1 00:00:00,179 --> 00:00:30,179 < font size="12" >⋆⋆⋆< font size="20" >⋆උපසිරැසි නිපැයුම - හසන්ත වික්‍රමරත්න < font size="20" >⋆⋆⋆< font size="12" >⋆ < font size="10" > මෙය www.baiscopelk.com වෙබ් අඩවිය සඳහා නොමිලයේ නිකුත් කරනු ලැබූවකි. 2 00:00:30,203 --> 00:00:50,203 < font size="12" >කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න. 3 00:02:00,480 --> 00:02:01,513 දහය.. 4 00:02:01,531 --> 00:02:03,210 නමය...අට... 5 00:02:03,272 --> 00:02:04,969 හත...හය... 6 00:02:05,270 --> 00:02:06,795 පහ..හතර.. 7 00:02:07,182 --> 00:02:09,015 තුන...දෙක.. 8 00:02:09,349 --> 00:02:10,455 එක. 9 00:02:32,860 --> 00:02:41,511 ගොඩ්සිලා 10 00:03:03,009 --> 00:03:06,693 1999, පිලිපීනය. 11 00:03:35,509 --> 00:03:38,653 යුනිවර්සල් වෙස්ටර්න් කැණීම් සමාගම. 12 00:03:54,920 --> 00:03:56,197 වෛද්‍ය සෙරිසාවා? 13 00:03:56,885 --> 00:03:57,862 ජෙරී බොයිඩ් 14 00:03:58,006 --> 00:04:00,450 මම නිකන් අනතුරු ඇඟවීමක් කරන්නේ, ඒක නම් ඇත්තම අවුල් ජාලයක්! නිකන් සම්පූර්ණ අවුල් ගොඩක්! 15 00:04:00,620 --> 00:04:04,696 අද උදේ මොනාර්ක් තමයි මාව එව්වේ මේ ගැන හොයලා බලන්න. මම කිව්වා එයාලට අපිට ඔයාව ඕනේ කියලා.. 16 00:04:07,019 --> 00:04:09,846 ගිය මාසෙදි එයාලට හොයාගන්න ලැබුනා විකිරණ විහිදුවන ස්ථානයක් මෙතනින්. 17 00:04:09,975 --> 00:04:12,625 එයාලා හිතාගෙන ඉන්නේ එයාලට යුරේනියම් ආකාරයක් හම්බුනා කියලා. 18 00:04:12,685 --> 00:04:15,483 එයාල බර වාහන යන්ත්‍ර සූත්‍ර ගොඩ ගහන්න පටන් ගත්තා, පස්සේ 19 00:04:15,569 --> 00:04:20,173 ඔව්.. මේ නිම්න බිත්තිය කාඩාගෙන වැටුනා ගුහාව ඇතුලට. 20 00:04:20,831 --> 00:04:24,462 ඒක ඔහේ නිකම්ම කඩන් වැටුනා. යන්නම ගියා. 21 00:04:26,510 --> 00:04:29,857 දැනට තියෙන හොඳම අනුමානය තමයි කැණීම් කරපු අය 40ක් විතර එත් එක්කම ගිලා බැහැල තියෙනවා. 22 00:04:37,880 --> 00:04:38,978 මේ පැත්තෙන්. 23 00:04:41,796 --> 00:04:46,444 මම මේ ගුහාව මුලින් හොයා ගත්තහම, විකිරණශීලී මට්ටම් තිබ්බේ මේ වගේ බාගයක් විතර. 24 00:04:47,264 --> 00:04:50,011 ඒක පිටත් වායුගෝලය එක්ක සම්බන්ධ උනොතින්... 25 00:04:50,027 --> 00:04:52,965 ..ඒවා උත්ප්‍රේරණය වෙන්න පටන් ගනීවි. 26 00:05:02,159 --> 00:05:04,102 මොකක් හරි පොසිලයක් වගේ නේද? 27 00:05:05,111 --> 00:05:08,702 මම මේවා හොයමින් කැණීම් කරන්නේ අවුරුදු 30ක් තිස්සේ, එත් මීට කලින් නම් මේ වගේ දෙයක් හම්බෙලා නැහැ. 28 00:05:14,341 --> 00:05:17,241 අපොයි මගේ දෙවියනේ. ඒක වෙන්න පුළුවන් දෙයක්ද? 29 00:05:19,076 --> 00:05:20,275 ඒ එයාද? 30 00:05:21,181 --> 00:05:22,176 නැහැ. 31 00:05:22,278 --> 00:05:24,031 මේක ඊටත් පරණයි. 32 00:05:26,280 --> 00:05:29,013 හේයි, යාලුවනේ ඔයාල බලන්නකෝ මේක. 33 00:05:53,567 --> 00:05:54,401 මොකද්ද මේ? 34 00:05:55,603 --> 00:05:57,103 මොකක් හරි බිත්තරයක්ද? 35 00:05:57,938 --> 00:05:59,638 ඒ යෝධයගේ බිත්තරයක්ද? 36 00:06:03,309 --> 00:06:05,676 මේ ඇටකටු ගල් වෙලා, එත් මේක... 37 00:06:06,602 --> 00:06:09,763 එත් මේ සැකැස්ම ඉතාමත් හොඳට සංරක්ෂිත වෙලා. 38 00:06:11,482 --> 00:06:13,249 මේක පෙනෙන විදිහට කැඩිලා වගේ. 39 00:06:13,751 --> 00:06:15,951 ඒකෙන් මොකක් හරි එලියට ඇවිත් වගෙයි පේන්නේ. 40 00:06:46,369 --> 00:06:50,098 ජන්ජිරා, ජපානය. 41 00:07:05,960 --> 00:07:07,627 මම ඒක ගන්නම්, බොහෝ දුරට ඒක මට වෙන්න පුළුවන්. 42 00:07:11,105 --> 00:07:12,585 මොෂි මොෂි. 43 00:07:15,478 --> 00:07:16,880 නැහැ, ටකාෂි... 44 00:07:17,024 --> 00:07:20,300 නැහැ, ටකාෂි. මම කියන දේට තප්පරෙකට ඇහුම්කන් දෙන්න... 45 00:07:20,429 --> 00:07:23,876 මම හමුවක් වෙනුවෙන් ඉල්ලන්නේ මම ප්‍රතික්‍රියාකාරකය වහලා දැම්මොත් එහෙම, 46 00:07:23,914 --> 00:07:26,490 ඔයාට ඒක දැනුම් දීමේ ලිපියකින් කියවගන්න උවමනාවක් වෙන එකක් නැහැ. 47 00:07:27,713 --> 00:07:31,197 මොකද මම මේ කම්පන ගැන අවදානෙන් ඉන්නේ ඒවා පිලිපීනයේදී පටන් ගත්ත දවසේ ඉඳන්, 48 00:07:31,201 --> 00:07:33,370 දැන් ඒවා අපේම පිටිපස්සේ මිදුලටම ඇවිත්. 49 00:07:33,752 --> 00:07:37,781 නැහැ, නැහැ නැහැ හයාටෝ කියන්නේ මට මේක ඔයත් එක්ක එකතු වෙලා කරන්න කියලා. 50 00:07:38,545 --> 00:07:43,214 බලන්න, මම මේ උත්සාහ කරන්නේ සමාගම විසින් නිකුත් කරපු ක්‍රියාපටිපාටියට වැඩ කරන්න, එච්චරයි. 51 00:07:43,276 --> 00:07:44,556 මේක මගේ රස්සාව. 52 00:07:44,680 --> 00:07:45,764 එයා අවදි වෙලා. 53 00:07:46,495 --> 00:07:48,758 ඔහ්හ්, මම දන්නවා. එයා වෙලපහම අවදි උනා. 54 00:07:48,764 --> 00:07:49,911 අපි මොනවද කරන්න යන්නේ? 55 00:07:51,327 --> 00:07:52,921 ඇඳුම් දාගන්න, මම ක්‍රමයක් කල්පනා කරන්නම්. 56 00:07:54,670 --> 00:07:55,576 හරි. 57 00:07:58,322 --> 00:07:59,305 පස්සේ හම්බෙමු තාත්තේ. 58 00:07:59,505 --> 00:08:04,283 මම මේ ගෞරව සහිතව කියන්නේ ටකාෂි සහ නම්බුකාරව. ගෞරව සහිතව මේ සේරම එක්ක. 59 00:08:04,680 --> 00:08:08,847 මම ඉංජිනේරුවෙක් සහ මම කැමති නැහැ ඔයාගේ යන්ත්‍ර උපකරණ තුල අපැහැදිලි සංඛ්‍යාත තරංග රටාවල් ඇති වෙනවට, 60 00:08:08,847 --> 00:08:09,616 එතන මම වගකිව යුතු කෙනා වෙලා ඉඳිද්දී. 61 00:08:09,722 --> 00:08:11,923 මට හමුවක් ඕනේ, ඒක ලැස්ති කරවන්න! 62 00:08:11,981 --> 00:08:16,585 ඔහ්හ්, හායි. 63 00:08:17,040 --> 00:08:18,161 බායි, අම්මේ! 64 00:08:21,328 --> 00:08:22,810 එයා ඔයාට සලකුණක් හැදුවා. 65 00:08:22,942 --> 00:08:23,697 මොකක්? 66 00:08:23,701 --> 00:08:25,415 ඔයාගේ උපන්දින සලකුණ. 67 00:08:26,674 --> 00:08:28,457 -එයා ගොඩක් මහන්සි උනා. -මගේ දෙවියනේ. 68 00:08:30,428 --> 00:08:31,878 මම ඉක්මනටම ගෙදර එන්නම්, 69 00:08:31,911 --> 00:08:35,703 මම කාර් එක අරගෙන එයාවත් දාගෙන කේක් එකක් ගන්න යමු. හරිද? 70 00:08:36,893 --> 00:08:41,444 අහන්න, මට දැනගන්න ඕනේ ඒ සංවේදක නෙමෙයි කියලා. 71 00:08:41,444 --> 00:08:45,102 හරිද? මට මේ හමුවීම කැඳවලා නිකන් ඇමෙරිකන් මොලේ අමරුකාරයෙක් වෙන්න බැහැ. 72 00:08:45,400 --> 00:08:47,538 ඉතින් අපි එහාට ගියාම, ඇතුලට එන්න වදවෙන්න එපා. 73 00:08:47,803 --> 00:08:50,201 ඔයා කණ්ඩායමක් සූදානම් කරගෙන පස්වෙනි මට්ටමට යන්න. 74 00:08:50,504 --> 00:08:54,718 ඔයා මොලේ අමරුකාරයෙක් නෙමේ. මම කියන්නේ ඔයා එහෙම තමයි, එත් මේකෙදි නම් නැහැ. 75 00:08:56,168 --> 00:08:58,078 එතන පි නොහිතන විදිහේ දෙයක් තියෙන්න ඕනේ. 76 00:08:58,621 --> 00:09:00,118 සුබ උපන්දිනයක්. 77 00:09:02,031 --> 00:09:03,116 මොකද්ද ..ඒ? 78 00:09:03,207 --> 00:09:04,104 ඔව්, එහෙම තමා. 79 00:09:04,368 --> 00:09:05,619 මට ඒ හැම දෙයක් ගැනම අමතක වෙලා ගියා. 80 00:09:05,884 --> 00:09:07,232 -සුබ උපන්දිනයක්. -ස්තුති ඔයාට. 81 00:09:08,441 --> 00:09:10,162 මට හෙටත් උපන්දිනයක් තියෙන්න ඕනේ. 82 00:09:24,720 --> 00:09:27,022 -මොකද්ද මේ? -කම්පන විෂමතාවක්. 83 00:09:27,304 --> 00:09:29,306 මේ ප්‍රස්තාරය තමයි විනාඩි ගණන... 84 00:09:29,859 --> 00:09:32,333 එකෙන් කියන්නේ විනාඩි ගාන නැතුව දවස් ගානක් නෙමේ. 85 00:09:32,472 --> 00:09:34,697 ඉන්න, ඔහොම ඉන්න, කම්පන ක්‍රියාවලියක් ? 86 00:09:35,031 --> 00:09:37,166 කම්පන ඉයන්නේ භූමිකම්පාවක් වගේද? ඔයා මේ කියන්නේ භූමිකම්පා ගැනද? 87 00:09:37,467 --> 00:09:39,969 නැහැ, භූමිකම්පා වෙන්නේ අහඹු විදිහට, වේලාවෙන් වෙලාවට. 88 00:09:40,169 --> 00:09:42,771 මේක ස්ථායි විදිහට වැඩි වෙනවා. 89 00:09:43,966 --> 00:09:45,074 මේක රටාවක්. 90 00:09:50,715 --> 00:09:53,417 හරි, මේක ඉක්මනින් කරමු. 91 00:10:02,196 --> 00:10:05,431 ටකාෂි, මොන මගුලක්ද මේ සිද්ධ වෙන්නේ? ඔයා මේක දැක්කද? 92 00:10:05,720 --> 00:10:08,700 ඔව්, මේක හමුවීමක් කරන්න හොඳ වෙලාවක් නොවෙන්න පුළුවන්. 93 00:10:10,938 --> 00:10:12,468 මොකද්ද ප්‍රභවය? 94 00:10:13,409 --> 00:10:14,776 කොහෙද කම්පන මාධ්‍යය ලක්ෂ්‍යය? 95 00:10:15,011 --> 00:10:16,455 අපි දන්නේ නැහැ. 96 00:10:16,637 --> 00:10:18,315 එත් ඒක එන්න එන්නම බලවත් වෙනවා. 97 00:10:18,612 --> 00:10:20,482 ඒක කොහෙහරි තැනක කේන්ද්‍රගත වෙලා තියෙන්න ඕනේ. 98 00:10:20,886 --> 00:10:22,053 හයාටෝ? 99 00:10:22,444 --> 00:10:24,145 වෙන කිසි කෙනෙක් ඒ ගැන වාර්තා කරන්නේ නැහැ. 100 00:10:24,728 --> 00:10:28,445 අපි මේ කාන්ටෝ පළාතේ තියන අනික් සෑම බලාගාරයකටම අමතනවා. 101 00:10:28,545 --> 00:10:30,799 ටොකායි, ෆුජියාමා, එයාලට කිසිම හානියක් නැහැ. 102 00:10:30,800 --> 00:10:34,806 එත් මගේ අනුමානය මේ කියවීම් පිලිපීනයේ භූමිකම්පාවෙන් පසු ඇති උන පසු කම්පන කියලයි. 103 00:10:35,660 --> 00:10:37,032 අපි දැන් සියලුම ක්‍රියාවලින් වල නිරත වෙලාද ඉන්නේ? 104 00:10:37,193 --> 00:10:38,428 ඔව් එහෙමයි. 105 00:10:38,512 --> 00:10:41,952 එත් සමහරවිට අපි දැනට වැඩ නතර කලෝතින් හොඳයි ආරක්ෂාවට. 106 00:10:47,329 --> 00:10:48,597 දැන්ම අපේ ක්‍රියාවලින් අක්‍රිය කරවන්න. 107 00:10:48,731 --> 00:10:50,986 -ජෝ දැන් අපිට... -කරන්න ඒක දැන්ම! ඒක පහලට දාන්න. 108 00:10:55,058 --> 00:10:56,252 සැන්ඩ්‍රා? 109 00:10:56,359 --> 00:10:57,587 සැන්ඩ්‍රා, ඔයා ඉන්නවද? 110 00:11:02,766 --> 00:11:04,356 අපි ආයෙත් හැරිලා එනවා! 111 00:11:04,748 --> 00:11:05,614 යමු! 112 00:11:08,160 --> 00:11:09,638 අපොයි මගේ දෙවියනේ! 113 00:11:11,299 --> 00:11:12,211 ජෝ, ඔයා ඔතන ඉන්නවද? 114 00:11:12,607 --> 00:11:16,013 ජෝ, මෙතන හදිසි බිඳ වැටීමක් වෙලා! -අපි දැන් සීමාව දිහාට ගමන් කරනවා! 115 00:11:16,013 --> 00:11:17,745 සැන්ඩ්‍රා, මම කියන දේ අහන්න. ඔයා දැන් ඔතනින් පිටවෙලා එන්න. 116 00:11:18,090 --> 00:11:20,726 දුවන්න. ප්‍රතික්‍රියාකාරකය බිඳවැටීමක් නම් වෙලා තියෙන්නේ ඔයාල විනාඩි 5ක් වත් ඉතිරි වෙන නැහැ. 117 00:11:20,929 --> 00:11:22,462 ඇඳුම් එක්ක හෝ නැතුව, ඇහුනද මම කියපු දේ? 118 00:11:23,166 --> 00:11:24,745 මට ඔයාව ඇහෙනවා! අපි දැන් එනවා! 119 00:11:33,020 --> 00:11:34,362 මම එයාලව එතනදී මුණගැහෙන්නම්. 120 00:11:34,541 --> 00:11:36,321 ආරක්‍ෂිත දොරවල් අතින් ක්‍රියාකරවන්න හැකි කරවන්න. 121 00:11:36,326 --> 00:11:37,520 බැහැ, මට ඒක කරන්න බැහැ! 122 00:11:37,540 --> 00:11:40,195 දොරවල් ටික ඇරලා තියනවා! මගේ බිරිඳ ඇතුලේ ඉන්නේ! 123 00:11:47,069 --> 00:11:48,493 එන්න, අපි යමු! 124 00:11:59,198 --> 00:12:01,499 ටකාෂි කියන්න මට මේ දොරවල් අතින් ක්‍රියාකරවන්න පුළුවන් කියලා. 125 00:12:01,499 --> 00:12:03,544 ඔව් අතින් ක්‍රියා කරවන්න පුළුවන්, එත් ජෝ අපිට හදිසි බිඳ වැටීමක් සිද්ධ වෙලා තියෙන්නේ. 