1 00:00:08,875 --> 00:00:10,958 - Let's go smoke together. 2 00:00:11,958 --> 00:00:13,500 Let's go. 3 00:00:14,792 --> 00:00:16,167 (groaning) 4 00:00:17,042 --> 00:00:19,667 My name is Melissa and... 5 00:00:19,708 --> 00:00:21,542 I am into... 6 00:00:21,625 --> 00:00:25,083 my dog... music... 7 00:00:25,167 --> 00:00:27,000 (hip hop playing) 8 00:00:28,458 --> 00:00:30,333 ...partying... 9 00:00:32,958 --> 00:00:35,250 ...doing drugs. 10 00:00:36,542 --> 00:00:38,083 (barking) 11 00:00:41,042 --> 00:00:43,000 Cheers, (bleep). 12 00:00:44,792 --> 00:00:48,417 Drink this, snort that, pop this. 13 00:00:52,125 --> 00:00:53,583 I'm drunk. (laughter) 14 00:00:53,667 --> 00:00:56,667 - Melissa is spiralling out of control. 15 00:01:02,500 --> 00:01:05,667 She's 19 and she can't go a day without alcohol? 16 00:01:07,042 --> 00:01:08,625 She does a lot of cocaine. 17 00:01:13,750 --> 00:01:16,500 - She... has smoked crack. 18 00:01:16,583 --> 00:01:21,625 She will use any substance that is put in front of her. 19 00:01:23,167 --> 00:01:26,792 Think I've, like, kinda damaged the cells or something inside my nose. 20 00:01:29,333 --> 00:01:32,833 - The cuts and the burns on her lips, listening to her cough. 21 00:01:35,625 --> 00:01:37,292 - Uh, my health... 22 00:01:37,375 --> 00:01:39,208 probably not the greatest. 23 00:01:41,792 --> 00:01:43,708 Be (bleep) nice! 24 00:01:44,250 --> 00:01:46,167 - She has out-of-the-blue anger spurts. 25 00:01:46,250 --> 00:01:49,208 - Shut up! - Sometimes violence. 26 00:01:53,833 --> 00:01:56,833 - Shut up right now before I (bleep) lose my head. 27 00:01:56,917 --> 00:01:59,500 - It's... a... nightmare. 28 00:01:59,583 --> 00:02:02,208 - I'm the last person to worry about from doing drugs. 29 00:02:25,167 --> 00:02:28,292 (sniffling) ♪ Do do do do do ♪ 30 00:02:31,292 --> 00:02:33,458 Cocaine. (laughing) 31 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Magnificent. 32 00:02:36,042 --> 00:02:38,667 It's better than life itself. (laughing) 33 00:02:40,375 --> 00:02:43,125 I've been doing drugs since I was, like, 13. 34 00:02:43,208 --> 00:02:45,833 I went to... a party. 35 00:02:45,875 --> 00:02:49,375 They put out, like, a big line for me and then I just took it. 36 00:02:50,125 --> 00:02:51,750 I love cocaine. 37 00:03:00,292 --> 00:03:02,792 Who is that? Hello? 38 00:03:03,667 --> 00:03:06,208 - Melissa is such a pleasure when she's not, uh... 39 00:03:06,375 --> 00:03:08,625 withdrawing, drinking. 40 00:03:08,708 --> 00:03:10,667 You know, there still has to be innocence there. 41 00:03:10,708 --> 00:03:12,500 - Hi. 42 00:03:13,917 --> 00:03:15,542 Oh... 43 00:03:16,625 --> 00:03:18,500 Look at that face. 44 00:03:19,375 --> 00:03:21,667 - You could still see the kindness and... 45 00:03:21,708 --> 00:03:25,833 (sniffling) ...and the big heart and how much love she has. 46 00:03:31,750 --> 00:03:34,167 (barking) 47 00:03:41,667 --> 00:03:44,500 (barking) - You don't live the way... 48 00:03:44,625 --> 00:03:48,417 that Melissa is unless you're in pain. 49 00:03:48,500 --> 00:03:52,417 Especially when you've always been such a happy person. 50 00:03:53,292 --> 00:03:56,333 I mean, she just genuinely was always happy. 51 00:03:58,208 --> 00:03:59,917 My sweet Melissa. 52 00:04:00,000 --> 00:04:01,750 So easy to take care of. 53 00:04:03,167 --> 00:04:07,542 - I remember when Melissa was born, she was really cute. 54 00:04:07,625 --> 00:04:10,833 She had, like, a bald head for a really long time. (laughing) 55 00:04:10,958 --> 00:04:12,708 And her cute little ears. 56 00:04:13,500 --> 00:04:16,542 She really just brought a lot of joy to the household. 57 00:04:21,458 --> 00:04:25,167 - There was at a point when Melissa was, like, five years old, 58 00:04:25,208 --> 00:04:28,500 where I was hospitalized quite a bit. 59 00:04:28,958 --> 00:04:32,833 - I was at home with two children at that time. 60 00:04:32,875 --> 00:04:36,208 We get a call from the hospital saying something's going on with Michelle. 61 00:04:36,292 --> 00:04:38,333 She's trying to hurt herself. 62 00:04:38,375 --> 00:04:39,958 I was fly by the moment. 63 00:04:41,208 --> 00:04:44,792 I tried not to let it affect Melissa 64 00:04:44,875 --> 00:04:46,417 as best as I could. 65 00:04:46,500 --> 00:04:48,083 - I was living... 66 00:04:48,167 --> 00:04:51,708 with the father of my kids at the time, and my daughter. 67 00:04:51,792 --> 00:04:54,625 My mom was really struggling with her mental health. 68 00:04:54,708 --> 00:04:58,167 No one's talking about it. It's just Mom's not here right now. 69 00:04:58,292 --> 00:05:01,417 My parents tried to keep Melissa pretty sheltered. 70 00:05:01,917 --> 00:05:04,833 I don't think they ever really opened her up to reality. 71 00:05:05,875 --> 00:05:11,875 - Michelle worked very hard to... to get to a better place. Things improved. 72 00:05:12,000 --> 00:05:16,167 I thought everything was fine, because Melissa was happy-go-lucky. 73 00:05:16,250 --> 00:05:19,417 Always laughing, smiling, singing. 74 00:05:20,458 --> 00:05:22,208 - Participating in activities. 75 00:05:22,292 --> 00:05:24,667 Swimming lessons. 76 00:05:24,708 --> 00:05:26,500 Basketball. 77 00:05:26,583 --> 00:05:31,000 - She was so good at basketball. I was so proud to see her with those medals. 78 00:05:31,042 --> 00:05:34,292 (cheering) - We always made sure we made it to all of her games. 79 00:05:34,375 --> 00:05:36,667 Always cheering her on. (laughter) 80 00:05:38,292 --> 00:05:43,042 - In Grade 9, Melissa had the opportunity in going over to Nicaragua. 81 00:05:43,125 --> 00:05:45,333 She helped building a school. 82 00:05:45,458 --> 00:05:48,750 She did her placement at a hospital. 83 00:05:48,833 --> 00:05:51,458 They actually even let her go into the operating room. 84 00:05:51,542 --> 00:05:53,708 - Melissa was just really wacky. 85 00:05:53,792 --> 00:05:57,583 Anything you ask Melissa to do, she would. It was just my little sister. 86 00:05:57,667 --> 00:05:59,917 Eat a piece of this pumpkin, Melissa. 87 00:06:01,042 --> 00:06:03,333 Ew! (laughing) 88 00:06:03,417 --> 00:06:06,833 - She was fearless. She just wanted to experience. 89 00:06:06,958 --> 00:06:08,708 (laughter) 90 00:06:08,792 --> 00:06:12,500 - Melissa had her first job at 14 and she went and bussed tables. 