1 00:00:06,500 --> 00:00:09,292 [music playing] 2 00:00:09,375 --> 00:00:11,458 Being in a relationship is difficult enough. 3 00:00:11,542 --> 00:00:14,750 Add to it addiction, and you have a perfect recipe 4 00:00:14,875 --> 00:00:16,083 for a tornado to come that you're 5 00:00:16,167 --> 00:00:17,417 not going to be able to stop. 6 00:00:17,500 --> 00:00:19,958 [music playing] 7 00:00:20,042 --> 00:00:22,333 There's that old saying, misery loves company. 8 00:00:22,417 --> 00:00:24,667 [music playing] 9 00:00:24,750 --> 00:00:26,750 RICHARD: I can't see it being anything other than a 10 00:00:26,833 --> 00:00:28,458 [music playing] 11 00:00:28,542 --> 00:00:31,708 The worst hell you have ever had in your entire life. 12 00:00:31,833 --> 00:00:34,875 [music playing] 13 00:00:35,042 --> 00:00:35,833 [sizzling] 14 00:00:35,958 --> 00:00:37,792 [blows] 15 00:00:37,875 --> 00:00:41,458 Couples, in their addiction, just tear each other apart. 16 00:00:41,542 --> 00:00:42,917 You were done with that. 17 00:00:43,042 --> 00:00:45,500 We were done with that, and you brought it back. 18 00:00:45,542 --> 00:00:46,583 The dishonesty-- 19 00:00:46,667 --> 00:00:47,500 [bleep] you. 20 00:00:47,542 --> 00:00:48,833 I'm going. I'm done. 21 00:00:48,958 --> 00:00:49,833 --the manipulation-- 22 00:00:49,875 --> 00:00:51,000 --the fighting-- 23 00:00:51,083 --> 00:00:52,833 My god, it's actually your fault! 24 00:00:52,917 --> 00:00:54,458 --and the codependency is deep. 25 00:00:54,542 --> 00:00:56,000 [music playing] 26 00:00:56,042 --> 00:00:58,042 The only thing harder than fighting an addiction 27 00:00:58,125 --> 00:01:00,000 is fighting codependency at the same time. 28 00:01:00,083 --> 00:01:03,167 [music playing] 29 00:01:03,250 --> 00:01:05,167 They're playing that dance of death, 30 00:01:05,250 --> 00:01:06,875 and they're killing each other. 31 00:01:07,000 --> 00:01:09,708 [music playing] 32 00:01:11,875 --> 00:01:14,250 STEVEN: We met in a rehab facility. 33 00:01:14,333 --> 00:01:15,833 Hey, you're amazing. 34 00:01:15,958 --> 00:01:17,417 [snickers] 35 00:01:21,500 --> 00:01:24,167 JIM: I would like to see them go their separate ways. 36 00:01:24,292 --> 00:01:25,375 Are you all right, Cass? 37 00:01:28,125 --> 00:01:30,208 JIM: It has absolutely destroyed our family. 38 00:01:30,292 --> 00:01:31,792 I just hit a nerve right then. 39 00:01:31,875 --> 00:01:33,458 He needs help. 40 00:01:33,542 --> 00:01:35,625 She's gone all the way from the top to the very bottom. 41 00:01:35,708 --> 00:01:37,000 STEVEN: That's not cool. 42 00:01:37,042 --> 00:01:38,792 CASSANDRA: You're acting like a total [bleep]. 43 00:01:38,875 --> 00:01:40,958 Yo, watch your mouth. 44 00:01:40,958 --> 00:01:44,042 JIM: This could be the last time that I see my daughter alive. 45 00:01:44,167 --> 00:01:47,208 [music playing] 46 00:01:48,375 --> 00:01:49,958 We have to go into it like it's 47 00:01:50,042 --> 00:01:51,625 going to be a [bleep]damn dogfight. 48 00:01:51,708 --> 00:01:54,000 I think they're in the parking lot of the funeral home 49 00:01:54,083 --> 00:01:56,250 right now. 50 00:01:56,333 --> 00:01:58,000 If they don't accept help-- [sniffs] 51 00:01:58,083 --> 00:01:59,542 [exhales] 52 00:01:59,542 --> 00:02:00,833 JIM: You're breaking Amanda's heart right now. 53 00:02:00,875 --> 00:02:02,250 Let me just get a [bleep] second. 54 00:02:02,333 --> 00:02:03,333 They're going to die. 55 00:02:03,458 --> 00:02:05,542 [bleep] 56 00:02:05,667 --> 00:02:07,625 Steven, can you stop. 57 00:02:07,708 --> 00:02:08,583 We don't have time. 58 00:02:08,667 --> 00:02:09,833 [grunts] 59 00:02:09,917 --> 00:02:12,750 [music playing] 60 00:02:48,458 --> 00:02:50,875 This first one of us together, that's the one with the hickey 61 00:02:51,000 --> 00:02:51,875 on the forehead. 62 00:02:51,958 --> 00:02:53,125 [bleep] 63 00:02:53,208 --> 00:02:55,542 [snickers] But you loved it too. 64 00:02:55,625 --> 00:02:58,000 CASSANDRA: He-- he just randomly put a hickey on my forehead. 65 00:02:58,083 --> 00:03:00,625 [music playing] 66 00:03:01,667 --> 00:03:03,167 My name is Cassandra. 67 00:03:03,250 --> 00:03:04,125 My name is Steven. 68 00:03:07,667 --> 00:03:10,750 And it's been an absolute pleasure, even when it, 69 00:03:10,875 --> 00:03:12,250 like, absolutely hasn't been-- 70 00:03:12,333 --> 00:03:13,875 I mean, we have our moments. 71 00:03:13,958 --> 00:03:15,042 But shit, I love her to death. 72 00:03:15,167 --> 00:03:16,708 I wouldn't change anything. 73 00:03:16,833 --> 00:03:21,542 Hey, you're amazing. 74 00:03:21,625 --> 00:03:24,042 JIM: If I could get those two separated somehow-- 75 00:03:24,125 --> 00:03:26,833 but that's-- that's not my world anymore. 76 00:03:26,917 --> 00:03:28,583 She's-- she's 30 years old. 77 00:03:28,667 --> 00:03:31,167 STEVEN: We met in a rehab facility 78 00:03:31,292 --> 00:03:34,208 that we both ended up at. 79 00:03:34,292 --> 00:03:35,792 We've gone up and down, for sure. 80 00:03:35,875 --> 00:03:39,042 We've taken, you know, two steps forward, three steps back, 81 00:03:39,125 --> 00:03:41,208 five steps forward, 10 steps back. 82 00:03:41,292 --> 00:03:43,958 PEARCE: I don't feel great about Steven 83 00:03:44,042 --> 00:03:45,292 and Cassie's relationship. 84 00:03:45,375 --> 00:03:48,167 When one stumbles, they both do. 85 00:03:48,250 --> 00:03:50,583 When one strives, the other is brought down. 86 00:03:50,667 --> 00:03:52,792 I'm not going to put the blame on one or the other. 87 00:03:52,875 --> 00:03:54,583 They're in it together. 88 00:03:54,667 --> 00:03:55,667 STEVEN: Hey. 89 00:03:55,708 --> 00:03:56,542 Mhm. 90 00:03:58,708 --> 00:03:59,542 I know. 91 00:03:59,625 --> 00:04:00,667 [laughs] 92 00:04:00,792 --> 00:04:02,208 I think, she's amazing. 93 00:04:02,292 --> 00:04:05,542 She's one of the strongest people I've ever met. 94 00:04:05,542 --> 00:04:08,083 Steven was my first digital drawing ever. 95 00:04:08,167 --> 00:04:10,000 That's me, when I had a beard. 96 00:04:10,083 --> 00:04:11,417 [snickers] 97 00:04:19,625 --> 00:04:22,542 [music playing] 98 00:04:27,625 --> 00:04:29,542 [fire sizzling] 99 00:04:29,667 --> 00:04:32,500 [music playing] 100 00:04:38,042 --> 00:04:41,500 I use heroin and crack cocaine. 101 00:04:41,542 --> 00:04:47,500 I combine them and do what is called a speedball. 102 00:04:47,583 --> 00:04:50,667 I have to do at least three speedballs a day. 103 00:04:50,750 --> 00:04:53,167 It's an upper and a downer, so the crack, 104 00:04:53,250 --> 00:04:56,000 it makes me feel more awake. 105 00:04:56,125 --> 00:04:59,875 It gives the heroin that kick that I don't feel anymore. 106 00:05:00,000 --> 00:05:02,542 [music playing] 107 00:05:08,917 --> 00:05:10,958 I just hit a nerve right then. 108 00:05:11,042 --> 00:05:15,500 A lot of the veins that I hit are very deep and usually right 109 00:05:15,542 --> 00:05:17,125 next to an artery. 110 00:05:17,208 --> 00:05:21,250 I go to sleep and wake up, and for a good six, seven hours, 111 00:05:21,333 --> 00:05:22,542 still be OK. 112 00:05:22,625 --> 00:05:24,042 But now, that doesn't really happen 113 00:05:24,125 --> 00:05:27,667 anymore because of the switch from heroin to fentanyl. 114 00:05:27,750 --> 00:05:29,125 You've got to have more of it. 115 00:05:29,208 --> 00:05:30,667 You get sick quicker. 116 00:05:30,708 --> 00:05:33,333 The rush is more intense, and it's more addictive. 117 00:05:33,375 --> 00:05:36,042 [music playing] 118 00:05:37,375 --> 00:05:39,167 JIM: Steven has been in Cassandra's 119 00:05:39,208 --> 00:05:40,667 life for quite a while now. 120 00:05:40,750 --> 00:05:42,167 - Are you done? - I wasn't. 121 00:05:42,208 --> 00:05:44,042 But go ahead, I'm about to set up a shot. 122 00:05:44,125 --> 00:05:45,458 JIM: And during that time, they're 123 00:05:45,542 --> 00:05:48,125 conditions have only worsened. 124 00:05:48,125 --> 00:05:49,167 Smoke some girl first. 125 00:05:49,208 --> 00:05:50,333 STEVEN: All right. 126 00:05:50,458 --> 00:05:52,458 They call it girl and boy out here. 127 00:05:52,542 --> 00:05:54,750 So girl is the crack, and boy is the-- 128 00:05:54,833 --> 00:05:56,833 the heroin, fentanyl, whatever it is. 129 00:05:56,917 --> 00:05:58,417 [lighter clicking] 130 00:05:58,500 --> 00:06:01,583 I use fentanyl and/or heroin, whatever they put 131 00:06:01,708 --> 00:06:04,667 in it at the time, and crack. 132 00:06:04,750 --> 00:06:07,417 [music playing] 133 00:06:13,750 --> 00:06:16,417 I use because I don't want to deal with my moods 134 00:06:16,542 --> 00:06:18,458 and my emotions and past traumas... 135 00:06:25,500 --> 00:06:27,708 She doesn't shoot intravenously. 136 00:06:27,792 --> 00:06:29,667 Because my veins are garbage, and I 137 00:06:29,750 --> 00:06:31,500 don't like dealing with it. 138 00:06:31,583 --> 00:06:36,042 JENNY: Now, with the fentanyl, the stakes are so much higher. 139 00:06:36,125 --> 00:06:37,958 Her body is getting weaker. 140 00:06:38,042 --> 00:06:43,542 Watching Cass fade away is devastating. 141 00:06:43,625 --> 00:06:47,333 There's hardly anything beneficial about using. 142 00:06:47,375 --> 00:06:49,250 The only benefit is that you feel kind of good 143 00:06:49,375 --> 00:06:51,333 sometimes, maybe, at the beginning. 144 00:06:51,375 --> 00:06:52,833 [scoffs] 145 00:06:53,000 --> 00:06:54,542 JIM: I would expect one or both of them 146 00:06:54,625 --> 00:06:56,000 to be dead within six months. 147 00:06:56,042 --> 00:06:58,917 [music playing] 148 00:07:03,708 --> 00:07:05,667 It's kind of like, you give me a piece to where 149 00:07:05,750 --> 00:07:07,292 I don't have to, like-- - What, girl? 150 00:07:07,375 --> 00:07:09,000 Yeah. 151 00:07:09,042 --> 00:07:11,125 It's where I'd-- like, I can put a little bit in there. 152 00:07:11,208 --> 00:07:12,667 I don't have to bug you. 153 00:07:12,750 --> 00:07:15,167 Like, this will be the last time I 154 00:07:15,208 --> 00:07:17,917 ask you for crack, until, [bleep], I end up, [bleep], 155 00:07:18,000 --> 00:07:19,125 giving you some. - OK. 156 00:07:19,208 --> 00:07:20,000 [laughs] 157 00:07:20,042 --> 00:07:22,500 [lighter clicking] 158 00:07:22,583 --> 00:07:24,125 RICHARD: I believe Steven and Cass 159 00:07:24,208 --> 00:07:27,000 are addicted to each other as much as they are the drugs. 160 00:07:27,167 --> 00:07:30,417 JIM: In some ways, they have somebody, right? 161 00:07:30,500 --> 00:07:33,667 But that somebody is-- is not providing 162 00:07:33,750 --> 00:07:35,625 any semblance of stability. 163 00:07:35,708 --> 00:07:37,667 CASSANDRA: Get your-- get your rocks off, right. 164 00:07:37,750 --> 00:07:39,250 Then, get your rocks off. Get it? Hehehe! 165 00:07:39,333 --> 00:07:40,542 [music playing] 166 00:07:40,625 --> 00:07:43,417 ARNETTE: Steven's been in and out of jail. 167 00:07:43,542 --> 00:07:47,208 He's lost everything he owns. 168 00:07:47,208 --> 00:07:52,167 AMANDA: I worry about Cassandra all the time. 169 00:07:52,208 --> 00:07:53,292 Jail hasn't stopped her. 170 00:07:53,375 --> 00:07:55,583 Rehab hasn't rehabbed her. 171 00:08:08,833 --> 00:08:12,083 JIM: Every time I see her, she looks worse, more 172 00:08:12,167 --> 00:08:15,167 frail, more gaunt, more pale. 173 00:08:15,250 --> 00:08:17,083 I don't know how to bring her back. 174 00:08:17,167 --> 00:08:18,958 [music playing] 175 00:08:19,042 --> 00:08:21,000 Because I'm in the vein right now. 176 00:08:21,083 --> 00:08:25,458 ARNETTE: Steven has severe injuries in direct relationship 177 00:08:25,542 --> 00:08:27,833 to the drug use. 178 00:08:27,917 --> 00:08:29,375 I thought it was an abscess. 179 00:08:29,458 --> 00:08:32,250 It ended up being staph. 180 00:08:32,250 --> 00:08:33,917 They ended up having to do surgery. 181 00:08:34,000 --> 00:08:36,333 I was in the hospital for like, probably, two and a half, 182 00:08:36,417 --> 00:08:37,167 three months. 183 00:08:37,208 --> 00:08:38,583 [music playing] 184 00:08:38,667 --> 00:08:40,208 ARNETTE: He needs help. 185 00:08:40,292 --> 00:08:41,125 Oh, no! 186 00:08:41,208 --> 00:08:42,625 I know. 187 00:08:42,708 --> 00:08:45,250 This is, in no way, shape, or form, enjoyable. 188 00:08:45,333 --> 00:08:46,583 RICHARD: They're enabling each other 189 00:08:46,708 --> 00:08:48,167 to continue in this lifestyle. 190 00:08:48,250 --> 00:08:49,500 STEVEN: Are you all right, Cass? 191 00:08:49,542 --> 00:08:51,667 CASSANDRA: It'll get me through the day. 192 00:08:51,667 --> 00:08:53,500 [snickers] - They're killing each other. 