1 00:00:02,375 --> 00:00:05,333 [ominous music] 2 00:00:09,375 --> 00:00:11,458 MAN: Being in a relationship is difficult enough. 3 00:00:11,542 --> 00:00:14,583 Add to it addiction and you have a perfect recipe 4 00:00:14,708 --> 00:00:17,375 for tornado to come that you're not gonna be able to stop. 5 00:00:20,083 --> 00:00:22,250 There's that old saying, "Misery loves company." 6 00:00:25,083 --> 00:00:28,042 I can't see it being anything other than a nightmare. 7 00:00:28,125 --> 00:00:31,667 The worst hell you have ever had in your entire life. 8 00:00:31,750 --> 00:00:35,083 [ominous music] 9 00:00:37,792 --> 00:00:41,458 Couples in their addiction just tear each other apart. 10 00:00:41,542 --> 00:00:42,708 You were done with that. 11 00:00:42,792 --> 00:00:43,875 We were done with that. 12 00:00:44,000 --> 00:00:45,500 And you brought it back! 13 00:00:45,542 --> 00:00:46,458 The dishonesty-- 14 00:00:46,542 --> 00:00:47,417 (Bleep) you. 15 00:00:47,500 --> 00:00:48,333 I'm going. 16 00:00:48,333 --> 00:00:49,333 I'm done. 17 00:00:49,458 --> 00:00:50,792 - The manipulation-- - The fighting-- 18 00:00:50,875 --> 00:00:52,333 I got kicked out because of your fault. 19 00:00:53,333 --> 00:00:56,083 And the codependency is deep. 20 00:00:56,167 --> 00:00:58,042 The only thing harder than fighting addiction 21 00:00:58,125 --> 00:01:00,167 is fighting codependency at the same time. 22 00:01:03,250 --> 00:01:05,167 They're playing that dance of death, 23 00:01:05,250 --> 00:01:07,042 and they're killing each other. 24 00:01:10,917 --> 00:01:12,292 The way I met Melly was because I 25 00:01:12,375 --> 00:01:13,625 asked her for a piece of foil. 26 00:01:13,708 --> 00:01:15,250 [laughs] 27 00:01:15,333 --> 00:01:18,042 Ever since that day, me and Tommy are always together. 28 00:01:18,125 --> 00:01:19,833 My son Tommy and his girlfriend Melly 29 00:01:19,917 --> 00:01:22,083 are addicted to fentanyl. 30 00:01:22,167 --> 00:01:25,250 I've been using since I was 14. 31 00:01:25,333 --> 00:01:28,167 When I smoked fentanyl, it makes all the pain go away. 32 00:01:30,208 --> 00:01:31,333 I hate being at this house. 33 00:01:31,375 --> 00:01:32,375 TOMMY: You think I wanna be here? 34 00:01:32,458 --> 00:01:34,042 Tommy and Melly, they just have 35 00:01:34,167 --> 00:01:35,500 that drug bringing them down. 36 00:01:38,083 --> 00:01:38,625 You don't know how to stop. 37 00:01:38,708 --> 00:01:39,833 That's why. 38 00:01:39,875 --> 00:01:40,792 I didn't even start (Bleep), dude. 39 00:01:43,750 --> 00:01:45,000 Calm down. 40 00:01:45,125 --> 00:01:46,208 Who the (Bleep) are you to (Bleep) say that? 41 00:01:46,292 --> 00:01:46,917 Just send me to a (Bleep) jail, bro. 42 00:01:47,000 --> 00:01:48,833 [tense music] 43 00:01:50,542 --> 00:01:51,583 VICKI LUCAS: At the rate Tommy and Melly are going-- 44 00:01:53,417 --> 00:01:55,458 --their story is gonna end like most. 45 00:01:57,500 --> 00:01:59,083 VICKI LUCAS: They'll either go to jail-- 46 00:01:59,167 --> 00:02:00,333 You got caught, dumbass. 47 00:02:00,375 --> 00:02:02,958 --be institutionalized-- 48 00:02:03,042 --> 00:02:04,333 TOMMY: It's my fault, though, right? 49 00:02:04,417 --> 00:02:06,500 It is because you don't care. 50 00:02:06,583 --> 00:02:07,167 --or dead. 51 00:02:07,250 --> 00:02:08,625 [rousing music] 52 00:02:08,708 --> 00:02:09,667 We got you. 53 00:02:09,708 --> 00:02:10,833 This is your opportunity. 54 00:02:10,917 --> 00:02:13,667 Go, Melly! 55 00:02:13,708 --> 00:02:14,417 It's not too late. 56 00:02:18,458 --> 00:02:21,750 [audio logo] 57 00:02:47,583 --> 00:02:49,125 My name is Tommy. 58 00:02:49,208 --> 00:02:51,125 And my name is Melly. 59 00:02:51,208 --> 00:02:53,500 And we are both 19, and-- 60 00:02:53,542 --> 00:02:56,125 BOTH: We both live in Phoenix, Arizona. 61 00:02:59,292 --> 00:03:02,500 And you were the only one that was able to make me happy. 62 00:03:02,625 --> 00:03:07,333 Me and Melly have been dating for about a year and a half. 63 00:03:07,417 --> 00:03:09,583 It's pretty awesome. 64 00:03:09,667 --> 00:03:10,958 MELLY: I love him. 65 00:03:11,042 --> 00:03:15,250 He is the sweetest and the nicest dude I have ever met. 66 00:03:15,375 --> 00:03:18,667 [make-up clattering] 67 00:03:22,583 --> 00:03:26,417 We are currently addicted to fentanyl and meth. 68 00:03:32,333 --> 00:03:37,958 We live at my Uncle Rob and my Aunt B's house right now. 69 00:03:38,042 --> 00:03:41,042 Like everybody at the house, they don't like doing anything. 70 00:03:41,125 --> 00:03:42,833 They like to just chill, you know? 71 00:03:42,875 --> 00:03:45,333 They're always in their own world on their phones, right? 72 00:03:48,583 --> 00:03:49,000 Babe. 73 00:03:49,083 --> 00:03:50,042 Hmm? 74 00:03:50,125 --> 00:03:51,042 MELLY: Oh, never mind. 75 00:03:51,125 --> 00:03:52,500 TOMMY: I'm listening. 76 00:03:52,542 --> 00:03:55,542 Another reason why I don't go to my mom's-- 77 00:03:59,708 --> 00:04:00,667 wake up. 78 00:04:00,708 --> 00:04:01,542 TOMMY: I am. 79 00:04:02,250 --> 00:04:03,208 TOMMY: I am. 80 00:04:11,208 --> 00:04:12,000 TOMMY: Oh, my god. 81 00:04:12,083 --> 00:04:13,500 What's going on? 82 00:04:13,583 --> 00:04:15,000 OK, aren't you going to ask me-- 83 00:04:15,083 --> 00:04:16,833 stop (Bleep) with my head. 84 00:04:16,917 --> 00:04:18,625 No. 85 00:04:18,708 --> 00:04:19,958 You don't listen to me, I'm so I'm not gonna listen to you. 86 00:04:20,042 --> 00:04:21,167 TOMMY: Stop. 87 00:04:21,250 --> 00:04:24,667 Tommy's relationship with Melly, 88 00:04:24,708 --> 00:04:27,125 [sighs] I feel like they could do so much 89 00:04:27,208 --> 00:04:29,458 better and would be better. 90 00:04:29,542 --> 00:04:31,917 But they just have that drug right there, like, 91 00:04:32,000 --> 00:04:33,083 bringing them down. 92 00:04:33,208 --> 00:04:35,458 So it's-- it's tough. 93 00:04:45,583 --> 00:04:48,583 [chatter] 94 00:04:49,750 --> 00:04:51,500 DEANNA: Honestly, if they were clean, 95 00:04:51,542 --> 00:04:55,167 I don't know if Tommy and Melly would still be together. 96 00:04:55,250 --> 00:04:58,167 I don't know if he would choose to be with her 97 00:04:58,250 --> 00:05:00,333 or she would choose to be with him. 98 00:05:00,375 --> 00:05:02,792 It could go both ways that they wouldn't be together. 99 00:05:08,042 --> 00:05:11,500 [soft music] 100 00:05:14,042 --> 00:05:16,250 TOMMY: If I ever won the lottery, you know what I'd do? 101 00:05:16,375 --> 00:05:17,583 MELLY: What? 102 00:05:17,667 --> 00:05:18,875 I wanna invest in that one business 103 00:05:19,000 --> 00:05:20,333 I was telling you about. 104 00:05:20,375 --> 00:05:22,458 The way I met Melly was because I 105 00:05:22,542 --> 00:05:23,833 asked her for a piece of foil. 106 00:05:23,875 --> 00:05:25,833 [laughs] 107 00:05:25,875 --> 00:05:28,625 He had pills but didn't have no foil, 108 00:05:28,708 --> 00:05:30,958 didn't have no lighter or a straw. 109 00:05:31,042 --> 00:05:33,708 TOMMY: Like, I seen her, and I was like, damn, I want it. 110 00:05:33,792 --> 00:05:34,583 I got it. 111 00:05:34,667 --> 00:05:35,792 [chuckles] 112 00:05:35,875 --> 00:05:38,167 MELLY: I was in an abusive relationship, 113 00:05:38,208 --> 00:05:41,500 and Tommy was able to get me away. 114 00:05:41,542 --> 00:05:44,917 He was the only one that made me felt safe. 115 00:05:59,917 --> 00:06:01,000 TOMMY: I wanna do tattoos. 116 00:06:01,083 --> 00:06:03,625 MELLY: Oh, yeah, tattoos. 117 00:06:03,708 --> 00:06:05,083 Yeah. 118 00:06:05,167 --> 00:06:08,542 Ever since that day, me and Tommy are always together. 119 00:06:08,542 --> 00:06:09,625 TOMMY: I love her a lot. 120 00:06:09,708 --> 00:06:11,750 She's the best person I ever met. 121 00:06:14,833 --> 00:06:16,583 [tense music] 122 00:06:16,667 --> 00:06:18,208 TOMMY: Do you just want to get high? 123 00:06:18,292 --> 00:06:19,708 I just got this much right now. 124 00:06:19,792 --> 00:06:20,542 MELLY: OK. 125 00:06:20,708 --> 00:06:21,833 TOMMY: I only got three, yeah. 126 00:06:21,875 --> 00:06:24,167 [tense music] 127 00:06:24,208 --> 00:06:30,833 Me and Melly go through about at least 100 Percocets a day. 128 00:06:30,917 --> 00:06:33,667 They're called the blues nowadays, 129 00:06:33,750 --> 00:06:40,000 and they are cut with fentanyl and really addicting. 130 00:06:40,042 --> 00:06:43,500 [ominous music] 131 00:06:45,375 --> 00:06:49,167 It makes me feel really relaxed. 132 00:06:49,208 --> 00:06:51,417 And it makes all the pain go away. 133 00:06:51,500 --> 00:06:53,292 It makes my mind clear. 134 00:06:53,375 --> 00:06:54,750 Yeah. 135 00:06:54,875 --> 00:06:59,958 The Percs helps me to not feel as much hurting. 136 00:07:00,042 --> 00:07:03,750 We don't argue when we have fentanyl pills. 137 00:07:03,875 --> 00:07:07,167 But when we have no money, we don't have nothing 138 00:07:07,250 --> 00:07:09,375 to trade or anything, it is kind of 139 00:07:09,458 --> 00:07:11,167 rough because we do bump heads. 140 00:07:11,208 --> 00:07:14,542 [ominous music] 141 00:07:16,875 --> 00:07:22,542 Meth, I have been using since I was about 14. 142 00:07:22,625 --> 00:07:24,625 I like it because I like to be up. 143 00:07:30,042 --> 00:07:32,958 TOMMY: Fentanyl, it just makes me super tired and, like, 144 00:07:33,083 --> 00:07:34,750 just relaxed. 145 00:07:34,833 --> 00:07:39,083 So I have to use Meth to get up and get energy and move around. 146 00:07:48,917 --> 00:07:51,583 DEANNA: Tommy and Melly will boost for money. 147 00:07:51,667 --> 00:07:53,167 That's their big thing. 148 00:07:53,250 --> 00:07:55,625 They've been trespassed from stores. 149 00:07:55,708 --> 00:07:59,083 And I worry about him because I don't want him to get hurt. 150 00:07:59,167 --> 00:08:01,625 We just went in and out to get what we're getting. 151 00:08:01,708 --> 00:08:04,875 But we got candy because that's what our people want. 152 00:08:04,958 --> 00:08:07,917 Tommy's lifestyle that he's living now is very dangerous. 153 00:08:08,000 --> 00:08:10,333 I got nervous because that one guy with the long hair, 154 00:08:10,417 --> 00:08:11,833 he kept staring. 155 00:08:11,875 --> 00:08:13,458 You know how I kept telling you to hurry, hurry. 156 00:08:13,542 --> 00:08:14,917 In the last year, he's probably 157 00:08:15,000 --> 00:08:17,917 been in and out of jail maybe four times for stealing. 158 00:08:18,000 --> 00:08:21,125 [tense music] 159 00:08:25,042 --> 00:08:28,000 The drugs, physically, are changing Tommy and Melly. 160 00:08:28,042 --> 00:08:32,000 My son went from 180 pounds down to 110. 161 00:08:32,083 --> 00:08:35,042 He's passed out in the heat because he's so skinny, 162 00:08:35,167 --> 00:08:36,458 and he won't eat. 163 00:08:36,542 --> 00:08:38,083 He always worried about his appearance, 164 00:08:38,167 --> 00:08:39,875 and now he cares less about it. 165 00:08:39,958 --> 00:08:41,833 LEESLIE: Melanie has lost a lot of weight. 166 00:08:41,917 --> 00:08:45,458 Her face has a lot of, like, marks on it. 167 00:08:45,542 --> 00:08:48,000 She still looks very dead. 168 00:08:48,042 --> 00:08:51,333 [ominous music] 169 00:08:51,458 --> 00:08:54,375 I hate to see them like this. 170 00:08:54,458 --> 00:08:56,958 But they're both on the same fentanyl drugs. 171 00:08:57,042 --> 00:08:58,833 So they'd stick together because they know 172 00:08:58,917 --> 00:09:00,208 they can get high together. 173 00:09:00,333 --> 00:09:02,333 They can steal together. 174 00:09:02,417 --> 00:09:04,083 They could do anything together. 175 00:09:12,833 --> 00:09:15,792 I really feel like the only option is, like, dying. 176 00:09:15,875 --> 00:09:18,958 And I don't like saying that. 177 00:09:19,042 --> 00:09:21,792 It sucks to say this, but sometimes I 178 00:09:21,875 --> 00:09:26,667 got to get high in order for me not to feel anything. 179 00:09:26,750 --> 00:09:29,917 TOMMY: I want my life to be better than it is now. 180 00:09:30,000 --> 00:09:33,917 And I just want my life to go good for me and Melly. 181 00:09:38,458 --> 00:09:41,875 [tense music] 182 00:09:46,500 --> 00:09:48,167 DEANNA: Today I came to pick up my son Thomas. 183 00:09:48,208 --> 00:09:50,167 I've been wanting him to go back to school, 184 00:09:50,208 --> 00:09:52,667 and we're going to go to the DMV to get his ID. 185 00:09:59,125 --> 00:09:59,917 MELLY: Yeah. 186 00:10:00,000 --> 00:10:00,917 I forgot. 187 00:10:01,042 --> 00:10:02,292 DEANNA: It's Mommy. TOMMY: Yeah. 188 00:10:02,375 --> 00:10:03,375 MELLY: Give it to me. - Boy. 189 00:10:03,500 --> 00:10:04,333 TOMMY: Oh, what's up? 190 00:10:04,417 --> 00:10:05,208 Hurry up. 191 00:10:05,292 --> 00:10:05,958 TOMMY: All right. 192 00:10:08,542 --> 00:10:09,667 [knocking] MELLY: Two seconds. 193 00:10:09,792 --> 00:10:10,583 TOMMY: Yes? MELLY: I got it. 194 00:10:10,667 --> 00:10:11,667 It's Mom. Come on. 195 00:10:11,792 --> 00:10:13,417 I know. Hold on. 196 00:10:13,500 --> 00:10:16,833 Tommy's pulling his usual take 30 minutes to come outside 197 00:10:16,875 --> 00:10:18,125 and smoke and get high. 198 00:10:18,208 --> 00:10:19,708 Like I don't have things to do, and we 199 00:10:19,792 --> 00:10:20,958 don't have somewhere to be. 200 00:10:21,042 --> 00:10:23,167 [knocking] 201 00:10:23,292 --> 00:10:24,500 Are you ready? - Yeah. 202 00:10:24,583 --> 00:10:26,000 I'm gonna go get on the truck. TOMMY: OK. 203 00:10:26,042 --> 00:10:27,667 Don't make me come back in, please. 204 00:10:27,750 --> 00:10:29,208 All right. That's good. 205 00:10:29,292 --> 00:10:30,292 That's-- that's-- that's good. MELLY: Here, babe. 206 00:10:30,375 --> 00:10:31,250 All right, babe. 207 00:10:31,333 --> 00:10:34,083 I'll be back. 208 00:10:34,167 --> 00:10:37,208 [somber music] 209 00:10:38,125 --> 00:10:39,250 What's up, Mom? 210 00:10:39,333 --> 00:10:40,542 What's up, baby? 211 00:10:40,625 --> 00:10:41,750 Are you ready to do this? 212 00:10:43,250 --> 00:10:44,000 DEANNA: OK. 213 00:10:45,792 --> 00:10:48,208 DEANNA: You finally don't have Melly next to you. 214 00:10:48,292 --> 00:10:49,875 God, tell me about it. 215 00:10:50,000 --> 00:10:52,208 What's nice, we get to take this car drive like we used to. 216 00:10:52,333 --> 00:10:54,000 You were always my riding buddy. 217 00:10:54,042 --> 00:10:54,667 Oh, my god. 218 00:10:54,708 --> 00:10:57,792 [deanna laughs] 219 00:10:57,875 --> 00:11:00,458 DEANNA: My son Tommy was born in Phoenix, Arizona. 220 00:11:00,542 --> 00:11:02,083 I was young. 221 00:11:02,167 --> 00:11:04,500 And by the time I was 18, I had all three of my kids. 222 00:11:04,542 --> 00:11:07,375 LILY: He was really funny all the time. 223 00:11:07,458 --> 00:11:10,042 He always wanted to be around you. 224 00:11:10,125 --> 00:11:12,042 DEANNA: Tommy was a mama's boy growing up. 225 00:11:12,125 --> 00:11:13,208 He still is. 226 00:11:13,292 --> 00:11:14,958 He would prefer being around me than his dad. 227 00:11:15,042 --> 00:11:16,667 They kind of bump heads a little bit. 228 00:11:16,750 --> 00:11:18,667 I would always talk to my mom about everything. 