1
00:00:34,497 --> 00:00:37,500
ชั่วเวลาหลายปี ข้าได้รับสมญาสารพัน
2
00:00:39,377 --> 00:00:41,212
แมวผีปีศาจ
3
00:00:41,880 --> 00:00:43,631
นักรักขนปุย
4
00:00:44,340 --> 00:00:45,925
ชูปาคาบร้า
5
00:00:46,634 --> 00:00:48,887
หล่อเหลาจอมเกาหู
6
00:00:49,179 --> 00:00:50,930
มัจจุราชสีส้ม
7
00:00:52,432 --> 00:00:56,853
แต่โดยทั่วไปข้าคือพุซ อิน บู๊ทส์
8
00:00:57,604 --> 00:00:59,272
มหาโจร
9
00:01:00,231 --> 00:01:03,526
ประกาศจับ
10
00:01:32,889 --> 00:01:36,351
ข้าจะไม่มีวันลืมเจ้า มาเกอริตต้า
11
00:01:37,602 --> 00:01:39,646
เอ้ยไม่ใช่ โรซ่า
12
00:01:40,146 --> 00:01:42,732
โทษนะ ข้าต้องจรลีแล้วล่ะ
13
00:02:22,147 --> 00:02:24,566
เจ้าไม่มีทางหนีไปได้จนตาย
14
00:02:24,649 --> 00:02:26,818
เจ้าพุซ อิน บู๊ทส์
15
00:02:33,324 --> 00:02:37,162
ทำยังไงได้ เหมียวอย่างข้ามันเฮี้ยว
16
00:02:41,666 --> 00:02:45,879
เป็นได้แค่โจรที่โดนล่าหัว
ต้องหนีชั่วชีวิต
17
00:02:46,212 --> 00:02:49,716
มองหาวิถีทาง
ล้างมลทินให้ตนเอง
18
00:02:49,883 --> 00:02:52,802
พุซ อิน บู๊ทส์
19
00:02:52,927 --> 00:02:54,846
และข้าขอคว้าโอกาสนั้น
20
00:02:55,722 --> 00:02:58,975
ในค่ำนี้ที่ชะตาชีวิตพลิกผัน
21
00:03:07,108 --> 00:03:08,776
เทศกาลไฟ
22
00:03:11,279 --> 00:03:12,780
และไก่กุ๊กๆ
23
00:03:46,898 --> 00:03:49,234
มามะ เมี๊ยว เมี๊ยว เมี๊ยว เมี๊ยว
24
00:03:51,903 --> 00:03:52,904
ราอูล
25
00:03:53,571 --> 00:03:55,573
แมวมองเข้ามาในร้านว่ะ
26
00:03:55,907 --> 00:03:58,743
ไอ้ตัวนี้น่ะ มันมองที่ไหนล่ะ
27
00:04:03,206 --> 00:04:04,999
นมเพียวๆเป็กนึง
28
00:04:07,794 --> 00:04:12,966
มาทำอะไรแถวนี้เหรอซินยอร์
หาปลาทูนึ่งกินรึไง
29
00:04:17,637 --> 00:04:19,180
ขำซะไม่มีล่ะ
30
00:04:19,555 --> 00:04:21,099
ได้แล้วนมเพียวๆ
31
00:04:28,648 --> 00:04:30,358
ประกาศจับ พุซ อิน บู๊ทส์
32
00:04:35,697 --> 00:04:37,865
ข้าไม่ได้มาหาเรื่องต่อยตี
33
00:04:43,329 --> 00:04:46,624
ข้าแค่แมวต่ำต้อย
ที่ดิ้นรนหากินไปวันๆ
34
00:04:46,958 --> 00:04:50,378
ไม่แน่ท่านทั้งหลาย
อาจจะชี้ช่องให้ข้าได้บ้าง
35
00:04:50,795 --> 00:04:55,425
ไม่มีอะไรจะชี้ให้ดู
นอกจากประกาศจับพุซ อิน บู๊ทส์
36
00:05:06,227 --> 00:05:10,273
หรือจะให้ใครไปบอกทางการ
ว่าแกอยู่ในเมืองนี้ดีล่ะ
37
00:05:10,481 --> 00:05:12,567
และก็แบ่งเงินรางวัลกัน
38
00:05:22,952 --> 00:05:24,537
แหย่เหมียวให้โมโหซะงั้น
39
00:05:24,620 --> 00:05:27,457
ใครเขาแหย่เหมียว
ให้โมโหกันไม่ทราบ
40
00:05:30,043 --> 00:05:33,171
โบสถ์เซ้นต์ไมเคิลเพิ่งตั้งรูปทองคำ
41
00:05:33,254 --> 00:05:34,672
พระแม่กวาดาลูเป้
42
00:05:34,756 --> 00:05:36,591
ขโมยของวัด นรกกินหัว
43
00:05:36,674 --> 00:05:39,844
บ้านเด็กกำพร้ามีเชิงเทียนเงิน
44
00:05:39,927 --> 00:05:41,554
ฉกไปตั้งที่บ้านคงดูไฮโซ
45
00:05:41,637 --> 00:05:43,473
ข้าไม่เอาของเด็กกำพร้า
46
00:05:43,681 --> 00:05:45,767
ขโมยแจ็คกับจิลล์ม๊า
47
00:05:45,850 --> 00:05:48,853
-ชูว์ นี่เจ้าจะบ้าเรอะ
-ว่าไงนะ
48
00:05:53,816 --> 00:05:55,485
โจรจอมโหดแจ็คกับจิลล์
49
00:05:55,568 --> 00:05:58,821
เพิ่งได้ครอบครองถั่ววิเศษ
50
00:05:58,905 --> 00:06:01,365
อย่ามาล้อเล่นเรื่องถั่ววิเศษกับข้า
51
00:06:01,574 --> 00:06:06,079
ข้าตามหามาครึ่งชีวิต
มันไม่ได้มีจริงอย่างตำนานว่า
52
00:06:06,287 --> 00:06:09,457
ผิดแล้วพี่เหมียว
พวกเราน่ะเห็นมากับตา
53
00:06:09,540 --> 00:06:13,711
นี่ไง รูปเมล็ดถั่วในตำนาน
54
00:06:15,671 --> 00:06:19,509
งอกเป็นเถา
สูงขึ้นไปถึงดินแดนยักษ์
55
00:06:19,592 --> 00:06:22,512
และที่พำนักของห่านทองคำ
56
00:06:22,595 --> 00:06:24,180
ห่านทองคำงั้นเหรอ
57
00:06:24,263 --> 00:06:27,391
ปล้นงานนี้สำเร็จ
รับรองมีกินทั้งชีวิต
58
00:06:27,475 --> 00:06:29,352
มีเก้าชีวิตก็สบายหมด
59
00:06:29,435 --> 00:06:31,270
เปิดไข่ทองของแกให้ดูสิ
60
00:06:31,395 --> 00:06:32,772
ไม่ต้อง
61
00:06:33,314 --> 00:06:36,109
ขอล่ะ แค่นี้ข้าก็เสียลูกตาพอแล้ว
62
00:06:36,192 --> 00:06:41,197
มีแต่แมวที่ฝันจะฆ่าตัวตาย
ที่คิดขโมยถั่วแจ็คกับจิลล์
63
00:06:42,824 --> 00:06:47,787
ความฝันสิ่งเดียวที่ข้ามี
คือการชำระหนี้เก่าที่คั่งค้าง
64
00:06:47,870 --> 00:06:49,872
นี่แหละโอกาสของข้าแล้ว
65
00:06:50,957 --> 00:06:52,083
เอาล่ะ
66
00:06:53,543 --> 00:06:55,378
ข้าจะเจอแจ็คกับจิลล์ได้ที่ไหน
67
00:07:31,539 --> 00:07:33,916
ขอโทษครับ ไม่มีห้องว่างแล้ว
68
00:07:38,421 --> 00:07:41,340
ดูท่าจะมีว่างห้องนึงแล้วล่ะนะ
69
00:07:45,803 --> 00:07:48,681
ช่วยอภินันทนาการอาหารเช้าให้ด้วย
70
00:07:48,848 --> 00:07:52,143
จัดเต็มนะ
อย่าได้คิดโกงปาท่องโก๋ข้าเด็ดขาด
71
00:07:52,393 --> 00:07:54,228
นายแจ็ค กับ นางจิลล์
72
00:07:59,901 --> 00:08:02,737
แล้วจะไปเอาปาท่องโก๋ที่ไหนล่ะเนี่ย
73
00:08:08,034 --> 00:08:09,327
เออนี่จิลล์
74
00:08:09,994 --> 00:08:11,162
ข้าคิดๆอยู่
75
00:08:11,871 --> 00:08:13,039
ว่ามาเลย
76
00:08:13,164 --> 00:08:17,251
ก็ เอ่อ พอเราเสร็จจากแผนการ
เรื่องถั่ววิเศษแล้ว
77
00:08:17,335 --> 00:08:20,796
ได้ไข่ทองคำอะร้าอร่าม
ไปขายแล้วน่ะ
78
00:08:21,047 --> 00:08:22,215
ว่าไปสิ
79
00:08:22,381 --> 00:08:26,260
เราน่าจะลดปริมาณ
การไล่ปล้นไล่ฆ่าลงบ้าง
80
00:08:26,385 --> 00:08:28,971
คือมันก็สนุกน่ะนะ แต่ว่า
81
00:08:31,057 --> 00:08:32,642
ข้าอยากมีเจ้าตัวน้อย
82
00:08:38,981 --> 00:08:40,650
อะไรตัวน้อยงั้นเหรอแจ็ค
83
00:08:40,733 --> 00:08:45,363
ตัวน้อยของเราไงจิลล์
เลี้ยงให้ร้ายเป็นกระรอกป่าไรงี้
84
00:08:46,197 --> 00:08:48,991
โอ้คุณแม่ตก คุณลูกเตะ
85
00:08:49,075 --> 00:08:50,910
มันมีอยู่จริงด้วย
86
00:08:51,118 --> 00:08:54,038
ตั้งแต่ตกจากเขา ทำมงกุฎหัก
87
00:08:54,121 --> 00:08:55,831
เจ้านี่พูดอะไรเพ้อเจ้อ
88
00:09:00,670 --> 00:09:03,714
ได้มีมือปืนเพิ่ม
ไว้ช่วยเวลาดักปล้นไง
89
00:09:03,798 --> 00:09:07,009
หรือข้าโกนลึกไป
ตัดสมองออกมาด้วย
90
00:09:09,512 --> 00:09:11,097
มาไงเนี่ย
91
00:09:12,181 --> 00:09:15,393
ก็ถ้าเป็นลูกสาว
ก็แข็งแกร่งเหมือนเธอ
92
00:09:15,476 --> 00:09:17,520
ไม่
93
00:09:17,603 --> 00:09:20,773
เจ้า เจ้า เจ้า
เจ้าหยุดอยู่ตรงนั้นเลยนะ
94
00:09:20,856 --> 00:09:24,610
แล้วข้าจะยิงปืนไปด้วย
กระเตงลูกไปด้วยยังไง
95
00:09:24,694 --> 00:09:28,322
เดี๋ยวนี้เขาสะพายไว้ข้างหลังแล้ว
ที่ข้าคิดนะ
96
00:09:28,864 --> 00:09:31,200
ถั่วพวกนั้นน่ะ มันของข้า
97
00:09:31,325 --> 00:09:34,662
คนเราเกิดตายครั้งเดียว
จะมีอะไรพิสูจน์รักเรา
98
00:09:35,037 --> 00:09:36,038
ข้า
99
00:09:37,623 --> 00:09:39,875
เจ้า จะหัก กับข้า
100
00:09:42,086 --> 00:09:43,546
เจ้าจะหักข้า
101
00:09:56,350 --> 00:09:58,227
หาของดีอยู่ใช่มั้ย
102
00:10:02,398 --> 00:10:05,318
เอ่อะ เปล่า
103
00:10:05,401 --> 00:10:07,653
ข้าบ่ฮู้ภาษาถิ่น
104
00:10:12,033 --> 00:10:14,869
งานนี้เจ้าจะต้องชดใช้
105
00:10:55,868 --> 00:10:56,952
ชูปาคาบร้า
106
00:10:57,036 --> 00:10:58,871
ชูปาคาบร้า ชูปาคาบร้า
107
00:10:58,954 --> 00:11:01,624
-ชูปาคาบร้า
-จะบร้ารึไงเจ๊
108
00:11:56,095 --> 00:11:58,764
ถั่ววิเศษน่ะเป็นช่องทางหากินข้า
109
00:11:58,848 --> 00:12:02,101
เจ้าทำให้ข้าชวดโอกาสได้ไข่ทองคำ
110
00:12:02,309 --> 00:12:03,811
แน่จริงมาวัดกัน
111
00:12:46,562 --> 00:12:48,772
ดวลเต้น คืนวันอังคาร
112
00:12:48,981 --> 00:12:50,399
ก็ได้
113