126 00:12:03,745 --> 00:12:05,860 මම මෙනතම ඉන්නවා එයාල ඇතුලට ආපු ගමන්ම මම ඒක වහලා දාන්නම්. 127 00:12:06,085 --> 00:12:09,087 සැන්ඩ්‍රා, වස්තුවේ ඔයාට මාව ඇහෙනවද? මම ඉන්නේ දොර ගාව. 128 00:12:09,271 --> 00:12:10,622 සැන්ඩ්‍රා! 129 00:12:10,873 --> 00:12:12,352 සැන්ඩ්‍රා, මම ඔයා එනකන් බලාගෙන ඉන්නවා. 130 00:12:12,671 --> 00:12:15,373 මම ඉන්නේ පරීක්ෂක ස්ථානයේ, ඔයාට දැන් දුවන්න වෙනවා. 131 00:12:15,379 --> 00:12:17,466 -ඔයාට පුළුවන් තරම් වේගෙන් දුවන්න වෙනවා! -මම එහෙම තමා දුවන්නේ! 132 00:12:23,120 --> 00:12:25,623 කෙන්ජි! කෙන්ජි! අපි දැන් යන්න ඕනේ! 133 00:12:27,461 --> 00:12:28,514 ජෝ, ජෝ. 134 00:12:31,345 --> 00:12:32,314 දොර වහන්න! 135 00:12:32,506 --> 00:12:35,066 දොර වහලා දාන්න නැත්තන් මුළු නගරයම් නිරාවරණය වේවි! 136 00:12:39,447 --> 00:12:40,712 සැන්ඩ්‍රා! 137 00:12:42,769 --> 00:12:45,630 -ජෝ! ජෝ, ඔයාට මාව ඇහෙනවද? -ඔව්. 138 00:12:46,133 --> 00:12:49,186 <>-ඔයා ඉන්නවද? -සැන්ඩ්‍රා, සැන්ඩ්‍රා, මම ඉන්නවා. ඔයාට මාව ඇහෙනවද? 139 00:12:49,924 --> 00:12:51,103 ඔව්. 140 00:12:51,704 --> 00:12:54,697 ජෝ, දැන් ගොඩක් ප්‍රමාද වැඩි. අපිට ඒක කරගන්න පුළුවන් වෙන එකක් නැහැ. 141 00:12:54,697 --> 00:12:56,474 නැහැ, එහෙම කියන්න එපා! ඒක කියන්න එපා! 142 00:12:56,520 --> 00:12:58,516 ඔයාට පුළුවන් තරම් හයියෙන් දුවන්න, වස්තුවේ! 143 00:13:00,277 --> 00:13:02,175 ජෝ, ඔයාට දැන් දොර වහන්න වෙනවා! 144 00:13:02,405 --> 00:13:04,930 ඔයාට අපේ පුතා වෙනුවෙන් ජිවත් වෙන්න වෙනවා! 145 00:13:08,509 --> 00:13:11,818 ජෝ, දොර මුද්‍රා තියන්න! දැන්ම! 146 00:13:11,925 --> 00:13:13,529 තප්පර 4යි! තප්පර 2යි! 147 00:13:41,066 --> 00:13:42,589 මට සමාවෙන්න. 148 00:14:02,039 --> 00:14:03,160 ෆෝර්ඩ් ගැන බලා ගන්න. 149 00:14:05,433 --> 00:14:07,546 හොඳ තාත්තෙක් වෙන්න... 150 00:14:07,935 --> 00:14:08,727 මම එහෙම වෙන්නම්. 151 00:14:08,868 --> 00:14:10,462 කියන්න එයාට අපිට ඒක කරගන්න බැරි උනා කියලා. 152 00:14:33,104 --> 00:14:34,284 ඉක්මනට එලියට එන්න. 153 00:14:37,160 --> 00:14:41,043 එන්න, ඉක්මනට! එන්න, ෆෝර්ඩ්! 154 00:15:04,498 --> 00:15:09,219 අවුරුදු 15ට පසුව... 155 00:15:13,350 --> 00:15:14,731 සීරුවෙන්! 156 00:15:21,690 --> 00:15:23,230 ඔයාට ඇලන් ඉන්න පවුලක් ඉන්නවද? 157 00:15:23,580 --> 00:15:24,813 මම එහෙම හිතනවා. 158 00:15:24,984 --> 00:15:26,371 ඔයා කොච්චර කාලයක් පිට හිටියද? 159 00:15:26,464 --> 00:15:27,892 මාස 14ක්. 160 00:15:28,026 --> 00:15:28,916 හෙමිට. 161 00:15:29,206 --> 00:15:31,409 එයාල ඔයාව පුහුණු නොකරපු එක දෙයක් මේක. 162 00:15:32,200 --> 00:15:34,176 හරි! අපි යමු! 163 00:15:35,802 --> 00:15:37,802 -මට ඔයාට කියන්න බැහැ. -මට ඒක බලන්න පුලුවන්ද? 164 00:15:38,001 --> 00:15:39,292 එයාට බලන්න දෙන්න එපා! එයාට බලන්න දෙන්න එපා! 165 00:15:39,591 --> 00:15:40,496 ගෙදරට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා තාත්තේ. 166 00:15:40,651 --> 00:15:41,888 වෝව්! අනේ දෙවියනේ! 167 00:15:42,137 --> 00:15:44,474 -ඒක ගෙදරට පිළිගැනීමේ කේක් එකක්. -අපොයි දෙවියනේ බලන්නකෝ ඒ දිහා. 168 00:15:44,477 --> 00:15:47,848 ඒ ඔයා මේ ඉන්නේ මම. 169 00:15:47,915 --> 00:15:48,868 මොකද්ද ඒකෙන් කියන්නේ? 170 00:15:49,048 --> 00:15:50,614 ගෙදරට පිළිගන්නවා තාත්තේ. 171 00:15:50,760 --> 00:15:52,363 -තාත්තා ගෙදර ආවා. -තාත්තා ගෙදර ආවා! 172 00:15:52,467 --> 00:15:53,588 හැම රෑකම කේක්. 173 00:15:53,736 --> 00:15:57,631 -ඒක නම වෙන්නේ නැහැ ඔන්න! -තාත්තා ගෙදර එන එක සමානයි හැම දාම කේක් එකක්... 174 00:15:57,635 --> 00:16:00,689 කොහොමද ඔයා ඇහැ ඇතුලේ කේක් කෑල්ලක් දාගත්තේ? 175 00:16:01,262 --> 00:16:02,147 තාත්තා ඒක කලා. 176 00:16:02,808 --> 00:16:05,468 ඔයා මෙහෙම සද්ද කරනකොට මට නිදා ගන්න බැහැ. 177 00:16:08,500 --> 00:16:09,924 ඉන්න ඔයාව ගිහින් ඇඳෙන් තියන්නම්. 178 00:16:10,989 --> 00:16:12,655 හරි, වස්තුවේ. 179 00:16:12,971 --> 00:16:14,093 දැන් ඉදා ගන්න වෙලා හරි. 180 00:16:17,390 --> 00:16:18,515 තාත්තේ? 181 00:16:19,311 --> 00:16:20,369 ඔව්? 182 00:16:21,080 --> 00:16:23,339 ඔයා හෙට වෙනකන් ඉන්නවද? 183 00:16:24,752 --> 00:16:25,896 ඔව්. 184 00:16:26,795 --> 00:16:28,458 එන්න, අපි දැන් ටිකක් නිදා ගමු. 185 00:16:31,920 --> 00:16:35,488 අනික් පැත්ත හැරෙන්න නහයට නහය තියන්න, පහසුවෙන් ඉන්න, ලුතිනන්. 186 00:16:46,064 --> 00:16:47,838 ඔව්, මට ඔයාගේ හිනාව නැති කම දැනේවි. 187 00:16:49,887 --> 00:16:51,274 මට ඔයාව මතක් උනා. 188 00:17:09,992 --> 00:17:12,972 නැහැ... මට ඒක අරගන්න ඕනේ. 189 00:17:17,593 --> 00:17:18,817 හෙලෝ? 190 00:17:20,413 --> 00:17:22,154 ඔව්, මේ... අහ්හ්... මේ බ්‍රොඩි නෝනා. 191 00:17:22,421 --> 00:17:25,241 කියන්න එයාලට ඔයා කාර්ය බහුලයි, මහත්තයගේ වැඩක් කියලා. 192 00:17:27,280 --> 00:17:28,939 ඔව්, එයා මගේ සැමියා. 193 00:17:29,831 --> 00:17:31,658 කියන එයාලට අපි ඒක ගන්නේ නැහැ කියලා. 194 00:17:32,904 --> 00:17:35,326 ඔව්. ඔයාට විනාඩියක් ඔහොම ඉන්න පුළුවන්ද? 195 00:17:35,924 --> 00:17:37,056 ඒ තානාධිපති කාර්යාලයෙන් 196 00:17:38,324 --> 00:17:40,376 ජෝව ජපානයේදී අත් අඩංගුවට අරගෙන. 197 00:17:43,015 --> 00:17:45,241 එලි, මට මගේ කලිසම හොයාගන්න බැහැනේ. 198 00:17:46,099 --> 00:17:47,644 ඒවා තියන්නේ අනික් ලාච්චුවේ. 199 00:17:49,262 --> 00:17:52,157 ඉතින් ඇයි එයා නිරෝධායනය කරපු කලාපයකට හොරෙන් ඇතුල් උනේ? 200 00:17:52,618 --> 00:17:53,961 මොනවා නිසා කියලද ඔයා හිතන්නේ? 201 00:17:54,134 --> 00:17:56,144 තනි උන කුරුස යුධ බටයෙක් ඇත්ත හොයනවා. 202 00:17:58,120 --> 00:18:02,127 එයා ඔල්මාද කාරයෙක්, විකාර වැඩ තියෙන්නේ. 203 00:18:02,315 --> 00:18:06,088 ඔයාගේ තාත්තා හොඳ මනුස්සයෙක්, එයාට දැන් ඔයාගේ උදවු ඕනේ කරනවා. 204 00:18:06,358 --> 00:18:07,984 ෆෝර්ඩ් එයාට හැම දෙයක්ම නැති උනා. 205 00:18:08,218 --> 00:18:10,952 මටත් එහෙම තමයි. එත් ඔයා දන්නවද මම ඒ හැම දෙයක්ම විසඳ ගත්තා. 206 00:18:11,181 --> 00:18:12,853 හරි, මට ඒක පේනවා. 207 00:18:17,890 --> 00:18:19,589 මට සමාවෙන්න, ඒක... 208 00:18:20,183 --> 00:18:23,455 මම එයාට ලං වෙන්න ඉඩ දෙන හැම වෙලේම, එයා හැම වෙලේම උත්සාහ කරන්නේ මාව පස්සට අදින්න. 209 00:18:23,522 --> 00:18:27,159 මට බැහැ මට බැහැ මගේ පවුලට ඒ දේ වෙන්න දෙන්න. 210 00:18:29,554 --> 00:18:31,499 එයා ඔයාගේ පවුලේ කෙනෙක්. 211 00:18:33,545 --> 00:18:35,182 හේයි, එන්න මෙහාට. 212 00:18:40,000 --> 00:18:43,747 ඔයා දන්නවා ඔයා යන්නේ දවස් කීපයකට විතරයි කියලා, හරිද? 213 00:18:44,606 --> 00:18:47,705 පස්සේ ඔයා ආයෙත් මගේ ලඟට එනවා. 214 00:18:48,770 --> 00:18:50,500 ඔව්, ඔව්. 215 00:18:54,637 --> 00:18:56,787 ඒක ලෝක විනාසය නෙමේනේ. 216 00:20:05,994 --> 00:20:07,569 මම වැඩිය අමුත්තෝ අරගන්නේ නැහැ. 217 00:20:08,642 --> 00:20:09,840 පැහැදිලිවම. 218 00:20:11,241 --> 00:20:12,566 ඔයා විතරයි මෙතන මෙහෙම ඉන්නේ. 219 00:20:14,524 --> 00:20:20,260 PhD වලින් ඒ තරම් ලොකු ඉංග්‍රිසියක් උගන්වන්නේ නැහැ දෙවන භාෂාවක් විදිහට. 220 00:20:20,551 --> 00:20:21,856 ඔන්න එහෙනම්. 221 00:20:22,284 --> 00:20:23,264 අහ්හ්, තුවාය. 222 00:20:24,640 --> 00:20:26,368 හරි. 223 00:20:26,599 --> 00:20:27,726 ඉතින්... 224 00:20:28,451 --> 00:20:30,073 කොහොමද ඉතින් බෝම්බ වෙළඳාම? 225 00:20:30,105 --> 00:20:32,283 ඒක මේ දවස් වල ව්‍යාප්ත උන දෙයක් වෙන්න ඕන. 226 00:20:32,823 --> 00:20:35,381 ඒකට කියන්නේ "පුපුරනද්‍රව්‍ය උපකරණ වෙළඳාම" 227 00:20:36,850 --> 00:20:38,627 මගේ රස්සාව බෝම්බ අතාරින එක නෙමේ, ඒක.. 228 00:20:38,865 --> 00:20:40,466 එයාලව නතර කරන එක. 229 00:20:42,769 --> 00:20:46,120 -තාත්තේ? -හේයි, කොහොමද එලිට එහෙම? 230 00:20:46,227 --> 00:20:47,855 එතකොට සෑම්? අපොයි මගේ දෙවියනේ! 231 00:20:47,967 --> 00:20:50,304 එයා දැන් 3ක් තුනහමාරක් විතර වෙන්නැති? 232 00:20:50,400 --> 00:20:51,851 එයාට දැන් අවුරුදු 5ක් විතර වෙනවා. 233 00:20:52,417 --> 00:20:54,088 මම හිතුවේ ඔයා මේවා ඉවර කරලා ඇති කියලා. 234 00:20:54,586 --> 00:20:55,836 ප්‍රතිනාදස්ථාන? 235 00:20:56,005 --> 00:20:57,970 -ඔහ්හ්, හේයි. -පරපෝෂිත සන්නිවේදනය. 236 00:20:58,064 --> 00:20:59,979 නැහැ, එපා. ඔයාට අමනාපයක් නැතිනම්. 237 00:21:00,081 --> 00:21:01,509 හැම දෙයක්ම මම කැමති විදිහට තියෙන්නේ. 238 00:21:01,711 --> 00:21:06,949 -මම ජීව ශබ්ද ගැන ඉගෙන ගන්නවා. -මොනවද ඔයා එහාට ගිහින් කලේ? 239 00:21:06,949 --> 00:21:09,630 ඔහ්හ්, මේ සීමා උල්ලංගන වැඩේ, ඒ මහා හරක් ටිකක් නිසා උන දෙයක්. 240 00:21:09,630 --> 00:21:12,040 -ඔයා නීතිය කැඩුවා. - මම උත්සහ කලේ අපේ පරණ ගෙදරට යන්න. 241 00:21:12,040 --> 00:21:13,135 ඒක තියෙන්නේ නිරෝධායන කලාපයක් තුල! 242 00:21:13,135 --> 00:21:17,053 නිසැකවම! අලුත් කියවීම් එදා තිබුන විදිහටම තියෙනවා.. 243 00:21:17,053 --> 00:21:18,179 සහ මට ඒක ඔයාට ඔප්පු කරන්න පුළුවන්. 244 00:21:18,615 --> 00:21:21,692 පොඩි වාසනාවක් එක්ක මට ආයෙත් යන්න පුළුවන් උනොත්, 245 00:21:21,692 --> 00:21:24,495 ඒ ගෙදරට මට ඔයාට ඉතුරු ලෝකයම පෙන්වන්න පුළුවන්.. 246 00:21:24,495 --> 00:21:26,312 -තාත්තේ, ඇති දැන්! -ඒක ස්වභාවික ව්‍යසනයක් නෙමේ. 247 00:21:26,312 --> 00:21:27,088 -මේක විෂම කම්පන රටාවක් නෙමේ! -තාත්තේ! 248 00:21:51,008 --> 00:21:52,824 ඔයාගේ අම්මා ඉන්නවා එළියේ ෆෝර්ඩ්. 249 00:21:55,592 --> 00:21:58,696 මට එයා හැමවෙලම එතන ඉඳීවි. 250 00:22:03,827 --> 00:22:06,346 එයාල ජනශූන්‍ය කලා ඉතාමත් ඉක්මණට. 251 00:22:08,314 --> 00:22:11,458 මට ඇයගේ පින්තූරයක්වත් නැහැ ළඟ. 252 00:22:12,760 --> 00:22:14,206 මේක නතර කරන්න වෙනවා. 253 00:22:17,498 --> 00:22:19,879 ඔයා දන්නවා මම මට පුළුවන් හැම දෙයක්ම කලා. 254 00:22:20,369 --> 00:22:21,571 ඔයා ඒක දන්නවනේ? 255 00:22:25,976 --> 00:22:27,541 ඉන්න මම ඔයාව ගෙදර ඇරලවන්නම්. 256 00:22:29,361 --> 00:22:30,990 එන්න ගෙදර යන්න මාත් එක්ක. 257 00:22:31,380 --> 00:22:34,676 පොඩි ළමයෙක් ඉන්නවා එයාගේ සීයව දකින්න ආසාවෙන් බලාගෙන ඉන්න. 258 00:22:36,933 --> 00:22:38,543 අපිට හෙට පිටත් වෙන්න පුළුවන්. 259 00:23:13,549 --> 00:23:14,514 මොනවද ඔයා කරන්නේ? 