1 00:00:01,000 --> 00:01:25,000 Slovenské titulky: Lord_R3plicator e-mail: r3plicator@azet.sk http://invalid.host.sk 2 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Poďme preč... 3 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Pozývam vás do baru. 4 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 Snáď nie sme v Európe len preto, aby sme celý čas šukali? 5 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Chcem sa trošku zabaviť... 6 00:01:59,000 --> 00:02:03,000 Robili sme to predsa každý deň v Colagu. Prečo nejdeme do múzea? 7 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 Máš pravdu, poďme do múzea šukania. 8 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 Absolútne sfetovaná. 9 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 To je Izabela. 10 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 Vyzerá dobre, ale je strašne zdrogovaná. 11 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 To je ilegálne dokonca aj v Amsterdame. 12 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 Skurvený kokot. 13 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 Stačí raz potiahnuť a ste v krajine zázrakov. 14 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 To je výborný Amsterdamský tovar. 15 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 Starý a mocný. 16 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 Tak čo, pozdáva sa vám? 17 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Dobré, nie? 18 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 Čo ešte ľudia zvyknú robiť v Amsterdame? 19 00:03:21,000 --> 00:03:25,000 -Toto je môj priateľ Josh. -Ahoj. 20 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 -Dáte si drink? -Jasné. 21 00:03:34,000 --> 00:03:38,000 O chvíľku sme späť. 22 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Čo to kurva robíš? 23 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 Videl si niekedy nabúchaného frajera s taštičkou na peňaženku? 24 00:03:47,000 --> 00:03:51,000 Vieš čo? Zájdi za tou štetkou a zaplať jej za sex z tej peňaženky. 25 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 Ja nebudem nosiť peňaženku vo vrecku. Mohli by ma okradnúť. 26 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 Kurva, kde je Oli? 27 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Vymrdanec jeden! 28 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Pozri sa doľava, dve krásne kurvičky. 29 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Ale veď fajčia. 30 00:04:13,000 --> 00:04:17,000 Veď si predsa v Európe, tu fajčia všetci. Aj kurvy. 31 00:04:17,000 --> 00:04:21,000 Ty si ale nadržaný. 32 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 Taštička s peňaženkou je tvoja, ja padám. 33 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 -Čum kam ideš! -Sakra, prepáč... 34 00:04:33,000 --> 00:04:37,000 -Čo sa kurva deje? Máš problém? -Ja som nechcel... 35 00:04:38,000 --> 00:04:43,000 -Vypadni, ty kokot! 36 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 -Zmiznite odtiaľ. 37 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 -Ale my sme nezačali. 38 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 -Povedal som vypadnite! 39 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 Vylíž mi prdel. Ty vypadni, ty zmrd. 40 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Padáme odtiaľ. 41 00:05:01,000 --> 00:05:06,000 Fakt neviem prečo čakáte v tej rade! Je to ten najhorší klub aký som kedy videl. 42 00:05:08,000 --> 00:05:12,000 Ale bolo to super, brácho. Nevedel som, že sa tu tak pobavíme. 43 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 Toto je skurvená Európa! 44 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 Škoda že nás ten nácek vyhodil. 45 00:05:18,000 --> 00:05:22,000 Ten kokot bol určite žid, kurva. 46 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 Dúfam, že ostatné baby nie sú rovnaké, ako bola tamtá... 47 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 Ale val bulvy na túto... 48 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Hej, ona ma asi fakt miluje. 49 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 -Čum na to! -Choď prvý, Josh. 50 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 -Díky... -Nech každý robí, na čo má chuť. 51 00:05:39,000 --> 00:05:43,000 Prečo sa potom ťaháš s nami, keď nechceš žiadnu pretiahnuť? 52 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 -Nepôjdeme domov kým niečo neprefikneš. -Ja za to platiť nebudem. 53 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 -Si vyhoď z hlavy, dnes platím ja. 54 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 Hej, všetko je v poriadku? 55 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 Haló? 56 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 Ak nemáš prachy tak zmizni! 57 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Soráč. 58 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 Tak aké to bolo? 59 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Super, sotva stojím. 60 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 Čo to kurva kecáš, Josh? 61 00:06:42,000 --> 00:06:47,000 Ak chceš zažiť niečo fakt super, choď do tamtej izby... 62 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 Hovorila som, že ak chceš zábavu, musíš cvakať. 