00:12:50,483 --> 00:12:52,401
ข้าจะดวลเต้นกับเจ้า
114
00:12:52,485 --> 00:12:55,988
ให้ตายกันไปข้างนึง
115
00:13:16,967 --> 00:13:20,221
กล้าดียังไงมาทำท่ากระบะอึใส่ข้า
116
00:13:21,555 --> 00:13:23,307
ขอโทษ
117
00:13:46,163 --> 00:13:48,040
โดนใจมั้ยล่ะ
118
00:14:49,393 --> 00:14:51,937
แน่จริง เขย่าขวัญข้าสิ
119
00:15:23,177 --> 00:15:26,180
นี่เจ้าเอากีต้าร์ฟาดหัวข้ายั
งงั้นเหรอ
120
00:15:26,263 --> 00:15:28,349
นี่ เจ้าเป็นผู้หญิงเหรอ
121
00:15:34,647 --> 00:15:35,856
พวกสมัครเล่น
122
00:15:37,066 --> 00:15:38,734
โหว์
123
00:15:40,027 --> 00:15:41,987
ซินยอริต้า เดี๋ยว
124
00:15:43,989 --> 00:15:49,036
ให้ข้าเลี้ยงนมเจ้านะ
ข้าน่ะถนัดรัก มากกว่า ถนัดรบ
125
00:15:52,539 --> 00:15:54,124
ฮัลโหล
126
00:15:54,333 --> 00:15:57,211
นี่จะชวนเล่นซ่อนหาเหรอ
127
00:15:57,378 --> 00:15:59,964
ข้าเองก็ชอบเล่นนะ เหมือนกัน
128
00:16:00,589 --> 00:16:05,135
ข้าสัมผัสได้ถึง
ดวงจิตที่ผูกพันกันมาก่อน ถึง
129
00:16:08,347 --> 00:16:11,433
ทำไมกลิ่นนี้มัน
คุ้นจมูกมาก
130
00:16:13,769 --> 00:16:16,146
กลิ่นมัน
อันตราย
131
00:16:17,398 --> 00:16:18,732
กลิ่นมัน
132
00:16:18,983 --> 00:16:20,651
อาหารเช้ามาก
133
00:16:21,735 --> 00:16:24,071
ไม่เจอกันนานเลยนะพี่น้อง
134
00:16:28,200 --> 00:16:29,868
ไข่เน่า
135
00:16:33,580 --> 00:16:37,334
ฮัมพ์ตี้ อเล็กซานเดอร์ ดัมพ์ตี้
136
00:16:38,127 --> 00:16:40,462
ยังจะกล้ามาให้ข้าเห็นหน้าอีกนะ
137
00:16:41,505 --> 00:16:45,009
ข้ารู้ว่าเจ้าโกรธ ซึ่งก็สมควรแล้ว
138
00:16:46,010 --> 00:16:48,846
แต่ข้าชื่นใจที่ได้เจอเจ้า พุซ
139
00:16:48,971 --> 00:16:50,305
บู๊ทส์คู่ใหม่เหรอ
140
00:16:50,472 --> 00:16:55,060
เปล่า ยังคงเป็นคู่เดิมที่ข้าใส่
ตอนที่เจ้าหักหลังข้า
141
00:16:55,144 --> 00:16:57,146
หักหลังเจ้าเหรอ
142
00:16:57,771 --> 00:17:01,358
เจ้าสิทิ้งข้าไว้บนสะพาน ทหารลึ่ม
143
00:17:01,442 --> 00:17:02,693
จนคนแต่งเพลงล้อ
144
00:17:02,776 --> 00:17:06,071
แล้วเพราะอะไรล่ะ
เราถึงไปอยู่บนสะพาน
145
00:17:06,155 --> 00:17:09,033
ก็เราพี่น้องกัน
ต้องคอยดูแลช่วยเหลือกัน
146
00:17:09,116 --> 00:17:10,284
ฮัมพ์ตี้
147
00:17:12,536 --> 00:17:14,538
อย่าลืมเหตุผลที่เรามา
148
00:17:15,706 --> 00:17:17,207
ข้าน่าจะเดาได้
149
00:17:18,292 --> 00:17:20,627
ถั่ววิเศษจะอยู่ในมือข้าอยู่แล้ว
150
00:17:20,711 --> 00:17:25,257
แต่เจ้าก็ส่ง แม่สาวแสบทรงเสน่ห์นี่
เข้าไปขัดจังหวะ
151
00:17:25,716 --> 00:17:27,384
เจ้ามันมารชีวิตข้าโดยแท้
152
00:17:27,468 --> 00:17:29,053
เดี๋ยว เดี๋ยว ฟังข้าก่อน
153
00:17:29,136 --> 00:17:31,972
ใช่ ข้าให้คิตตี้ล่อเจ้ามา
154
00:17:32,056 --> 00:17:34,433
แต่นางไม่ใช่นางโจรธรรมดา
155
00:17:35,809 --> 00:17:37,811
นางคือคิตตี้ อุ้งมือเบา
156
00:17:37,895 --> 00:17:39,855
มือฉกที่เบาที่สุดในสเปน
157
00:17:39,938 --> 00:17:43,358
ส้นสูงไปหน่อยเนอะ
สำหรับผู้ชาย ว่ามั้ย
158
00:17:47,571 --> 00:17:50,074
ด้วยมือคิตตี้ ดาบเจ้า สมองข้า
159
00:17:50,157 --> 00:17:51,742
นี่แหละโอกาสคว้าชัย
160
00:17:51,950 --> 00:17:55,412
พุซ เจ้าก็รู้ ไม่เคยมีใคร
ที่บุกขึ้นปราสาทยักษา
161
00:17:55,496 --> 00:17:57,372
แล้วรอดกลับมาเล่าได้
162
00:17:57,664 --> 00:18:00,292
ถ้าเจ้าอยากรอด มันต้องมีแผน
163
00:18:01,085 --> 00:18:05,464
ซึ่งข้าน่ะค้นคว้าเรื่องนี้
มาตลอดชีวิต เจ้าเองก็รู้
164
00:18:05,547 --> 00:18:07,841
ตรงๆเลย
165
00:18:07,925 --> 00:18:10,636
ไม่มีข้า เจ้าก็ไม่รู้ว่า
ต้องปลูกถั่วตรงไหน
166
00:18:11,470 --> 00:18:14,139
แต่แจ็คกับจิลล์รู้ กำลังมุ่งไปด้วย
167
00:18:15,140 --> 00:18:20,145
ขาปีนขึ้นต้นถั่ว เราคือโจร
แต่ขาลง เราจะเป็นตำนาน
168
00:18:22,481 --> 00:18:24,149
เจ้าว่ายังไงล่ะ
169
00:18:24,817 --> 00:18:26,151
หุ้นกัน
170
00:18:29,279 --> 00:18:32,199
พอ ไม่เอาอีกแล้ว
171
00:18:33,951 --> 00:18:37,621
ข้าขอโทษก็ได้โอเค้
นี่เจ้าจะคลั่งแค้นไปถึงไหน
172
00:18:37,704 --> 00:18:41,875
มัน 7 ปีมาแล้วนะ
ถ้าเป็นปีของแมวก็ 35 ได้
173
00:18:42,084 --> 00:18:45,420
เจ้าต้องพึ่งข้า
ข้าก็ต้องพึ่งเจ้านะพุซ
174
00:18:47,381 --> 00:18:51,385
พุซ รู้มั้ยว่าข้าต้องโดนอะไรบ้าง
ในคุกที่ซาน ริคาร์โด้
175
00:18:55,556 --> 00:18:58,016
เอาเป็นสรุปยังงี้แล้วกันเพื่อนยาก
176
00:18:59,101 --> 00:19:00,853
ยิ่งกว่าถูกเจาะไข่แดง
177
00:19:04,982 --> 00:19:08,610
อาดิโอส
ฮัมพ์ตี้ ดัมพ์ตี้
178
00:19:14,741 --> 00:19:16,869
ไม่ได้ความ ไม่ได้เรื่องเลย
179
00:19:16,952 --> 00:19:21,456
อย่าห่วง เดี๋ยวจัดการให้เอง
ข้าถนัดพูดภาษาเหมียว
180
00:19:21,540 --> 00:19:24,334
ตีหน้าเศร้า เล่าความเท็จ
181
00:19:24,418 --> 00:19:27,337
กลิ้งเป็นไข่ในเมือกเน่า
182
00:19:27,421 --> 00:19:29,923
น่าจับตอกใส่กระทะแล้วทำ
183
00:19:40,392 --> 00:19:42,394
ดูซิข้าเก็บอะไรได้
184
00:19:44,062 --> 00:19:46,815
ดูเหมือนจะมีใครไม่รู้ทิ้งเงินไว้
185
00:19:49,735 --> 00:19:52,988
เจ้านี่มันอันตรายจริงๆ
186
00:19:53,572 --> 00:19:56,033
ก็ฮัมพ์ตี้บอกเจ้าชอบอะไรเสี่ยงๆ
187
00:19:58,493 --> 00:20:02,748
นึกดูว่าจะไปหาเรื่องเสี่ยง
อะไรกันได้ขนาดไหน
188
00:20:05,125 --> 00:20:07,794
ถ้าเราสองตัวไปเป็นคู่
189
00:20:07,878 --> 00:20:11,882
ก็คงช่วยกันขโมย
เอาไข่ทองคำมาได้ไม่น้อยเลย
190
00:20:18,013 --> 00:20:20,557
แถม
เจ้ายังติดข้าอยู่
191
00:20:20,641 --> 00:20:23,227
ข้าเนี่ยนะติดเจ้าอยู่
192
00:20:23,435 --> 00:20:26,104
เจ้าเอากีต้าร์ฟาดหัวข้าซะระบม
193
00:20:26,188 --> 00:20:28,315
ก็ ขอโทษแล้วกันเรื่องกีต้าร์
194
00:20:28,607 --> 00:20:30,943
ก็ได้ ข้ายกโทษให้
195
00:20:31,026 --> 00:20:33,487
ตกลง
ไปด้วยกันนะ
196
00:20:35,113 --> 00:20:39,618
ติดแค่ปัญหาอะไร
เล็กๆ นิดๆ จิ๊ดๆ จิ๋มๆอย่างเดียวเอง
197
00:20:39,826 --> 00:20:41,495
ปัญหาอะไรงั้นเหรอ
198
00:20:41,787 --> 00:20:44,831
เจ้ารวมหัว
กับไอ้ไข่
199
00:20:45,415 --> 00:20:50,504
โธ่พุซ เจ้ากับฮัมพ์ตี้
จะเคยบาดหมางอะไรกันนักหนา
200
00:20:52,422 --> 00:20:55,259
เกรงว่าแผลเป็น
ระหว่างข้ากับฮัมพ์ตี้
201
00:20:56,134 --> 00:20:58,262
จะบาดลึกเกินเยียวยา
202
00:21:02,975 --> 00:21:05,936
เรื่องมันเกิดขึ้นนานแสนนานมาแล้ว
203
00:21:06,019 --> 00:21:08,939
ไม่ต้องลำเลิก
ขึ้นมาทั้งชีวิตเลย ขอร้อง
204
00:21:09,022 --> 00:21:10,816
นั่งฟังเถอะมันยาว
205
00:21:12,150 --> 00:21:15,988
ชีวิตคนเราบางช่วงมันก็
เจ็บปวด
206
00:21:16,238 --> 00:21:18,073
เอาเหอะ จัดมาเลย
207
00:21:19,074 --> 00:21:22,577
ปีนั้นเป็นปีที่หยาดฝน
ไม่มีหล่นจากฟากฟ้า
208
00:21:23,578 --> 00:21:27,207
ลมใหญ่กรรโชก
พัดตะกร้าใบเล็กไปตามทาง
209
00:21:27,874 --> 00:21:29,918
ข้าโดนลมหอบอยู่หลายวัน
210
00:21:30,043 --> 00:21:33,588
แมวน้อยผู้โหยหิว
ไม่มีแม้นมไม่มีแม่
211
00:21:33,672 --> 00:21:35,424
ไม่มีแม้กระบะอึ
212
00:21:35,799 --> 00:21:39,928
จนไปเทียบท่า
อยู่หน้าบ้านสงเคราะห์เด็กกำพร้า
213
00:21:40,012 --> 00:21:42,097
บ้านเด็กกำพร้า ซาน ริคาร์โด้
214
00:21:48,186 --> 00:21:50,397
นางชื่อว่าอิเมลด้า
215
00:21:50,772 --> 00:21:55,319
นางรับข้าไว้ในอ้อมใจ
ไม่ต่างกับแม่ผู้เลี้ยงดูลูกแท้ๆ
216
00:21:58,196 --> 00:21:59,781
เงียบหน่อยจ้ะ
217
00:22:00,365 --> 00:22:01,700
เงียบหน่อยจ้า
218
00:22:01,783 --> 00:22:04,077
นางดุจเทพธิดาผู้อ่อนโยน
219
00:22:04,161 --> 00:22:06,830
บอกให้เงียบโว้ย!!