260 00:23:19,576 --> 00:23:21,082 මම එහාට යනවා, ෆෝර්ඩ්. 261 00:23:21,224 --> 00:23:22,160 -නැහැ. -පැයයි ගියා ආවා. 262 00:23:22,160 --> 00:23:25,327 -මම නම් හිතන්නේ නැහැ. -මට දැන් යන්න වෙනවා! 263 00:23:25,477 --> 00:23:29,545 මම මෙහාට ඇවිත් අවුරුදු 6ක් නාස්ති කලා අර කම්බි වට අතරින් බලා ඉඳලා 264 00:23:29,639 --> 00:23:34,034 ඒක වහන්න හදන හමුදා අත්වැරැද්දක් හරි එහෙම නැත්තන් නිර්මාණයේ තිබ්බ දෝෂයක් හරි කියලා හිතමින්. 265 00:23:37,475 --> 00:23:42,830 දවසක් මට මනුස්සයෙක් මුණ ගැහුනා බඩු ප්‍රවාහනය කරන බෝට්ටු කාරයෙක්ව. 266 00:23:42,830 --> 00:23:46,556 හැමදාම එයා ප්‍රතික්‍රියාකාරකය තියෙන තැන පහුකරමින් යනවා, ඉතින්... 267 00:23:46,556 --> 00:23:50,237 එයා මම කියපු නිසා සංඛ්‍යාත විශ්ලේෂක උපකරණ කීපයක් බෝයාවක අමුනලා එතන ස්ථානගත කලා. 268 00:23:50,237 --> 00:23:51,665 සති එකකට කලින්, 269 00:23:51,720 --> 00:23:55,136 මොකද මම මේක හැම දවසකම වගේ පරික්ෂා කරන නිසා, 270 00:23:55,141 --> 00:23:58,759 සති දෙකකට කලින් මම ඒක නැවත පරික්ෂා කරනකොට.. 271 00:23:59,470 --> 00:24:01,677 එතකොට, අපොයි මගේ දෙවියනේ.. 272 00:24:02,000 --> 00:24:03,804 මෙන්න තියෙනවා ඒක. 273 00:24:04,648 --> 00:24:07,690 ඌ මොකෙක් උනත් ඒක එතන තියෙනවා.. 274 00:24:08,056 --> 00:24:10,586 ඌ මොකෙක් උනත් එයාල ඒක ප්‍රවේශමෙන් මුර කරනවා, 275 00:24:12,042 --> 00:24:14,039 ආයෙත් කතා කරන්න ගත්තා. 276 00:24:15,411 --> 00:24:17,545 මම දහස් කරන්නේ කතා කරනවා. 277 00:24:21,181 --> 00:24:22,416 මට අපේ ගෙදරට ආපහු යන්න වෙනවා. 278 00:24:22,976 --> 00:24:25,640 මට අගේ පැරණි තැටි අරගන්න ඕනේ, ඒවා තාම එහෙ. 279 00:24:25,933 --> 00:24:30,717 මට දත්ත ඕනේ මේක ඔප්පු කරගන්න පුළුවන් වෙන්න මේ මූලික දේවල් ටික. 280 00:24:30,950 --> 00:24:34,463 මේක මනඃකල්පිත දෙයක් නෙමේ, ඔයා හිතාගෙන ඉන්න කෙනා නෙමේ මම කියලා ඔප්පු කරවන්න. 281 00:24:35,636 --> 00:24:36,998 මම හදන්නේ ඇත්ත හොයාගන්න 282 00:24:37,440 --> 00:24:40,182 මේකට නිමාවක් දෙන්න මොන දේ සිද්ධ උනත්. 283 00:24:41,850 --> 00:24:44,017 ඇයි ඔයා එයාට සැනසිල්ලේ ඉන්න දෙන්නේ නැත්තේ? 284 00:24:46,303 --> 00:24:48,396 මම එයාව එතනට යවපු නිසා, පුතේ. 285 00:24:50,856 --> 00:24:52,654 මේක ප්‍රතික්‍රියාකාරකය බිඳ වැටීම නිසා උන දෙයක් නෙමේ. 286 00:24:52,657 --> 00:24:53,939 මට ඒක අහන්න උවමනා නැහැ! 287 00:24:53,940 --> 00:24:56,489 මම දන්නවා. මම දන්නවා ඔයාට ඕන නැහැ කියලා, 288 00:24:57,684 --> 00:24:59,518 එත් ඔයාට දිගටම මේකෙන් පැනලා යන්න බැහැ. 289 00:25:00,193 --> 00:25:03,372 අනිත් එක පුතේ මේක ඔයාට අතීතය තුල වලදාන්නත් බැහැ. 290 00:25:29,405 --> 00:25:31,207 නිරෝධායන කලාපය. 291 00:25:57,703 --> 00:25:59,306 කවුද එයාලව බය කලේ? 292 00:25:59,800 --> 00:26:02,593 තාත්තේ, එන්න. යමු. තව ගොඩනැගිලි දෙකයි පහු කරන්න තියෙන්නේ. 293 00:26:07,983 --> 00:26:08,897 තාත්තේ! 294 00:26:10,578 --> 00:26:12,166 අපි ගෙදර යනවද නැද්ද? 295 00:26:14,481 --> 00:26:16,092 වෝව් වෝව් වෝ හෙයි මොනවද ඔයා කරන්නේ? 296 00:26:16,377 --> 00:26:17,445 තාත්තේ? 297 00:26:19,053 --> 00:26:20,111 දැන් අවුලක් නැහැ. 298 00:26:21,711 --> 00:26:22,911 මම දැනගෙන හිටියා ඒක. 299 00:26:24,084 --> 00:26:26,999 මෙතැන තියෙන විකිරණශීලි මට්ටම මාරාන්තික වෙන්න ඕනේ, එත් මොකුත්ම නැහැ. 300 00:27:09,455 --> 00:27:10,255 දෙවියන්ට ස්තුති වෙන්න ඕනේ. 301 00:27:41,713 --> 00:27:45,518 සුබ උපන්දිනයක් 302 00:28:22,080 --> 00:28:23,998 එයාල ආයෙත් යන්ත්‍රාගාරය ආයේ හදනවද? 303 00:28:24,773 --> 00:28:27,678 මම දන්නේ නැහැ. මම දැකලා නැහැ... 304 00:29:32,765 --> 00:29:35,171 තප්පර දහයයි. තප්පර දහයයි. 305 00:30:01,926 --> 00:30:04,160 තප්පර 7.2 යි ඒක ශක්තිමත් වෙනවා. 306 00:30:04,640 --> 00:30:06,168 නැවත ඝාතීය මට්ටමට එනවා. ඒ තමයි අපේ නව කවය. 307 00:30:08,107 --> 00:30:10,334 ජේසුනි, ඒක අපි හිතුවට වඩා දරුණුයි. 308 00:30:11,254 --> 00:30:12,713 සමාවෙන්න මට මහාචාර්ය සෙරිසාවා? 309 00:30:15,005 --> 00:30:17,222 මිනිසුන් දෙදෙනක් නිරෝධායන කලාපය තුලදී අත් අඩංගුවට ගත්තා. 310 00:30:17,426 --> 00:30:20,114 අපිට ඊට වඩා ලොකු ප්‍රශ්න තියෙනවා මෙතන. මහාචාර්ය ග්‍රැහැම්ට ටිකක් බලන්න ඉඩ දෙන්න. 311 00:30:20,118 --> 00:30:22,013 ඇය බැලුවා සර්. ඇය තමා මාව එව්වේ. 312 00:30:22,920 --> 00:30:25,245 එයාලගෙන් කෙනෙක් කියනවා කලින් මෙහෙ වැඩ කලා කියලා, මහාචාර්යතුමා. 313 00:30:26,982 --> 00:30:31,078 ඔයාට බැහැ කාවවත් මෝඩයට අන්දන්න ඔයා මේක තමා උනේ කියලා... 314 00:30:31,177 --> 00:30:35,118 -අවුරුදු 15 කට කලින් ඒක ස්වභාවික විපතක්. -එයාල මේ තැටි ටිකයි මේ මුද්‍රිත කොළ ටිකයි එයාගේ මල්ලේ තිබිලා හොයාගෙන. 315 00:30:35,118 --> 00:30:36,802 -මම දන්නේ නැහැ ඒවගෙන් මොනවා කරන්නද හැදුවේ කියලා. -ඒක භූමිකම්පාවක් නෙමේ... 316 00:30:36,802 --> 00:30:40,426 ඒක කුණාටුවක් නෙමේ, හරිද? ඉතින් දැන් ඕක නවත්තන්න! 317 00:30:40,426 --> 00:30:42,622 බලන්න, මට... මට දැන් ඇති වෙලා මේ ගැන ඔහෙට කතා කරලම. 318 00:30:42,622 --> 00:30:43,953 මට මගේ පුතාව ඕනේ. 319 00:30:43,957 --> 00:30:46,599 මට මගේ පුතාව බලන්න ඕනේ. මට දැනගන්න ඕනේ එයා හොඳින්ද කියලා. 320 00:30:47,600 --> 00:30:49,568 මේ කෙනා.. මෙයා දන්නවා. 321 00:30:50,477 --> 00:30:51,774 එයා දන්නවා කොහෙද මගේ පුතා කියලා. 322 00:30:53,800 --> 00:30:55,520 මට මගේ පුතාව ඕනේ. 323 00:30:55,732 --> 00:30:58,355 මට මගේ මල්ල සහ එකේ තිබ්බ තැටි ටිකත් ඕනේ! 324 00:30:58,534 --> 00:31:00,921 මට මෙතන බලයක් තියෙන කෙනෙක්ට මට කතා කරන්න ඕනේ, ඔහෙට නෙමේ. 325 00:31:00,973 --> 00:31:02,401 -මහත්තයා..? -නැහැ ඔහෙට නෙමේ. 326 00:31:02,403 --> 00:31:04,667 මම ඔයා එක්ක කතා කරලා ඉවරයි. 327 00:31:05,301 --> 00:31:05,936 හරිද? 328 00:31:06,474 --> 00:31:07,563 ඔයාලා දැන් මගේ දිහා බලාගෙන ඉන්නේ, 329 00:31:07,775 --> 00:31:09,593 මම නිකන් මාළු ටැංකියක ඉන්නවා වගේ, හරිද? 330 00:31:09,593 --> 00:31:11,602 ඒකට කමක් නැහැ, මොකද මම දන්නවා මෙතන උනේ මොකද්ද කියලා. 331 00:31:11,602 --> 00:31:13,638 ඔයාල හැමෝටම කියනවා 332 00:31:13,720 --> 00:31:16,042 මේ තැන මාරාන්තික කලාපයක් කියලා, එත් ඒක එහෙම නෙමේ! 333 00:31:16,294 --> 00:31:17,697 ඔහෙලා බොරු කියනවා! 334 00:31:18,019 --> 00:31:20,228 මොකද ඇත්තටම සිද්ධ උන දේ... 335 00:31:20,236 --> 00:31:22,798 මෙතන මොනවහරි ඔයාල හංගනවා! 336 00:31:23,919 --> 00:31:25,644 මම හරි නේද? 337 00:31:27,134 --> 00:31:30,032 මගේ බිරිඳ මැරුණේ මෙතන! 338 00:31:31,828 --> 00:31:34,899 මොකක් හෝ මගේ බිරිඳව මැරුවා. 339 00:31:36,681 --> 00:31:38,781 මට ඒ ගැන දැනගන්න අයිතියක් තියෙනවා! 340 00:31:39,785 --> 00:31:41,774 මට උත්තර ඉල්ලගන්න අයිතියක් තියෙනවා 341 00:31:48,958 --> 00:31:51,232 මේ හැම දෙයක්ම එයාල මෙයා ලඟ තිබිලා හොයාගෙන තියෙන්නේ. 342 00:31:51,240 --> 00:31:53,481 දවස බලන්න අවුරුදු 15 කට කලින්. 343 00:31:53,757 --> 00:31:56,771 මම හිතුවේ එදා තිබුණු සියලුම දත්ත විනාශ වෙලා ඇති කියලා. 344 00:31:56,899 --> 00:31:57,942 මම හිතන්නේ නැහැ. 345 00:32:00,869 --> 00:32:02,236 ඔයා දැක්කද? 346 00:32:02,154 --> 00:32:03,393 ඔයා දැක්කද? 347 00:32:04,443 --> 00:32:05,700 ඒක ආයෙත් වෙනවා. 348 00:32:06,911 --> 00:32:09,867 ඒක ට්‍රාන්ස්ෆෝමර් එකක් අක්‍රිය වීම නිසා නෙමේ 349 00:32:09,973 --> 00:32:12,449 ඒක විද්‍යුත් චුම්භක ස්පන්ධයක්! 350 00:32:12,981 --> 00:32:17,553 ඒක විද්‍යුත් සෑම දෙයකටම බලපානවා සැතපුම් ගානක් යනකන් සහ ඒක නැවත සිද්ධ වෙනවා! 351 00:32:17,696 --> 00:32:20,440 මේක තමයි හැම දෙයක්ම සිද්ධ වෙන්න හේතුව! 352 00:32:20,440 --> 00:32:21,667 ඔයාලට පෙන්නේ නැද්ද? 353 00:32:23,106 --> 00:32:26,047 ඒක හදන්නේ අපේ ආයෙත් ගල් යුගයට යවන්න! 354 00:32:26,598 --> 00:32:28,719 ඔහෙලා කාටවත් කිසිම අදහසක් නැහැ මොකද්ද වෙන්න යන්නේ කියල! 355 00:32:35,300 --> 00:32:36,857 ස්පන්ධ තප්පරෙන් වෙන වෙලා ගියා! 356 00:32:36,857 --> 00:32:39,076 ඒවා එන්න එන්නම ශක්තිමත් වෙනවා. ඒක විද්‍යුත් ජාලයටත් බලපානවා. 357 00:32:39,079 --> 00:32:40,435 විකිරණ කාන්දුවක් තියෙනවද? 358 00:32:40,509 --> 00:32:42,082 ගැමා මට්ටම් තවමත් බින්දුවේ 359 00:32:42,082 --> 00:32:43,484 එකෙන් සියලුම ප්‍රතික්‍රියාකාරක උරා ගන්නවා. 360 00:32:55,539 --> 00:32:56,940 ඒක ආහාර අරගෙන ඉවරයි. 361 00:32:57,712 --> 00:32:58,533 මොකද්ද මේ? 362 00:32:59,080 --> 00:33:00,333 ජේසුනි මේ ඒ රටාවමයි. 363 00:33:00,537 --> 00:33:03,434 අවුරුදු 15කට කලින් මේ දේම තමා සිද්ධ උනේ! 364 00:33:03,444 --> 00:33:06,249 ඒක විද්‍යුත් චුම්භක ස්පන්ධයක්. එකෙන් හැදෙන්නේ එහෙම දෙයක්... 365 00:33:06,250 --> 00:33:08,596 සියලුම වීකිරණ පරිවර්තනය කරනවා ඒක දෙබෑ වෙනකන්. 366 00:33:08,669 --> 00:33:10,564 ඔයාටඒක නතර කරන්න වෙනවා. 367 00:33:11,196 --> 00:33:12,300 ජාලය ආරක්‍ෂිත කරන්න! 368 00:33:13,111 --> 00:33:14,775 සියලුම ක්‍රියාපටිපාටි ක්‍රියාත්මක කරන්න! 369 00:33:14,866 --> 00:33:18,019 සියලුම සේවකයන් පළමු සීමාවෙන් ඉවත් වෙන්න, ඉක්මනින්ම! 370 00:33:30,515 --> 00:33:32,656 මොකද්ද වෙන්නේ? හේයි, කොහෙද ඔයා යන්නේ? 371 00:33:53,713 --> 00:33:54,728 ජාලය ආරක්ෂිතයි 372 00:34:03,360 --> 00:34:04,702 ඉවරයක් කරන්න ඒක. 373 00:34:36,525 --> 00:34:38,361 සියලුම කියවීම තිරස් ඉරක. 374 00:34:40,493 --> 00:34:41,483 දර්ශන ලබාගන්න. 375 00:35:18,449 --> 00:35:21,719 අපිට බලය අහිමි වේගෙන එන්නේ! 376 00:35:37,564 --> 00:35:39,241 සහයක විදුලි උත්පාදක ක්‍රියාත්මක කරවන්න. 377 00:35:39,245 --> 00:35:41,691 අපි එහෙම කරමින් ඉන්නේ. ඒක හැම පරිපථයක්ම පුච්චලා දැම්මා! 378 00:35:42,095 --> 00:35:43,492 සහය උත්පාදක යන්ත්‍ර ක්‍රියාත්මක කරන්න උත්සාහ කරන්න. 379 00:35:43,764 --> 00:35:44,963 ඔන්න එහෙනම්! 380 00:35:58,176 --> 00:36:00,058 හැමෝම එලියට යන්න දැන්ම! 381 00:36:29,928 --> 00:36:32,532 හේයි! මට එලියට යන්න දෙන්න, දැන්ම! 382 00:37:07,360 --> 00:37:08,891 ඉන්න! ඉන්න! ඉන්න! 383 00:37:15,957 --> 00:37:16,999 ෆෝර්ඩ්! 384 00:37:34,707 --> 00:37:35,753 තාත්තේ! 385 00:38:34,358 --> 00:38:37,747 ඔව්, එය මම මීට කලින් අත්විඳපු නැති ආකාරයේ යමක්... 386 00:38:37,749 --> 00:38:39,161 පව්, ෆෝර්ඩ් බ්‍රොඩි 387 00:38:39,214 --> 00:38:41,036 අහ්හ්... ජපානයේ ඉඳන් සැන් ෆ්‍රැන්සිස්කෝ? 