91 00:06:12,583 --> 00:06:16,167 - Then she went and got a job at the petting zoo, taking care of all the animals, 92 00:06:16,250 --> 00:06:18,208 and she absolutely loved it. 93 00:06:18,292 --> 00:06:20,458 - Melissa was an overachiever. 94 00:06:20,542 --> 00:06:22,417 She had great work ethic. 95 00:06:22,500 --> 00:06:24,417 She was very determined, very focused. 96 00:06:25,750 --> 00:06:28,875 - At 13, Melissa, she had really just started... 97 00:06:28,958 --> 00:06:31,542 going and hanging out with friends and... 98 00:06:31,625 --> 00:06:35,458 she met up with a few boys from a group home. 99 00:06:35,542 --> 00:06:39,500 - She felt bad because they didn't have their parents the way she did. 100 00:06:39,583 --> 00:06:42,667 And so she... "They're good, they're nice." And... 101 00:06:42,708 --> 00:06:45,750 and I think that's... what they made her believe. 102 00:06:46,833 --> 00:06:49,250 - One of the oldest ones was my boyfriend, 103 00:06:49,333 --> 00:06:51,625 and he did sexually assault me. 104 00:06:51,708 --> 00:06:55,208 I hadn't even, like, lost my virginity yet... 105 00:06:55,333 --> 00:06:58,375 and... he tried to beat me up. 106 00:06:59,708 --> 00:07:03,333 - Melissa didn't confide in me until a couple of years later. 107 00:07:03,417 --> 00:07:07,833 It was a heated argument about some something else, then it came up. 108 00:07:08,500 --> 00:07:10,625 - She was angry at me, I think, 109 00:07:10,708 --> 00:07:14,458 for not recognizing that something had happened to her. 110 00:07:20,875 --> 00:07:24,167 I grabbed her and I held her and she actually held me. 111 00:07:25,250 --> 00:07:29,042 But then, the next day, like, didn't want to talk about it. 112 00:07:29,125 --> 00:07:31,083 Like, total shutdown. 113 00:07:36,000 --> 00:07:39,792 - So I snuck out of the house. It is 3:00 in the morning. 114 00:07:39,875 --> 00:07:42,500 - I just thought Melissa was too innocent. I just thought: No, 115 00:07:42,583 --> 00:07:45,167 she's not into that kind of stuff. 116 00:07:46,542 --> 00:07:50,750 - They were just busy and they thought that I was handling myself. 117 00:07:52,125 --> 00:07:54,000 I was just sneaky. (laughing) 118 00:07:54,000 --> 00:07:57,417 Very sneaky. Just got away with too much. 119 00:07:59,625 --> 00:08:03,083 - I didn't... see it coming until it was too late. 120 00:08:05,583 --> 00:08:08,750 - Melissa started hanging out with a young girl who... 121 00:08:08,833 --> 00:08:11,833 was 19, but, you know, drove a very, very nice car. 122 00:08:12,667 --> 00:08:14,625 - She would take off for a weekend. 123 00:08:14,708 --> 00:08:16,833 It was always: "Oh, we're doing a movie night. 124 00:08:16,917 --> 00:08:19,042 We're takin' the dogs to the dog park." 125 00:08:20,125 --> 00:08:21,708 - When I was... 126 00:08:23,000 --> 00:08:25,667 ...14, maybe 15, 127 00:08:25,708 --> 00:08:29,375 I ended up getting sex trafficked. 128 00:08:30,458 --> 00:08:33,875 I had this girl, she was telling me she would do it with me, 129 00:08:33,958 --> 00:08:36,125 and I wouldn't have to do really anything. 130 00:08:36,125 --> 00:08:38,375 Then she brought me to this guy. 131 00:08:38,500 --> 00:08:41,583 He ended up taking my photos and... 132 00:08:41,667 --> 00:08:43,333 I did my first call. 133 00:08:43,417 --> 00:08:45,042 I was scared. 134 00:08:45,167 --> 00:08:48,333 You're just kinda laying there, numb. It was a weird feeling. 135 00:08:48,417 --> 00:08:50,833 It was kind of more on airplane mode. 136 00:08:50,917 --> 00:08:54,875 I ended up getting myself into a pimp situation, 137 00:08:55,000 --> 00:08:59,667 and I would get, like, $250, and then walk away with, like, 50. 138 00:08:59,708 --> 00:09:02,292 I don't know what to do. 139 00:09:02,375 --> 00:09:04,000 I'm so stuck. 140 00:09:04,542 --> 00:09:07,667 I managed to escape that pimp, 141 00:09:07,792 --> 00:09:10,000 but he did put a gun to me. 142 00:09:10,083 --> 00:09:13,333 I started screaming, so I got away. After that, 143 00:09:13,417 --> 00:09:15,250 I didn't really work with any guys. 144 00:09:15,333 --> 00:09:17,667 I was more pimped out by a girl. 145 00:09:18,375 --> 00:09:19,958 I would do it on the weekends, 146 00:09:20,042 --> 00:09:22,958 or when I was skipping school sometimes. 147 00:09:23,750 --> 00:09:26,000 I also snuck a trick... 148 00:09:26,083 --> 00:09:28,875 into my house with my parents home. 149 00:09:28,958 --> 00:09:31,167 - I didn't know anything was going on. 150 00:09:31,250 --> 00:09:34,167 Just thought she was going to work, coming home and... 151 00:09:34,208 --> 00:09:36,833 and maybe having a good time a few nights or whatever. 152 00:09:38,250 --> 00:09:40,000 - Nine months ago, 153 00:09:40,083 --> 00:09:42,292 she was quite intoxicated one night, 154 00:09:42,375 --> 00:09:43,917 crying. 155 00:09:44,042 --> 00:09:47,500 She... told us that she did a bad thing, 156 00:09:47,583 --> 00:09:49,667 and that she had escorted. 157 00:09:49,792 --> 00:09:51,333 It... it floored me. 158 00:09:51,417 --> 00:09:55,167 How could I have been so stupid to... to not notice? 159 00:09:55,250 --> 00:10:00,042 - We took it for granted how happy she was, and we just always said... 160 00:10:00,125 --> 00:10:03,000 Melissa's good, Melissa's good, Melissa's good. 161 00:10:03,042 --> 00:10:05,875 (sniffling) And she wasn't good, 162 00:10:05,958 --> 00:10:08,042 and we didn't recognize things. 163 00:10:08,167 --> 00:10:09,833 We didn't see things. 164 00:10:13,625 --> 00:10:15,167 (laughing) 165 00:10:15,208 --> 00:10:17,750 - She started... acting erratically, right? 166 00:10:17,833 --> 00:10:20,208 And there's, like, the mood changes. 167 00:10:21,042 --> 00:10:25,042 - She was like a runaway train. Very destructive and aggressive. 168 00:10:25,125 --> 00:10:27,500 - Can't even go outside! - Okay, stop, stop. 169 00:10:27,542 --> 00:10:29,917 - (Indistinct) it was three years ago. 170 00:10:30,042 --> 00:10:33,250 - Christmas Eve, of all... of all nights. 171 00:10:33,333 --> 00:10:34,917 - Let me out!! - No! 172 00:10:35,042 --> 00:10:37,208 - Yes! I need a break!! - No! 173 00:10:37,333 --> 00:10:38,958 - I need it!!! 174 00:10:39,042 --> 00:10:40,833 - Melissa wanted to leave. 175 00:10:41,333 --> 00:10:42,750 We tried to stop her. 176 00:10:42,833 --> 00:10:45,458 - I need a (bleep) break!!! 177 00:10:45,542 --> 00:10:48,958 - I was worried that Melissa was actually gonna hurt herself when she was trying to go. 178 00:10:49,042 --> 00:10:52,667 - You know the (bleep)! I go for a walk, you dumb (bleep)! 