00:00:49,345 --> 00:00:51,139 麻辣 杀手 7 00:00:52,557 --> 00:00:56,770 但最多人知道的名字 就是:猫剑侠? 8 00:00:57,687 --> 00:00:59,355 歹徒 9 00:00:59,981 --> 00:01:01,733 「通缉」 10 00:01:33,139 --> 00:01:36,476 我永不会忘记你 玛格丽塔 11 00:01:37,769 --> 00:01:39,771 我是说 罗莎 12 00:01:40,396 --> 00:01:42,899 抱歉 我 该走了 13 00:02:22,313 --> 00:02:24,649 你不可能跑一辈子 14 00:02:24,816 --> 00:02:26,651 猫剑侠! 15 00:02:33,491 --> 00:02:37,328 我该怎么说?我是只坏猫 16 00:02:41,833 --> 00:02:46,337 一个逃犯 永远都在逃 17 00:02:46,504 --> 00:02:49,799 想方法替自己洗清名声? 18 00:02:53,136 --> 00:02:55,013 我要弄到机会? 19 00:02:55,972 --> 00:02:59,017 就在决定命运的夜晚 20 00:03:08,985 --> 00:03:10,653 「火焰 」 21 00:03:16,701 --> 00:03:18,202 「 有」 22 00:03:47,190 --> 00:03:49,359 小猫咪! 23 00:03:52,111 --> 00:03:53,112 劳尔! 24 00:03:53,738 --> 00:03:55,573 看看 等 猫 腥 事事 25 00:03:56,074 --> 00:03:58,409 等等 是只猫儿! 26 00:04:03,248 --> 00:04:05,083 一杯牛奶 27 00:04:08,044 --> 00:04:13,049 你来这儿做啥 先生? 不不 了了? 28 00:04:17,845 --> 00:04:19,389 真幽默 29 00:04:19,764 --> 00:04:21,391 一杯牛奶马上就来 30 00:04:28,606 --> 00:04:30,066 「通缉猫剑侠 赏金500」 31 00:04:35,863 --> 00:04:37,782 我不想惹麻烦 32 00:04:43,454 --> 00:04:46,791 我是一只谦虚的猫儿 出来混口吃的 33 00:04:47,125 --> 00:04:50,420 也许你们可以帮我找份肥差? 34 00:04:50,920 --> 00:04:55,425 今晚你只能找到麻烦猫剑侠? 35 00:05:06,311 --> 00:05:10,315 也许我们应该告诉当局你来了 36 00:05:10,606 --> 00:05:12,608 我们就能分赏金了 37 00:05:23,119 --> 00:05:24,620 你把猫儿惹毛啦 38 00:05:24,787 --> 00:05:27,832 惹毛了猫儿可不是好玩的 39 00:05:30,126 --> 00:05:34,630 圣麦克尔教堂刚摆出了金圣母塑像 40 00:05:34,839 --> 00:05:36,674 我不偷教堂的东 西 41 00:05:36,841 --> 00:05:39,761 有人给男孤儿院捐了烛台 42 00:05:39,927 --> 00:05:41,554 看起来真不错 43 00:05:41,721 --> 00:05:43,556 我不偷孤儿院的东西 44 00:05:43,723 --> 00:05:45,683 杰杰克克和和吉吉 尔 呢呢? 45 00:05:45,850 --> 00:05:48,853 -你疯了? -你啥? 46 00:05:53,941 --> 00:05:55,443 杀人犯杰克和吉尔 47 00:05:55,610 --> 00:05:58,613 把魔豆弄到手了 48 00:05:59,030 --> 00:06:01,491 别拿魔豆逗我! 49 00:06:01,657 --> 00:06:06,162 我找了半辈子 世上根本没有魔豆 50 00:06:06,370 --> 00:06:09,540 不对 我们 51 00:06:09,707 --> 00:06:13,878 这些就是传奇魔豆 52 00:06:16,130 --> 00:06:19,509 藤蔓上长出 落在巨人国 53 00:06:20,051 --> 00:06:22,428 还有金鹅 54 00:06:22,595 --> 00:06:24,180 金鹅 55 00:06:24,347 --> 00:06:27,558 做一 笔这种生意够吃一辈子 56 00:06:27,725 --> 00:06:29,268 是九辈子 57 00:06:29,435 --> 00:06:31,562 给他看看金蛋 58 00:06:31,729 --> 00:06:33,106 不要! 59 00:06:33,481 --> 00:06:36,067 拜托 你太爱臭美了 60 00:06:36,234 --> 00:06:41,114 哪只猫不想活了 才敢偷杰克和吉尔的魔豆 61 00:06:43,032 --> 00:06:47,787 我唯一的愿望是还债 62 00:06:47,954 --> 00:06:49,956 这是我的机会 63 00:06:51,082 --> 00:06:52,458 得了 64 00:06:53,751 --> 00:06:55,670 我上哪儿找杰克和吉尔? 65 00:07:21,237 --> 00:07:24,073 「酒店」 66 00:07:31,747 --> 00:07:33,624 抱歉 我们没有房了 67 00:07:38,588 --> 00:07:41,215 一个房间刚好空了出来 68 00:07:46,012 --> 00:07:48,848 我们要免费欧式早餐 69 00:07:48,973 --> 00:07:52,226 忘了上小松糕 70 00:07:52,435 --> 00:07:54,312 「杰克先生和吉尔太太」 71 00:08:00,193 --> 00:08:02,904 我们没有小松糕 72 00:08:08,284 --> 00:08:09,577 吉尔 73 00:08:10,036 --> 00:08:11,621 我在想 74 00:08:11,871 --> 00:08:13,039 出去 75 00:08:13,206 --> 00:08:17,210 我一做完这笔魔豆生意 76 00:08:17,376 --> 00:08:20,546 弄到了美丽的金蛋 77 00:08:21,047 --> 00:08:22,215 接着说 78 00:08:22,340 --> 00:08:25,968 我们就不必做那么多劫持凶杀了 79 00:08:26,511 --> 00:08:28,679 确实好玩 不过 80 00:08:31,349 --> 00:08:33,100 我想要个宝宝 81 00:08:38,898 --> 00:08:40,566 什么宝宝 杰克? 82 00:08:40,816 --> 00:08:45,279 我们给宝宝完全的自由 像个松鼠似的 83 00:08:46,239 --> 00:08:49,033 我的妈哟 ! 84 00:08:49,200 --> 00:08:51,035 真的有哟 ! 85 00:08:51,202 --> 00:08:53,955 你自打从山坡上滚下来后 86 00:08:54,121 --> 00:08:55,623 就颠三倒四! 87 00:09:00,753 --> 00:09:03,631 多个人手万一中了埋伏能帮忙打打枪 88 00:09:03,798 --> 00:09:07,009 说不定我把你割深了 把你子割割 没 了了 89 00:09:09,595 --> 00:09:10,930 干啥呢? 90 00:09:12,223 --> 00:09:15,226 若是个女娃 肯定像你一样壮 91 00:09:15,393 --> 00:09:16,477 不! 92 00:09:17,853 --> 00:09:20,648 你!不许动 ! 93 00:09:20,856 --> 00:09:24,610 背着娃娃叫我怎么射箭打枪? 94 00:09:24,986 --> 00:09:27,488 有背娃娃的背包 95 00:09:29,031 --> 00:09:31,117 依我看 魔豆归我了! 96 00:09:31,492 --> 00:09:34,662 我们一起跌跤 是我们爱情的 97 00:09:35,121 --> 00:09:36,122 我? 98 00:09:37,790 --> 00:09:39,709 你想拧断我的脖子? 99 00:09:42,295 --> 00:09:43,754 你想拧断我的脖子? 100 00:09:56,517 --> 00:09:58,394 你要找东西? 101 00:10:03,399 --> 00:10:04,817 不是 102 00:10:05,484 --> 00:10:07,612 我不会英语 103 00:10:12,033 --> 00:10:14,744 你要付出代价 104 00:10:55,868 --> 00:10:56,952 吸血狼! 105 00:10:57,119 --> 00:10:58,954 吸血狼! 106 00:11:00,164 --> 00:11:01,540 真是个疯女人! 107 00:11:56,178 --> 00:11:58,764 那些魔豆归我! 108 00:11:58,973 --> 00:12:01,851 你害我没机会弄到金蛋 109 00:12:02,518 --> 00:12:03,894 握拳头 110 00:12:46,729 --> 00:12:48,814 「星期二晚上 舞林大会」 111 00:12:48,981 --> 00:12:50,399 很好 112 00:12:50,566 --> 00:12:52,359 要开舞林大会? 113 00:12:52,526 --> 00:12:55,905 就等着我星期二晚跳死你! 114 00:13:17,134 --> 00:13:20,304 胆大包天竟敢给我扣屎盆子! 115 00:13:21,680 --> 00:13:23,140 喂! 116 00:13:46,372 --> 00:13:48,082 能感到到我的热情吗? 117 00:14:49,727 --> 00:14:51,937 又和我作对! 