229 00:11:18,708 --> 00:11:21,000 And me and her, we were very close. 230 00:11:21,083 --> 00:11:22,875 DEANNA: In school, Tommy was pretty good. 231 00:11:22,875 --> 00:11:24,250 He didn't get in trouble. 232 00:11:24,375 --> 00:11:25,583 He was never a bully. 233 00:11:25,667 --> 00:11:27,542 He used to get along with everybody. 234 00:11:27,625 --> 00:11:30,083 ANGELITA: And then something changed. 235 00:11:30,167 --> 00:11:33,042 [tense music] 236 00:11:34,083 --> 00:11:35,667 Growing up, it was a good time. 237 00:11:35,708 --> 00:11:37,542 But there was arguing. 238 00:11:37,625 --> 00:11:39,875 You know, our family was a little bit crazy. 239 00:11:40,000 --> 00:11:42,458 THOMAS SR.: I used to drink about 12 pack a day. 240 00:11:42,542 --> 00:11:46,208 I think, really, it was the stress, trying to pay rent, 241 00:11:46,292 --> 00:11:47,917 trying to pay car payment. 242 00:11:48,000 --> 00:11:50,792 I think I would use that as a weakness 243 00:11:50,875 --> 00:11:53,708 and drink to drink away my problems, you know? 244 00:11:53,792 --> 00:11:56,083 ANGELITA: All of a sudden, he's fighting kids. 245 00:11:56,167 --> 00:11:57,792 He's arguing with the teachers. 246 00:11:57,875 --> 00:11:59,500 Like, that wasn't Tommy. 247 00:11:59,625 --> 00:12:01,917 DEANNA: He started to hang around with some rowdy kids. 248 00:12:02,042 --> 00:12:04,958 He started to come home very angry and moody all the time. 249 00:12:05,042 --> 00:12:07,083 He would argue with his sisters. 250 00:12:07,167 --> 00:12:09,000 He would be a smart mouth toward me. 251 00:12:09,042 --> 00:12:10,875 His dad kinda started to get on him. 252 00:12:16,958 --> 00:12:18,667 The principal called my husband at work. 253 00:12:18,792 --> 00:12:20,500 Tommy was ditching. 254 00:12:20,542 --> 00:12:23,917 So when he went home, he did get the belt from my husband, which 255 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 left marks on him on his back. 256 00:12:26,125 --> 00:12:27,792 At that time, it really made me, 257 00:12:27,875 --> 00:12:31,417 like, hurt and, like, sad and, like, scared of him. 258 00:12:31,500 --> 00:12:33,083 As a kid, I was abused a lot. 259 00:12:33,208 --> 00:12:35,875 So I didn't want to do that to my own kids. 260 00:12:35,958 --> 00:12:38,000 That was the first time I ever whooped him. 261 00:12:38,083 --> 00:12:40,250 After the fact, I felt really bad. 262 00:12:40,375 --> 00:12:44,167 And I was going crazy in my head because I love him. 263 00:12:44,250 --> 00:12:46,167 When he got the marks, he showed the principal, 264 00:12:46,250 --> 00:12:47,833 and he's like, hey, don't call my dad 265 00:12:47,875 --> 00:12:48,875 because he's gonna whoop me. 266 00:12:48,958 --> 00:12:50,500 TOMMY: DCS got involved. 267 00:12:50,625 --> 00:12:52,958 And at first, they were gonna put me in a group home. 268 00:12:53,042 --> 00:12:55,875 But then I got that last chance, and I 269 00:12:55,958 --> 00:12:57,167 had to call my Uncle Gilbert. 270 00:12:57,208 --> 00:13:00,333 [tense music] 271 00:13:02,167 --> 00:13:03,833 ANGELITA: I feel like it was a good thing that my brother went 272 00:13:03,917 --> 00:13:05,208 to stay with my Tio Gilbert. 273 00:13:05,292 --> 00:13:07,292 Everybody was already close with him, 274 00:13:07,375 --> 00:13:10,167 but Tommy was one of the closest ones. 275 00:13:10,250 --> 00:13:11,875 TOMMY: When I lived with my Uncle Gilbert, 276 00:13:12,000 --> 00:13:13,333 I started doing good in school. 277 00:13:13,458 --> 00:13:15,917 Like, I had a report card that had all As. 278 00:13:16,000 --> 00:13:17,917 It was awesome living with him for that year. 279 00:13:18,000 --> 00:13:20,125 Like, our bond, it was like super tight. 280 00:13:25,333 --> 00:13:27,750 After my Tio passed, my brother wouldn't 281 00:13:27,833 --> 00:13:29,833 really talk too much about it. 282 00:13:29,875 --> 00:13:32,042 He would just burst out sometimes and cry, 283 00:13:32,125 --> 00:13:34,500 and then he would take off from the house. 284 00:13:34,583 --> 00:13:35,333 I was depressed. 285 00:13:35,417 --> 00:13:36,625 Like, I was hurt. 286 00:13:36,708 --> 00:13:37,958 ANGELITA: It changed him. 287 00:13:38,042 --> 00:13:40,208 I feel like he wanted to get away from that hurt 288 00:13:40,375 --> 00:13:42,667 and to kind of numb it. 289 00:13:42,750 --> 00:13:44,958 DEANNA: My son wasn't really big on drugs. 290 00:13:45,042 --> 00:13:47,708 I mean, I knew he smoked marijuana occasionally. 291 00:13:47,792 --> 00:13:51,167 But he took it upon himself to hang out with some friends, 292 00:13:51,250 --> 00:13:53,958 and those friends did the fentanyl. 293 00:13:54,042 --> 00:13:57,250 And so he kind of just joined in. 294 00:13:57,333 --> 00:14:00,667 After Gilbert's death, it took me about three 295 00:14:00,833 --> 00:14:02,833 to four weeks to try fentanyl. 296 00:14:02,917 --> 00:14:04,792 It scared the life out of me. 297 00:14:04,875 --> 00:14:07,500 Then it just got worse. 298 00:14:07,542 --> 00:14:09,000 He would steal jewelry. 299 00:14:09,042 --> 00:14:10,833 He was trading his clothes, he was 300 00:14:10,917 --> 00:14:13,042 trading his shoes for fentanyl. 301 00:14:13,125 --> 00:14:15,833 It got to the point where I had to sleep on top of my purse. 302 00:14:15,917 --> 00:14:18,125 The way things were starting to get at home, 303 00:14:18,208 --> 00:14:20,042 it was starting to get a little rough. 304 00:14:20,167 --> 00:14:22,667 Tommy was 17 when he started running away 305 00:14:22,750 --> 00:14:24,167 and staying on the streets. 306 00:14:24,250 --> 00:14:26,833 He just told me he didn't want to be home anymore. 307 00:14:26,917 --> 00:14:29,583 I'm not allowed to do what I want when I want. 308 00:14:29,708 --> 00:14:33,167 That's the reason why I'm not at their place right now. 309 00:14:33,250 --> 00:14:35,167 DEANNA: He'd been on the streets for three years. 310 00:14:35,292 --> 00:14:37,500 I spoke with my brother Robert, and he 311 00:14:37,625 --> 00:14:40,958 had told me that he would like my son to go stay with him. 312 00:14:49,250 --> 00:14:50,583 OK, let's go get this done. 313 00:14:54,333 --> 00:14:57,833 I have to clean, but they broke this broom. 314 00:14:57,917 --> 00:14:59,583 Tommy doesn't know how long he's gonna be. 315 00:14:59,667 --> 00:15:01,042 Hopefully, he don't take long. 316 00:15:01,125 --> 00:15:03,542 I made sure he had something, you know, a little bit. 317 00:15:15,000 --> 00:15:18,625 It feels weird without Melly because she's my backup. 318 00:15:33,000 --> 00:15:35,333 This [muted] idiot went and got high. 319 00:15:35,375 --> 00:15:37,542 Security saw him and booted him out. 320 00:15:41,042 --> 00:15:42,167 I don't know where he went. 321 00:15:45,042 --> 00:15:47,167 He's in all black, and he's in blue jeans. 322 00:15:52,542 --> 00:15:54,333 There he goes right there. 323 00:15:54,458 --> 00:15:55,042 LILY: Where? 324 00:15:55,125 --> 00:15:58,042 DEANNA: Right there. 325 00:15:58,125 --> 00:16:01,500 I'm gonna kick his ass. 326 00:16:01,542 --> 00:16:02,708 You're not funny. 327 00:16:02,792 --> 00:16:04,667 What the (Bleep)? 328 00:16:04,750 --> 00:16:06,292 Tommy. 329 00:16:06,375 --> 00:16:07,042 What? 330 00:16:07,167 --> 00:16:08,750 You got caught, dumbass. 331 00:16:08,833 --> 00:16:09,625 That's what. 332 00:16:09,750 --> 00:16:11,000 It's OK. 333 00:16:11,042 --> 00:16:12,083 No, it's not OK. TOMMY: I'm not in-- 334 00:16:12,208 --> 00:16:13,042 DEANNA: They were gonna call the cops. 335 00:16:13,125 --> 00:16:13,917 We were six people away. 336 00:16:14,000 --> 00:16:14,750 TOMMY: I'm not in jail. 337 00:16:14,875 --> 00:16:15,667 DEANNA: You're dumb! 338 00:16:15,750 --> 00:16:17,792 [tommy laughs] 339 00:16:17,875 --> 00:16:18,583 TOMMY: A little bit. 340 00:16:22,042 --> 00:16:23,833 DEANNA: Damn, I can't believe you did that. 341 00:16:23,917 --> 00:16:26,000 He didn't get his ID today because he 342 00:16:26,083 --> 00:16:28,750 chooses to do drugs over what we needed to get done. 343 00:16:28,833 --> 00:16:32,500 The whole process would have took us about maybe 30 minutes. 344 00:16:32,583 --> 00:16:37,167 It is my fault, but it happened, so. 345 00:16:37,208 --> 00:16:38,917 DEANNA: Honestly, I'm very, very pissed. 346 00:16:39,042 --> 00:16:41,208 I just [sighs]. 347 00:16:44,625 --> 00:16:48,083 [moody music] 348 00:16:51,125 --> 00:16:52,917 TOMMY: What is it called, cosmet-- 349 00:16:53,000 --> 00:16:54,292 Cosmetology. 350 00:16:54,375 --> 00:16:55,917 Cosmetology. 351 00:16:56,000 --> 00:16:58,167 MELLY: Yeah, I wanna do makeup, you know? 352 00:16:58,208 --> 00:17:01,000 First, I gotta go to school for it, right? 353 00:17:01,083 --> 00:17:03,583 DANIELA: Melanie's lost so many experiences, 354 00:17:03,667 --> 00:17:07,083 like being able to go to school and continuing 355 00:17:07,167 --> 00:17:09,042 on to her career. 356 00:17:09,167 --> 00:17:10,750 I feel like if she would have felt 357 00:17:10,833 --> 00:17:13,333 the love that we have for her, it 358 00:17:13,417 --> 00:17:16,583 would have been way different. 359 00:17:16,667 --> 00:17:19,875 MELLY: Well, my dad was never involved in my life. 360 00:17:20,000 --> 00:17:22,083 He was, like, a drug addict. 361 00:17:22,167 --> 00:17:25,833 My mom, she never had any support from anybody. 362 00:17:25,958 --> 00:17:27,542 She's always done it on her own. 363 00:17:32,417 --> 00:17:34,625 LEESLIE: My mom was always working for, like, 364 00:17:34,708 --> 00:17:35,875 most of our childhood. 365 00:17:35,958 --> 00:17:37,958 I had everything I needed, but there 366 00:17:38,042 --> 00:17:41,833 was times where I felt like I needed her to be more present. 367 00:17:41,875 --> 00:17:45,125 DANIELA: My mom was actually the one that would always babysit 368 00:17:45,208 --> 00:17:46,750 Melanie and her siblings. 369 00:17:46,833 --> 00:17:49,625 We used to have sleepovers. 370 00:17:49,708 --> 00:17:51,083 She was a goofball. 371 00:17:51,167 --> 00:17:53,292 LEESLIE: Melanie was a great student at school, 372 00:17:53,375 --> 00:17:54,875 always had good grades. 373 00:17:54,958 --> 00:17:56,792 The teachers always loved her. 374 00:17:56,875 --> 00:18:00,542 But she was not the same at home. 375 00:18:00,625 --> 00:18:03,500 DANIELA: Melanie's emotions were definitely a roller coaster. 376 00:18:03,625 --> 00:18:06,208 When she was happy, she was the happiest. 377 00:18:06,292 --> 00:18:09,167 When she was upset, you could tell in her face, 378 00:18:09,250 --> 00:18:10,708 her actions she was very upset. 379 00:18:16,208 --> 00:18:17,292 I would scream. 380 00:18:17,375 --> 00:18:18,917 I would scream like crazy. 381 00:18:19,000 --> 00:18:21,167 Like, I would scream at them. 382 00:18:21,250 --> 00:18:24,000 DANIELA: Melanie's behavior got a lot 383 00:18:24,083 --> 00:18:25,625 worse as she became a teenager. 384 00:18:25,708 --> 00:18:27,917 Melanie and her mom would spend their time 385 00:18:28,042 --> 00:18:29,583 arguing all the time. 386 00:18:33,792 --> 00:18:38,750 He was the kind of boy that is always getting in trouble. 387 00:18:38,833 --> 00:18:43,000 The first time that I actually, like, sat and talked to him, 388 00:18:43,042 --> 00:18:45,208 he was like in his own world, you know? 389 00:18:45,292 --> 00:18:46,167 He was-- I didn't know-- 390 00:18:46,250 --> 00:18:47,167 I didn't get high. 391 00:18:47,250 --> 00:18:48,167 I didn't know any of that. 392 00:18:48,208 --> 00:18:49,333 But he did. 393 00:18:49,417 --> 00:18:51,833 And so, of course, he was the one 394 00:18:51,875 --> 00:18:53,500 to introduce me to all that. 395 00:18:58,083 --> 00:19:00,417 The first time that I tried meth with him, 396 00:19:00,542 --> 00:19:01,917 it scared me a little bit. 397 00:19:02,000 --> 00:19:04,208 But then everything just brightens up. 398 00:19:04,208 --> 00:19:08,000 And it's like, once I tried it, I did like it. 399 00:19:08,083 --> 00:19:09,875 LEESLIE: At the age of 16, Melanie 400 00:19:09,958 --> 00:19:11,958 stopped going to high school. 401 00:19:12,042 --> 00:19:13,750 She didn't care about anything other 402 00:19:13,833 --> 00:19:16,500 than being with her boyfriend and doing drugs. 403 00:19:24,917 --> 00:19:26,333 LEESLIE: She was gone for weeks. 404 00:19:26,417 --> 00:19:28,125 She wouldn't tell us where she was at. 405 00:19:28,208 --> 00:19:30,750 And over time, that got worse. 406 00:19:38,708 --> 00:19:41,042 When I eventually hit the streets, 407 00:19:41,167 --> 00:19:43,375 I felt like I didn't have anybody. 408 00:19:43,500 --> 00:19:46,000 I feel like it wasn't worth it anymore. 409 00:19:46,042 --> 00:19:49,292 That's when I decided to smoke fentanyl. 410 00:19:49,375 --> 00:19:54,375 It just numbed me so much that I didn't feel any pain anymore. 411 00:19:54,458 --> 00:19:56,208 I didn't feel any of that. 412 00:19:56,375 --> 00:19:59,667 One of the biggest regrets is ever trying fentanyl. 413 00:19:59,708 --> 00:20:04,250 It just ruined a lot of my relationships, with my mom, 414 00:20:04,333 --> 00:20:05,667 my siblings. 415 00:20:05,750 --> 00:20:07,875 When I don't know where Melanie's at, 416 00:20:08,000 --> 00:20:15,042 it's a constant worry every day when I don't know about her 417 00:20:15,125 --> 00:20:16,583 or have heard from her. 418 00:20:36,792 --> 00:20:40,208 [somber music] 419 00:20:53,542 --> 00:20:56,208 LEESLIE: Now you're here, do you wanna go make candies with us? 420 00:20:58,958 --> 00:21:00,167 You got $5? 421 00:21:00,292 --> 00:21:01,083 You got $5? 422 00:21:01,167 --> 00:21:02,125 [laughs] 423 00:21:02,208 --> 00:21:03,500 MELLY: No. 424 00:21:03,583 --> 00:21:05,583 They make these and sell them at school. 425 00:21:05,667 --> 00:21:08,708 [peaceful music] 426 00:21:10,667 --> 00:21:13,292 LEESLIE: The other day, I made watermelon Gushers 427 00:21:13,375 --> 00:21:15,000 for those four different types of gummies. 428 00:21:15,125 --> 00:21:18,667 I believe that Melanie chooses to live at Tommy's uncle 429 00:21:18,750 --> 00:21:22,125 and aunt's house because my mom does not want her doing drugs 430 00:21:22,208 --> 00:21:23,833 at the house because there's little kids, 431 00:21:23,958 --> 00:21:26,250 my little siblings, the more younger ones. 432 00:21:35,458 --> 00:21:37,000 MELLY: I trade them, candies. 433 00:21:37,042 --> 00:21:37,917 For? 434 00:21:38,000 --> 00:21:39,250 For medicine. 435 00:21:39,375 --> 00:21:40,667 LEESLIE: Wow. 436 00:21:40,750 --> 00:21:42,375 That's not something you should be proud of. 437 00:21:46,375 --> 00:21:47,500 LEESLIE: It's not pretty. 438 00:21:47,583 --> 00:21:49,667 So obviously, I'm not gonna, like, 439 00:21:49,750 --> 00:21:53,042 make you think that it's fine. 440 00:21:53,042 --> 00:21:54,500 I'm not used to the jokes. 441 00:21:54,542 --> 00:21:56,167 She's-- it's her life's. 442 00:21:56,250 --> 00:21:58,000 Like, she sees it as her normal, but I don't 443 00:21:58,042 --> 00:21:59,667 see it as anything normal. 