388 00:38:41,475 --> 00:38:44,433 හරි, මට පුළුවන්ද මගේ දුරකථන අංකය ඔතන තියන්න... 389 00:38:46,368 --> 00:38:47,424 හෙලෝ? 390 00:38:47,834 --> 00:38:48,856 ශාප වෙයන්! 391 00:38:58,026 --> 00:38:59,107 මට සමාවෙන්න. 392 00:38:59,760 --> 00:39:03,426 හේයි, ඒකට කමක් නැහැ. ඒ සේරම හරි. 393 00:39:03,526 --> 00:39:04,994 තාත්තට මොකුත්ම වෙන්නේ නැහැ. 394 00:39:07,492 --> 00:39:09,090 තාත්තට මොකුත්ම වෙන්නේ නැහැ. 395 00:39:13,103 --> 00:39:16,586 මේ පළාත දැන් නාවික අනසක යටතේ පවතින්නේ. 396 00:39:16,685 --> 00:39:20,760 සියලුම සේවකයන් තම ප්‍රධානින් හට වාර්තා කරන්න. 397 00:39:32,844 --> 00:39:34,456 මහාචාර්ය සෙරිසාවා! 398 00:39:34,622 --> 00:39:35,836 මහාචාර්ය සෙරිසාවා! 399 00:39:36,382 --> 00:39:39,128 කැප්ටන් රසල් හැම්ප්ටන් ඔබව මුණ ගැසීම සතුටක්, සර්. 400 00:39:39,132 --> 00:39:41,720 මට හැඳින්වීමක් කරලා තියෙන්නේ ඔබේ වැඩ ගැන මොනාර්ක් මෙහෙයුම ගැන. 401 00:39:41,825 --> 00:39:45,969 කිසි කෙනෙක් ඔබට කිව්වේ නැද්ද? අපේ ඒ දුටු සත්වයා ගැන 402 00:39:47,200 --> 00:39:48,250 ඒක හරිද 403 00:39:49,243 --> 00:39:53,504 මට ඔබට දැනුම් දෙන්න ඕනේ අපි මෙහෙයුම් වාර්තා මොනාර්ක් එකෙන් ලබාගන්නේ නැහැ කියලා. 404 00:39:53,690 --> 00:39:55,449 කවුරුහෝ මාත් එක්ක එන්න වෙනවා 405 00:39:55,542 --> 00:39:57,513 ඔබට වෙනත් සේවකයන් අවශ්‍ය කරනවද? 406 00:40:03,295 --> 00:40:05,847 එයාල ඔබ ගැන බලාගනිවී. මම ඔබේ පැත්තේ 407 00:40:09,716 --> 00:40:10,678 එයාලා... 408 00:40:30,501 --> 00:40:32,667 හරි එයාගේ ඉන්ද්‍රිය චලන ටිකක් පරික්ෂා කර බලමු. 409 00:40:32,955 --> 00:40:33,842 තාත්තේ... 410 00:40:34,536 --> 00:40:36,834 -එයාගේ හෘද ස්පන්ධ දුර්වලයි. 125යි. -තාත්තේ. 411 00:40:37,110 --> 00:40:38,352 සේරම හරි. 412 00:40:40,255 --> 00:40:41,156 තාත්තේ, හැම දෙයක්ම හොඳින්. 413 00:40:43,200 --> 00:40:44,481 ඔයා හරි. 414 00:40:48,127 --> 00:40:49,151 මට සමා වෙන්න. 415 00:40:51,784 --> 00:40:53,362 ඔයාගේ පවුලේ අය ලඟට යන්න. 416 00:40:56,225 --> 00:40:57,633 එයාලව ආරක්‍ෂිත තැනකින් තියන්න. 417 00:40:58,825 --> 00:40:59,520 හරිද? 418 00:41:02,312 --> 00:41:03,729 මොන දේ සිද්ධ උනත්. 419 00:41:05,033 --> 00:41:06,207 මොකක් හෝ.. 420 00:41:07,823 --> 00:41:09,741 හේයි, මාත් එක්ක ඉන්න. 421 00:41:09,777 --> 00:41:11,602 තාත්තේ? තාත්තේ ! 422 00:41:11,602 --> 00:41:13,584 එයාගේ හෘද සපන්ධ දිගටම දුර්වල වෙනවා. මට යන්තමින් වගේ දැනෙන්නේ. 423 00:41:13,600 --> 00:41:14,710 අපිට එයාව නැති වේගෙන එන්නේ. 424 00:41:14,710 --> 00:41:15,516 ජෝ, ඔයාට මාව ඇහෙනවද? 425 00:41:15,516 --> 00:41:16,626 එයා කම්පනයක ඉන්නේ 426 00:41:16,737 --> 00:41:20,369 මට EPI මිලිග්‍රෑම් එකක් දෙන්න. වැසොප්රෙසින් 40ක් දෙන්න. 427 00:41:20,571 --> 00:41:23,757 අපිත් එක්ක ඉන්න! එන්න, ජෝ! අල්ලාගෙන ඉන්න, යාළුවා! 428 00:41:28,170 --> 00:41:30,738 USS SARATOGA යුධ නෞකාව 429 00:41:30,738 --> 00:41:32,866 මේක තමයි පිදුරු ගොඩේ තිබුන අපේ ඉඳි කටුව. 430 00:41:33,068 --> 00:41:34,076 MUTO 431 00:41:34,542 --> 00:41:37,250 විශාල හඳුනානොගත් භෞමික ජීවින්. 432 00:41:37,520 --> 00:41:40,932 දැන් ඌ භෞමික ජීවියෙක් නෙමේ ඌ පියාඹනවා. 433 00:41:41,365 --> 00:41:43,779 ලෝකය තාමත් හිතාගෙන ඉන්නේ මේ භූමිකම්පාවක් කියලා. 434 00:41:43,783 --> 00:41:46,227 ඒක ඒ විදිහටම හිතන්න දෙන එක වඩාත් හොඳයි මේ අවස්ථාවේ හැටියට... 435 00:41:47,478 --> 00:41:50,124 අපිට උගේ දර්ශන අහිමි වෙන්න කලින් අපි දැක්කේ ඌ පැසිෆික් සාගරය හරහා නැගෙනහිර දෙසට යනවා.. 436 00:41:50,124 --> 00:41:52,195 ඇති තරමක් විද්‍යුත් චුම්භක ස්පන්ධ නිකුත් කරලා 437 00:41:52,329 --> 00:41:55,015 අපේ රේඩාර් සහ චන්ද්‍රිකා පද්ධති අවුල් කරවන්න තරමට 438 00:41:55,215 --> 00:41:59,153 එමගින් අපේ දෘශ්‍ය ලුහුබැඳිමට තරමක් දුරට බාධා ඇති කරලා. 439 00:41:59,403 --> 00:42:01,313 මම මේ අවස්ථාවේ අවධාරණයෙන් කියා සිටිනවා, 440 00:42:01,380 --> 00:42:06,098 අපි අපෙ සෙල්ලම පටන් ගත්තා, අපි මේ සතා කොහොමහරි හොයාගන්නවා. 441 00:42:06,217 --> 00:42:08,976 එය සේ කිරීම ඉතාමත් අත්‍යවශ්‍ය දෙයක්. 442 00:42:11,040 --> 00:42:14,084 කැප්ටන්, මට සෑම සහ සියලුම සෙවීම් විකල්ප මේ මේසය මතට ඕනේ ඉතාමත් ඉක්මණින්. 443 00:42:14,084 --> 00:42:14,907 එහෙමයි, සර්. 444 00:42:20,125 --> 00:42:21,718 මහාචාර්ය සෙරිසාවා? 445 00:42:21,834 --> 00:42:22,937 අද්මිරාල් විලියම් ස්ටෙන්ස්. 446 00:42:25,770 --> 00:42:28,057 -හමුවීම සතුටක්. -ඔබව අපේ යාත්‍රාවට එකතු කරගැනීම සතුටක්. 447 00:42:28,279 --> 00:42:29,393 සෙන්සේ 448 00:42:31,914 --> 00:42:33,108 සමා වෙන්න. 449 00:43:03,912 --> 00:43:05,268 ලුතිනන් බ්‍රොඩි? 450 00:43:08,337 --> 00:43:10,057 මහාචාර්ය සෙරිසාවා? 451 00:43:14,138 --> 00:43:15,231 මගේ බලවත් ශෝකය 452 00:43:16,320 --> 00:43:18,740 අපට ඉතාමත්ම කණගාටුයි ඔබගේ අහිමි වීම ගැන, ලුතිනන්. 453 00:43:19,681 --> 00:43:21,737 එත් අකමැත්තෙන් හෝ අපට ඔබගේ උදවු ඕනේ කරනවා. 454 00:43:27,465 --> 00:43:32,921 1954දි පළමු වතාවට න්‍යෂ්ටික සබ්මැරිනයක් ගැඹුරු මුහුදට ලඟා උනා, 455 00:43:33,496 --> 00:43:35,214 එමඟින් යමක් අවදි කරවූවා. 456 00:43:35,217 --> 00:43:38,054 ඇමෙරිකානුවෝ මුලින් හිතුවේ ඒ රුසියානුවෝ කියලා, 457 00:43:38,350 --> 00:43:40,335 රුසියානුවෝ හිතුවේ ඒ ඇමෙරිකානුවෝ කියලා. 458 00:43:41,026 --> 00:43:43,113 1950 ගණන් වල මේ අත්හදාබැලීම් කල සියලුම බෝම්බ 459 00:43:46,490 --> 00:43:47,933 ඒවා අත්හදාබැලීම් නෙමේ. 460 00:43:48,716 --> 00:43:50,585 එයාල උත්සාහ කලේ ඌව මරා දමන්න. 461 00:43:51,872 --> 00:43:52,852 ඔහුව. 462 00:43:54,880 --> 00:43:57,183 ඓතිහාසික ඇල්පා විලෝපිකයෙක්. 463 00:43:57,262 --> 00:43:59,532 මනුෂ්‍යය වර්ගයාට වැඩිය වසර මිලියන ගානක් පැරණි, 464 00:43:59,607 --> 00:44:03,580 අද තියෙනවට වඩා පෘතුවියේ විකිරණශීලිතාවය දස ගුණයක් වැඩි කාලයක සිට. 465 00:44:04,536 --> 00:44:09,321 මේ සත්වයා සහ අනෙක් සතුන් විකිරණ තම අහාර ප්‍රභවය කරගෙන තියෙනවා. 466 00:44:09,802 --> 00:44:12,207 එහෙත් දෙපස තියෙන මට්ටම් ස්වාභාවිකවම කිඳා බහිනකොට 467 00:44:12,311 --> 00:44:14,771 මේ සත්වයන් ගැඹුරු මුහුදේ ජිවත් වෙන්න හැඩ ගැහිලා. 468 00:44:14,894 --> 00:44:16,367 තවත් ගැඹුරට යමින්, 469 00:44:17,057 --> 00:44:19,200 ලෝක ගර්භය තුල තියෙන විකිරණ උරාගන්නවා. 470 00:44:19,952 --> 00:44:22,547 අපි සේවය කරන සංවිධානය මොනාර්ක් 471 00:44:22,608 --> 00:44:24,937 අපි සංවිධානය උනේ මේ සොයාගැනීම කිරීමත් සමඟම. 472 00:44:25,840 --> 00:44:29,015 බහුජාතික ඒකාබද්ධ පාලක මණ්ඩලයක් රහසිගතව පිහිටවූවා 473 00:44:29,552 --> 00:44:30,980 එයාව සොයන්න, 474 00:44:31,594 --> 00:44:32,911 ඔහුව අධ්‍යනය කරන්න. 475 00:44:33,135 --> 00:44:34,808 අපට හැකි සෑම දෙයක්ම ඉගෙනගන්න. 476 00:44:35,874 --> 00:44:37,725 අපි එයාට කියන්නේ.. 477 00:44:38,843 --> 00:44:40,093 ගොඩ්සිලා කියලා. 478 00:44:40,494 --> 00:44:43,298 මූලාවස්ථික පරිසර පද්ධතියේ ඉහලින්ම සිටින 479 00:44:43,921 --> 00:44:47,202 ඕනෑම අදහසකට සහ බලාපොරොත්තුවකට අවස්ථාවක් තියෙන දෙවියෙක්. 480 00:44:48,401 --> 00:44:49,920 රාක්ෂයෙක්. 481 00:44:50,196 --> 00:44:54,582 අවුරුදු 15කට පෙර අපිට පිලිපීනයෙන් හමු උනා වෙනත් යෝධ සත්වයකුගේ පොසිලයක්. 482 00:44:54,600 --> 00:44:56,336 ගොඩ්සිලා වගේම. 483 00:44:57,005 --> 00:44:59,167 එත් ඒ සත්වයා බොහෝ කලකට කලින් මැරිලා තියෙන්නේ, 484 00:44:59,183 --> 00:45:01,443 මෙයාලා විසින් මරා දමලා. 485 00:45:01,624 --> 00:45:03,019 පරපෝෂිත බීජානුවක්. 486 00:45:03,497 --> 00:45:05,646 කෙනෙක් අක්‍රියයි, අනෙකා බීජ රකිනවා 487 00:45:05,848 --> 00:45:09,394 පතල් කැනීම් කරන සමාගමක් වැරදීමෙන් ඒ ගුහාව තුලට විදගෙන ගිහින්. 488 00:45:09,490 --> 00:45:12,386 බිත්තර කැදලි වල සිට ලඟම තියෙන විකිරණ ප්‍රභවය තෙක් ගුහවල් හදලා තියෙන්නේ, 489 00:45:12,386 --> 00:45:16,668 ඔයාගේ තාත්තගේ ජන්ජිරා විද්‍යුත් බලාගාරයේ මේ දළඹුකෝෂය එහෙ අවුරුදු 15ක් තිබිලා 490 00:45:16,668 --> 00:45:20,420 එහි තිබෙන විකිරණශීල ඉන්ධන උරාගෙන තියෙනවා කුසතුල තියෙන කළලය වැඩෙන්න. 491 00:45:20,695 --> 00:45:24,066 අද ඔයා දැක්කා වගේ සමනලයෙක් වගේ සතෙක් එලියට එන තෙක්ම. 492 00:45:24,080 --> 00:45:25,958 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඔයා මේ ගැන දන්නවද? 493 00:45:26,286 --> 00:45:28,371 මේ දේ ගැන, මෙච්චර කාලෙකට? 494 00:45:28,882 --> 00:45:31,021 ඇයි ඔයාල ඌව මරලා නොදැම්මේ අවස්ථාවක් ගන්න කලින්? 495 00:45:31,125 --> 00:45:33,949 ඒක ප්‍රතික්‍රියාකාරක මගින් විකිරණ උරා ගනිමින් තිබුනේ, 496 00:45:33,970 --> 00:45:38,310 අපි බය උනා ඌව මැරුවහම විකිරණ එලියට නිරාවරණය වෙලා මිලියන ගානක ජිවිත අනතුරේ වැටේවි කියලා. 497 00:45:38,409 --> 00:45:40,936 ඒ නිසා තමයි අපේ මෙහෙයුම ඒක රඳවා ගන්න දියත් කලේ, 498 00:45:41,239 --> 00:45:44,085 උගේ ජීව විද්‍යාත්මක තොරතුරු අධ්‍යනය කරන්න. 499 00:45:44,820 --> 00:45:48,823 අපි දැනගෙන හිටියා ඒ සත්වයා අසල තියෙන සෑම විද්‍යුත් දෙයකටම උගෙන් බලපෑමක් තියෙනවා කියලා. 500 00:45:48,975 --> 00:45:50,256 අපි නොදැනගෙන හිටිය දේ තමයි... 501 00:45:50,647 --> 00:45:54,987 විද්‍යුත් චුම්භක ස්පන්ධයක් ඇති කරන්න ඒ බලයම සන්නද්ධ වෙනවද කියලා. 502 00:45:55,840 --> 00:45:57,416 එත් ඔයාගේ තාත්තා දැනගෙන හිටියා. 503 00:45:58,058 --> 00:45:59,578 එයා ඒක කලින් කිව්වා. 504 00:45:59,759 --> 00:46:04,437 -වෙන මොනවද එයා කිව්වේ? -අනේ මතක් කරන්න බලන්න, බ්‍රොඩි මහත්තයා. 505 00:46:04,602 --> 00:46:08,048 අපිට උදව්වක් වෙන මොනවහරිම දෙයක්. 506 00:46:08,169 --> 00:46:09,610 මම ඒවාට ඇහුම්කන් දුන්නේ නැහැ 507 00:46:10,406 --> 00:46:12,404 මම හිතුවේ එයාට පිස්සු කියලා. 508 00:46:13,164 --> 00:46:15,236 එයා එකේ පැලපදියම් වෙලා හිටියේ.. 509 00:46:19,018 --> 00:46:21,459 සත්ව ඇමතීමක් වගේ දෙයක් 510 00:46:23,839 --> 00:46:25,355 සත්ව ඇමතීමක් වගේ දෙයක්, මොනවහරි කියවීමක් ගැන. 511 00:46:25,841 --> 00:46:26,989 කතාකිරීමක්? 512 00:46:27,080 --> 00:46:29,215 එයා කිව්වා එයා මොකක් හරි ගැන අධ්‍යනය කරනවා කියලා. 