118 00:15:23,385 --> 00:15:26,180 你拿吉他打我的头! 119 00:15:26,347 --> 00:15:28,265 你是个妞儿? 120 00:15:34,730 --> 00:15:36,231 水准! 121 00:15:37,149 --> 00:15:38,567 哇! 122 00:15:40,277 --> 00:15:42,237 小姐 等等我! 123 00:15:44,156 --> 00:15:48,994 我请你喝牛奶!我是情人 不是斗士! 124 00:15:52,665 --> 00:15:54,249 喂? 125 00:15:54,416 --> 00:15:56,835 你想躲我? 126 00:15:57,461 --> 00:16:00,047 我也喜欢玩游戏? 127 00:16:00,714 --> 00:16:05,260 我感到咱俩能来电 128 00:16:08,722 --> 00:16:11,600 咱俩气味相投 129 00:16:14,019 --> 00:16:16,397 好像有危险的气息 130 00:16:17,648 --> 00:16:18,774 像是 131 00:16:19,149 --> 00:16:20,818 早餐的气息 132 00:16:21,986 --> 00:16:24,071 好久不见了 兄弟 133 00:16:33,831 --> 00:16:37,251 矮亚历山大胖子 134 00:16:38,210 --> 00:16:40,546 大胆!竟敢跑来找我! 135 00:16:41,588 --> 00:16:45,092 我知道你生气 你有权生气 136 00:16:46,093 --> 00:16:48,762 但我好开心见到你 阿猫 137 00:16:49,013 --> 00:16:50,347 新买的靴子? 138 00:16:50,514 --> 00:16:54,935 不是!跟你背叛我时穿的一样 139 00:16:55,936 --> 00:16:57,229 背叛你? 140 00:16:57,855 --> 00:17:01,316 我在桥上破成碎片你不管 141 00:17:01,483 --> 00:17:02,735 任由大兵编歌取笑 142 00:17:02,901 --> 00:17:06,071 我们怎么会跑上桥? 143 00:17:06,238 --> 00:17:09,116 因为我们是兄弟!兄弟要互相照应 ! 144 00:17:09,283 --> 00:17:10,451 胖子! 145 00:17:12,703 --> 00:17:14,455 记不记得我们为什么来这里? 146 00:17:16,040 --> 00:17:17,541 我应该知道 147 00:17:18,125 --> 00:17:20,461 我能弄到魔豆 148 00:17:20,627 --> 00:17:25,299 你派个狐狸精来勾引我 149 00:17:25,758 --> 00:17:27,426 你是我今生的克星! 150 00:17:27,509 --> 00:17:29,053 等等 听我说! 151 00:17:29,219 --> 00:17:31,764 不错 我派吉蒂引你来 152 00:17:31,930 --> 00:17:34,099 但她不是普通小偷 153 00:17:35,809 --> 00:17:37,561 她是软爪猫吉蒂 154 00:17:38,020 --> 00:17:39,897 西班牙身手最好的猫咪 155 00:17:40,064 --> 00:17:43,025 大男人穿这么高的跟不怕扭了? 156 00:17:47,613 --> 00:17:51,742 有吉蒂的身手 你的剑 我的头脑 我们肯定有机会 157 00:17:51,909 --> 00:17:54,828 鞋猫 没人能从巨人城堡偷东西 158 00:17:54,995 --> 00:17:57,164 活着出来讲故事 159 00:17:57,706 --> 00:17:59,958 想活命就要有计划 160 00:18:01,126 --> 00:18:05,506 我一辈子都在研究任务 你知道的 161 00:18:05,672 --> 00:18:07,800 说实话 162 00:18:07,966 --> 00:18:10,469 你都不知道豆子应该种在哪里 163 00:18:11,553 --> 00:18:13,889 但杰克和吉尔知道 他们就快来了 164 00:18:15,307 --> 00:18:20,312 偷来了豆子 我们就是传奇人物 165 00:18:22,564 --> 00:18:24,066 你说呢? 166 00:18:24,942 --> 00:18:26,068 搭档? 167 00:18:29,321 --> 00:18:31,990 不行 休想 168 00:18:33,951 --> 00:18:37,496 对不起行了吧 你要生气多久? 169 00:18:37,663 --> 00:18:41,834 都七年了!相当于35猫年 170 00:18:42,251 --> 00:18:45,671 你需要我 我需要你 171 00:18:47,422 --> 00:18:51,718 鞋猫 你知道在圣瑞卡多监狱里 人家怎么处置蛋? 172 00:18:55,681 --> 00:18:58,016 告诉你吧 朋友 173 00:18:59,184 --> 00:19:01,019 受虐待 174 00:19:05,274 --> 00:19:08,735 再见 矮胖子 175 00:19:14,992 --> 00:19:16,869 这下不妙了! 176 00:19:17,035 --> 00:19:21,373 放心 我来搞定!我会猫语 177 00:19:21,707 --> 00:19:24,251 你的故事都是谎话! 178 00:19:24,418 --> 00:19:27,296 蛋壳上一股肉腥味 179 00:19:27,462 --> 00:19:29,673 等着 我把你敲开 180 00:19:40,559 --> 00:19:42,561 看看我找到了什么 181 00:19:44,479 --> 00:19:46,815 有人把钱丢了 182 00:19:50,777 --> 00:19:52,738 你真是危险人物 183 00:19:53,864 --> 00:19:55,866 胖子说你喜欢冒险 184 00:19:59,036 --> 00:20:02,873 想想咱俩一起能闯多少祸 185 00:20:05,334 --> 00:20:07,836 就我们两个人 186 00:20:08,045 --> 00:20:12,049 可以偷很多金蛋 187 00:20:18,263 --> 00:20:20,599 你欠我人情 188 00:20:20,724 --> 00:20:23,060 我欠你? 189 00:20:23,769 --> 00:20:26,271 你拿吉他打我的头? 190 00:20:26,396 --> 00:20:28,398 抱歉了 191 00:20:28,607 --> 00:20:30,776 好 我原谅你 192 00:20:31,109 --> 00:20:33,445 你同意加入了? 193 00:20:35,280 --> 00:20:39,785 有一个小小的 194 00:20:40,118 --> 00:20:41,620 什么? 195 00:20:41,954 --> 00:20:44,790 你是胖子的人! 196 00:20:45,499 --> 00:20:50,128 阿猫 你和胖子当年到底发生了什么? 197 00:20:53,048 --> 00:20:55,550 恐怕我和胖子 198 00:20:56,468 --> 00:20:58,595 我们之间的仇太深了 199 00:21:03,225 --> 00:21:06,186 很久前的事了 200 00:21:06,311 --> 00:21:08,897 你不必告诉我你的人生故事啊 201 00:21:09,064 --> 00:21:10,691 也许你应该坐下 202 00:21:12,317 --> 00:21:16,154 非常 痛苦 203 00:21:16,321 --> 00:21:18,156 好吧 204 00:21:19,324 --> 00:21:22,828 那年 有一年没下雨 205 00:21:23,662 --> 00:21:27,165 我在篮子里 206 00:21:28,000 --> 00:21:29,543 很多天 我跌跌撞撞 207 00:21:29,710 --> 00:21:30,711 「圣瑞卡多」 208 00:21:30,877 --> 00:21:33,505 一个小猫儿 没有奶 没有妈妈 209 00:21:33,672 --> 00:21:35,507 也没有屎盆子 210 00:21:35,966 --> 00:21:39,928 直到我找到了一个孤儿院 211 00:21:40,554 --> 00:21:42,556 「圣瑞卡多孤儿院」 212 00:21:48,353 --> 00:21:50,605 她名叫伊梅尔 213 00:21:51,023 --> 00:21:55,485 她像母亲一样爱自己的孩子一样爱我 214 00:21:58,363 --> 00:21:59,781 菲兰秀 215 00:22:00,407 --> 00:22:01,742 菲兰秀! 216 00:22:01,908 --> 00:22:04,119 她是善良天使 217 00:22:04,286 --> 00:22:06,204 菲兰秀! 218 00:22:07,247 --> 00:22:08,582 多数情况下 219 00:22:08,790 --> 00:22:12,210 我要向大家介绍一位新朋友 220 00:22:12,502 --> 00:22:15,964 没事 小家伙 出来吧? 221 00:22:19,968 --> 00:22:21,303 好吧 222 00:22:26,933 --> 00:22:30,353 就是那时候我遇到了 223 00:22:30,479 --> 00:22:32,272 矮胖子亚历山大 224 00:22:33,690 --> 00:22:36,860 胡子!你坐在蓝色男孩的椅子上了 225 00:22:37,277 --> 00:22:39,488 有必要这样吗? 