444 00:21:59,750 --> 00:22:03,792 It makes me feel like, am I-- what am I supposed to say? 445 00:22:03,875 --> 00:22:05,833 Well, let me go up here because I have to go-- 446 00:22:05,917 --> 00:22:07,917 I want to go outside because I have to go outside. 447 00:22:14,583 --> 00:22:17,000 I miss having somebody to talk to. 448 00:22:17,042 --> 00:22:19,042 She'll hang out with us for, like, 30 minutes 449 00:22:19,125 --> 00:22:20,833 and then be, like, OK, I gotta go. 450 00:23:22,125 --> 00:23:25,625 [tense music] 451 00:23:32,208 --> 00:23:34,042 MELLY: I hate being at this house. 452 00:23:34,125 --> 00:23:35,542 TOMMY: You think I wanna be here? 453 00:23:35,542 --> 00:23:36,958 MELLY: I never said you did. 454 00:23:37,042 --> 00:23:38,833 It's not hard to be in a house with a lot of people 455 00:23:38,875 --> 00:23:41,083 because I've been in a house with a lot of people. 456 00:23:41,167 --> 00:23:42,542 It's the people that are here. 457 00:23:42,625 --> 00:23:45,958 Melanie's currently living with Tommy and his uncle's 458 00:23:46,042 --> 00:23:47,458 and his aunt's house. 459 00:23:47,542 --> 00:23:52,083 Inside of one house, there's my nana, Anthony, 460 00:23:52,167 --> 00:23:55,667 my Uncle Rob, B, me, Melly. 461 00:24:00,542 --> 00:24:02,042 TOMMY: Come on. 462 00:24:02,167 --> 00:24:03,833 You were already ready when I opened the door, Tommy. 463 00:24:03,958 --> 00:24:05,292 TOMMY: Why do you have to do this now? 464 00:24:05,375 --> 00:24:06,583 KATHY: Because you do this every day. 465 00:24:06,708 --> 00:24:07,708 Right now, it's important. 466 00:24:07,792 --> 00:24:09,542 Tommy, you need to get out now. 467 00:24:09,625 --> 00:24:11,250 It's gonna take you four hours to get ready? 468 00:24:11,375 --> 00:24:12,667 What? 469 00:24:12,750 --> 00:24:13,833 What are you gonna do, run from him again? 470 00:24:13,875 --> 00:24:15,792 Being at that house doesn't really 471 00:24:15,875 --> 00:24:17,917 make me feel like I'm at home. 472 00:24:18,042 --> 00:24:22,792 It's so much that I go through there as well as Tommy. 473 00:24:22,875 --> 00:24:24,375 It's not where I wanna be at. 474 00:24:24,375 --> 00:24:25,583 We can't start this now. 475 00:24:25,667 --> 00:24:27,250 Don't say that I (Bleep) stole her money. 476 00:24:27,375 --> 00:24:28,583 would never. 477 00:24:28,667 --> 00:24:30,833 I've never taken anything from anybody. 478 00:24:30,917 --> 00:24:33,000 DEANNA: B is a kindhearted person. 479 00:24:33,042 --> 00:24:35,167 That's why so many people live in her house. 480 00:24:35,250 --> 00:24:37,875 Being in that house got Tommy and Melly off the streets. 481 00:24:37,958 --> 00:24:40,333 But at the same time, it's an enabling house 482 00:24:40,417 --> 00:24:42,500 because it just-- you can do what you want to. 483 00:24:42,542 --> 00:24:45,708 [ominous music] 484 00:24:46,917 --> 00:24:49,667 It's horrifying to walk in that house. 485 00:24:49,750 --> 00:24:53,917 Everybody in there is on fentanyl. 486 00:24:54,000 --> 00:24:57,750 So is my mother Kathy and my brother Robert. 487 00:24:57,833 --> 00:25:01,792 There's so many people in there dealing and smoking. 488 00:25:01,875 --> 00:25:02,875 It's not a home. 489 00:25:03,042 --> 00:25:04,000 It's a house of poison. 490 00:25:11,375 --> 00:25:14,625 Melanie is currently living with Tommy and his uncle's 491 00:25:14,708 --> 00:25:16,208 and his aunt's house. 492 00:25:16,333 --> 00:25:19,167 We're 14 people inside of one house. 493 00:25:19,250 --> 00:25:21,500 DEANNA: Tommy and Melanie are addicted to fentanyl. 494 00:25:21,583 --> 00:25:24,250 So is my mother Kathy and my brother Robert. 495 00:25:24,333 --> 00:25:25,458 It's not a home. 496 00:25:25,542 --> 00:25:26,750 It's a house of poison. 497 00:25:29,500 --> 00:25:32,750 [moody music] 498 00:25:37,583 --> 00:25:38,833 Wake and bake, huh? 499 00:25:38,917 --> 00:25:40,542 Mm-hmm. 500 00:25:40,625 --> 00:25:41,833 I don't know if I was coming or going this morning. 501 00:25:41,875 --> 00:25:43,625 Because oh, my god, that was bad today. 502 00:25:43,708 --> 00:25:47,333 I'm in a lot of pain, like, because I needed to kind of 503 00:25:47,458 --> 00:25:48,708 relax and not stress, you know? 504 00:25:48,792 --> 00:25:50,333 But in this house, you know you can't. 505 00:25:50,375 --> 00:25:51,625 KATHY: Uh-uh. 506 00:25:51,708 --> 00:25:53,167 If it's not one fighting, it's another. 507 00:25:53,250 --> 00:25:57,667 And it's always critical condition over here. 508 00:25:57,750 --> 00:25:59,500 TOMMY: My nana is, like, the best. 509 00:25:59,542 --> 00:26:00,833 We've always been close. 510 00:26:00,917 --> 00:26:03,667 And my nana always taught me to, like, care 511 00:26:03,708 --> 00:26:06,292 and, like, have a heart. 512 00:26:06,375 --> 00:26:07,792 ANTHONY: How you feeling today? 513 00:26:07,875 --> 00:26:09,042 KATHY: Not that good. 514 00:26:09,167 --> 00:26:10,875 Not good? 515 00:26:10,875 --> 00:26:13,083 You know, we got to go to the emergency room 516 00:26:13,167 --> 00:26:18,458 to get you some antibiotics, try to get that taken care of. 517 00:26:18,542 --> 00:26:21,208 KATHY: I have a lot of issues with my legs. 518 00:26:21,292 --> 00:26:23,625 I have circulation problems. 519 00:26:23,625 --> 00:26:27,500 I was in hospice a few years ago because of my COPD 520 00:26:27,583 --> 00:26:28,833 and other issues. 521 00:26:28,958 --> 00:26:30,625 I have-- I mean, I just kind of-- it's 522 00:26:30,708 --> 00:26:33,708 difficult for me, to say the least. 523 00:26:33,792 --> 00:26:36,958 It's very hard seeing you going through this, 524 00:26:37,042 --> 00:26:39,417 and I can't do anything about it. 525 00:26:39,500 --> 00:26:41,375 My lungs are so freaking tight right now. 526 00:26:41,500 --> 00:26:46,042 And I know, once I start moving, I'll start choking, you know? 527 00:26:46,042 --> 00:26:47,667 He's the meth guy. 528 00:26:47,708 --> 00:26:51,167 And I do meth, but I also do the blues or whatever. 529 00:26:51,250 --> 00:26:53,500 Between the both of us, it's probably less than a gram 530 00:26:53,542 --> 00:26:55,167 a day. 531 00:26:55,250 --> 00:26:57,833 My mom abused her pain management prescriptions 532 00:26:57,958 --> 00:26:59,833 so much, they took her off. 533 00:26:59,917 --> 00:27:02,333 So now she just goes to get him on the streets. 534 00:27:02,375 --> 00:27:03,917 But it's not the same thing. 535 00:27:04,000 --> 00:27:05,500 She's not using them for her health. 536 00:27:05,625 --> 00:27:07,167 Honestly, I think it's for the high. 537 00:27:07,208 --> 00:27:09,042 She uses it as a cover up. 538 00:27:09,167 --> 00:27:11,417 There's no quality in my life right now 539 00:27:11,500 --> 00:27:13,833 because I'm constantly in pain. 540 00:27:13,917 --> 00:27:15,792 And I just can't get relief. 541 00:27:15,875 --> 00:27:17,667 TOMMY: I know my grandma smokes and all. 542 00:27:17,792 --> 00:27:19,083 It's not something to be proud of. 543 00:27:19,208 --> 00:27:21,208 But at the same time, I don't judge her because I 544 00:27:21,333 --> 00:27:22,250 know what she goes through. 545 00:27:37,292 --> 00:27:40,625 [somber music] 546 00:27:41,667 --> 00:27:43,292 DEANNA: I'm glad you guys came. 547 00:27:43,375 --> 00:27:46,667 Your sisters are making dinner, there's tostadas and rice. 548 00:27:46,792 --> 00:27:48,500 Are you gonna stay inside, boy? 549 00:27:48,583 --> 00:27:49,875 TOMMY: Mm-hmm. 550 00:27:50,000 --> 00:27:51,792 Just excited to spend some time with him 551 00:27:51,875 --> 00:27:56,333 and have a meal with all of my family here. 552 00:27:56,333 --> 00:27:57,500 - Hi, Angelita. - Hi. 553 00:27:57,583 --> 00:27:59,042 How you doing? 554 00:27:59,125 --> 00:28:00,500 DEANNA: We haven't had dinner since Christmas. 555 00:28:00,583 --> 00:28:02,250 And it's really nice to have them all here. 556 00:28:02,333 --> 00:28:05,625 [clattering] 557 00:28:08,375 --> 00:28:09,250 There's guacamole. 558 00:28:09,333 --> 00:28:11,250 There's green salsa too. 559 00:28:11,375 --> 00:28:13,917 Nice to see you guys all here. 560 00:28:13,917 --> 00:28:16,833 Spending time with my family, it feels really great, 561 00:28:16,875 --> 00:28:19,833 and it gets my mind off of wanting to smoke. 562 00:28:19,917 --> 00:28:21,750 [speaking spanish] 563 00:28:22,542 --> 00:28:23,792 I'm glad you ate. 564 00:28:23,875 --> 00:28:24,667 ANGELITA: I love you all. 565 00:28:24,750 --> 00:28:25,792 We love you too. 566 00:28:29,583 --> 00:28:31,875 MELLY: What, you're washing dishes? 567 00:28:31,958 --> 00:28:34,167 He ain't never washed a dish at home. 568 00:28:34,250 --> 00:28:35,292 TOMMY: Don't even. 569 00:28:35,375 --> 00:28:37,542 Remember, though, babe, when we had to go? 570 00:28:37,667 --> 00:28:38,958 Let me go grab my bag. 571 00:28:39,042 --> 00:28:41,625 It does bother me that I have to step 572 00:28:41,708 --> 00:28:43,958 outside in order to get well. 573 00:28:44,042 --> 00:28:46,667 But honestly, my mom and my sisters 574 00:28:46,750 --> 00:28:48,500 they know, like, what I go through. 575 00:28:48,625 --> 00:28:49,833 Behave. 576 00:28:49,917 --> 00:28:51,208 It don't really get them mad anymore. 577 00:28:51,292 --> 00:28:52,875 ANGELITA: That's, like, the first time 578 00:28:52,875 --> 00:28:54,292 we're all together right here. 579 00:28:54,375 --> 00:28:55,917 It was nice too. 580 00:28:56,042 --> 00:28:57,833 Because usually, they come in, they're, like, dozing off. 581 00:28:57,917 --> 00:28:59,667 DEANNA: Yeah. ANGELITA: Or like coming down. 582 00:28:59,750 --> 00:29:00,583 Mm-hmm. 583 00:29:00,708 --> 00:29:02,917 [somber music] 584 00:29:03,000 --> 00:29:04,833 Tommy and Melly stepped out for a minute, 585 00:29:04,875 --> 00:29:08,125 and they went to go get high, obviously. 586 00:29:08,208 --> 00:29:09,667 My mom followed. 587 00:29:09,750 --> 00:29:10,667 I asked her if she smoked. 588 00:29:10,792 --> 00:29:12,125 She said no. 589 00:29:12,208 --> 00:29:13,583 But I could clearly smell it on her, so. 590 00:29:13,667 --> 00:29:15,167 TOMMY: You know what I hate the most? 591 00:29:15,208 --> 00:29:16,542 Hmm? 592 00:29:16,542 --> 00:29:17,958 We got to cut time out of spending 593 00:29:18,042 --> 00:29:20,292 time with them to come do this. 594 00:29:20,292 --> 00:29:24,792 He doesn't like to really say he gets high with her. 595 00:29:24,875 --> 00:29:27,417 The way they get along is just so good 596 00:29:27,500 --> 00:29:30,875 that he doesn't wanna make her look bad or make her feel bad. 597 00:29:30,958 --> 00:29:32,125 ANGELITA: They're all adults. 598 00:29:32,208 --> 00:29:34,542 But then again, my little brother, what is 599 00:29:34,625 --> 00:29:35,958 he supposed to think, you know? 600 00:29:36,042 --> 00:29:38,958 My nana is using it, so it's OK for me to use it? 601 00:29:39,042 --> 00:29:41,458 My biggest fear when it comes to him using the drug 602 00:29:41,542 --> 00:29:43,000 is losing him. 603 00:29:43,042 --> 00:29:45,417 If I lost my brother, I don't know what I would do. 604 00:29:49,875 --> 00:29:51,750 [tense music] 605 00:29:55,333 --> 00:29:57,083 VICKI LUCAS: My name is Vicki Lucas. 606 00:29:57,167 --> 00:30:00,208 I'm an interventionist and I do about 300 interventions a year. 607 00:30:00,292 --> 00:30:02,208 It's been a while since we've done this together. 608 00:30:02,208 --> 00:30:03,958 Yeah. My name is Carla DiCandia. 609 00:30:04,042 --> 00:30:06,125 I'm a mental health professional. 610 00:30:06,208 --> 00:30:10,292 And I'm here to assist Vicki with this intervention. 611 00:30:10,375 --> 00:30:13,417 [tense music] 612 00:30:15,083 --> 00:30:17,667 So I'm interested to hear more about this couple. 613 00:30:17,792 --> 00:30:19,042 They've only been together a year, 614 00:30:19,125 --> 00:30:21,250 and it's been all about the drugs. 615 00:30:21,333 --> 00:30:23,750 Tommy and Melly aren't only addicted to the drugs. 616 00:30:23,875 --> 00:30:25,333 They're addicted to each other. 617 00:30:25,375 --> 00:30:27,292 They don't leave each other's sides. 618 00:30:27,375 --> 00:30:29,625 They're either getting along or fighting. 619 00:30:29,708 --> 00:30:30,958 This will be intergenerational. 620 00:30:31,042 --> 00:30:32,083 It'll be interesting. 621 00:30:32,208 --> 00:30:33,542 Right. 622 00:30:33,625 --> 00:30:35,000 We're going to have to hear more about their families 623 00:30:35,042 --> 00:30:37,042 in order to help Tommy and Melly. 624 00:30:37,167 --> 00:30:40,333 Knowing about Tommy and Melly's history, what the family 625 00:30:40,417 --> 00:30:44,000 dynamics are, what ails them, why they're using 626 00:30:44,125 --> 00:30:46,333 is key to getting them to go to treatment. 627 00:30:46,333 --> 00:30:49,458 [tense music] 628 00:30:55,708 --> 00:30:56,792 CARLA DICANDIA: Nice to meet you. 629 00:30:56,875 --> 00:30:57,667 - Hi. - Nice to meet you. 630 00:30:57,708 --> 00:30:58,833 Nice to meet you guys. 631 00:30:58,875 --> 00:31:00,500 VICKI LUCAS: As an interventionist, 632 00:31:00,542 --> 00:31:03,000 my goal is to dig deep into Tommy and Melanie's histories. 633 00:31:03,083 --> 00:31:05,333 I want to find out what issues they have, 634 00:31:05,417 --> 00:31:08,708 and I wanna know why fentanyl is bringing Tommy 635 00:31:08,792 --> 00:31:10,583 and Melanie together right now. 636 00:31:10,667 --> 00:31:14,500 It sounds like things started to change for Tommy at about 13. 637 00:31:14,542 --> 00:31:17,375 Yeah, he was-- he was a good kid up until about 638 00:31:17,458 --> 00:31:18,958 13 years old, when he started getting 639 00:31:19,042 --> 00:31:20,500 in trouble in junior high. 640 00:31:20,542 --> 00:31:21,833 Why? 641 00:31:21,958 --> 00:31:23,750 What was he doing? 642 00:31:23,875 --> 00:31:25,167 Fighting. 643 00:31:25,250 --> 00:31:26,625 He had broke four school bus windows. 644 00:31:26,708 --> 00:31:28,833 And he was missing and ditching school. 645 00:31:28,917 --> 00:31:31,708 And that was the first time he had ever got a belt. 646 00:31:31,833 --> 00:31:33,417 And he went back to school-- 647 00:31:33,542 --> 00:31:35,000 And he reported it. 648 00:31:35,083 --> 00:31:38,000 DEANNA: The principal made the CPS report and DCS, 649 00:31:38,042 --> 00:31:39,792 told me I couldn't take my son home, 650 00:31:39,875 --> 00:31:42,250 and my brother Gilbert ended up stepping up 651 00:31:42,333 --> 00:31:44,708 to take him for the 90 days that we 652 00:31:44,792 --> 00:31:46,833 needed to complete our program. 653 00:31:46,917 --> 00:31:48,750 If you had to guess that something 654 00:31:48,833 --> 00:31:54,250 happened just before junior high, what would your guess be? 655 00:31:54,333 --> 00:31:57,417 Um, me and my husband had a little bit of domestic violence 656 00:31:57,542 --> 00:31:58,458 between us. 657 00:31:58,542 --> 00:31:59,375 OK. 658 00:31:59,458 --> 00:32:00,458 He was a big drinker. 659 00:32:00,542 --> 00:32:02,083 But he stopped drinking. 660 00:32:02,167 --> 00:32:04,625 So-- so there was some stuff that the kids experienced. 