513 00:46:30,262 --> 00:46:31,664 ප්‍රතිනාදස්ථාන 514 00:46:32,062 --> 00:46:34,419 MUTO ඒ දවසේදී කතා කලානම්, 515 00:46:35,256 --> 00:46:38,390 ඔයාගේ තාත්තට සමහරවිට නැවත කතා කිරීමක් හොයාගන්න ඇති. 516 00:46:39,862 --> 00:46:41,178 -ආයෙත් පරික්ෂා කරන්න! -ඔව්. 517 00:46:41,299 --> 00:46:42,676 ප්‍රතිචාර දක්වන ඇමතුම් පරික්ෂා කරන්න. 518 00:46:43,062 --> 00:46:44,337 මේකා පරපෝෂිතයෙක් 519 00:46:44,896 --> 00:46:48,255 ඌ තාම එළියේ ඉන්නේ. කොහාටද ඌ යන්න ගියේ? 520 00:46:48,255 --> 00:46:51,401 MUTO මෙහෙ ඉඳිමින්, වැඩුනා නම් 521 00:46:52,651 --> 00:46:54,224 ඌ එලියේත් කෑම හොයන්න ඕනේ. 522 00:46:54,800 --> 00:46:56,490 ප්‍රභවය වෙන්නේ විකිරණ 523 00:46:56,726 --> 00:46:59,116 අපි දන්නා හැම තැනක්ම නිරීක්ෂණය කරනවා. 524 00:46:59,800 --> 00:47:02,774 -එත්... එත් අපිට ඉක්මණින් හොයාගන්න උනේ නැත්තන්.. -එතකොට? 525 00:47:04,139 --> 00:47:05,885 ස්වාභාදහමට යම් පිළිවෙලක් තියෙනවා 526 00:47:06,604 --> 00:47:08,731 සමතුලිතතාවය රැක ගැනීමේ කොටස. 527 00:47:09,410 --> 00:47:12,533 මම විශ්වාස කරනවා එයාට ඒ බලය තියෙනවා කියලා. 528 00:47:16,184 --> 00:47:19,101 සර් අපි හවායි වල ඉඳන් සැතපුම් 9050 ක් මෙහායින් ඉන්නේ. 529 00:47:19,692 --> 00:47:22,278 මේ ගෙනයාම ඔබව එහාට රැගෙන යාවි. 530 00:47:22,945 --> 00:47:26,274 ඔබට එහෙදි සාමන්‍යය ගුවන් යානයක් අල්ල ගන්න පුළුවන් සැන් ෆ්‍රැන්සිස්කෝ වලට යන්න. 531 00:47:39,762 --> 00:47:41,760 ඔයා දැන් ගිහින් දත් මදින්න ඕනේ. 532 00:47:41,760 --> 00:47:45,902 -බැහැ.. -ඔයා නම් ඊයා. ඒවාගේ හැටි! 533 00:47:52,701 --> 00:47:55,496 හේයි, මේ එලි. ඔයාට මාව මතක් වෙනවා නම් පණිවිඩයක් තියන්න. 534 00:47:55,960 --> 00:47:57,000 එලි, 535 00:47:59,124 --> 00:48:02,184 මම...මම දන්නේ නැහැ ප්‍රවෘත්ති වලට මොනවා කියනවද කියලා. 536 00:48:02,208 --> 00:48:04,382 ජපානයේ අනතුරක් සිද්ධ උනා. 537 00:48:06,599 --> 00:48:07,827 තාත්තා මැරුණා. 538 00:48:09,070 --> 00:48:10,870 මම හැම දෙයක්ම ඔයාට කියන්නම් හම්බුනාම. 539 00:48:11,056 --> 00:48:14,052 මම දැන් හවායි වලට එන ගමන්, මම එහෙ ඉඳන් ගුවන් යානයක් හොයාගෙන එන්නම්. 540 00:48:14,937 --> 00:48:16,281 මම ඔයාව ඉක්මනටම හම්බෙන්නම්. 541 00:48:25,638 --> 00:48:27,007 දිගටම අනුචලනය කරන්න. 542 00:48:28,240 --> 00:48:30,452 අවසානය ළඟ, විද්‍යුත් චුම්භක ස්පන්ධයට කලින්. 543 00:48:34,187 --> 00:48:35,108 අතන.. 544 00:48:36,996 --> 00:48:38,637 මොකක් හරි ප්‍රතිචාර දක්වලා.. 545 00:48:40,121 --> 00:48:41,127 හොනලුලු, හවායි. 546 00:49:09,847 --> 00:49:11,730 -අම්මා! අම්මා! -අකියෝ! 547 00:49:12,062 --> 00:49:12,968 හේයි, හේයි, හේයි. 548 00:49:16,016 --> 00:49:19,932 හේයි, හේයි, බය වෙන්න එපා! ඔතනම ඉන්න! මම එයාව ආපහු අරගෙන එන්නම්, හරිද? 549 00:49:19,932 --> 00:49:21,240 -අම්මා! -හේයි! හේයි!, හේයි! 550 00:49:24,276 --> 00:49:26,171 වෝව්! වෝව්! වෝව්! හේයි, හේයි! ළමයෝ! 551 00:49:26,171 --> 00:49:29,210 හරි! සේරම හරි! මම එයාව ආපහු අරගෙන එන්නම්! 552 00:49:29,625 --> 00:49:31,611 හරි, ඔයා මෙතනින් ඉඳගන්න. 553 00:49:31,720 --> 00:49:34,088 මම ඔයාව අම්මයි තාත්තයි ලඟට අරගෙන යන්නම්, හරිනේ? 554 00:49:34,296 --> 00:49:36,521 හරි. මේක නේද ඔයාට ඕනේ? 555 00:49:37,483 --> 00:49:39,299 මම වෙනුවෙන් ඒක හොඳට බලාගන්න. 556 00:49:39,882 --> 00:49:42,672 මම හිතනවා මගේ ගුවන්යානය මට මග ඇරෙන එකක් නැහැ කියලා, ළමයෝ. 557 00:49:43,357 --> 00:49:45,771 අද්මිරාල්, අපට බුද්ධි අංශ වාර්තාවක් ලැබුනා. 558 00:49:46,045 --> 00:49:49,327 අපිට න්‍යෂ්ටික ශීතකය ලුහු බැඳපු ගමන් මාර්ගය අහිමි උනා නාවික සැතපුම් 50ක් එහායින් ගිනිකොන දිග හවායි වල. 559 00:49:49,419 --> 00:49:50,708 ඒ MUTO වෙන්න පුළුවන්. 560 00:49:54,853 --> 00:49:57,865 රුසියානු සබ්මැරින් එකක් උතුරු පැසිෆික් කලාපයේදී නැති උනා කියලා පණිවිඩයක් ලැබුනා. 561 00:49:59,131 --> 00:50:00,160 මාර්ටිනස්? 562 00:50:00,160 --> 00:50:03,185 ඔව් සර්. විශේෂ බලකා කණ්ඩායම ස්පාටා වන් ඒ සංඥාව පසු පසින් ලුහු බඳිනවා 563 00:50:03,190 --> 00:50:05,315 ඔහාවූ දූපතේ දියමන්ති හිසේ වයඹ දෙසට. 564 00:50:05,315 --> 00:50:07,199 එයාල පාගමනින් සංඥාව කරා ගමන් කරනවා. 565 00:50:26,407 --> 00:50:30,012 කවුරුහරි මට කියනවද ඇයි අපි කැලයක් මැද්දේ ශීතකයක් හොයන්නේ කියලා ? 566 00:50:30,022 --> 00:50:33,389 බොහෝදුරට හදිසි අක්‍රිය වීමක් වෙන්නැති. රුසියානුවෝ කියනවා එයාල මේ ස්ථානයේ ඉඳන් සංඥාවක් ලැබුනා කියලා. 567 00:50:33,589 --> 00:50:35,389 හේයි, මට කියවීමක් ලැබුනා ඉස්සරහ පැත්තෙන්. 568 00:50:40,014 --> 00:50:41,691 ස්පාටා වන්, මේ හෝක් අයි 569 00:50:41,691 --> 00:50:43,500 අපිට ඒ සංඥාවම ලැබුනා සම්ප්‍රේශ ප්‍රතිචාරකය මතත්. 570 00:50:43,500 --> 00:50:46,438 පරාසය මීටර් 30යි, පේන විදිහට එන්න එන්න වැඩි වෙනවා වගේ. 571 00:50:49,391 --> 00:50:50,856 මොන මගුලක්ද? 572 00:51:01,360 --> 00:51:02,576 ජේසුනි. 573 00:51:07,337 --> 00:51:09,161 අපොයි මගේ දෙවියනේ. 574 00:51:21,072 --> 00:51:23,817 ගාඩියන් 3 අපි රුසියානු සබ්මැරින් එක තියෙන ස්ථානය හොයා ගත්තා. 575 00:51:23,918 --> 00:51:26,069 ඔයාල විශ්වාස කරන එකක් නැහැ අපි වෙන මොනවද හොයා ගත්තේ කියල. 576 00:51:26,089 --> 00:51:27,305 මල මගුලයි! 577 00:51:33,965 --> 00:51:34,978 පෙනෙන විදිහට ඉහල යනවා. 578 00:51:34,978 --> 00:51:38,472 ගස් සීමාවෙන් ඉහලට මීටර් 20ක් 30ක් විතර වෙන්න ඕනේ. 579 00:51:38,472 --> 00:51:40,424 හරියටම කියන්න බැහැ කොච්චර පළලද කියලා. 580 00:51:40,424 --> 00:51:43,105 බළලා මල්ලෙන් එලියට ඇවිත්, දැන් කිසිම රහසක් නැහැ. 581 00:51:43,275 --> 00:51:45,323 අපේ ඉහලම ප්‍රමුඛතාවය දැන් ආරක්ෂාව. 582 00:51:45,400 --> 00:51:47,511 ඔය දූපතේ මිනිස්සු මිලියනයක් විතර ඉන්නවා. 583 00:51:49,223 --> 00:51:50,355 අපේ ගුවන් දර්ශන ලබා දෙන්න මට. 584 00:51:50,454 --> 00:51:53,593 අපට යම් දෙයක් පැසිෆික් මුහුද දෙසින් ලඟා වෙනවා පෙන්නුම් කරනවා. 585 00:51:53,674 --> 00:51:55,656 අපිට ඒ වස්තුව පරික්ෂා කරන්න වෙනවා. 586 00:51:55,656 --> 00:51:57,190 අපේ ගමන් මාර්ගය පරික්ෂා කරන්න. 587 00:51:57,390 --> 00:51:58,899 මේක කැප්ටන්ට යොමු කරන්න. 588 00:52:00,116 --> 00:52:02,272 -කොහෙද ඔයා යන්නේ? -යානා තට්ටුවට උඩට යන්නේ. 589 00:52:02,653 --> 00:52:03,945 මම හිතන්නේ එයා එනවා. 590 00:52:04,057 --> 00:52:05,305 මොනවද ඔයා කරන්නේ? 591 00:52:05,811 --> 00:52:07,230 මට ඒක බලන්න ඕනේ. 592 00:53:04,520 --> 00:53:08,026 ටු-චාර්ලි-සික්ස් අපි ඉලක්කය වටා කරකැවෙනවා, නියෝග ලබා දෙන්න. 593 00:53:08,250 --> 00:53:10,657 සූදානමින් ඉන්න, දර්ශනයක් ලැබුනා. 12 ස්ථානයේ සිටින්නේ. 594 00:53:20,121 --> 00:53:22,743 අපි ඉලක්කයට පහර දෙන්න බලා සිටින්නේ. 595 00:53:22,743 --> 00:53:25,800 ගාඩියන් 3 අපි මෙතන පහල කරවෙමින් ඉන්නේ. 596 00:53:29,494 --> 00:53:30,747 ආවරණය වෙන්න! 597 00:53:37,870 --> 00:53:40,643 පාලක මැදිරිය, මට බලය අහිමි උනා! මම නැවත කියනවා! මට බලය... 598 00:53:51,642 --> 00:53:52,946 ඔයා හොඳින්ද? 599 00:53:54,149 --> 00:53:56,640 තප්පර 10ක් යනකොට බලන්න ආයෙත් ලයිට් එනවා. 600 00:53:57,643 --> 00:53:58,746 ඒක හරි. 601 00:54:21,744 --> 00:54:22,856 තාත්තේ! 602 00:54:23,600 --> 00:54:24,716 සෝයී? 603 00:54:25,314 --> 00:54:26,335 සෝයී! 604 00:54:27,575 --> 00:54:28,858 අපොයි මගේ දෙවියනේ. 605 00:54:31,390 --> 00:54:33,918 දුවන්න! දුවන්න! සුනාමි! දුවන්න! 606 00:54:38,824 --> 00:54:40,663 චාර්ලි වෙතින් බ්‍රාවෝ වෙත ඉලක්කය අක්වෙරළ දෙසින් හඳුනා ගත්තා, 607 00:54:40,663 --> 00:54:43,218 නොට් දෙකක් නැගෙනහිර දෙසින් ඔබේ ස්ථානයේ සිට. ඒ දෙවෙනි කරදරකාරය වෙන්න පුළුවන්. 608 00:57:27,043 --> 00:57:28,695 ඔන්න එහෙනම්, මම මොනවද ඔයාට කිව්වේ? 609 00:57:55,462 --> 00:57:56,683 පහත් වෙන්න! 610 00:58:09,943 --> 00:58:11,107 යමු! යමු! 611 00:58:28,918 --> 00:58:30,384 ඉක්මන් කරන්න! යන්න, යන්න! 612 00:58:37,636 --> 00:58:39,989 ගාඩියන්, ඉලක්ක දර්ශන සීමාව තුල. 2 දිශාව දෙසින් මීටර් 300 පමණ එහායින්. 613 00:58:39,998 --> 00:58:42,416 අපි දැන් 6-0-1 ස්ථානයේ. ඉලක්කය තහවුරුයි. 614 00:58:45,520 --> 00:58:46,750 ජේසුනි! 615 00:59:38,750 --> 00:59:40,918 සෑම් ඔය TV එක වහලා දාන්න. 616 00:59:47,343 --> 00:59:48,901 හේයි, ඔයාට මාව ඇහුනද? 617 00:59:49,199 --> 00:59:50,430 වහන්න. 618 00:59:55,287 --> 00:59:56,593 එන්න සැමි, අපි යමු. 619 00:59:57,008 --> 00:59:58,360 අපි යමු! දැන් නිදියන වෙලාව! 620 00:59:58,959 --> 01:00:01,200 -සැමි! -අම්මේ මේ බලන්න! 621 01:00:01,400 --> 01:00:03,211 ඩයිනසෝර් කෙනෙක්. 622 01:00:26,548 --> 01:00:27,435 සමා වෙන්න? 623 01:00:27,620 --> 01:00:29,151 හායි, සමාවෙන්න. 624 01:00:29,252 --> 01:00:31,258 මේ පිරිමි ළමයා එයාගේ අම්මලාගෙන් වෙන් වෙලා. 625 01:00:31,272 --> 01:00:33,703 මේ කොලේ පුරවලා දෙන්න, අපි ඉක්මනටම ඔයා ලඟට එන්නම්. 626 01:00:34,989 --> 01:00:36,791 හේයි, ඔයාගේ ඔය දුරකථනය වැඩ කරනවද? 627 01:00:36,852 --> 01:00:38,916 නැහැ, ගෙවන දුරකතනවත් වැඩ කරන්නේ නැහැ. 628 01:00:50,005 --> 01:00:52,340 -අකියෝ! -අකියෝ! 629 01:00:52,787 --> 01:00:54,523 අම්මා! තාත්තා! 630 01:01:03,846 --> 01:01:05,918 සාජන්! ලුතිනන් බ්‍රොඩි, ඇමෙරිකානු නාවික හමුදාව. 631 01:01:06,216 --> 01:01:08,579 අහන්න, මට ඔයාලගේ උදවු ඕනේ. මම ප්‍රධාන භූමියට යන්න උත්සාහ කරන්නේ. 632 01:01:08,640 --> 01:01:11,779 ඔයාගේ වාසනාවන්ත දවස අද සර්! කිසිම දෙයක් නැගෙනහිර දිහාට යන්නේ නැහැ. 633 01:01:11,779 --> 01:01:13,488 ඔයා කියන්නේ මට එයාල යනවා කියලද? 634 01:01:13,488 --> 01:01:16,186 ඔව්, මම හිතන්නේ අපි දැන් රාක්ෂ දඩයමේ ඉන්නේ. 635 01:01:37,236 --> 01:01:38,877 චන්ද්‍රිකා මාරු කිරීම සම්පූර්ණයි. 636 01:01:39,589 --> 01:01:41,227 සමාකරණයන් අප්ලෝඩ් කරලා තියෙන්නේ. 637 01:01:41,422 --> 01:01:42,919 චන්ද්‍රිකා නිරීක්ෂණයන් සිදුවෙනවා. 638 01:01:43,022 --> 01:01:45,806 අවසාන චන්ද්‍රිකාව නිරීක්ෂණය කර තියෙනවා MUTO නැගෙනහිර දිහාට දිගටම ගමන් කරන බව. 639 01:01:45,889 --> 01:01:48,517 අපේ ආකෘති වලට අනූව ඉලක්කය පැසිෆික් වෙරල දිහාට අභිසරණය වෙනවා. 640 01:01:48,608 --> 01:01:50,939 දැනට පෙනෙන විදිහට ගොඩ්සිලා MUTOගේ පස්සෙන් එලවනවා වගේ. 641 01:01:50,945 --> 01:01:52,061 එයා දඩයම් කරනවා. 