226 00:22:39,654 --> 00:22:41,656 去找个大个子打架啊 227 00:22:41,823 --> 00:22:43,617 你问你了 早餐? 228 00:22:43,784 --> 00:22:45,285 得听伊梅尔的 229 00:22:45,452 --> 00:22:48,538 你要是不开心就吹号角 是吧? 230 00:22:48,705 --> 00:22:49,956 我们去抓他 231 00:22:50,040 --> 00:22:52,292 别让我转圈! 232 00:22:52,542 --> 00:22:54,961 不要!我要吐了! 233 00:22:55,128 --> 00:22:58,799 虽然他抢了我的豆子 他也替我说过话 234 00:22:58,965 --> 00:23:00,759 我当时决定 235 00:23:00,884 --> 00:23:03,303 我总会支持他 236 00:23:12,187 --> 00:23:14,064 真厉害! 237 00:23:15,524 --> 00:23:16,858 蛋小子! 238 00:23:19,069 --> 00:23:24,074 蛋小子有一点我弄不明白 239 00:23:40,924 --> 00:23:44,261 是你呀 我收集了几个月了 240 00:23:44,427 --> 00:23:46,888 不知道什么时候能走运 241 00:23:48,557 --> 00:23:51,309 这些是魔豆 242 00:23:52,894 --> 00:23:53,937 喂? 243 00:23:54,688 --> 00:23:57,899 你要告诉其他小孩我相信魔法? 244 00:24:00,443 --> 00:24:02,487 不会?你叫什么? 245 00:24:03,822 --> 00:24:05,657 你不爱说话是吧? 246 00:24:06,032 --> 00:24:08,243 我叫你胡子吧 247 00:24:09,327 --> 00:24:10,579 胡子? 248 00:24:10,912 --> 00:24:11,997 佐塔! 249 00:24:14,207 --> 00:24:15,625 阿猫 如何? 250 00:24:16,877 --> 00:24:20,630 胖子满脑子都是想象和发明 251 00:24:20,797 --> 00:24:22,424 有没有50尺? 252 00:24:22,924 --> 00:24:25,135 好了 253 00:24:25,302 --> 00:24:27,012 阿猫! 254 00:24:28,847 --> 00:24:31,641 看我 阿猫!我会飞 255 00:24:34,436 --> 00:24:38,398 他常说些我做梦也想不到的冒险和传奇 256 00:24:38,523 --> 00:24:41,902 等我找到魔豆 它们的豆蔓 257 00:24:42,068 --> 00:24:44,154 会一直伸到云端 258 00:24:44,321 --> 00:24:48,658 那里有个凶狠可怕的巨人积聚他的财富 259 00:24:49,451 --> 00:24:51,328 金鹅 260 00:24:51,494 --> 00:24:53,788 金鹅 只有一只 261 00:24:53,955 --> 00:24:58,585 只要它一个金蛋就够我一辈子了! 262 00:24:59,502 --> 00:25:01,254 阿猫 那是我命里注定的 263 00:25:01,421 --> 00:25:06,426 我解释不清 但是我觉得我属于那里 264 00:25:11,431 --> 00:25:13,850 真是不好意思 265 00:25:14,017 --> 00:25:16,811 只是我有梦想 266 00:25:17,729 --> 00:25:20,899 我不需要别人拖我的后腿 267 00:25:22,776 --> 00:25:24,152 你做什么? 268 00:25:24,694 --> 00:25:29,574 真棒 你之前的表现真厉害 269 00:25:29,741 --> 00:25:33,620 好 我想想 好 270 00:25:33,995 --> 00:25:36,331 有点疯狂 但是 271 00:25:36,498 --> 00:25:39,668 我想 我们可以做搭档? 272 00:25:41,211 --> 00:25:43,046 只只想想知知道一一件件事事 273 00:25:44,130 --> 00:25:45,590 你能同意吗? 274 00:25:45,882 --> 00:25:47,801 能 275 00:25:47,968 --> 00:25:51,388 你会说话呀 你能帮我站起来吗? 276 00:25:56,977 --> 00:25:58,395 魔豆组合规矩 第一 277 00:25:59,729 --> 00:26:02,565 一定不能提魔豆 278 00:26:03,066 --> 00:26:04,734 魔豆组合的第二条规矩 279 00:26:05,235 --> 00:26:08,947 不能提魔豆组合 280 00:26:09,114 --> 00:26:10,198 好了 281 00:26:11,032 --> 00:26:13,702 今天起我们要牢在心 282 00:26:13,868 --> 00:26:17,038 不能落单永远相伴 283 00:26:17,205 --> 00:26:18,540 胖子和阿猫 284 00:26:18,790 --> 00:26:20,333 永远是兄弟 285 00:26:21,251 --> 00:26:22,794 从那时起 286 00:26:22,961 --> 00:26:27,132 我们为了找魔豆组成同盟 287 00:26:27,299 --> 00:26:28,383 帮我一把 288 00:26:28,967 --> 00:26:30,051 打蛋 289 00:26:30,343 --> 00:26:32,304 胖子是头 290 00:26:33,054 --> 00:26:34,931 -老天哟! -我没看见他! 291 00:26:35,140 --> 00:26:37,642 -好痛! -我是干将 292 00:26:38,685 --> 00:26:40,145 我都裂缝了! 293 00:26:42,188 --> 00:26:46,901 有红豆 绿豆 咖啡豆 柠檬豆 没有魔豆 294 00:26:48,486 --> 00:26:50,155 想吃糖豆吗? 295 00:26:50,238 --> 00:26:51,406 谢谢 296 00:26:52,240 --> 00:26:54,659 找到魔豆对我们意义重大 297 00:26:55,118 --> 00:26:57,329 我差点忘了一件重要的事 298 00:26:58,246 --> 00:26:59,539 那是我和你 阿猫 299 00:27:01,416 --> 00:27:02,917 我和你 300 00:27:03,084 --> 00:27:05,587 但我们根本就没找到 301 00:27:05,754 --> 00:27:09,007 一年一年过去了 找魔豆的任务 302 00:27:09,174 --> 00:27:13,428 越来越像个小孩的梦想 303 00:27:14,971 --> 00:27:18,641 少年时的胖子和我开始找麻烦 304 00:27:19,142 --> 00:27:20,852 我们常能得手 305 00:27:21,019 --> 00:27:25,190 伊梅尔本月第三次了 下次就坐牢了了 306 00:27:25,357 --> 00:27:27,567 他们是孩子 307 00:27:27,859 --> 00:27:30,111 他们是小偷 308 00:27:34,407 --> 00:27:36,868 你们不是坏孩子 309 00:27:37,410 --> 00:27:40,121 我对你们充满信心 310 00:27:40,997 --> 00:27:43,291 千万不要让我失望 311 00:27:44,667 --> 00:27:48,963 我讨厌这里 等不及出去了 312 00:27:50,382 --> 00:27:52,592 扔石子吧 感觉会好点的 313 00:27:55,470 --> 00:27:56,638 天哪 我们还是走吧 314 00:27:59,432 --> 00:28:01,518 我本能地做出反应 315 00:28:15,156 --> 00:28:16,825 他救了县令的母亲! 316 00:28:17,158 --> 00:28:19,411 他救了县令的母亲! 317 00:28:19,536 --> 00:28:22,205 「他救了县令的母亲」 318 00:28:25,083 --> 00:28:27,669 你救了我母亲 319 00:28:27,836 --> 00:28:28,837 「猫万岁」 320 00:28:29,003 --> 00:28:31,423 先生 他是个英雄! 321 00:28:33,091 --> 00:28:39,097 今天我们看到了真英雄 322 00:28:39,431 --> 00:28:43,810 我万万没想到那一刻永远改变了我的生命 323 00:28:43,977 --> 00:28:46,563 孩子 这是给你的 324 00:28:47,230 --> 00:28:51,609 穿上 当作荣誉和正义的象征 325 00:28:52,360 --> 00:28:55,530 我会让你骄傲的 妈妈 326 00:28:55,697 --> 00:29:00,744 我已经非常自豪了 小鞋猫 327 00:29:03,121 --> 00:29:06,082 穿上鞋子真是奇怪 328 00:29:06,583 --> 00:29:09,252 但是 我真帅 329 00:29:09,836 --> 00:29:12,672 我的前途越来越光明 330 00:29:13,339 --> 00:29:17,010 胖子的前途越来越黯淡 331 00:29:23,683 --> 00:29:25,059 县令 332 00:29:25,477 --> 00:29:27,896 小心你的同伴 333 00:29:30,148 --> 00:29:33,067 我知道!