63 00:06:51,000 --> 00:06:55,000 V pohode, poď brácho, ja platím. 64 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Ahoj. 65 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Sadni si. 66 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Máš super kamošov. 67 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 Ja viem. 68 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 Môžeš si umyť ruky, ak chceš. 69 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 Tak aké to bolo? 70 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 Dalo sa. 71 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 Dalo sa? Mala tie najlepšie kozy na svete! 72 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 Dalo sa. 73 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 Kurva. 74 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 Čo to má znamenať? Minútka po polnoci a už je zatvorené. 75 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 Zatvorené? A čo sme deti, či čo? 76 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 Otvorte tie posrané dvere, veď nám vymrznú gule! 77 00:07:55,000 --> 00:07:59,000 Nemôžu len tak zamknúť dvere. To je nejaké čudné. 78 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 Otvorte tie vyjebané dvere! 79 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 -Čo mu povedal? -Aby nás pustil dnu. 80 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Do piče... 81 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 Skurvení Amíci. 82 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 Mám nápad. 83 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 My tu chceme spať! 84 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Rýchlo, kurva. 85 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 Nevšímaj si to, to robia v kuse. 86 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Fakt díky, kámo. 87 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 To je v pohode. Američanov mám rád. 88 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 Ja som Paxton. 89 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 Ja som Alexej, ale hovor mi Alex. 90 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 Toto sú Josh a Oli. 91 00:09:07,000 --> 00:09:12,000 Kurva, to je niečo. Takú vagínu som v živote nevidel... 92 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 -Vagínu? -To je Islandský názov pre kundu. 93 00:09:17,000 --> 00:09:21,000 Taký starý názov, veď vieš, pýcha ženského tela. 94 00:09:21,000 --> 00:09:25,000 Pýcha medzi nohami, vieš? 95 00:09:25,000 --> 00:09:30,000 Aha, takže vy na Islande hovoríte piči vagína? 96 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Fajn, sadnite si. 97 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Tak kde ste už boli? 98 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 Najskôr vo Francúzsku, tam sme spoznali jeho. 99 00:09:44,000 --> 00:09:48,000 Boli sme u známych v Slovinsku a potom na výlete v Belgicku. 100 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 Ale vy Holanďania sa najviac podobáte na Američanov. 101 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 Oli má nejaké baby v Barcelone a to sú extra lásky. 102 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Takže hľadáte kurvy? 103 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 Jasné, ako inak. 104 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 Tak to ste na správnom mieste. 105 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 Poviem vám, kde sú tie najkrajšie štetky v Európe. 106 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 Pomôžem vám. 107 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 Kurva chlape ty si pasák? 108 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 Ešte si to rozmyslíme. 109 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 Hľadáte niečo takéto? 110 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 No do piče, to je krása... 111 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 Čo sú to za baby? 112 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Niektoré z nich sú moje kamarátky. 113 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 Tam sú tie najlepšie baby na celom svete... 114 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 Kde to je? 115 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 Kúsok od Ukrajiny, vlastne hneď vedľa. < no díky moc > 116 00:10:55,000 --> 00:11:00,000 Tie baby som spoznal na Slovensku, v Bratislave. 117 00:11:01,000 --> 00:11:05,000 Tie baby sú také... sladké, že sa to ani nedá povedať. 118 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 Urobia naozaj všetko. A zvlášť pre Američanov. 119 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Úplne vás vyžmýkajú... 120 00:11:12,000 --> 00:11:16,000 Ako že sa volá to mesto? Bratislava? 121 00:11:16,000 --> 00:11:20,000 Ten hotel sa nachádza v samom srdci Bratislavy. 122 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 Je tam kopa Američanov a žiadny Slovák. 123 00:11:25,000 --> 00:11:29,000 Sú tam len kopy vyhladnutých štetiek, lebo pri sebe nemajú žiadnych chlapov. 124 00:11:29,000 --> 00:11:33,000 Skrátka tam len prídete a vyberiete si, ktorú chcete. 