642 01:01:54,040 --> 01:01:56,700 අපේ යාත්‍රා ඉලක්කයට සමාන දුරකින්ම තියෙනවා. 643 01:01:56,821 --> 01:01:58,986 වේගය වැඩි කරමින් මේ දේවල් දිහාට ගමන් කරනවා. 644 01:01:59,086 --> 01:02:02,013 මට දැනගන්න ඕනේ කවද්ද මොන වෙලාවටද එයාල ගොඩ බිමට යන්නේ කියලා. 645 01:02:02,018 --> 01:02:03,166 එහෙමයි, සර්. 646 01:02:03,514 --> 01:02:05,301 මහාචාර්ය, දඩයම් කරනවා කියලා මොකද්ද ඔයා අදහස් කලේ? 647 01:02:06,138 --> 01:02:08,268 ඔයා හිතන්නේ ඌ මේ MUTO පස්සෙන් එලවනවා කියලද? 648 01:02:08,447 --> 01:02:10,493 එත් MUTO කියන්නේ එයාගේ ගොදුර නම්, 649 01:02:10,567 --> 01:02:12,218 සංඥාව පෙන්වනවා ඇමතීමක්. 650 01:02:12,304 --> 01:02:14,474 -ඇයි විලෝපිකයෙක්ට කතා කරන්නේ? -නැහැ, මම දන්නේ නැහැ. 651 01:02:14,588 --> 01:02:17,036 මම හිතන්නේ ගොඩ්සිලා විතරයි අහගෙන ඉන්නේ. 652 01:02:17,760 --> 01:02:20,271 MUTO කතා කරන්නේ වෙන මොකකට හරි. 653 01:02:27,146 --> 01:02:28,490 රටාව. 654 01:02:29,325 --> 01:02:31,086 නෙවාඩා අල සෙවීම් සඳහා අවධානය දෙන්න. 655 01:02:31,178 --> 01:02:33,434 නෙවාඩා?ඇයි ඌ නෙවාඩා වලට යන්නේ? 656 01:02:33,436 --> 01:02:35,865 -ඒක වෙන්න බැහැ. -මොකද්ද වෙන්න බැරි? 657 01:02:36,209 --> 01:02:40,158 මේ වගේ තවත් නොඉඳුල් බීජානුවක් පිලිපීනයෙන් හොයාගෙන තියෙනවා. 658 01:02:40,683 --> 01:02:42,305 එත් අපි ඒක නිරෝධනය කළා. 659 01:02:42,561 --> 01:02:44,425 අපි පුළුවන් සෑම පරික්ෂනයක්ම ඒකෙන් කළා. 660 01:02:44,645 --> 01:02:47,608 ඔයා ඒක ඔයාටම තහවුරු කරගෙන, ඒක ඒක උදාසීනව තිබිලා තියෙන්නේ! 661 01:02:47,613 --> 01:02:49,179 සමහරවිට ඒක තවදුරටත් එහෙම නැතුව ඇති. 662 01:02:49,480 --> 01:02:51,613 මේ බීජානුව කොහෙද ඒක තියෙන්නේ, මහාචාර්ය? 663 01:02:51,854 --> 01:02:54,615 ඒක ඉතාමත් විකිරණශීලී එකක්. 664 01:02:55,050 --> 01:02:56,533 ඒක ඇමෙරිකානුවෝ අරගත්තා! 665 01:02:56,538 --> 01:02:58,026 මහාචාර්යතුමා, කොහෙද ඌ? 666 01:02:59,721 --> 01:03:02,377 කොහෙටද එයාල සේරම න්‍යෂ්ටික අපද්‍රවය අදින්නේ. 667 01:03:25,470 --> 01:03:27,112 යන්න, යන්න, යන්න! 668 01:03:34,366 --> 01:03:37,609 හරි, අපි යමු! සෑම බෝම්බයකම සලකුණක් දාන්න! 669 01:03:41,415 --> 01:03:42,190 ගැටළුවක් නැහැ! 670 01:03:42,993 --> 01:03:43,970 ගැටළුවක් නැහැ! 671 01:03:46,291 --> 01:03:46,980 ගැටළුවක් නැහැ! 672 01:03:47,192 --> 01:03:48,085 ගැටළුවක් නැහැ! 673 01:03:54,040 --> 01:03:54,945 හේයි! 674 01:04:49,053 --> 01:04:50,569 කවුරුහරි ඇතුලේ ඉන්නවද? 675 01:05:14,704 --> 01:05:17,207 කැප්ටන් අපේ මිනිසුන් රහිත නිරීක්ෂණ යානාවට අලුත් MUTOගේ දර්ශන ලැබිලා තියෙනවා. 676 01:05:17,210 --> 01:05:18,172 අපි බලමු ඒක දිහා ටිකක්. 677 01:05:18,180 --> 01:05:19,318 එහෙමයි සර්. 678 01:05:21,585 --> 01:05:23,153 මේක විනාඩි 5 කට කලින්. 679 01:05:23,251 --> 01:05:24,863 අපොයි මගේ දෙවියනේ. 680 01:05:28,210 --> 01:05:29,752 දැනට අපිට එපමණයි තියෙන්නේ ඌ ගැන. 681 01:05:31,058 --> 01:05:32,626 ඌ අඩු තරමේ අඩි 300ක් වත් වෙනවා. 682 01:05:33,160 --> 01:05:34,743 ඌ අනික් එකාට වඩා සෑහෙන්න ලොකුයි. 683 01:05:35,518 --> 01:05:37,085 මේකාට කිසිම පියාපතක් නැහැ. 684 01:05:38,598 --> 01:05:40,000 එයාල වෙනස් ලිංගද? 685 01:05:41,190 --> 01:05:42,410 ගැහැණු සතෙක්. 686 01:05:44,931 --> 01:05:46,655 ඌට තමයි කතා කරලා තියෙන්නේ. 687 01:05:47,178 --> 01:05:48,945 එය සංවාසය සඳහා කරපු ඇමතීමක් වෙන්න ඕනේ. 688 01:05:49,045 --> 01:05:51,561 ගැහැණු සතා උදාසීනව සිටිනවා පිරිමි සතා වැඩෙනකන්. 689 01:05:52,504 --> 01:05:54,118 දැන් එයාල විකිරණ සොයනවා... 690 01:05:55,474 --> 01:05:56,804 නැවත වර්ගයා බෝ කරන්න. 691 01:05:59,198 --> 01:06:02,917 දැනට ලුහු බැඳුම් උපකරණ පෙන්වන්නේ ඉලක්ක තුනම මේ අසල අභිසරණය වන බව, 692 01:06:02,920 --> 01:06:04,187 සැන් ෆ්‍රැන්සිස්කෝ මුහුදු බොක්ක තුල. 693 01:06:04,368 --> 01:06:07,453 එත් අපි න්‍යෂ්ටික මිසයිලයක් යැව්වොත් ආරක්‍ෂිත මුහුර්තකයක් සමඟ, 694 01:06:07,859 --> 01:06:10,194 ඒක බෝට්ටුවක දාලා සැතපුම් 20ක් එහාට යැව්වොත් 695 01:06:10,392 --> 01:06:12,358 විකිරනශීලිතාවය MUTOව ආකර්ෂණය කරගන්නවා, 696 01:06:12,824 --> 01:06:14,681 MUTOලා ගොඩ්සිලාව ආකර්ෂණය කරගන්නවා. 697 01:06:14,786 --> 01:06:18,012 එහෙනම් අපි නගරයට සුළුම හානියක් වෙන්නේ නැතිව පුපුරවා හරිමු. 698 01:06:18,015 --> 01:06:20,886 ඔයා ඒ ඇත්තට නම් වෙන්න බැහැ! එයාල අහාරයට ගන්නේ විකිරණ. 699 01:06:20,987 --> 01:06:23,723 හරි.ඒ නිසා තමයි අපි බෝම්බය ඇමක් විදිහට යොදා ගන්නේ. 700 01:06:23,726 --> 01:06:26,321 උන්ව පිපිරීමේ ප්‍රබලතාව මගින් මරලා දාන්න. 701 01:06:26,600 --> 01:06:28,026 මේක පිස්සුවක්. 702 01:06:28,520 --> 01:06:31,252 මහාචාර්යතුමා ඔයා ළඟ වෙන මොනවහරි අදහසක් තියෙනවා නම් මම අහගෙන ඉන්නේ. 703 01:06:31,545 --> 01:06:32,630 අද්මිරාල්. 704 01:06:34,591 --> 01:06:35,525 ඔව්, මහාචාර්යතුමා? 705 01:06:36,829 --> 01:06:38,685 ගොඩ්සිලා වෙන්න පුළුවන් පිළිතුර. 706 01:06:39,603 --> 01:06:42,904 මම හිතන්නේ එයා එහාට ආවේ අසමතුලිතතාවය සමතුලිත කරන්න 707 01:06:43,477 --> 01:06:45,097 එයාට පුළුවන් උන්ව පරාජය කරන්න. 708 01:06:45,338 --> 01:06:47,707 එතකොට අපි ඔහේ හිටගෙන බලන් ඉන්නවද? 709 01:06:47,976 --> 01:06:50,910 මට කනගාටුයි මහාචාර්යතුමා මට ඒ අවධානම අරගන්න බැහැ. 710 01:06:52,247 --> 01:06:54,731 ඔයාලට මිසයිල් සූදානම් කරගන්න වෙනවා, ඒවා මුහුද දෙසට අරගෙන එන්න. 711 01:06:54,933 --> 01:06:55,946 එහෙමයි, සර්. 712 01:07:08,800 --> 01:07:10,863 මහාචාර්යතුමා අම දන්නවා ඔයා මේකට එකඟ නැහැ කියලා. 713 01:07:11,230 --> 01:07:14,260 එත් මගේ මූලිකතාවය වෙන්නේ නගර වැසියන්ව ආරක්ෂා කරන එක. 714 01:07:24,609 --> 01:07:26,029 ඒක නතර උනා. 715 01:07:26,106 --> 01:07:27,033 ඔව්. 716 01:07:27,363 --> 01:07:29,280 උදෑසන 8.15 717 01:07:29,452 --> 01:07:32,779 1945 අගෝස්තු 6 වෙනිදා 718 01:07:35,755 --> 01:07:37,030 හිරෝෂිමා. 719 01:07:38,677 --> 01:07:40,068 ඒක මගේ තාත්තගේ. 720 01:07:53,831 --> 01:07:56,885 හරි, ඇහුම්කන් දෙන්න! අපිට අලුත් ගමනාන්තයක් සහ නියෝග ලැබිලා තියෙනවා. 721 01:07:56,941 --> 01:07:57,902 එහෙනම් ගිහින් සූදානම් වෙමු! 722 01:07:57,960 --> 01:07:59,096 හේයි, සාජන්. 723 01:07:59,277 --> 01:08:00,371 ඉතින් කොහෙටද? 724 01:08:01,301 --> 01:08:03,883 මේවගේ තව එකෙක් නෙවාඩා වලින් මතු වෙලා සර්. 725 01:08:32,876 --> 01:08:34,689 හරි, හැමෝම එලියට යන්න! 726 01:08:35,388 --> 01:08:36,973 උන් එකම මාර්ගයේ ගමන් කරන්නේ. 727 01:08:37,490 --> 01:08:39,439 අපි ඉන්නේ උන් දෙන්නගෙම විද්‍යුත් චුම්ම්බක ස්පන්ධ පරාසය ඇතුලේ. 728 01:08:39,584 --> 01:08:43,276 මෙතන ඉඳන් ඉදිරියට උන් ඉන්නේ පොලව උද එහෙම නැත්තන් ඇත්තෙම නැහැ! අපි යමු! 729 01:08:53,462 --> 01:08:54,763 හරි, මේ අහන්න! 730 01:08:54,781 --> 01:08:58,142 මේ කෝච්චිය සහ මේ ආයුධ යන්නේ සැන් ෆ්‍රැන්සිස්කෝ වලට! 731 01:08:58,368 --> 01:09:02,053 මේ මෙහෙයුමේ කොටස් කාරයෙක් නොවෙන ඕනෙම කෙනෙක් දැන් ගොඩ බහින්න පුළුවන්! 732 01:09:05,080 --> 01:09:06,050 කොහෙත්ම බැහැ ! 733 01:09:06,317 --> 01:09:07,504 ඒක කරන්න බැහැ, සර්. 734 01:09:07,511 --> 01:09:11,603 මේක ඉතාමත් අවධානම් මෙහෙයුමක්, අර කෝච්චිය ජාතික වස්තුවක් නැතුව නිකන් දුම්රියක් නෙමේ. 735 01:09:11,611 --> 01:09:12,919 අපිට දැන් යන්න වෙනවා. 736 01:09:12,996 --> 01:09:15,916 මේ ICBM වල මතුපිට ආවරණය දිහා බැලුවම 737 01:09:16,164 --> 01:09:18,302 මට හිතෙන්නේ මේ ඩිජිටල් මානක මග හැර යමින් තියෙන්නේ. 738 01:09:18,306 --> 01:09:20,375 ඔයාට සූදානම් වෙන්න වෙනවා සම්පූර්ණ ඇනලොග් ක්‍රියාකාරිත්වයකට. 739 01:09:20,584 --> 01:09:22,188 මගේ හක්ක වැටෙන්නද තිබ්බේ? 740 01:09:22,362 --> 01:09:23,996 මම දන්නවා, ඔයා යුධ උපකරණ විශේෂඥයෙක්, 741 01:09:24,080 --> 01:09:26,194 එත් මගේ ළඟ දැනටමත් මගේ කණ්ඩායම ඉන්නවා එයාල දන්නවා මොනවද මේ එයාල කරන්නේ කියලා. 742 01:09:26,198 --> 01:09:28,615 තුඩ සහිත කෙලවර රාක්ෂයට එල්ල කරන්න නේද සාජන්? 743 01:09:31,494 --> 01:09:34,669 කවද්ද ඔයා ඔයාගේ කට්ටියගෙන් කෙනෙක්ට අන්තිමටම සජීවී බෝම්බයක් ඇතුලට ඇඟිලි ගහන්න ඉඩ දුන්නේ? 744 01:09:35,532 --> 01:09:37,048 බලන්න මේක මම කරන දෙයක්. 745 01:09:37,187 --> 01:09:38,594 මේක මගේ රැකියාව. 746 01:09:39,988 --> 01:09:41,319 එතකොට සාජන්? 747 01:09:45,046 --> 01:09:46,670 මගේ පවුලේ අය ඉන්නේ නගරයේ. 748 01:09:48,677 --> 01:09:50,922 හරිද? මට මේ කෝච්චියට නගින්න ඕනේ. 749 01:09:57,284 --> 01:09:59,012 සෑම්, ඔයාගේ අම්මා ඉක්මණට එයි. 750 01:10:00,672 --> 01:10:02,262 හදිසි සේවා, ඔබට උදවු වෙන්නේ කෙසේද? 751 01:10:02,922 --> 01:10:03,949 හෙලෝ? 752 01:10:05,400 --> 01:10:06,785 ඔව්, මෙහෙ. 753 01:10:07,534 --> 01:10:08,636 එල්, ඔයාට! 754 01:10:08,748 --> 01:10:10,208 එයාලට කියන්න මම විනාඩියෙන් එනවා කියලා ඔහාට. 755 01:10:10,214 --> 01:10:11,182 එල් 756 01:10:11,751 --> 01:10:13,078 ඒ ඔයාගේ මහත්තයා. 757 01:10:17,534 --> 01:10:18,213 හෙලෝ? 758 01:10:18,508 --> 01:10:19,463 එල්? 759 01:10:20,592 --> 01:10:21,811 ෆෝර්ඩ්? 760 01:10:22,218 --> 01:10:23,452 අනේ දෙවියන්ට ස්තුති වෙන්න ඕනේ! 761 01:10:23,520 --> 01:10:25,764 -ඔයා හොඳින් නේද? සෑම්ට කොහොමද? -ඔයා දන්නවනේ මම ගොඩක් උත්සාහ කළා.. 762 01:10:25,764 --> 01:10:26,654 මම හැම තැනකටම ඔයාව හොයන්න කතා කළා. 763 01:10:26,658 --> 01:10:28,099 -ඔයා හොඳින්ද? -ඔව්, මම හොඳින්. 764 01:10:28,103 --> 01:10:31,232 -මගේ ළඟ සෑම් ඉන්නවා. -නියමයි, මොකද මම හිතුවේ.. 765 01:10:31,232 --> 01:10:32,919 -මට ඔයාල දෙන්නම ලඟට එන්න ඕනේ. -මට හිතාගන්නවත් බැහැ මෙහෙම දෙයක් වෙනවා කියලා. 766 01:10:33,844 --> 01:10:34,812 ෆෝර්ඩ්. 767 01:10:35,234 --> 01:10:36,601 ඔයා හොඳින් නේද? 768 01:10:36,898 --> 01:10:39,529 මම හොඳින් එලි. මගේ ගැන වදවෙන්න එපා. 769 01:10:39,529 --> 01:10:41,274 බබෝ, මම ගොඩක් බය වෙලා ඉන්නේ. 770 01:10:41,577 --> 01:10:42,199 මම දන්නවා. 771 01:10:44,244 --> 01:10:46,256 මම ඉර නගිනකොට ඉස්පිරිතාලේ ලඟට එන්නම්, 772 01:10:47,320 --> 01:10:48,998 පස්සේ මම ඔයාවයි සෑම්වයි දෙන්නවම අරගෙන යන්නම්. 773 01:10:49,728 --> 01:10:52,651 -හරි. -හමුදාව මේ දේවල් කරන්න සැලසුම් කරනවා. 