661 00:32:04,708 --> 00:32:06,417 Oh, yeah. 662 00:32:06,500 --> 00:32:10,750 So it sounds like the domestic violence, that chapter ended. 663 00:32:10,875 --> 00:32:12,250 Tommy internalized it. 664 00:32:12,375 --> 00:32:15,292 He didn't get any help behind it, so he acted out. 665 00:32:15,375 --> 00:32:20,500 Was Tommy already using when he broke the windows and he was 666 00:32:20,583 --> 00:32:22,250 cutting school? 667 00:32:22,333 --> 00:32:24,750 No, he didn't start using till after my brother passed away. 668 00:32:24,833 --> 00:32:26,000 VICKI LUCAS: OK. 669 00:32:26,083 --> 00:32:29,083 Actually, Gilbert, my brother, overdosed. 670 00:32:29,167 --> 00:32:31,750 My son was with him in the car when it happened. 671 00:32:31,833 --> 00:32:35,167 That's-- that's big trauma. 672 00:32:35,250 --> 00:32:37,208 DEANNA: So when I sent Tommy to live with him, 673 00:32:37,292 --> 00:32:39,167 I didn't know my brother Gilbert and my brother 674 00:32:39,250 --> 00:32:41,792 Frankie were experimenting with pills at the time. 675 00:32:41,875 --> 00:32:43,833 And whoever they were getting them from 676 00:32:43,875 --> 00:32:46,167 gave them the ones laced with fentanyl. 677 00:32:46,250 --> 00:32:50,042 They both sniffed half of the pill, started to, 678 00:32:50,125 --> 00:32:51,667 like, breathe hard. 679 00:32:51,750 --> 00:32:56,042 And then the third breath, I knew something was wrong. 680 00:32:56,167 --> 00:32:57,500 Something's wrong with Tio Tito. 681 00:32:57,625 --> 00:32:59,667 Something's wrong with Tio Tito. 682 00:32:59,708 --> 00:33:01,292 I started to cry. 683 00:33:01,375 --> 00:33:04,958 Like, I'm like-- the ambulance already pulled up, you know? 684 00:33:04,958 --> 00:33:08,500 He had no heartbeat, no nothing. 685 00:33:08,542 --> 00:33:10,167 They even tried to shock him back to life, 686 00:33:10,292 --> 00:33:13,625 everything but couldn't. 687 00:33:17,375 --> 00:33:19,500 DEANNA: My brother passed in April of 2018. 688 00:33:19,583 --> 00:33:23,458 July of 2019, my son tested positive for fentanyl 689 00:33:23,542 --> 00:33:26,000 at the emergency room. 690 00:33:26,083 --> 00:33:30,917 After Gilbert's death, I decided to do fentanyl 691 00:33:31,000 --> 00:33:33,708 because if I passed away the same way, 692 00:33:33,875 --> 00:33:37,375 I would be able to be with him. 693 00:33:37,458 --> 00:33:40,458 But I guess, every day, I get lucky. 694 00:33:40,583 --> 00:33:43,542 Your whole family, it's been trauma since way back. 695 00:33:43,625 --> 00:33:46,125 But Tommy's 19 years old. 696 00:33:46,208 --> 00:33:50,042 And he's experienced domestic violence, getting 697 00:33:50,125 --> 00:33:52,458 the belt, his uncle dying. 698 00:33:52,542 --> 00:33:57,708 That is so much trauma for somebody that's 19. 699 00:33:57,792 --> 00:34:00,750 I just feel like I could have talked to him more maybe. 700 00:34:00,875 --> 00:34:02,167 VICKI LUCAS: You didn't know how. 701 00:34:02,250 --> 00:34:03,625 And you know this isn't your fault. 702 00:34:03,708 --> 00:34:07,708 But here you are now, doing the bravest thing so 703 00:34:07,833 --> 00:34:10,792 that your son can get better. 704 00:34:10,875 --> 00:34:14,167 Using is almost always linked to trauma. 705 00:34:14,250 --> 00:34:17,208 Right now, Tommy and Melly are relating to each other 706 00:34:17,208 --> 00:34:19,500 through their trauma and through their using. 707 00:34:19,583 --> 00:34:23,042 They're around a lot of people, people who are using every day, 708 00:34:23,125 --> 00:34:24,625 and anything can happen. 709 00:34:24,708 --> 00:34:27,167 We need to get these kids into treatment. 710 00:34:30,958 --> 00:34:34,417 [tense music] 711 00:34:53,542 --> 00:34:54,917 This is like-- 712 00:34:55,042 --> 00:34:58,833 they're arguing over stupid (Bleep). 713 00:34:58,958 --> 00:35:02,167 B: Rob really has a temper, and I won't let things go. 714 00:35:02,208 --> 00:35:03,833 I dwell on things. 715 00:35:03,917 --> 00:35:10,167 So it's like both of us, you know, just end up exploding. 716 00:35:10,250 --> 00:35:12,000 They don't got to be that loud, though. 717 00:35:12,042 --> 00:35:14,042 Like, they yell at us when we argue, 718 00:35:14,125 --> 00:35:15,333 and we're not even being loud. 719 00:35:15,417 --> 00:35:17,417 Every time we argue, we're arguing quietly. 720 00:35:17,500 --> 00:35:19,375 Oh, we do, you know, sometimes get loud. 721 00:35:19,500 --> 00:35:20,042 You. 722 00:35:20,208 --> 00:35:21,375 MELLY: But-- oh, yeah. 723 00:35:21,458 --> 00:35:24,708 But everybody starts tripping on us. 724 00:35:24,708 --> 00:35:26,458 It's a very crazy house. 725 00:35:26,542 --> 00:35:28,167 It's a lot of energy, you know? 726 00:35:28,208 --> 00:35:30,625 There's not any peace. 727 00:35:30,708 --> 00:35:35,500 Having my own place with Tommy and bettering things up, 728 00:35:35,542 --> 00:35:37,208 I would say that would be a home. 729 00:35:41,125 --> 00:35:42,625 I'm just tired of being here already. 730 00:35:42,708 --> 00:35:43,875 I'm grateful. 731 00:35:43,958 --> 00:35:45,375 I'm grateful as (Bleep) to be inside, 732 00:35:45,458 --> 00:35:47,625 but I'm just tired of this house, period. 733 00:35:58,042 --> 00:36:01,000 It's my little own therapy. 734 00:36:01,083 --> 00:36:03,708 A lot of stress inside the house, like, it's-- 735 00:36:03,833 --> 00:36:05,458 it's been a lot. 736 00:36:05,542 --> 00:36:07,125 I have quite a few people living here-- 737 00:36:07,208 --> 00:36:09,417 friends, family, Tommy, Melly. 738 00:36:09,500 --> 00:36:12,333 Since we do drugs, we're all a big family. 739 00:36:12,375 --> 00:36:14,458 I've been struggling with addiction on and off since I 740 00:36:14,542 --> 00:36:16,042 got into my car accident. 741 00:36:16,125 --> 00:36:19,333 That actually got me on the Oxycontins. 742 00:36:19,417 --> 00:36:22,375 Nobody told me what would happen if I stopped taking them. 743 00:36:22,458 --> 00:36:24,167 So I was taking, like, eight a day. 744 00:36:24,208 --> 00:36:27,000 And then I started to have to buy the fentanyl pills 745 00:36:27,083 --> 00:36:28,458 on the streets. 746 00:36:28,583 --> 00:36:31,292 And it was cheaper, and it got you higher. 747 00:36:34,042 --> 00:36:35,625 When I take that, like, first hit, 748 00:36:35,708 --> 00:36:40,708 every problem that I have in the world going on just goes away. 749 00:36:40,792 --> 00:36:42,792 It made me lose a lot of people that I love. 750 00:36:45,708 --> 00:36:46,583 Sorry. 751 00:36:51,542 --> 00:36:56,167 I don't have-- I don't have my kids right now. 752 00:36:56,208 --> 00:37:00,667 It, um-- it cost me my-- 753 00:37:00,833 --> 00:37:02,292 my life, basically. 754 00:37:07,125 --> 00:37:09,333 [ominous music] 755 00:37:09,458 --> 00:37:11,708 [indistinct conversation] 756 00:37:13,583 --> 00:37:15,333 MELLY: Yes, they were. Yes, they were. 757 00:37:15,458 --> 00:37:16,917 TOMMY: I have folded in there. What are you talking about? 758 00:37:17,000 --> 00:37:18,333 MELLY: No, it was a complete-- - Where'd you get that shirt? 759 00:37:18,375 --> 00:37:19,875 That's my shirt. - That's my shirt. 760 00:37:19,958 --> 00:37:20,792 TOMMY: That's my-- 761 00:37:20,875 --> 00:37:23,542 [muffled conversation] 762 00:37:23,625 --> 00:37:27,583 Mother(Bleep), you got that at the laundry right now. 763 00:37:27,708 --> 00:37:30,500 That is a voice that I could do without for the rest 764 00:37:30,625 --> 00:37:31,333 of my life. 765 00:37:31,375 --> 00:37:32,458 I have them folded, Melly. 766 00:37:32,542 --> 00:37:33,833 Uh-uh. 767 00:37:33,958 --> 00:37:35,875 I put all my clothes there. 768 00:37:35,958 --> 00:37:37,667 I paid for that shirt, dude. 769 00:37:37,750 --> 00:37:38,500 No, you did not. 770 00:37:38,542 --> 00:37:39,333 OK. 771 00:37:39,417 --> 00:37:40,583 Yeah, I'm just lying, Melly. 772 00:37:40,667 --> 00:37:43,500 I feel that everybody has a soul mate. 773 00:37:43,583 --> 00:37:47,333 And I'm sorry, but it's probably not his soulmate. 774 00:37:52,208 --> 00:37:54,833 I try to get along with Tommy's nana, 775 00:37:54,917 --> 00:37:57,167 but we do bump heads a lot. 776 00:37:57,208 --> 00:37:59,250 But that doesn't mean I will disrespect 777 00:37:59,333 --> 00:38:01,583 Kathy because I don't want to mess 778 00:38:01,667 --> 00:38:03,042 my relationship with Tommy. 779 00:38:03,125 --> 00:38:04,167 MELLY: Then this is no good. 780 00:38:04,292 --> 00:38:05,167 TOMMY: Shut the (Bleep) up. 781 00:38:05,292 --> 00:38:05,917 MELLY: You shut up. 782 00:38:17,125 --> 00:38:18,208 What did you say right now? 783 00:38:18,292 --> 00:38:19,458 Shut the (Bleep) up. 784 00:38:19,542 --> 00:38:20,667 Shut the (Bleep) up. 785 00:38:20,750 --> 00:38:22,375 Look, I'm in a (Bleep) towel, bro. 786 00:38:22,500 --> 00:38:23,250 B: Melly, Melly, Melly. - (Bleep) chill the (Bleep) out. 787 00:38:23,375 --> 00:38:24,167 I know. I know. 788 00:38:24,250 --> 00:38:25,000 Come on. Come on. 789 00:38:25,083 --> 00:38:26,292 Let's go outside. 790 00:38:26,375 --> 00:38:27,208 Yeah, that's what you did, you bitch. 791 00:38:27,292 --> 00:38:27,958 Let's go outside and talk. 792 00:38:28,042 --> 00:38:29,208 Come on, bro. 793 00:38:29,208 --> 00:38:30,125 - What happened? - No, B. 794 00:38:30,208 --> 00:38:31,500 Come on. Let's go. 795 00:38:31,625 --> 00:38:32,250 Come here. 796 00:38:32,333 --> 00:38:33,000 What happened? 797 00:38:33,083 --> 00:38:34,917 No, B. 798 00:38:35,000 --> 00:38:35,667 What happened? 799 00:38:35,792 --> 00:38:36,500 I'm done. 800 00:38:49,333 --> 00:38:51,625 Me and Tommy had an argument. 801 00:38:51,708 --> 00:38:52,417 I paid for that. 802 00:38:52,500 --> 00:38:53,500 - No, you did not. - OK. 803 00:38:53,583 --> 00:38:55,083 Yeah, I'm just lying, Melly. 804 00:38:55,208 --> 00:38:57,583 Kathy started, you know, making comments. 805 00:38:57,667 --> 00:38:59,750 She was being disrespectful, you know? 806 00:38:59,833 --> 00:39:03,458 And so I guess she heard I called her the B-word. 807 00:39:03,458 --> 00:39:06,208 And she-- that's when she had came out. 808 00:39:06,208 --> 00:39:07,417 I'm not perfect. 809 00:39:07,500 --> 00:39:09,250 I can admit to the (Bleep) that I do. 810 00:39:09,375 --> 00:39:11,167 It sounds like it's you starting 811 00:39:11,292 --> 00:39:12,792 just because you're louder. 812 00:39:12,875 --> 00:39:14,917 If you have an issue with Tommy, just be like, hey, 813 00:39:15,042 --> 00:39:15,833 I need to talk to you. 814 00:39:15,917 --> 00:39:17,000 Let's go outside and talk. 815 00:39:26,042 --> 00:39:28,792 MELLY: Thank you for being able to talk to me. 816 00:39:28,875 --> 00:39:29,667 B: Yeah, of course. 817 00:39:29,667 --> 00:39:30,708 I'm sorry that that happened. 818 00:39:34,208 --> 00:39:37,375 [moody music] 819 00:39:37,500 --> 00:39:39,167 I heard that Melly is having a lot 820 00:39:39,250 --> 00:39:41,000 of problems with her family. 821 00:39:41,083 --> 00:39:42,250 Hi, Daniela. I'm Vicki. 822 00:39:42,333 --> 00:39:43,167 Hello, I'm Daniela. 823 00:39:43,250 --> 00:39:44,625 Nice to meet you. 824 00:39:44,708 --> 00:39:47,208 I'm hoping that her cousin Daniela can tell me 825 00:39:47,292 --> 00:39:49,250 about Melly's history with her mom 826 00:39:49,333 --> 00:39:51,667 and why they butt heads so much. 827 00:39:51,708 --> 00:39:55,042 Let's talk about your childhood with Melly. 828 00:39:55,125 --> 00:39:56,333 What kind of kid was she? 829 00:39:56,458 --> 00:39:59,333 She-- she was crazy, actually. 830 00:39:59,375 --> 00:40:01,000 She was always up and down. 831 00:40:01,083 --> 00:40:03,083 She-- she's very emotional. 832 00:40:03,167 --> 00:40:05,333 She's definitely the outcast. 833 00:40:05,417 --> 00:40:08,000 I know her mom struggled a lot to deal with her. 834 00:40:08,042 --> 00:40:10,333 So she was always getting in trouble from a young age? 835 00:40:10,417 --> 00:40:12,083 Yeah. 836 00:40:12,208 --> 00:40:14,417 Do you think she felt like she was being treated differently 837 00:40:14,500 --> 00:40:15,625 or things weren't fair? 838 00:40:15,708 --> 00:40:18,875 Yeah, especially because-- 839 00:40:18,958 --> 00:40:20,292 because of her bipolar. 840 00:40:20,375 --> 00:40:21,333 At the time, no one knew. 841 00:40:21,458 --> 00:40:22,250 That's interesting. 842 00:40:22,333 --> 00:40:23,083 Interesting. 843 00:40:23,208 --> 00:40:24,667 Yeah. 844 00:40:24,750 --> 00:40:28,375 MELLY: When I was diagnosed with bipolar, I was 14. 845 00:40:28,375 --> 00:40:29,958 It was in a rehab. 846 00:40:30,042 --> 00:40:33,167 I went in for my behavior. 847 00:40:33,167 --> 00:40:35,750 When I found out that she had bipolar disorder, 848 00:40:35,833 --> 00:40:39,333 it all made sense as to why her moods would change all the time 849 00:40:39,417 --> 00:40:40,625 and she was the way she was. 850 00:40:51,375 --> 00:40:53,083 MELLY: I got to the point where I couldn't-- 851 00:40:53,167 --> 00:40:54,542 I was feeling weird. 852 00:40:57,292 --> 00:40:58,625 DANIELA: It was complicated. 853 00:40:58,625 --> 00:41:01,000 Monica had a hard time understanding why 854 00:41:01,167 --> 00:41:02,792 Melanie was the way she was. 855 00:41:02,875 --> 00:41:06,042 What's very sad here is, all along, it's 856 00:41:06,125 --> 00:41:07,625 been untreated mental health. 857 00:41:07,708 --> 00:41:09,417 And by the time it got treated, she was 858 00:41:09,542 --> 00:41:13,083 already down a different path. 859 00:41:13,167 --> 00:41:14,542 Melanie needs help. 860 00:41:14,625 --> 00:41:18,833 She's had untreated mental health for many years. 861 00:41:18,917 --> 00:41:20,875 She's got addiction because of that. 862 00:41:20,958 --> 00:41:23,833 We need to get Melanie on the path of sobriety, 863 00:41:23,875 --> 00:41:26,583 get her medicated for her mental health issues, 864 00:41:26,667 --> 00:41:28,792 and help her get on that path. 865 00:41:28,875 --> 00:41:31,792 This explains a lot, and the relationship with her mom 866 00:41:31,875 --> 00:41:33,000 explains a lot. 867 00:41:33,083 --> 00:41:34,000 I really appreciate this. 868 00:41:34,042 --> 00:41:37,333 You've helped so much. 869 00:41:37,417 --> 00:41:40,708 [somber music] 870 00:41:46,208 --> 00:41:48,500 I appreciate you so much right now. 871 00:41:48,583 --> 00:41:49,500 MELLY: I'm glad I met you. 872 00:41:49,542 --> 00:41:51,917 Like, I am glad. 873 00:41:52,042 --> 00:41:53,250 TOMMY: Me too. 874 00:41:53,333 --> 00:41:55,292 MELLY: 'Cause if it wasn't for you, who would know 875 00:41:55,375 --> 00:41:57,500 where I would be at right now? 876 00:41:57,542 --> 00:41:58,833 She's like, that's my rock. 877 00:41:58,917 --> 00:42:00,917 That's-- that's my best friend. 878 00:42:01,000 --> 00:42:03,667 She helped me learn to love myself again, honestly. 879 00:42:03,708 --> 00:42:05,500 Because she said, if I can't love myself, 880 00:42:05,542 --> 00:42:07,708 then I can't love her. 881 00:42:07,792 --> 00:42:10,583 Ended up working out, and I love life, and I love her. 882 00:42:14,833 --> 00:42:16,875 Within, like, 10, 11 days now? 883 00:42:22,542 --> 00:42:26,000 I was 14 when I found out I was pregnant. 