我不应该不叫上你 334 00:29:33,234 --> 00:29:36,738 你偷的不是棒棒糖了 越偷越大了 335 00:29:36,905 --> 00:29:39,282 你说的对 我们要聪明些 336 00:29:39,449 --> 00:29:41,659 我们要有大理想 337 00:29:41,826 --> 00:29:44,579 我盯上了一个银匠 机会绝佳 338 00:29:44,746 --> 00:29:47,207 你和我50秒内就能搞定 339 00:29:47,373 --> 00:29:50,001 收起来!这是我们的家 340 00:29:50,460 --> 00:29:53,087 他们没有任何对不起我们的地方 341 00:29:53,254 --> 00:29:56,716 我们的家?好 我明白了 342 00:29:56,800 --> 00:30:00,011 你穿上一双时髦靴子就高我一等了 343 00:30:00,178 --> 00:30:01,554 不是的 344 00:30:01,721 --> 00:30:04,057 我们不是本地人 是孤儿! 345 00:30:04,265 --> 00:30:05,850 我们相依为命 懂不? 346 00:30:05,975 --> 00:30:07,602 我们能干比那个强的事 347 00:30:09,187 --> 00:30:10,688 但我们是搭档啊 348 00:30:10,897 --> 00:30:12,732 我们是兄弟 349 00:30:13,900 --> 00:30:16,361 但我洗手不干了 350 00:30:18,696 --> 00:30:21,449 可是胖子依然不肯善罢甘休 351 00:30:22,200 --> 00:30:23,451 阿猫 我遇上麻烦了 352 00:30:23,868 --> 00:30:25,870 我欠蓝衣男孩的钱 353 00:30:26,037 --> 00:30:28,248 他带人追帐 帮我翻墙吧 354 00:30:28,498 --> 00:30:31,835 帮我翻墙 快快! 355 00:30:36,381 --> 00:30:37,966 「圣瑞卡多银行」 356 00:30:43,847 --> 00:30:45,974 全拿到手了 成功了 跑! 357 00:30:46,140 --> 00:30:47,642 你怎能这样对我! 358 00:30:47,809 --> 00:30:50,270 我帮了你!我们总算可以逃走了! 359 00:30:50,436 --> 00:30:53,147 这是百姓的血汗钱!是他们的家当! 360 00:30:57,735 --> 00:30:59,654 你对不起这双靴子! 361 00:30:59,821 --> 00:31:01,698 县令 听我解释! 362 00:31:01,865 --> 00:31:03,074 逮捕他们! 363 00:31:07,245 --> 00:31:09,372 快!上桥! 364 00:31:09,539 --> 00:31:13,251 -你骗了我! -我必须这样!你没给我别的选择 365 00:31:23,303 --> 00:31:24,804 小家伙 366 00:31:25,680 --> 00:31:26,681 小心! 367 00:31:43,031 --> 00:31:44,449 不妙! 368 00:31:44,616 --> 00:31:46,618 儿儿 我我起不不 来 了了! 369 00:31:46,784 --> 00:31:48,995 儿儿 帮帮 我我 我我起不不 来 了了! 370 00:31:49,162 --> 00:31:50,496 不不 动 ! 371 00:31:51,289 --> 00:31:53,082 阿猫 救我呀! 372 00:31:54,167 --> 00:31:55,585 你自救吧 373 00:32:12,602 --> 00:32:16,272 那天 我失去了所珍惜的一切 374 00:32:17,273 --> 00:32:18,608 我的兄弟 375 00:32:19,067 --> 00:32:20,318 我的荣耀 376 00:32:20,860 --> 00:32:22,195 我的家 377 00:32:24,030 --> 00:32:28,451 我满脑子都是妈妈眼中的失望 378 00:32:30,078 --> 00:32:32,580 自打那时起 我浪天涯 379 00:32:36,542 --> 00:32:38,878 那个蛋背叛了我 380 00:32:39,754 --> 00:32:42,840 他的谎言让我失去了一切 381 00:32:46,260 --> 00:32:47,720 我醒来了! 382 00:32:47,887 --> 00:32:49,764 你以为我不愿意弥补过去? 383 00:32:53,518 --> 00:32:55,103 我回不去了 384 00:33:04,112 --> 00:33:08,032 过去的每一天 385 00:33:08,199 --> 00:33:10,159 我都在想着失去的东西 386 00:33:12,662 --> 00:33:14,455 失去了我的挚友 387 00:33:15,206 --> 00:33:16,666 我唯一的朋友 388 00:33:17,625 --> 00:33:21,963 我懂了 我贪婪 心急 辜负了你 也辜负了自己 389 00:33:22,964 --> 00:33:25,466 我只希望你能再给我一次机会 390 00:33:25,633 --> 00:33:29,846 再给我一次机会 我帮你偿还圣瑞卡多的债 391 00:33:30,888 --> 00:33:32,432 拜托了阿猫 392 00:33:32,932 --> 00:33:35,435 我会让你看看做我朋友的意义 393 00:33:40,565 --> 00:33:43,276 -我同意 -太好了 394 00:33:43,943 --> 00:33:48,656 我是为了母亲和圣瑞卡多 不是为了你 395 00:33:48,823 --> 00:33:52,076 我们不是搭档 也不是朋友 396 00:33:53,536 --> 00:33:58,374 好 这次我保证 不会让你失望 397 00:33:59,292 --> 00:34:00,293 好! 398 00:34:01,836 --> 00:34:03,796 我们的魔豆组合重新开张了 399 00:34:24,358 --> 00:34:25,777 胖子的计划最好可行 400 00:34:25,860 --> 00:34:30,740 听我的 你只管操心自己的事 别搞砸了 401 00:34:31,240 --> 00:34:33,451 什么?又要戴面罩? 402 00:34:33,576 --> 00:34:36,871 我不需要邋遢猫 我的时尚顾问说的 403 00:34:44,879 --> 00:34:46,464 阿猫 赶快! 404 00:34:50,635 --> 00:34:53,221 我们年纪不小了 亲爱的 405 00:34:53,387 --> 00:34:55,264 你该总揽全局 406 00:34:57,225 --> 00:34:59,477 我下了很大功夫才保持住身材 407 00:34:59,644 --> 00:35:02,605 我这么苗条 不会轻易变胖的 408 00:35:07,110 --> 00:35:08,736 -啥? -看看 409 00:35:09,320 --> 00:35:11,280 假如我们有个娃娃 410 00:35:13,241 --> 00:35:14,408 太好了! 411 00:35:18,538 --> 00:35:21,165 我没时间待在家里换尿布 412 00:35:21,332 --> 00:35:24,001 你不必做 我在家当奶爸 413 00:35:24,168 --> 00:35:26,587 后面有十个猪崽嗷嗷待哺 414 00:35:26,754 --> 00:35:29,507 停下来 抓抓一个练练 当孩子喂 415 00:35:29,674 --> 00:35:31,592 我最喜欢 蹄膀 快! 416 00:35:31,843 --> 00:35:33,344 可爱的小家伙 417 00:35:33,511 --> 00:35:35,555 你怎么不用爪子? 418 00:35:35,721 --> 00:35:37,640 闭嘴!我会弄! 419 00:35:37,807 --> 00:35:40,309 -用爪子! -安静! 420 00:35:40,476 --> 00:35:43,479 用爪子!我没有爪子 好了吧? 421 00:35:44,230 --> 00:35:45,606 那是蹄膀吗? 422 00:35:51,279 --> 00:35:54,323 好了 乖乖睡 大肥猪 423 00:35:59,287 --> 00:36:00,705 你当保姆 424 00:36:01,497 --> 00:36:02,915 软爪 425 00:36:06,669 --> 00:36:07,795 如何? 426 00:36:09,964 --> 00:36:12,049 传奇豆 427 00:36:12,925 --> 00:36:13,926 走吧 428 00:36:23,144 --> 00:36:26,689 看看谁来了 429 00:36:26,856 --> 00:36:29,483 你想害我家宝宝! 430 00:36:30,818 --> 00:36:33,654 偷了我的魔豆 431 00:36:35,448 --> 00:36:36,699 香炸弹! 432 00:36:42,580 --> 00:36:46,167 报仇的日子到了!勾魂猫! 433 00:36:47,543 --> 00:36:48,711 蛋打信号! 434 00:36:50,254 --> 00:36:51,589 好! 435 00:36:55,968 --> 00:36:57,595 好了! 436 00:36:57,762 --> 00:36:59,764 准准 走! 437 00:37:16,072 --> 00:37:17,365 我的天! 438 00:37:35,383 --> 00:37:38,511 好 宠物猫 把豆子给我 439 00:37:39,679 --> 00:37:42,515 是不是猫永远脚着地? 440 00:37:42,682 --> 00:37:45,476 不对!那是狗散播的谣言! 441 00:37:46,060 --> 00:37:47,895 看看情况如何 442 00:37:55,528 --> 00:37:57,405 我不会让你失望 443 00:37:57,780 --> 00:37:59,532 你你以以 为场争 斗斗完完了了? 