193 00:08:53,583 --> 00:08:54,375 [music playing] 194 00:08:54,458 --> 00:08:56,500 [sniffs] 195 00:08:56,583 --> 00:08:58,417 JIM: It has absolutely destroyed our family. 196 00:08:58,500 --> 00:09:00,167 [groans] 197 00:09:00,250 --> 00:09:05,750 ARNETTE: How long can someone live in this kind of life? 198 00:09:05,833 --> 00:09:07,292 It's a Russian roulette. 199 00:09:07,375 --> 00:09:09,958 JIM: Without this intervention, we wait for Cassandra 200 00:09:10,042 --> 00:09:11,375 and/or Steven to die. 201 00:09:11,500 --> 00:09:14,000 [music playing] 202 00:09:14,083 --> 00:09:16,917 [rain splattering] 203 00:09:24,250 --> 00:09:29,417 STEVEN: I remember the first time that I saw her, 204 00:09:29,500 --> 00:09:30,958 she was the new girl. 205 00:09:31,042 --> 00:09:32,417 CASSANDRA: He fell down the stairs. 206 00:09:32,500 --> 00:09:33,625 Like, yeah, I tripped. 207 00:09:33,625 --> 00:09:36,000 Like, so I was like-- 208 00:09:36,125 --> 00:09:39,542 I was, like, kind of focused on, like, trying to not look 209 00:09:39,667 --> 00:09:41,917 like a goofy-ass douchebag. 210 00:09:42,000 --> 00:09:44,208 This is when we were healthy together. 211 00:09:44,292 --> 00:09:45,542 Look how different we are. 212 00:09:45,625 --> 00:09:47,375 Yeah that's-- that's us, in the beginning. 213 00:09:47,458 --> 00:09:49,250 2018, so different. 214 00:09:49,250 --> 00:09:50,542 Yeah. 215 00:09:50,625 --> 00:09:53,042 We started talking and did not stop-- 216 00:09:53,125 --> 00:09:53,792 Mm, right. 217 00:09:53,875 --> 00:09:55,250 --for what? Eight? 218 00:09:55,375 --> 00:09:56,167 Nine hours straight? 219 00:09:56,250 --> 00:09:58,958 [music playing] 220 00:10:00,125 --> 00:10:01,750 STEVEN: In the beginning we were sober. 221 00:10:01,833 --> 00:10:05,000 We were as normal as I could possibly be. 222 00:10:05,042 --> 00:10:07,167 I wasn't really doing anything, drugwise. 223 00:10:07,250 --> 00:10:09,917 [music playing] 224 00:10:13,083 --> 00:10:14,625 CASSANDRA: I feel like our engagement 225 00:10:14,708 --> 00:10:16,958 was-- we rushed into things. 226 00:10:17,042 --> 00:10:18,833 I'm not saying it was, like, necessarily going 227 00:10:18,917 --> 00:10:20,250 to be a bad idea or anything. 228 00:10:20,333 --> 00:10:21,917 But it was not well thought out. 229 00:10:22,042 --> 00:10:23,875 STEVEN: I was still on probation at that time. 230 00:10:23,958 --> 00:10:26,958 When I started using, I ended up going to jail. 231 00:10:27,042 --> 00:10:29,875 [music playing] 232 00:10:34,167 --> 00:10:38,167 We ended our engagement because, um-- 233 00:10:38,208 --> 00:10:39,000 I cheated on him. 234 00:10:39,042 --> 00:10:39,958 Yeah. 235 00:10:40,042 --> 00:10:41,125 He was in jail. 236 00:10:41,208 --> 00:10:42,917 I started messing around with the dope man. 237 00:10:42,917 --> 00:10:44,292 STEVEN: That was the one thing-- 238 00:10:44,375 --> 00:10:45,667 that trust is broken. 239 00:10:45,750 --> 00:10:47,750 And it's really hard to get back. 240 00:10:47,833 --> 00:10:49,417 It took a long time. 241 00:10:49,500 --> 00:10:51,125 CASSANDRA: I know we both definitely have, like, some-- 242 00:10:51,208 --> 00:10:52,833 STEVEN: --resentments. 243 00:10:52,917 --> 00:10:56,417 CASSANDRA: --resentments that we need to still, maybe, work on. 244 00:10:56,500 --> 00:11:01,000 I've never fully gotten the trust back after he stole $630 245 00:11:01,083 --> 00:11:02,125 from me. 246 00:11:08,292 --> 00:11:11,417 [music playing] 247 00:11:11,542 --> 00:11:13,542 I'm about to go have her take this out. 248 00:11:13,667 --> 00:11:15,000 Hold on, that scared the shit out-- 249 00:11:15,083 --> 00:11:16,750 it just seemed like you were about to do 250 00:11:16,833 --> 00:11:18,000 that so extra reckless. 251 00:11:18,042 --> 00:11:19,333 No, no. 252 00:11:19,375 --> 00:11:21,333 Like, I thought you were about to slap it in more. 253 00:11:21,417 --> 00:11:23,667 Steve-O and Cass are in love. 254 00:11:23,750 --> 00:11:26,667 But if you remove the drugs, it would 255 00:11:26,750 --> 00:11:28,750 be hard to know whether you-- the relationship 256 00:11:28,833 --> 00:11:30,333 would continue. 257 00:11:30,458 --> 00:11:32,042 [groans] 258 00:11:32,125 --> 00:11:34,542 JIM: I think it's a habit, and I think it's comfortable. 259 00:11:34,625 --> 00:11:37,000 And hey, we can-- we can pool our resources, 260 00:11:37,083 --> 00:11:40,708 and we can help each other do it. 261 00:11:40,833 --> 00:11:43,583 I have, like, 80 I can send you now. 262 00:11:43,667 --> 00:11:45,458 So, like, two boys, [inaudible] girl. 263 00:11:45,542 --> 00:11:46,333 All right, cool. 264 00:11:46,417 --> 00:11:48,833 See you soon. 265 00:11:48,875 --> 00:11:50,333 You know, a lot of people in my life 266 00:11:50,333 --> 00:11:53,083 are like, why do you keep Steven around? 267 00:11:53,167 --> 00:11:54,917 And I can't always answer that honestly. 268 00:12:06,208 --> 00:12:08,208 STEVEN: He doesn't care about us at all. 269 00:12:08,292 --> 00:12:09,583 [snickering] 270 00:12:09,667 --> 00:12:10,875 STEVEN: He'll be in this little ball. 271 00:12:10,958 --> 00:12:13,708 I'll always end up like this, and all 272 00:12:13,833 --> 00:12:19,458 I hear is [exhales audibly] and then not apologize. 273 00:12:19,542 --> 00:12:21,292 He doesn't even say excuse me. 274 00:12:21,375 --> 00:12:22,833 [snickering] 275 00:12:24,708 --> 00:12:28,125 [whimsical music] 276 00:12:32,417 --> 00:12:37,500 Sam, here you go. 277 00:12:37,583 --> 00:12:39,083 Sit. 278 00:12:39,167 --> 00:12:39,833 Good boy. 279 00:13:10,167 --> 00:13:12,417 And I'm sure my dad is gonna want to talk about every issue 280 00:13:12,500 --> 00:13:14,167 I have in my life. 281 00:13:14,250 --> 00:13:17,750 My relationship with my dad, I know he loves me and all that, 282 00:13:17,833 --> 00:13:19,792 but you know, we had some rocky moments. 283 00:13:19,875 --> 00:13:22,208 I don't know. 284 00:13:22,208 --> 00:13:25,167 I'm not excited to do anything, like, that's outside of a bed 285 00:13:25,250 --> 00:13:27,125 right now because I think I'm getting sick. 286 00:13:34,875 --> 00:13:37,625 When I'm sick and withdrawing and stuff, 287 00:13:37,708 --> 00:13:40,792 I get sweating, and just my body aches. 288 00:13:40,875 --> 00:13:42,167 And I usually-- 289 00:13:42,250 --> 00:13:45,167 I'm not able to control some bodily functions. 290 00:13:45,250 --> 00:13:47,083 Usually, people either cannot control 291 00:13:47,167 --> 00:13:48,875 their bowels or they throw up. 292 00:13:48,958 --> 00:13:50,292 I haven't heard anything. 293 00:13:50,375 --> 00:13:52,250 Hopefully, the guy is actually here soon. 294 00:14:02,875 --> 00:14:05,667 I get very anxious, and just real cranky, 295 00:14:05,708 --> 00:14:10,000 and not mentally stable. 296 00:14:10,083 --> 00:14:11,958 I'm still trying to numb. 297 00:14:22,375 --> 00:14:25,750 [sighs] [bleep]. 298 00:14:25,833 --> 00:14:26,833 Six minutes. 299 00:14:26,917 --> 00:14:27,708 All right, bet. 300 00:14:27,792 --> 00:14:29,375 Thank you. [snickering] 301 00:14:29,458 --> 00:14:31,958 Still, I don't want my dad seeing any of this. 302 00:14:35,875 --> 00:14:37,792 [phone beeps] 303 00:14:37,875 --> 00:14:39,375 [sighs] 304 00:14:40,750 --> 00:14:43,208 Finally 305 00:15:09,333 --> 00:15:11,417 [grunting] 306 00:15:13,875 --> 00:15:15,875 [sniffs, grunts] 307 00:15:21,750 --> 00:15:22,833 [tapping on door] 308 00:15:22,917 --> 00:15:31,000 No, [bleep]-- oh, [bleep] 309 00:15:31,042 --> 00:15:33,167 [knocking on door] 310 00:15:33,292 --> 00:15:34,042 [bleep]. 311 00:15:48,000 --> 00:15:51,042 [sniffs, grunts] 312 00:15:56,417 --> 00:15:57,375 [bleep] 313 00:15:57,500 --> 00:15:58,167 Oh, [bleep]-- 314 00:16:02,792 --> 00:16:04,583 [knocking on door] 315 00:16:06,833 --> 00:16:09,542 [clattering, fan whirring] 316 00:16:14,542 --> 00:16:15,917 You didn't knock that loud. 317 00:16:22,542 --> 00:16:23,333 Hi. 318 00:16:23,375 --> 00:16:24,292 That's Sammy. 319 00:16:24,375 --> 00:16:25,542 Thank you. 320 00:16:25,625 --> 00:16:26,333 [laughs] 321 00:16:26,458 --> 00:16:28,417 Sammy, hi. 322 00:16:28,542 --> 00:16:29,750 How you been? 323 00:16:29,750 --> 00:16:30,500 I've been. 324 00:16:30,583 --> 00:16:31,833 [chuckles] 325 00:16:31,917 --> 00:16:34,208 This reminds me of, uh, Keesler, dorms. 326 00:16:34,292 --> 00:16:35,333 Does it? 327 00:16:35,417 --> 00:16:37,167 Let's get out of here and get some air. 328 00:16:37,250 --> 00:16:40,375 I might change first, and then I meet you guys right outside. 329 00:16:40,458 --> 00:16:41,542 All right. 330 00:16:41,542 --> 00:16:44,292 See you in a minute. 331 00:16:44,375 --> 00:16:50,125 JIM: So it's obvious that she has been using recently. 332 00:16:50,208 --> 00:16:52,667 She wants me to believe that she's getting better, 333 00:16:52,750 --> 00:16:54,917 but it's obvious she's not. 334 00:16:55,042 --> 00:16:56,542 She's getting worse. 335 00:16:56,708 --> 00:16:58,000 She needs help. 336 00:16:58,042 --> 00:17:00,333 And she certainly has to remove herself 337 00:17:00,458 --> 00:17:03,042 permanently from the environment she's in, 338 00:17:03,125 --> 00:17:05,417 and that includes Steven. 339 00:17:05,542 --> 00:17:08,667 [birds chirping] 340 00:17:12,125 --> 00:17:13,917 Sam, quit pulling. 341 00:17:14,000 --> 00:17:15,542 He's like leaning. 342 00:17:15,667 --> 00:17:17,375 [laughs] 343 00:17:20,542 --> 00:17:21,417 So what's next? 344 00:17:24,375 --> 00:17:27,333 CASSANDRA: Try to figure out some of this legal stuff. 345 00:17:27,417 --> 00:17:32,292 I have a felony possession that I am being charged with. 346 00:17:35,292 --> 00:17:37,750 So do you have a lawyer for any of this? 347 00:17:37,833 --> 00:17:39,125 I'm assuming you would like somebody 348 00:17:39,208 --> 00:17:41,625 to try to help on your behalf. 349 00:17:41,708 --> 00:17:42,417 No? 350 00:17:46,125 --> 00:17:50,208 The addiction has consumed who Cassandra used to be. 351 00:17:50,375 --> 00:17:52,458 When we talk every now and again, 352 00:17:52,542 --> 00:17:55,500 I see that spark of Cassandra that I love. 353 00:17:55,542 --> 00:17:59,333 The Cassandra that I know is still in there somewhere. 354 00:17:59,417 --> 00:18:01,167 How many times have you been arrested or pulled 355 00:18:01,292 --> 00:18:03,583 over in the last three months? 356 00:18:03,667 --> 00:18:04,625 Too many. 357 00:18:04,708 --> 00:18:06,417 Exactly. 358 00:18:06,500 --> 00:18:09,625 It's a slow, almost imperceptible burn for you. 359 00:18:09,708 --> 00:18:12,125 But for those of us sitting on the outside, 360 00:18:12,208 --> 00:18:13,792 it's getting worse. 361 00:18:13,875 --> 00:18:16,833 JENNY: Jim feels like he's mourning 362 00:18:16,917 --> 00:18:19,083 someone who's still alive. 363 00:18:19,167 --> 00:18:23,000 Every phone call, we never know if that's gonna be 364 00:18:23,083 --> 00:18:25,500 the phone call that she's gone. 365 00:18:25,583 --> 00:18:30,000 The physical toll on your body is-- 366 00:18:30,125 --> 00:18:31,667 I see it. 367 00:18:31,750 --> 00:18:33,458 CASSANDRA: Do you see the, like, 20 pounds I put on? 368 00:18:33,542 --> 00:18:34,667 Like-- 369 00:18:34,708 --> 00:18:35,792 Yeah, I also see-- 370 00:18:35,875 --> 00:18:37,000 CASSANDRA: I'm trying. 371 00:18:37,083 --> 00:18:39,208 --the-- the things that you see are 372 00:18:39,292 --> 00:18:41,833 victories are not victories. 373 00:18:41,917 --> 00:18:43,125 CASSANDRA: Just never enough. 374 00:18:43,208 --> 00:18:46,500 JIM: But it's honestly a convenient try. 375 00:18:46,542 --> 00:18:48,792 You tell me, well, I'm using less. 376 00:18:48,875 --> 00:18:52,667 OK, but that doesn't address the fact that you're still using. 377 00:18:52,792 --> 00:18:53,667 But-- 378 00:18:53,792 --> 00:18:54,708 JIM: There's no buts. 379 00:18:54,833 --> 00:18:55,500 There is a but. 380 00:18:55,625 --> 00:18:56,500 There's not. 381 00:18:56,542 --> 00:19:00,167 If you would let me finish again. 382 00:19:00,292 --> 00:19:02,125 JIM: I think she gets frustrated with me, 383 00:19:02,208 --> 00:19:04,750 because I eliminate her excuses, right? 384 00:19:04,833 --> 00:19:07,958 Maybe she thinks I'm a horrible dad, but, uh, at this point, 385 00:19:08,042 --> 00:19:09,667 I'm not here to make friends, right? 386 00:19:09,708 --> 00:19:14,167 I can comfort her after she's gotten help. 387 00:19:14,250 --> 00:19:16,458 The drug use is a coping mechanism. 