884 00:42:26,042 --> 00:42:30,042 I was, like, excited but scared at the same time. 885 00:42:30,125 --> 00:42:33,500 My boyfriend, he was pretty much locked up. 886 00:42:33,625 --> 00:42:36,875 And so I was lost. 887 00:42:36,958 --> 00:42:38,625 DANIELA: I was terrified for her. 888 00:42:38,708 --> 00:42:40,667 I didn't know how her mom was gonna react. 889 00:42:40,792 --> 00:42:43,375 I knew that wasn't gonna be pretty. 890 00:42:43,458 --> 00:42:46,125 When I told her, she was just pitch quiet. 891 00:42:46,208 --> 00:42:50,625 But within, like, two days, she wanted to make sure I was good. 892 00:42:50,708 --> 00:42:53,750 The moment I even thought I was pregnant, 893 00:42:53,833 --> 00:42:55,583 I stopped smoking meth. 894 00:42:55,667 --> 00:42:57,000 I had to stop. 895 00:42:57,042 --> 00:43:02,208 But my boyfriend, he did keep getting high. 896 00:43:02,292 --> 00:43:08,250 The first time I held my son, oh, my god, I 897 00:43:08,333 --> 00:43:10,708 didn't even want to let him go. 898 00:43:10,792 --> 00:43:13,458 Would I would go back to that day? 899 00:43:13,458 --> 00:43:15,083 A million times over and over. 900 00:43:18,208 --> 00:43:18,958 What? 901 00:43:22,083 --> 00:43:24,208 He-- he would be really happy, you know? 902 00:43:24,292 --> 00:43:25,250 You think he'll like me? 903 00:43:25,333 --> 00:43:26,042 MELLY: Oh, yeah. 904 00:43:34,458 --> 00:43:37,792 [tense music] 905 00:43:42,125 --> 00:43:46,458 While I was trying to prove to child protective services 906 00:43:46,542 --> 00:43:52,333 that I can take care of my son, I was diagnosed with bipolar. 907 00:43:52,375 --> 00:43:56,833 So I was required to go to more appointments for, you know, 908 00:43:56,875 --> 00:43:58,667 mental health issues. 909 00:43:58,792 --> 00:44:02,167 But whatever I did wasn't enough. 910 00:44:02,250 --> 00:44:03,500 I got overwhelmed. 911 00:44:03,542 --> 00:44:07,417 I-- I felt like nothing was getting better. 912 00:44:07,542 --> 00:44:09,542 Melanie lost custody of her son 913 00:44:09,708 --> 00:44:12,125 because she wasn't able to care for him. 914 00:44:26,667 --> 00:44:29,833 It's really up to you to get your (Bleep) 915 00:44:29,875 --> 00:44:33,750 together and see what you can do and try to be in his life. 916 00:44:36,042 --> 00:44:38,708 Exactly. 917 00:44:38,833 --> 00:44:40,583 Me getting high is the only way 918 00:44:40,667 --> 00:44:45,375 I can stop feeling all that pain I feel from not 919 00:44:45,458 --> 00:44:47,042 having him with me anymore. 920 00:44:56,333 --> 00:44:58,833 It's crazy how-- 921 00:44:58,833 --> 00:45:02,458 how things happen and how things could 922 00:45:02,542 --> 00:45:07,333 have been different if I would have done things differently. 923 00:45:11,208 --> 00:45:14,667 [somber music] 924 00:45:20,042 --> 00:45:23,333 [tense music] 925 00:45:28,042 --> 00:45:32,417 I haven't talked to Rob since our argument the other day. 926 00:45:32,542 --> 00:45:34,292 It's like you treat this relationship 927 00:45:34,375 --> 00:45:35,958 like-- like I'm a joke. 928 00:45:36,042 --> 00:45:38,333 Do you not realize, like, I was hurting? 929 00:45:38,417 --> 00:45:40,125 I was hurting bad. 930 00:45:40,208 --> 00:45:43,875 Drugs play a major role in our relationship. 931 00:45:43,875 --> 00:45:46,375 If we don't have any, we start arguing with each other 932 00:45:46,458 --> 00:45:49,500 because, you know, we start panicking like, oh, you know, 933 00:45:49,583 --> 00:45:51,125 we don't want to get sick. 934 00:45:51,208 --> 00:45:53,042 And you always say, OK, if we're going to be partners, 935 00:45:53,125 --> 00:45:54,625 we're supposed to split everything. 936 00:45:54,708 --> 00:45:56,875 When I got that 80 the other day, I gave you half of that. 937 00:45:56,958 --> 00:45:58,333 What the (Bleep) are you talking about? 938 00:45:58,458 --> 00:46:00,667 You can count how many times you've helped me. 939 00:46:00,792 --> 00:46:01,458 I can't count how many times I've helped you. 940 00:46:01,542 --> 00:46:02,750 Oh, my god. 941 00:46:02,833 --> 00:46:03,833 You're (Bleep) staying in my house. 942 00:46:03,875 --> 00:46:04,750 Like, are you kidding me? 943 00:46:04,833 --> 00:46:06,000 You know what? 944 00:46:06,042 --> 00:46:07,167 Forget it, just get away from me. 945 00:46:07,250 --> 00:46:08,792 - Get away from you? - Yes, forget it. 946 00:46:08,875 --> 00:46:10,167 Because you cannot admit what you did wrong. 947 00:46:10,250 --> 00:46:11,458 - I didn't do nothing wrong. - Really? 948 00:46:11,542 --> 00:46:12,500 OK, then get away from me. 949 00:46:12,583 --> 00:46:13,833 Why don't you act like a man? 950 00:46:13,917 --> 00:46:15,167 You know what? (Bleep) you. 951 00:46:15,250 --> 00:46:16,875 - (Bleep) you too. - You're a (Bleep) child. 952 00:46:16,958 --> 00:46:18,375 B: No, I'm not. - I'll go get a better woman. 953 00:46:18,458 --> 00:46:19,250 B: Go. Go for it. 954 00:46:19,333 --> 00:46:20,000 I don't care. 955 00:46:20,125 --> 00:46:20,875 I will. 956 00:46:27,333 --> 00:46:29,708 I mean, I love her. 957 00:46:29,708 --> 00:46:33,000 Just right now's not a good time. 958 00:46:33,083 --> 00:46:35,333 Drugs do fuel the tensions around here, especially 959 00:46:35,375 --> 00:46:36,667 if we don't have drugs. 960 00:46:36,708 --> 00:46:38,417 Yeah, we tend to lash out at our partners. 961 00:46:41,542 --> 00:46:43,250 The arguments starts with one couple, 962 00:46:43,333 --> 00:46:46,375 goes to the next couple, then the next one, and the next one. 963 00:46:49,792 --> 00:46:50,750 It's like infection. 964 00:46:50,875 --> 00:46:53,292 It goes all around the house. 965 00:46:53,375 --> 00:46:56,792 [eerie music] 966 00:47:04,875 --> 00:47:06,250 TOMMY: Melly! 967 00:47:06,375 --> 00:47:07,292 Get up, come on. 968 00:47:10,583 --> 00:47:11,583 No, that's not trash. 969 00:47:11,708 --> 00:47:12,708 What are you doing? 970 00:47:12,792 --> 00:47:13,792 This is (Bleep) trash. 971 00:47:13,875 --> 00:47:14,833 MELLY: No, they're not. 972 00:47:14,875 --> 00:47:17,625 They're not actually trash. 973 00:47:17,708 --> 00:47:19,292 Look. 974 00:47:19,375 --> 00:47:20,833 I hate when your purse is full as (Bleep) with them-- 975 00:47:20,875 --> 00:47:21,667 MELLY: Here, I'll prove it to you. 976 00:47:21,708 --> 00:47:22,417 --when they're empty. 977 00:47:26,250 --> 00:47:29,167 TOMMY: I had put all the pills on one tray. 978 00:47:29,250 --> 00:47:30,958 And yeah, it is my fault. I should at least 979 00:47:31,042 --> 00:47:32,292 save, like, one or two. 980 00:47:32,375 --> 00:47:36,000 But I decided to start smoking and-- 981 00:47:36,125 --> 00:47:38,083 And what did you just do, took all my (Bleep)? 982 00:47:38,167 --> 00:47:39,333 TOMMY: I ain't robbing you. 983 00:47:39,417 --> 00:47:40,333 You're right there. 984 00:47:40,375 --> 00:47:41,167 No, you didn't rob me. 985 00:47:41,250 --> 00:47:43,000 I said you took all my (Bleep). 986 00:47:43,000 --> 00:47:44,958 You gotta (Bleep) save something to have for later, dude. 987 00:47:47,042 --> 00:47:48,542 - Yes, you are. - You don't give a (Bleep). 988 00:47:48,667 --> 00:47:49,917 TOMMY: Like you-- 989 00:47:50,042 --> 00:47:50,833 If I have something, I don't have anything. 990 00:47:50,958 --> 00:47:52,000 TOMMY: Like you don't do it. 991 00:47:52,125 --> 00:47:53,750 You're tripping over pills, Melly. 992 00:47:53,833 --> 00:47:54,792 Pills, Melly. 993 00:47:54,875 --> 00:47:56,542 It's sad. 994 00:47:56,625 --> 00:47:59,625 That's embarrassing. 995 00:47:59,625 --> 00:48:02,458 Mine and Tommy's relationship will 996 00:48:02,542 --> 00:48:06,375 be a lot better if the drugs wouldn't be in between. 997 00:48:11,417 --> 00:48:15,208 Having to both be on the pills, on the Percs, 998 00:48:15,333 --> 00:48:20,250 it causes a lot of problems because now he's just, 999 00:48:20,333 --> 00:48:22,125 like, a whole different person. 1000 00:48:30,667 --> 00:48:31,833 VICKI LUCAS: Tommy and Melly have 1001 00:48:31,917 --> 00:48:34,458 been dating for over a year, and they're 1002 00:48:34,542 --> 00:48:35,750 both addicted to fentanyl. 1003 00:48:35,750 --> 00:48:37,667 They live in a trap house with several 1004 00:48:37,750 --> 00:48:39,667 of Tommy's family members. 1005 00:48:39,708 --> 00:48:41,167 MELLY: I hate being at this house. 1006 00:48:41,292 --> 00:48:43,333 Everybody in there is on fentanyl. 1007 00:48:43,417 --> 00:48:46,542 So is my mother Kathy and my brother Robert. 1008 00:48:46,542 --> 00:48:47,417 MELLY: What did you do? 1009 00:48:47,500 --> 00:48:48,292 Took all my shit. 1010 00:48:52,750 --> 00:48:54,083 This is going to be the biggest 1011 00:48:54,208 --> 00:48:56,500 intervention of my career. 1012 00:48:56,583 --> 00:48:59,875 [tense music] 1013 00:49:01,792 --> 00:49:02,625 Hi, Deanna. 1014 00:49:02,708 --> 00:49:03,833 Good to see you again. 1015 00:49:03,917 --> 00:49:04,958 Nice to see you too. 1016 00:49:05,042 --> 00:49:06,333 Hi, I'm Angelita, Tommy's sister. 1017 00:49:06,458 --> 00:49:07,833 Nice to meet you. 1018 00:49:07,875 --> 00:49:09,667 Tommy and Melly are in a serious relationship. 1019 00:49:09,792 --> 00:49:11,167 And their families have never met, 1020 00:49:11,250 --> 00:49:13,875 probably because their relationship is new 1021 00:49:13,875 --> 00:49:15,833 and they are so wrapped up in their addiction. 1022 00:49:15,875 --> 00:49:16,875 Hi. 1023 00:49:17,000 --> 00:49:17,875 CARLA DICANDIA: Hi, [spanish]. 1024 00:49:18,000 --> 00:49:18,750 [speaking spanish] 1025 00:49:18,875 --> 00:49:19,667 Hi. 1026 00:49:19,708 --> 00:49:20,958 Hi, nice to meet you. 1027 00:49:21,042 --> 00:49:23,000 I really want this united front. 1028 00:49:23,125 --> 00:49:26,667 I want Tommy's mom to reach out to Melly. 1029 00:49:26,750 --> 00:49:28,208 And they want her to get help. 1030 00:49:28,292 --> 00:49:31,458 And I want Melly's mom to do the same for Tommy. 1031 00:49:31,542 --> 00:49:34,042 All right, everybody, we're here for the pre-intervention. 1032 00:49:34,125 --> 00:49:36,583 So Carla and I are going to discuss 1033 00:49:36,708 --> 00:49:39,917 what we need to do to prepare for Tommy and Melly tomorrow. 1034 00:49:40,042 --> 00:49:42,333 And then, once Tommy and Melly are finished, 1035 00:49:42,417 --> 00:49:45,500 we'll do the rest of your family, OK? 1036 00:49:45,583 --> 00:49:50,042 Thomas, let's start with you and talk about Tommy a little bit. 1037 00:49:50,125 --> 00:49:52,167 I don't like what they're doing right now, 1038 00:49:52,250 --> 00:49:56,375 but I'm hoping he goes through with it tomorrow. 1039 00:49:56,458 --> 00:49:57,667 VICKI LUCAS: Yeah. 1040 00:49:57,750 --> 00:50:01,000 Do you all understand that Tommy has a lot of trauma 1041 00:50:01,125 --> 00:50:04,125 and he's self-medicating most likely 1042 00:50:04,208 --> 00:50:07,292 and this is how he's numbing his pain, right, 1043 00:50:07,375 --> 00:50:11,958 and he's feeling guilty about Gilbert? 1044 00:50:12,042 --> 00:50:14,958 And just that whole event sounded very traumatizing, 1045 00:50:15,042 --> 00:50:17,458 and he blames himself. 1046 00:50:17,542 --> 00:50:19,792 He's been through a lot for a young guy. 1047 00:50:19,875 --> 00:50:21,000 Melanie too. 1048 00:50:21,042 --> 00:50:22,458 She's been traumatized. 1049 00:50:22,542 --> 00:50:25,000 We've got to help her get her son back. 1050 00:50:25,083 --> 00:50:26,500 Daniela? 1051 00:50:26,583 --> 00:50:28,917 DANIELA: I have very mixed emotions. 1052 00:50:29,000 --> 00:50:29,958 I miss her. 1053 00:50:30,042 --> 00:50:31,542 I miss who she used to be. 1054 00:50:31,667 --> 00:50:33,250 VICKI LUCAS: Yeah. 1055 00:50:33,375 --> 00:50:35,042 You want to see your cousin get to the other side of this 1056 00:50:35,125 --> 00:50:36,458 and live? 1057 00:50:36,542 --> 00:50:38,333 Yeah, I know. 1058 00:50:38,417 --> 00:50:40,750 Is there anything you all want to say 1059 00:50:40,750 --> 00:50:44,083 to each other about the kids? 1060 00:50:44,208 --> 00:50:47,542 I just hope both of them succeed in this and they 1061 00:50:47,667 --> 00:50:49,542 both come out clean. 1062 00:50:49,542 --> 00:50:52,542 Because neither one of us deserves to bury our kid. 1063 00:50:52,625 --> 00:50:55,125 [speaking spanish] 1064 00:50:58,542 --> 00:51:00,375 CARLA DICANDIA: Thank you so much for getting 1065 00:51:00,500 --> 00:51:03,708 this help for them and for including my daughter. 1066 00:51:03,792 --> 00:51:05,375 My son says he loves her. 1067 00:51:05,458 --> 00:51:07,958 So if my son loves her, I have to have love for her too, 1068 00:51:08,042 --> 00:51:08,833 right? 1069 00:51:08,917 --> 00:51:10,500 [speaking spanish] 1070 00:51:10,583 --> 00:51:13,500 And it's not only going to be about the kids tomorrow. 1071 00:51:13,542 --> 00:51:16,167 We're all going to help you guys find some resources, 1072 00:51:16,333 --> 00:51:18,500 so you guys can get help too. 1073 00:51:18,583 --> 00:51:20,750 Tomorrow Tommy says yes, we're going 1074 00:51:20,833 --> 00:51:22,292 to take him to First Steps. 1075 00:51:22,375 --> 00:51:24,250 It's a really nice program, and I think he's 1076 00:51:24,333 --> 00:51:25,667 really going to like it there. 1077 00:51:25,667 --> 00:51:27,292 They have a lot to offer. 1078 00:51:39,292 --> 00:51:41,542 It is not going to be easy tomorrow, 1079 00:51:41,625 --> 00:51:43,917 but I just need everybody to just pull 1080 00:51:44,000 --> 00:51:46,000 together and stand your ground. 1081 00:51:46,083 --> 00:51:48,250 And we need to get these kids in. 1082 00:51:48,333 --> 00:51:50,333 [speaking spanish] 1083 00:51:51,375 --> 00:51:53,500 Both of you, so, so strong. 1084 00:51:53,583 --> 00:51:55,500 So we're going to do this and make them strong. 1085 00:51:55,583 --> 00:51:57,000 Yes. 1086 00:51:57,042 --> 00:51:58,375 Meeting Melly's family for the first time, 1087 00:51:58,458 --> 00:52:00,792 it feels like I've known them for the longest. 1088 00:52:00,875 --> 00:52:03,333 And to know that we're going through the same thing 1089 00:52:03,375 --> 00:52:05,333 makes the bond even closer. 1090 00:52:05,375 --> 00:52:08,167 VICKI LUCAS: I really want Tommy and Melly to say yes. 1091 00:52:08,292 --> 00:52:10,667 Hopefully, we set these families up for success 1092 00:52:10,708 --> 00:52:11,750 at the pre-intervention. 1093 00:52:15,833 --> 00:52:19,208 [tense music] 1094 00:52:25,875 --> 00:52:27,708 TOMMY: (Bleep) thief, but you stole all my (Bleep). 1095 00:52:27,792 --> 00:52:29,167 If you don't get the (Bleep) out, little bitch-- 1096 00:52:29,250 --> 00:52:30,375 Show the beginning of the camera-- 1097 00:52:30,458 --> 00:52:31,167 ROB: Bounce. - --and then the after. 1098 00:52:31,250 --> 00:52:31,875 ROB: Bounce, bitch. 1099 00:52:36,250 --> 00:52:37,792 That old school bike is my friend. 1100 00:52:37,875 --> 00:52:38,667 It's mine. 1101 00:52:38,792 --> 00:52:39,708 I bought it. 1102 00:52:39,833 --> 00:52:41,167 So what's he talking about? 