220
00:22:06,913 --> 00:22:08,457
เป็นส่วนใหญ่น่ะ
221
00:22:08,540 --> 00:22:12,294
ขอแนะนำหนุ่มน้อย
ที่เพิ่งมาใหม่ให้ทุกคนรู้จัก
222
00:22:12,377 --> 00:22:16,173
ไม่ต้องกลัว เจ้าตัวเล็ก
เผยโฉมออกมาเลยจ๊ะ
223
00:22:19,801 --> 00:22:21,136
เอาเลย
224
00:22:26,558 --> 00:22:29,978
และก็ นั่นแหละ
ครั้งแรกที่ข้าได้พบกับ
225
00:22:30,187 --> 00:22:32,272
ฮัมพ์ตี้ อเล็กซานเดอร์ ดัมพ์ตี้
226
00:22:33,273 --> 00:22:36,943
นี่ไอ้ลูกแมว
แกมานั่งที่ของหนูน้อยบอยบลู
227
00:22:37,194 --> 00:22:39,571
ต้องทำกันยังงี้เลยเหรอ
228
00:22:39,654 --> 00:22:41,573
หาเรื่องกับคนที่ตัวสูสีกันสิ
229
00:22:41,656 --> 00:22:43,450
ใครถามไม่ทราบไอ้ไข่ลวก
230
00:22:43,533 --> 00:22:45,202
อย่าลืมที่อิเมลด้าบอก
231
00:22:45,285 --> 00:22:48,622
ถ้าลมออกหู ให้เอาลมนั้นเป่าปี่
232
00:22:48,705 --> 00:22:49,790
จับปั่นไข่เลย
233
00:22:49,873 --> 00:22:52,292
ไม่เอา อย่าปั่นข้า ไม่ อย่าปั่นข้า
234
00:22:52,375 --> 00:22:54,961
โดนอีกแล้ว ไม่เอา เดี๋ยวไข่ย้อย
235
00:22:55,045 --> 00:22:58,715
ถึงแม้จะจิ๊กถั่วข้าไป
แต่ไอ้ไข่ก็ปกป้องข้า
236
00:22:58,799 --> 00:23:00,592
ข้าเลยตัดสินใจ
237
00:23:00,926 --> 00:23:03,261
ที่จะขอเคียงข้างเขา
238
00:23:10,435 --> 00:23:11,603
โหว์
239
00:23:11,853 --> 00:23:14,106
ยอดฝีมือนี่หว่า ขอบใจ
240
00:23:15,107 --> 00:23:16,691
นี่หัวไข่
241
00:23:18,693 --> 00:23:23,698
แต่เจ้าไข่นุ้ยนี่ก็มีอะไรแปลกๆ
ที่เตะตาข้าไม่ใช่น้อย
242
00:23:40,757 --> 00:23:44,177
อ้าว เจ้าเอง ข้าเก็บถั่วมานานแล้ว
243
00:23:44,261 --> 00:23:47,055
เคาะประตูดวงไป เผื่อจะป๊อก
244
00:23:48,473 --> 00:23:51,351
ถั่ววิเศษน่ะ เผื่อว่าจะใช่
245
00:23:52,727 --> 00:23:53,770
เงียบเลย
246
00:23:54,396 --> 00:23:56,815
จะไปบอกแฉแต่เช้าว่าข้างมงาย
247
00:23:56,898 --> 00:23:58,692
ใช่มั้ยล่ะ
248
00:24:00,277 --> 00:24:02,487
ไม่เหรอ เจ้าชื่ออะไร
249
00:24:03,655 --> 00:24:05,490
พูดไม่เก่งแต่รักหมดใจ
250
00:24:05,907 --> 00:24:08,326
งั้นเอาเป็นข้าเรียกเจ้าว่าเจ้าสามสี
251
00:24:09,161 --> 00:24:10,412
เหมียวเทพ
252
00:24:10,745 --> 00:24:11,955
กรงเล็บมาร
253
00:24:14,082 --> 00:24:15,625
หรือบ้านๆอย่างพุซ
254
00:24:16,877 --> 00:24:20,630
ในหัวไข่ๆเต็มไปด้วยจินตนาการ
งานสร้างสรรค์
255
00:24:20,714 --> 00:24:22,465
สูง 50 ฟิตได้มั้งเนี่ย
256
00:24:22,883 --> 00:24:25,177
เอาเลย ช่วยที
257
00:24:25,260 --> 00:24:26,970
ดันทุรัง!
258
00:24:28,430 --> 00:24:31,725
ดูนี่ซะก่อนพุซ ข้าแบบ บินได้แล้ว
259
00:24:34,311 --> 00:24:38,440
เขาเล่าถึงตำนานการผจญภัย
ที่เหนือไปกว่าที่ข้าเคยฝัน
260
00:24:38,523 --> 00:24:41,902
ถ้าได้ถั่ววิเศษมาปลูก
มันจะงอกเป็นเถาถั่ว
261
00:24:41,985 --> 00:24:44,196
สูงตรงขึ้นไปเทียมเมฆ
262
00:24:44,279 --> 00:24:48,617
ไปถึงดินแดนยักษามหาโหด
ผู้ครองสมบัติล้ำค่าที่สุด
263
00:24:49,201 --> 00:24:51,328
เจ้าห่านทองคำ
264
00:24:51,411 --> 00:24:53,705
โอ้เจ้าห่านทองคำ ฟองเดียว
265
00:24:53,788 --> 00:24:58,627
ขอไข่ทองคำจากเจ้าห่านแค่ฟองเดียว
ก็จะมีกินไปทั้งชาติ
266
00:24:59,377 --> 00:25:01,254
นี่แหละชะตาของข้า พุซ
267
00:25:01,338 --> 00:25:06,593
ไม่รู้จะอธิบายยังไง
แต่รู้ในใจ ข้างบนนั้นคือที่ของข้า
268
00:25:11,097 --> 00:25:13,600
เวรกรรม พูดยังไงดี
269
00:25:13,725 --> 00:25:16,728
ความฝันนี้เฉพาะข้าคนเดียวน่ะ
270
00:25:17,479 --> 00:25:20,899
ไม่อยากมีอะไรถ่วงให้มัน
เป็นภาระน่ะ
271
00:25:22,442 --> 00:25:23,818
เล่นอะไรเนี่ย
272
00:25:24,569 --> 00:25:29,658
โหว์ อ่อนระทวย
ไอ้ตาแบบนี้ของเจ้า มันขยี้ใจมากๆ
273
00:25:29,741 --> 00:25:33,703
โอเค ขอคำนวณสะระตะแป๊บนึง โอเค
274
00:25:33,787 --> 00:25:36,122
บ้ามากๆเลย แต่
275
00:25:36,373 --> 00:25:39,542
ข้าสนใจจะหาหุ้นส่วนแล้ว
276
00:25:41,002 --> 00:25:42,837
แต่ยังติดข้อนึงที่อยากรู้
277
00:25:43,880 --> 00:25:45,340
เจ้ามีสัจจะมั้ย
278
00:25:45,966 --> 00:25:47,884
มี ข้ามีสัจจะ
279
00:25:47,968 --> 00:25:51,388
อ้าว พูดได้ซะงั้น พยุงข้าลุกทีสิ
280
00:25:56,768 --> 00:25:58,186
กฎชมรมถั่วข้อแรก
281
00:25:59,479 --> 00:26:02,315
ห้ามไปบอกใคร เรื่องชมรมถั่ว
282
00:26:02,899 --> 00:26:04,567
กฎชมรมถั่วข้อสอง
283
00:26:05,068 --> 00:26:09,030
ห้ามไปบอกใคร เรื่องชมรมถั่ว
พร้อมแล้วนะ
284
00:26:09,114 --> 00:26:10,198
พร้อมแล้ว
285
00:26:10,782 --> 00:26:13,702
นับแต่วันนี้ เป็นน้องพี่ผูกพัน
286
00:26:13,785 --> 00:26:16,955
ไม่มีเปลี่ยนผัน
เคียงข้างกันไม่มีหยุด
287
00:26:17,038 --> 00:26:18,373
ฮัมพ์ตี้กับพุซ
288
00:26:18,748 --> 00:26:20,292
พี่น้องกัน ตลอดกาล
289
00:26:21,042 --> 00:26:22,794
และนับตั้งแต่วันนั้น
290
00:26:22,877 --> 00:26:27,048
เราก็ร่วมหัวจมท้ายกันผจญภัย
ค้นหาถั่ววิเศษ
291
00:26:27,132 --> 00:26:28,216
ดึงขึ้นที
292
00:26:28,800 --> 00:26:29,884
ไข่แตกมา
293
00:26:30,051 --> 00:26:32,137
ฮัมพ์ตี้ทุ่มเทสมอง
294
00:26:32,220 --> 00:26:34,889
-โธ่เอ้ย คุณพระช่วย
-ข้าไม่ทันเห็นน่ะ
295
00:26:34,973 --> 00:26:37,726
-เจ็บมากปางตาย
-ส่วนข้าก็ทุ่มเทฝีมือ
296
00:26:38,476 --> 00:26:40,061
ไข่แตกเลย
297
00:26:41,896 --> 00:26:46,818
ถั่วแดง ถั่วดำ ถั่วปากอ้า
ถั่วเคลือบโกโก้ ไม่มีถั่ววิเศษ
298
00:26:48,403 --> 00:26:50,071
ถั่วแระมั้ย ปากไม่เหม็น
299
00:26:50,155 --> 00:26:51,323
ขอบใจ
300
00:26:52,115 --> 00:26:54,743
การล่าหาถั่วคือชีวิตของพวกเรา
301
00:26:54,993 --> 00:26:57,662
อ้อ เกือบลืมส่วนที่สำคัญที่สุด
302
00:26:58,079 --> 00:26:59,748
ข้ากับเจ้า พุซ
303
00:27:01,333 --> 00:27:02,625
ข้ากับเจ้า
304
00:27:03,001 --> 00:27:05,503
แต่เราก็ไม่เคยค้นพบ
305
00:27:05,670 --> 00:27:08,923
หลายปีล่วงเลยไป
ภารกิจหาถั่ววิเศษ
306
00:27:09,007 --> 00:27:13,261
ค่อยๆกลายเป็นความฝัน
ความเพ้อเจ้อแบบเด็กๆ
307
00:27:14,846 --> 00:27:18,516
ย่างเข้าวัยรุ่น
ฮัมพ์ตี้กับข้าชอบหาเรื่องใส่ตัว
308
00:27:18,933 --> 00:27:20,769
และมักจะหาได้ด้วย
309
00:27:20,852 --> 00:27:25,190
เดือนนี้สามครั้งแล้วอิเมลด้า
มีอีกครั้งเข้าคุกแน่
310
00:27:25,273 --> 00:27:27,484
พวกเขายังเด็กกันอยู่เลย
311
00:27:27,776 --> 00:27:30,070
เด็กหัวขโมยยังไงล่ะ
312
00:27:34,199 --> 00:27:36,826
ลูกดีเกินกว่าจะทำอะไรยังงี้
313
00:27:37,285 --> 00:27:40,455
แม่ทุ่มเททั้งใจ
เชื่อมั่นในตัวพวกเจ้า
314
00:27:40,789 --> 00:27:43,291
ได้โปรดอย่าทำให้แม่ผิดหวัง
315
00:27:44,459 --> 00:27:48,755
เกลียดที่นี่ที่สุด
เมื่อไหร่กันนะ ถึงจะได้ไปจากที่นี่
316
00:27:50,298 --> 00:27:52,675
เขวี้ยงหินกัน
ช่วยระบายอารมณ์ได้
317
00:27:55,303 --> 00:27:56,805
รีบชิ่งเถอะ
318
00:27:58,973 --> 00:28:01,559
ข้าพุ่งไปด้วยสัญชาตญาณ
319
00:28:15,073 --> 00:28:16,866
เขาช่วยแม่คอมมานดันเต้ไว้
320
00:28:16,991 --> 00:28:19,244
เขาช่วยแม่คอมมานดันเต้ไว้
321
00:28:19,619 --> 00:28:22,163
เขาช่วยแม่คอมมันดันเต้ไว้
322
00:28:24,999 --> 00:28:27,585
เจ้า ช่วยชีวิตแม่ข้าไว้
323
00:28:27,919 --> 00:28:31,381
ซินยอร์พุซ
เขานี่แหละพระเอกตัวจริง
324
00:28:33,049 --> 00:28:39,305
วันนี้ ได้เห็นแล้วความเด็ดเดี่ยว
ความห้าวหาญ ไม่เกี่ยวกับขนาดตัว
325
00:28:39,431 --> 00:28:43,810
ตอนนั้นไม่รู้ว่าวีรกรรมเล็กๆ
จะพลิกชะตาข้าทั้งชีวิต
326
00:28:44,060 --> 00:28:46,855
รองเท้าบู๊ทส์คู่นี้สำหรับลูกแม่
327
00:28:47,230 --> 00:28:51,901
ไว้เป็นเครื่องหมายของเกียรติยศ
และความเที่ยงธรรม
328
00:28:52,068 --> 00:28:55,572
ข้าจะทำให้ท่านภูมิใจ มาม๊า
329
00:28:55,655 --> 00:29:00,702
เจ้าทำให้แม่ภูมิใจแล้ว
ลูกเหมียวสวมบู๊ทส์ของแม่
330
00:29:02,954 --> 00:29:06,207
ก็ พิลึกดีที่ให้รองเท้าบู๊ทส์กับแมว
331
00:29:06,374 --> 00:29:09,544
แต่โหว์ เท่ขยี้ใจ
332
00:29:09,669 --> 00:29:12,589
ขณะที่เส้นทางของข้าเรืองรองขึ้น
333
00:29:13,339 --> 00:29:17,010
เส้นทางของฮัมพ์ตี้
กลับมืดหม่นลงเรื่อยๆ
334
00:29:23,391 --> 00:29:25,143
กราเซียส คอมมันดันเต้
335
00:29:25,310 --> 00:29:27,729
ระวัง คบคนพาลจะพาไปหาผิด
336
00:29:30,064 --> 00:29:33,067
รู้น่า ข้าไม่ควรทำอะไร
โดยไม่ชวนเจ้า
337
00:29:33,151 --> 00:29:36,696
เจ้าไม่ได้ขโมยแค่อมยิ้มนะ
ทำอะไรน่ะคิดบ้าง
338
00:29:36,780 --> 00:29:39,282
เห็นด้วย ต้องรอบคอบยิ่งขึ้น
339
00:29:39,365 --> 00:29:41,743
เราจะต้องคิดการใหญ่
340
00:29:41,826 --> 00:29:44,579
ข้าสำรวจโรงหล่อเงินแล้ว
รับรองแผนเป๊ะ
341
00:29:44,662 --> 00:29:47,123
เจ้ากับข้า เข้าออกเร็ว
ไม่เกิน 50 วิ
342
00:29:47,207 --> 00:29:50,251
เก็บแผนเจ้าไปเลย
เมืองนี้คือบ้านเรา
343
00:29:50,335 --> 00:29:52,712
ผู้คนที่นี่ไม่เคย
จะทำให้เราเจ็บช้ำน้ำใจ
344
00:29:53,171 --> 00:29:56,591
บ้านเราเหรอ
โอเค ข้าเข้าใจแล้วล่ะ
345
00:29:56,674 --> 00:30:00,178
เจ้าใส่บู๊ทส์ทรงเกียรติ
ไม่ควรเกลือกกลั้วกับข้า
346
00:30:00,261 --> 00:30:01,554
ไม่ใช่อย่างนั้น
347
00:30:01,638 --> 00:30:03,973
นี่ไม่ใช่บ้าน เรามันกำพร้า
348
00:30:04,057 --> 00:30:05,850
มีแค่กันและกันเข้าใจมั้ย
349
00:30:05,934 --> 00:30:07,560
เราดีเกินจะทำอะไรยังงี้
350
00:30:09,062 --> 00:30:10,563
แต่เราเป็นหุ้นส่วนกันนะ
351
00:30:10,647 --> 00:30:12,690
เราเป็นพี่น้องต่างหาก
352
00:30:13,650 --> 00:30:16,110
แต่ข้าจะไม่เป็นแมวขโมยอีกแล้ว
353
00:30:18,738 --> 00:30:21,533
ทว่าฮัมพ์ตี้ไม่ได้ยอมรามือง่ายๆ
354
00:30:21,950 --> 00:30:23,576
งานเข้าแล้วล่ะพุซ
355
00:30:23,660 --> 00:30:25,745
ข้าติดหนี้บอยบลู
356
00:30:25,829 --> 00:30:28,039
มันยกพวกมาเล่นข้า ดันข้าข้ามไปที
357
00:30:28,331 --> 00:30:31,668
ดันข้ามกำแพงที เร็ว ไวเลย!!