774 01:10:53,320 --> 01:10:54,903 මම ඔයාල දෙන්නවම අරගන්නවා, හරිද? 775 01:10:55,076 --> 01:10:56,268 හරි. 776 01:10:57,258 --> 01:10:58,925 හරි, අනේ ඉක්මන් කරන්න. 777 01:10:59,142 --> 01:11:00,173 මම ඉක්මන් කරන්නම් 778 01:11:00,399 --> 01:11:01,201 එලි? 779 01:11:01,914 --> 01:11:04,455 ඔයාට මට කියන්න ඕනේ මම ඔයාට ආදරෙයි කියලා. 780 01:11:06,337 --> 01:11:07,850 මමත් ඔයාට ආදරෙයි. 781 01:11:07,850 --> 01:11:09,476 පරිස්සම් වෙන්න 782 01:11:11,920 --> 01:11:13,072 ඉක්මනින් ඔයාලව හම්බෙන්නම්. 783 01:11:20,819 --> 01:11:23,021 ඉක්මන් කරන්න! 784 01:11:33,604 --> 01:11:37,465 විදුලිය ඇණහිටීම සහ විද්‍යුත් ප්‍රතිරෝධය තව තවත් බටහිර දෙසට පැතිර යනවා, 785 01:11:37,523 --> 01:11:41,368 මේ ජීවියාගේ බලය පවතින සැතපුම් දෙකක පරාසය තුල වාසය කරන වැසියන් සියල්ලක්ම 786 01:11:41,454 --> 01:11:43,775 කරුණාකර ඉක්මණින් ආරක්ෂක ස්ථාන කරා යන්න. 787 01:11:43,779 --> 01:11:45,832 නිවෙස් තුලට වී සිටින්න මාර්ග තුල නොපැමිණෙන්න. 788 01:11:46,023 --> 01:11:47,718 911, මොකද්ද ඔබේ හදිසිය? 789 01:12:01,521 --> 01:12:02,622 ඔව්, සර්. 790 01:12:03,959 --> 01:12:06,282 සර් මිසයිල දැන් එන ගමන්. 791 01:12:08,830 --> 01:12:10,484 මම මුළුමනින්ම වාගේ එකඟයි, සර්. 792 01:12:17,800 --> 01:12:19,091 හරි එහෙනම් කට්ටිය වැඩේ පටන් ගම්මු. 793 01:12:19,114 --> 01:12:22,052 මට MUTO ඉන්න හරිම ස්ථානය ඉක්මණින්ම දැනගන්න ඕනේ. 794 01:12:22,139 --> 01:12:25,564 එහෙමයි සර්. අපි අපේ විශ්ලේෂණ එයාලගේ ගමන් මාර්ග එක්ක යාවත්කාලින කරනවා. 795 01:12:25,658 --> 01:12:26,994 අද්මිරාල්. 796 01:12:28,627 --> 01:12:29,641 ඔව්? 797 01:12:31,376 --> 01:12:32,936 කරුණාකරලා මේක කරන්න එපා. 798 01:12:35,115 --> 01:12:37,141 මට තේරෙනවා ඔයාගේ කාරනාව මහාචාර්යතුමා. 799 01:12:37,780 --> 01:12:40,046 එත් මම සෑම විනාඩියකම ජිවිත පරිත්‍යාග කරනවා. 800 01:12:40,049 --> 01:12:42,886 මේ එවල් වලින් එකක් වත් මිනිස්සු ඉන්න තැන වලින් ඉවත් කරවන්න 801 01:12:42,979 --> 01:12:44,768 උන්ගෙන් දෙන්නේ දැන් එනගමන්. 802 01:12:45,360 --> 01:12:47,635 ජිවිත මිලියන ගාණක් දැනටමත් අවධානමේ. 803 01:12:47,699 --> 01:12:49,756 මට ඔයාගෙන් දැනගන්න ඕනේ එකම දේ තමයි 804 01:12:49,857 --> 01:12:52,384 ඌව මරන්න ඒක වැඩක් වේවිද? 805 01:12:52,634 --> 01:12:53,453 එත්... 806 01:12:53,459 --> 01:12:54,995 අපි එහෙමත් උත්සාහ කලා කලින්. 807 01:12:55,000 --> 01:12:57,446 අපි කතා කරන්නේ ඔරොත්තු දෙන අවනතිය ගැන, මෙගාටොන් වලින් කිලෝටොන් නෙමේ. 808 01:12:57,839 --> 01:12:59,705 කිසිම දේකට ඒ පිපිරුම නිසා බේරෙන්න බැහැ, 809 01:12:59,711 --> 01:13:03,322 මේ බෝම්බය මගින් අපි ඌව මරන්න යන්නේ රතිඥ්ඥා එකක් පුපුරවනවා වගේ. 810 01:13:19,160 --> 01:13:21,138 සාජන් මොරාලස්, මට උදව්වක් කරන්න. 811 01:13:21,143 --> 01:13:23,711 මම හිතුවේ මේ සේරම න්‍යෂ්ටික බෝම්බ හැම එක්කම පුපුරවන්නේ දුරස්ථ පාලක මගින් කියලා? 812 01:13:23,804 --> 01:13:26,372 MUTO සෑම විද්‍යුත් දෙයක්ම හානි කරනවා, 813 01:13:26,480 --> 01:13:27,765 පිපිරුම් යන්ත්‍රත් ඇතුළුව. 814 01:13:28,065 --> 01:13:31,028 මේවා ඒ පරාසය ඇතුලට අරගෙන යන්නවත් බැහැ පාලනයකින් තොර නොවී. 815 01:13:31,208 --> 01:13:32,307 එත් මේක, 816 01:13:32,394 --> 01:13:35,335 මේක එකේ අනික් පැත්ත පරණ තාලේ. 817 01:13:35,342 --> 01:13:36,404 ඔරලෝසු වැඩක්. 818 01:13:36,438 --> 01:13:37,704 ඕනේ නම් ලෙවකන්න 819 01:13:37,706 --> 01:13:39,128 එත් දිගටම ටික් ටික් ගානවා. 820 01:13:56,017 --> 01:13:56,961 අපොයි, ඉවරයි. 821 01:13:56,964 --> 01:14:00,900 සාජන් මොරාලස් ඉක්මණට මෙහාට එන්න රේඩියෝ එකත් අරගෙන දෙගුණයක් ඉක්මණින්! 822 01:14:07,760 --> 01:14:11,566 ස්නේක් අයිස් මේ බ්‍රාවෝ වලින් නොවැම්බර් වලට. පාලම දැන් අවුලකින් තොරද? 823 01:14:14,605 --> 01:14:15,837 මම නැවත කියනවා. 824 01:14:15,840 --> 01:14:17,848 අපි ළඟ විශේෂ බාන්ඩ දුම්රියක් තියෙනවා, 825 01:14:17,854 --> 01:14:20,768 වෙරල එසට ගමන් කරමින්. පාලම බාධාවකින් තොරද? අවසන්. 826 01:14:21,661 --> 01:14:24,727 ස්නේක් අයිස් මට ඕනේ... -මාර්ගය නිරවුල්ද? 827 01:14:24,816 --> 01:14:26,418 අපි ඉන්නේ ආධාරක රේඛාව මත. 828 01:14:29,161 --> 01:14:30,751 ..ආරක්‍ෂිතද නැද්ද? අවසානයි. 829 01:14:58,462 --> 01:15:00,007 ඔයා හිතන්නේ මෙතන මොකෙක් වත් නැහැ කියලද? 830 01:15:00,685 --> 01:15:02,667 හොයාගන්න එකම එක විදිහයි තියෙන්නේ. 831 01:15:02,859 --> 01:15:04,716 -ඔයාට උඩහටද යන්න ඕනේ? -නිසැකවම. 832 01:15:04,720 --> 01:15:07,370 ඔයා පහල පරික්ෂා කරන්න. සාජන් මොරාලෙස් ඔයා මගෙත් එක්ක එන්න. 833 01:15:29,694 --> 01:15:30,555 රෙද්ද! 834 01:15:36,152 --> 01:15:37,489 ජේසුනි! 835 01:15:49,414 --> 01:15:52,036 -ජෝන්ස් ඔයා හොඳින්ද? -ඔව්, මම හොඳින්! 836 01:16:12,436 --> 01:16:13,598 පාලමට කිසිම බාධාවක් නැහැ. 837 01:16:13,960 --> 01:16:15,272 බුල්ඩෝග් මේ අමතන්නේ ඊගල්. 838 01:16:15,312 --> 01:16:16,853 පිටත් වෙන්න සෑම දෙයක්ම නිරවුල්, අවසානයි. 839 01:16:17,027 --> 01:16:18,542 පණිවිඩය ලැබුනා, ඊගල් 840 01:16:21,488 --> 01:16:23,298 යමු! ඉක්මන් කරන්න මිනිස්සුනේ! 841 01:16:27,784 --> 01:16:28,960 ආයේ ඒක කියන්න? 842 01:16:29,160 --> 01:16:32,020 මට දර්ශන මොකුත් ලැබෙන්නේ නැහැ. මොකද්ද ඔබේ ස්ථානය? 843 01:16:32,572 --> 01:16:34,785 කියවිය නොහැකියි! ආයේ කියන්න, අවසන්! 844 01:16:41,006 --> 01:16:42,339 පහත්වෙන්න! 845 01:17:12,819 --> 01:17:13,927 මට ඒක නතර කරන්න උදවු වෙනවා මනුස්සයෝ. 846 01:18:00,118 --> 01:18:01,135 දුවන්න! 847 01:18:02,867 --> 01:18:04,160 ඉක්මන් කරන්න! දුවන්න! 848 01:18:05,825 --> 01:18:06,689 ෆෝර්ඩ්! 849 01:18:43,404 --> 01:18:44,397 එයා යටට යනවා. 850 01:18:44,967 --> 01:18:46,847 යන්න! ගිහින් ගැටීමේ අනතුරු ඇඟවීමේ නලාව නාද කරන්න! 851 01:18:46,927 --> 01:18:48,337 1-8-0 රාමුව... 852 01:18:59,480 --> 01:19:01,145 අපිට දර්ශන අහිමි වෙනවා, අද්මිරාල්. 853 01:19:01,714 --> 01:19:02,773 එයා කිමිදෙනවා. 854 01:19:03,327 --> 01:19:07,123 මාර්ගය වෙනස් කරමින් වේගයෙන් යනවා, මට එයාව පෙන්වනවා නොට් 33ක් වේගයෙන් තවත් වේගය ගන්න හදනවා. 855 01:19:07,465 --> 01:19:08,716 එයා අපිට වඩා වේගෙන් යනවා සර්. 856 01:20:10,291 --> 01:20:11,040 හේයි! 857 01:20:14,319 --> 01:20:15,379 ඔහොම ඉන්න! 858 01:20:15,934 --> 01:20:17,155 වෛද්‍යනිලධාරියෙක්! 859 01:20:26,758 --> 01:20:29,588 ඉන්න! ඉන්න! මේ ලෙඩ්ඩු මගේ වගකීමක්! 860 01:20:29,588 --> 01:20:30,645 කොහෙටද ඔයා එයාලව අරගෙන යන්නේ? 861 01:20:30,645 --> 01:20:32,514 පාලම් වලින් එහාට. අසාධ්‍ය අය සහ ළමයි පමණයි. 862 01:20:32,520 --> 01:20:36,020 ආරක්ෂා ස්ථාන ඉතාමත් වේගයෙන් පිරෙනවා. විශ්වාස කරන්න මාව, නගරෙන් පිටත එයාල ආරක්‍ෂිතයි. 863 01:20:37,131 --> 01:20:39,858 -මට සෑම්ව අරගන්න පුළුවන්. -නැහැ නැහැ ෆෝර්ඩ් මග එනගමන්. 864 01:20:39,923 --> 01:20:42,609 ඔයා හිත වෙනස් කරගන්න බස්ටික විනාඩි 10 කින් පස්සේ යනවා. 865 01:20:44,760 --> 01:20:46,331 ඔයා කොහෙද ෆෝර්ඩ්? 866 01:20:47,873 --> 01:20:48,863 දිගටම යන්න! 867 01:20:51,036 --> 01:20:52,578 අපි යමු! එන්න එන්න. 868 01:21:02,029 --> 01:21:04,430 හේයි, කොහෙද එයාල ඒක අරගෙන යන්නේ? 869 01:21:04,528 --> 01:21:07,358 වෙරළෙන් සැතපුම් 20ක් එහා බර්ග්රෙස් තුඩුවට, 870 01:21:07,424 --> 01:21:09,249 අපි උන්ව එහාට ඇදගන්න හදන්නේ. 871 01:21:10,121 --> 01:21:11,960 කුරුල්ලෝ තුන් දෙනයි එක ගලයි. 872 01:21:37,120 --> 01:21:38,186 ඉන්න! 873 01:21:40,266 --> 01:21:41,561 හරි, සැමි. 874 01:21:41,870 --> 01:21:43,147 ලෝරා, දෙවියන්ට ස්තුති වෙන්න ඕනේ. 875 01:21:43,413 --> 01:21:46,481 සැමි, ඔයාට මතකද ලෝරාව එයා අම්ම වැඩ කරන තැන යාලුවෙක්, හරිද? 876 01:21:46,880 --> 01:21:48,942 එයා ඔයා ගැන ටික වෙලාවකට බලාගනිවී. 877 01:21:48,995 --> 01:21:50,251 තාත්තා ඉක්මනටම මෙහාට එයි. 878 01:21:50,493 --> 01:21:52,613 මම ට පස්සේ ඔයාව අරගන්න එන්නම්. 879 01:21:52,903 --> 01:21:54,185 මම පොරොන්දු වෙනවා. 880 01:21:54,383 --> 01:21:55,428 හරි. 881 01:21:55,992 --> 01:21:57,049 හරිද? 882 01:21:59,800 --> 01:22:02,093 එන්න, පැටියෝ. ඔයා මාත් එක්ක යන්න එන්න. 883 01:22:02,360 --> 01:22:03,748 ඔයාගේ අම්මා මෙහෙ නතරවෙලා උදව් කරන්න හදන්නේ. 884 01:22:05,099 --> 01:22:06,780 එලි මම එයා ගැන බලාගන්නම්, හරිද? 885 01:22:07,424 --> 01:22:09,705 -අම්මට බායි කියන්න. -බායි අම්මේ. 886 01:22:22,971 --> 01:22:27,858 උපාය පිලිබඳ වූ මෙහෙයුම් බල ඇණිය, ඕක්ලන්ඩ්, කැලිෆෝනියා. 887 01:22:39,526 --> 01:22:40,914 මම එයාව බලන්නම්. මම එයා ගැන බලන්නම්! 888 01:22:41,014 --> 01:22:42,217 මෙතන ඉඳගන්න ! 889 01:22:42,374 --> 01:22:43,458 ඉඳගන්න! ඉඳගන්න! 890 01:22:45,059 --> 01:22:47,077 ඔයාට සිහි නැති වෙනවද? 891 01:22:47,176 --> 01:22:49,443 මම හොඳින්. මම හොඳින්. 892 01:22:53,720 --> 01:22:55,784 කරුණාකරලා ස්ථානය සහ ඉලක්ක ගැන කියන්න? 893 01:22:55,848 --> 01:22:58,529 පිරිමි MUTO සතාව ෆැරලෝන් දූපතෙන් සැතපුම් 30ක් එහා දකින්න ලැබිලා තියෙනවා. 894 01:22:58,537 --> 01:23:01,002 අපට කම්පන ක්‍රියාවක් පෙන්නුම් කරනවා නැගෙනහිරට වෙන්න ලිවර්මෝර් දෙසින්. 895 01:23:01,002 --> 01:23:02,968 ඒ ගෑණු සතා ලං වෙනවා වෙන්න ඕනේ. 896 01:23:03,146 --> 01:23:05,776 -කොහෙද ගොඩ්සිලා? -කලින් දකින්න ලැබුනේ පැය 5 කට කලින්, 897 01:23:05,870 --> 01:23:09,272 අංශක 0-5-3 දෙසට අඩි 10,000ක් ගැඹුර දෙසට ගමන් කරමින්. 898 01:23:09,276 --> 01:23:10,408 එයා මෙතනට පැයක් යනකොට ඒවි. 899 01:23:14,956 --> 01:23:16,762 තාමත් අර පාලම උඩ බස් තියෙනවා. 900 01:23:34,771 --> 01:23:36,519 ඔයාට මෙතන බස් එක නතර කරන්න බැහැ. 901 01:23:36,606 --> 01:23:37,633 මොකක්? 902 01:23:38,400 --> 01:23:39,705 මට ඔයා කියන ඒවා ඇහෙන්නේ නැහැ! 903 01:23:39,983 --> 01:23:42,224 අනේ ළමයිනේ සද්ද නොකර ඉන්න! 904 01:24:39,796 --> 01:24:41,067 මොකද්ද කිව්වේ? 905 01:24:46,889 --> 01:24:48,934 දකුණු පැත්තෙන් මීටර් 200ක් එහා. 906 01:24:59,344 --> 01:25:01,599 ප්‍රහාරයක්! 907 01:25:10,113 --> 01:25:11,424 වෙඩි තැබීම නතර කරන්න. 908 01:25:11,784 --> 01:25:13,067 වෙඩි තැබීම නතර කරන්න. 909 01:25:32,153 --> 01:25:33,911 වෙඩි තියන්න! එන්න, එන්න! 910 01:25:41,280 --> 01:25:43,077 පාරවල් ආරක්ෂිතයි, අපි යමු! 