1103 00:52:41,250 --> 00:52:42,625 B: Who brought that bike? - I don't know. 1104 00:52:42,708 --> 00:52:44,167 B: Don't lie. Who brought that bike? 1105 00:52:44,208 --> 00:52:45,667 TOMMY: I don't know who brought that bike. 1106 00:52:49,042 --> 00:52:50,667 I'm ready to go. He's being a bitch about it. 1107 00:52:50,667 --> 00:52:51,625 He doesn't want to go. 1108 00:52:51,708 --> 00:52:52,833 B: Melly, stop! 1109 00:52:52,875 --> 00:52:54,000 KATHY: Shut up, bitch! 1110 00:52:54,083 --> 00:52:55,375 Ma, ma, relax. 1111 00:52:55,458 --> 00:52:57,083 ROB: Melly, get up and go outside. 1112 00:52:57,167 --> 00:52:58,625 I'm talking to Tommy. 1113 00:52:58,708 --> 00:53:00,583 B: So you're saying he's got to be a bitch about it? 1114 00:53:00,667 --> 00:53:02,083 I didn't say anything. B: Don't call her a bitch, Rob. 1115 00:53:02,167 --> 00:53:03,500 [incoherent shouting] 1116 00:53:03,625 --> 00:53:05,458 B: I keep on telling him not to call you a bitch. 1117 00:53:05,542 --> 00:53:07,083 You want to keep talking? Go outside. 1118 00:53:07,208 --> 00:53:08,167 Go outside. 1119 00:53:08,250 --> 00:53:09,583 ROB: OK, we'll go outside now. 1120 00:53:09,708 --> 00:53:10,750 B: Go, Melly! 1121 00:53:10,833 --> 00:53:12,083 Now! 1122 00:53:12,083 --> 00:53:13,000 You're just (Bleep) sitting down. 1123 00:53:13,042 --> 00:53:14,000 Go! MELLY: I'm going. 1124 00:53:14,083 --> 00:53:15,458 We're leaving. 1125 00:53:15,542 --> 00:53:16,792 I'm going to (Bleep) pull you by your hair 1126 00:53:16,875 --> 00:53:17,917 if you don't (Bleep) get up. 1127 00:53:18,042 --> 00:53:19,000 MELLY: Come on, Bitch. - Yes! 1128 00:53:19,042 --> 00:53:20,375 I'm talking to Tommy. 1129 00:53:20,458 --> 00:53:21,500 B: I'm telling you to (Bleep) get out! 1130 00:53:21,542 --> 00:53:22,708 - (Bleep) get out! - B, I'm going. 1131 00:53:22,708 --> 00:53:23,667 You won't get out, you (Bleep) bitch! 1132 00:53:23,750 --> 00:53:24,542 Get out! 1133 00:53:28,417 --> 00:53:28,833 TOMMY: Come on, bro. 1134 00:53:29,625 --> 00:53:30,583 - I'm done.Bleep. 1135 00:53:30,667 --> 00:53:32,083 And I'm always getting in the way. 1136 00:53:32,208 --> 00:53:33,167 I don't even want to be here. - Well, go. 1137 00:53:42,292 --> 00:53:43,167 You want to get-- 1138 00:53:43,250 --> 00:53:44,000 manage this for me? 1139 00:53:44,083 --> 00:53:45,333 Yeah, yeah, yeah. 1140 00:53:45,417 --> 00:53:46,917 VICKI LUCAS: Today's the intervention. 1141 00:53:47,000 --> 00:53:49,167 The families are arriving, and we're waiting for Tommy 1142 00:53:49,208 --> 00:53:50,875 and Melly to get here. 1143 00:53:50,958 --> 00:53:53,292 Tommy and Melly are going first because they are the priority. 1144 00:53:53,375 --> 00:53:56,167 Once we get them in, we'll work on the rest of the family 1145 00:53:56,208 --> 00:53:57,792 as well. 1146 00:53:57,875 --> 00:53:59,917 We are coming with letters as tools and a lot of love 1147 00:54:00,000 --> 00:54:01,917 and a lot of compassion. 1148 00:54:02,000 --> 00:54:03,583 How's everybody feeling? 1149 00:54:03,708 --> 00:54:04,833 Nauseous. 1150 00:54:04,875 --> 00:54:06,333 Yeah. 1151 00:54:06,417 --> 00:54:08,458 Although it seems a little light right now, 1152 00:54:08,542 --> 00:54:09,917 it's going to be really heavy. 1153 00:54:10,000 --> 00:54:11,125 Be prepared to cry. 1154 00:54:11,208 --> 00:54:11,875 Crying is good. 1155 00:54:29,125 --> 00:54:29,917 OK. 1156 00:54:30,000 --> 00:54:33,208 [melly crying] 1157 00:54:36,125 --> 00:54:37,292 Nobody can deal with it no more. 1158 00:54:37,375 --> 00:54:38,833 She takes it out on everybody else. 1159 00:54:38,917 --> 00:54:39,833 Let's get the rest of our (Bleep) and go home. 1160 00:54:39,917 --> 00:54:41,208 I know. 1161 00:54:41,292 --> 00:54:42,208 I already have my mom on the phone. 1162 00:54:42,292 --> 00:54:43,000 I'm already going over there. 1163 00:54:47,083 --> 00:54:48,208 Yeah, like you care so much. 1164 00:54:48,333 --> 00:54:49,875 I'm telling you to stop, stop, stop. 1165 00:54:50,042 --> 00:54:50,792 You act like you care so much. I didn't even start (Bleep), dude. 1166 00:54:54,833 --> 00:54:56,667 You don't know how to stop. That's why. 1167 00:54:56,708 --> 00:54:58,500 - I didn't talk (Bleep) about Rob. - She's telling you to stop. 1168 00:54:58,583 --> 00:54:59,583 Shut up. - Yeah, just shut up, dude. 1169 00:54:59,708 --> 00:55:00,667 Just shut up. 1170 00:55:00,708 --> 00:55:01,708 You're going to keep taking her side. 1171 00:55:01,792 --> 00:55:03,833 Ask her what she wants you to do. 1172 00:55:03,875 --> 00:55:06,500 [speaking spanish] 1173 00:55:06,583 --> 00:55:07,875 OK. 1174 00:55:07,958 --> 00:55:08,708 Melanie? 1175 00:55:08,833 --> 00:55:10,792 [speaking spanish] 1176 00:55:23,292 --> 00:55:26,000 Oh, she's hanging up. 1177 00:55:26,042 --> 00:55:26,917 That's what you want. 1178 00:55:27,000 --> 00:55:28,125 You want me to leave. 1179 00:55:28,208 --> 00:55:29,833 See, you're so quick to leave. 1180 00:55:29,917 --> 00:55:32,125 And that-- and you didn't even-- you didn't even wait 1181 00:55:32,208 --> 00:55:34,042 to see if I wanted you to go. 1182 00:55:34,167 --> 00:55:41,792 But he says he loves me, but always runs away like a bitch. 1183 00:55:41,875 --> 00:55:45,250 TOMMY: The fentanyl does affect Melly's bipolar. 1184 00:55:45,333 --> 00:55:47,833 We could be good one minute, and then all of a sudden, like, 1185 00:55:47,917 --> 00:55:50,167 she's pissed off. 1186 00:55:50,208 --> 00:55:52,000 I will not care and get mad. 1187 00:55:52,083 --> 00:55:53,542 And if I get mad, don't get away. 1188 00:55:53,667 --> 00:55:54,500 Like, I'm not doing it. 1189 00:55:54,583 --> 00:55:56,167 I'm not, you know? 1190 00:55:56,208 --> 00:55:59,292 She cries to me sometimes and tells me, like, it's not her. 1191 00:55:59,375 --> 00:56:01,167 And I know. 1192 00:56:01,250 --> 00:56:02,917 THOMAS SR.: You want me to go over there? 1193 00:56:03,042 --> 00:56:04,208 VICKI LUCAS: No. 1194 00:56:04,292 --> 00:56:05,583 I'm just afraid, if any family members 1195 00:56:05,667 --> 00:56:07,917 go over there, that you're not going 1196 00:56:08,042 --> 00:56:09,500 to make it back here because-- 1197 00:56:09,625 --> 00:56:11,958 because there's manipulations going to happen. 1198 00:56:12,042 --> 00:56:13,833 I believe that they fight a lot, and they 1199 00:56:13,917 --> 00:56:15,583 get over it very quickly. WOMAN: Exactly. 1200 00:56:15,667 --> 00:56:17,333 They move on like nothing ever happened. 1201 00:56:17,417 --> 00:56:19,250 They fight when they don't have that (Bleep). 1202 00:56:19,375 --> 00:56:20,875 VICKI LUCAS: It might work itself out. 1203 00:56:20,958 --> 00:56:23,708 If it doesn't happen, she'll call mom back. 1204 00:56:23,792 --> 00:56:26,458 Let's just give it a minute to see if it deescalates. 1205 00:56:29,958 --> 00:56:31,333 Hey, wait a minute. 1206 00:56:35,667 --> 00:56:38,000 If you don't mind, can you step out while I get out my (Bleep), 1207 00:56:38,125 --> 00:56:39,208 please? 1208 00:56:39,292 --> 00:56:40,167 I just want to get my stuff and go. 1209 00:56:40,250 --> 00:56:42,167 Thank you. 1210 00:56:42,250 --> 00:56:43,500 Hope you're happy. 1211 00:56:43,583 --> 00:56:45,208 I'm grabbing the crate out of the room. 1212 00:56:45,292 --> 00:56:46,500 MELLY: That's fine. I don't mind it. 1213 00:56:46,542 --> 00:56:47,917 I just don't like how you lie about it. 1214 00:56:51,083 --> 00:56:52,542 Bitch ass heater. 1215 00:56:52,625 --> 00:56:53,750 That ain't even mine. 1216 00:57:12,875 --> 00:57:14,833 MELLY: You don't have to go if you don't want to. 1217 00:57:14,958 --> 00:57:16,250 Melly, don't start with me, please. 1218 00:57:16,333 --> 00:57:17,917 You don't start with me, please. 1219 00:57:18,000 --> 00:57:19,667 MELLY: I'm just saying, I'm going through all this (Bleep). 1220 00:57:19,750 --> 00:57:22,167 I got kicked out for your fault, and I still 1221 00:57:22,167 --> 00:57:23,333 have you talking (Bleep) to me. 1222 00:57:23,417 --> 00:57:24,875 Talking about oh, blah, blah, blah. 1223 00:57:25,000 --> 00:57:25,917 Like, really? 1224 00:57:25,917 --> 00:57:27,583 Like, can you for once give a (Bleep) 1225 00:57:27,667 --> 00:57:31,625 and be grateful for that (Bleep) back there ain't yours? 1226 00:57:31,708 --> 00:57:35,000 Tommy, get the (Bleep) back over here. 1227 00:57:35,042 --> 00:57:36,792 Tommy, I'm being serious. 1228 00:57:36,792 --> 00:57:37,708 Get the (Bleep) back over here because you're (Bleep) being selfish. 1229 00:57:37,833 --> 00:57:41,333 You better stop (Bleep) being like that. 1230 00:57:41,417 --> 00:57:43,083 If you keep walking, I swear to God, 1231 00:57:43,208 --> 00:57:44,500 I mean I will be gone forever. 1232 00:57:47,667 --> 00:57:50,667 Ask him if I'm doing this (Bleep) enough for you. 1233 00:57:50,750 --> 00:57:52,125 It's my fault though, right? 1234 00:57:52,208 --> 00:57:53,500 It is because you don't care. 1235 00:57:53,583 --> 00:57:55,000 - I don't care? - You don't care. 1236 00:57:55,042 --> 00:57:55,833 I don't? 1237 00:57:55,917 --> 00:57:56,583 I don't? 1238 00:57:56,708 --> 00:57:57,292 No. 1239 00:57:57,375 --> 00:57:59,167 I don't. 1240 00:57:59,167 --> 00:58:00,833 I'm done. 1241 00:58:00,958 --> 00:58:02,083 I hope you're happy. 1242 00:58:17,792 --> 00:58:18,542 Boy. 1243 00:58:23,250 --> 00:58:24,083 You know where he went? 1244 00:58:26,708 --> 00:58:28,042 OK. 1245 00:58:28,125 --> 00:58:29,542 Well, if you see him, call me back on this phone, 1246 00:58:29,625 --> 00:58:31,500 or call my phone. 1247 00:58:31,500 --> 00:58:33,292 So it looks like we're going to do Melanie, first. 1248 00:58:33,375 --> 00:58:34,792 Yeah. 1249 00:58:34,875 --> 00:58:36,000 Tommy doesn't want to participate right now. 1250 00:58:36,083 --> 00:58:37,667 We'll find him. He just wants to get high. 1251 00:58:37,750 --> 00:58:38,458 Yeah. 1252 00:58:47,833 --> 00:58:50,625 So when Melanie shows up, I want everybody 1253 00:58:50,708 --> 00:58:54,167 to stand up and hug her, and love her, and welcome her. 1254 00:58:57,208 --> 00:58:58,250 All right. 1255 00:58:58,333 --> 00:59:01,208 Just follow what Carla and I do. 1256 00:59:01,333 --> 00:59:03,708 We'll tell you when to speak, when to read your letters, OK? 1257 00:59:03,833 --> 00:59:05,625 I feel like you guys are going to be troopers, 1258 00:59:05,708 --> 00:59:07,292 and you're going to be OK though today. 1259 00:59:07,375 --> 00:59:08,500 Yeah. 1260 00:59:12,417 --> 00:59:13,625 Want everybody to do this. 1261 00:59:13,708 --> 00:59:16,667 Take a deep breath. 1262 00:59:16,750 --> 00:59:19,458 Say a little prayer to yourselves. 1263 00:59:19,542 --> 00:59:20,833 Oh. 1264 00:59:20,917 --> 00:59:22,500 This is cool. 1265 00:59:22,542 --> 00:59:23,292 Hi, Melanie. 1266 00:59:23,375 --> 00:59:24,833 Hello. 1267 00:59:24,917 --> 00:59:26,625 I'm Vicky, and there's some people that want 1268 00:59:26,708 --> 00:59:28,292 to see you here that love you. 1269 00:59:28,375 --> 00:59:29,042 What? 1270 00:59:29,167 --> 00:59:30,500 [laughter] 1271 00:59:30,542 --> 00:59:31,500 Everybody's here? 1272 00:59:31,542 --> 00:59:32,292 Everybody's here. 1273 00:59:32,375 --> 00:59:33,042 They love you. 1274 00:59:36,125 --> 00:59:37,167 You all right? Come on. 1275 00:59:37,208 --> 00:59:38,042 Come sit down. 1276 00:59:38,125 --> 00:59:38,917 Come see your mom. 1277 00:59:44,375 --> 00:59:45,667 Come on. 1278 00:59:45,750 --> 00:59:46,917 Let's sit down, and let's read our letters. 1279 00:59:52,708 --> 00:59:56,292 We're interventionists, and this is your intervention. 1280 00:59:56,375 --> 00:59:58,875 Everybody came to support you. 1281 00:59:58,958 --> 01:00:01,333 We heard you're getting pretty tired of it, huh? 1282 01:00:01,417 --> 01:00:02,333 So much. 1283 01:00:02,375 --> 01:00:03,208 Yeah? 1284 01:00:06,042 --> 01:00:08,167 Having to deal with everything at home. 1285 01:00:08,250 --> 01:00:10,667 Yeah, it's a lot. 1286 01:00:10,750 --> 01:00:12,917 We understand that this isn't who you are. 1287 01:00:13,000 --> 01:00:14,500 That this is what you're doing. 1288 01:00:14,583 --> 01:00:17,958 There's nothing but love here, OK? 1289 01:00:17,958 --> 01:00:18,708 All right. 1290 01:00:18,792 --> 01:00:22,083 Daniella, you go first. 1291 01:00:22,167 --> 01:00:25,958 Cousin, we understand that drugs have been a way for you 1292 01:00:26,042 --> 01:00:28,417 to survive the pain you carry. 1293 01:00:28,500 --> 01:00:32,000 We're asking you to let us help you heal and get the chance 1294 01:00:32,167 --> 01:00:33,667 to live your best life. 1295 01:00:33,750 --> 01:00:36,458 I'd love to continue having our endless conversations 1296 01:00:36,542 --> 01:00:39,250 about life for many more years to come. 1297 01:00:39,375 --> 01:00:41,625 I'm scared we won't be able to create more 1298 01:00:41,708 --> 01:00:44,667 memories if you continue to use these drugs that 1299 01:00:44,750 --> 01:00:48,000 are killing you. 1300 01:00:48,042 --> 01:00:52,875 We hear you have a son, and I know how hard this must be. 1301 01:00:52,958 --> 01:00:56,583 I know because I'm a mom, and I got my kids back. 1302 01:00:56,667 --> 01:00:58,583 And I can tell you that it's never 1303 01:00:58,708 --> 01:01:01,417 too late to become a good mom. 1304 01:01:01,500 --> 01:01:03,167 All right, sister. 1305 01:01:03,250 --> 01:01:05,458 I just want to tell you that we all love you so much, 1306 01:01:05,542 --> 01:01:07,042 and we believe in you. 1307 01:01:07,208 --> 01:01:08,875 There's a lot in the world that you haven't experienced, 1308 01:01:09,000 --> 01:01:11,167 so much you can do, and it's so scary thinking that if you 1309 01:01:11,250 --> 01:01:13,875 don't stop, you will die. 1310 01:01:13,958 --> 01:01:16,542 This is a cycle you need to stop. 1311 01:01:16,542 --> 01:01:19,333 If you go, Tommy will as well, and we all 1312 01:01:19,417 --> 01:01:22,375 know you both really need this. 1313 01:01:22,458 --> 01:01:24,292 Monica. 1314 01:01:24,375 --> 01:01:25,917 [spanish speech] 1315 01:01:55,708 --> 01:02:00,208 So Melanie, are you willing to go to treatment? 1316 01:02:06,042 --> 01:02:06,583 Yes. 1317 01:02:06,667 --> 01:02:08,542 You are? 1318 01:02:08,625 --> 01:02:11,000 And we're going to get Tommy some help too. 1319 01:02:11,083 --> 01:02:12,458 Let's get going. 1320 01:02:12,542 --> 01:02:14,333 Let's get her in the van and get her to treatment, guys. 1321 01:02:14,417 --> 01:02:16,417 Good job. 1322 01:02:16,542 --> 01:02:17,292 You're strong. 1323 01:02:17,375 --> 01:02:18,417 You got this. 1324 01:02:18,500 --> 01:02:19,750 - Don't give up, either. - Yeah. 1325 01:02:19,833 --> 01:02:20,500 Don't give up. 1326 01:02:20,625 --> 01:02:22,708 Keep going. 1327 01:02:25,625 --> 01:02:26,708 We'll see you later, OK? 1328 01:02:26,708 --> 01:02:27,708 Bye. 1329 01:02:30,042 --> 01:02:30,667 All right. 1330 01:02:30,667 --> 01:02:33,000 Hop on in there. 