179 00:10:52,708 --> 00:10:54,625 - We had to call the police. 180 00:10:54,708 --> 00:10:56,417 - Let me go outside!!! 181 00:10:56,500 --> 00:10:58,250 - The police, 182 00:10:58,333 --> 00:11:02,250 they actually informed me, as well as informing Melissa, 183 00:11:02,375 --> 00:11:06,000 that if I ever stopped her from leaving again, 184 00:11:06,083 --> 00:11:09,333 because she's 16, I can be charged. 185 00:11:21,875 --> 00:11:25,042 Melissa left school, uh, in Grade 12. 186 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 - We moved to a smaller town to get Melissa away 187 00:11:31,042 --> 00:11:33,458 from people she was hanging out with. 188 00:11:34,417 --> 00:11:38,000 - But it was only within a couple of days that she was drinking. 189 00:11:38,042 --> 00:11:41,333 - Meeting other people, using drugs. 190 00:11:41,417 --> 00:11:43,208 - Do you have stuff? 191 00:11:43,292 --> 00:11:45,750 - I have everything. - Okay, perfect. 192 00:11:45,833 --> 00:11:48,458 Try to hurry up, please. - I am! 193 00:11:48,542 --> 00:11:51,667 - Melissa would say, "I'm just gonna have one friend over." 194 00:11:51,708 --> 00:11:54,792 Then the next thing you know, there's five friends over. (laughter) 195 00:11:54,875 --> 00:11:56,917 They were there the whole night. 196 00:11:58,125 --> 00:12:01,208 - The kitchen floor shakes until 5 a.m. 197 00:12:02,333 --> 00:12:06,708 You don't know what's going on while you're sleeping. It's scary. 198 00:12:09,208 --> 00:12:12,042 - A lot of times, I'll-I'll sleep in my clothes, because... 199 00:12:12,167 --> 00:12:14,833 at the spur of the moment, I have to get up and drive to the hospital. 200 00:12:14,875 --> 00:12:16,708 It's a terrible feeling. 201 00:12:16,792 --> 00:12:18,417 - Should I pour out the rest? 202 00:12:54,417 --> 00:12:56,000 - We're hanging on by a thread. 203 00:12:56,083 --> 00:12:58,708 It seems like daily, um, hourly, 204 00:12:58,708 --> 00:13:00,417 by the minute. 205 00:13:07,000 --> 00:13:08,833 - I don't sleep when she's not home. 206 00:13:08,875 --> 00:13:10,750 And I don't sleep when she's home. 207 00:13:10,875 --> 00:13:13,792 Because I'm constantly worrying about her. 208 00:13:40,375 --> 00:13:41,833 Melissa? Hi. 209 00:13:41,958 --> 00:13:43,625 - Hi. - How's it going? - Good. 210 00:13:43,708 --> 00:13:47,375 - I was just checking in on ya. - My mom walks on eggshells, 211 00:13:47,458 --> 00:13:50,167 'cause she doesn't want to make Melissa upset. 212 00:13:50,208 --> 00:13:52,250 - What are you doing now? - You good? 213 00:13:52,333 --> 00:13:54,833 - Yeah, yeah. I'm good. - You're, like, shaking. 214 00:13:54,917 --> 00:13:58,292 - No, no. I'm fine, hon. - You sure? - Yeah. 215 00:13:58,375 --> 00:14:01,250 - What's wrong? - Nothing. Nothing's wrong, hon. 216 00:14:01,333 --> 00:14:03,833 - Why are you crying? - I'm not crying. 217 00:14:03,875 --> 00:14:07,917 - Well, you have a tear there. - No, I don't have a tear. Look. No tear. 218 00:14:08,000 --> 00:14:11,417 - Everyone says eggshells, but I feel like it's shards of glass. 219 00:14:11,500 --> 00:14:14,542 Because regardless of how little of a step you take, 220 00:14:14,625 --> 00:14:16,125 you're gonna cut your foot. 221 00:14:18,875 --> 00:14:20,083 - I'm sorry. 222 00:14:25,708 --> 00:14:28,375 - I didn't mean to bombard you. I just wanted to check in, honey. 223 00:14:32,125 --> 00:14:35,000 - Okay. No, I'll... I'll leave you alone right now. Okay? 224 00:14:37,792 --> 00:14:39,625 - Okay, I'm... Okay, I'm sorry. 225 00:14:58,375 --> 00:15:00,917 - Hey, I'm leaving, but Mummy's here. Okay? - Oh. 226 00:15:00,917 --> 00:15:03,083 - Okay. See ya. - Love you. 227 00:15:03,167 --> 00:15:05,583 - Love ya. I'll be back in a while. - Okay. 228 00:15:08,833 --> 00:15:11,083 - Melissa's mainly getting her... 229 00:15:11,167 --> 00:15:14,000 her stuff that she's doing... mainly through me. 230 00:15:14,083 --> 00:15:16,292 - Coolers? - We'll see. 231 00:15:17,375 --> 00:15:19,292 - Okay. - Bye. - Thank you. 232 00:15:19,375 --> 00:15:21,292 - Bye. - Love you. Bye. - Bye. 233 00:15:22,625 --> 00:15:24,167 - He's getting it. 234 00:15:25,042 --> 00:15:27,083 - Melissa has threatened me 235 00:15:27,208 --> 00:15:29,583 that if I didn't give her the money, 236 00:15:29,667 --> 00:15:33,375 she would find other ways to do it that weren't so... pleasant. 237 00:15:33,458 --> 00:15:35,292 (indistinct chatter) 238 00:15:35,375 --> 00:15:37,000 (laughter) 239 00:15:37,708 --> 00:15:39,833 - Oh, it's nice to see you. 240 00:15:39,875 --> 00:15:41,625 - When I first seen Melissa, 241 00:15:41,708 --> 00:15:45,000 I really just wanted to just grab her and hold her, 242 00:15:45,083 --> 00:15:47,375 pretend I can make everything better I guess. 243 00:15:47,500 --> 00:15:49,042 (indistinct chatter) 244 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 - Don't cry. - I missed you. 245 00:15:52,042 --> 00:15:55,000 - Oh, I miss you, too. - I missed you so much. 246 00:15:55,042 --> 00:15:58,292 - I've known Melissa since she was a baby. 247 00:15:58,375 --> 00:16:01,333 I hugged her and she reeked like alcohol. 248 00:16:01,375 --> 00:16:03,583 She was slurring her words. 249 00:16:03,667 --> 00:16:06,708 - How do you like the house? - It's good. I like the house pretty good. 250 00:16:06,833 --> 00:16:10,167 - The town's cute. - Yeah. - I know, it's really cute. 251 00:16:10,250 --> 00:16:12,125 - I have known Melissa seven years now. 252 00:16:12,208 --> 00:16:14,208 She just looks tired. 253 00:16:14,292 --> 00:16:18,000 Her eyes are really telling me a story that says I'm not okay. 254 00:16:18,083 --> 00:16:20,583 - You guys wanna see my room? - Yes. - It's my lair. 255 00:16:20,708 --> 00:16:22,333 This is my smoke spot. 256 00:16:22,500 --> 00:16:25,625 - Oh, my gosh. - I hide in there. (laughing) 257 00:16:25,708 --> 00:16:29,125 And I hide with Dante. Oh, my God, do you guys wanna see my child? 258 00:16:29,958 --> 00:16:32,208 - So, everybody, this is my child. 259 00:16:32,292 --> 00:16:35,167 This is a part of the family. His name is Dante. 260 00:16:35,250 --> 00:16:37,375 - Oh. - He's so tiny. 261 00:16:37,500 --> 00:16:40,625 - I feel like she is still 14 years old, 262 00:16:40,625 --> 00:16:44,625 in terms of, like, social interactions and communication. 