358
00:30:36,005 --> 00:30:37,841
ธนาคารซาน ริคาร์โด้
359
00:30:43,680 --> 00:30:45,974
ได้ของครบแล้ว เสร็จแล้ว ไปเลย
360
00:30:46,057 --> 00:30:47,725
ทำไมเจ้าถึงทำกับข้ายังงี้
361
00:30:47,809 --> 00:30:50,311
นี่ข้าทำเพื่อเจ้านะ
เราได้ไปจากที่นี่ซะที
362
00:30:50,395 --> 00:30:53,106
แต่นี่มันเงินชาวเมืองนะ
เขามีกันแค่นี้
363
00:30:57,485 --> 00:30:59,654
เจ้าทำให้รองเท้าเจ้าเสื่อมเกียรติ
364
00:30:59,737 --> 00:31:01,614
คอมมันดันเต้ ฟังข้าพูดก่อน
365
00:31:01,698 --> 00:31:02,907
จับพวกมันไว้
366
00:31:07,203 --> 00:31:09,372
รีบซิ่งข้ามสะพานไปเลย
367
00:31:09,455 --> 00:31:13,626
-เจ้าหลอกข้ามา
-ก็ช่วยไม่ได้ เจ้าบีบบังคับข้าเอง
368
00:31:21,551 --> 00:31:22,677
มาม๊า
369
00:31:23,052 --> 00:31:24,721
เจ้าตัวเล็ก
370
00:31:25,597 --> 00:31:26,931
ระวัง
371
00:31:43,031 --> 00:31:44,449
โธ่ ไม่นะ
372
00:31:44,532 --> 00:31:46,784
พุซ ข้าลุกไม่ได้
373
00:31:46,868 --> 00:31:49,078
พุซ ช่วยที ข้าลุกไม่ได้
374
00:31:49,162 --> 00:31:50,496
หยุดนะ
375
00:31:51,205 --> 00:31:53,207
พุซ ช่วยข้าด้วย
376
00:31:54,125 --> 00:31:55,543
ช่วยตัวเองเถอะ
377
00:32:12,518 --> 00:32:16,189
แล้วข้าก็ต้องสูญเสียทุกสิ่ง
ที่ข้ารักไปในวันนั้น
378
00:32:17,106 --> 00:32:18,691
พี่น้องข้า
379
00:32:18,775 --> 00:32:20,276
เกียรติของข้า
380
00:32:20,610 --> 00:32:21,945
บ้านข้า
381
00:32:23,780 --> 00:32:28,368
สิ่งที่ตามหลอกหลอนคือ
ความผิดหวัง ในแววตาแม่
382
00:32:29,786 --> 00:32:32,288
จากนั้นข้าก็ต้องหนีเรื่อยมา
383
00:32:36,459 --> 00:32:38,795
เจ้าไข่ มันหักหลังข้า
384
00:32:39,462 --> 00:32:42,632
ความโป้ปดของมัน
ทำข้าสูญเสียทุกสิ่ง
385
00:32:45,385 --> 00:32:47,345
เปล่านะ ไม่ได้หลับ
386
00:32:47,720 --> 00:32:49,681
ถ้าแก้อดีตได้ ข้าทำไปแล้ว
387
00:32:53,434 --> 00:32:55,019
ข้าลงไม่ได้
388
00:33:04,028 --> 00:33:07,949
คือว่าแต่ละวัน ไม่มีวันไหนเลย
389
00:33:08,116 --> 00:33:10,243
ที่ข้าไม่คิดถึงสิ่งที่เสียไป
390
00:33:12,453 --> 00:33:14,956
ข้าสูญเสียมิตรแท้
391
00:33:15,123 --> 00:33:17,083
มิตรเพียงหนึ่งเดียว
392
00:33:17,542 --> 00:33:20,503
ตอนนี้ซึ้งแล้ว
ข้าโลภ สิ้นหวัง ทำร้ายเจ้า
393
00:33:20,586 --> 00:33:22,630
ทำร้ายตัวเอง
394
00:33:22,880 --> 00:33:25,383
ที่ข้าจะร้องขอ
ก็แค่โอกาสแก้ตัว
395
00:33:25,550 --> 00:33:29,762
ให้ข้าได้แก้ตัวแล้วข้าจะช่วย
เจ้าแก้หนี้ซาน ริคาร์โด้
396
00:33:30,680 --> 00:33:32,557
ขอล่ะพุซ
397
00:33:32,849 --> 00:33:35,643
ให้ข้าทำให้เห็นว่ามิตรภาพเรามีค่า
398
00:33:40,523 --> 00:33:43,443
-ข้าจะไปด้วย
-ยอดไปเลย
399
00:33:43,693 --> 00:33:48,573
ที่ข้ายอมร่วมมือก็เพื่อแม่
กับซาน ริคาร์โด้ไม่ใช่เจ้า
400
00:33:48,823 --> 00:33:52,326
เราไม่ใช่หุ้นส่วน ไม่ใช่มิตรสหาย
401
00:33:53,286 --> 00:33:58,124
ก็ได้ ขอสัญญาว่าคราวนี้
ข้าจะไม่ทำให้เจ้าผิดหวัง
402
00:33:59,083 --> 00:34:00,251
เยส
403
00:34:01,586 --> 00:34:03,838
ชมรมถั่วฟื้นคืนชีพแล้ว
404
00:34:24,108 --> 00:34:25,651
ขอให้แผนฮัมพ์ตี้ได้ผลเถอะ
405
00:34:25,735 --> 00:34:30,740
นี่ฟัง เจ้าห่วงแต่หน้าที่ของเจ้าเถ
อะอย่าทำพังแล้วกัน
406
00:34:31,115 --> 00:34:33,451
-อะไร
-หน้ากากนี้อีกแล้ว
407
00:34:33,534 --> 00:34:37,121
ให้ข้าฟังคำติชม
ของคุณชายรองเท้าเน่าเนี่ยนะ
408
00:34:44,712 --> 00:34:46,714
เร็วสิพุซ โดด
409
00:34:50,551 --> 00:34:53,137
นาฬิกาชีวะเราเหลือน้อยแล้วนะ
410
00:34:53,304 --> 00:34:55,973
เจ้าต้องหัดมองภาพรวมซะบ้าง
411
00:34:57,183 --> 00:34:59,477
ฟังนะ ข้าน่ะดูแลเรือนร่างอย่างดี
412
00:34:59,560 --> 00:35:02,522
เชฟบ๊ะสุดๆ ข้าไม่ยอมเสียมันไปหรอก
413
00:35:06,651 --> 00:35:08,778
-อะไร
-ดู
414
00:35:09,362 --> 00:35:11,322
แกล้งทำว่ามีลูก ซ้อมไปก่อน
415
00:35:12,990 --> 00:35:14,325
เยี่ยมไปเลย
416
00:35:18,454 --> 00:35:21,249
ข้าไม่มีเวลา
เปลี่ยนผ้าอ้อมให้ลูกหรอก
417
00:35:21,332 --> 00:35:24,043
ไม่ต้อง ข้าจะเป็นพ่อบ้านดูบ้าน
418
00:35:24,127 --> 00:35:26,629
ตอนนี้มีฝูงหมูหิวโซอยู่หลังรถ
419
00:35:26,712 --> 00:35:29,590
ไปซ้อมดูเลย หาให้มันกิน
420
00:35:29,674 --> 00:35:31,676
-ข้าชอบเจ้าคากิที่สุด
-เร่งมือหน่อย
421
00:35:31,843 --> 00:35:33,427
ตัวจุ๋มจิ๋มน่ารัก
422
00:35:33,511 --> 00:35:35,638
ทำไมไม่ใช้เล็บไขล่ะน่ะ
423
00:35:35,721 --> 00:35:37,849
อย่าปากมากน่ะ ข้าทำได้
424
00:35:37,932 --> 00:35:40,309
-แค่เอาเล็บไขก็ได้แล้ว
-เงียบๆได้มั้ย
425
00:35:40,393 --> 00:35:43,604
-ใช้เล็บเซ่
-ข้าไม่มีเล็บ พอใจรึยัง
426
00:35:44,147 --> 00:35:45,731
เสียงคากิเหรอ
427
00:35:51,195 --> 00:35:54,240
โอ๋ นอนนะ
หลับผลอยนะหมูน้อยขี้เซา
428
00:35:59,162 --> 00:36:00,705
เจ้าเอาไปกล่อม
429
00:36:01,414 --> 00:36:03,207
อุ้งมือเบา
430
00:36:06,502 --> 00:36:07,670
ไง
431
00:36:09,839 --> 00:36:12,175
สวัสดี เจ้าเมล็ดถั่วในตำนาน
432
00:36:12,842 --> 00:36:13,843
ไปกันเลย
433
00:36:23,019 --> 00:36:26,731
อ้าว อ้ะฮั่นแน่
ดูสิว่าใครแวะมาเยี่ยม จิลล์
434
00:36:26,814 --> 00:36:29,442
บังอาจมารังควานลูกรักเราเหรอ
435
00:36:30,902 --> 00:36:33,738
แถมยังขโมยถั่วของข้าไปด้วย
436
00:36:35,323 --> 00:36:36,699
ระเบิดไส้กรอก
437
00:36:42,496 --> 00:36:46,000
งานนี้จะโดนไม่ใช่น้อย
ไอ้เหมียวเหนี่ยวซะนี่
438
00:36:47,418 --> 00:36:48,586
ส่งซิกให้ไข่
439
00:36:50,171 --> 00:36:51,505
สวยซี่
440
00:36:55,801 --> 00:36:57,678
-โอเค
-เข้าที่
441
00:36:57,762 --> 00:36:59,764
-เตรียม
-ไป
442
00:37:15,988 --> 00:37:17,281
โอ้ยผีหลอก
443
00:37:35,341 --> 00:37:38,469
เอาล่ะไอ้เหมียว ส่งถั่วมาให้ข้าเลย
444
00:37:39,762 --> 00:37:42,515
จริงมั้ยที่สูงแค่ไหน
แมวก็ลงด้วยท่ายืน
445
00:37:42,598 --> 00:37:45,559
ไม่จริง แค่ข่าวลือ
ที่พวกหมามันปล่อย
446
00:37:45,977 --> 00:37:47,853
ไอ้แบบนี้มันต้องพิสูจน์
447
00:37:55,403 --> 00:37:57,738
บอกแล้วคราวนี้ไม่มีผิดหวัง
448
00:37:57,822 --> 00:38:00,324
คิดว่าจบแล้วยังงั้นเรอะ ฮ๊ะ
449
00:38:06,163 --> 00:38:07,581
เฉียดไปมั้ยน่ะ
450
00:38:17,758 --> 00:38:18,843
เอาเลย
451
00:38:21,804 --> 00:38:25,266
ถ้าไปถึงสะพานได้ก็รอด
เกาะให้แน่นๆ
452
00:38:26,726 --> 00:38:29,228
-มันมีสะพานที่ไหนเล่า
-เชื่อข้าน่ะ
453
00:38:35,735 --> 00:38:37,194
ฮัมพ์ตี้
454
00:38:41,949 --> 00:38:44,535
งานนี้ตายแน่
455
00:38:56,756 --> 00:38:58,382
เกลียดนักแมวเนี่ย
456
00:38:58,549 --> 00:39:00,176
งานนี้สงครามแน่
457
00:39:08,893 --> 00:39:10,561
ปราสาทยักษา
458
00:39:11,228 --> 00:39:12,730
เดี๋ยวได้เจอกัน
459
00:39:15,941 --> 00:39:17,818
ต้องยกนิ้วให้ไอ้เจ้าไข่
460
00:39:17,902 --> 00:39:20,696
เราเคยช่วยกัน
ฮัมพ์ตี้มันยังมีเขี้ยวเล็บ
461
00:39:20,780 --> 00:39:25,993
เอ้ย มีแต่เขี้ยว ข้าพูดผิด