125 00:11:33,000 --> 00:11:37,000 Sú také nadržané, že urobia fakt všetko, o čo ich požiadate. 126 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 Zoberte si ich úplne všetky. 127 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 Kurva, správajte sa normálne aspoň dve sekundy! 128 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 -Hej, homie, pohladkaj mi anál. -Kurva prestaň. 129 00:12:19,000 --> 00:12:23,000 -Možno chceš vidieť najskôr vtáka? -Drž hubu! 130 00:12:34,000 --> 00:12:38,000 Prepáčte, to bola moja dcérka. 131 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Nič sa nedeje. 132 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 To je ona. 133 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 Aké zlaté dievčatko... 134 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 A toto je Sylvia, moja dcéra. 135 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 Pekná. 136 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 Tento rok ide do školy. 137 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 No nie, ty máš dcéru? 138 00:13:02,000 --> 00:13:06,000 Jasné, som ženatý už osem rokov. 139 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 Ty vole. 140 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 Ste na výlete? 141 00:13:10,000 --> 00:13:14,000 Trochu cestujeme. Našim cieľom je Bratislava. 142 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 Čo? 143 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 Slovensko. 144 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 Musíte to fakt milovať, toľko kuriev. 145 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 Urobia pre vás úplne, úplne všetko. 146 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Aké sú? 147 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 Veľmi pekné, náruživé. 148 00:13:37,000 --> 00:13:10,000 Budú ťa milovať. Milujú Amíkov ako si ty. 149 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Ty kanec! 150 00:13:46,000 --> 00:13:50,000 Mali ste byť ticho. 151 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 Nechcete vidličku? 152 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 Nie, ja jem len rukami. 153 00:14:10,000 --> 00:14:14,000 Viete, ľudia stratili pravý prístup k jedlu. 154 00:14:15,000 --> 00:14:19,000 Veď je to dar. Ja už od detstva milujem mäso. 155 00:14:21,000 --> 00:14:25,000 Všetko mi chutí a za všetko som vďačný. 156 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Ja som vegetarián. 157 00:14:30,000 --> 00:14:34,000 A ja som človek a takú mám aj povahu. 158 00:14:34,000 --> 00:14:38,000 Ja som tiež človek a takú povahu nemám. 159 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Povedz mi, aká je tvoja povaha? 160 00:14:41,000 --> 00:14:45,000 -Kurva, nedotýkaj sa ma! Vypadni ty kokot! 161 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 Prepáčte. 162 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 Úchylák... 163 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 Kristepane... 164 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Všetci buzíci musia vždy natrafiť práve na Josha. 165 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 To je paráda, konečne si našiel pravú lásku. 166 00:15:52,800 --> 00:15:57,600 < BRATISLAVA > 167 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 Môžme sa ísť pozrieť na tú továreň? 168 00:16:18,000 --> 00:16:22,000 Vitajte v srdci Slovenska. < HAHAHA > 169 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 Len sa na to pozri. 170 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 Sme na mieste. 171 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 Super, nie? 172 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 Ten hotel nevyzerá zle. 173 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 Čau... 174 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 Nemám rád Aziatky. 175 00:17:55,000 --> 00:17:56,000 Ahoj. 176 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 Mali sme tu rezerváciu. 177 00:18:00,000 --> 00:18:04,000 Budem hádať, ty musíš byť Kráľ Milencov? 178 00:18:04,000 --> 00:18:08,000 -Ty si zapísal rezerváciu na meno Kráľ Milencov? -Jasné. 179 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 Ospravedlňujem sa za neho, potrpí si na sebaukájanie. 180 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 To vidím. 181 00:18:15,000 --> 00:18:18,000 Vaše kľúče. 182 00:18:18,000 --> 00:18:24,000 Ukážte mi pasy, prosím. 183 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 Na tej fotke mám trinásť rokov... 184 00:18:28,000 --> 00:18:32,000 Máte nejaké jednolôžkové izby? Mali by sme o ne záujem. 185 00:18:32,000 --> 00:18:36,000 Jednolôžkové sú už obsadené, budete mať spolubývajúcich. 186 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 Spolubývajúcich? A sakra... 187 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 Oh, prepáčte. 188 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 Nič sa nestalo, izba je vaša. 189 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 My ideme do sauny. 190 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 Idete s nami? 191 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 Sauna. 192 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 Paráda. 