263 00:16:44,708 --> 00:16:47,333 I really think the addiction and the drugs 264 00:16:47,417 --> 00:16:51,875 prevented her from the opportunity to develop those skills. 265 00:16:51,958 --> 00:16:54,042 - Mommy, don't lie to me right now. 266 00:16:54,125 --> 00:16:56,000 Were you kind of crying this morning? 267 00:16:56,083 --> 00:16:58,708 - Yes. - So why'd you tell me no? 268 00:17:00,167 --> 00:17:01,833 - I didn't want to upset you. 269 00:17:01,875 --> 00:17:05,708 I know that it really hurts you when you see me cry. 270 00:17:05,792 --> 00:17:09,958 - Yeah, but it makes me more upset when you lie and I can tell. 271 00:17:10,042 --> 00:17:13,917 - Yeah, I know. I do that, don't I? - 'Cause it just makes me angry. 272 00:17:14,042 --> 00:17:19,167 - I know I have to maybe be more honest than trying to always protect. 273 00:17:19,208 --> 00:17:20,750 - It's okay. 274 00:17:22,500 --> 00:17:23,875 It's alright. 275 00:17:24,042 --> 00:17:26,292 (sniffling and crying) 276 00:17:30,250 --> 00:17:33,083 - My mom wants everything to be okay. 277 00:17:33,750 --> 00:17:36,792 And the extra stress and the worrying and the lack of sleep 278 00:17:36,875 --> 00:17:38,542 is deteriorating her. 279 00:17:38,708 --> 00:17:40,625 (sobbing) 280 00:17:40,708 --> 00:17:43,750 - I just always want to protect you. 281 00:17:45,583 --> 00:17:47,917 - The drugs is probably affecting my mom a lot, 282 00:17:47,917 --> 00:17:51,833 and my mom can be upset about it, but... when I was younger and stuff, 283 00:17:51,875 --> 00:17:55,667 when it started becoming a problem, maybe she shoulda done something then. 284 00:17:56,167 --> 00:17:58,875 Why should she, like, fully care now? 285 00:18:04,375 --> 00:18:07,667 If you want to be upset, then be upset at what you did, 286 00:18:07,792 --> 00:18:09,500 not what I'm doing. 287 00:18:09,500 --> 00:18:11,125 (sniffling) 288 00:18:11,208 --> 00:18:13,125 Okay. - Oh... 289 00:18:13,208 --> 00:18:15,583 - I'll be back in half-hour, 45 minutes. 290 00:18:15,667 --> 00:18:17,792 - Okay. - Oh, okay. (indistinct chatter) 291 00:18:21,875 --> 00:18:23,375 - Mushrooms... 292 00:18:25,583 --> 00:18:28,042 - When you pay for somebody's cellphone and they always have a roof over their head, 293 00:18:28,125 --> 00:18:30,500 somebody's always buying them alcohol. 294 00:18:31,542 --> 00:18:35,125 The enabling is allowing Melissa to not hit a bottom. 295 00:18:36,375 --> 00:18:38,500 - More 'shrooms? - Yeah. 296 00:18:39,708 --> 00:18:42,792 - When she's gone all night, it's scary. 297 00:18:42,875 --> 00:18:46,292 She always has a house to come home to. I'm not gonna take the chance. 298 00:18:47,708 --> 00:18:49,292 - Hi. - Hey. 299 00:18:49,375 --> 00:18:51,208 (Indistinct) glasses? 300 00:18:51,292 --> 00:18:53,250 - Yeah. Sorry, (indistinct) 'shrooms. 301 00:18:53,375 --> 00:18:56,250 - Why don't you go to bed? It's like 4:00 in the morning. 302 00:18:56,375 --> 00:18:59,042 - I'm just chilling with my friend. - I know, 303 00:18:59,125 --> 00:19:01,667 but I don't want you sleeping until 3:00 in the afternoon 304 00:19:01,750 --> 00:19:03,958 when we have family over and friends. 305 00:19:04,042 --> 00:19:05,542 - Okay, fine. 306 00:19:06,250 --> 00:19:10,708 - It's like a tug-of-war, and I don't know how much more I can hold on. 307 00:19:10,792 --> 00:19:12,167 - Dante. 308 00:19:15,250 --> 00:19:17,708 - I don't want to lose my daughter, 309 00:19:17,792 --> 00:19:20,167 but I don't know how to save my daughter. 310 00:19:26,542 --> 00:19:28,833 We need to do something, because Melissa's gonna die. 311 00:19:44,167 --> 00:19:46,208 - I couldn't imagine sittin' in there. 312 00:19:47,500 --> 00:19:50,750 - The family dynamic right now is that nothing's talked about. 313 00:19:52,417 --> 00:19:54,208 - Grinder? I'll grab it. 314 00:19:56,208 --> 00:19:59,167 - So it's wake up in the morning and let's just hush-hush, keep everything calm, 315 00:19:59,250 --> 00:20:01,000 and let's forget about it. 316 00:20:01,083 --> 00:20:03,875 We won't talk about what happened last night. Everything will be okay. 317 00:20:12,083 --> 00:20:13,625 - Hi, orange man! 318 00:20:15,292 --> 00:20:17,375 Orange man! What's your name? 319 00:20:17,375 --> 00:20:19,083 - (bleep). - (bleep)? 320 00:20:19,208 --> 00:20:20,875 - Yeah. - I'm Mel. - Nice to meet ya. 321 00:20:20,958 --> 00:20:23,375 - Nice to meet you. What's your number? (indistinct chatter) 322 00:20:25,458 --> 00:20:27,167 (both): There we go. - Got it. - Okay. Perfect. 323 00:20:27,292 --> 00:20:28,958 (laughing) 324 00:20:30,083 --> 00:20:33,667 I would like to meet new guys because I can get a few drinks, 325 00:20:33,750 --> 00:20:36,708 a few drugs, and they're just cute. 326 00:20:37,708 --> 00:20:40,250 I get free drugs and drinks all the time. 327 00:20:40,333 --> 00:20:42,792 I mean, because I'm a pretty girl, 328 00:20:42,792 --> 00:20:45,667 so I just have to flirt my way, have your top a little bit low. 329 00:20:45,750 --> 00:20:48,042 You know, just be a little flirty. 330 00:20:48,125 --> 00:20:49,917 I mean, you make conversation, 331 00:20:50,042 --> 00:20:53,042 you act like you actually give a (bleep) about them. (laughing) 332 00:20:53,125 --> 00:20:55,833 I stole a flower. Pfft! 333 00:20:56,458 --> 00:20:58,833 - How are you gonna put that in your hair? 334 00:20:59,000 --> 00:21:00,917 - My new rule for myself 335 00:21:01,000 --> 00:21:03,917 is that I won't have sex with them, but... I can't even say that, 336 00:21:04,000 --> 00:21:07,125 because there has been times when they have had drugs and I have had sex with them. 337 00:21:07,125 --> 00:21:10,500 - You get four beer for me... - Really? - Yeah. 338 00:21:10,542 --> 00:21:13,833 - Everybody is town is, like, a (bleep), like, trick. 339 00:21:18,042 --> 00:21:18,958 Chug, chug, chug! 340 00:21:20,208 --> 00:21:21,958 Okay, let's go! 341 00:21:22,042 --> 00:21:24,458 - No. - Be (bleep) nice! 342 00:21:25,333 --> 00:21:26,958 I'm drunk as (bleep). 343 00:21:28,208 --> 00:21:31,833 - I knew that she liked to drink and she liked to party, 344 00:21:31,917 --> 00:21:34,458 but the worst moments with Melissa 345 00:21:34,542 --> 00:21:37,000 was seeing her become violent. 