1331 01:02:33,083 --> 01:02:33,667 Bye. 1332 01:02:33,708 --> 01:02:34,458 Drive safe. 1333 01:02:37,708 --> 01:02:38,708 Oh, God. 1334 01:02:38,833 --> 01:02:40,167 That was a lot. 1335 01:02:40,250 --> 01:02:42,333 The good news is she's on her way to treatment. 1336 01:02:42,417 --> 01:02:46,208 The family is so happy, but I could see Tommy's family 1337 01:02:46,292 --> 01:02:49,833 in the middle of being so happy for Melanie they were like, 1338 01:02:49,958 --> 01:02:52,458 Tommy, what about Tommy? 1339 01:02:52,542 --> 01:02:54,333 Listen, we got her to go. 1340 01:02:54,458 --> 01:02:55,625 We'll get Tommy to go. 1341 01:02:55,708 --> 01:02:57,000 We're going to get him. 1342 01:02:57,083 --> 01:02:59,250 That was the biggest obstacle. 1343 01:02:59,333 --> 01:03:01,250 [music playing] 1344 01:03:06,292 --> 01:03:09,500 Ma never showed her emotions in that way to us, 1345 01:03:09,542 --> 01:03:13,167 so her just being able to do that was like showing me, 1346 01:03:13,250 --> 01:03:16,250 you know, how much she cares, so I got to show her, 1347 01:03:16,333 --> 01:03:19,000 you know, I'm willing to do better because I don't 1348 01:03:19,083 --> 01:03:20,417 want to keep disappoint her. 1349 01:03:54,708 --> 01:03:55,708 OK. 1350 01:03:55,708 --> 01:03:56,458 Take a deep breath. 1351 01:04:03,417 --> 01:04:06,542 Please Tito, help him, Tito. 1352 01:04:06,625 --> 01:04:09,333 Don't let him lose his life to this. 1353 01:04:13,417 --> 01:04:14,458 Thank you guys for staying. 1354 01:04:17,875 --> 01:04:18,958 All right here we come. 1355 01:04:27,250 --> 01:04:27,750 Hey, Tommy. 1356 01:04:27,875 --> 01:04:28,875 I'm Vicky. 1357 01:04:28,958 --> 01:04:30,417 Hello, nice to meet you. 1358 01:04:30,500 --> 01:04:32,333 Got some people in here that want to talk to you. 1359 01:04:35,375 --> 01:04:36,167 What's up? 1360 01:04:36,208 --> 01:04:37,333 - How're you doing? - Good. 1361 01:04:37,375 --> 01:04:38,208 How about you? 1362 01:04:38,292 --> 01:04:38,958 Love you. 1363 01:04:39,042 --> 01:04:41,042 Love you too. 1364 01:04:41,208 --> 01:04:42,792 Want to come in and have a seat right here? 1365 01:04:42,875 --> 01:04:45,708 Yeah. 1366 01:04:45,792 --> 01:04:48,208 So I'm Vicky, and this is Kallah, 1367 01:04:48,292 --> 01:04:50,292 and we're interventionists. 1368 01:04:50,375 --> 01:04:53,792 And your family came together-- and Melanie's family-- 1369 01:04:53,917 --> 01:04:57,208 because everybody loves you and wants you to live. 1370 01:04:57,292 --> 01:05:00,083 Everybody's got something to say. 1371 01:05:00,167 --> 01:05:01,250 OK. 1372 01:05:01,333 --> 01:05:03,000 Little sister. 1373 01:05:03,042 --> 01:05:05,792 To my best and only real bro, I 1374 01:05:05,875 --> 01:05:07,500 want you to know that I love you so much, 1375 01:05:07,583 --> 01:05:11,000 and I miss all the good times we had growing up, 1376 01:05:11,042 --> 01:05:13,000 and I wish we can go back. 1377 01:05:13,083 --> 01:05:16,250 You're the best brother that anyone could ask for. 1378 01:05:16,333 --> 01:05:18,667 I wish you a happy and successful life. 1379 01:05:18,667 --> 01:05:20,458 You can do it, brother. 1380 01:05:20,542 --> 01:05:22,417 I have a lot of faith and hope in you. 1381 01:05:22,500 --> 01:05:23,208 Love your. 1382 01:05:23,292 --> 01:05:23,875 Sister. 1383 01:05:24,000 --> 01:05:26,333 Love you too. 1384 01:05:26,417 --> 01:05:30,208 Thomas, do you want to say something? 1385 01:05:30,292 --> 01:05:34,125 I want you to know, son, that I love you a lot, boy. 1386 01:05:34,208 --> 01:05:38,750 I'm sorry for the childhood that you had to grow up in. 1387 01:05:38,833 --> 01:05:41,667 I'm scared every day, boy, that I'm going to get a phone call 1388 01:05:41,750 --> 01:05:44,542 from your mom that you died. 1389 01:05:44,667 --> 01:05:46,917 I don't want that. 1390 01:05:47,000 --> 01:05:47,875 I love you a lot, boy. 1391 01:05:47,958 --> 01:05:49,042 I want you to get some help. 1392 01:05:55,292 --> 01:05:56,333 All right. 1393 01:05:56,417 --> 01:05:58,500 Mom? 1394 01:05:58,583 --> 01:06:06,542 To my son, Tommy, I love you with all my heart, 1395 01:06:06,625 --> 01:06:08,167 and I'm so proud to be your mom. 1396 01:06:08,292 --> 01:06:09,583 You're a blessing in my life. 1397 01:06:09,708 --> 01:06:11,917 I don't know what I could do without you. 1398 01:06:12,000 --> 01:06:14,292 So please, son, take the help. 1399 01:06:14,375 --> 01:06:18,667 I have faith in you, and I know you can do it. 1400 01:06:18,750 --> 01:06:22,208 And this means so much, son. 1401 01:06:22,208 --> 01:06:26,125 What you're using and the way you're using is so dangerous, 1402 01:06:26,208 --> 01:06:29,292 and nobody in this room gets any sleep because everybody 1403 01:06:29,375 --> 01:06:31,208 is afraid that they're going to get the phone call 1404 01:06:31,375 --> 01:06:33,625 that you're going to be gone. 1405 01:06:33,708 --> 01:06:39,750 That's a very scary place for a parent and a sibling to be, OK? 1406 01:06:39,875 --> 01:06:45,917 So Tommy, are you willing to go to treatment today? 1407 01:06:46,042 --> 01:06:47,333 I'm willing to take it. 1408 01:06:47,417 --> 01:06:48,375 You are? 1409 01:06:48,500 --> 01:06:49,792 I'm willing to go to treatment today. 1410 01:06:49,875 --> 01:06:51,500 [music playing] 1411 01:06:53,417 --> 01:06:56,250 Thank you. 1412 01:06:56,333 --> 01:06:57,958 To know that he got here all the way 1413 01:06:58,042 --> 01:07:00,000 and was willing to come in and accept the help 1414 01:07:00,042 --> 01:07:01,792 was the best part ever. 1415 01:07:01,875 --> 01:07:03,458 I didn't know if you could do it. 1416 01:07:03,542 --> 01:07:06,417 When Tommy said, yes, I was elated. 1417 01:07:06,500 --> 01:07:09,833 He's such a sweet kid, and his family really loves him. 1418 01:07:09,917 --> 01:07:11,000 I love you, son. 1419 01:07:11,083 --> 01:07:12,667 Love you too. 1420 01:07:12,750 --> 01:07:14,208 You got to be strong, dude, and do it, all right? 1421 01:07:14,292 --> 01:07:16,708 He's only 19 years old. 1422 01:07:16,792 --> 01:07:18,542 He's a very special kid. 1423 01:07:18,625 --> 01:07:19,458 I love you, baby. 1424 01:07:19,542 --> 01:07:20,000 Love you too. 1425 01:07:20,083 --> 01:07:20,958 Melly was ready. 1426 01:07:21,042 --> 01:07:22,167 Tommy was ready. 1427 01:07:22,292 --> 01:07:25,250 I really hope this works for him. 1428 01:07:25,333 --> 01:07:26,125 See? - Hell, yeah. 1429 01:07:26,250 --> 01:07:26,833 Yes. 1430 01:07:26,917 --> 01:07:27,750 We did it. 1431 01:07:27,833 --> 01:07:29,542 Yes. 1432 01:07:29,625 --> 01:07:30,250 All right. 1433 01:07:30,333 --> 01:07:31,458 Thank you, everybody. 1434 01:07:31,542 --> 01:07:33,667 You guys can go ahead and go home now. 1435 01:07:33,708 --> 01:07:35,250 Get some rest. 1436 01:07:35,333 --> 01:07:37,208 And the rest of you, we got some more work to do. 1437 01:07:37,292 --> 01:07:38,625 Yeah. 1438 01:07:38,708 --> 01:07:39,667 Let's get them all in. 1439 01:07:39,708 --> 01:07:40,500 Yeah. 1440 01:07:43,042 --> 01:07:45,292 The only time I ever seen my daddy get emotional 1441 01:07:45,375 --> 01:07:47,375 was when my uncle passed away. 1442 01:07:47,500 --> 01:07:52,042 And tonight, when I seen tears coming out of his eyes, 1443 01:07:52,125 --> 01:07:54,083 it makes me know how much he really loves me 1444 01:07:54,167 --> 01:07:57,667 and how much he really wants me to get help. 1445 01:07:57,708 --> 01:07:59,500 ANNOUNCER: And ready for an on time departure. 1446 01:07:59,625 --> 01:08:03,125 Please report immediately to gate B12 for final boarding 1447 01:08:03,208 --> 01:08:04,417 of your Sacramento PLANE. 1448 01:08:09,875 --> 01:08:10,833 Melly. 1449 01:08:10,875 --> 01:08:12,000 Yeah. 1450 01:08:12,083 --> 01:08:14,042 I'm happy that you did it. 1451 01:08:16,042 --> 01:08:17,833 Finally you got out that house. 1452 01:08:19,667 --> 01:08:21,833 It's going to take a little bit of time, but I'll see you. 1453 01:08:28,250 --> 01:08:29,667 We're going to start boarding. 1454 01:08:29,708 --> 01:08:31,000 OK. 1455 01:08:31,125 --> 01:08:33,667 Well I'll let you go so you guys could get on. 1456 01:08:33,750 --> 01:08:34,417 Love you too. 1457 01:08:36,667 --> 01:08:37,667 All right. 1458 01:08:37,708 --> 01:08:39,500 Really glad he said yeah. 1459 01:08:39,542 --> 01:08:40,167 Finally. 1460 01:08:40,208 --> 01:08:41,083 I'm like, finally. 1461 01:08:47,833 --> 01:08:48,667 Hi, Melanie. 1462 01:08:48,667 --> 01:08:49,542 Hi. 1463 01:08:49,625 --> 01:08:51,125 Welcome to Opensea. 1464 01:08:51,208 --> 01:08:52,375 I'm Taryn. 1465 01:08:52,458 --> 01:08:53,667 I'm the admissions coordinator here, 1466 01:08:53,792 --> 01:08:56,083 and we're going to get you all settled in, OK? 1467 01:08:56,167 --> 01:08:57,417 Sounds good. 1468 01:08:57,417 --> 01:08:59,792 My fears about treatment right now 1469 01:08:59,875 --> 01:09:02,167 is just being away from Tommy. 1470 01:09:02,250 --> 01:09:03,500 Put this in your arm, please. 1471 01:09:03,583 --> 01:09:06,250 It can be really hard for patients that 1472 01:09:06,333 --> 01:09:10,042 enter treatment, especially early on, to know 1473 01:09:10,125 --> 01:09:11,542 how to focus on themselves. 1474 01:09:11,625 --> 01:09:13,167 And so for Melanie, having relied 1475 01:09:13,292 --> 01:09:15,667 upon her significant other for so long, 1476 01:09:15,708 --> 01:09:17,500 it will definitely be very challenging 1477 01:09:17,542 --> 01:09:20,375 for her to be able to create some kind of healthy distance. 1478 01:09:22,708 --> 01:09:23,500 All right. 1479 01:09:23,542 --> 01:09:24,250 Good. 1480 01:09:24,333 --> 01:09:25,667 My prayers up for Tommy. 1481 01:09:25,750 --> 01:09:27,542 You know, that he does good, and so 1482 01:09:27,625 --> 01:09:29,167 when we both are ready to go home, 1483 01:09:29,250 --> 01:09:31,375 we can both be sober together. 1484 01:09:33,750 --> 01:09:36,208 Now that Tommy and Melly are on their way to treatment, 1485 01:09:36,333 --> 01:09:39,458 we're going to intervene on the rest of his family. 1486 01:09:39,542 --> 01:09:41,833 We are offering treatment to Tommy's uncle 1487 01:09:41,917 --> 01:09:45,083 and his girlfriend, B. Helping everyone is our best shot 1488 01:09:45,167 --> 01:09:46,250 at helping Tommy and Melly. 1489 01:09:46,333 --> 01:09:47,417 They're coming in, everybody. 1490 01:09:47,500 --> 01:09:48,542 Get in your seats now. 1491 01:09:53,875 --> 01:09:54,833 Hi. I'm Vicky. 1492 01:09:54,833 --> 01:09:55,500 How are you, B? - Yeah. 1493 01:09:55,750 --> 01:09:56,833 Nice to meet you. - Nice to meet you. 1494 01:09:56,917 --> 01:09:58,083 - Hello. - Hey, Robert. 1495 01:09:58,167 --> 01:09:59,083 I'm Vicky. Nice to meet you. 1496 01:09:59,167 --> 01:10:00,667 Nice to meet you. 1497 01:10:00,708 --> 01:10:02,125 Some people here that want to talk to you guys. 1498 01:10:02,208 --> 01:10:02,917 Give me a hug. 1499 01:10:06,417 --> 01:10:07,750 Uncle Willie, you're here. 1500 01:10:07,875 --> 01:10:08,917 What are you doing here? 1501 01:10:09,000 --> 01:10:09,708 Oh, my God. 1502 01:10:16,167 --> 01:10:18,458 So guys, I'm Vicky. 1503 01:10:18,458 --> 01:10:20,208 I'm an interventionist. 1504 01:10:20,292 --> 01:10:23,708 And this is Kallah, and this is an intervention if you 1505 01:10:23,792 --> 01:10:24,667 haven't figured that out. 1506 01:10:32,792 --> 01:10:33,583 Hi, Tommy. 1507 01:10:33,667 --> 01:10:34,333 Welcome. 1508 01:10:34,375 --> 01:10:35,500 My name is Selena. 1509 01:10:35,625 --> 01:10:36,250 I'm the nurse. - Nice to meet you. 1510 01:10:36,333 --> 01:10:37,333 Come on in. 1511 01:10:37,417 --> 01:10:40,333 Welcome to Firststeps Recovery. 1512 01:10:40,417 --> 01:10:42,292 Tell me a little bit about yourself, first. 1513 01:10:42,375 --> 01:10:43,833 You have a girlfriend back home. 1514 01:10:43,917 --> 01:10:45,125 - Yeah. - Yeah? 1515 01:10:45,208 --> 01:10:46,500 How long have you guys been dating. 1516 01:10:46,583 --> 01:10:47,833 Like a year and a half now. 1517 01:10:47,917 --> 01:10:49,125 She's getting treatment too. 1518 01:10:49,208 --> 01:10:50,500 Good. 1519 01:10:50,542 --> 01:10:52,500 So you're both kind of on the same track? 1520 01:10:52,542 --> 01:10:54,583 What I really want to work on in treatment 1521 01:10:54,583 --> 01:10:57,083 is just to get well and get my mind straight, 1522 01:10:57,167 --> 01:11:00,542 but I am really missing Melly a lot, 1523 01:11:00,625 --> 01:11:04,333 and it feels weird just knowing that tonight I'm going 1524 01:11:04,417 --> 01:11:05,917 to be going to bed without her. 1525 01:11:06,000 --> 01:11:08,375 At the same time that makes me feel good just 1526 01:11:08,458 --> 01:11:10,792 to know that she's going to be somewhere safe 1527 01:11:10,875 --> 01:11:12,750 and getting better herself. 1528 01:11:17,875 --> 01:11:19,375 Deanna. 1529 01:11:19,458 --> 01:11:22,333 To B, I would like to say thank you for taking 1530 01:11:22,417 --> 01:11:24,667 in my family off the streets. 1531 01:11:24,750 --> 01:11:28,083 The best way to say thank you is to ask you to take the help 1532 01:11:28,208 --> 01:11:30,583 and get clean, so you can show your kids 1533 01:11:30,667 --> 01:11:34,208 what a sweet and kind person you are and what a great mom 1534 01:11:34,333 --> 01:11:35,667 you can be. 1535 01:11:35,750 --> 01:11:40,125 So please, take the help and get clean for them. 1536 01:11:40,208 --> 01:11:41,125 OK. 1537 01:11:41,208 --> 01:11:42,792 William, you want to go? 1538 01:11:42,875 --> 01:11:46,292 Belem, I have come to help you put an end 1539 01:11:46,375 --> 01:11:50,833 to your pain and suffering. 1540 01:11:50,875 --> 01:11:53,375 You are not alone on this. 1541 01:11:53,458 --> 01:11:56,000 I have never given up on you. 1542 01:11:56,083 --> 01:11:59,333 Please, don't give up on yourself. 1543 01:11:59,375 --> 01:12:02,750 All of your children pray every night for mom 1544 01:12:02,833 --> 01:12:06,000 to finally come home to be reunited 1545 01:12:06,042 --> 01:12:08,000 and be a loving family. 1546 01:12:08,083 --> 01:12:12,417 Please, accept this gift of love and redemption. 1547 01:12:12,500 --> 01:12:13,833 We love you dearly. 1548 01:12:16,542 --> 01:12:17,750 OK. 1549 01:12:17,833 --> 01:12:20,250 So now, we're going to read you some letters. 1550 01:12:20,333 --> 01:12:21,375 All right? 1551 01:12:21,458 --> 01:12:24,542 Let's start with your niece. 1552 01:12:24,542 --> 01:12:27,625 I just want to tell you, Tio, that I love you so much. 1553 01:12:27,708 --> 01:12:31,042 You're always the one that I could call and talk to. 1554 01:12:31,167 --> 01:12:33,167 And your son, he misses you. 1555 01:12:33,292 --> 01:12:35,250 He always asks how you're doing. 1556 01:12:35,333 --> 01:12:39,750 So I just hope that you take the help that's offered to you. 1557 01:12:39,833 --> 01:12:40,833 Love you. 1558 01:12:40,875 --> 01:12:42,167 Love you too. 1559 01:12:42,250 --> 01:12:44,708 Diana? 1560 01:12:44,792 --> 01:12:46,833 I want to say I love you, and I'm 1561 01:12:46,875 --> 01:12:49,667 here today to ask you to take this help and get clean. 