193 00:19:25,000 --> 00:19:26,000 Ahoj... 194 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 Vitajte, krásavice. 195 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 Ahoj. 196 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 Ako ide život? 197 00:19:42,000 --> 00:19:45,000 Som taký šťastný, že si vidím svoje gule. 198 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 Veď mám najkrajšie gule na celom Islande. 199 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 -Nechcete sa pozrieť? -No fuj... 200 00:19:53,000 --> 00:19:56,000 Skry si ich, je to nechutné. 201 00:19:57,000 --> 00:20:00,000 Ty asi nie si z Islandu? 202 00:20:00,000 --> 00:20:04,000 Nie, my dvaja sme Američania, bývame tam už od narodenia... 203 00:20:04,000 --> 00:20:07,000 Nerozprávam už dlho? Ja som Josh. 204 00:20:07,000 --> 00:20:11,000 Ja som Natália a toto je Svetlana. 205 00:20:11,000 --> 00:20:14,000 Ahoj, ja som Paxton. 206 00:20:14,000 --> 00:20:21,000 Toto je Oli, Kráľ Islandu. 207 00:20:21,000 --> 00:20:24,000 Zmaľovaná riť, to je celý on. 208 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 Odkiaľ ste vy? 209 00:20:27,000 --> 00:20:30,000 Ja som z Talianska, ale pochádzam z Ruska. 210 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 Ja som z Prahy. 211 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 Praha ujde. 212 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 -Takže Natálka. -Áno. 213 00:20:42,000 --> 00:21:02,000 < TRÁPNE > 214 00:21:55,000 --> 00:21:58,000 Utiekol pred podaním svedectva... Bolo to zvláštne... 215 00:22:01,000 --> 00:22:04,000 Ale v podstate je v pohode. 216 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 Fajn. 217 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 -Pozrite, Vala je tu. -Kto? 218 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 Tá čo tancuje, to je Vala. 219 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 Oli, ide ti to... 220 00:22:14,000 --> 00:22:18,000 Veď som hovoril, že budem kráľ parketu. 221 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 Poď tancovať. 222 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 Vadia ti cigarety? 223 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 Nie. V pohode. 224 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 Fajn. 225 00:22:36,000 --> 00:22:39,000 Idem sa trochu prevetrať. 226 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 Hneď sa vrátim. 227 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 -Cigaretu! Daj mi cigaretu! 228 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 -Nie si na to trochu krpatý? 229 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 -Dolár. -Čo? 230 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 -Daj mi dolár. 231 00:23:19,000 --> 00:23:20,000 -Daj. 232 00:23:21,000 --> 00:23:22,000 -Chytaj. 233 00:23:30,000 --> 00:23:34,000 Tie deti sú hladné, ale nikomu by neublížili. 234 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 -Si celý? -Jasné. 235 00:23:40,000 --> 00:23:43,000 -Dáš si panáka? 236 00:23:43,000 --> 00:23:45,000 -Hej. 237 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 Josh! 238 00:23:49,000 --> 00:23:52,000 To sú vaše kamarátky? 239 00:23:52,000 --> 00:23:56,000 Chcel by som sa ospravedlniť za svoju reakciu vo vlaku. 240 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 Nehneváte sa? 241 00:24:03,000 --> 00:24:06,000 V tvojom veku som mal rovnaké problémy. 242 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 Nebolo to pekné, ale... 243 00:24:12,000 --> 00:24:16,000 Moje skúsenosti mi ukázali, že vybrané ženy neboli zlou voľbou. 244 00:24:20,000 --> 00:24:25,000 Teraz mám malú dcérku, ktorá je pre mňa všetkým. 245 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 Aj ty by si si mal vybrať... 246 00:24:29,000 --> 00:24:32,000 ...čo je pre teba najlepšie. 247 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 Prepáčte, ale odteraz je môj! 248 00:24:58,000 --> 00:25:01,000 Pána, Josh, ty ju ale šukáš! 249 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 Prestaň, kurva. 250 00:25:05,000 --> 00:25:06,000 Bež už. 251 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 -Dobre sa bav. -Padaj. 252 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 Misia splnená. 253 00:26:42,000 --> 00:26:46,000 Všimol si si tú pehu nad hornou perou? 254 00:26:46,000 --> 00:26:49,000 Strašne ma to vzrušuje. 255 00:26:49,000 --> 00:26:50,000 Buď ticho. 256 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 Spoločná sprcha... 257 00:27:00,000 --> 00:27:04,000 Kurva brácho, ja odtiaľto nikdy neodídem. 258 00:27:04,000 --> 00:27:06,000 Oli sa ešte nevrátil. 259 00:27:06,000 --> 00:27:09,000 Asi s tou babou išiel domov. 260 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 Určite ho stretneme na raňajkách. 261 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 Aké je celé meno? 262 00:27:26,000 --> 00:27:29,000 Oli Ericson. Izba č. 37. 263 00:27:32,000 --> 00:27:36,000 Kam ten buzík išiel? Bože, to je kokot. 264 00:27:36,000 --> 00:27:39,000 Odhlásil sa. Dnes ráno. 265 00:27:39,000 --> 00:27:42,000 Odhlásil? A zobral si svoj pas? 266 00:27:42,000 --> 00:27:45,000 Jednoducho sa odhlásil. 