388 00:19:16,542 --> 00:19:19,208 Even more importantly, the drug addiction is killing you. 389 00:19:21,708 --> 00:19:23,542 CASSANDRA: I definitely think I need help, 390 00:19:23,625 --> 00:19:26,917 but I can't stop because whenever I do stop, 391 00:19:27,042 --> 00:19:31,083 the emotions come back and the moods get all haywire. 392 00:19:31,167 --> 00:19:32,958 I go back to using. 393 00:19:33,042 --> 00:19:34,542 JIM: The Cassandra that I raised, 394 00:19:34,625 --> 00:19:37,333 the Cassandra that I saw go into the military 395 00:19:37,375 --> 00:19:39,250 and set the world on fire, there-- 396 00:19:39,333 --> 00:19:41,708 there is nothing you cannot do. 397 00:19:41,792 --> 00:19:43,792 But you cannot do it when you're high. 398 00:19:48,375 --> 00:19:50,833 Cassandra was born at Laughlin Air Force Base 399 00:19:50,875 --> 00:19:54,542 down in Del Rio, Texas, where I was an air traffic controller. 400 00:19:54,625 --> 00:19:57,167 Shortly thereafter, we moved to Michigan. 401 00:19:57,333 --> 00:19:58,875 She was just an amazing kid. 402 00:19:58,958 --> 00:20:01,917 She loved being around her mom, loved being around her dad, 403 00:20:02,000 --> 00:20:03,500 and loved being with her sister. 404 00:20:03,542 --> 00:20:07,000 The greatest joy in my life was my two girls. 405 00:20:07,125 --> 00:20:09,167 The three of us were just the three amigos. 406 00:20:09,250 --> 00:20:11,667 Her and her sister were inseparable. 407 00:20:11,750 --> 00:20:13,750 AMANDA: I felt so lucky to have a sister who was 408 00:20:13,875 --> 00:20:15,250 also my best friend, you know. 409 00:20:15,333 --> 00:20:16,875 Cassandra was my best friend. 410 00:20:16,958 --> 00:20:19,208 CASSANDRA: Cassandra did terrific in her studies. 411 00:20:19,292 --> 00:20:21,083 Made excellent grades. 412 00:20:21,167 --> 00:20:23,875 She was on the flag team for the band. 413 00:20:23,958 --> 00:20:26,833 Went into rhythmic gymnastics, and before we know it, 414 00:20:26,917 --> 00:20:29,792 she's placing in the top 20 or something in the nation. 415 00:20:29,875 --> 00:20:32,750 AMANDA: It was always really impressive to watch 416 00:20:32,833 --> 00:20:33,917 her do her routines. 417 00:20:34,000 --> 00:20:35,125 How does she do that? 418 00:20:35,208 --> 00:20:36,125 How? 419 00:20:36,208 --> 00:20:37,667 I looked up to her. 420 00:20:37,792 --> 00:20:40,292 She could do anything that she set her mind to. 421 00:20:40,375 --> 00:20:43,958 Everything she touched turned to gold. 422 00:20:44,042 --> 00:20:48,167 When Cassandra was about 14, her mother and I made the decision 423 00:20:48,250 --> 00:20:49,208 to end the marriage. 424 00:20:49,333 --> 00:20:50,667 It was just-- it was loveless. 425 00:20:50,708 --> 00:20:53,500 And it just didn't make sense to stay married. 426 00:20:53,583 --> 00:20:55,833 AMANDA: After the divorce, Dad moved to Texas. 427 00:20:55,958 --> 00:20:58,500 And Cassandra stayed back home, and it was-- it was her 428 00:20:58,542 --> 00:21:00,000 and Mom. 429 00:21:00,083 --> 00:21:02,333 I joined the Air Force, so I was several time zones away. 430 00:21:02,417 --> 00:21:05,125 JIM: The two of the three amigos in Cassandra's life 431 00:21:05,208 --> 00:21:07,417 leaving in very short order. 432 00:21:07,500 --> 00:21:09,500 I think the divorce was hardest on Cassandra. 433 00:21:31,458 --> 00:21:33,792 But, you know, I don't remember it being bad. 434 00:21:43,042 --> 00:21:47,167 AMANDA: Cass graduated from high school, went to the Air Force. 435 00:21:47,208 --> 00:21:48,292 CASSANDRA: Went to my first base. 436 00:21:48,375 --> 00:21:49,542 I was still 18. 437 00:21:49,625 --> 00:21:52,125 I did air traffic control, which I 438 00:21:52,208 --> 00:21:56,083 never thought I would want to do, but I ended up loving it. 439 00:21:56,167 --> 00:21:58,792 JIM: Air traffic control school is an exceptionally difficult 440 00:21:58,875 --> 00:22:00,333 course. 441 00:22:00,458 --> 00:22:03,000 Yet, Cassandra, not only was she on the drill team, 442 00:22:03,125 --> 00:22:05,583 she was the head drill master. 443 00:22:05,667 --> 00:22:07,750 Her squadron, under her direction, 444 00:22:07,875 --> 00:22:10,542 won first place in a drill competition. 445 00:22:10,625 --> 00:22:13,417 And she was coined by a one-star general. 446 00:22:13,542 --> 00:22:16,333 And she's been in the military about four months. 447 00:22:16,458 --> 00:22:19,042 AMANDA: It's a stressful school, and she did it. 448 00:22:19,125 --> 00:22:20,958 She was an air traffic controller. 449 00:22:21,042 --> 00:22:23,167 CASSANDRA: It's, like, therapeutic for me, I guess. 450 00:22:23,250 --> 00:22:25,042 I didn't have to worry about anything else 451 00:22:25,125 --> 00:22:28,167 because all of my focus was on this ever-moving puzzle 452 00:22:28,208 --> 00:22:30,167 in the sky, you know. 453 00:22:30,208 --> 00:22:32,000 And I was good at it, so-- 454 00:22:32,083 --> 00:22:34,542 JIM: They said, we need somebody to go overseas to deploy. 455 00:22:34,625 --> 00:22:37,375 She put her hand up, and said, I'm your girl, I'll go. 456 00:22:37,542 --> 00:22:39,917 When I was 20 years old, I was deployed 457 00:22:40,000 --> 00:22:41,333 at the United Arab Emirates. 458 00:22:46,583 --> 00:22:49,208 AMANDA: When she came back, everything was different. 459 00:22:49,292 --> 00:22:50,875 There was something off. 460 00:22:50,958 --> 00:22:55,750 [breathing shakily] She wasn't Cassandra anymore. 461 00:23:16,750 --> 00:23:20,750 I didn't wanna go through with the whole pressing charges 462 00:23:20,833 --> 00:23:23,167 kind of thing. 463 00:23:23,250 --> 00:23:24,792 JIM: Cassandra didn't tell anybody. 464 00:23:24,792 --> 00:23:27,750 She tried to keep it in and try to handle it on her own. 465 00:23:37,833 --> 00:23:41,542 Then I got the bipolar diagnosis, which 466 00:23:41,625 --> 00:23:43,875 is an automatic, like, disqualification from air 467 00:23:44,000 --> 00:23:46,125 traffic control, so I was officially out probably 468 00:23:46,208 --> 00:23:47,375 another month and a half later. 469 00:23:52,875 --> 00:23:54,667 And I was 23. 470 00:23:54,750 --> 00:23:58,667 All I had known being the Air Force and air 471 00:23:58,792 --> 00:24:00,375 traffic, in which I loved. 472 00:24:00,458 --> 00:24:02,083 You know, I didn't have any more. 473 00:24:08,875 --> 00:24:11,750 It gave me a little-- a numb-- a numbness and a way 474 00:24:11,833 --> 00:24:14,625 to escape the negativity that was going on in my brain. 475 00:24:20,500 --> 00:24:22,042 JENNY: And we've known each other 476 00:24:22,125 --> 00:24:23,958 for a little bit over a year. 477 00:24:24,042 --> 00:24:30,083 Cass's addiction is destroying the relationships that she has. 478 00:24:30,208 --> 00:24:32,333 JIM: The three of us no longer have a relationship. 479 00:24:32,375 --> 00:24:34,167 What happened to the three amigos? 480 00:24:34,250 --> 00:24:38,000 It was taken away from all of us, this-- this addiction. 481 00:24:38,000 --> 00:24:41,417 AMANDA: My relationship with Cass is nonexistent. 482 00:24:41,542 --> 00:24:43,333 You know, close to her about five years. 483 00:24:43,417 --> 00:24:45,542 I had to protect myself, and I had to protect 484 00:24:45,667 --> 00:24:47,500 the family that I was raising. 485 00:24:47,542 --> 00:24:49,583 I had to shut it off so that I could continue 486 00:24:49,667 --> 00:24:51,375 functioning in-- in my life. 487 00:24:51,458 --> 00:24:52,792 I miss Cassandra. 488 00:24:52,875 --> 00:24:56,167 Her personality, I miss, all the time every day. 489 00:24:56,208 --> 00:24:58,167 CASSANDRA: I have made it through a lot of things. 490 00:24:58,250 --> 00:25:01,875 Even if I'm not necessarily happy with the situation 491 00:25:02,000 --> 00:25:06,125 of my life, that I'm still pushing for something 492 00:25:19,292 --> 00:25:20,042 I love you, kiddo. 493 00:25:20,167 --> 00:25:20,875 I love you. 494 00:25:37,542 --> 00:25:40,250 There's an artery right here. 495 00:25:40,333 --> 00:25:43,500 And then there's a vein right by it. 496 00:25:43,542 --> 00:25:46,250 And boom, I'm in. 497 00:25:46,333 --> 00:25:47,958 That blood is very dark. 498 00:25:48,042 --> 00:25:50,833 [pounding music] 499 00:25:50,917 --> 00:25:53,625 [phone ringing] 500 00:25:53,708 --> 00:25:55,292 Dennis is calling me. 501 00:25:55,375 --> 00:25:56,042 STEVEN: Hold on. 502 00:25:59,417 --> 00:26:00,167 Why would that be-- 503 00:26:00,208 --> 00:26:01,000 I don't know. 504 00:26:01,083 --> 00:26:03,167 Hello? 505 00:26:03,208 --> 00:26:06,333 What? 506 00:26:06,458 --> 00:26:08,792 I don't-- I don't know. 507 00:26:08,875 --> 00:26:11,375 All right, hold-- let me call you back. 508 00:26:11,458 --> 00:26:15,500 Steven, where's your mom at? 509 00:26:15,583 --> 00:26:17,042 What? 510 00:26:17,125 --> 00:26:18,125 STEVEN: I got to-- - Do you feel like that clinic-- 511 00:26:18,208 --> 00:26:19,333 STEVEN: --call the clinic. 512 00:26:19,417 --> 00:26:20,542 --sent her to the hospital again? 513 00:26:20,625 --> 00:26:21,708 STEVEN: This is extremely concerning. 514 00:26:21,792 --> 00:26:24,250 There's nothing she could be doing. 515 00:26:24,333 --> 00:26:25,667 There's nowhere she should be. 516 00:26:25,708 --> 00:26:26,917 I love my mom. 517 00:26:27,042 --> 00:26:28,375 It's my mom. 518 00:26:28,458 --> 00:26:29,500 Let me call Beaumont. 519 00:26:29,583 --> 00:26:31,000 STEVEN: Call Aunt Arnette. 520 00:26:31,083 --> 00:26:31,583 CASSANDRA: Hold on. 521 00:26:31,667 --> 00:26:32,792 Uh, what is it? 522 00:26:32,875 --> 00:26:33,833 Well-- 523 00:26:33,917 --> 00:26:35,167 This is me freaking out, you guys. 524 00:26:35,292 --> 00:26:36,875 CASSANDRA: We're getting real nervous, I know. 525 00:26:37,000 --> 00:26:39,542 STEVEN: This is me, like, losing my [bleep]. 526 00:26:39,625 --> 00:26:41,208 Like something bad happened to my mama. 527 00:26:48,708 --> 00:26:49,875 STEVEN: What? 528 00:26:50,042 --> 00:26:51,250 I don't know. 529 00:26:51,250 --> 00:26:52,458 Let me call you back. 530 00:26:52,708 --> 00:26:54,417 OK, so my mom is missing. 531 00:26:54,417 --> 00:26:55,917 What? 532 00:26:55,917 --> 00:26:57,708 My mom cannot even, like, get out of the house 533 00:26:57,708 --> 00:26:59,125 without somebody helping her. 534 00:27:02,250 --> 00:27:03,125 Let me call Beaumont. 535 00:27:05,208 --> 00:27:07,625 This is me, like, losing my [bleep] right now. 536 00:27:07,708 --> 00:27:09,333 If something bad happened to my mama-- 537 00:27:11,542 --> 00:27:12,917 CASSANDRA: Hi, I was calling to see 538 00:27:13,000 --> 00:27:14,833 if my mother-in-law was a patient at any 539 00:27:14,875 --> 00:27:17,500 of the Beaumont locations. 540 00:27:17,542 --> 00:27:19,125 Carolyn [muted] 541 00:27:21,542 --> 00:27:23,750 So she is there? 542 00:27:23,833 --> 00:27:25,167 OK, thank you so much. 543 00:27:25,250 --> 00:27:27,500 [chuckles] Can you send to the nurse, please? 544 00:27:27,542 --> 00:27:29,750 We know she's somewhere, at least. 545 00:27:29,833 --> 00:27:30,917 STEVEN: I love my mom. 546 00:27:31,000 --> 00:27:32,417 I make sure she gets to the clinic. 547 00:27:32,542 --> 00:27:35,000 Usually-- I paid the gas bill last night. 548 00:27:35,083 --> 00:27:38,042 I paid $150 on their water bill last month. 549 00:27:38,125 --> 00:27:39,167 Whatever I can do. 550 00:27:43,708 --> 00:27:47,250 [tense music] 551 00:27:50,667 --> 00:27:54,167 [metal creaking] 552 00:28:07,500 --> 00:28:09,125 ARNETTE: Your mom called me the other day. 553 00:28:09,208 --> 00:28:10,917 She really wanted some-- some crackers-- 554 00:28:11,042 --> 00:28:11,625 Crackers? 555 00:28:11,708 --> 00:28:12,833 ARNETTE: Yeah. 556 00:28:12,875 --> 00:28:14,917 So, uh, she's not getting flowers. 557 00:28:15,000 --> 00:28:16,542 She's getting crackers. 558 00:28:16,625 --> 00:28:19,375 [laughs] Your mom is in bad shape. 559 00:28:19,458 --> 00:28:20,542 STEVEN: Like, I know. 560 00:28:20,625 --> 00:28:21,500 Wobbly. 561 00:28:21,542 --> 00:28:22,333 And I don't know-- 562 00:28:22,417 --> 00:28:23,375 She's wobbly. 563 00:28:23,458 --> 00:28:25,792 And I don't know what to do. 564 00:28:25,875 --> 00:28:28,167 ARNETTE: Steve-O's mom, she's going 565 00:28:28,250 --> 00:28:30,542 downhill physically and mentally, 566 00:28:30,625 --> 00:28:33,625 like her memories going, and needs his help. 567 00:28:33,708 --> 00:28:36,625 If he was healthy, he would be taking care of her, 568 00:28:36,708 --> 00:28:38,458 and-- and he's not. 569 00:28:38,542 --> 00:28:42,250 I've always thought like my addiction is more of a symptom 570 00:28:42,333 --> 00:28:43,833 of my issues growing up. 571 00:28:43,875 --> 00:28:45,667 Like, I do what I know. 572 00:28:48,125 --> 00:28:50,583 ARNETTE: Steve-O is an only child, 573 00:28:50,667 --> 00:28:54,292 and his childhood was unstable. 