444 00:38:06,247 --> 00:38:07,498 哈哈!差一点! 445 00:38:17,800 --> 00:38:18,884 快! 446 00:38:21,887 --> 00:38:25,349 赶快冲到桥上!抓紧! 447 00:38:26,767 --> 00:38:29,270 -根本没有桥! -相信我! 448 00:38:35,985 --> 00:38:37,153 胖子! 449 00:38:42,033 --> 00:38:44,618 我们就快死了! 450 00:38:56,839 --> 00:38:58,466 我讨厌猫 451 00:38:58,632 --> 00:39:00,134 这是一场恶战! 452 00:39:09,101 --> 00:39:10,478 巨人城堡 453 00:39:11,479 --> 00:39:12,605 我们来也! 454 00:39:15,941 --> 00:39:17,818 我要交给蛋 455 00:39:17,985 --> 00:39:20,780 是集体努力的成绩 胖子依旧有爪 456 00:39:20,946 --> 00:39:25,951 抱歉 他有缺陷 他不是猫 没爪 457 00:39:26,452 --> 00:39:29,330 不是 有些事情 我不想 458 00:39:29,497 --> 00:39:30,623 明白了 459 00:39:32,124 --> 00:39:33,667 快到了 460 00:39:35,294 --> 00:39:37,421 小心云层里有动静 461 00:39:38,589 --> 00:39:43,177 我叫吉蒂软爪猫 能悄悄地洗劫你 你都没有感觉 462 00:39:49,809 --> 00:39:50,893 吉蒂? 463 00:39:52,478 --> 00:39:54,355 你不是传说中那么棒 464 00:39:56,357 --> 00:39:58,275 更厉害 465 00:40:01,320 --> 00:40:03,823 我尊重你的私生活 466 00:40:07,993 --> 00:40:10,496 我来告诉你 467 00:40:11,539 --> 00:40:13,499 我只是只流浪猫 468 00:40:13,916 --> 00:40:16,085 但我的的爪子很漂亮 469 00:40:17,962 --> 00:40:21,632 有一天 一对好心的夫妇收留了我 470 00:40:21,799 --> 00:40:23,843 每天早上喂我牛奶 471 00:40:24,301 --> 00:40:25,636 我 472 00:40:27,596 --> 00:40:32,476 也许我抓坏了人家的窗帘 或者跟仓鼠玩得太疯了 473 00:40:32,643 --> 00:40:34,979 不知道他们为什么那样做? 474 00:40:35,688 --> 00:40:37,314 他们拔掉了我的指甲 475 00:40:39,483 --> 00:40:41,402 人们真坏 476 00:40:43,571 --> 00:40:45,364 停!我想就是这里 477 00:41:05,968 --> 00:41:07,803 阿猫 你相信吗? 478 00:41:07,970 --> 00:41:10,431 这么多年过去了 479 00:41:12,266 --> 00:41:15,436 你把它种下去 480 00:41:21,150 --> 00:41:24,236 那片云真奇怪 481 00:41:26,572 --> 00:41:29,742 好!就是这里!快! 482 00:41:32,912 --> 00:41:33,996 走! 483 00:41:34,413 --> 00:41:35,789 好 快来! 484 00:41:36,457 --> 00:41:38,209 除以云深 485 00:41:38,959 --> 00:41:40,669 在这儿挖洞! 486 00:41:43,797 --> 00:41:45,299 放下豆子 487 00:41:47,176 --> 00:41:49,220 小心放! 488 00:41:49,386 --> 00:41:52,181 不要重叠 魔豆很娇气 489 00:41:52,806 --> 00:41:56,644 好 非常好!现在大家往后站 490 00:42:40,145 --> 00:42:41,397 怎么回事? 491 00:42:41,480 --> 00:42:43,315 也许魔力在你口袋里磨没了! 492 00:42:43,482 --> 00:42:46,652 不可能!好 大家不要慌 493 00:42:46,819 --> 00:42:48,904 我看书上说植物是有感觉的 494 00:42:49,071 --> 00:42:52,741 说几句好听 495 00:42:52,908 --> 00:42:53,909 好 496 00:42:54,910 --> 00:42:56,579 我想想 497 00:42:57,496 --> 00:42:58,497 嗨 小豆 498 00:44:19,620 --> 00:44:20,996 怎么样? 499 00:44:21,872 --> 00:44:23,707 胖子! 500 00:44:23,874 --> 00:44:26,877 -我看不见他 你能看看见吗? -我也看不见 501 00:44:27,336 --> 00:44:29,630 你声音好怪 502 00:44:30,798 --> 00:44:32,466 空气稀薄! 503 00:44:33,467 --> 00:44:37,304 快来!感觉好爽! 504 00:44:43,644 --> 00:44:45,979 云朵逗得我鼻子发痒 505 00:44:46,689 --> 00:44:50,067 因为它们冒泡泡!谁知道呢 506 00:44:56,198 --> 00:44:57,366 追我呀! 507 00:45:15,175 --> 00:45:16,343 抓住了! 508 00:45:20,514 --> 00:45:21,682 喵! 509 00:45:22,724 --> 00:45:25,727 阿猫 你帮我刮胡子吗? 510 00:45:27,062 --> 00:45:28,564 我给你看一样东西 511 00:45:35,571 --> 00:45:38,031 下面有个地方有两个小孩 512 00:45:38,198 --> 00:45:40,325 也是孤儿 513 00:45:40,492 --> 00:45:43,412 躺在山丘上 抬头看云 514 00:45:43,579 --> 00:45:45,497 幻想着自己的未来 515 00:45:46,331 --> 00:45:48,167 那就是我和你 阿猫 516 00:45:48,834 --> 00:45:50,836 我和你 517 00:45:52,754 --> 00:45:53,964 那位帅哥! 518 00:45:54,506 --> 00:45:57,468 你们也许想看看这个 519 00:46:00,888 --> 00:46:03,474 巨人的城堡 520 00:46:07,352 --> 00:46:08,562 是时候穿战袍了 521 00:46:08,729 --> 00:46:09,771 胖子! 522 00:46:09,938 --> 00:46:12,107 金蛋正合我身材 523 00:46:16,361 --> 00:46:17,779 怎么样? 524 00:46:17,946 --> 00:46:21,533 胖子 你没穿内裤! 525 00:46:21,825 --> 00:46:25,454 怎么?你不好意思?我不会 526 00:46:25,787 --> 00:46:26,788 「城堡」 527 00:46:28,123 --> 00:46:30,542 阿猫 记不记得大家都取笑魔豆组合 528 00:46:30,709 --> 00:46:33,587 看看谁在笑?我们! 529 00:46:58,695 --> 00:47:01,657 那是我们的目标 530 00:47:02,616 --> 00:47:04,076 你的声音不像精灵了 531 00:47:04,201 --> 00:47:05,911 因为这里气压正常 532 00:47:06,078 --> 00:47:07,120 我们走 533 00:47:10,999 --> 00:47:14,628 计划是这样的 你俩去取金蛋 我去找巨人 534 00:47:14,920 --> 00:47:17,673 没法和巨人比武了 他死了好多年了 535 00:47:17,881 --> 00:47:19,967 -什么? -你没做功课吧? 536 00:47:20,259 --> 00:47:23,595 杰克和豆 14章 巨人睡了一大觉 537 00:47:24,054 --> 00:47:25,222 脚踝火辣地痛 538 00:47:28,517 --> 00:47:31,353 -什么声音? -大恐惧的召唤? 539 00:47:31,520 --> 00:47:33,939 是守金鹅的的怪物 540 00:47:34,106 --> 00:47:36,692 据传你敢看他一眼就会变成石头 541 00:47:36,858 --> 00:47:40,320 但没人知道 因为没人活着回来 542 00:47:40,654 --> 00:47:42,573 跟我来 别出声 543 00:47:52,499 --> 00:47:53,750 胖子! 544 00:47:53,917 --> 00:47:56,878 我忍不住!衣服太硬不舒服 545 00:47:57,254 --> 00:47:58,672 我需要爽身粉 546 00:48:14,938 --> 00:48:17,107 我们怎么过去? 547 00:48:17,274 --> 00:48:18,358 香槟 548 00:48:22,195 --> 00:48:23,488 干杯! 549 00:48:35,250 --> 00:48:37,669 心心!我来保护你 550 00:48:40,088 --> 00:48:42,674 怎么保护 用吉他他打他的头? 551 00:48:43,759 --> 00:48:46,595 拜托了 别提起吉他了 552 00:49:04,821 --> 00:49:06,239 接住我! 553 00:49:08,617 --> 00:49:09,618 赶快! 554 00:49:11,161 --> 00:49:12,287 躲起来! 555 00:49:13,705 --> 00:49:14,873 看! 556 00:49:20,462 --> 00:49:23,465 -胖子!