มันจะมีเล็บได้ไง ไม่ใช่แมว
462
00:39:26,160 --> 00:39:29,330
-ไม่ได้ตั้งใจจะพูดถึงเล็บ
-งั้นก็รีบเงียบไปเลย
463
00:39:29,413 --> 00:39:30,706
รับทราบ
464
00:39:32,041 --> 00:39:33,626
นี่แหละ น่าจะใกล้แล้ว
465
00:39:34,835 --> 00:39:37,505
ทีนี้ช่วยกันหาเมฆที่ไม่ธรรมดา
466
00:39:38,464 --> 00:39:41,217
ข้าได้สมญาอุ้งมือเบา
เพราะขโมยได้
467
00:39:41,300 --> 00:39:43,135
โดยที่เหยื่อไม่รู้ตัว
468
00:39:49,725 --> 00:39:50,810
คิตตี้
469
00:39:52,228 --> 00:39:54,230
เจ้าไม่ได้เจ๋งอย่างใครๆว่า
470
00:39:55,981 --> 00:39:58,109
แต่เจ๋งกว่า
471
00:40:01,237 --> 00:40:03,739
ข้าให้เกียรติในเรื่องส่วนตัวเจ้า
472
00:40:07,910 --> 00:40:10,413
จะเล่าให้ฟัง
473
00:40:11,038 --> 00:40:13,332
ข้ามันก็แค่แมวจรจัด
474
00:40:13,833 --> 00:40:16,502
เคยมีกรงเล็บที่สวยสุดๆ
475
00:40:17,878 --> 00:40:21,549
จนวันนึง มีผัวเมียใจดีเก็บไปเลี้ยง
476
00:40:21,715 --> 00:40:24,051
เทนมให้กินทุกๆเช้า
477
00:40:24,218 --> 00:40:25,553
รักข้ามาก
478
00:40:27,471 --> 00:40:32,476
แต่ข้าคงไปตะกุยผ้าม่าน
ไม่ก็หยอกหนูแฮมเขาแรงไป
479
00:40:32,560 --> 00:40:34,895
ไม่เข้าใจทำไมเขาทำได้ลงคอ
480
00:40:35,604 --> 00:40:37,606
แต่เขาก็ถอดเล็บข้าออก
481
00:40:39,275 --> 00:40:41,444
ปากบอกว่ารัก แต่ก็ทำร้าย
482
00:40:43,487 --> 00:40:45,531
จอดได้ น่าจะตรงนี้แหละ
483
00:41:05,718 --> 00:41:07,553
เจ้าเชื่อมั้ยล่ะพุซ
484
00:41:07,761 --> 00:41:10,514
หลังจากตามล่ามันมาไม่รู้กี่ปี
485
00:41:11,974 --> 00:41:15,144
เอ้า ให้เจ้าเป็นคนปลูก
486
00:41:21,066 --> 00:41:24,153
นั่นไม่ใช่ก้อนเมฆธรรมดา
487
00:41:26,489 --> 00:41:29,658
ได้เลย แบบนี้แหละ
จะเริ่มแล้ว เร็วเข้า
488
00:41:32,953 --> 00:41:34,288
ทางนี้!
489
00:41:34,371 --> 00:41:36,207
ดี เยี่ยม เร็วเข้า
490
00:41:36,373 --> 00:41:38,584
23 หารด้วยความลึกของเมฆ
491
00:41:38,876 --> 00:41:40,586
ขุด ตรงนี้
492
00:41:43,464 --> 00:41:45,341
หยอดถั่วลงไป
493
00:41:47,176 --> 00:41:49,220
หยอดดีๆ
494
00:41:49,303 --> 00:41:52,264
อย่าให้เกยซ้อนกัน
อิทธิฤทธิ์มันอ่อนไหว
495
00:41:52,598 --> 00:41:56,602
โอเค แจ๋ว สวยมากเลย
ที่นี้ถอยออกจากตรงนี้
496
00:42:39,979 --> 00:42:41,230
ไหงต้นแค่เนี้ย
497
00:42:41,313 --> 00:42:43,399
หรือมนต์เสื่อมตอนอยู่ในกระเป๋า
498
00:42:43,524 --> 00:42:46,694
-เป็นไปไม่ได้
-เอางี้ เอางี้ อย่าเพิ่งตีโพยตีพาย
499
00:42:46,819 --> 00:42:48,904
เคยอ่านเจอว่าต้นไม้มีความรู้สึก
500
00:42:48,988 --> 00:42:52,741
ฉะนั้น เอาหน่อย
ลองพูดกับมันเพราะๆ
501
00:42:52,825 --> 00:42:53,826
ก็ได้
502
00:42:54,910 --> 00:42:56,579
คิดก่อนแป๊บนึงนะ
503
00:42:57,538 --> 00:42:58,789
ต้นไม้จ๋า
504
00:44:19,411 --> 00:44:20,996
เอ่อะ พวกเรา
505
00:44:21,789 --> 00:44:23,624
ฮัมพ์ตี้
506
00:44:23,791 --> 00:44:27,002
-ข้าไม่เห็นมันแล้ว เจ้าเห็นมั้ย
-ข้าก็ไม่เห็นเลย
507
00:44:27,252 --> 00:44:29,630
เสียงเจ้าฟังดูพิลึก
508
00:44:30,631 --> 00:44:32,508
เพราะอากาศมันบาง
509
00:44:33,258 --> 00:44:37,096
ลงมาเร็ว รู้สึกสุดยอดมาก
510
00:44:43,477 --> 00:44:46,522
ปุยเมฆมันจั๊กกะจี๋จมูกไงไม่รู้
511
00:44:46,605 --> 00:44:49,983
อ๋อ เพราะมันเป็นฟองยิบๆ ใครจะนึก
512
00:44:56,115 --> 00:44:57,282
แน่รึเปล่า
513
00:45:15,092 --> 00:45:16,260
เสร็จล่ะ
514
00:45:20,431 --> 00:45:21,598
เมี๊ยว
515
00:45:22,683 --> 00:45:25,853
ไงพุซ เป็นไงมั่ง เฟิ้มดีมั้ย
516
00:45:26,854 --> 00:45:28,355
มา มีอะไรให้ดู
517
00:45:35,487 --> 00:45:38,031
สักแห่งข้างล่าง มีเด็กน้อยสองคน
518
00:45:38,115 --> 00:45:40,409
กำพร้าด้วยมั้ง
519
00:45:40,492 --> 00:45:43,412
นอนเอกเขนกบนเนินเขา
เหม่อมองเมฆ
520
00:45:43,495 --> 00:45:45,414
วาดฝันถึงอนาคต
521
00:45:46,248 --> 00:45:48,083
นั่นคือข้ากับเจ้า พุซ
522
00:45:48,750 --> 00:45:50,752
ข้า และก็เจ้า
523
00:45:52,671 --> 00:45:53,881
หนุ่มๆ
524
00:45:54,214 --> 00:45:57,551
ขอบอกว่าอันนี้ไม่มาดูไม่ได้เลยนะ
525
00:46:00,596 --> 00:46:03,223
ปราสาทยักษา
526
00:46:06,602 --> 00:46:08,645
โอเค ได้เวลาเปลี่ยนชุด
527
00:46:08,729 --> 00:46:09,730
ฮัมพ์ตี้
528
00:46:09,813 --> 00:46:12,274
ข้าเหมาะสุดที่จะเป็นไข่ทองคำ
529
00:46:16,195 --> 00:46:17,779
ไงล่ะ แนวรึเปล่า ห้ะ
530
00:46:17,863 --> 00:46:21,074
ฮัมพ์ตี้ เจ้าน่ะไม่ได้ใส่กางเกงในนะ
531
00:46:21,742 --> 00:46:25,496
อะไร อายแทนงั้นเหรอ ข้าเฉยๆ
532
00:46:28,040 --> 00:46:30,459
จำที่คนหัวเราะเยาะชมรมถั่วได้มั้ย
533
00:46:30,584 --> 00:46:33,837
ใครล่ะได้หัวเราะทีหลังเรานี่ไง
534
00:46:44,306 --> 00:46:46,141
โหว์
535
00:46:58,612 --> 00:47:01,657
นั่นไงเป้าหมายของเรา
536
00:47:01,740 --> 00:47:04,034
เสียงเจ้าไม่เหมือนเป็ดแล้ว
537
00:47:04,201 --> 00:47:05,827
ความกดอากาศแถวนี้ปกติ
538
00:47:05,911 --> 00:47:06,954
ลุยเถอะ
539
00:47:10,999 --> 00:47:14,628
เอาแผนตามนี้
พวกเจ้าไปเอาไข่ ข้าสู้กับยักษ์เอง
540
00:47:14,711 --> 00:47:17,756
สู้กับยักษ์อะไร
มันตายไปหลายปีแล้ว
541
00:47:17,839 --> 00:47:20,175
-ไงนะ
-นี่ไม่ได้ทำการบ้านเลยสิเนี่ย
542
00:47:20,259 --> 00:47:23,595
แจ็คผู้ฆ่ายักษ์บทที่ 14
ยักษ์กลับบ้านเก่าไปแล้ว
543
00:47:23,971 --> 00:47:25,264
ข้อเท้ายอก
544
00:47:28,517 --> 00:47:31,353
-เสียงอะไรน่ะ
-คนเรียก"จอมเขย่าขวัญ"
545
00:47:31,520 --> 00:47:33,939
อสุรกายผู้อารักขาห่านทองคำ
546
00:47:34,106 --> 00:47:36,692
ตำนานว่าแค่มองมัน
เราก็กลายเป็นหิน
547
00:47:36,775 --> 00:47:40,070
เรื่องจริงไม่รู้
ไม่เคยมีใครรอดชีวิตมาเล่า
548
00:47:40,571 --> 00:47:42,489
ตามมา เงียบเอาไว้
549
00:47:52,374 --> 00:47:53,625
ชูวว์ ฮัมพ์ตี้
550
00:47:53,709 --> 00:47:56,670
ช่วยไม่ได้
ชุดมันทั้งเสียดสีทั้งเข้าวิน
551
00:47:57,087 --> 00:47:58,714
ต้องหาแป้งโรย
552
00:48:14,855 --> 00:48:17,024
แล้วจะข้ามไปยังไงเนี่ย
553
00:48:17,232 --> 00:48:18,317
แชมเปญไง
554
00:48:21,945 --> 00:48:23,238
ฉลอง
555
00:48:35,167 --> 00:48:37,586
ไม่ต้องกลัว ข้าปกป้องเจ้าเอง
556
00:48:39,963 --> 00:48:42,924
จะทำยังไง
เอากีต้าร์ฟาดหัวมันเหรอ
557
00:48:43,550 --> 00:48:46,720
ขอร้อง
เลิกกัดข้าเรื่องกีต้าร์ซะทีน่ะ
558
00:49:04,738 --> 00:49:06,156
รับที
559
00:49:08,533 --> 00:49:09,618
เร็วเข้า
560
00:49:11,078 --> 00:49:12,204
ซ่อนก่อน
561
00:49:13,455 --> 00:49:14,915
อย่ามองมัน
562
00:49:20,420 --> 00:49:23,423
-ฮัมพ์ตี้ อย่าเสียงดัง
-ข้าเป็นโรคเครียดแล้วหอบ
563
00:49:24,466 --> 00:49:27,469
บอกอยู่ว่าหายใจไม่ทัน
ยังจะมาปิดปากข้าอีก
564
00:49:28,220 --> 00:49:30,555
ตั้งสติให้ดีก่อน ฮึดเลย
565
00:49:30,806 --> 00:49:32,099
โอเค
566
00:49:46,988 --> 00:49:50,867
โอ้ ดูให้เต็มตา สวรรค์แห่งไข่ชัดๆ
567
00:49:52,119 --> 00:49:55,122