574 00:28:54,375 --> 00:28:55,583 He moved a lot. 575 00:28:55,667 --> 00:28:58,250 Dad was in and out of the picture. 576 00:28:58,333 --> 00:29:01,750 Steve-O's mom was a firefighter and hurt her back. 577 00:29:01,750 --> 00:29:03,833 And so she got addicted to prescription drugs, 578 00:29:03,958 --> 00:29:06,667 and it went downhill from there. 579 00:29:06,750 --> 00:29:08,083 STEVEN: Until I grew up, I thought 580 00:29:08,208 --> 00:29:10,667 everybody did some mind-altering substance 581 00:29:10,750 --> 00:29:12,042 in one form or the other. 582 00:29:12,167 --> 00:29:13,792 Even before I did drugs, I thought that. 583 00:29:13,875 --> 00:29:15,333 My whole life, I've thought that. 584 00:29:15,417 --> 00:29:17,583 ARNETTE: His parents separated when Steve-O 585 00:29:17,708 --> 00:29:19,333 was about six years old. 586 00:29:19,417 --> 00:29:22,000 RICHARD: Shortly after that he moved to Florida with his mom, 587 00:29:22,125 --> 00:29:23,458 and down in Fort Lauderdale. 588 00:29:23,542 --> 00:29:26,042 STEVEN: We ended up living with my Uncle Steve. 589 00:29:26,125 --> 00:29:29,417 ARNETTE: My brother, Steve, became the father figure 590 00:29:29,500 --> 00:29:31,292 at that time for many years. 591 00:29:31,375 --> 00:29:33,000 RICHARD: It was a very healthy environment 592 00:29:33,042 --> 00:29:34,667 for Steve-O and his mom. 593 00:29:34,750 --> 00:29:36,625 And she did get clean when she was down there. 594 00:29:36,708 --> 00:29:38,333 STEVEN: I love living in Florida. 595 00:29:38,417 --> 00:29:41,208 My Uncle Steve, we ended up getting really close. 596 00:29:41,333 --> 00:29:43,667 He used to take me to the auto show every year. 597 00:29:43,708 --> 00:29:45,667 He taught me how to use nunchucks. 598 00:29:45,792 --> 00:29:48,917 Steve-O was like a big brother to my children. 599 00:29:49,000 --> 00:29:50,458 PEARCE: He was my idol. 600 00:29:50,542 --> 00:29:54,333 He was always the strongest, the fastest, smartest. 601 00:29:54,375 --> 00:29:57,417 He could do anything. 602 00:29:57,417 --> 00:30:01,042 When Steve-O was in Florida, he thrived just all around. 603 00:30:01,125 --> 00:30:04,417 It was also that he was surrounded with wildlife. 604 00:30:04,542 --> 00:30:07,333 PEARCE: He always had some sort of animal 605 00:30:07,417 --> 00:30:11,042 with scales, like, whether it be a lizard, or a snake. 606 00:30:11,125 --> 00:30:13,667 ARNETTE: When Steve-O was about 11, 607 00:30:13,750 --> 00:30:17,750 he dreamed of being a herpetologist. 608 00:30:17,833 --> 00:30:19,583 That's the study of reptiles. 609 00:30:19,708 --> 00:30:24,000 As long as I could form memories, I just love reptiles. 610 00:30:24,083 --> 00:30:27,375 Steve Irwin, Crocodile Hunter, that was my hero. 611 00:30:27,458 --> 00:30:29,417 RICHARD: He was so knowledgeable at that age, 612 00:30:29,542 --> 00:30:31,000 and I was amazed by that. 613 00:30:31,167 --> 00:30:34,250 I have no doubt Steve-O could have achieved those dreams. 614 00:30:34,333 --> 00:30:38,833 When Steve-O was about 15, his Uncle Steve committed suicide. 615 00:30:39,000 --> 00:30:43,750 That loss had a profound impact on-- 616 00:30:43,833 --> 00:30:45,333 on Steve-O's life. 617 00:30:45,417 --> 00:30:49,833 Everything changed when he lost my brother. 618 00:30:49,875 --> 00:30:51,958 I was crushed. 619 00:31:01,292 --> 00:31:03,833 I don't remember my first kiss, but I remember 620 00:31:03,917 --> 00:31:05,792 the first time I ever took an opiate pain 621 00:31:05,875 --> 00:31:07,875 pill, Tylenol and Codeine. 622 00:31:07,958 --> 00:31:10,417 I was probably 15. 623 00:31:10,500 --> 00:31:12,042 Probably 16. 624 00:31:12,125 --> 00:31:13,333 It made me feel good. 625 00:31:13,375 --> 00:31:14,542 Made me more outgoing. 626 00:31:14,667 --> 00:31:15,958 I could talk more. 627 00:31:16,042 --> 00:31:17,833 It made me more comfortable. 628 00:31:17,917 --> 00:31:20,042 RICHARD: When Steve-O was getting ready to graduate, 629 00:31:20,125 --> 00:31:22,000 his dad came back into the picture. 630 00:31:22,125 --> 00:31:24,208 I'm sure that was encouraging, but I 631 00:31:24,292 --> 00:31:27,125 don't know how healthy it was. 632 00:31:27,208 --> 00:31:32,958 Steve-O's father was not stable, loving, or peaceful. 633 00:31:33,042 --> 00:31:36,417 It was in his early 20s when Steve-O started 634 00:31:36,542 --> 00:31:39,458 to shoot drugs intravenously. 635 00:31:39,542 --> 00:31:43,750 STEVEN: Me and my mom ended up moving with my dad. 636 00:31:43,875 --> 00:31:46,875 My father, he's got an issue with me. 637 00:31:46,958 --> 00:31:49,542 I think it's because he hates himself so much. 638 00:31:55,500 --> 00:31:58,917 Growing up, all the death, and loss, and just craziness, 639 00:31:59,000 --> 00:32:01,708 if I never dealt with, I wouldn't 640 00:32:01,792 --> 00:32:05,333 be a drug addict right now. 641 00:32:05,375 --> 00:32:08,417 ARNETTE: His own parents didn't have a healthy relationship 642 00:32:08,500 --> 00:32:10,917 and couldn't express love, and build 643 00:32:11,000 --> 00:32:13,875 him up, and-- and help him realize 644 00:32:14,000 --> 00:32:16,375 how-- how great a person he is. 645 00:32:16,458 --> 00:32:17,417 So he turned to drugs. 646 00:32:24,042 --> 00:32:25,167 CAROLYN: Hi. 647 00:32:25,208 --> 00:32:26,917 STEVEN: I love you so [bleep] much. 648 00:32:33,208 --> 00:32:37,500 All I wanted to have was a good relationship with my father. 649 00:32:37,583 --> 00:32:40,583 CASSANDRA: My hope is that he is able to get out of his dad's 650 00:32:40,667 --> 00:32:43,167 situation, because he even can really do well, 651 00:32:43,208 --> 00:32:46,375 and I know that he will if he can get out of all this. 652 00:32:46,375 --> 00:32:48,542 STEVEN: I do everything he [bleep] wants me to do, 653 00:32:48,625 --> 00:32:51,125 and it doesn't matter. 654 00:32:51,208 --> 00:32:53,250 One of the people who brought you into the [bleep] world 655 00:32:53,375 --> 00:32:55,667 hates you so much, there's no way you can think 656 00:32:55,792 --> 00:32:58,208 you're a good [bleep] person. 657 00:32:58,333 --> 00:33:04,125 Nothing that I do is ever gonna make that man happy. 658 00:33:04,208 --> 00:33:06,458 I would love to make my [bleep] dad happy. 659 00:33:22,542 --> 00:33:24,500 [knocking on door] 660 00:33:29,042 --> 00:33:30,125 CASSANDRA: We are good. 661 00:33:30,208 --> 00:33:31,375 STEVEN: We have drugs, people. 662 00:33:38,458 --> 00:33:41,125 While she's doing that, I will patiently wait, 'cause if I 663 00:33:41,208 --> 00:33:44,000 don't, I don't get my goodies. 664 00:33:44,083 --> 00:33:46,625 [laughs] Shut up. 665 00:33:46,708 --> 00:33:47,667 [chuckles] 666 00:33:52,417 --> 00:33:54,375 She's usually the one that gets it. 667 00:33:54,500 --> 00:33:55,208 Lotta boy. 668 00:33:58,917 --> 00:34:01,333 STEVEN: I'm self-employed as a handyman. 669 00:34:01,375 --> 00:34:05,625 I do anything from taking the trash out to redoing a porch. 670 00:34:05,708 --> 00:34:07,917 I spend a lot of money. 671 00:34:08,000 --> 00:34:10,042 I'm broke always. 672 00:34:10,125 --> 00:34:11,375 As soon as I get it, it has to go. 673 00:34:11,458 --> 00:34:12,792 CASSANDRA: Here, that's the boy. 674 00:34:12,875 --> 00:34:14,333 You can look. 675 00:34:14,375 --> 00:34:16,875 RICHARD: Steve-O's lost job opportunities. 676 00:34:16,958 --> 00:34:20,333 He could be productive, taking care of himself 677 00:34:20,417 --> 00:34:23,792 rather than relying on Cass to provide and support his habit. 678 00:34:23,875 --> 00:34:27,250 STEVEN: She is able to make money easier than I am. 679 00:34:27,375 --> 00:34:30,667 It's one of the main things that we argue about. 680 00:34:30,708 --> 00:34:32,000 I don't work. 681 00:34:32,083 --> 00:34:33,833 I'm retired from the Air Force, medically 682 00:34:33,833 --> 00:34:35,333 retired, 100% disabled. 683 00:34:35,375 --> 00:34:38,500 I get my check from the VA, which is decent amount. 684 00:34:38,542 --> 00:34:40,667 STEVEN: She is basically pretty set, 685 00:34:40,708 --> 00:34:43,250 and I mean, she deserves it. 686 00:34:43,333 --> 00:34:45,625 CASSANDRA: I do have a few people that, you know, 687 00:34:45,708 --> 00:34:48,333 I will still, you know, meet with from when 688 00:34:48,458 --> 00:34:50,500 I was doing dates and stuff. 689 00:34:50,625 --> 00:34:52,292 Streetwalking, la la la. 690 00:34:52,375 --> 00:34:54,625 They're definitely not just like "customers." 691 00:34:54,708 --> 00:34:57,042 You know, they're definitely friendships, as well. 692 00:34:57,125 --> 00:34:59,708 So it's not just that. 693 00:35:03,708 --> 00:35:07,083 [light music] 694 00:35:12,833 --> 00:35:14,667 ZACH: I'm about 30 minutes outside of the city, 695 00:35:14,792 --> 00:35:18,333 and we're going to see Cassandra and Steven. 696 00:35:18,417 --> 00:35:19,958 My name is Zach Livingston. 697 00:35:20,042 --> 00:35:22,458 I'm an interventionist, and I've been in the addiction space 698 00:35:22,542 --> 00:35:23,208 for six years. 699 00:35:26,500 --> 00:35:28,417 Addiction is extremely serious. 700 00:35:28,500 --> 00:35:32,833 It's the leading cause of death for anybody 18 years old 701 00:35:32,875 --> 00:35:35,875 all the way to 45 years old. 702 00:35:35,958 --> 00:35:38,792 The stereotypical picture of the alcoholic under the bridge, 703 00:35:38,875 --> 00:35:42,208 or the drug addict on Skid Row, more often than not, 704 00:35:42,292 --> 00:35:43,500 isn't what it looks like today. 705 00:35:46,250 --> 00:35:47,292 They looked the same as me. 706 00:35:47,375 --> 00:35:48,625 Looked the same as Darren. 707 00:35:48,708 --> 00:35:50,333 Look the same as your husband, your son, 708 00:35:50,417 --> 00:35:52,167 your daughter, your brother. 709 00:35:52,208 --> 00:35:55,250 It's everywhere. 710 00:35:55,333 --> 00:35:58,375 Steven and Cassandra, they're both 30 years old. 711 00:35:58,458 --> 00:36:00,167 They're both using crack and heroin. 712 00:36:00,208 --> 00:36:03,333 And they're both kind of opposites on how they use. 713 00:36:03,458 --> 00:36:07,000 Cassandra is smoking like $100-$150 a day of crack, 714 00:36:07,083 --> 00:36:09,500 and using about $40 or $50 a day of heroin. 715 00:36:09,583 --> 00:36:11,875 Now flip that, and that's what Steven's doing. 716 00:36:11,958 --> 00:36:13,500 Got it. 717 00:36:13,625 --> 00:36:17,208 He's doing about $100-$150 of heroin, but using about 718 00:36:17,292 --> 00:36:18,625 $40 or $50 worth of crack. 719 00:36:18,708 --> 00:36:22,000 They both went to treatment back in 2017, 720 00:36:22,083 --> 00:36:23,917 and that's actually how they met. 721 00:36:24,000 --> 00:36:25,333 Oh, great. 722 00:36:25,417 --> 00:36:26,833 So they started off from a really healthy place. 723 00:36:26,958 --> 00:36:28,208 ZACH: Yeah. 724 00:36:28,292 --> 00:36:29,833 And got progressively, uh, less healthy. 725 00:36:29,958 --> 00:36:31,500 ZACH: Yeah. 726 00:36:31,625 --> 00:36:34,000 To me, what it sounds like is a rehab romance with legs. 727 00:36:34,125 --> 00:36:34,833 It just took off. 728 00:36:38,500 --> 00:36:40,708 Steven and Cass consider themselves life partners, 729 00:36:40,833 --> 00:36:44,917 and they just know that they're going to be together forever. 730 00:36:45,000 --> 00:36:46,750 Forever, until one of them dies. 731 00:36:46,833 --> 00:36:48,375 ZACH: Yeah. 732 00:36:48,500 --> 00:36:51,958 Forever's gonna end this year, for sure, for one of them, 733 00:36:52,042 --> 00:36:53,708 if nothing else changes. 734 00:36:53,833 --> 00:36:56,000 DARREN: Being in a relationship is difficult enough. 735 00:36:56,083 --> 00:36:59,042 Add in drug addiction, you've got a perfect mix for disaster. 736 00:36:59,167 --> 00:37:00,542 Each are enabling the other. 737 00:37:00,625 --> 00:37:02,375 It's the very opposite of love. 738 00:37:02,458 --> 00:37:05,583 ZACH: Cass, she's the money maker in this relationship. 739 00:37:05,667 --> 00:37:08,375 She's getting her money from military disability checks. 740 00:37:08,542 --> 00:37:10,292 She's also having sex for money. 741 00:37:10,375 --> 00:37:11,500 DARREN: Steven knows this? 742 00:37:11,583 --> 00:37:12,167 ZACH: Oh, yeah. 743 00:37:12,292 --> 00:37:13,583 And this is his-- 744 00:37:13,667 --> 00:37:14,958 This is his quote, unquote, "life partner." 745 00:37:15,042 --> 00:37:17,750 Right. 