别出声! -我呼吸紧促 557 00:49:24,549 --> 00:49:27,386 我不能呼吸 你用那东西堵我的嘴! 558 00:49:28,220 --> 00:49:30,555 一定要克制 下手! 559 00:49:30,847 --> 00:49:31,890 好 560 00:49:46,947 --> 00:49:50,826 看哪!简直就是蛋的天堂! 561 00:49:52,285 --> 00:49:54,955 太美了!我感觉己就应住在这里 562 00:50:01,169 --> 00:50:02,212 金蛋! 563 00:50:04,756 --> 00:50:06,216 想拿多少拿多少 564 00:50:07,801 --> 00:50:10,887 我以为跟真的差不多大小 565 00:50:11,263 --> 00:50:15,308 想想看你下一个这样的蛋 哎哟! 566 00:50:15,642 --> 00:50:16,685 阿猫! 567 00:50:20,105 --> 00:50:21,440 我们怎么带走? 568 00:50:21,606 --> 00:50:22,899 不知道 569 00:50:25,485 --> 00:50:27,446 哎呀 570 00:50:31,283 --> 00:50:33,368 金鹅 571 00:50:34,786 --> 00:50:37,956 看看她 多么美啊 572 00:50:49,176 --> 00:50:50,677 我亲爱的 573 00:50:52,721 --> 00:50:54,347 我看她喜欢你 574 00:50:57,517 --> 00:50:58,727 把她也带走吧 575 00:50:58,852 --> 00:51:00,604 这是传说中的鹅 576 00:51:00,771 --> 00:51:02,522 我们把她带走不知后果怎样 577 00:51:03,565 --> 00:51:06,985 我知道不带走她我们就会一无所有 578 00:51:07,152 --> 00:51:11,406 她会产金子 我们必须带走! 579 00:51:20,999 --> 00:51:22,125 快到了! 580 00:51:25,170 --> 00:51:26,296 抓紧! 581 00:51:32,093 --> 00:51:33,220 要来了! 582 00:51:54,241 --> 00:51:55,700 快跑! 583 00:52:13,552 --> 00:52:14,553 吉蒂! 584 00:52:16,847 --> 00:52:18,014 你干啥呢? 585 00:52:40,871 --> 00:52:42,289 抓紧! 586 00:52:46,960 --> 00:52:48,295 你给我过来! 587 00:52:51,882 --> 00:52:52,966 抓住了! 588 00:52:54,426 --> 00:52:55,886 她归我了! 589 00:53:05,896 --> 00:53:06,938 喂! 590 00:53:12,944 --> 00:53:15,822 安静!小鹅 安静! 591 00:53:20,285 --> 00:53:23,163 不是那条路! 592 00:53:25,415 --> 00:53:27,083 -阿猫? -大是 593 00:53:35,884 --> 00:53:37,135 对不起 594 00:53:52,609 --> 00:53:53,860 谢谢 595 00:54:01,368 --> 00:54:03,286 我们应该砍下来 596 00:54:07,624 --> 00:54:11,336 你看 总算得到了你想要的宝宝? 597 00:54:11,503 --> 00:54:14,381 你你听听到到了了?他他 刚 才才叫叫我我爸爸 598 00:54:15,632 --> 00:54:18,677 杰杰克克 他他得得像像你你 599 00:54:24,724 --> 00:54:27,644 「胖子」 600 00:54:29,771 --> 00:54:31,147 怎么回事? 601 00:54:42,283 --> 00:54:44,494 肯定是给我们的信号 602 00:54:49,833 --> 00:54:51,710 圣瑞卡多干杯! 603 00:54:51,876 --> 00:54:53,461 祝大家发财! 604 00:54:53,628 --> 00:54:54,754 干杯! 605 00:55:09,561 --> 00:55:10,520 你 606 00:55:10,895 --> 00:55:11,980 我? 607 00:55:12,147 --> 00:55:13,690 对呀 亲爱的 608 00:55:16,317 --> 00:55:18,153 一二 恰恰恰 609 00:55:18,319 --> 00:55:20,321 三四 恰恰恰 610 00:55:20,488 --> 00:55:21,698 一二 611 00:55:24,200 --> 00:55:27,829 送你一言 软爪吉蒂 612 00:55:28,413 --> 00:55:32,917 我知道你你是个花心大萝卜 外向先生 613 00:55:33,084 --> 00:55:36,254 人家也叫我茸毛大情人 614 00:55:38,465 --> 00:55:40,425 但那是我遇到你之前 615 00:55:40,925 --> 00:55:45,764 你不了解我 我不像你想的那样 我只爱肥差 616 00:55:45,972 --> 00:55:50,977 看着我的眼睛 告诉我你只爱金子 617 00:55:52,020 --> 00:55:53,104 阿猫 618 00:55:53,605 --> 00:55:54,481 吉蒂 619 00:55:55,648 --> 00:55:56,691 我的天! 620 00:55:58,902 --> 00:55:59,903 新搭档! 621 00:56:00,820 --> 00:56:04,741 被他的漂亮外表吸引 集中注意力 622 00:56:16,169 --> 00:56:18,630 我一直在想 软爪猫小姐 623 00:56:18,797 --> 00:56:22,425 我们出去分头行动时 可以分头行动 624 00:56:22,759 --> 00:56:23,927 一起去 625 00:56:26,304 --> 00:56:28,515 阿猫 你赶快走人 626 00:56:28,848 --> 00:56:32,519 你不需要赶我走 要信任我 627 00:56:32,894 --> 00:56:38,191 掌声鼓励圣瑞卡多的传奇胖子和阿猫! 到手了! 628 00:56:39,901 --> 00:56:43,321 -我要去歇息了 二位 -吉蒂!别睡睡 629 00:56:43,488 --> 00:56:47,325 不行 我感觉不舒服 630 00:56:48,243 --> 00:56:50,620 好吧 好好玩吧 631 00:56:51,246 --> 00:56:53,289 我们应该尊重她的隐私 632 00:56:55,583 --> 00:56:57,669 想到我们能走到这步 633 00:56:59,629 --> 00:57:01,297 我们经历了那么多 634 00:57:02,173 --> 00:57:03,967 我从没想到我们能干这么大的事 635 00:57:06,177 --> 00:57:08,680 弟兄能再聚首不亦乐乎 636 00:57:09,472 --> 00:57:12,433 是啊 没错 637 00:57:13,268 --> 00:57:15,270 我们明天有大事要办 638 00:57:16,521 --> 00:57:18,064 刺激好玩的事 639 00:57:18,440 --> 00:57:19,774 我们应该早些睡 640 00:57:21,484 --> 00:57:23,653 晚安 胖子 641 00:57:29,993 --> 00:57:31,077 卡纳斯塔牌! 642 00:58:03,526 --> 00:58:05,487 我还活着! 643 00:58:10,658 --> 00:58:12,452 杰克和吉尔 644 00:58:13,828 --> 00:58:14,996 吉蒂? 645 00:58:15,497 --> 00:58:16,664 胖子! 646 00:58:18,958 --> 00:58:20,960 我会找到你们 647 00:58:25,507 --> 00:58:26,966 出去! 648 00:58:51,324 --> 00:58:54,160 「圣瑞卡多」 649 00:58:59,374 --> 00:59:02,043 「通缉鞋猫 赏金500」 650 00:59:21,396 --> 00:59:22,480 走人了! 651 00:59:24,232 --> 00:59:27,694 你要什么?金子?我有金子! 652 00:59:28,570 --> 00:59:30,488 胖子蛋想贿赂我们 653 00:59:30,822 --> 00:59:32,490 拿我们自己的金子 654 00:59:32,699 --> 00:59:33,366 快点 655 00:59:33,741 --> 00:59:34,951 我们只想吃点早餐 656 00:59:35,326 --> 00:59:37,412 -不要 -你喜欢吃怎样的蛋? 657 00:59:37,787 --> 00:59:39,247 胖子 不好! 658 00:59:45,670 --> 00:59:46,921 你好 阿猫 659 00:59:47,505 --> 00:59:49,340 惊喜! 660 00:59:52,010 --> 00:59:53,136 怎么回事? 661 00:59:53,303 --> 00:59:57,223 惊喜派对 玩的就是你! 662 00:59:57,557 --> 00:59:59,976 看来 阿猫亮出来了 663 01:00:00,143 --> 01:00:01,686 你们都是同伙? 664 01:00:01,853 --> 01:00:04,147 他们都替我卖命 665 01:00:07,859 --> 01:00:11,529 我在大牢里一直在为这一天作准备 666 01:00:11,696 --> 01:00:14,407 -你设计害我? -对 设计害你 667 01:00:14,574 --> 01:00:18,494 你以为只是为了找金蛋 证明你的清白? 