346 00:21:42,750 --> 00:21:46,500 - She clocked me once on the side of the face and it broke my... 347 00:21:46,583 --> 00:21:49,042 back molar, so I had to get it removed, 348 00:21:49,125 --> 00:21:51,000 'cause it's too expensive to fix. 349 00:21:57,083 --> 00:21:58,750 - Huh?! - What? 350 00:21:58,833 --> 00:22:01,708 - Huh? What the (bleep) did you say? 351 00:22:01,792 --> 00:22:04,958 Say it my face, bro. If you're not a pussy, say it to my face. 352 00:22:05,750 --> 00:22:09,167 - I said fine, bitch. - Don't call me a bitch, bro! 353 00:22:09,250 --> 00:22:10,875 - You're a (bleep) bitch. - Bro. 354 00:22:11,667 --> 00:22:13,542 Don't (bleep)' call me a bitch, bro. 355 00:22:13,542 --> 00:22:16,917 - We should calm down, leave each other alone. - Wanna call me a bitch, bro? 356 00:22:17,000 --> 00:22:20,833 After all I've done for you?! (laughter) You're laughing? 357 00:22:20,917 --> 00:22:24,500 - Calm down. - Don't ever call me a bitch again, bro 358 00:22:24,542 --> 00:22:27,042 - Yo, just calm down and leave him alone. 359 00:22:27,125 --> 00:22:28,833 - Bitch. You bitch. 360 00:22:28,917 --> 00:22:31,875 - Calm the (bleep) right down. - I'm a bitch? 361 00:22:31,958 --> 00:22:34,792 I'm a bitch?! I'm a bitch?! (indistinct chatter) 362 00:22:34,875 --> 00:22:37,500 If you don't let go of me, bro... 363 00:22:37,583 --> 00:22:39,875 You're (bleep), bro. 364 00:22:47,458 --> 00:22:49,792 - Hi. - How's it going? - Good. 365 00:22:52,333 --> 00:22:54,500 I just screamed at Rob, though. 366 00:22:54,542 --> 00:22:57,667 The (bleep) tried to call me a bitch, so I slapped him in his face. 367 00:22:59,250 --> 00:23:00,958 - What did he do? - Nothing. 368 00:23:01,042 --> 00:23:04,458 - (Indistinct) had control, especially being a man. 369 00:23:04,542 --> 00:23:07,708 - Even if he lost his cool, I woulda still knocked him in the face. 370 00:23:07,833 --> 00:23:10,500 - Maybe somebody calls the police. 371 00:23:10,583 --> 00:23:14,000 - What if he called the cops? What if he hit you back? 372 00:23:14,125 --> 00:23:16,833 What if he...? Like, okay. 373 00:23:16,958 --> 00:23:20,792 - My first concern, when you tell me something like that, is your safety. 374 00:23:20,875 --> 00:23:23,083 - Then I just won't talk to you again about it. 375 00:23:27,708 --> 00:23:30,208 - No, but what Mommy's trying to say is, why ruin your life? 376 00:23:30,292 --> 00:23:34,583 - How's that ruining my life? - If you get charged or-- - Okay, a charge of what? 377 00:23:34,667 --> 00:23:36,958 - Assault. - Assault. - Assault? Okay, cool. 378 00:23:37,500 --> 00:23:39,167 If they didn't believe me-- 379 00:23:39,208 --> 00:23:41,125 - If who didn't believe you? 380 00:23:41,208 --> 00:23:45,583 - Who the (bleep) do you think? Police? You just started this. 381 00:23:45,667 --> 00:23:47,458 Okay, this is why I'm not talking to you, 382 00:23:47,542 --> 00:23:49,208 because you sound really dumb right now. 383 00:23:50,125 --> 00:23:52,833 This has taught me a lesson. A very good lesson. 384 00:23:52,875 --> 00:23:55,083 - I don't want you to-- - Well, this has taught me a lesson, 385 00:23:55,167 --> 00:23:58,125 so shut up right now before I (bleep) lose my head. 386 00:24:03,042 --> 00:24:07,042 - Do you want me to-- - Can you not (bleep) talk to me?! 387 00:24:07,125 --> 00:24:09,000 That would be amazing! 388 00:24:09,083 --> 00:24:11,875 - Listen to the way she's talking to you nowadays. 389 00:24:22,583 --> 00:24:25,500 When she's acting like that, I... I distance myself, 390 00:24:25,583 --> 00:24:29,042 and she's losing and I'm losing. 391 00:24:30,542 --> 00:24:33,500 - Cocaine. Give me cocaine. (indistinct chatter) 392 00:24:33,542 --> 00:24:36,375 Gimme, gimme more, gimme more, gimme more. 393 00:24:36,458 --> 00:24:38,167 (indistinct chatter) 394 00:24:43,125 --> 00:24:44,625 (laughing) 395 00:24:47,375 --> 00:24:49,167 - It's almost like there's something evil 396 00:24:49,250 --> 00:24:53,583 trying to stop her from doing what she was meant to do. 397 00:24:53,667 --> 00:24:57,917 She could do so much positive for this world if she can get out of this. 398 00:25:02,292 --> 00:25:05,542 - It's a nightmare, and you live it, you breathe it. 399 00:25:06,333 --> 00:25:08,208 I'm consumed with her. 400 00:25:11,875 --> 00:25:13,917 I just want my Melissa back. 401 00:25:31,667 --> 00:25:35,667 - I hate that none of us have talked to Melissa about her addiction. 402 00:25:37,167 --> 00:25:41,375 Hiding your feelings and pretending that things... haven't happened. 403 00:25:41,500 --> 00:25:45,333 When we are avoiding everything. It looks like we don't care. 404 00:25:57,125 --> 00:25:59,667 - Hi, everyone. I'm Ian Rabb, and I'm a certified interventionist. 405 00:25:59,750 --> 00:26:02,333 First of all, I want to thank you all for being here. 406 00:26:02,375 --> 00:26:06,292 The courage and the strength it takes for a family to come together and love 407 00:26:06,375 --> 00:26:07,833 really is courageous. 408 00:26:07,917 --> 00:26:09,875 A little bit about my story. 409 00:26:10,042 --> 00:26:14,708 Almost 22 years clean and sober. I was a doctor that lost everything to drugs and alcohol. 410 00:26:14,792 --> 00:26:17,708 My addiction was really about excelling in school 411 00:26:17,708 --> 00:26:21,542 and being the best at everything until I became the best at using. 412 00:26:21,625 --> 00:26:25,917 Addiction is not only Melissa's problem, it's the whole family's problem. 413 00:26:26,000 --> 00:26:31,417 Mothers get it the worst. So I always want moms to know that it's not their fault. 414 00:26:31,542 --> 00:26:35,125 'Cause I know all families go into: What did we do wrong? Right? 415 00:26:35,208 --> 00:26:37,500 And there is nothing that you did wrong. 416 00:26:37,583 --> 00:26:41,042 Your love for her shows. Okay? That's really an important thing for you to understand. 417 00:26:41,167 --> 00:26:43,125 - I appreciate you saying that. Yeah. 418 00:26:43,125 --> 00:26:45,458 - So how has it affected your relationship? 419 00:26:45,542 --> 00:26:47,875 - We'll argue about money. 420 00:26:47,958 --> 00:26:49,792 That's probably our biggest. 421 00:26:49,875 --> 00:26:52,417 - Money for her to use and drink. - I smoked weed. 422 00:26:52,542 --> 00:26:57,000 And I thought it was a good idea that better that she gets it from me than a stranger, 423 00:26:57,042 --> 00:26:59,667 and try and keep her at home and away from trouble. 424 00:26:59,708 --> 00:27:01,375 Same thing with alcohol, as well. 425 00:27:01,458 --> 00:27:03,375 - You're still a daily pot smoker? 