746 00:37:17,875 --> 00:37:21,375 That if we leave them together to their own devices 747 00:37:21,458 --> 00:37:23,583 and best ideas, they're done. 748 00:37:26,625 --> 00:37:28,542 ZACH: The challenge for Cass and Steven 749 00:37:28,625 --> 00:37:31,208 is gonna be splitting them apart to seek treatment. 750 00:37:31,333 --> 00:37:33,333 They're gonna feel like they're getting hit twice. 751 00:37:33,417 --> 00:37:34,958 Once, by being asked to be removed 752 00:37:35,042 --> 00:37:37,500 from the drugs, and another time by being asked 753 00:37:37,583 --> 00:37:39,667 to be removed from each other. 754 00:37:39,750 --> 00:37:42,458 But if they don't accept help, I'd be willing to bet 755 00:37:42,542 --> 00:37:43,625 that they're going to die. 756 00:37:52,292 --> 00:37:53,667 CASSANDRA: Yeah. 757 00:37:53,750 --> 00:37:55,125 As long as you can get a ride back or something, 758 00:37:55,208 --> 00:37:56,667 I just have to have the room tonight. 759 00:37:56,750 --> 00:37:59,125 So do you know what time you're gonna want me there? 760 00:37:59,208 --> 00:38:00,417 Do you know yet, or will you just-- 761 00:38:00,542 --> 00:38:02,042 CASSANDRA: I mean like... - --call me? 762 00:38:02,125 --> 00:38:03,000 CASSANDRA: Worst-case scenario, it's gonna be the morning. 763 00:38:03,083 --> 00:38:03,792 Right. 764 00:38:06,750 --> 00:38:08,667 Yeah. 765 00:38:08,750 --> 00:38:11,833 STEVEN: We are going to split off for the night. 766 00:38:11,875 --> 00:38:14,667 I'm going to have some inappropriate visitors. 767 00:38:19,083 --> 00:38:22,917 So Johnny John will probably need me tonight, but he's-- 768 00:38:25,208 --> 00:38:26,000 Five? 769 00:38:26,083 --> 00:38:26,792 It's only two. 770 00:38:28,958 --> 00:38:31,167 It's the same [bleep]. 771 00:38:31,250 --> 00:38:33,208 There have been a few times that I 772 00:38:33,208 --> 00:38:36,167 have found out that she may have, 773 00:38:36,208 --> 00:38:38,250 you know, with somebody that I knew. 774 00:38:38,375 --> 00:38:40,292 CASSANDRA: Apparently, I did something with someone 775 00:38:40,375 --> 00:38:42,000 that he knows and I'd never-- 776 00:38:42,042 --> 00:38:43,000 So why [muted]? 777 00:38:43,042 --> 00:38:45,167 You know that. 778 00:38:45,250 --> 00:38:46,875 Who is [muted]? 779 00:38:47,000 --> 00:38:48,750 Who is [muted]? - I already went through this. 780 00:38:48,833 --> 00:38:51,292 We're not going to do this right here if you want to, yeah. 781 00:39:01,458 --> 00:39:04,417 [cassandra humming] 782 00:39:13,375 --> 00:39:16,000 I only got, uh, a one-on-one left. 783 00:39:16,083 --> 00:39:18,750 CASSANDRA: Like I said, I got two boy and less girl 784 00:39:18,833 --> 00:39:20,042 than I wanted. 785 00:39:20,125 --> 00:39:21,917 He said that he was giving you four girl and a boy. 786 00:39:21,917 --> 00:39:23,042 CASSANDRA: I know. 787 00:39:23,125 --> 00:39:24,167 Well, it was like small ass girl, 788 00:39:24,250 --> 00:39:26,542 and I only asked for one boy, and I 789 00:39:26,625 --> 00:39:27,958 hate when I get extra boy because it's 790 00:39:28,042 --> 00:39:30,000 like less girl, not extra, you know what I mean? 791 00:39:30,042 --> 00:39:32,667 Tsk. 792 00:39:32,750 --> 00:39:36,500 I understand I am able to make a lot more money, 793 00:39:36,583 --> 00:39:41,000 but it really wears me down providing as much as I do. 794 00:39:41,083 --> 00:39:45,167 And even in just the drug sense, how much I give him, like, 795 00:39:45,208 --> 00:39:46,875 it adds up very quickly. 796 00:39:52,875 --> 00:39:53,833 I don't know. 797 00:39:53,917 --> 00:39:54,708 Dude-- 798 00:39:57,000 --> 00:40:01,250 CASSANDRA: I often feel, with Steven, that I am overutilized 799 00:40:01,333 --> 00:40:03,042 and underappreciated. 800 00:40:03,125 --> 00:40:04,083 STEVEN: That's not cool. 801 00:40:04,208 --> 00:40:05,917 Why are you tweaking so hard? 802 00:40:06,000 --> 00:40:07,125 Why are you doing that? 803 00:40:07,208 --> 00:40:08,917 You're acting like a total dick. 804 00:40:08,917 --> 00:40:12,208 Yo, watch your mouth. 805 00:40:12,333 --> 00:40:13,708 We're getting a divorce for the night. 806 00:40:13,792 --> 00:40:15,417 She's going back to the hotel. 807 00:40:15,500 --> 00:40:16,917 And serve the divorce in the morning. 808 00:40:29,000 --> 00:40:32,375 [metal creaking] 809 00:40:35,875 --> 00:40:37,833 STEVEN: My Aunt Arnette and my Uncle Richard, 810 00:40:37,917 --> 00:40:40,167 from time to time, come and bring a little bit of food, 811 00:40:40,208 --> 00:40:41,833 some necessities, and such. 812 00:40:41,875 --> 00:40:44,083 They make sure to try to help my family any way they can. 813 00:40:44,208 --> 00:40:45,083 What's up, Steve-O? 814 00:40:55,458 --> 00:40:57,083 First, I got to give you that. 815 00:40:57,167 --> 00:40:58,167 That's your recipe. 816 00:40:58,250 --> 00:40:59,667 Oh, thank you. 817 00:40:59,750 --> 00:41:01,458 I'm always concerned about him. 818 00:41:01,542 --> 00:41:05,000 They go down a hard road, so if we can help him, 819 00:41:05,125 --> 00:41:06,250 it's a good thing. 820 00:41:06,333 --> 00:41:07,167 What is this? 821 00:41:07,208 --> 00:41:09,000 So those are whole chickens. 822 00:41:09,083 --> 00:41:09,917 OK. 823 00:41:10,000 --> 00:41:11,375 All right. 824 00:41:11,500 --> 00:41:13,167 PEARCE: I think I'm just fed up with his addiction. 825 00:41:13,250 --> 00:41:17,000 And I'm fed up with my mom and dad trying to help Steve-O 826 00:41:17,083 --> 00:41:19,375 for years, giving him money. 827 00:41:19,458 --> 00:41:20,500 I'll get the milk. 828 00:41:20,583 --> 00:41:22,167 Just set it on the porch. 829 00:41:22,250 --> 00:41:24,167 PEARCE: My mom will run groceries. 830 00:41:24,208 --> 00:41:25,875 I have some canned goods. 831 00:41:25,958 --> 00:41:28,333 Pick him up and drive him somewhere. 832 00:41:28,417 --> 00:41:30,333 My dad will try to throw him some side work. 833 00:41:30,417 --> 00:41:31,833 ARNETTE: Got it? 834 00:41:31,917 --> 00:41:33,500 PEARCE: He says he appreciates it, and he loves us, 835 00:41:33,625 --> 00:41:35,875 and that, you know, he'll be doing better. 836 00:41:35,958 --> 00:41:38,500 And this never seems like there's any effort put back. 837 00:41:38,583 --> 00:41:39,417 We'll come back. 838 00:41:39,500 --> 00:41:41,125 ARNETTE: OK, good. 839 00:41:41,208 --> 00:41:44,167 PEARCE: I guess he's really lucky that we [bleep] love him. 840 00:41:44,208 --> 00:41:45,000 How's your mom? 841 00:41:45,042 --> 00:41:46,500 How's... 842 00:41:46,583 --> 00:41:47,792 STEVEN: I mean, she hasn't been getting better, 843 00:41:47,875 --> 00:41:49,167 that's for sure. 844 00:41:49,250 --> 00:41:51,708 They said that it was just a urinary tract infection. 845 00:41:51,833 --> 00:41:53,333 So she's still there today, and they 846 00:41:53,458 --> 00:41:54,667 didn't discharge her yet? 847 00:41:54,792 --> 00:41:56,333 STEVEN: I'll make sure to find out more, 848 00:41:56,417 --> 00:41:57,625 and I'll let you guys know. 849 00:41:57,708 --> 00:41:58,917 You guys be safe. 850 00:41:59,042 --> 00:41:59,833 I love you. 851 00:41:59,875 --> 00:42:01,375 I love you, too. 852 00:42:01,458 --> 00:42:04,333 Steve-O, as a child, we wanted to build him up. 853 00:42:04,417 --> 00:42:07,458 We wanted to help him be successful. 854 00:42:07,542 --> 00:42:08,292 STEVEN: I love you. 855 00:42:08,417 --> 00:42:11,208 And I always-- 856 00:42:11,333 --> 00:42:13,625 I always wanted to help. 857 00:42:15,750 --> 00:42:16,583 Yeah. 858 00:42:24,875 --> 00:42:27,833 ZACH: I know you guys have had a rough several years. 859 00:42:27,917 --> 00:42:29,667 This needs to be like the catalyst for hope. 860 00:42:29,750 --> 00:42:31,208 First of all, thank you for coming. 861 00:42:31,292 --> 00:42:32,958 I really appreciate it. 862 00:42:33,042 --> 00:42:35,875 I'm meeting with Cass's father, Jim, and his girlfriend, Jenny, 863 00:42:35,958 --> 00:42:38,833 and Cass's sister Amanda to make sure that everyone's 864 00:42:38,917 --> 00:42:41,625 got the same truths around the catalyst that actually 865 00:42:41,708 --> 00:42:43,167 kick-started all of this. 866 00:42:43,250 --> 00:42:46,250 If we hold up a mirror for Cass to look in, 867 00:42:46,333 --> 00:42:48,000 but everyone has different truths 868 00:42:48,125 --> 00:42:50,250 and different understandings around that, 869 00:42:50,333 --> 00:42:52,000 it's not gonna work. 870 00:42:52,042 --> 00:42:56,792 Nobody likes to look at truth because it's sometimes painful. 871 00:42:56,792 --> 00:42:59,167 I know that you and I have not really been able to sit 872 00:42:59,292 --> 00:43:01,292 down and go, hey, let's-- 873 00:43:01,375 --> 00:43:03,667 let's bare our souls and cry in front of each other, 874 00:43:03,750 --> 00:43:05,500 because neither one of us like to do that. 875 00:43:05,542 --> 00:43:06,667 So-- 876 00:43:06,750 --> 00:43:08,667 It's understood that Amanda and I 877 00:43:08,792 --> 00:43:10,750 will not speak about Cassandra. 878 00:43:10,833 --> 00:43:13,000 The three of us no longer have a relationship. 879 00:43:13,083 --> 00:43:16,208 JENNY: Cass's addiction is like the elephant in the room, 880 00:43:16,208 --> 00:43:19,500 that everyone knows it's there, and it's 881 00:43:19,583 --> 00:43:22,167 too painful to talk about. 882 00:43:22,292 --> 00:43:24,625 CASSANDRA: My family doesn't really talk about feelings. 883 00:43:24,708 --> 00:43:25,500 Wear the happy mask. 884 00:43:25,625 --> 00:43:26,542 Wear the normal mask. 885 00:43:30,042 --> 00:43:32,292 Addiction is a disease, I want to be clear about that. 886 00:43:32,375 --> 00:43:34,500 This isn't a lack of will. 887 00:43:34,583 --> 00:43:37,208 If it was, we would not have seen her 888 00:43:37,292 --> 00:43:38,333 crush it with the gymnastics. 889 00:43:38,417 --> 00:43:39,667 Right. 890 00:43:39,750 --> 00:43:41,833 Fly up through air traffic control school, 891 00:43:41,917 --> 00:43:43,750 and everything else in between. 892 00:43:43,875 --> 00:43:46,250 Like, addiction is a disease, but it's 893 00:43:46,375 --> 00:43:50,458 usually kicked into overdrive with some kind of catalyst. 894 00:43:50,542 --> 00:43:52,333 We have to know what the truths are, 895 00:43:52,458 --> 00:43:55,125 and that's why we're here having this conversation. 896 00:43:55,208 --> 00:43:58,042 I have to make sure that Cass's sister, Amanda, 897 00:43:58,125 --> 00:43:59,667 understands the catalyst that actually 898 00:43:59,750 --> 00:44:01,292 kick-started all of this. 899 00:44:01,375 --> 00:44:03,917 It was the sexual assault. Because if we downplay it, 900 00:44:04,042 --> 00:44:05,375 so will Cass. 901 00:44:05,458 --> 00:44:07,208 We're gonna hand-feed her rebuttals as to why she doesn't 902 00:44:07,292 --> 00:44:08,375 need to go to treatment. 903 00:44:08,458 --> 00:44:09,708 The only way to address these things 904 00:44:09,833 --> 00:44:11,958 is through direct confrontation. 905 00:44:12,042 --> 00:44:14,708 And I don't mean that in a punitive or combative way. 906 00:44:14,792 --> 00:44:16,167 I mean that in a loving way. 907 00:44:16,250 --> 00:44:18,833 Jim, would you explain some of what had actually 908 00:44:18,917 --> 00:44:21,000 happened leading up to this? 909 00:44:21,083 --> 00:44:24,417 CASSANDRA: My family knows most of the main events 910 00:44:24,500 --> 00:44:26,917 in a very vague way. 911 00:44:27,000 --> 00:44:30,250 They don't know to what depth each, you know, thing goes, 912 00:44:30,333 --> 00:44:31,500 so-- 913 00:44:31,583 --> 00:44:33,000 JIM: I'm not sure if you're aware, 914 00:44:33,083 --> 00:44:35,583 but, uh, Cassandra was assaulted. 915 00:44:35,708 --> 00:44:39,750 She was sexually assaulted when she was deployed. 916 00:44:39,875 --> 00:44:43,000 It's-- I didn't know, but I suspected. 917 00:44:43,083 --> 00:44:45,000 Are we clear on what the assault was, though? 918 00:44:45,083 --> 00:44:47,917 Without saying the word rape, she basically 919 00:44:48,000 --> 00:44:50,667 said that she was raped. 920 00:44:50,750 --> 00:44:52,375 I don't want us to run away from that word 921 00:44:52,458 --> 00:44:54,583 anymore because it allows her to do the same thing. 922 00:44:54,667 --> 00:44:56,125 Exactly. 923 00:44:56,208 --> 00:44:58,583 But I'm just saying, when we're holding up mirrors, 924 00:44:58,667 --> 00:45:01,000 we have to hold up what the real truth is. 925 00:45:01,083 --> 00:45:02,167 Right. 926 00:45:02,208 --> 00:45:03,792 ZACH: And I know that's uncomfortable. 927 00:45:03,875 --> 00:45:05,792 AMANDA: This is the first time that I've 928 00:45:05,875 --> 00:45:07,833 heard that Cass was raped. 