668 01:00:19,287 --> 01:00:23,625 这次探险只有一个目的 669 01:00:24,709 --> 01:00:26,044 复仇 670 01:00:27,253 --> 01:00:32,091 你根本不知道 阿猫 但我一直在暗中 671 01:00:53,529 --> 01:00:57,033 你想偿旧债?我也一样 672 01:00:57,492 --> 01:00:58,576 你为什么要这样做? 673 01:00:58,743 --> 01:01:02,330 你把我抛弃在桥上! 674 01:01:02,622 --> 01:01:05,166 -不是「永结兄弟」吗? -我信任你! 675 01:01:05,333 --> 01:01:10,338 现在你懂被信任的人出卖的滋味了吧? 676 01:01:10,672 --> 01:01:11,756 士兵! 677 01:01:12,674 --> 01:01:17,261 鞋猫 你因抢劫圣瑞卡多银行被捕 678 01:01:17,595 --> 01:01:19,430 这次就算是魔豆组合的最后一次聚会吧 679 01:01:19,722 --> 01:01:21,599 我应该用你炒鸡蛋! 680 01:01:22,892 --> 01:01:25,353 你本来就不该回来 681 01:01:27,230 --> 01:01:29,357 小家伙 等等! 682 01:01:29,607 --> 01:01:31,651 千万不要跟他们打 683 01:01:32,068 --> 01:01:34,612 妈妈 听我说 我可以解释 684 01:01:34,779 --> 01:01:39,158 不 阿猫 别跑了 685 01:01:39,450 --> 01:01:43,621 别再让我伤心了 面对你的所作所为吧 686 01:01:46,708 --> 01:01:48,167 抱歉 妈妈 687 01:01:49,293 --> 01:01:50,670 我让你失望了 688 01:01:54,173 --> 01:01:55,883 举起爪子! 689 01:01:57,385 --> 01:01:58,886 转过来 690 01:02:01,472 --> 01:02:02,682 慢点! 691 01:02:09,564 --> 01:02:12,608 进笼子 安静点 692 01:02:20,700 --> 01:02:24,287 注意!大家靠拢一些 693 01:02:24,704 --> 01:02:29,834 女士们先生们 我向大家呈现传奇金蛋! 694 01:02:34,630 --> 01:02:37,425 吉蒂!你没有参与吧? 695 01:02:43,181 --> 01:02:44,932 每人都有金子! 696 01:02:47,602 --> 01:02:50,104 金子喽!热腾腾的金子! 697 01:02:50,438 --> 01:02:53,775 赶快来拿金子! 698 01:02:54,817 --> 01:02:56,944 蛋! 699 01:03:04,494 --> 01:03:06,370 一顶帽子 700 01:03:06,746 --> 01:03:08,706 一条皮带 701 01:03:09,207 --> 01:03:11,042 两只靴子 702 01:03:11,501 --> 01:03:14,128 曾经是荣耀的象征 703 01:03:15,713 --> 01:03:18,341 一瓶猫薄荷! 704 01:03:19,550 --> 01:03:21,135 治青光眼的 705 01:03:25,264 --> 01:03:28,476 这是你种犯罪分子待的地方 706 01:03:28,768 --> 01:03:33,105 你就慢慢坐牢吧 707 01:03:50,748 --> 01:03:53,417 不必 别因为我在就不做清洁 708 01:04:05,721 --> 01:04:09,725 看来蛋如愿以偿了 709 01:04:10,268 --> 01:04:11,727 你说的是胖子? 710 01:04:11,894 --> 01:04:17,191 别提他的名字! 我从前跟那臭混蛋住这间牢房 711 01:04:17,525 --> 01:04:20,319 他走的时候是我一辈子最开心的时候 712 01:04:20,611 --> 01:04:23,322 直到我发现他偷了我的魔豆 713 01:04:23,489 --> 01:04:26,617 等等!你有魔豆?你是 ? 714 01:04:28,744 --> 01:04:30,079 你叫什么? 715 01:04:30,538 --> 01:04:32,081 我叫安迪魔豆! 716 01:04:32,248 --> 01:04:34,083 我朋友都叫我杰克 717 01:04:34,500 --> 01:04:37,712 我用家里的奶牛换来魔豆 718 01:04:37,879 --> 01:04:39,672 那牛当然我不是我家的 719 01:04:39,839 --> 01:04:42,758 是别人家的牛 所以我坐八到十年牢 720 01:04:43,175 --> 01:04:47,179 一定要搞清楚哪头牛是自家的 721 01:04:48,472 --> 01:04:49,932 疯子 醒醒! 722 01:04:51,100 --> 01:04:52,226 你还知道什么事? 723 01:04:52,518 --> 01:04:56,230 我们都是那个臭家伙害的! 724 01:04:56,772 --> 01:05:01,527 我叫他别抢金鹅 但他一心想报复! 725 01:05:01,694 --> 01:05:04,030 金鹅 为什么? 726 01:05:07,283 --> 01:05:11,412 大恐惧!那是金鹅的妈 727 01:05:11,579 --> 01:05:12,872 糟了 728 01:05:13,039 --> 01:05:15,708 她肯定要去报仇 729 01:05:16,083 --> 01:05:19,337 她会去救自己的孩子 730 01:05:20,338 --> 01:05:24,216 士兵!圣瑞卡多大祸临头了! 你听好了! 731 01:05:24,383 --> 01:05:25,718 你安静点! 732 01:05:49,742 --> 01:05:51,077 闭嘴! 733 01:06:08,427 --> 01:06:10,763 开门 734 01:06:18,229 --> 01:06:19,939 放下武器 735 01:06:21,190 --> 01:06:23,150 很好 736 01:06:23,317 --> 01:06:25,486 靠边站 737 01:06:27,905 --> 01:06:29,699 魔猫儿! 738 01:06:30,533 --> 01:06:31,784 不错 739 01:06:44,797 --> 01:06:46,132 希望你能原谅我 740 01:06:47,383 --> 01:06:49,260 接受道歉! 741 01:06:50,636 --> 01:06:52,555 我没时间陪你玩 742 01:06:52,722 --> 01:06:54,807 我要去从大恐惧手中拯救全城 743 01:06:55,266 --> 01:06:56,809 等等 阿猫! 744 01:06:56,976 --> 01:06:58,894 你不明白?我来是因为 745 01:07:00,312 --> 01:07:02,648 我来是因为 你让我明白 746 01:07:02,815 --> 01:07:05,901 我心里除了金子还有更重要的东西 747 01:07:07,236 --> 01:07:08,612 东西? 748 01:07:08,988 --> 01:07:11,657 好好 一个人 749 01:07:12,283 --> 01:07:14,702 他大概有两尺高 穿穿高跟鞋 750 01:07:15,077 --> 01:07:16,537 英俊不? 751 01:07:16,871 --> 01:07:18,456 英俊极了 752 01:07:18,622 --> 01:07:19,874 肌肉男? 753 01:07:20,708 --> 01:07:22,001 种种 似似的的? 754 01:07:22,168 --> 01:07:24,045 -如狼似虎那种? -得了吧 755 01:07:25,004 --> 01:07:26,964 但这样咱俩也扯不平 756 01:07:27,798 --> 01:07:28,799 不许动! 757 01:07:28,966 --> 01:07:30,426 扯平了! 758 01:07:30,593 --> 01:07:32,261 没有! 759 01:07:36,724 --> 01:07:37,767 我救了你! 760 01:07:38,684 --> 01:07:40,186 你欠我的情 761 01:07:41,437 --> 01:07:42,855 你没告诉我胖子设的陷阱 762 01:07:44,940 --> 01:07:46,525 现在你欠我两份人情 763 01:07:51,280 --> 01:07:53,908 -你烦死人了 -我知道 但是我值得 764 01:07:58,704 --> 01:08:00,831 你跑不掉 鞋猫! 765 01:08:01,749 --> 01:08:03,000 穿了靴子 766 01:08:04,043 --> 01:08:05,086 吉蒂! 767 01:08:05,252 --> 01:08:06,921 现在我们扯平了! 768 01:08:15,513 --> 01:08:18,265 现在为您播报圣瑞卡多天气预报 769 01:08:18,474 --> 01:08:20,851 一只巨鹅破坏全城的可能性 770 01:08:21,268 --> 01:08:22,937 百分之百 771 01:08:27,441 --> 01:08:30,653 不落单 永相伴 772 01:08:30,820 --> 01:08:32,154 胖子和阿猫 773 01:08:32,321 --> 01:08:34,073 永远是兄弟! 774 01:08:36,575 --> 01:08:41,038 快走!