426 00:27:03,458 --> 00:27:06,500 - Free about a week. For me, it was recreational. 427 00:27:06,583 --> 00:27:09,000 - Daily pot use isn't recreational. 428 00:27:09,042 --> 00:27:11,833 - Yeah, I get it. Yeah, yeah, I get it. And that's why I'm trying. 429 00:27:11,875 --> 00:27:16,958 - It's so easy to minimize. You know, it's just alcohol, just pot, just mushrooms, right? 430 00:27:17,042 --> 00:27:19,000 And what would happen if you said no? 431 00:27:19,042 --> 00:27:21,875 - You try, and it's a temper tantrum with one word. 432 00:27:21,958 --> 00:27:25,417 - How do you feel about this? You have to watch it. It has to be frustrating. 433 00:27:25,500 --> 00:27:27,500 August, you're living at home still? 434 00:27:27,583 --> 00:27:29,333 - I'm pretty much ready to leave. 435 00:27:29,417 --> 00:27:32,792 - Because? - It doesn't seem like anyone's really willing to do anything. 436 00:27:32,875 --> 00:27:34,458 And I just don't understand why. 437 00:27:34,583 --> 00:27:36,500 - Probably because we're drained. 438 00:27:36,542 --> 00:27:40,208 That's... that's the... To get that energy to do it, it's tough. 439 00:27:40,292 --> 00:27:43,833 - We have to come out of this differently today. - Yes, yes. 440 00:27:44,542 --> 00:27:49,125 - And how about you guys? - I have a hard time... talking with my parents. 441 00:27:49,208 --> 00:27:51,083 - Tell them that. 442 00:27:51,167 --> 00:27:53,667 - I have a hard time talking with you guys about it. 443 00:27:53,792 --> 00:27:55,833 Mom, you were calling me a lot. 444 00:27:56,708 --> 00:27:59,750 And you're hiding in the bedroom because Melissa's trying to get at you. 445 00:27:59,833 --> 00:28:01,333 Then I wouldn't hear from you again, 446 00:28:01,375 --> 00:28:04,500 and I would try and ask how things are going, 447 00:28:04,583 --> 00:28:08,500 and it would be: "Oh, no, everything's fine now. Everything's been great." 448 00:28:08,625 --> 00:28:13,250 I was really contemplating on just stopping talking with you guys and that hurt me. 449 00:28:14,833 --> 00:28:19,250 - The hardest part... is when she doesn't almost want to answer the phone, 450 00:28:19,333 --> 00:28:23,542 'cause she knows she's not gonna get asked about how she's doing. 451 00:28:24,333 --> 00:28:28,625 It's always gonna be: "Oh, my God, Melissa." With our daughters, 452 00:28:28,625 --> 00:28:31,708 they love you guys a lot and miss you, but they don't want to go to your house. 453 00:28:31,792 --> 00:28:33,500 - I can't even have the girls. 454 00:28:33,542 --> 00:28:36,667 I thought of renting a hotel room, even, to have them back. 455 00:28:36,750 --> 00:28:42,042 Just so... But then I said I can't leave for the weekend. I can't leave Melissa. 456 00:28:42,125 --> 00:28:44,875 - I know. - Well, you can. You can. 457 00:28:44,958 --> 00:28:47,833 She's an adult now. You can leave Melissa. 458 00:28:47,917 --> 00:28:51,792 See, this is I think what the problem is, why they're feeling invisible. 459 00:28:51,875 --> 00:28:54,167 It's like Melissa's the... your drug. 460 00:28:55,875 --> 00:28:57,667 "Where's Melissa? How's Melissa? Where's Melissa? 461 00:28:57,708 --> 00:28:59,917 What's she doing? How's she gonna act? How's she gonna react? 462 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 What's going on?" You know? 463 00:29:02,083 --> 00:29:05,792 She's gonna die at home, or die not at home, of drugs. 464 00:29:05,875 --> 00:29:08,500 You're... you're not going to be able to save her. 465 00:29:08,625 --> 00:29:10,542 Melissa has to save Melissa. 466 00:29:10,625 --> 00:29:12,958 - She keeps going, she's gonna do something she really regrets. 467 00:29:13,083 --> 00:29:14,750 She's gonna hurt you really bad. 468 00:29:14,875 --> 00:29:17,167 You know how many times I've left the house and not wanted to leave 469 00:29:17,250 --> 00:29:19,417 because I'm scared I'm gonna come home and find you? 470 00:29:19,500 --> 00:29:22,917 - Is it physical? - She has the capability of being pretty violent. 471 00:29:23,000 --> 00:29:24,458 - And no one's called the police? 472 00:29:26,042 --> 00:29:28,208 What happens then? - Nothing. 473 00:29:28,333 --> 00:29:31,083 - We don't tell them that... that... that she hit me. 474 00:29:31,208 --> 00:29:33,083 We just say it was a push. 475 00:29:33,083 --> 00:29:35,542 - It's insane, the way you're living. 476 00:29:37,667 --> 00:29:41,875 I know she's your daughter. I know you want to save her, but the behaviour is not okay. 477 00:29:42,000 --> 00:29:44,500 As long as it's allowed, she'll keep doing it. 478 00:29:44,542 --> 00:29:49,167 She needs all of you to change. She needs there to be no secrets in this family anymore. 479 00:29:49,292 --> 00:29:52,833 I know it's gonna be hard. Get prepared for tomorrow. 480 00:29:52,917 --> 00:29:56,625 - I think we're gonna hear a lot of swearing, yelling. - She's gonna hate me. Yeah. 481 00:29:56,708 --> 00:30:00,667 - She'll want to point fingers at what you did, you did, you did, and what everybody did. 482 00:30:00,750 --> 00:30:04,375 And we're not gonna allow that. Loving her to death is no longer an option. 483 00:30:22,208 --> 00:30:25,958 - I did not get any sleep last night. (indistinct chatter) 484 00:30:28,458 --> 00:30:31,667 - Morning, everyone. (all): Good morning. - How's everyone feeling today? 485 00:30:31,750 --> 00:30:34,042 - Nervous. (chuckling) - Very nervous. 486 00:30:34,125 --> 00:30:37,417 - Today's about love. So our job, as a family, 487 00:30:37,500 --> 00:30:39,250 is to give her the strength to say yes. 488 00:30:50,167 --> 00:30:52,458 - Melissa's gonna be angry at all of us. 489 00:30:53,458 --> 00:30:57,417 - Oh. - It's okay. Relax. Relax. Breathe. 490 00:30:57,500 --> 00:31:01,083 - With Melissa, it's like a hurricane. You know she's coming, 491 00:31:01,083 --> 00:31:04,875 but you don't expect... that amount of damage. 492 00:31:15,042 --> 00:31:16,917 - Oh, (bleep). 493 00:31:21,083 --> 00:31:23,417 Oh, (bleep). - Hey, Melissa. 494 00:31:23,500 --> 00:31:24,917 I'm Ian. 495 00:31:28,542 --> 00:31:30,500 Your family just wants to chat with you. 496 00:31:30,542 --> 00:31:33,167 - I don't want to (bleep) talk. Like, what the (bleep) is this? 497 00:31:35,125 --> 00:31:36,875 (Ian): Melissa, let's just sit down and talk. 498 00:31:37,000 --> 00:31:38,667 - Bro, go! - Your family just want... Hey. 499 00:31:38,750 --> 00:31:40,875 - You keep following me, there's gonna be a (bleep) issue. 