267 00:27:45,000 --> 00:27:50,000 -A kedy ráno? -Neviem, nemal som službu. 268 00:27:55,000 --> 00:27:58,000 Oli? Tu je Pax... 269 00:27:58,000 --> 00:28:02,000 -Mohol by dostať správu, keď sa vráti? -Mohol. 270 00:28:05,000 --> 00:28:06,000 Prosím. 271 00:28:11,000 --> 00:28:14,000 Určite je niekde s Valou. Keď sa vráti, dám ti vedieť, dobre? 272 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 Fajn. 273 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 Maj sa krásne. Papa.. 274 00:28:21,000 --> 00:28:22,000 Pa. 275 00:28:23,000 --> 00:28:26,000 Oli, to som zase ja. Ideme do mesta. Ozvi sa. 276 00:28:30,000 --> 00:28:33,000 Ahoj! 277 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 Pozrite. 278 00:28:37,000 --> 00:28:39,000 Váš kamaát, moja kamarátka. 279 00:28:39,000 --> 00:28:42,000 Čo sa tu píše? 280 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 Sajonara. Váš priateľ. 281 00:28:44,000 --> 00:28:46,000 Odišli? Len tak? 282 00:28:46,000 --> 00:28:50,000 To je blbosť, Olimu sa nepáčia Aziatky. Bez urážky. 283 00:28:50,000 --> 00:28:53,000 Kedy ti to poslala? Dnes? 284 00:28:55,000 --> 00:28:58,000 Mohla by si mi to preposlať na môj telefón? 285 00:29:02,000 --> 00:29:06,000 Ten Oli nemôže byť sám ani na tridsať sekúnd. 286 00:29:06,000 --> 00:29:09,000 -Už som ti hovoril, že som raz videl utopiť sa malé dievčatko? 287 00:29:09,000 --> 00:29:11,000 -Kde? -Nad Michiganským jazerom. 288 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 To dievča mohlo mať asi tak štyri roky. 289 00:29:18,000 --> 00:29:21,000 Bolo to zvláštne. 290 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 Počul som ju kričať o pomoc. 291 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 A čo si urobil? 292 00:29:25,000 --> 00:29:29,000 Bežal som pre pomoc, ale plavčíčka sa rozprávala s nejakým chlapcom. 293 00:29:29,000 --> 00:29:32,000 Kričal som, že sa tam topí dievča... 294 00:29:32,000 --> 00:29:35,000 Ale ona nič nevidela a povedala mi, že si nemám vymýšľať. 295 00:29:35,000 --> 00:29:39,000 Jediné, čo som potom počul, bol hrozný krik. 296 00:29:39,000 --> 00:29:44,000 To kričala matka toho dievčaťa. Utopilo sa. 297 00:29:44,000 --> 00:29:47,000 -Ježiši! -Bolo to dávno. 298 00:29:47,000 --> 00:29:51,000 Ale ja stále počujem ten krik. 299 00:29:51,000 --> 00:29:54,000 Stále si myslím, že pre jej záchranu som mohol urobiť viac. 300 00:29:54,000 --> 00:29:58,000 Nemohol si nič robiť, mohli ste sa utopiť obaja. 301 00:29:58,000 --> 00:30:03,000 Áno, ale po smrti toho dievčaťa sa jej matka zrútila. 302 00:30:03,000 --> 00:30:06,000 Čo myslíš, prečo? 303 00:30:09,000 --> 00:30:10,000 Zaplať! 304 00:30:12,000 --> 00:30:15,000 -Soráč, krpec. -Radšej mu niečo daj. 305 00:30:18,000 --> 00:30:19,000 -Čo to robíš? 306 00:30:21,000 --> 00:30:24,000 -Tie malé kurvy sú zasrane nebezpečné. 307 00:30:24,000 --> 00:30:25,000 Héj! 308 00:30:25,000 --> 00:30:26,000 Oli! 309 00:30:26,000 --> 00:30:27,000 Kurva Oli! 310 00:30:29,000 --> 00:30:31,000 Čo to robí? 311 00:30:33,000 --> 00:30:34,000 Oli, stoj! 312 00:30:34,000 --> 00:30:35,000 Oli! 313 00:30:41,000 --> 00:30:45,000 -Tu vošiel, nie? -Neviem, nevšimol som si. 314 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 Zaujímavé, za čo visí? 315 00:31:34,000 --> 00:31:36,000 Kurva. 316 00:31:36,000 --> 00:31:39,000 Dobré, čo? Vystrašilo ma to. 317 00:31:39,000 --> 00:31:41,000 Jasné, dobré. 318 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 Hej Oli! 319 00:31:45,000 --> 00:31:46,000 Oli! 320 00:31:46,000 --> 00:31:48,000 Hej! 321 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 O čo ide? 322 00:31:52,000 --> 00:31:55,000 Prepáčte, s niekým som si vás pomýlil. 323 00:31:55,000 --> 00:31:58,000 Ako vidíte, som niekto iný. 324 00:31:58,000 --> 00:32:01,000 Odkiaľ máte tú bundu? 325 00:32:01,000 --> 00:32:03,000 Hovorím s tebou! 326 00:32:03,000 --> 00:32:07,000 Daj tie ruky preč! 327 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 To je moja bunda! 328 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 Tá je od Oliho. 329 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 "Vrátil som sa domov." 330 00:33:24,000 --> 00:33:28,000 Užívateľ je nedostupný alebo mimo dosah našej siete. 331 00:33:28,000 --> 00:33:32,000 Možno mu došla batéria. 332 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 Kedy odchádzaš? 333 00:33:37,000 --> 00:33:39,000 Kedy ideš domov? 334 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 Idem zajtra. 335 00:33:42,000 --> 00:33:45,000 Tiež ideme zajtra. Nechceš ísť s nami rýchlikom? 336 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 No vieš, vlakom. 337 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 Tak zajtra. 338 00:33:51,000 --> 00:33:52,000 Vlakom. 339 00:33:56,000 --> 00:33:59,000 -Ahoj, Josh. -Ahoj. 340 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 Nechcete ísť na diskotéku? 341 00:34:01,000 --> 00:34:03,000 Nie, zajtra ideme domov. 342 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 Fajn. Chápem. 343 00:34:15,000 --> 00:34:18,000 Baby, čakajte, ideme tiež. 344 00:34:18,000 --> 00:34:19,000 Dobre. 345 00:34:22,000 --> 00:34:23,000 Poď, Josh. 346 00:34:25,000 --> 00:34:28,000 Nie je to tvoja chyba, že zmizol. To sa stáva. 