929 00:45:07,875 --> 00:45:09,625 Having those suspicions confirmed 930 00:45:09,708 --> 00:45:15,917 is a horror that I wasn't ready for. 931 00:45:16,042 --> 00:45:18,417 She was different when she came back from deployment. 932 00:45:18,542 --> 00:45:20,750 JIM: Absolutely. 933 00:45:20,833 --> 00:45:25,083 ZACH: From what you saw at that time, what was it like? 934 00:45:25,167 --> 00:45:28,208 It was so stressful that I shut down. 935 00:45:28,208 --> 00:45:32,958 So, like, I have, like, giant holes in my memory right now. 936 00:45:33,042 --> 00:45:37,125 Like, I have a really hard time remembering some specifics. 937 00:45:37,208 --> 00:45:42,083 CASSANDRA: After the MST is when I started really spiraling. 938 00:45:42,167 --> 00:45:44,500 And I was about 22, and I started drinking really, really 939 00:45:44,625 --> 00:45:45,667 heavily. 940 00:45:45,750 --> 00:45:47,208 And I had to get, like, medically 941 00:45:47,333 --> 00:45:51,458 detoxed at the hospital on base, and my commander 942 00:45:51,542 --> 00:45:53,292 demoted me two ranks. 943 00:45:53,375 --> 00:45:56,167 I ended up in the psych ward, because I was self-harming. 944 00:45:56,208 --> 00:45:59,083 I had to get stitches a couple of times. 945 00:45:59,167 --> 00:46:00,333 [poignant music] 946 00:46:00,375 --> 00:46:03,667 JIM: After she confided what had happened, 947 00:46:03,708 --> 00:46:06,125 I was able to convince her to go back, and-- 948 00:46:06,208 --> 00:46:08,667 and, at least, tell somebody. 949 00:46:08,833 --> 00:46:11,208 CASSANDRA: So the MST, we made a restricted report 950 00:46:11,292 --> 00:46:13,458 once I did finally bring it up to the therapist. 951 00:46:13,542 --> 00:46:15,042 She told the VA. 952 00:46:15,042 --> 00:46:17,750 They did their-- their investigation or whatever, 953 00:46:17,833 --> 00:46:21,000 and prescribed some medication. 954 00:46:21,125 --> 00:46:23,667 CASSANDRA: They went all the way to the secretary of the Air 955 00:46:23,750 --> 00:46:25,667 Force's personnel board which decided I would 956 00:46:25,750 --> 00:46:29,042 get my medical retirement. 957 00:46:29,208 --> 00:46:34,833 JIM: And at that point, they processed her for discharge. 958 00:46:34,917 --> 00:46:36,917 You're supposed to take these individuals 959 00:46:37,000 --> 00:46:38,833 and get them the help that they need. 960 00:46:38,875 --> 00:46:41,333 They never did support her to be there for her. 961 00:46:41,458 --> 00:46:42,500 No, no, this is your problem. 962 00:46:42,542 --> 00:46:44,250 You fix it. 963 00:46:44,333 --> 00:46:47,500 ZACH: I can't fathom what it would be like to report such 964 00:46:47,667 --> 00:46:51,875 an incident and be met with let's sweep it under the rug, 965 00:46:51,958 --> 00:46:54,000 here's some medications to take. 966 00:46:54,083 --> 00:46:55,833 Hope you figure it out, but let's 967 00:46:55,917 --> 00:46:57,917 not talk about this further. 968 00:46:57,917 --> 00:46:59,792 It's-- it's really frustrating. 969 00:46:59,875 --> 00:47:01,167 ZACH: They failed her. 970 00:47:01,250 --> 00:47:02,917 JIM: Allowed her to be sexually assaulted, 971 00:47:03,000 --> 00:47:04,417 and then kicked her out. 972 00:47:04,542 --> 00:47:06,000 ZACH: I mean, think about the core belief systems 973 00:47:06,083 --> 00:47:08,208 that say, I'm not good enough. 974 00:47:08,375 --> 00:47:09,833 Nobody cares. 975 00:47:09,917 --> 00:47:13,333 My truth's not important. 976 00:47:13,417 --> 00:47:15,958 I'm sure you can add to that a whole lot more. 977 00:47:16,083 --> 00:47:17,333 JIM: My child joins the military, 978 00:47:17,417 --> 00:47:20,375 deploys, is sexually assaulted, is kicked out 979 00:47:20,458 --> 00:47:23,375 of the military for it, is not given the help she needs, 980 00:47:23,458 --> 00:47:28,458 tries to blunt this pain and turns to illegal drugs. 981 00:47:28,542 --> 00:47:33,208 Doesn't she deserve to have somebody help her with that? 982 00:47:37,125 --> 00:47:38,833 ZACH: One of the very few things I've 983 00:47:38,875 --> 00:47:41,042 seen be more powerful than the power of addiction 984 00:47:41,125 --> 00:47:43,125 is a unified family front. 985 00:47:43,208 --> 00:47:44,917 Your words, I know, is what carries 986 00:47:45,000 --> 00:47:46,333 depth and weight to her. 987 00:47:46,417 --> 00:47:48,167 Do you want her to be close to you again? 988 00:47:48,250 --> 00:47:49,125 Of course, I do. 989 00:47:49,208 --> 00:47:50,417 ZACH: OK. 990 00:47:50,500 --> 00:47:53,125 JIM: This-- this wouldn't work without you. 991 00:47:53,208 --> 00:47:54,708 ZACH: The biggest challenge for Cass 992 00:47:54,792 --> 00:47:56,500 is going to be to work through this trauma. 993 00:47:56,583 --> 00:47:59,958 You know, if-- if she was able to do that on her own, 994 00:48:00,042 --> 00:48:01,542 she would have by now. 995 00:48:01,667 --> 00:48:04,333 She's estranged from her sister. 996 00:48:04,375 --> 00:48:06,917 She has a strained relationship with her father. 997 00:48:07,042 --> 00:48:08,625 Where she's at now? 998 00:48:08,708 --> 00:48:11,125 She's gone all the way from the top to the very bottom. 999 00:48:11,208 --> 00:48:12,833 My challenge as the interventionist 1000 00:48:12,917 --> 00:48:16,083 is gonna be to chip away at any ego, any delusion 1001 00:48:16,167 --> 00:48:18,167 that they're clinging to that prevents 1002 00:48:18,250 --> 00:48:20,083 them from seeing the truth. 1003 00:48:20,167 --> 00:48:23,500 Like, we can hand her a brand new life on a silver platter. 1004 00:48:23,542 --> 00:48:25,500 Can I count you in on that, because I need you. 1005 00:48:34,583 --> 00:48:34,917 Hey, you're amazing. 1006 00:48:35,292 --> 00:48:35,750 We met five and 1/2 years ago. 1007 00:48:36,583 --> 00:48:38,750 ZACH: Steven and Cassandra, both 30 years old. 1008 00:48:38,917 --> 00:48:40,625 They're both using crack and heroin. 1009 00:48:40,625 --> 00:48:43,000 She's gone all the way from the top to the very bottom. 1010 00:48:45,333 --> 00:48:47,167 DARREN: He's been surrounded by death 1011 00:48:47,250 --> 00:48:49,208 and addiction all of his life. 1012 00:48:49,333 --> 00:48:51,875 I would love to make my dad happy. 1013 00:48:51,958 --> 00:48:53,167 CASSANDRA: We both have resentments. 1014 00:48:53,292 --> 00:48:54,917 I will do dates and stuff. 1015 00:48:55,000 --> 00:48:56,667 That's not cool. 1016 00:48:56,792 --> 00:48:58,500 You're acting like a total dick. 1017 00:48:58,542 --> 00:49:00,167 Watch your mouth. 1018 00:49:00,208 --> 00:49:02,292 ZACH: If they don't accept help, they're going to die. 1019 00:49:05,333 --> 00:49:08,625 [mellow music] 1020 00:49:15,083 --> 00:49:17,625 DARREN: We're here in Detroit to meet Steven's 1021 00:49:17,708 --> 00:49:19,292 Aunt Arnette and Uncle Richard. 1022 00:49:19,375 --> 00:49:22,083 What I'm really hoping to do is get some background and family 1023 00:49:22,208 --> 00:49:23,708 dynamics from these guys. 1024 00:49:23,833 --> 00:49:27,583 I think they can be a real big piece of the puzzle for me. 1025 00:49:27,667 --> 00:49:31,500 I think Steven's addiction is defense for, likely, 1026 00:49:31,583 --> 00:49:33,250 abandonment issues. 1027 00:49:33,333 --> 00:49:35,833 We've got to allow him to see that healthy relationships do 1028 00:49:35,917 --> 00:49:38,167 exist and are available to him. 1029 00:49:38,250 --> 00:49:39,625 Richard, Arnette, I'm Darren. 1030 00:49:39,708 --> 00:49:40,500 Hi, Darren. 1031 00:49:40,583 --> 00:49:41,500 Nice to meet you. 1032 00:49:41,542 --> 00:49:42,250 Nice to meet you. 1033 00:49:42,375 --> 00:49:43,083 My wife Arnette. 1034 00:49:43,167 --> 00:49:45,000 Hi, nice to meet you. 1035 00:49:45,042 --> 00:49:46,667 I think the maternal instinct that you've 1036 00:49:46,750 --> 00:49:49,917 got for Steven can be a big driving force, you know, 1037 00:49:50,000 --> 00:49:51,375 in the next couple of days. 1038 00:49:51,458 --> 00:49:52,917 The more love we can surround Steven with, 1039 00:49:53,042 --> 00:49:54,708 the better off we're gonna be. 1040 00:49:54,792 --> 00:49:57,625 Steven's lost every key relationship 1041 00:49:57,708 --> 00:49:59,375 that he's ever had. 1042 00:49:59,500 --> 00:50:02,833 He's been surrounded by death and addiction all of his life. 1043 00:50:02,917 --> 00:50:04,542 And Cass and Steven's relationship 1044 00:50:04,625 --> 00:50:08,042 is what love and normal looks like to Steven. 1045 00:50:08,125 --> 00:50:11,000 ARNETTE: At two years of age, his mother was addicted. 1046 00:50:11,125 --> 00:50:12,833 So he, basically, was born and raised 1047 00:50:12,958 --> 00:50:14,917 in a household in addiction? 1048 00:50:15,000 --> 00:50:16,333 AMANDA: Yes. 1049 00:50:16,417 --> 00:50:19,500 When I see kids in need, my instinct is to help. 1050 00:50:19,542 --> 00:50:20,125 How can I help? 1051 00:50:20,208 --> 00:50:21,375 What do you need? 1052 00:50:21,458 --> 00:50:24,000 When you see Steven, he's your guy. 1053 00:50:24,083 --> 00:50:25,958 RICHARD: Right, because he's family. 1054 00:50:26,042 --> 00:50:28,292 We had to watch him go without-- 1055 00:50:28,417 --> 00:50:30,167 without a father figure, the peace 1056 00:50:30,208 --> 00:50:33,667 that comes from knowing you're in an environment that is safe. 1057 00:50:33,750 --> 00:50:35,208 DARREN: Yeah. 1058 00:50:35,375 --> 00:50:37,333 RICHARD: I remember Steve-O. He'd come to the house, 1059 00:50:37,375 --> 00:50:41,208 and, uh, I'd be dying for him to go, and, uh, just thinking, 1060 00:50:41,292 --> 00:50:46,208 I wish we could just keep him here, take care of him, 1061 00:50:46,292 --> 00:50:51,333 because it was my heart to do that. 1062 00:50:51,375 --> 00:50:53,500 Do you know what the term codependency means? 1063 00:50:53,542 --> 00:50:55,292 ARNETTE: Yes. 1064 00:50:55,375 --> 00:50:58,833 I can see where you're coming from, but in my own situation, 1065 00:50:58,875 --> 00:51:00,417 I'm OK to say no. 1066 00:51:00,542 --> 00:51:02,458 I wouldn't say that every person who's 1067 00:51:02,542 --> 00:51:05,000 reaching into the lives of those who are needy 1068 00:51:05,042 --> 00:51:07,875 is a codependent person. 1069 00:51:07,958 --> 00:51:09,333 DARREN: Fair point. 1070 00:51:09,500 --> 00:51:12,333 I just want to reframe giving to Steve-O with you. 1071 00:51:12,458 --> 00:51:14,083 This is gonna be a tougher intervention 1072 00:51:14,167 --> 00:51:16,583 because Steven is surrounded by well-meaning, 1073 00:51:16,667 --> 00:51:18,250 but codependent people. 1074 00:51:18,375 --> 00:51:21,125 Even Aunt Arnette who has the best intention in the world 1075 00:51:21,208 --> 00:51:24,708 has trouble drawing the line between what's loving 1076 00:51:24,792 --> 00:51:26,292 and what is codependency. 1077 00:51:26,375 --> 00:51:28,667 Steven seeks codependent relationships that he can 1078 00:51:28,750 --> 00:51:30,500 benefit from because he's sick. 1079 00:51:30,542 --> 00:51:33,500 Look at Steven and mom, Steven and girlfriend, 1080 00:51:33,583 --> 00:51:35,292 Steven and you guys. 1081 00:51:35,375 --> 00:51:36,625 RICHARD: Yeah, there's been times we thought we were doing 1082 00:51:36,708 --> 00:51:38,292 something good for him, but it probably 1083 00:51:38,375 --> 00:51:39,667 wasn't the right thing to do. 1084 00:51:39,792 --> 00:51:41,458 ARNETTE: I didn't wanna make any assumption 1085 00:51:41,542 --> 00:51:44,042 because if it's a need that I can meet, I want to meet it. 1086 00:51:44,125 --> 00:51:45,625 DARREN: Your motives are clean, and it 1087 00:51:45,708 --> 00:51:46,833 comes out of love, right? 1088 00:51:46,875 --> 00:51:48,125 And you're also being manipulated. 1089 00:51:48,208 --> 00:51:50,000 ARNETTE: You can't always assume everything 1090 00:51:50,042 --> 00:51:51,292 in there-- everything they need is-- 1091 00:51:51,375 --> 00:51:54,792 is due to a drug-related thing. 1092 00:51:54,875 --> 00:51:56,250 At this point, I would. 1093 00:51:56,375 --> 00:51:59,042 Every dire situation that they find themselves in 1094 00:51:59,125 --> 00:52:02,167 is dominoed by previous drug use. 1095 00:52:02,292 --> 00:52:04,750 ARNETTE: I don't wanna be a slave to their addiction. 1096 00:52:04,833 --> 00:52:10,625 And somehow, I have to decide whether I am going to meet 1097 00:52:10,708 --> 00:52:13,583 their needs, whether it's enabling them, 1098 00:52:13,667 --> 00:52:18,750 and I try to be very careful not to err. 1099 00:52:18,833 --> 00:52:21,542 DARREN: Their view of Steven's addiction is kind of twisted 1100 00:52:21,625 --> 00:52:25,167 due to their view on Steven's mother's addiction. 