งามแท้ๆ จนรู้สึกว่านี่แหละที่ของข้า
568
00:50:00,877 --> 00:50:02,295
ไข่ทองคำ
569
00:50:04,381 --> 00:50:06,133
ขนเอาไปให้มากที่สุด
570
00:50:07,634 --> 00:50:10,887
นึกว่าขนาดมันจะประมาณ
เท่าไข่ไก่
571
00:50:10,971 --> 00:50:15,350
ลองนึกถึงความรู้สึก
ตอนเบ่งไข่ยักษ์นี่ออกมาสิ โอ๋ย
572
00:50:15,434 --> 00:50:16,685
พุซ
573
00:50:19,855 --> 00:50:21,481
จะเอาไข่พวกนี้ลงไปยังไงเนี่ย
574
00:50:21,565 --> 00:50:23,191
ข้าจะรู้มั้ย
575
00:50:24,693 --> 00:50:27,154
โอ้แม่เจ้า
576
00:50:31,074 --> 00:50:33,160
เจ้าห่านทองคำ
577
00:50:34,536 --> 00:50:37,914
มาดูมันสิ งดงามว่ามั้ยล่ะ
578
00:50:49,050 --> 00:50:50,677
ตกหลุมรักซะแล้ว
579
00:50:52,429 --> 00:50:54,306
ดูท่ามันจะชอบเจ้านะ
580
00:50:57,350 --> 00:50:58,727
เอามันไปแทนไง
581
00:50:58,810 --> 00:51:00,604
นี่ห่านในตำนาน
582
00:51:00,687 --> 00:51:02,439
ไม่รู้เอาไปแล้วจะเกิดอะไรขึ้น
583
00:51:03,565 --> 00:51:06,985
แต่ข้ารู้ ไม่เอาไปจะเกิดอะไร
เราจะกลับมือเปล่า
584
00:51:07,068 --> 00:51:11,323
เอาล่ะ เจ้านี่มันตัวเบ่งทองคำ
เอาไปน่ะแหละคุ้มที่สุด
585
00:51:20,916 --> 00:51:22,042
จะถึงแล้ว
586
00:51:24,961 --> 00:51:26,087
เกาะไว้
587
00:51:54,157 --> 00:51:55,909
มันตรงมาแล้ว
588
00:51:55,992 --> 00:51:57,619
หนีเร็ว
589
00:52:13,218 --> 00:52:14,427
คิตตี้
590
00:52:16,596 --> 00:52:18,265
ทำอะไรอยู่น่ะ
591
00:52:40,787 --> 00:52:42,205
เกาะไว้
592
00:52:46,918 --> 00:52:48,253
แกมานี่เลย
593
00:52:52,007 --> 00:52:53,174
เสร็จล่ะ
594
00:52:54,342 --> 00:52:55,802
มันเสร็จข้าแล้ว
595
00:53:05,645 --> 00:53:06,980
จะไปไหน
596
00:53:12,861 --> 00:53:15,864
ซวยแล้ว
นี่ บินสิไอ้เจ้าห่านบ้า บินเร็ว
597
00:53:20,201 --> 00:53:23,079
ไม่นะ มันไม่น่าจะเป็นแบบนี้นี่นา
598
00:53:25,206 --> 00:53:26,875
-พุซ
-ไม่ใช่
599
00:53:35,717 --> 00:53:37,218
ขอโทษที
600
00:53:52,400 --> 00:53:54,319
ขอบใจเจ้าเหมียวส้ม
601
00:54:01,201 --> 00:54:03,411
เดี๋ยวโค่นมันทิ้งดีกว่า
602
00:54:07,457 --> 00:54:11,419
นี่ไงล่ะ เจ้าได้มีครอบครัว
อย่างที่ฝันแล้วไงแจ็ค
603
00:54:11,503 --> 00:54:14,547
ได้ยินมั้ย
เหมือนมันจะเรียกข้าว่าป๋า
604
00:54:15,507 --> 00:54:18,927
-พ่อลูกหน้าเหมือนกันเลยล่ะแจ็ค
-ขอบใจจ้ะ
605
00:54:24,766 --> 00:54:27,560
ฮัมพ์ตี้
606
00:54:29,396 --> 00:54:31,314
ไง อะไรเหรอ
607
00:54:41,741 --> 00:54:44,577
ดูเหมือนจะถึงคิวเราเข้าฉากแล้ว
608
00:54:49,666 --> 00:54:51,793
จ่ายหนี้คืนซาน ริคาร์โด้
609
00:54:51,876 --> 00:54:53,586
สู่การเป็นมหาเศรษฐี
610
00:54:53,670 --> 00:54:55,005
โอเล่
611
00:55:09,477 --> 00:55:10,603
เจ้า
612
00:55:10,812 --> 00:55:11,896
ข้า
613
00:55:12,105 --> 00:55:13,773
เจ้าน่ะแหละยาหยี
614
00:55:16,234 --> 00:55:18,236
หนึ่ง สอง ชะชะช่า
615
00:55:18,319 --> 00:55:20,321
สาม สี่ ชะชะช่า
616
00:55:20,405 --> 00:55:22,574
หนึ่ง สอง
617
00:55:24,075 --> 00:55:27,954
ภาษาเหมียวคำเดียว
สำหรับเจ้าเท่านั้นมีว๊าว
618
00:55:28,038 --> 00:55:32,959
รู้หรอกเจ้าชื่อกระฉ่อนเรื่องสาว
พ่อแมวนักรักขนปุย
619
00:55:33,043 --> 00:55:36,212
ถ้าเจ้าคันหู ข้ายังมีสมญา
หล่อเหลาจอมเกาหู
620
00:55:38,173 --> 00:55:40,258
แต่นั่นคือก่อนที่จะเจอเจ้า
621
00:55:40,341 --> 00:55:45,847
เจ้ายังไม่รู้ ข้าไม่ใช่อย่างที่เจ้า
คิดข้าคิดแต่ทำมาหากิน
622
00:55:45,930 --> 00:55:50,935
มองตาข้า แล้วพูดมาว่า
เจ้าไม่แคร์สิ่งอื่นนอกจากทอง
623
00:55:51,770 --> 00:55:53,021
พุซ
624
00:55:53,480 --> 00:55:54,564
คิตตี้
625
00:55:55,398 --> 00:55:56,775
เฮ้ยผีหลอก
626
00:55:58,818 --> 00:56:00,028
เปลี่ยนคู่แล้ว
627
00:56:00,779 --> 00:56:04,866
อย่าไปหลงใหล
ความเถื่อนดิบของมัน มีสติหน่อย
628
00:56:16,044 --> 00:56:18,838
ก็ ลองคิดๆดูแล้ว
แม่หญิงอุ้งมือเบา
629
00:56:18,922 --> 00:56:22,383
เดี๋ยวพอถึงเวลาต้องแยกย้าย
เราทั้งคู่ควรแยกย้าย
630
00:56:22,634 --> 00:56:23,885
ไปด้วยกัน
631
00:56:26,221 --> 00:56:28,681
เจ้าควรแยกไปตั้งแต่ตอนนี้เลย
632
00:56:28,765 --> 00:56:32,602
เลิกคิดจะขับไล่ไสส่งข้าซะทีน่า
เจ้าไว้ใจข้าได้
633
00:56:32,852 --> 00:56:38,149
พบตำนานแห่งซาน ริคาร์โด้
ฮัมพ์ตี้กับพุซ สำเร็จแล้ว
634
00:56:39,651 --> 00:56:43,321
-คืนนี้ข้าขอไปพักก่อน
-คิตตี้ ฉลองด้วยกันก่อนน่า
635
00:56:43,404 --> 00:56:47,242
ไม่ล่ะ รู้สึกเหมือน
ขนในคอมันจะเยอะ
636
00:56:47,909 --> 00:56:50,286
เอางั้นก็ได้ ขย้อนให้สนุกล่ะ
637
00:56:51,121 --> 00:56:53,164
อย่าละเมิดเวลาส่วนตัวนางเลย
638
00:56:55,500 --> 00:56:58,002
ไม่เคยนึกเลยว่าจะมาถึงตรงนี้
639
00:56:59,212 --> 00:57:01,214
หลังจากฝ่าฟันกันมา
640
00:57:01,923 --> 00:57:04,008
ก็ทำมันสำเร็จด้วยกันจนได้
641
00:57:06,094 --> 00:57:08,596
รู้สึกดีที่ได้พี่น้องคืนมา
642
00:57:09,305 --> 00:57:12,267
ใช่ ใช่เลยล่ะ
643
00:57:13,101 --> 00:57:15,103
เอาล่ะ พรุ่งนี้ถึงวันสำคัญ
644
00:57:16,229 --> 00:57:18,064
ตื่นเต้นชะมัดเลย
645
00:57:18,148 --> 00:57:19,816
รีบพักผ่อนดีกว่า
646
00:57:21,276 --> 00:57:23,528
ฝันดีนะฮัมพ์ตี้
647
00:57:29,909 --> 00:57:31,244
สามเด้งเลย
648
00:58:03,359 --> 00:58:05,528
ไป ข้ายังไม่ตายโว้ย
649
00:58:10,533 --> 00:58:12,535
ต้องเป็นแจ็คกับจิลล์
650
00:58:13,745 --> 00:58:14,871
คิตตี้
651
00:58:15,330 --> 00:58:16,498
ฮัมพ์ตี้
652
00:58:18,875 --> 00:58:20,877
ข้าจะตามพวกเจ้าให้เจอ
653
00:58:25,381 --> 00:58:26,966
ไปให้พ้นๆไป๊
654
00:58:51,366 --> 00:58:54,077
ซาน ริคาร์โด้
655
00:58:59,374 --> 00:59:01,960
ประกาศจับ พุซ อิน บู๊ทส์
ค่าหัวห้าร้อย
656
00:59:21,229 --> 00:59:22,564
ไปได้แล้ว
657
00:59:23,940 --> 00:59:27,569
อะไร จะเอาอะไร
ทองเหรอ ข้ามีให้นะ
658
00:59:27,652 --> 00:59:30,405
ไอ้ไข่นี่มันจะคิดซื้อเรา
659
00:59:30,738 --> 00:59:32,282
ด้วยทองคำของเราเอง
660
00:59:32,365 --> 00:59:34,742
ตอนนี้เราอยากได้มื้อเช้ามากกว่า
661
00:59:34,826 --> 00:59:37,537
-อย่านะ
-อยากกินไข่อะไรล่ะเมียจ๋า
662
00:59:37,620 --> 00:59:39,539
ฮัมพ์ตี้ อย่า
663
00:59:45,628 --> 00:59:47,088
สวัสดี พุซ
664
00:59:47,380 --> 00:59:49,215
เซอร์ไพร๊ส
665
00:59:51,926 --> 00:59:53,094
นี่มันอะไรกัน
666
00:59:53,177 --> 00:59:57,307
เซอร์ไพร๊สปาร์ตี้
สร้างความเซอร์ไพร๊ส ให้เจ้าไง
667
00:59:57,390 --> 00:59:59,976
ไม่ต้องปิดประตูตี แมวมันก็มึน
668
01:00:00,393 --> 01:00:01,686
นี่รวมหัวกันเหรอ
669
01:00:01,769 --> 01:00:04,230
ถูกต้อง ทั้งหมดเป็นลูกน้องข้า
670
01:00:07,525 --> 01:00:11,696
ข้าทุ่มเทเวลาตอนที่ติดคุก
เตรียมการทั้งหมดนี่
671
01:00:11,779 --> 01:00:14,490
-จัดฉากหลอกข้า
-ใช่ จัดฉากหลอกเจ้า ถูกต้อง
672
01:00:14,574 --> 01:00:18,911
คิดว่าทั้งหมดเพื่อเอาทองมาคืนเมือง
ล้างมลทินเจ้ารึ
673