347 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 -Som hotový. -Ja tiež, ale vieš čo? 348 00:34:32,000 --> 00:34:36,000 Nie sme v Amerike. Sme na Slovensku a prišli sme sa sem baviť. 349 00:34:38,000 --> 00:34:41,000 Bojíš sa o neho, ale čo o ňom vlastne vieš? 350 00:34:41,000 --> 00:34:45,000 Možno odišiel s tou kurvou. A možno ani nie je z Islandu. 351 00:34:45,000 --> 00:34:48,000 Bol vadný. Sme tu už iba jednu noc. 352 00:34:49,000 --> 00:34:52,000 Môžeme sa s nimi buď baviť a zajtra sa vrátiť do Barcelony, 353 00:34:52,000 --> 00:34:55,000 alebo nepobaviť sa s nimi a zajtra sa vrátiť do Barcelony. 354 00:34:55,000 --> 00:34:59,000 Rozmysli si to, lebo ja idem k baru a ty ideš so mnou. 355 00:34:59,000 --> 00:35:02,000 Rozhodnime sa. 356 00:35:02,000 --> 00:35:04,000 Tak pôjdeme. Žiadny problém. 357 00:35:09,000 --> 00:35:13,000 Kana, chceš ísť s nami na disko? 358 00:35:13,000 --> 00:35:15,000 Veď vieš, disko, tance... 359 00:35:15,000 --> 00:35:16,000 Nie? 360 00:35:22,000 --> 00:35:25,000 Oli, šli sme na disko. Josh a Pax 361 00:35:58,000 --> 00:36:00,000 Josh? 362 00:36:00,000 --> 00:36:03,000 Idem na záchod. Všetko v poriadku? 363 00:36:03,000 --> 00:36:06,000 Je mi zle. Necítim sa dobre. 364 00:36:08,000 --> 00:36:11,000 Ak chceš, môžeme ísť s tebou. 365 00:36:11,000 --> 00:36:15,000 Nie, netreba, vrátim sa do izby. 366 00:36:16,000 --> 00:36:17,000 Škoda. 367 00:36:57,000 --> 00:36:59,000 Josh. 368 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 Vyzeráš zle. 369 00:37:02,000 --> 00:37:05,000 -Viem. -Môžem ti nejako pomôcť? 370 00:37:05,000 --> 00:37:08,000 Cítim sa chorý. 371 00:37:17,000 --> 00:37:20,000 Kde je posteľ? 372 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 Potrebuješ odpočinok. 373 00:37:50,000 --> 00:37:53,000 Kde je zadný východ? 374 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 Vzadu za barom. 375 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 Idete sa prevetrať? 376 00:38:04,000 --> 00:38:07,000 Nechce sa nám. 377 00:38:07,000 --> 00:38:09,000 Fajn. Vieš po nemecky? 378 00:38:11,000 --> 00:38:12,000 Hej. 379 00:39:21,000 --> 00:39:23,000 Otvorte dvere. 380 00:40:07,000 --> 00:40:09,000 Kurva, čo je? 381 00:40:29,000 --> 00:40:31,000 Kto si? 382 00:40:31,000 --> 00:40:34,000 Kde to som, čo to má byť? 383 00:40:36,000 --> 00:40:41,000 Prosím, prosím, prosím, veď som ti kurva nič neurobil... 384 00:40:45,000 --> 00:40:47,000 Prosím, prosím... 385 00:40:50,000 --> 00:40:54,000 Prosím, pustite ma, nič som vám neurobil... 386 00:40:54,000 --> 00:40:55,000 Kurva! 387 00:40:59,000 --> 00:41:01,000 O čo vám kurva ide? 388 00:41:02,000 --> 00:41:05,000 Čo robíš s tou skurvenou vŕtačkou? 389 00:41:05,000 --> 00:41:09,000 Môj bože nie, nie, nie, prosím, nie... 390 00:41:09,000 --> 00:41:11,000 Prosím. 391 00:41:11,000 --> 00:41:13,000 O čo ti ide? 392 00:41:43,000 --> 00:41:44,000 Nie! 393 00:41:59,000 --> 00:42:00,000 Ty? 394 00:42:06,000 --> 00:42:07,000 Prečo? 395 00:42:11,000 --> 00:42:14,000 Vždy som chcel byť chirurgom. 396 00:42:15,000 --> 00:42:18,000 Ale nebolo to možné. 397 00:42:19,000 --> 00:42:21,000 Chceš sí líznuť? 398 00:42:31,000 --> 00:42:33,000 Vidíš? 399 00:42:34,000 --> 00:42:37,000 Robím teraz trochu do podnikania. 400 00:42:37,000 --> 00:42:40,000 Ale je to kurevská nuda. 401 00:42:40,000 --> 00:42:45,000 Niečo kúpiš, niečo predáš, zarobíš peniaze, utratíš peniaze. 402 00:42:45,000 --> 00:42:48,000 Nedá sa to vydržať. Ale chirurgia... 403 00:42:49,000 --> 00:42:52,000 ...mi pomáha skoncentrovať sa. 404 00:42:54,000 --> 00:42:58,000 Je to moja láska. Dovoľuje mi dotýkať sa ťa. 405 00:42:59,000 --> 00:43:02,000 Dovoľuje mi udržať si blízky kontakt s ľuďmi. 406 00:43:02,000 --> 00:43:04,000 Je mojím šťastím. 407 00:43:08,000 --> 00:43:11,000 Pusť ma, prosím. 408 00:43:11,000 --> 00:43:13,000 Chceš ísť? 409 00:43:13,000 --> 00:43:15,000 Naozaj to chceš? 410 00:43:44,000 --> 00:43:45,000 Kurva! 411 00:43:56,000 --> 00:43:58,000 Môžeš ísť. 412 00:44:24,000 --> 00:44:26,000 Nie!!! Pusť ma. 413 00:44:32,000 --> 00:44:36,000 Mám peniaze, urobím všetko, čo budeš chcieť... Prosím... 414 00:44:36,000 --> 00:44:39,000 Ty mne? Nikto mi neplatí. 415 00:44:40,000 --> 00:44:44,000 Čo keby som ja zaplatil tebe? 416 00:44:49,000 --> 00:44:53,000 Hýb sa, no tak vstávaj, hýb sa... 417 00:44:53,000 --> 00:44:56,000 Kľud, chlape, kľud. 418 00:44:57,000 --> 00:44:58,000 Kurva. 419 00:45:14,000 --> 00:45:16,000 Prosím si kľúč od apartmánu 37. 420 00:45:16,000 --> 00:45:19,000 37? Už ste odhlásený. 421 00:45:19,000 --> 00:45:21,000 Nie, ešte nie. 422 00:45:23,000 --> 00:45:26,000 Je to vaša batožina? 423 00:45:26,000 --> 00:45:29,000 -Áno. -Som si istý, že ste sa odhlásili. 424 00:45:29,000 --> 00:45:33,000 -Ja som sa neodhlásil. -Tak je to tu napísané. 425 00:45:34,000 --> 00:45:39,000 To je čudné. Nikto mi nezanechal odkaz? Ja som sa fakt neodhlásil... 426 00:45:39,000 --> 00:45:42,000 Nie, okrem toho batoha tu nič nie je. Nejaký problém? 427 00:45:42,000 --> 00:45:45,000 Áno, veľký, veď ste nás vyhodili z izby. 428 00:45:45,000 --> 00:45:49,000 Neser sa, chlape. Užívaj si, si na dovolenke. 429 00:45:54,000 --> 00:45:58,000 Nesedela tam Japonka a nečakala na niekoho? 430 00:45:58,000 --> 00:46:00,000 Nie. Dnes ráno musela odísť. 