1101 00:52:25,250 --> 00:52:27,750 And that's really formed their relationship with him. 1102 00:52:27,875 --> 00:52:31,292 If the bottom isn't the leg wound he's got, 1103 00:52:31,375 --> 00:52:34,500 or even an amputated leg, it could be death. 1104 00:52:34,542 --> 00:52:35,125 RICHARD: Yeah. 1105 00:52:35,208 --> 00:52:36,375 ARNETTE: Right. 1106 00:52:36,458 --> 00:52:38,042 He's also battling a life of trauma, 1107 00:52:38,125 --> 00:52:41,167 and a life of abandonment issues, you know, 1108 00:52:41,208 --> 00:52:43,833 and it's not his fault. But we've got 1109 00:52:43,917 --> 00:52:45,750 to make it his responsibility. 1110 00:52:45,833 --> 00:52:48,167 We can't carry this for you, but we'll carry it with you. 1111 00:52:48,292 --> 00:52:49,958 And carrying it with you no longer 1112 00:52:50,042 --> 00:52:54,333 looks like an ear to listen to, or 20 bucks here or there. 1113 00:52:54,417 --> 00:52:56,167 You guys have been engaged long term. 1114 00:52:56,208 --> 00:52:57,792 You've loved him, and you have helped him. 1115 00:52:57,875 --> 00:53:01,167 And help is gonna look different beginning now. 1116 00:53:01,208 --> 00:53:03,083 In some regards, Steven's addiction 1117 00:53:03,167 --> 00:53:06,375 is both normal for the family, and it's 1118 00:53:06,458 --> 00:53:07,833 causing a great amount of pain. 1119 00:53:07,917 --> 00:53:09,625 Codependency goes hand-in-hand with addiction, 1120 00:53:09,708 --> 00:53:12,167 because addiction doesn't live without enabling. 1121 00:53:12,250 --> 00:53:15,000 The biggest issue for Steven is, you've got to show 1122 00:53:15,125 --> 00:53:16,917 him what real love looks like. 1123 00:53:17,000 --> 00:53:19,958 His aunt is gonna be a key player in this intervention. 1124 00:53:20,042 --> 00:53:21,833 Pray for open hearts and open ears. 1125 00:53:21,833 --> 00:53:23,167 And that's all we need. 1126 00:53:23,292 --> 00:53:24,958 I'm excited for you, guys. 1127 00:53:25,042 --> 00:53:27,125 I'm excited for Steve-O, that he's gonna 1128 00:53:27,208 --> 00:53:28,292 get a new chance at life. 1129 00:53:45,042 --> 00:53:46,625 STEVEN: I have used this anywhere 1130 00:53:46,708 --> 00:53:53,083 from 16 to 25, 30 shots. 1131 00:53:53,083 --> 00:53:55,542 It could have been in and out. 1132 00:53:55,625 --> 00:53:56,958 Hundreds. 1133 00:53:57,042 --> 00:53:58,708 That is a lot of use. 1134 00:54:07,250 --> 00:54:08,792 JIM: Are they using dirty needles? 1135 00:54:08,875 --> 00:54:10,500 I don't know. 1136 00:54:10,542 --> 00:54:14,500 The hygiene around this drug use is obviously getting worse. 1137 00:54:14,583 --> 00:54:16,042 Opa! 1138 00:54:16,125 --> 00:54:20,708 JENNY: I am a nurse, and Cass has come to me medical-wise. 1139 00:54:20,875 --> 00:54:24,042 And I am worried about the types of infections 1140 00:54:24,125 --> 00:54:27,667 that are occurring. 1141 00:54:27,708 --> 00:54:29,083 [steven grunts] 1142 00:54:29,167 --> 00:54:30,333 STEVEN: What in the [bleep]? 1143 00:54:30,417 --> 00:54:31,542 CASSANDRA: What's going on? 1144 00:54:38,833 --> 00:54:43,375 It's a really weird multiple, like, stinging. 1145 00:54:43,458 --> 00:54:45,792 Like, it's just gonna just [bleep] explode. 1146 00:54:49,583 --> 00:54:51,375 ARNETTE: Steve-O was very buff. 1147 00:54:51,458 --> 00:54:53,458 I mean, he came out of high school, 1148 00:54:53,542 --> 00:54:57,333 and his physique was, like, beautiful. 1149 00:54:57,417 --> 00:55:00,125 In the years since he's graduated, 1150 00:55:00,208 --> 00:55:03,042 his body has decayed. 1151 00:55:03,125 --> 00:55:04,667 He doesn't look healthy. 1152 00:55:04,750 --> 00:55:06,292 His skin is bad. 1153 00:55:06,375 --> 00:55:09,250 Last month, he was in the hospital. 1154 00:55:09,250 --> 00:55:12,583 They were threatening to amputate his leg. 1155 00:55:12,708 --> 00:55:14,083 It was that bad. 1156 00:55:14,208 --> 00:55:15,875 [bleep]damn! 1157 00:55:16,000 --> 00:55:17,000 This is weird. 1158 00:55:17,083 --> 00:55:18,833 I don't know. 1159 00:55:18,917 --> 00:55:20,750 CASSANDRA: If Steven doesn't get clean, he could either end up, 1160 00:55:20,875 --> 00:55:23,875 you know, like his father, or dead. 1161 00:55:24,000 --> 00:55:25,500 I'm not [bleep]. 1162 00:55:25,542 --> 00:55:30,833 It really feels like you hit it with a baseball bat. 1163 00:55:30,917 --> 00:55:34,500 My leg is killing me, but it's reinfected in a different spot 1164 00:55:34,542 --> 00:55:36,042 now. 1165 00:55:36,125 --> 00:55:38,333 I made the decision to [bleep] give that leg away as soon 1166 00:55:38,417 --> 00:55:39,958 as I put that needle in my arm. 1167 00:55:40,042 --> 00:55:44,375 There's very good possibility that I could lose my leg. 1168 00:55:44,458 --> 00:55:47,917 [toilet flushing] 1169 00:55:54,375 --> 00:55:55,083 [tense music] 1170 00:55:55,708 --> 00:55:56,375 DARREN: Glad you guys could all make it here today 1171 00:55:56,833 --> 00:55:58,167 to support each side of an intervention 1172 00:55:58,292 --> 00:55:59,667 for both Steven and Cassandra. 1173 00:55:59,750 --> 00:56:02,167 Family members of both Cass and Steven, 1174 00:56:02,250 --> 00:56:03,667 they don't know each other, so you've 1175 00:56:03,750 --> 00:56:06,042 got to have legitimate, unified messaging across 1176 00:56:06,125 --> 00:56:07,333 the front lines of the family. 1177 00:56:10,292 --> 00:56:12,500 These guys are well invested in keeping 1178 00:56:12,583 --> 00:56:14,000 each other's addictions alive. 1179 00:56:14,083 --> 00:56:15,208 The main thing that we just need 1180 00:56:15,333 --> 00:56:16,458 to have coming into this conversation 1181 00:56:16,542 --> 00:56:17,792 is just honesty and willingness. 1182 00:56:17,875 --> 00:56:20,750 But Cass's family, there's a total lack 1183 00:56:20,875 --> 00:56:22,917 of understanding about what the disease of addiction 1184 00:56:23,042 --> 00:56:24,333 actually is. 1185 00:56:24,417 --> 00:56:26,250 They are the family that wants her to assert 1186 00:56:26,333 --> 00:56:28,167 her power of will, crushing everything 1187 00:56:28,250 --> 00:56:30,625 that she touches because that's what she used to do. 1188 00:56:30,708 --> 00:56:32,833 With Steven's family, they've enabled 1189 00:56:32,875 --> 00:56:35,708 Steven and his addiction for the past several years. 1190 00:56:35,792 --> 00:56:37,250 They're emotionally exhausted. 1191 00:56:37,333 --> 00:56:38,500 They're done. 1192 00:56:38,542 --> 00:56:39,667 So, I mean, coming in here today, 1193 00:56:39,708 --> 00:56:41,167 how are you guys actually feeling? 1194 00:56:41,167 --> 00:56:43,625 I feel hopeful for the first time 1195 00:56:43,708 --> 00:56:45,625 ever since the addiction started. 1196 00:56:45,708 --> 00:56:47,333 We're all here for the same thing, right? 1197 00:56:47,458 --> 00:56:48,750 Right. Right. 1198 00:56:48,875 --> 00:56:49,625 We want what's best for them. JIM: Yeah. 1199 00:56:49,708 --> 00:56:51,500 They're in this together. 1200 00:56:51,583 --> 00:56:53,667 Hopefully, we can get them both the treatment 1201 00:56:53,750 --> 00:56:55,292 that they need, because at this point-- 1202 00:56:55,375 --> 00:56:56,917 ARNETTE: Absolutely. 1203 00:56:57,000 --> 00:56:58,833 --we have people that we love, and I'm glad that we're able 1204 00:56:58,875 --> 00:57:01,667 to work together to say, hey, let's get them where they need 1205 00:57:01,708 --> 00:57:05,042 to go, and then let's do our best to keep them from enabling 1206 00:57:05,125 --> 00:57:06,667 each other in the future. 1207 00:57:06,750 --> 00:57:09,417 The goal of the intervention is to give the family 1208 00:57:09,500 --> 00:57:12,125 their voice back and to go, same day, 1209 00:57:12,208 --> 00:57:15,667 door-to-door from intervention directly to treatment. 1210 00:57:15,750 --> 00:57:17,333 If these guys say no tomorrow, we 1211 00:57:17,375 --> 00:57:20,000 need to start making decisions that will help influence them. 1212 00:57:20,125 --> 00:57:22,667 Bottom line's do you wanna go to treatment? 1213 00:57:22,792 --> 00:57:23,917 You can decline our help. 1214 00:57:24,000 --> 00:57:25,458 Here's what we're gonna do about it. 1215 00:57:25,583 --> 00:57:28,083 Cassandra, we're calling your PO, your bondsman. 1216 00:57:28,208 --> 00:57:31,250 Whatever we can do, we're making that happen today. 1217 00:57:31,375 --> 00:57:32,875 She's got felonies hanging over her head. 1218 00:57:32,958 --> 00:57:36,042 She's got impending jail time, that could be terrifying. 1219 00:57:36,167 --> 00:57:38,750 And I think that gets both their attention real quick. 1220 00:57:38,833 --> 00:57:40,625 Like, you guys declined treatment today? 1221 00:57:40,708 --> 00:57:42,833 ARNETTE: We're gonna make it really, really hard on you. 1222 00:57:42,917 --> 00:57:46,667 You think life is hard now, it's gonna be really hard. 1223 00:57:46,750 --> 00:57:49,167 PEARCE: How are we gonna make it harder on Steven? 1224 00:57:49,250 --> 00:57:51,500 DARREN: We start with the legal stuff with Cassandra. 1225 00:57:51,542 --> 00:57:54,167 If we can get Cass's agreement first, 1226 00:57:54,208 --> 00:57:55,667 I think Steven will follow. 1227 00:57:55,792 --> 00:57:57,958 He's codependent enough that her decision can sway him. 1228 00:57:58,042 --> 00:58:00,083 But the best thing that can happen for these guys, 1229 00:58:00,167 --> 00:58:03,417 in my opinion, is that they go-- go their separate ways 1230 00:58:03,542 --> 00:58:05,042 to get healthy. 1231 00:58:05,125 --> 00:58:06,250 ARNETTE: Will they be told that they're gonna separate? 1232 00:58:06,333 --> 00:58:07,667 DARREN: Absolutely. 1233 00:58:07,708 --> 00:58:09,250 ZACH: We're gonna have the bottom lines 1234 00:58:09,375 --> 00:58:12,708 in place to help us ensure that they do effective immediately. 1235 00:58:12,833 --> 00:58:16,167 Will you guys be willing to disrupt what the norm is? 1236 00:58:16,208 --> 00:58:17,708 What the norm has been? 1237 00:58:17,833 --> 00:58:20,000 RICHARD: I want to say, yeah, it has to happen now. 1238 00:58:20,042 --> 00:58:22,083 JIM: And if Steven truly loves my daughter, 1239 00:58:22,167 --> 00:58:25,625 he's gonna know that if he does not agree to go, 1240 00:58:25,708 --> 00:58:27,500 he-- he's not gonna have Cassandra, 'cause 1241 00:58:27,542 --> 00:58:29,000 she's gonna die. 1242 00:58:29,083 --> 00:58:31,250 I need him to help me keep my daughter alive. 1243 00:58:31,333 --> 00:58:33,292 DARREN: That's-- that's the statement right there. 1244 00:58:33,375 --> 00:58:35,167 I think they're in the parking lot of the funeral home 1245 00:58:35,250 --> 00:58:36,333 right now. 1246 00:58:36,458 --> 00:58:37,500 JIM: I told Cassandra that yesterday, 1247 00:58:37,542 --> 00:58:39,250 you do not have six months. 1248 00:58:39,333 --> 00:58:40,833 You-- you will be dead. 1249 00:58:42,500 --> 00:58:45,000 Every time I have a conversation with Cassandra, 1250 00:58:45,125 --> 00:58:48,375 I walk her through closing all of the doors, but the truth. 1251 00:58:48,458 --> 00:58:51,375 I don't know if you were aware of what she 1252 00:58:51,458 --> 00:58:52,917 went through in a crack house. 1253 00:58:53,000 --> 00:58:54,208 No. 1254 00:58:54,333 --> 00:58:56,833 JIM: There was a man in the same room she was in, 1255 00:58:56,875 --> 00:58:59,250 and another individual walked in there 1256 00:58:59,333 --> 00:59:02,208 and blew that man's head off in front of my daughter. 1257 00:59:02,333 --> 00:59:05,500 And my daughter called me in the middle of the night [sniffles] 1258 00:59:05,542 --> 00:59:07,583 saying, his brains are all over me. 1259 00:59:11,708 --> 00:59:14,458 That happened real close to me. 1260 00:59:14,542 --> 00:59:16,500 Then the guy came, like, over to me, 1261 00:59:16,583 --> 00:59:19,583 and I was like, oh, shoot, like, I'm next. 1262 00:59:19,667 --> 00:59:21,708 But then he left. 1263 00:59:21,792 --> 00:59:23,875 But that happened before I met Steven, 1264 00:59:24,000 --> 00:59:25,542 and that's just not something I wanna deal with. 1265 00:59:25,625 --> 00:59:28,833 I don't wanna deal with the nightmares. 1266 00:59:28,875 --> 00:59:31,583 Amanda, I wanna hear from you, especially. 1267 00:59:31,667 --> 00:59:33,375 I could just see your facial expressions has 1268 00:59:33,458 --> 00:59:36,500 changed as Jim was talking, and I don't 1269 00:59:36,542 --> 00:59:38,167 know what you're thinking. 