911 01:25:44,228 --> 01:25:46,316 පාරෙන් අහකට වෙන්න! 912 01:26:01,360 --> 01:26:04,250 ස්ට්‍රයිකර්, පාලම උඩ සාමාන්‍ය මිනිස්සු ඉන්නවා! වෙඩි තැබීම නතර කරන්න! 913 01:26:10,793 --> 01:26:12,147 වෙඩි තියන්න! 914 01:26:28,577 --> 01:26:29,546 ඉක්මන් කරන්න! ඉක්මන් කරන්න! 915 01:26:59,203 --> 01:27:01,041 උපකරණය ක්‍රියාත්මක කරන්න සූදානම් වෙන්න! 916 01:27:09,027 --> 01:27:10,407 පණගැන්වීමේ යතුරු! 917 01:27:14,653 --> 01:27:16,838 තුනයි, දෙකයි, එකයි! 918 01:27:28,397 --> 01:27:29,567 මොන මගුලක්ද ඒ? 919 01:27:29,718 --> 01:27:30,720 විද්‍යුත් චුම්භක ස්පන්ධ! 920 01:27:30,807 --> 01:27:32,821 එන්ජිම නතර උනා! අපිට බලය අහිමි උනා! 921 01:28:14,758 --> 01:28:17,127 -ඔයා හොඳින්ද? -ඔව්. 922 01:30:00,120 --> 01:30:04,120 සෑම් බ්‍රොඩිව ඕක්ලන්ඩ් ආරක්‍ෂිත ස්ථානයට රැගෙන ගිහින් තියෙන්නේ, එටාට කරදරයක් නැහැ. 923 01:30:04,167 --> 01:30:06,880 එත් මගේ ළඟ කිසිම වාර්තාවක් නැහැ එලි බ්‍රොඩි ගැන, එයා නගරෙට ඇවිල්ලම නැහැ. 924 01:30:06,928 --> 01:30:08,848 අනේ ආයෙත් සැරයක් පරික්ෂා කරලා බලන්න! 925 01:30:09,045 --> 01:30:10,916 මම එයාට කිව්වා එනකන් ඉන්න කියලා. මට ඒක කරගන්න බැරි උනා. 926 01:30:11,139 --> 01:30:14,253 මට කණගාටුයි, එත් එයාල හදන්නේ හැමෝවම උමං මාර්ගවල තියෙන ආරක්ෂා ස්ථාන වල ඉඳන් නගරෙට අරගෙන එන්න. 927 01:30:14,352 --> 01:30:15,990 මට විශ්වාසයි ඔයාගේ බිරිඳ හොඳින්. 928 01:30:19,981 --> 01:30:20,914 ලුතිනන් බ්‍රොඩි! 929 01:30:21,119 --> 01:30:23,045 මම ලුතිනන් බ්‍රොඩිව හොයන්නේ. 930 01:30:23,903 --> 01:30:25,713 -ඔයාද බ්‍රොඩි කියන්නේ? -ඔව්. 931 01:30:26,087 --> 01:30:29,375 හරි ඇහුම්කන් දෙන්න! පිරිමිසතා මිසයිලය නගරය මැද්දට අරගෙන ඇවිත් තියෙන්නේ. 932 01:30:29,560 --> 01:30:32,399 ඒ හරියෙන් ඉඳන් මිනිස්සු ලක්ෂයක් විතර ඉන්නවා පිපුරුම් අරය කලාපය තුල. 933 01:30:32,513 --> 01:30:34,177 අපිට ක දුරස්ථව ඉඳන් නතර කරන්න බැහැ. 934 01:30:34,311 --> 01:30:38,428 ඇනලොග් මුහුර්තකයක් ස්ථාපනය කරලා තියෙන්නේ MUTO ලා පියාඹනවා සැතපුම් පහේ පරාස වලින්. 935 01:30:38,789 --> 01:30:40,304 ඒ යන්නේ පොලව මතින් ලං වෙන්න හදන එක විකල්පයක් නෙමේ. 936 01:30:40,551 --> 01:30:42,651 ඒ නිසා තමයි අපි ගුවනින් ගොඩ බහින්න හදන්නේ. 937 01:30:43,051 --> 01:30:44,994 අඩි 30,000ක් උඩක ඉඳන් පනිනවා. 938 01:30:45,154 --> 01:30:46,488 ඒක උඩට ගිහින් අතාරින්න. 939 01:30:46,648 --> 01:30:48,528 මෙතන සහ මෙතන 940 01:30:48,997 --> 01:30:51,817 ඔයාල ගොඩ බහිනකන් උස ගොඩ නැගිල්ලක වැදුනේ නැත්තන් අපි චාලි හමුවීම් ලක්ෂයයේදී මුණ ගැහෙනවා. 941 01:30:51,960 --> 01:30:53,230 මෙතන, හොඳද? 942 01:30:53,235 --> 01:30:54,788 මහාචාර්යතුමා බලන්න ඕනේ කොහෙද කියලා අනුමානයක් දෙන්න පුළුවන්ද? 943 01:30:55,465 --> 01:30:56,543 පොලව යට. 944 01:30:56,712 --> 01:30:58,466 MUTO බිත්තර දාලා නම් 945 01:30:58,633 --> 01:30:59,989 එයාල කූඩුවක් හදන්න ඕනේ. 946 01:31:00,678 --> 01:31:05,590 කැප්ටන් ඔයා මිසයිලය හොයාගත්තොත් කොච්චර වෙලාවක් යනවද ඒක නිෂ්ක්‍රිය කරන්න? 947 01:31:05,593 --> 01:31:08,232 මට එකේ මාදිලිය බලන්නේ නැතුව මට අනුමාන කරන්නවත් බැහැ සර්. 948 01:31:08,412 --> 01:31:10,628 තප්පර 60ක් මට ඒකට ඇතුළු වෙන්න පුළුවන් උනොත්. 949 01:31:11,791 --> 01:31:12,990 ඒ උපකරණය මමමයි සවිකළේ. 950 01:31:13,776 --> 01:31:17,095 ලුතිනන් බ්‍රොඩි පමණයි දුම්රිය ප්‍රහාරයෙන් පසුව ඉතුරු උන එකම පුපුරන ද්‍රව්‍ය පිලිබඳ තාක්ෂණ ශිල්පියා. 951 01:31:17,851 --> 01:31:19,310 ඒ කියන්නේ අපිට ඔයාව ප්‍රයෝජනයට ගන්න පුළුවන්. 952 01:31:19,440 --> 01:31:23,954 මම මේ ගෞරවයෙන් යුතුව අහන්නේ මේක වැඩ කලේ නැත්තන් මොකද්ද ඊළඟ සැලසුම? 953 01:31:24,523 --> 01:31:27,057 ජල තීරය තියෙන්නේ නගරයට සැතපුමක් ලඟින්. 954 01:31:27,311 --> 01:31:29,345 කණුව ලඟට ගිහින් බෝම්බය අරගෙන බෝට්ටුවකින් 955 01:31:29,438 --> 01:31:32,155 නගරෙන් පුළුවන් තරම් දුරකට අරගෙන යන්න ඒක පුපුරන්න කලින්. 956 01:31:36,395 --> 01:31:37,528 ප්‍රශ්න මොකුත් තියෙනවද? 957 01:31:38,796 --> 01:31:40,734 -විසිර යන්න. -අන්න හරි! අපි යමු! 958 01:31:41,227 --> 01:31:42,220 ලුතිනන්? 959 01:31:43,499 --> 01:31:45,162 අපි දැනටමත් විස්තර කරලා තියෙන්නේ, 960 01:31:45,163 --> 01:31:46,933 අපිට පිටවීමේ සැලසුමක් නැහැ. 961 01:31:47,587 --> 01:31:50,498 ඔයාල එලියට ආවේ නැත්තන්, කොහෙත්ම ආයේ එන්න හම්බෙන්නේ නැහැ. 962 01:31:51,560 --> 01:31:53,172 සර්, මම ඕනෙම දෙයක් කරන්නම්. 963 01:32:11,974 --> 01:32:14,449 මහාචාර්ය ඔයාගේ මේ ඇල්පා විලෝපිකයා 964 01:32:15,615 --> 01:32:17,868 ඔයා ඇත්තටම හිතනවද එයාට අවස්ථාවක් තියෙනවා කියලා? 965 01:32:20,402 --> 01:32:24,149 අභිමානවත් මිනිසා හිතන්නේ ස්වභාධර්මය තියෙන්නේ අපේ පාලනය යටතේ කියලා. 966 01:32:24,660 --> 01:32:26,414 එකේ අනික් පැත්ත නෙමේ කියලා. 967 01:32:31,369 --> 01:32:32,842 එයාලට සටන් කරන්න දෙමු. 968 01:33:27,417 --> 01:33:28,563 අහෝ දෙවි සමිඳුනේ. 969 01:33:28,663 --> 01:33:32,411 අපි ඔබට ස්තුතිවන්ත වෙනවා අපට සහෘදයන් ලෙසින් එකතු වීමට අවස්ථාවක් ලබා දීම වෙනුවෙන් 970 01:33:32,411 --> 01:33:34,439 අපගේ ජාතිය බේරා ගැනීමට. 971 01:33:34,487 --> 01:33:37,695 අපි ඔබට ස්තුතිවන්ත වෙනවා අපට එකමුතු වෙන්න ඔබ ලබා දුන්නු කාලයට සහ සේවයට. 972 01:33:38,000 --> 01:33:40,289 අපි ඒ තවත් මෙහෙයුමක් සඳහා පිටත් වන මොහොතේ, 973 01:33:40,461 --> 01:33:41,967 අපට වශය ශක්තිය ලබා දෙනු මැනව... 974 01:36:29,133 --> 01:36:31,484 ස්ථාන වලට යන්න! ස්ථාන වලට යන්න! 975 01:36:34,136 --> 01:36:35,459 මම දැක්කා පලවෙනි කණ්ඩායම නැගෙනහිර දෙසට යනවා. 976 01:36:36,998 --> 01:36:38,415 අපේ සාමාජිකයෝ දෙන්නෙක්ට ඒක කරගන්න බැරි උනා. 977 01:36:38,615 --> 01:36:40,234 මට යන්තමින් වගේ රේඩියෝ එකෙන් ඇහුණා, 978 01:36:40,353 --> 01:36:42,318 ස්නයිපර්කරුවන් වහලය උඩ ස්ථානගත වෙලා ඉන්නවා කියලා. 979 01:36:42,349 --> 01:36:44,268 හරි, ඔන්න එහෙනම් අපි න්‍යෂ්ටික බෝම්බය ගන්න යනවා. 980 01:36:44,469 --> 01:36:45,980 -මොන පැත්තෙන්ද? -කන්ද දිහාට. 981 01:36:46,002 --> 01:36:46,908 හරි, අපි මිසයිලය හොයා ගත්තා. 982 01:36:47,160 --> 01:36:49,274 යමු! කන්ද මුදුනට! මේ පැත්තෙන්! ඉක්මන් කරමු! 983 01:37:14,100 --> 01:37:15,437 හේයි, හේයි. 984 01:37:15,738 --> 01:37:16,914 බලාගෙන! 985 01:38:28,751 --> 01:38:30,464 ඉක්මනට යමු! ඉක්මනට යමු! 986 01:38:30,692 --> 01:38:31,892 මගේ පස්සෙන් එන්න! 987 01:38:58,781 --> 01:39:01,254 සාජන්, මේ බලන්න මේක දිහා. 988 01:39:04,423 --> 01:39:06,234 අපිට ඉක්මන් කරන්න වෙනවා, ඔයාට සංඥා ලැබුනේ නැද්ද තාම? 989 01:39:06,254 --> 01:39:07,451 හම්බුනා. 990 01:39:10,002 --> 01:39:11,406 ඒක අතන පහල තියෙන්නේ. 991 01:39:19,654 --> 01:39:20,988 එන්න, අපි යමු! 992 01:40:01,500 --> 01:40:03,307 හරි ඒක ඉවරයක් කරන්න. ඔන්න එහෙනම්. 993 01:40:03,440 --> 01:40:05,286 එහෙනම් අවධානෙන් ඉන්න! 994 01:40:06,273 --> 01:40:07,975 අපිට තව කොච්චර වේලාවක්ද තියෙන්නේ? 995 01:40:09,540 --> 01:40:11,056 අපිට විනාඩි 27ක් තියෙනවා! 996 01:40:12,174 --> 01:40:13,470 අපිට මේක පහලට ගන්න වෙනවා. 997 01:41:20,477 --> 01:41:21,991 ප්‍රවේශමෙන්! ප්‍රවේශමෙන්! 998 01:41:22,034 --> 01:41:23,504 තුනට ගණන් කරනකොට... 999 01:41:23,597 --> 01:41:25,532 ..දෙකයි, එකයි! 1000 01:41:25,906 --> 01:41:28,304 -මේ ආවරණය අයින් කරමු. -හරි, ලුතිනන් ඔයාට දැන්. 1001 01:41:32,691 --> 01:41:35,290 ඒක ඇරෙන්නේ නැහැ! ඒක මුද්‍රා තියලා වහලා තියෙන්නේ. 1002 01:41:35,560 --> 01:41:36,760 අපිට මේක ඇරගන්න වෙලාව ඕනේ. 1003 01:41:36,760 --> 01:41:39,282 අපිට වෙලාවක් නැහැ, මෙහෙන් යමු ඉක්මනට! අපිට ඒක බෝට්ටුවට අරගෙන යන්න වෙනවා! 1004 01:41:39,482 --> 01:41:41,352 හැමෝම පුපුරන් ද්‍රව්‍ය අරගන්න! අපි යමු! 1005 01:41:54,179 --> 01:41:56,071 ලුතිනන්, අපි යමු! 1006 01:42:34,834 --> 01:42:36,077 ලුතිනන්? 1007 01:43:15,489 --> 01:43:17,862 ඉක්මන් කරන්න! අපි යමු! අපි යමු! 1008 01:44:31,201 --> 01:44:32,358 ඒ මොකද්ද? 1009 01:44:32,670 --> 01:44:34,254 රෙද්ද! ඔයා ඒක දැක්කද? 1010 01:44:58,469 --> 01:45:00,533 හයියෙන් දුවන්න! හයියෙන් දුවන්න! 1011 01:45:02,138 --> 01:45:03,560 මේ වැඩේ පටන් ගම්මු. 1012 01:45:06,200 --> 01:45:07,304 දැල්වීම හොයාගත්තද, සර්? 1013 01:45:07,404 --> 01:45:08,512 ඒක තියෙන්නේ මල්ලේ. 1014 01:45:09,233 --> 01:45:10,372 ඔය තියෙන්නේ. 1015 01:45:12,696 --> 01:45:14,491 එන්න, එන්න, ඉක්මන් කරන්න! 1016 01:45:40,371 --> 01:45:42,441 ඉක්මන් කරන්න! අපි යමු! අපි යමු! 1017 01:45:43,386 --> 01:45:44,871 එයා එන්නේ න්‍යෂ්ටික බෝම්බය වෙනුවෙන්! 1018 01:45:48,081 --> 01:45:50,279 -සද්ද කරන්නෙපා. -ආයුධ සූදානම් කරගෙන ඉන්න! 1019 01:52:43,993 --> 01:52:45,705 දහස් ගානක් තවමත් අතුරුදහන්. 1020 01:53:10,227 --> 01:53:11,332 සද්ද කරන්නෙපා! 1021 01:53:11,885 --> 01:53:12,945 සද්ද නොකර ඉන්න! 1022 01:53:13,880 --> 01:53:16,001 මට මොනවහරි ඇහුනා! මට මොනවහරි ඇහුනා! 1023 01:53:18,066 --> 01:53:19,350 ඒ ඌ තමා, එන්න! 1024 01:53:19,350 --> 01:53:21,257 මගේ අත අල්ලගන්න. අපි ඔයාව අල්ල ගත්තා. 1025 01:53:21,357 --> 01:53:22,846 එන්න, එන්න. 1026 01:53:31,571 --> 01:53:32,830 මාරි! 1027 01:53:33,147 --> 01:53:34,365 තාත්තේ! 1028 01:54:15,137 --> 01:54:16,283 සෑම්. 1029 01:54:21,017 --> 01:54:22,254 අම්මේ! 1030 01:54:22,544 --> 01:54:23,627 සැමි! 1031 01:54:27,632 --> 01:54:28,989 අම්මේ! අම්මේ! 1032 01:54:29,200 --> 01:54:30,380 හේයි, වස්තුවේ. 1033 01:54:31,013 --> 01:54:32,320 හායි. 1034 01:54:33,431 --> 01:54:34,723 හායි, වස්තුවේ. 1035 01:54:53,444 --> 01:54:54,481 හායි. 1036 01:54:58,800 --> 01:54:59,868 අපොයි. 1037 01:55:10,116 --> 01:55:13,744 නගරයේ ගැලවුම්කරුවා විශාල සත්ව රජාද? 1038 01:55:13,768 --> 01:55:43,768 < font size="12" >⋆⋆⋆< font size="20" >⋆උපසිරැසි නිපැයුම - හසන්ත වික්‍රමරත්න < font size="20" >⋆⋆⋆< font size="12" >⋆ < font size="10" > මෙය www.baiscopelk.com වෙබ් අඩවිය සඳහා නොමිලයේ නිකුත් කරනු ලැබූවකි. 1039 01:55:43,792 --> 01:56:03,792 < font size="12" >කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න.