01:00:19,203 --> 01:00:23,541
ผิด การผจญภัยทั้งหมด
ข้าทำเพื่อสิ่งเดียว
674
01:00:24,459 --> 01:00:25,960
คือล้างแค้น
675
01:00:27,170 --> 01:00:33,426
เจ้าไม่เห็นเองพุซ แต่มันมีข้าอยู่
ทุกที่ ทุกที่ ทุกที่ ทุกที่
676
01:00:53,279 --> 01:00:57,033
เจ้าอยากเคลียร์หนี้เก่าใช่มั้ย
ข้าเองก็เหมือนกัน
677
01:00:57,200 --> 01:00:58,576
แต่ทำไมต้องทำยังงี้
678
01:00:58,660 --> 01:01:02,538
เจ้าทิ้งข้าที่สะพาน เจ้าทิ้งข้า
679
01:01:02,622 --> 01:01:05,166
-ไหนว่าพี่น้องตลอดกาล
-ข้าอุตส่าห์ไว้ใจ
680
01:01:05,249 --> 01:01:07,293
รู้แล้วสิว่ารู้สึกยังไง
681
01:01:07,502 --> 01:01:10,421
ที่ไว้ใจใครแล้วโดนแทงข้างหลัง
682
01:01:10,505 --> 01:01:12,340
ทหาร
683
01:01:12,423 --> 01:01:17,345
เจ้าโดนจับแล้ว
ข้อหาปล้นธนาคารเมืองซาน ริคาร์โด้
684
01:01:17,428 --> 01:01:19,430
ชมรมถั่วปิดประชุมครั้งสุดท้าย
685
01:01:19,514 --> 01:01:21,683
เจ้านี่มันน่าเจียวใส่หมูสับ
686
01:01:22,767 --> 01:01:25,186
เจ้าไม่ควรเลย ไม่ควรกลับมา
687
01:01:27,063 --> 01:01:29,440
เจ้าตัวเล็ก เดี๋ยว
688
01:01:29,524 --> 01:01:31,651
เจ้าอย่าได้ขัดขืนเลยนะ ขอร้อง
689
01:01:31,901 --> 01:01:34,696
มาม๊า ได้โปรดฟังก่อน ข้าอธิบายได้
690
01:01:34,779 --> 01:01:39,158
พอเถอะ พุซ เจ้าเลิกหนีได้แล้ว
691
01:01:39,325 --> 01:01:43,496
อย่าทำร้ายหัวใจแม่อีกเลย
จงเผชิญหน้ารับกรรมที่ก่อ
692
01:01:46,499 --> 01:01:48,167
ข้าเสียใจนะมาม๊า
693
01:01:49,168 --> 01:01:50,670
ที่ทำท่านผิดหวัง
694
01:01:53,923 --> 01:01:55,925
ยกอุ้งมือขึ้นให้เห็น
695
01:01:57,093 --> 01:01:59,095
หันหลังไป ช้าๆ
696
01:02:01,305 --> 01:02:02,432
ช้าอีก
697
01:02:09,564 --> 01:02:12,525
มุดเข้าไปอยู่ในกรง แต่โดยดี
698
01:02:20,491 --> 01:02:24,328
ฟังทางนี้ ทุกท่านช่วยรบกวน
ล้อมวงเข้ามาครับ
699
01:02:24,662 --> 01:02:30,251
พ่อแม่พี่น้อง ข้าขอเชิญพบกับ
เจ้าห่านทองคำในตำนาน
700
01:02:34,422 --> 01:02:37,592
คิตตี้ นี่เจ้าก็ด้วยเหรอ
701
01:02:42,972 --> 01:02:44,932
งานนี้มีทองแจกทุกคน
702
01:02:47,643 --> 01:02:50,229
แท้ๆ เบ่งออกมาร้อนๆเลยพี่น้อง
703
01:02:50,313 --> 01:02:53,649
ก้าวมารับได้เลย ทองคำร้อนๆจ้า
704
01:02:54,650 --> 01:02:56,903
เฮียไข่ เฮียไข่ เฮียไข่
705
01:03:04,368 --> 01:03:06,537
หมวก หนึ่งใบ
706
01:03:06,621 --> 01:03:08,790
เข็มขัด หนึ่งเส้น
707
01:03:09,123 --> 01:03:11,292
รองเท้าบู๊ทส์ หนึ่งคู่
708
01:03:11,375 --> 01:03:14,378
ที่ครั้งนึง
คือสัญลักษณ์อันทรงเกียรติ
709
01:03:15,713 --> 01:03:18,341
ซุกน้ำมันตับปลาทูไว้ขวดนึงเรอะ
710
01:03:19,300 --> 01:03:21,135
เอาไว้ดมแก้วิงเวียนน่ะ
711
01:03:24,931 --> 01:03:28,476
นี่แหละคือที่ของเจ้า ไอ้จอมโจร
712
01:03:28,559 --> 01:03:32,897
และเจ้าจะต้องหมกเน่าอยู่ในนี้
ไปจนตาย
713
01:03:50,581 --> 01:03:53,251
เชิญเลย ตามสบาย
ไม่ต้องสนใจข้า
714
01:04:05,513 --> 01:04:09,976
เอ ดูท่าไอ้ไข่เน่า
จะได้อย่างที่มันต้องการแล้วสินะ
715
01:04:10,059 --> 01:04:11,561
ที่พูดนี่หมายถึงฮัมพ์ตี้
716
01:04:11,644 --> 01:04:17,358
อย่าเอ่ยชื่อมันไอ้ไข่เหม็นมันเคยถู
กขังในห้องนี้กับข้า
717
01:04:17,441 --> 01:04:20,486
วันที่มันไปน่ะข้าสุขีที่สุดในชีวิต
718
01:04:20,570 --> 01:04:23,281
จนมารู้ทีหลังว่า
โดนมันขโมยถั่ววิเศษไปด้วย
719
01:04:23,364 --> 01:04:26,492
เดี๋ยวนะ ถั่วอยู่ที่เจ้าเหรอ
นี่เจ้าเป็นใคร
720
01:04:28,369 --> 01:04:30,246
บอกชื่อเจ้ามา
721
01:04:30,329 --> 01:04:32,164
แอนดี้ บีนสต้อล์ค
722
01:04:32,248 --> 01:04:34,166
แต่เพื่อนๆชอบเรียกแจ็ค
723
01:04:34,333 --> 01:04:37,753
ข้าเอาวัวของบ้าน
ไปแลกถั่วพวกนั้นมา
724
01:04:37,837 --> 01:04:39,755
แต่ติดตรงวัวของบ้าน
725
01:04:39,839 --> 01:04:42,758
เป็นของบ้านอื่น เลยโดนสิบปี
726
01:04:42,967 --> 01:04:46,971
อย่าได้หลงเชียวว่า
วัวใครเป็นวัวใคร
727
01:04:48,264 --> 01:04:50,266
เพี้ยนเข้าขั้น ตื่นก่อน
728
01:04:51,100 --> 01:04:52,393
เจ้ารู้อะไรอีก
729
01:04:52,476 --> 01:04:56,397
งานนี้ซวยทั้งเมือง
เพราะไอ้ไข่เน่าตัวเดียวแท้ๆ
730
01:04:56,689 --> 01:05:01,611
บอกแล้ว อย่าเอาห่านมา
ไม่ฟังเลย คิดแต่เรื่องแก้แค้น
731
01:05:01,694 --> 01:05:04,030
อย่าเอาห่านมา เพราะว่า
732
01:05:07,366 --> 01:05:11,579
จอมเขย่าขวัญไง
มันเป็นแม่ของห่านทองคำตัวนั้น
733
01:05:11,662 --> 01:05:12,872
เอาแล้ว
734
01:05:13,039 --> 01:05:15,791
งานนี้เลือดต้องล้างด้วยเลือด
735
01:05:15,875 --> 01:05:19,420
เพราะมันต้องลงมา
เพื่อติดตามลูกมันแน่นอน
736
01:05:20,338 --> 01:05:24,216
ทหาร ซาน ริคาร์โด้จะเจอภัยใหญ่
ได้โปรดฟังข้าด้วย
737
01:05:24,300 --> 01:05:25,718
เงียบไปเลยแก
738
01:05:49,742 --> 01:05:51,077
ร้องอยู่ได้
739
01:06:08,427 --> 01:06:10,763
เปิดตูให้หนูน๊า
740
01:06:18,020 --> 01:06:20,022
วางอาวุธลงด้วย
741
01:06:21,190 --> 01:06:23,150
น่ารักมากเลย
742
01:06:23,317 --> 01:06:25,486
ทีนี้ก็หลีกทาง
743
01:06:27,822 --> 01:06:29,782
ไอ้แมวผีปีศาจ
744
01:06:30,533 --> 01:06:31,951
เข้าใจเล่น
745
01:06:44,255 --> 01:06:46,674
เจ้าคงจะยอมอภัยให้ข้านะ
746
01:06:46,882 --> 01:06:49,552
เจ้าได้สิทธิ์นั้นเดี๋ยวนี้เลย
747
01:06:50,553 --> 01:06:52,722
ข้าไม่มีเวลาเล่นกับเจ้า
748
01:06:52,805 --> 01:06:55,141
ต้องรีบช่วยเมือง
จากจอมเขย่าขวัญ
749
01:06:55,224 --> 01:06:56,600
เดี๋ยวสิพุซ
750
01:06:56,892 --> 01:06:58,811
ไม่เข้าใจเหรอ ที่ข้ามา
751
01:06:59,979 --> 01:07:02,732
ที่ข้ามาวันนี้
ก็เพราะเจ้าทำให้ข้าตาสว่าง
752
01:07:02,815 --> 01:07:05,901
ว่ายังมีบางสิ่ง
ที่ข้าแคร์มากยิ่งกว่าทองคำ
753
01:07:06,902 --> 01:07:08,696
บางสิ่งยังงั้นเหรอ
754
01:07:08,779 --> 01:07:11,907
บางคนก็ได้
755
01:07:11,991 --> 01:07:14,869
สูงประมาณสองฟุต
ชอบใส่บู๊ทเสริมส้น
756
01:07:14,952 --> 01:07:16,495
หล่อด้วยเปล่า
757
01:07:16,579 --> 01:07:18,539
หล่อขยี้ใจมากเลยล่ะ
758
01:07:18,622 --> 01:07:19,957
หุ่นล่ำกล้ามโต
759
01:07:20,624 --> 01:07:22,084
-พยศเหมือนม้า
-ใช่
760
01:07:22,168 --> 01:07:24,211
-กล้าอย่างสิงห์
-อย่าเยอะนักน่ะ
761
01:07:25,004 --> 01:07:27,757
แต่นี่ยังไม่ทำให้เราหายกันนะ
762
01:07:27,840 --> 01:07:28,841
หยุด
763
01:07:28,966 --> 01:07:30,426
หายกันแล้วสิ
764
01:07:30,509 --> 01:07:32,386
ยัง ยัง ยัง ยังไม่หายกัน
765
01:07:36,390 --> 01:07:37,850
ที่ข้าช่วยเจ้า
766
01:07:38,684 --> 01:07:40,186
คือเจ้าติดข้าครั้งนึง
767
01:07:41,145 --> 01:07:42,980
รวมที่ไม่บอกเรื่องฮัมพ์ตี้
768
01:07:44,940 --> 01:07:46,776
ก็นับเป็นติดข้าอีกหนึ่ง
769
01:07:51,030 --> 01:07:53,949
-งานช้างเข้าซะแล้ว
-ก็สมควร ระดับข้านี่นา
770
01:07:58,412 --> 01:08:00,831
อย่าหวังจะหนีรอดไปได้
พุซ อิน บู๊ทส์
771
01:08:01,582 --> 01:08:03,084
ผิดบู๊ทส์แล้ว
772
01:08:04,085 --> 01:08:05,127
คิตตี้!