500 00:31:40,958 --> 00:31:44,000 - Melissa. - No, (bleep) off, Brittany. 501 00:31:44,125 --> 00:31:47,542 - Please just listen to your family today? - Let's just talk for a minute. 502 00:31:47,625 --> 00:31:51,333 - I don't give a (bleep), bro. What the (bleep) is this?! 503 00:31:51,417 --> 00:31:53,500 - I know. I know that this-- - Like, cool. 504 00:31:53,542 --> 00:31:56,833 It's gonna be a no, so you can do whatever the (bleep) you want with that. 505 00:31:56,875 --> 00:31:58,625 And I'm (bleep) taking (indistinct) off. 506 00:31:58,625 --> 00:32:00,958 - Come here. Come here. - (Bleep). (indistinct chatter) 507 00:32:01,042 --> 00:32:02,458 - Like, seriously. - (Indistinct) off me. 508 00:32:04,583 --> 00:32:06,958 - Can you just sit at least? And then you can go home, pack your bag and leave. 509 00:32:07,042 --> 00:32:09,167 I swear to God. - They can (bleep) off! 510 00:32:09,250 --> 00:32:11,083 Like, who the (bleep) does this? 511 00:32:36,333 --> 00:32:38,500 - We're just gonna hear your family out, okay? 512 00:32:56,167 --> 00:32:58,000 - Appreciate it. Alright. 513 00:32:58,708 --> 00:33:01,875 So we're just gonna... let your family tell you how much they love you. 514 00:33:02,000 --> 00:33:03,833 - Yeah, okay. 515 00:33:03,875 --> 00:33:05,667 - Alright. - Ahem. 516 00:33:06,875 --> 00:33:09,708 "Dear Melissa, I love and care about you so much. 517 00:33:09,792 --> 00:33:13,125 I'm extremely worried about you. You are going to die." 518 00:33:14,625 --> 00:33:18,375 - "I'm begging you from the bottom of my heart to say yes to treatment. 519 00:33:19,000 --> 00:33:21,250 You deserve a life much better than this. 520 00:33:23,250 --> 00:33:25,000 - Melissa, I love you. 521 00:33:25,125 --> 00:33:27,042 "I'm terrified that if you keep using drugs 522 00:33:27,167 --> 00:33:30,417 and living the life that you're living, you're gonna end up dead." 523 00:33:36,250 --> 00:33:38,833 - "Melissa, I'm so sorry for not reaching out, 524 00:33:38,917 --> 00:33:40,500 and talking with you more, 525 00:33:40,667 --> 00:33:43,250 especially when I knew that you were struggling. 526 00:33:43,333 --> 00:33:46,333 I know you're not responsible for your disease, 527 00:33:46,417 --> 00:33:49,708 but you are responsible for your recovery and where you're going. 528 00:33:49,792 --> 00:33:52,833 If you don't accept the help being offered to you today, unfortunately, 529 00:33:52,958 --> 00:33:55,042 we will no longer come to visit." 530 00:33:55,125 --> 00:33:57,042 - Steph? - Yes. (sighing) 531 00:33:59,042 --> 00:34:01,417 "Melissa, over the last few years, 532 00:34:01,542 --> 00:34:03,667 I've witnessed you become so angry to the point 533 00:34:03,792 --> 00:34:07,458 where you cause physical and mental harm to yourself and the people you love." 534 00:34:07,542 --> 00:34:11,458 - That's cold. - "I want to apologize for not reaching out to you, 535 00:34:11,542 --> 00:34:15,333 not talking with you, and sitting in silence--" 536 00:34:16,542 --> 00:34:19,500 - "--and not being there for you when I know you needed me the most." 537 00:34:21,542 --> 00:34:25,083 - "I will no longer sit by and watch... watch you kill yourself--" 538 00:34:25,208 --> 00:34:29,792 - If somebody (bleep) says that one more (bleep) time, bro, I'm (bleep) walking out. 539 00:34:29,875 --> 00:34:34,250 - "If you say no to treatment, I will stop all communication with you, 540 00:34:34,333 --> 00:34:36,750 and between you and my daughters." 541 00:34:39,708 --> 00:34:43,125 - "Melissa, your eyes have changed, your smile isn't the same. 542 00:34:43,208 --> 00:34:46,500 It is not who Melissa is, and you know that." 543 00:34:47,000 --> 00:34:50,333 - "I wish with everything I have inside me that I could help you fix this, 544 00:34:50,417 --> 00:34:54,167 but I don't know how. If you don't follow through with the treatment process, 545 00:34:54,208 --> 00:34:58,542 I cannot have further communication with you until you do get clean." 546 00:35:00,167 --> 00:35:01,542 - Ahem-hem. 547 00:35:01,625 --> 00:35:04,500 "Dear Melissa, my sweet daughter--" 548 00:35:06,667 --> 00:35:09,667 - "--this disease has changed a lot of things with you. 549 00:35:10,708 --> 00:35:13,875 I contributed by buying you alcohol... 550 00:35:13,875 --> 00:35:17,417 and sharing weed so many times, and I'm sorry." 551 00:35:20,792 --> 00:35:22,792 - "I will no longer... 552 00:35:22,875 --> 00:35:26,542 be able to support any part of enabling your addictions." 553 00:35:29,583 --> 00:35:32,875 - "Please accept this opportunity... that will help you." 554 00:35:32,958 --> 00:35:34,708 - This is not supporting me. 555 00:35:34,792 --> 00:35:38,333 This is going behind my back and backstabbing me. 556 00:35:38,417 --> 00:35:42,500 - No, this is a way-- - Don't tell me what the way is. Because you know (bleep), bro. 557 00:35:42,583 --> 00:35:44,708 - You have a family that needs a lot of help. They know that. 558 00:35:44,833 --> 00:35:48,292 We're willing to help everybody. I know the pain you're in. I know how much anger-- 559 00:35:50,000 --> 00:35:51,625 - You're not? - No. 560 00:35:51,708 --> 00:35:54,750 - Why do use every day? - Why can't you shut the (bleep) up? 561 00:35:54,875 --> 00:35:58,792 - We have a place set up in British Columbia called Sage. It's an amazing place. 562 00:35:58,875 --> 00:36:02,125 It's an incredible, small treatment centre where they deal with trauma. 563 00:36:02,208 --> 00:36:04,292 There's psychiatrists, social workers. 564 00:36:04,375 --> 00:36:06,333 It's a great opportunity. 565 00:36:07,042 --> 00:36:08,583 Alright, Mom, you wanna...? 566 00:36:12,208 --> 00:36:14,333 - I'll do my best. 567 00:36:15,750 --> 00:36:19,292 - Just hear her out, okay? - "To my sweet baby Melissa... 568 00:36:20,292 --> 00:36:22,000 ...your addiction, 569 00:36:22,125 --> 00:36:25,292 I have seen your soul from freer... free to trapped--" 570 00:36:26,542 --> 00:36:29,208 "Melissa, always know that you are not..." 571 00:36:32,417 --> 00:36:34,875 "...that you are not defined by this disease." 572 00:36:36,500 --> 00:36:38,208 - You are not your disease, Melissa. 573 00:36:40,167 --> 00:36:42,583 - This was the only way they felt they could talk to you. 574 00:36:42,708 --> 00:36:44,625 Look at how you're reacting to them today. 575 00:36:44,708 --> 00:36:47,250 - They're (bleep) lying, 'cause they haven't been there for years. 