431 00:46:05,000 --> 00:46:07,000 Prepáčte za problémy. 432 00:46:15,000 --> 00:46:18,000 Prepáčte, nebolo to naschvál. 433 00:46:18,000 --> 00:46:20,000 Nevadí. 434 00:46:20,000 --> 00:46:23,000 Ideme do sauny. Nejdeš s nami? 435 00:46:28,000 --> 00:46:30,000 Mal by si ísť. 436 00:46:37,000 --> 00:46:40,000 Josh, zavolaj mi, keď dostaneš tento odkaz. 437 00:46:40,000 --> 00:46:44,000 Zaspal som v tom klube. A stále som v Hosteli. 438 00:46:46,000 --> 00:46:47,000 Svetlana! 439 00:46:49,000 --> 00:46:50,000 Svetlana! 440 00:47:30,000 --> 00:47:31,000 Ty malý kokot... 441 00:47:48,000 --> 00:47:50,000 Kristepane... 442 00:47:50,000 --> 00:47:55,000 Počkajte na priateľov v Hosteli, už tam určite budú. 443 00:47:55,000 --> 00:47:59,000 Áno, ale viete, môj kamoš, Josh... 444 00:47:59,000 --> 00:48:04,000 Bez môjho vedomia by sa neodhlásil, je veľmi zodpovedný. 445 00:48:06,000 --> 00:48:10,000 Možno sa tu nudil, tak sa pobalil a odišiel. 446 00:48:10,000 --> 00:48:13,000 Nepáčilo sa mu tu. 447 00:48:14,000 --> 00:48:16,000 Určite to tak bolo. 448 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 Je niečo, čo by som teraz mohol urobiť? 449 00:48:22,000 --> 00:48:24,000 Momentálne nič. 450 00:48:25,000 --> 00:48:30,000 Ak ho nájdeme, zavoláme do Hostelu. 451 00:48:31,000 --> 00:48:33,000 -Súhlasíš? -Hej. 452 00:48:36,000 --> 00:48:38,000 Odkiaľ si? 453 00:48:39,000 --> 00:48:40,000 Z Kalifornie. 454 00:48:42,000 --> 00:48:44,000 To si teda riadne ďaleko od domova. 455 00:50:08,000 --> 00:50:12,000 Ach, Paxton, sadni si ku nám. 456 00:50:14,000 --> 00:50:17,000 Vitaj, pán Američan. 457 00:50:19,000 --> 00:50:21,000 Dostala si môj odkaz? 458 00:50:21,000 --> 00:50:23,000 Ktorý? Bolo ich veľa... 459 00:50:23,000 --> 00:50:26,000 Chcela som zavolať, ale nemala som signál. 460 00:50:26,000 --> 00:50:28,000 Viem. 461 00:50:28,000 --> 00:50:30,000 Nevideli ste Josha? 462 00:50:35,000 --> 00:50:37,000 Po anglicky, prosím. 463 00:50:38,000 --> 00:50:42,000 Je s vaším priateľom, Kráľom Milencov. 464 00:50:42,000 --> 00:50:44,000 Je s Olim? 465 00:50:44,000 --> 00:50:47,000 -Čo si robil včera v noci? -Nepočula si moje odkazy? 466 00:50:47,000 --> 00:50:52,000 Zatvorili mi zadné dvere, necítil som sa dobre a zaspal som. 467 00:50:56,000 --> 00:50:59,000 -Čo? -Hovorí, že si určite odišiel s inou babou. 468 00:50:59,000 --> 00:51:01,000 Kde sú moji kamoši? 469 00:51:07,000 --> 00:51:09,000 Na výstave. 470 00:51:10,000 --> 00:51:12,000 V múzeu? 471 00:51:12,000 --> 00:51:15,000 Nie, nie, v múzeu nie. 472 00:51:15,000 --> 00:51:19,000 Skôr by som povedala, že na umeleckej výstave. 473 00:51:19,000 --> 00:51:22,000 -Vernisáži. -Áno, umeleckej vernisáži. 474 00:51:22,000 --> 00:51:24,000 -To nie je možné. -Ale prečo nie? 475 00:51:26,000 --> 00:51:30,000 Nenechali mi žiadny odkaz. 476 00:51:30,000 --> 00:51:34,000 -Mali sme ti to povedať... -Skúšam sa im dovolať celý deň. 477 00:51:34,000 --> 00:51:38,000 Určite nemajú signál, tebe sa to nikdy nestalo? 478 00:51:39,000 --> 00:51:43,000 Teraz vážne. Kde je tá výstava? Chcem tam ísť. 479 00:51:44,000 --> 00:51:49,000 -Napi sa s nami... -Ja nechcem, idem tam. 480 00:51:49,000 --> 00:51:51,000 Môžeme ísť? 481 00:51:54,000 --> 00:51:55,000 Prepáčte. 482 00:52:03,000 --> 00:52:05,000 A ty nejdeš? 483 00:52:05,000 --> 00:52:07,000 Ja už som to videla. 484 00:52:14,000 --> 00:52:15,000 Chceš cukrík? 485 00:52:17,000 --> 00:52:18,000 Nie. 486 00:52:40,000 --> 00:52:42,000 Nevieš o čo prichádzaš. 487 00:52:48,000 --> 00:52:50,000 Tu sme. 488 00:53:48,000 --> 00:53:50,000 Ideš, alebo nie? 489 00:53:52,000 --> 00:53:54,000 Ospravedlňujem sa, prepáčte. 490 00:53:56,000 --> 00:53:58,000 Aké je to vo vnútri? 491 00:53:58,000 --> 00:54:00,000 Dávaj pozor. 492 00:54:02,000 --> 00:54:03,000 Prečo? 493 00:54:05,000 --> 00:54:08,000 Môžeš tam prísť o všetko. 494 00:54:45,000 --> 00:54:47,000 Aké je vstupné? 495 00:54:48,000 --> 00:54:50,000 Pre teba nič. 496 00:55:06,000 --> 00:55:07,000 Tam. 497 00:55:10,000 --> 00:55:12,000 Tam to je? 498 00:55:13,000 --> 00:55:14,000 Áno. 499 00:55:30,000 --> 00:55:32,000 No čo? 500 00:55:32,000 --> 00:55:34,000 Nič, si akýsi vážny. 501 00:55:35,000 --> 00:55:38,000 Pán Vážny Američan. 502 00:56:30,000 --> 00:56:32,000 Kurva, čo to je? 503 00:56:42,000 --> 00:56:45,000 Ty skurvená šlapka! 504 00:56:45,000 --> 00:56:47,000 Ty piča! 505 00:56:48,000 --> 00:56:50,000 Ty suka! 506 00:56:50,000 --> 00:56:52,000 Mám pre teba darček. 507 00:56:54,000 --> 00:56:58,000 Uvidíme, kto teraz bude šlapka... 508 00:57:00,000 --> 00:57:03,000 Nechajte ma... Dajte tie ruky zo mňa... 509 00:57:36,000 --> 00:57:37,000 Nie!!! 510 00:58:40,000 --> 00:58:41,000 Hovor. 511 00:58:45,000 --> 00:58:46,000 Hovor! 512 00:58:48,000 --> 00:58:50,000 Čo mám povedať? 513 00:58:52,000 --> 00:58:53,000 Američan. 514 00:58:55,000 --> 00:58:57,000 Nie! Čakajte. 515 00:58:57,000 --> 00:58:59,000 Nie som Američan. 516 00:59:01,000 --> 00:59:04,000 Nie som, pozrite. Nie som Američan. 517 00:59:04,000 --> 00:59:05,000 Američan. 518 00:59:09,000 --> 00:59:12,000 Prosím! Čo to má kurva byť? 519 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 Pustite ma. 520 00:59:19,000 --> 00:59:20,000 Prosím. 521 00:59:22,000 --> 00:59:24,000 Čo chcete so mnou robiť? 