1562 01:12:49,708 --> 01:12:52,083 Not just for us, but do it for little Robert. 1563 01:12:52,208 --> 01:12:56,167 He needs his dad back, just like I need my brother back. 1564 01:12:56,250 --> 01:12:57,708 I don't want to lose another brother. 1565 01:13:01,708 --> 01:13:06,250 So I want to know, you guys, will you go to treatment 1566 01:13:06,333 --> 01:13:09,167 tonight, both of you? 1567 01:13:09,250 --> 01:13:10,792 Will we be together? 1568 01:13:10,875 --> 01:13:14,167 You won't be together, but you'll both be here in Arizona. 1569 01:13:14,250 --> 01:13:18,333 I hear you have been taking care of a lot of people. 1570 01:13:18,375 --> 01:13:24,167 It's time to take care of you and of your family. 1571 01:13:24,250 --> 01:13:26,833 This is your opportunity both of you. 1572 01:13:26,875 --> 01:13:28,958 It's not too late. 1573 01:13:29,042 --> 01:13:31,625 So will you guys go to treatment tonight? 1574 01:13:31,708 --> 01:13:32,417 Do it. 1575 01:13:32,500 --> 01:13:33,333 Don't think about it. 1576 01:13:33,417 --> 01:13:34,375 Just go. 1577 01:13:36,875 --> 01:13:37,833 I'll go. 1578 01:13:37,875 --> 01:13:39,333 You'll go to treatment tonight? 1579 01:13:39,417 --> 01:13:41,167 Will you go to treatment tonight? 1580 01:13:41,250 --> 01:13:42,125 I'll go. 1581 01:13:42,208 --> 01:13:43,083 OK. 1582 01:13:43,208 --> 01:13:43,958 And it's not goodbye. 1583 01:13:44,042 --> 01:13:45,250 It's hello. 1584 01:13:45,333 --> 01:13:47,667 It's going to be off to a new start. 1585 01:14:02,708 --> 01:14:03,958 Thanks. 1586 01:14:04,042 --> 01:14:04,833 All right, guys. 1587 01:14:04,875 --> 01:14:06,250 Come on. 1588 01:14:06,333 --> 01:14:07,500 All right B. 1589 01:14:07,583 --> 01:14:11,292 We will be talking to you soon, OK? 1590 01:14:11,375 --> 01:14:12,083 I love you. 1591 01:14:12,208 --> 01:14:13,125 I love you. 1592 01:14:13,208 --> 01:14:15,125 I'll miss you so much. 1593 01:14:15,208 --> 01:14:16,333 Get your seat belt on. 1594 01:14:16,375 --> 01:14:17,083 Seat belt on. 1595 01:14:21,083 --> 01:14:24,792 Robert, your car's back here. 1596 01:14:24,875 --> 01:14:26,125 I love you, tio. 1597 01:14:26,208 --> 01:14:26,958 Bye. 1598 01:14:27,042 --> 01:14:29,333 Love you. 1599 01:14:29,375 --> 01:14:31,167 Let's go in real quick and figure out what 1600 01:14:31,250 --> 01:14:32,750 we're going to do about Nana. 1601 01:14:32,833 --> 01:14:35,542 My mom's the big twist tonight she ended up not coming 1602 01:14:35,625 --> 01:14:37,542 after all to get some help, but we 1603 01:14:37,625 --> 01:14:39,167 have another shot at it tomorrow, 1604 01:14:39,208 --> 01:14:40,083 so we'll see how it goes. 1605 01:14:53,333 --> 01:14:54,917 Couldn't get Kathy to the intervention 1606 01:14:55,042 --> 01:14:57,000 last night, so we decided to make 1607 01:14:57,083 --> 01:14:59,083 our move today and show up at the house, 1608 01:14:59,167 --> 01:15:00,458 so that we could talk to her. 1609 01:15:08,958 --> 01:15:11,000 Man, I've been holding on for a minute already. 1610 01:15:11,125 --> 01:15:11,833 Call her. 1611 01:15:19,042 --> 01:15:19,625 Where she at? 1612 01:15:24,917 --> 01:15:27,208 My defibrillator, my heart and all stuff, monitors, and all this stuff, 1613 01:15:27,833 --> 01:15:29,667 I got to do it the way that they tell me to do it. 1614 01:15:29,750 --> 01:15:31,167 I'm telling you right now. This is serious. 1615 01:15:31,292 --> 01:15:32,000 This is not a game. 1616 01:15:32,125 --> 01:15:33,000 Hi, Kathy. 1617 01:15:33,083 --> 01:15:34,208 I'm Carla. 1618 01:15:34,292 --> 01:15:35,333 - Nice to meet you. - I'm Vicki. 1619 01:15:35,500 --> 01:15:36,500 Nice to meet you. 1620 01:15:36,583 --> 01:15:38,000 I'm kind of fragile right now. 1621 01:15:38,125 --> 01:15:39,917 Hey, look. 1622 01:15:39,917 --> 01:15:42,083 We want to talk to you about getting out of here because B 1623 01:15:42,167 --> 01:15:44,667 signed the rights over to the house to her dad, 1624 01:15:44,750 --> 01:15:48,750 and he's coming with the sheriffs to kick everybody out. 1625 01:15:48,833 --> 01:15:50,333 So after this, I'm homeless again? 1626 01:15:50,417 --> 01:15:52,750 No because we can put you in treatment, 1627 01:15:52,833 --> 01:15:54,833 a really nice facility-- 1628 01:15:54,958 --> 01:15:56,500 I'm telling you I'm not going anywhere 1629 01:15:56,625 --> 01:15:57,750 until my doctor lets me go. 1630 01:15:57,833 --> 01:15:59,125 I'm not going to go through-- 1631 01:15:59,208 --> 01:16:00,667 Can I just be frank with you? 1632 01:16:00,750 --> 01:16:02,833 You're smoking meth and doing fentanyl. 1633 01:16:02,958 --> 01:16:04,833 I have a feeling that any doctor is 1634 01:16:04,875 --> 01:16:06,583 going to say you need to get off the drugs 1635 01:16:06,708 --> 01:16:08,125 so we can get you better. - Obviously. 1636 01:16:08,208 --> 01:16:09,500 And you'll be comfortable. 1637 01:16:09,583 --> 01:16:11,083 Tommy and Melly is already in California. 1638 01:16:11,167 --> 01:16:13,167 Rob's in Prescott and so is B already. 1639 01:16:13,208 --> 01:16:14,292 They've left last night. 1640 01:16:14,375 --> 01:16:15,875 I'm not ready. 1641 01:16:15,958 --> 01:16:17,083 I have to be ready. I have to have all my stuff. 1642 01:16:17,167 --> 01:16:18,667 I don't want to be worried about nothing. 1643 01:16:18,750 --> 01:16:20,875 Can I talk to you by myself, just you and me? 1644 01:16:20,958 --> 01:16:22,750 Give me a minute with her. Will you hold these? 1645 01:16:22,833 --> 01:16:23,792 Yes. 1646 01:16:23,792 --> 01:16:25,417 You're the head of this family. 1647 01:16:25,500 --> 01:16:27,000 They need you clean. 1648 01:16:27,083 --> 01:16:29,292 Tommy needs you clean, and yeah, Melly needs you clean. 1649 01:16:29,375 --> 01:16:30,458 You can do this. 1650 01:16:30,542 --> 01:16:31,583 I promise you. 1651 01:16:31,667 --> 01:16:32,833 This isn't home. 1652 01:16:32,875 --> 01:16:34,667 This is a house of (Bleep) poison. 1653 01:16:34,667 --> 01:16:36,625 Her dad's coming with the shrubs to put everybody out. 1654 01:16:36,708 --> 01:16:38,292 The sheriffs will make them leave. 1655 01:16:38,375 --> 01:16:39,333 Now, where would I go? 1656 01:16:39,375 --> 01:16:40,458 California. 1657 01:16:40,542 --> 01:16:41,750 It's called Pillars Recovery. 1658 01:16:41,833 --> 01:16:43,833 It's right by the beach in Orange County. 1659 01:16:43,875 --> 01:16:45,167 In a beautiful place. 1660 01:16:45,250 --> 01:16:46,167 You can do this. 1661 01:16:46,292 --> 01:16:47,083 You're brave. Come here. 1662 01:16:47,208 --> 01:16:48,000 Come here. 1663 01:16:48,042 --> 01:16:49,208 You can do it. 1664 01:16:49,208 --> 01:16:50,417 We got you. 1665 01:16:50,500 --> 01:16:51,917 Your whole family's getting better, 1666 01:16:52,000 --> 01:16:53,833 and you to get better today too. - I'm just scared. 1667 01:16:53,875 --> 01:16:55,250 I know, but you know what? 1668 01:16:55,333 --> 01:16:57,083 It's a lot less scary than doing drugs every day, 1669 01:16:57,208 --> 01:17:00,458 wondering when's the last time you're going to live. 1670 01:17:00,542 --> 01:17:01,542 You're going to do it? 1671 01:17:01,667 --> 01:17:03,458 You can go to treatment today? 1672 01:17:03,542 --> 01:17:05,500 All right. 1673 01:17:05,625 --> 01:17:08,792 We convinced my mom to go and get some help. 1674 01:17:08,875 --> 01:17:11,792 She tried every excuse possible, but we 1675 01:17:11,875 --> 01:17:14,250 were just glad she was willing to take the help and go. 1676 01:17:14,333 --> 01:17:15,167 Come on. 1677 01:17:15,208 --> 01:17:16,375 Come with me. 1678 01:17:16,500 --> 01:17:19,625 Let's get you in this car right here. 1679 01:17:19,708 --> 01:17:21,167 I've done a lot of interventions, 1680 01:17:21,208 --> 01:17:23,667 but this is the first time I've done so many. 1681 01:17:23,750 --> 01:17:25,250 Lots of twists and turns. 1682 01:17:25,333 --> 01:17:26,833 Lots of moving parts. 1683 01:17:26,958 --> 01:17:31,333 The fact that they were all successful blows my mind. 1684 01:17:31,375 --> 01:17:32,208 I love you. 1685 01:17:32,333 --> 01:17:33,750 I love you too. 1686 01:17:33,833 --> 01:17:35,417 I hope Tommy's family can stay off of fentanyl, 1687 01:17:35,500 --> 01:17:40,500 so that they can become a foundation for Tommy and Melly. 1688 01:17:40,583 --> 01:17:43,333 I feel super excited that I got all members 1689 01:17:43,375 --> 01:17:44,750 of my family to go get help. 1690 01:17:46,542 --> 01:17:49,125 And everybody was willing to be strong and have the courage 1691 01:17:49,208 --> 01:17:51,500 to take this opportunity to get themselves some help 1692 01:17:51,583 --> 01:17:52,542 and get clean. 1693 01:17:52,625 --> 01:17:54,125 Family gets to heal. 1694 01:17:54,208 --> 01:17:56,167 If everybody gets better, everybody can stay better. 1695 01:17:56,250 --> 01:17:58,958 And I'm just glad that my brother, Tito, is watching 1696 01:17:59,042 --> 01:18:01,417 over everybody, and he always will be by their sides 1697 01:18:01,500 --> 01:18:02,292 the whole way through. 1698 01:18:17,208 --> 01:18:18,292 Ooh. 1699 01:18:18,375 --> 01:18:20,375 I am feeling pretty awesome. 1700 01:18:20,500 --> 01:18:22,833 I have energy. 1701 01:18:22,875 --> 01:18:24,792 I am able to even work out. 1702 01:18:24,875 --> 01:18:26,792 I'm able to eat better. 1703 01:18:26,875 --> 01:18:32,583 I can actually say I can do things without having to use. 1704 01:18:32,667 --> 01:18:35,708 It was hard for the first 30, 60 days. 1705 01:18:35,708 --> 01:18:39,750 I started having trouble with codependency, detoxing. 1706 01:18:39,833 --> 01:18:41,042 It was quite hard. 1707 01:18:41,125 --> 01:18:43,667 I was quite homesick for a while, 1708 01:18:43,750 --> 01:18:48,833 but I believed I could do it, and I did do it. 1709 01:18:48,917 --> 01:18:49,917 Ooh. 1710 01:18:50,042 --> 01:18:52,250 Ooh, that (Bleep) looks nice. 1711 01:18:52,250 --> 01:18:53,208 It does. 1712 01:18:53,292 --> 01:18:54,833 I made a big change. 1713 01:18:54,917 --> 01:18:57,000 I did go by Melly. 1714 01:18:57,042 --> 01:19:00,000 That was my street name like they say, 1715 01:19:00,042 --> 01:19:02,000 so I don't need that name anymore. 1716 01:19:02,083 --> 01:19:04,875 I've gotten my life together where I can be myself again. 1717 01:19:04,958 --> 01:19:06,833 I can be Melanie again. 1718 01:19:06,917 --> 01:19:08,750 I think I got to blend it in a little bit more. 1719 01:19:08,750 --> 01:19:09,708 Let me see. 1720 01:19:09,833 --> 01:19:11,292 It looks good. 1721 01:19:11,375 --> 01:19:13,792 After treatment, I plan on getting into Job Corps. 1722 01:19:13,875 --> 01:19:15,708 I want to get my GED. 1723 01:19:15,833 --> 01:19:18,125 I want to study for nursing. 1724 01:19:21,917 --> 01:19:23,958 I will always have love for Tommy. 1725 01:19:24,042 --> 01:19:25,417 I just hope the best for him. 1726 01:19:25,500 --> 01:19:28,667 I hope he's ready to make that change in his life, 1727 01:19:28,708 --> 01:19:30,042 but right now, I tell him, like, I 1728 01:19:30,125 --> 01:19:31,833 want to focus on myself right now 1729 01:19:31,917 --> 01:19:34,208 as well as what you should be doing. 1730 01:19:34,292 --> 01:19:36,833 In therapy, Melanie has been doing a lot of what 1731 01:19:36,917 --> 01:19:39,125 we call cognitive reframing. 1732 01:19:39,125 --> 01:19:42,333 So essentially, identifying and then challenging 1733 01:19:42,375 --> 01:19:44,167 negative core beliefs. 1734 01:19:44,208 --> 01:19:46,083 What this does is it allows a person 1735 01:19:46,167 --> 01:19:48,125 to have a better relationship with themselves, 1736 01:19:48,208 --> 01:19:51,875 so that they can have healthier relationships. 1737 01:19:51,958 --> 01:19:54,500 It feels awesome to be honest, being 1738 01:19:54,542 --> 01:19:57,667 able to have the opportunity to change my life around. 1739 01:19:57,708 --> 01:19:59,125 It's a blessing. 1740 01:19:59,208 --> 01:20:01,208 There's a beautiful life you can live. 1741 01:20:01,292 --> 01:20:04,125 Like, you don't have to live like that no more, 1742 01:20:04,208 --> 01:20:06,167 and you can be happy without using. 1743 01:20:20,417 --> 01:20:22,083 I feel free. 1744 01:20:22,083 --> 01:20:24,667 I don't feel like a slave to that drug anymore, 1745 01:20:24,750 --> 01:20:27,000 and I just feel really blessed. 1746 01:20:27,042 --> 01:20:29,083 It feels really good. 1747 01:20:29,167 --> 01:20:30,833 I think you're going to be good, man. 1748 01:20:30,917 --> 01:20:33,167 From like that nervous wreck, sitting there, 1749 01:20:33,250 --> 01:20:36,000 shaking back and forth, wanting to leave like every three days. 1750 01:20:36,083 --> 01:20:37,417 I'm out. I'm out. 1751 01:20:37,500 --> 01:20:38,500 I want to go. 1752 01:20:38,542 --> 01:20:40,167 It's been a roller coaster. 1753 01:20:40,250 --> 01:20:42,542 It took a little while-- like over two weeks to three weeks 1754 01:20:42,542 --> 01:20:45,583 to finally get to the point where I'm at today and just 1755 01:20:45,667 --> 01:20:48,000 wanting to get sobriety. 1756 01:20:48,042 --> 01:20:49,667 I'm starting to love myself again. 1757 01:20:49,708 --> 01:20:51,167 I don't want to lose that. 1758 01:20:51,250 --> 01:20:53,875 And then the respect from my dad and my family-- 1759 01:20:53,958 --> 01:20:55,833 It's been a big thing for you the whole time. 1760 01:20:55,917 --> 01:20:57,333 - Yeah. - Earning the respect back. 1761 01:20:57,417 --> 01:21:00,167 So if we want to be the respectable kid to our parents, 1762 01:21:00,250 --> 01:21:02,500 like at the end of the day, you have to stay sober first 1763 01:21:02,542 --> 01:21:03,500 and foremost. - Yeah. 1764 01:21:03,542 --> 01:21:05,167 That's what. Yeah. 1765 01:21:05,208 --> 01:21:08,625 My plan is to start going to meetings to get a sponsor 1766 01:21:08,708 --> 01:21:10,917 and not to put myself in a situation I 1767 01:21:11,000 --> 01:21:13,833 don't need to be in. 1768 01:21:13,875 --> 01:21:15,583 Me and Melly talk every day. 1769 01:21:15,667 --> 01:21:19,583 I'm very proud of her, and if we don't end up being together, 1770 01:21:19,667 --> 01:21:21,792 like, I just want to wish her the best and hope 1771 01:21:21,875 --> 01:21:24,958 she keeps doing good in life. 1772 01:21:25,042 --> 01:21:27,083 I think a lot of the strategies that you can apply 1773 01:21:27,208 --> 01:21:29,125 to the substance abuse-- things like relapse 1774 01:21:29,208 --> 01:21:31,125 triggers and cues on his sobriety can 1775 01:21:31,208 --> 01:21:33,250 be applied to the relationship. 1776 01:21:33,333 --> 01:21:36,917 They're both addictions for Tommy. 1777 01:21:37,000 --> 01:21:39,583 I'm grateful, and I feel blessed about everything 1778 01:21:39,708 --> 01:21:41,167 that's happening to me. 1779 01:21:41,167 --> 01:21:43,833 And now, it's time to just do the new stuff in life 1780 01:21:43,917 --> 01:21:46,000 and really get to know who I really am. 1781 01:21:51,375 --> 01:21:54,542 [music playing]