576 00:36:47,333 --> 00:36:49,458 - Maybe they did the best they could. 577 00:36:53,333 --> 00:36:55,167 It's fine. I'll go pack my (bleep) and stuff. 578 00:36:55,208 --> 00:36:58,000 - Melissa... Melissa, you haven't let me finish my letter. 579 00:36:58,042 --> 00:37:00,375 - I'm not going to (bleep) rehab, bro. - Come on. 580 00:37:02,917 --> 00:37:04,250 Melissa. 581 00:37:17,125 --> 00:37:19,667 What's 90 days out of your life? 582 00:37:19,750 --> 00:37:23,292 Can you imagine just freedom from all the anger, from all the resentment, 583 00:37:23,375 --> 00:37:25,500 from all the stuff you're going through? 584 00:37:26,375 --> 00:37:30,417 - It will stop. I pro... That's what I lived with for years, man. 585 00:37:30,542 --> 00:37:32,792 There's a dead-end to this lifestyle. 586 00:37:34,958 --> 00:37:38,667 - They're scared of you. - Yeah, they're scared of me. - Scared of your reactions. 587 00:37:38,708 --> 00:37:42,500 I know how angry you are at your family. They're not healthy. 588 00:37:43,417 --> 00:37:46,167 You know that. They're suffering. 589 00:37:47,042 --> 00:37:49,625 They need some help, Melissa. You need some help. 590 00:37:50,708 --> 00:37:52,667 - Come on. I know you want to. 591 00:37:53,500 --> 00:37:55,667 You know this is right. (laughter) 592 00:37:55,750 --> 00:37:57,792 Oh, look at that, huh? (laughing) 593 00:37:58,625 --> 00:38:01,333 It's the first time I saw you smile at least. 594 00:38:01,417 --> 00:38:04,833 All that (bleep) pain that you've been feeling. Come on. Let's be honest here. 595 00:38:04,958 --> 00:38:07,833 I know how angry you are. But you're tired, too. Come on. 596 00:38:10,625 --> 00:38:12,833 Let's go in and deal with this. Okay? 597 00:38:14,042 --> 00:38:16,458 Just remember they love ya. 598 00:38:29,125 --> 00:38:31,708 Will you go to treatment today? 599 00:38:31,833 --> 00:38:33,958 Let's try. 600 00:38:34,042 --> 00:38:36,000 Let's try and fix this family. 601 00:38:37,250 --> 00:38:39,458 I'm offering you an opportunity of a lifetime. 602 00:38:39,583 --> 00:38:42,542 Let's get on a plane and get you some help. 603 00:38:43,375 --> 00:38:45,083 - Oh, goodness. 604 00:38:45,167 --> 00:38:46,833 Yes, I will. 605 00:38:46,875 --> 00:38:48,875 - I'm so happy for you. 606 00:38:51,750 --> 00:38:53,750 - I can cry? - Yeah. - Okay. 607 00:38:54,292 --> 00:38:56,750 - Love you. - I love you so much. 608 00:39:13,542 --> 00:39:15,875 - I love you. (indistinct chatter) 609 00:39:16,000 --> 00:39:17,500 (groaning) 610 00:39:17,583 --> 00:39:19,708 - Don't worry. (indistinct chatter) - No, but-- 611 00:39:19,792 --> 00:39:22,292 - Love you. - Thank you so much. (indistinct chatter) 612 00:39:22,375 --> 00:39:24,625 You ready? - Love you. - Love you. 613 00:39:24,708 --> 00:39:26,542 (all): Bye! (laughter) 614 00:39:27,917 --> 00:39:31,333 - You're so brave. You know that? You know that, eh? 615 00:39:31,458 --> 00:39:33,333 - Yeah. - How much courage this takes. 616 00:39:33,417 --> 00:39:34,917 I'm so proud of you. 617 00:39:40,083 --> 00:39:42,542 - I'm doing this. (Bleep) hell. 618 00:39:51,542 --> 00:39:53,250 - You ready? - Yeah. 619 00:39:53,333 --> 00:39:55,292 - Hi, Melissa. - Hi. - I'm Carrie. 620 00:39:55,375 --> 00:39:58,083 Welcome to Phoenix. (indistinct chatter) 621 00:39:58,875 --> 00:40:01,333 You're one of the strongest 19-year-olds I've ever met. 622 00:40:01,375 --> 00:40:03,042 - Oh, thank you. 623 00:40:16,042 --> 00:40:19,542 I'm feeling amazing. I'm feeling... grateful. 624 00:40:19,625 --> 00:40:22,000 I'm feeling... so much love, 625 00:40:22,083 --> 00:40:26,333 and I just feel really healthy and back to my old self. 626 00:40:26,333 --> 00:40:30,375 Looking back now, I can see how severe my addiction was. 627 00:40:30,375 --> 00:40:33,292 It was taking over my life. 628 00:40:33,375 --> 00:40:35,542 - When Melissa first arrived, 629 00:40:35,667 --> 00:40:39,125 she was a scared, fearful little girl, basically. 630 00:40:39,208 --> 00:40:41,875 She was quite hurt and wounded on the inside. 631 00:40:42,000 --> 00:40:43,917 - I've gotten to... 632 00:40:44,042 --> 00:40:46,208 know myself over again. 633 00:40:46,292 --> 00:40:49,250 And now I feel like that was the biggest struggle, getting to know myself, 634 00:40:49,333 --> 00:40:51,500 getting to know who I am without drugs. 635 00:40:51,542 --> 00:40:56,333 - She's really grown up and began taking responsibility for her life. 636 00:40:56,417 --> 00:40:58,000 And she wants to be different. 637 00:40:59,125 --> 00:41:01,417 - Seeing my family recently was amazing. 638 00:41:01,500 --> 00:41:05,750 I have been working on repairing the relationships with my family, because... 639 00:41:05,875 --> 00:41:09,042 I know I definitely owe it to them and I owe it to myself. 640 00:41:09,625 --> 00:41:12,667 I was very angry when my family was telling me that I was gonna die, 641 00:41:12,792 --> 00:41:14,833 but now I realize, like, 642 00:41:14,875 --> 00:41:17,625 I was going to, the way that I was headed. 643 00:41:17,708 --> 00:41:19,167 I was alive, but I wasn't living. 644 00:41:20,375 --> 00:41:24,708 - Melissa's biggest challenge is going to be... her age. 645 00:41:24,792 --> 00:41:27,875 Working her program is going to be paramount. 646 00:41:28,708 --> 00:41:32,333 But I do believe that her foundation is solid now. 647 00:41:32,417 --> 00:41:36,208 She's really forward-thinking and she's making a lot of good decisions 648 00:41:36,292 --> 00:41:38,417 relative to her recovery. 649 00:41:38,500 --> 00:41:41,333 She's a success story for sure. (laughing) 650 00:41:41,875 --> 00:41:44,708 - My hopes and dreams for the future are to go back to school, 651 00:41:44,792 --> 00:41:47,000 to get my high-school diploma and go to college. 652 00:41:47,125 --> 00:41:48,917 Knowing that I can grow as a person, 653 00:41:49,000 --> 00:41:53,708 and I can accomplish so much more than what I even dreamed of... 654 00:41:53,792 --> 00:41:56,833 I'm so grateful for it, so grateful. 655 00:41:58,208 --> 00:42:00,583 - Pretty much. (laughing) I love it. 656 00:42:01,583 --> 00:42:03,625 - Need help? Hi, Melissa. - Hi. 657 00:42:03,708 --> 00:42:07,667 - Pleasure to meet you. Welcome to Destiny House, Two Ten Recovery. 658 00:42:07,708 --> 00:42:09,667 Come on in. You made it. 659 00:42:26,542 --> 00:42:28,750 Subtitling: difuze