522 00:59:25,000 --> 00:59:28,000 Kristepane, pustite ma. 523 00:59:54,000 --> 00:59:55,000 Nie! 524 01:00:08,000 --> 01:00:10,000 Nie, prosím! 525 01:00:13,000 --> 01:00:14,000 Kurva! 526 01:00:47,000 --> 01:00:49,000 Prosím, prestaň! 527 01:00:49,000 --> 01:00:51,000 Prosím, prestaň! 528 01:00:54,000 --> 01:00:56,000 Viem, že to nechceš urobiť. 529 01:00:56,000 --> 01:00:59,000 -Prosím, prestaň. -Ticho, neovládam tvoju reč. 530 01:05:13,000 --> 01:05:14,000 Kurva. 531 01:11:36,000 --> 01:11:37,000 Do piče. 532 01:12:22,000 --> 01:12:24,000 Máme problém. 533 01:12:44,000 --> 01:12:46,000 Čo tu robíš? 534 01:12:47,000 --> 01:12:48,000 Si sám? 535 01:12:50,000 --> 01:12:53,000 Vieš čo, niekedy sa cítim ako skurvený chirurg. 536 01:12:53,000 --> 01:12:56,000 To je smiešne, ale potrebné, nie? 537 01:12:59,000 --> 01:13:00,000 Áno, smiešne. 538 01:13:04,000 --> 01:13:05,000 Počkaj. 539 01:13:07,000 --> 01:13:09,000 Ako bolo? Páčilo sa ti? 540 01:13:13,000 --> 01:13:14,000 Fajn. 541 01:13:15,000 --> 01:13:19,000 Fajn? Ten kšeft musí byť určite dobrý. 542 01:13:19,000 --> 01:13:20,000 Odkiaľ si? 543 01:13:22,000 --> 01:13:24,000 Si Slovák? 544 01:13:24,000 --> 01:13:25,000 Američan. 545 01:13:27,000 --> 01:13:30,000 Američan. Vedel som to, skrátka milujem ten kšeft. 546 01:13:31,000 --> 01:13:35,000 Vieš, čo majú pre mňa pripravené? Vraj to bude niečo špeciálne. 547 01:13:35,000 --> 01:13:40,000 Čakám na to už niekoľko týždňov, 50 kusov. Malo by to stáť za to. 548 01:13:40,000 --> 01:13:45,000 Ale musí to byť ruské, vieš, čo myslím. Také... ruské. 549 01:13:46,000 --> 01:13:47,000 Poď... 550 01:13:49,000 --> 01:13:51,000 Rád ich šukám, všade. 551 01:13:53,000 --> 01:13:56,000 Ale najradšej mám 69. 552 01:13:56,000 --> 01:14:00,000 Mám to rád do análu, na mŕtveho švába, mne je to jedno... 553 01:14:01,000 --> 01:14:05,000 Pred dvomi dňami som mal krásnu pannu. Už si ani nepamätám, aké mala kozy. 554 01:14:06,000 --> 01:14:09,000 Ale ony na to nikdy nezabudnú. 555 01:14:10,000 --> 01:14:12,000 Naozaj? 556 01:14:13,000 --> 01:14:14,000 Fakt?! 557 01:14:16,000 --> 01:14:18,000 Nikdy. Vlastne nikdy. 558 01:14:19,000 --> 01:14:21,000 Niečo ti ukážem. 559 01:14:23,000 --> 01:14:25,000 Teraz ukáž ty svoje. 560 01:14:26,000 --> 01:14:29,000 Makaj, ukáž svoje, sme predsa v jednom klube. 561 01:14:29,000 --> 01:14:30,000 Hneď prídem. 562 01:14:32,000 --> 01:14:35,000 Môžem sa ťa niečo spýtať? 563 01:14:36,000 --> 01:14:38,000 Ako to robíš? 564 01:14:39,000 --> 01:14:41,000 Urobíš im to dobrovoľne? 565 01:14:41,000 --> 01:14:44,000 Nemučíš ich dlho? 566 01:14:44,000 --> 01:14:47,000 Myslia si, že keď používam skurvenú zbraň, 567 01:14:47,000 --> 01:14:51,000 ...tak to urobím rýchlo a bude koniec. 568 01:14:51,000 --> 01:14:54,000 Rád to cítim, rád cítim ten ich strach. 569 01:14:55,000 --> 01:14:58,000 Čo myslíš, ako to mám teraz urobiť? 570 01:15:01,000 --> 01:15:03,000 Urob to rýchlo. 571 01:15:03,000 --> 01:15:06,000 Rýchlo... rýchlo... tak tá... 572 01:15:06,000 --> 01:15:11,000 Nie. Jebem na to. Tá zbraň a tak, to nie je americký štýl. 573 01:15:11,000 --> 01:15:13,000 Čo tam chcete vy zmrdi? 574 01:15:13,000 --> 01:15:15,000 Ktorý z vás to chce skúsiť prvý? 575 01:16:12,000 --> 01:16:14,000 Preboha, prosím, nie! 576 01:16:46,000 --> 01:16:48,000 Čo tu hľadáš, kolega? 577 01:16:48,000 --> 01:16:52,000 Nájdi si svoju vlastnú celu. Táto je len moja. 578 01:16:53,000 --> 01:16:55,000 Kurva, si hluchý? 579 01:17:13,000 --> 01:17:15,000 Čo mám teraz robiť? 580 01:17:15,000 --> 01:17:16,000 Čo? 581 01:17:18,000 --> 01:17:20,000 Čo? Ja ti nerozumiem, čo hovoríš? 582 01:17:30,000 --> 01:17:32,000 Len kľud... 583 01:17:32,000 --> 01:17:35,000 Nehýb sa, nehýb sa. 584 01:17:35,000 --> 01:17:36,000 Kurva. 585 01:17:36,000 --> 01:17:38,000 Kristepane, kurva... 586 01:17:42,000 --> 01:17:44,000 Len kľud... 587 01:17:57,000 --> 01:17:58,000 Bože... 588 01:18:01,000 --> 01:18:02,000 Kurva! 589 01:18:26,000 --> 01:18:28,000 Nie! Tadiaľto! 590 01:18:56,000 --> 01:18:58,000 Niekto uteká! 591 01:18:58,000 --> 01:19:00,000 Za ním! 592 01:19:19,000 --> 01:19:21,000 Pokúsim sa nás dostať preč, Kana. 593 01:19:46,000 --> 01:20:00,000 Uhni s tou skurvenou dodávkou! 594 01:21:16,000 --> 01:21:19,000 Kurva deti, pozor! 595 01:21:19,000 --> 01:21:20,000 "Uhněte!" 596 01:21:21,000 --> 01:21:23,000 "Kurva, jděte do píči, okamžitě!" 597 01:21:51,000 --> 01:21:52,000 Kurva. 598 01:22:05,000 --> 01:22:07,000 A sme... 599 01:22:12,000 --> 01:22:14,000 Bože môj. 600 01:22:17,000 --> 01:22:18,000 Nie! 601 01:23:56,000 --> 01:23:57,000 Kana! 602 01:24:00,000 --> 01:24:01,000 Kana! 603 01:24:11,000 --> 01:24:12,000 Poď sem. 604 01:24:22,000 --> 01:24:24,000 Nie Kana! Kana! 605 01:24:29,000 --> 01:24:30,000 Kana, nie!. 606 01:25:28,000 --> 01:25:30,000 Nie, ja jem len rukami. 607 01:25:31,000 --> 01:25:35,000 Viete, ľudia stratili pravý prístup k jedlu. 608 01:25:35,000 --> 01:25:39,000 Veď je to dar. Ja už od detstva milujem mäso. 609 01:27:29,000 --> 01:27:30,000 Kristepane. 610 01:28:13,000 --> 01:28:14,000 Nie!!! 611 01:28:14,000 --> 01:28:15,000 Kurva... 612 01:28:39,000 --> 01:29:06,000 Slovenské titulky: Lord_R3plicator e-mail: r3plicator@azet.sk http://invalid.host.sk