773
01:08:05,294 --> 01:08:06,962
ถือว่าหายกันหมดนะ
774
01:08:15,262 --> 01:08:18,182
และนี่คือพยากรณ์อากาศ
ของซาน ริคาร์โด้
775
01:08:18,265 --> 01:08:20,851
โอกาสที่พายุห่านจะบุกถล่มเมือง
776
01:08:21,227 --> 01:08:22,895
ร้อยเปอร์เซ็นต์เต็ม
777
01:08:27,441 --> 01:08:30,528
ไม่มีเปลี่ยนผัน
เคียงข้างกันไม่มีหยุด
778
01:08:30,611 --> 01:08:31,946
ฮัมพ์ตี้กับพุซ
779
01:08:32,113 --> 01:08:33,989
พี่น้องกัน ตลอดกาล
780
01:08:36,659 --> 01:08:42,039
มาเถอะคนดี เรารีบชิ่งกันเถอะ
ก่อนมาม๊าเจ้าจะมา
781
01:08:42,123 --> 01:08:44,917
อย่างเจ้ามันน่าจับเจ้า
ตอกใส่หม้อบัวลอย
782
01:08:45,543 --> 01:08:47,545
ไม่มีเมนูอื่นที่ดีกว่านี้รึ
783
01:08:47,628 --> 01:08:49,130
ส่งห่านมาให้ข้าฮัมพ์ตี้
784
01:08:49,213 --> 01:08:51,132
เกรงว่าคงจะไม่ได้
785
01:08:51,465 --> 01:08:53,551
ตัวแม่มันกำลังมา มาถึงเมื่อไหร่
786
01:08:53,634 --> 01:08:58,055
ก็บอกลาได้เลย ทั้งซาน ริคาร์โด้
และทุกอย่างที่เจ้ามีใจให้
787
01:08:58,139 --> 01:09:01,976
แก้แค้นข้ามันก็เรื่องนึง
แต่อิเมลด้า บ้านเด็กกำพร้า
788
01:09:02,143 --> 01:09:03,686
ที่นี่บ้านของเรานะ
789
01:09:03,769 --> 01:09:05,146
บ้านเจ้าคนเดียวเถอะ
790
01:09:07,481 --> 01:09:09,567
ที่นี่มันไม่ใช่ที่ของข้า
791
01:09:10,067 --> 01:09:11,569
เราเคยคิดจะหนีไปจากที่นี่
792
01:09:11,652 --> 01:09:15,406
แต่พอได้เป็นฮีโร่
เจ้ากลับเลือกเมืองนี้แทนข้า
793
01:09:17,158 --> 01:09:18,993
ไม่เหลือใจให้ข้าเลย
794
01:09:23,998 --> 01:09:26,667
ฮัมพ์ตี้ ข้าขอโทษที่ทำให้เจ้าเจ็บ
795
01:09:28,836 --> 01:09:33,257
แต่อย่าเอาแค้นไปใส่ชาวเมือง
เจ้าดีเกินจะทำยังงั้น
796
01:09:34,592 --> 01:09:36,719
-ไม่จริงซะหน่อย
-ไม่เอาน่ะ
797
01:09:36,802 --> 01:09:38,512
ข้ารู้จักฮัมพ์ตี้ตัวจริง
798
01:09:38,596 --> 01:09:42,975
มุมดีๆที่เขามองโลก
เป็นนักประดิษฐ์ เป็นคนช่างฝัน
799
01:09:43,058 --> 01:09:45,144
ฮัมพ์ตี้คนนั้นหายไปไหนแล้ว
800
01:09:50,649 --> 01:09:53,110
เหมือนจะสายเกินไปแล้วล่ะ
801
01:09:53,277 --> 01:09:55,779
ไม่มีสายเกินกับสิ่งที่ถูก
802
01:09:55,863 --> 01:09:57,948
ร่วมมือกัน เราจะช่วยเมืองได้
803
01:10:03,787 --> 01:10:07,583
ข้าจะยกโทษให้ทุกอย่าง
ถ้าเจ้าจะยอมร่วมมือ
804
01:10:08,083 --> 01:10:09,376
จริงเหรอ
805
01:10:09,960 --> 01:10:12,338
ยกโทษทั้งหมดที่ข้าทำเจ้าน่ะนะ
806
01:10:12,421 --> 01:10:15,216
ก็พิสูจน์สิว่ายังมีไข่ดีในตัวเจ้า
807
01:10:17,676 --> 01:10:19,094
จะพยายาม
808
01:11:10,854 --> 01:11:12,106
แว่นเวหาพร้อม
809
01:11:12,189 --> 01:11:14,733
พาตัวลูกไปที่สะพาน
ข้าจะตามตัวแม่
810
01:11:14,817 --> 01:11:16,485
โอเค ช่วยที
811
01:11:16,568 --> 01:11:18,028
ดันทุรัง!
812
01:11:41,719 --> 01:11:43,220
ห่านตัวแม่
813
01:11:46,932 --> 01:11:48,559
เดี๋ยว
814
01:11:49,727 --> 01:11:52,187
ตามมา เดี๋ยวข้าจะพาไปหาลูก
815
01:11:57,067 --> 01:11:59,862
อย่า ไม่ใช่ไปทางนั้น
816
01:12:01,697 --> 01:12:03,324
เจ้าตัวเล็ก ช่วยด้วย
817
01:12:03,407 --> 01:12:04,867
รอก่อน
818
01:12:14,335 --> 01:12:16,170
นั่นน่ะลูกแม่เอง
819
01:12:21,008 --> 01:12:23,469
มากับข้านี่ ข้ารู้ว่าลูกเจ้าอยู่ไหน
820
01:12:23,677 --> 01:12:26,180
เนี่ย ดู
821
01:12:37,316 --> 01:12:39,151
ฮัมพ์ตี้ เร่งให้เร็วขึ้นอีก
822
01:12:39,276 --> 01:12:41,862
ก็เร่งอยู่เนี่ยพุซ ซิ่งสุดชีวิตแล้ว
823
01:12:47,284 --> 01:12:50,537
โทษนะเฮียไข่
แค่ไข่เรากินไม่อิ่มหรอก
824
01:12:50,621 --> 01:12:52,414
ฉะนั้นส่งตัวเบ่งไข่มา
825
01:12:52,581 --> 01:12:53,582
ฮัมพ์ตี้
826
01:12:55,334 --> 01:12:56,585
ออกไปนะ
827
01:12:58,087 --> 01:13:01,673
-จังหวะสวย
-ขาดข้าไป เจ้าคงไม่รอดหรอก
828
01:13:06,387 --> 01:13:07,554
หยุดนะ
829
01:13:10,557 --> 01:13:12,267
คอมมันดันเต้
830
01:13:12,351 --> 01:13:14,228
ข้าอธิบายได้นะ
831
01:13:14,311 --> 01:13:19,858
ไอ้แมวซ่าส์ เจ้าจะต้องกลับเข้าคุก
ต่อให้ตายข้าก็จะไม่ยอม
832
01:13:19,942 --> 01:13:21,402
ฮัมพ์ตี้ เร็วเข้า
833
01:13:21,485 --> 01:13:24,780
จวนถึงแล้ว ใกล้จะถึงแล้ว
834
01:13:47,845 --> 01:13:51,557
-พุซ ช่วยด้วย
-ฮัมพ์ตี้ เกาะไว้
835
01:13:51,723 --> 01:13:53,851
พุซ
836
01:14:02,443 --> 01:14:05,237
กลับมาที่สะพานอีกแล้ว เนอะพุซ
837
01:14:07,823 --> 01:14:11,285
คราวนี้เป็นตายยังไง
ข้าก็ไม่ทิ้งเจ้า ฮัมพ์ตี้
838
01:14:19,751 --> 01:14:21,628
ขอโทษด้วยนะพุซ
839
01:14:21,712 --> 01:14:23,589
ข้าทำทุกอย่างพังไปหมด
840
01:14:24,506 --> 01:14:26,592
ข้าน่ะมันไข่เน่า
841
01:14:27,134 --> 01:14:29,720
ข้ามันจะคนก็ไม่ใช่
842
01:14:29,970 --> 01:14:33,140
นกก็ไม่ใช่ จะของกินยิ่งไม่ใช่
843
01:14:34,808 --> 01:14:36,727
ข้าไม่รู้ว่าข้าเป็นอะไร
844
01:14:36,810 --> 01:14:40,272
เจ้าก็เป็นสิ่งที่เจ้าเป็นมาตลอด
845
01:14:40,772 --> 01:14:42,441
เป็นพี่น้องข้า
846
01:14:44,526 --> 01:14:46,653
พี่น้องกัน ตลอดกาล
847
01:14:59,625 --> 01:15:03,462
-เจ้าช่วยทั้งคู่ไม่ไหว
-ไหวสิ เกาะเอาไว้แล้วกัน
848
01:15:04,880 --> 01:15:09,968
ต้องช่วยลูกห่าน
ไม่งั้นแม่มันถล่มเมืองไม่เหลือซาก
849
01:15:12,137 --> 01:15:13,722
ต้องทำในสิ่งที่ถูกต้อง
850
01:15:16,600 --> 01:15:19,853
ยังไงข้าก็ไม่ปล่อยเจ้า ฮัมพ์ตี้
851
01:15:20,896 --> 01:15:22,314
ข้ารู้อยู่แล้ว
852
01:15:23,148 --> 01:15:24,733
ข้าเลยไม่ให้เจ้าเลือก
853
01:15:26,735 --> 01:15:27,736
ฮัมพ์ตี้
854
01:15:49,424 --> 01:15:51,301
ขอโทษด้วยแล้วกัน
855
01:15:51,468 --> 01:15:53,053
ลูกเจ้าอยู่ดี
856
01:16:00,477 --> 01:16:02,104
ฮัมพ์ตี้
857
01:16:20,872 --> 01:16:24,626
ข้ารู้แก่ใจเสมอว่า
ข้างในเปลือกเจ้าเป็นคนดี
858
01:16:37,931 --> 01:16:40,142
ลาก่อนฮัมพ์ตี้
859
01:16:54,740 --> 01:16:56,408
นั่นไง พุซ อิน บู๊ทส์
860
01:16:56,491 --> 01:16:58,410
ช่วยเมืองเราจากห่านยักษ์
861
01:16:58,493 --> 01:17:00,454
เพลงดาบตวัดราวสายฟ้า
862
01:17:00,537 --> 01:17:02,497
ลือกันว่าเขามีสิบชีวิต
863
01:17:02,581 --> 01:17:06,376
บู๊ทส์ของเขา
ทำจากหนังแอนนิเมชั่นที่ดีที่สุด
864
01:17:06,460 --> 01:17:08,837
โปรดปรานนมเพียวๆเท่านั้น
865
01:17:12,341 --> 01:17:13,634
นมจากเต้า
866
01:17:13,800 --> 01:17:17,346
ไม่ใช่จอมโจรซะหน่อย
เขาช่วยพวกเราไว้
867
01:17:18,639 --> 01:17:19,681
เมี๊ยว
868
01:17:21,475 --> 01:17:24,019
ของฝากสำหรับท่าน มาม๊า
869
01:17:26,730 --> 01:17:30,692
ข้าต้องไปแล้ว
พวกทหารกำลังตามล่า
870
01:17:32,819 --> 01:17:35,030
แม่ภูมิใจในตัวเจ้ามากลูกแม่
871
01:17:37,949 --> 01:17:42,120
วันนี้เจ้าเผชิญหน้ากับอดีต
อย่างห้าวหาญ มีศักดิ์ศรี
872
01:17:42,788 --> 01:17:45,248
เจ้าคู่ควรกับบู๊ทส์คู่นี้
873
01:17:45,624 --> 01:17:50,629
ผู้คนรับรู้ว่าเจ้าคือวีรบุรุษผู้ยิ่
งใหญ่แห่งซาน ริคาร์โด้
874
01:17:51,838 --> 01:17:53,548
ทั้งหมดเพื่อท่านนะมาม๊า
875
01:17:54,675 --> 01:17:57,427
เจ้าจะอยู่ในหัวใจแม่ตลอดไป
876
01:17:57,511 --> 01:17:59,721
แม่เองก็เช่นกัน
877
01:18:02,265 --> 01:18:03,892
ไอ้แมวโจร
878
01:18:04,434 --> 01:18:07,062
-เขาอยู่นู่น
-เห็นเขาแล้ว
879
01:18:48,895 --> 01:18:52,607
เราต้องได้เจอกันอีกแน่
คิตตี้ อุ้งมือเบา
880
01:18:52,774 --> 01:18:54,776
เร็วกว่าที่เจ้าคิดด้วยสิ
881
01:19:02,826 --> 01:19:05,579
ช่างเป็นยัยเหมียวที่เฮี้ยวจริงๆ
882
01:19:10,542 --> 01:19:14,463
นี่คือเรื่องราวของแมว
ที่ขึ้นแท่นเป็นวีรบุรุษ
883
01:19:14,588 --> 01:19:19,092
โจรผู้ผดุงความยุติธรรม
สุดหล่อของสตรีเลอโฉม
884
01:19:19,259 --> 01:19:22,888
นักรัก ตัวพ่อผู้ยิ่งใหญ่
885
01:19:22,971 --> 01:19:25,599
จริงๆ ระห่ำอย่าบอกใคร
886
01:19:25,807 --> 01:19:28,852
ข้านี่แหละพุซ อิน บู๊ทส์
887
01:19:28,935 --> 01:19:33,482
และนามนี้ของข้า
จะขึ้นแท่น เป็นยอดตำนาน
888
01:19:35,317 --> 01:19:40,113
พุซ อิน บู๊ทส์
889
01:19:43,867 --> 01:19:45,285
กระบะอร่าม
890
01:19:53,126 --> 01:19:55,504
กระบะอึ