趁妈妈没来 快跑! 775 01:08:42,123 --> 01:08:44,917 我该拿你做蛋沙拉三明治! 776 01:08:45,543 --> 01:08:47,545 真恶心! 777 01:08:47,711 --> 01:08:49,213 胖子 把金鹅给我 778 01:08:49,380 --> 01:08:51,298 恐怕不行 779 01:08:51,465 --> 01:08:53,467 就要来了 她一来就玩完 780 01:08:53,634 --> 01:08:57,972 圣瑞卡多和你所心爱的一切都完了! 781 01:08:58,139 --> 01:09:01,976 你恨我何苦要报复伊梅尔和孤儿院? 782 01:09:02,143 --> 01:09:03,686 这里是我们的家 783 01:09:03,853 --> 01:09:05,229 你是 你你的的家家 784 01:09:07,648 --> 01:09:09,984 我从来都不属于这里 785 01:09:10,151 --> 01:09:11,485 我们本来计划好离开这里 786 01:09:11,652 --> 01:09:14,822 但你当了大英雄 你选了这个地方 放弃了我 787 01:09:17,449 --> 01:09:19,034 你夺走了我的一切 788 01:09:24,165 --> 01:09:26,834 胖子 非常抱歉 我伤害了你 789 01:09:29,253 --> 01:09:32,923 但不要拿那些人出气 你心地善良 790 01:09:34,508 --> 01:09:36,135 我不善良 791 01:09:36,260 --> 01:09:38,387 我了解真正的胖子 792 01:09:38,679 --> 01:09:42,975 你的世界!你曾是发明家!梦想家! 793 01:09:43,225 --> 01:09:44,977 那个人呢? 794 01:09:51,025 --> 01:09:53,110 我看太晚了 795 01:09:53,277 --> 01:09:55,779 做正确的事永远不怕晚 796 01:09:55,946 --> 01:09:58,032 我们可以拯救圣瑞卡多! 797 01:10:03,787 --> 01:10:07,416 我可以原谅你 胖子 如果你帮助我 798 01:10:08,334 --> 01:10:09,710 真的? 799 01:10:10,085 --> 01:10:12,463 可是我对你很不好啊? 800 01:10:12,630 --> 01:10:15,424 向我证明你依然有一颗善心吧 801 01:10:17,843 --> 01:10:18,969 我会的 802 01:11:10,854 --> 01:11:12,022 目标已调准 803 01:11:12,189 --> 01:11:14,733 把小鹅带到桥那边 我会引鹅妈跟上 804 01:11:14,900 --> 01:11:16,402 推我一把 805 01:11:16,568 --> 01:11:17,903 阿猫! 806 01:11:41,719 --> 01:11:43,220 鹅妈! 807 01:11:47,057 --> 01:11:48,350 等等! 808 01:11:49,852 --> 01:11:52,313 跟我来 我带你去找你孩子 809 01:11:57,234 --> 01:11:59,778 不对!不是那条路! 810 01:12:01,947 --> 01:12:03,407 救救我! 811 01:12:03,699 --> 01:12:04,825 抓住! 812 01:12:05,993 --> 01:12:07,077 抓住了! 813 01:12:14,543 --> 01:12:16,128 真是好样的! 814 01:12:21,008 --> 01:12:23,469 跟我来 我知道宝宝在哪里 815 01:12:23,635 --> 01:12:25,471 看! 816 01:12:37,399 --> 01:12:39,234 胖子加速! 817 01:12:39,401 --> 01:12:41,862 我已经很努力了阿猫 818 01:12:47,368 --> 01:12:50,454 抱歉 小肥蛋 我们想要的不光是蛋 819 01:12:50,621 --> 01:12:52,414 把那只鹅给我们如何? 820 01:12:52,581 --> 01:12:53,499 胖子! 821 01:12:55,334 --> 01:12:56,335 不许把她抓走! 822 01:12:58,087 --> 01:13:01,256 -好样的 -你没有我能行吗? 823 01:13:06,637 --> 01:13:07,805 不许动! 824 01:13:10,724 --> 01:13:12,434 县令! 825 01:13:12,601 --> 01:13:14,061 听我解释 826 01:13:14,228 --> 01:13:19,775 阿猫!我来就是为了把你抓回监狱 827 01:13:19,942 --> 01:13:21,235 胖子 快! 828 01:13:21,735 --> 01:13:24,696 就快要到了!快到了! 829 01:13:47,845 --> 01:13:50,973 -阿猫 帮忙! -胖子撑住! 830 01:13:51,515 --> 01:13:53,642 阿猫! 831 01:14:02,443 --> 01:14:05,237 我们又到这里来了 阿猫 832 01:14:08,115 --> 01:14:11,034 这次我绝不会丢下你 胖子 833 01:14:19,751 --> 01:14:21,628 抱歉阿猫 834 01:14:21,795 --> 01:14:23,464 都怪我搞砸了 835 01:14:24,548 --> 01:14:26,425 我是个坏蛋 836 01:14:27,176 --> 01:14:29,761 我不是人 837 01:14:30,137 --> 01:14:33,307 我不是鸟 也不是食物 838 01:14:34,892 --> 01:14:36,727 我都不知道自己算什么 839 01:14:36,894 --> 01:14:39,855 你一直就是你自己 840 01:14:40,939 --> 01:14:42,191 我兄弟 841 01:14:44,735 --> 01:14:46,528 永远是兄弟 842 01:14:59,708 --> 01:15:03,337 -你没法救我们两个 -我能救!坚持住! 843 01:15:05,005 --> 01:15:10,093 阿猫 救宝宝 否则鹅妈会砸烂圣瑞卡多 844 01:15:12,137 --> 01:15:13,722 那才是正确的选择 845 01:15:17,059 --> 01:15:19,436 胖子 我不会丢下你的 846 01:15:20,938 --> 01:15:22,356 我知道你不会 847 01:15:23,190 --> 01:15:24,942 所以我不会让你选择 848 01:15:26,818 --> 01:15:27,653 胖子! 849 01:15:49,633 --> 01:15:51,301 真对不起你啊! 850 01:15:51,468 --> 01:15:52,803 她没事! 851 01:16:00,686 --> 01:16:01,853 胖子 852 01:16:20,998 --> 01:16:24,001 我一直知道你心善 853 01:16:38,307 --> 01:16:39,725 再见 胖子 854 01:16:54,948 --> 01:16:56,450 是他 猫剑侠 855 01:16:56,700 --> 01:16:58,410 他拯救了我们免受灭顶之灾 856 01:16:58,577 --> 01:17:00,370 他的剑像闪电! 857 01:17:00,537 --> 01:17:02,414 人们说他有十条命 858 01:17:02,581 --> 01:17:06,376 他的靴子是用上好的柯林斯皮革制成 859 01:17:06,543 --> 01:17:08,837 他只喝全脂牛奶 860 01:17:12,341 --> 01:17:13,634 美味的牛奶 861 01:17:13,800 --> 01:17:17,137 他不是是歹徒 他救了我们! 862 01:17:21,475 --> 01:17:23,518 送您一份礼物 863 01:17:26,730 --> 01:17:30,108 我要走了 当兵的来追我了 864 01:17:32,819 --> 01:17:35,030 儿子 我真为你自豪 865 01:17:37,949 --> 01:17:42,120 今天 你以勇敢和荣耀面对了过去 866 01:17:42,913 --> 01:17:45,374 你自己挣得了那双靴子 867 01:17:46,041 --> 01:17:50,545 大家都知道你是是圣瑞卡多的大英雄 868 01:17:51,838 --> 01:17:53,548 我这样做都是为了您 妈妈 869 01:17:54,883 --> 01:17:57,344 你永远在我心里 870 01:17:57,761 --> 01:17:59,554 你也永远在我心里 871 01:18:02,391 --> 01:18:04,184 ! 872 01:18:04,518 --> 01:18:07,145 他在那里!看到了 873 01:18:49,104 --> 01:18:52,607 后会有期 吉蒂软爪猫! 874 01:18:52,774 --> 01:18:54,776 比你想象得快 875 01:19:03,076 --> 01:19:05,454 她是只坏猫咪 876 01:19:10,667 --> 01:19:14,421 这就是猫成为英雄的故事 877 01:19:14,588 --> 01:19:19,092 一个现身正义的逃犯 一个热爱美女的情人 878 01:19:19,259 --> 01:19:22,888 一个多情种子 879 01:19:23,054 --> 01:19:25,682 真的?有点难以置信 880 01:19:26,099 --> 01:19:28,727 我就是猫剑侠! 881 01:19:29,060 --> 01:19:33,315 我的名字将成为传奇! 882 01:19:43,867 --> 01:19:45,035 「闪光盒」 883 01:19:53,126 --> 01:19:55,504 「沙盒」