1270 00:59:38,250 --> 00:59:39,208 You're who I wanna hear from. 1271 00:59:50,208 --> 00:59:50,958 Take your time. 1272 01:00:01,000 --> 01:00:03,083 DARREN: Amanda, whatever it is you're about to say, 1273 01:00:03,208 --> 01:00:07,167 all I wanna invite you to do is be ready to say it tomorrow. 1274 01:00:07,208 --> 01:00:09,167 OK? 1275 01:00:09,208 --> 01:00:11,542 Because whatever that is, that could be the thing 1276 01:00:11,625 --> 01:00:13,667 that saves your sister's life. 1277 01:00:13,750 --> 01:00:15,333 ZACH: Here's-- here's why I'm trying 1278 01:00:15,417 --> 01:00:18,417 to hand you the mic right now is because I need you tomorrow. 1279 01:00:18,542 --> 01:00:22,125 I need the big sister. 1280 01:00:22,208 --> 01:00:24,292 Your words carry so much depth and weight 1281 01:00:24,375 --> 01:00:27,458 that I need you to be able to convey those in a way 1282 01:00:27,542 --> 01:00:30,542 that she hears it. 1283 01:00:30,542 --> 01:00:32,708 Yes, I'm just-- 1284 01:00:32,792 --> 01:00:34,250 panicking right now. 1285 01:00:34,333 --> 01:00:35,833 It's OK. 1286 01:00:35,917 --> 01:00:41,417 I hadn't heard most of this before now. 1287 01:00:41,500 --> 01:00:44,667 [pounding music] 1288 01:00:44,750 --> 01:00:46,500 JIM: I'm so sorry, Amanda. 1289 01:00:46,542 --> 01:00:48,000 I'm so sorry. 1290 01:00:48,083 --> 01:00:50,750 I did not realize that you did not know that. 1291 01:00:53,375 --> 01:00:55,708 ZACH: This case has hurdles. 1292 01:00:55,792 --> 01:00:58,000 Amanda has so much emotional leverage, 1293 01:00:58,083 --> 01:01:00,750 like, she can be one of the most impactful 1294 01:01:00,833 --> 01:01:02,500 people for this intervention. 1295 01:01:02,583 --> 01:01:05,000 But right now, Amanda is freezing. 1296 01:01:05,083 --> 01:01:08,000 If the drugs don't kill Cass and Steven first, 1297 01:01:08,042 --> 01:01:11,167 Steven's gonna die from his leg, and Cass's lifestyle 1298 01:01:11,250 --> 01:01:13,542 is gonna kill her. 1299 01:01:13,542 --> 01:01:15,250 [breathes audibly] 1300 01:01:15,333 --> 01:01:16,833 DARREN: They're [inaudible] the letters here in a little bit. 1301 01:01:16,875 --> 01:01:18,458 But I think this room full of people 1302 01:01:18,542 --> 01:01:21,833 is all we need to move both of these guys into health. 1303 01:01:21,917 --> 01:01:24,167 It's gonna take everything that we've-- all of us got, 1304 01:01:24,250 --> 01:01:25,292 but I think we can do it. 1305 01:01:28,458 --> 01:01:30,292 [sniffles] 1306 01:01:37,542 --> 01:01:40,208 [poignant music] 1307 01:01:43,542 --> 01:01:44,333 ARNETTE: Hi, guys. 1308 01:01:44,417 --> 01:01:45,458 ZACH: Hey. 1309 01:01:45,542 --> 01:01:46,708 Come on in here. - Good morning. 1310 01:01:46,708 --> 01:01:47,500 Good morning. 1311 01:01:47,542 --> 01:01:48,792 Good to see you. 1312 01:01:48,875 --> 01:01:50,542 Today is Steven and Cass's intervention. 1313 01:01:50,625 --> 01:01:52,333 Howdy. 1314 01:01:52,375 --> 01:01:54,750 ZACH: It was obvious that Amanda had a lot of anxiety yesterday 1315 01:01:54,833 --> 01:01:56,125 and shutting down. 1316 01:01:56,208 --> 01:01:58,250 So I wanna have a conversation with her. 1317 01:01:58,333 --> 01:01:59,125 Come on out. 1318 01:01:59,208 --> 01:02:00,042 She's very guarded. 1319 01:02:00,125 --> 01:02:02,375 She does not wanna let out emotion. 1320 01:02:02,458 --> 01:02:03,750 She does not wanna be vulnerable. 1321 01:02:03,875 --> 01:02:05,250 Take a seat. - OK. 1322 01:02:05,333 --> 01:02:06,792 ZACH: We need to coach her on how to communicate 1323 01:02:06,875 --> 01:02:08,083 in a way that's from the heart. 1324 01:02:08,167 --> 01:02:10,792 In order to manage Cass's anxiety, 1325 01:02:10,875 --> 01:02:13,542 I have to manage Amanda's first. 1326 01:02:13,625 --> 01:02:15,042 I just wanna rally with you before we 1327 01:02:15,125 --> 01:02:16,250 actually start any of this. 1328 01:02:16,375 --> 01:02:17,875 Yeah. 1329 01:02:17,958 --> 01:02:19,333 Yesterday, I know, you said you were real anxious. 1330 01:02:19,375 --> 01:02:20,167 Yeah. 1331 01:02:20,250 --> 01:02:22,000 Understandably so. 1332 01:02:22,000 --> 01:02:24,333 Started to shut down a little bit, disassociate a little bit. 1333 01:02:24,417 --> 01:02:25,917 But how are you feeling today? 1334 01:02:26,000 --> 01:02:27,958 You know, it always takes time to-- to process 1335 01:02:28,042 --> 01:02:30,667 new information, especially when it's-- 1336 01:02:30,792 --> 01:02:32,250 horrifying. 1337 01:02:32,333 --> 01:02:35,042 I needed time to, you know, digest it, I guess. 1338 01:02:35,125 --> 01:02:36,500 Yeah. 1339 01:02:36,500 --> 01:02:39,625 I know first reaction, because it's human nature, 1340 01:02:39,708 --> 01:02:42,125 is gonna be to just shut down a little bit, 1341 01:02:42,208 --> 01:02:44,000 and try to disassociate a little bit. 1342 01:02:44,083 --> 01:02:45,500 But I'm gonna shoot you straight, 1343 01:02:45,625 --> 01:02:46,917 not to place pressure on you, just 1344 01:02:47,000 --> 01:02:48,208 'cause I need your help with this one. 1345 01:02:48,292 --> 01:02:49,875 I know. 1346 01:02:49,958 --> 01:02:53,208 You know your voice is gonna carry a lot of weight 1347 01:02:53,208 --> 01:02:54,667 with Cass. 1348 01:02:54,750 --> 01:02:57,500 I need your help directly to save your sister. 1349 01:02:57,625 --> 01:02:58,333 I really do. 1350 01:02:58,417 --> 01:02:59,375 I know. 1351 01:02:59,458 --> 01:03:00,667 I'm here. 1352 01:03:00,708 --> 01:03:01,500 Ready? 1353 01:03:01,542 --> 01:03:02,667 Yeah. 1354 01:03:02,750 --> 01:03:03,833 All right, let's make it happen. 1355 01:03:03,875 --> 01:03:04,875 All right. Thanks. 1356 01:03:04,875 --> 01:03:05,792 I'm proud of you. 1357 01:03:05,875 --> 01:03:07,875 Thank you for being here. 1358 01:03:07,958 --> 01:03:08,875 Thanks for checking in. 1359 01:03:09,000 --> 01:03:10,958 It-- it is appreciated. 1360 01:03:16,250 --> 01:03:18,000 DARREN: The coolest thing that I've 1361 01:03:18,125 --> 01:03:19,833 seen in a long time is the way you guys are 1362 01:03:19,958 --> 01:03:22,292 operating together, like, from the bottom of my heart, 1363 01:03:22,375 --> 01:03:23,667 for real. 1364 01:03:23,708 --> 01:03:25,208 That is why we're gonna be successful today. 1365 01:03:25,292 --> 01:03:27,250 And should we be successful long term, 1366 01:03:27,333 --> 01:03:29,333 it's because we make that long-term connection 1367 01:03:29,375 --> 01:03:31,042 between the two families. 1368 01:03:31,167 --> 01:03:32,917 We do know they were getting-- they were scoring this morning, 1369 01:03:33,000 --> 01:03:34,750 a little while ago, so they should be pretty 1370 01:03:34,833 --> 01:03:38,292 amenable when they get here. 1371 01:03:38,375 --> 01:03:40,833 My biggest concern today is that in Steven's case, 1372 01:03:40,875 --> 01:03:43,000 we don't have enough consequences in place. 1373 01:03:43,083 --> 01:03:45,333 The only thing that we've got as leverage 1374 01:03:45,417 --> 01:03:46,500 is going to be Cassandra. 1375 01:03:46,583 --> 01:03:48,917 [tense music] 1376 01:03:54,292 --> 01:03:55,833 STEVEN: If you can't satisfy somebody, 1377 01:03:55,917 --> 01:03:58,500 you can't satisfy somebody. 1378 01:03:58,542 --> 01:04:01,292 It doesn't matter how much I clean, how much I work, 1379 01:04:01,375 --> 01:04:04,542 or how much [bleep] money I bring back. 1380 01:04:04,542 --> 01:04:06,042 DARREN: If all hell breaks loose, 1381 01:04:06,125 --> 01:04:07,542 we just stay within the pillars. 1382 01:04:07,667 --> 01:04:10,250 We need to get one of these guys to commit to treatment, 1383 01:04:10,250 --> 01:04:12,167 and then use that as leverage for the other. 1384 01:04:15,875 --> 01:04:17,958 What we need to do throughout all of this 1385 01:04:18,042 --> 01:04:20,875 is calm, cool, and collected in our communication. 1386 01:04:20,958 --> 01:04:24,667 If Steven or Cass is elevated, we do not match that. 1387 01:04:24,792 --> 01:04:26,500 We do not become elevated. 1388 01:04:26,625 --> 01:04:29,708 DARREN: If we veer from kind and loving, we give them an excuse. 1389 01:04:29,792 --> 01:04:30,583 Right. 1390 01:04:34,042 --> 01:04:36,042 DARREN: We talked about what if they say no, 1391 01:04:36,167 --> 01:04:37,833 we're not negotiating today. 1392 01:04:37,875 --> 01:04:39,458 This is what the deal is. 1393 01:04:43,333 --> 01:04:45,542 ZACH: We have to go into it like it's 1394 01:04:45,625 --> 01:04:47,875 gonna be a [bleep] dogfight. 1395 01:04:47,958 --> 01:04:49,625 I know we talked about some of the legal stuff. 1396 01:04:49,708 --> 01:04:51,417 There's a lot of leverage there. - Yes. 1397 01:04:51,500 --> 01:04:54,000 I've called the police before, and I will call them again. 1398 01:04:59,292 --> 01:05:01,875 If we can rock those bottom lines, 1399 01:05:01,958 --> 01:05:03,708 I think we should be in pretty good shape. 1400 01:05:03,792 --> 01:05:05,333 DARREN: And the same goes for Steven. 1401 01:05:05,500 --> 01:05:08,000 Today's a great day to spend emotionally 1402 01:05:08,125 --> 01:05:09,958 on the person you love. 1403 01:05:09,958 --> 01:05:12,042 Speak with confidence, speak with authority, 1404 01:05:12,125 --> 01:05:14,125 the authority of love, and just tell the truth. 1405 01:05:17,792 --> 01:05:19,000 OK. 1406 01:05:19,083 --> 01:05:21,208 Jim, Pearce, let's go to the door. 1407 01:05:21,292 --> 01:05:22,583 [sighs] 1408 01:05:22,708 --> 01:05:23,875 [beeps] 1409 01:05:23,958 --> 01:05:27,375 [cassandra singing] 1410 01:05:39,750 --> 01:05:41,750 Sam, those are your job. 1411 01:05:41,833 --> 01:05:42,792 Oh, hi. Wow. 1412 01:05:42,875 --> 01:05:44,083 Hi. 1413 01:05:44,208 --> 01:05:46,375 I didn't recognize you for some reason. 1414 01:05:46,458 --> 01:05:49,708 I wasn't expecting you to open the door, I guess. 1415 01:05:49,833 --> 01:05:52,292 I didn't expect you. 1416 01:05:52,417 --> 01:05:53,167 Oh. 1417 01:05:53,208 --> 01:05:54,042 OK. 1418 01:05:56,000 --> 01:05:57,458 [pounding music] 1419 01:05:57,542 --> 01:05:59,167 STEVEN: We had no clue what we were 1420 01:05:59,250 --> 01:06:02,667 just about to walk into here. 1421 01:06:02,792 --> 01:06:04,042 CASSANDRA: Not cool, guys. 1422 01:06:04,167 --> 01:06:05,333 [bleep] intervention? 1423 01:06:05,417 --> 01:06:06,167 What is this? 1424 01:06:08,667 --> 01:06:10,083 This is [bleep]. 1425 01:06:10,167 --> 01:06:12,250 Come on and have a seat. 1426 01:06:12,333 --> 01:06:14,750 CASSANDRA: It's not what I [bleep] signed up for. 1427 01:06:14,875 --> 01:06:16,583 Sup Steve-O. 1428 01:06:16,667 --> 01:06:18,000 Oh, man. 1429 01:06:18,042 --> 01:06:19,208 I hate all of you right now so much. 1430 01:06:23,583 --> 01:06:24,333 [bleep] 1431 01:06:35,000 --> 01:06:38,167 Man, I hate all of you right now so much. 1432 01:06:38,250 --> 01:06:40,208 STEVEN: You [bleep], man. 1433 01:06:43,708 --> 01:06:44,583 Steven, what's up, dude? 1434 01:06:51,625 --> 01:06:52,958 It's gonna be a easy day, too. 1435 01:06:53,042 --> 01:06:54,375 Easy sit down and talk. 1436 01:06:54,458 --> 01:06:55,750 We just wanna talk to you, guys. 1437 01:06:55,875 --> 01:06:56,500 That's it. 1438 01:06:59,708 --> 01:07:01,792 I'm gonna go talk to her. 1439 01:07:01,875 --> 01:07:05,208 Her head just probably exploded. 1440 01:07:05,292 --> 01:07:06,625 CASSANDRA: I'm overwhelmed. 1441 01:07:06,708 --> 01:07:07,833 AMANDA: Can I give you a hug? 1442 01:07:07,875 --> 01:07:08,958 Oh, my God. 1443 01:07:09,042 --> 01:07:10,000 I-- I love you. 1444 01:07:10,083 --> 01:07:12,667 Like, knowing-- 1445 01:07:12,792 --> 01:07:14,542 [breathing heavily] 1446 01:07:19,875 --> 01:07:21,625 STEVEN: Not-- not cool, you guys. 1447 01:07:21,708 --> 01:07:23,833 CASSANDRA: Not what you guys told us we were doing. 1448 01:07:23,917 --> 01:07:25,167 STEVEN: You guys should have given 1449 01:07:25,250 --> 01:07:27,667 us a heads up as to what was-- 1450 01:07:27,750 --> 01:07:29,875 no, doesn't matter. 1451 01:07:29,958 --> 01:07:32,417 Forgive the presentation if you can, but you 1452 01:07:32,417 --> 01:07:33,833 guys are surrounded by love. 1453 01:07:33,917 --> 01:07:34,833 CASSANDRA: By people we love, and they're 1454 01:07:34,917 --> 01:07:35,750 gonna tell us why we hurt them. 1455 01:07:35,875 --> 01:07:36,625 I know. 1456 01:07:36,708 --> 01:07:38,375 Hey. 1457 01:07:38,458 --> 01:07:40,125 DARREN: This is all about love and support for you guys. 1458 01:07:40,208 --> 01:07:41,542 I'm not doing an intervention. 1459 01:07:41,625 --> 01:07:43,333 STEVEN: This is not meant to be a negative thing. 1460 01:07:43,417 --> 01:07:44,125 I know, but I-- 1461 01:07:44,125 --> 01:07:45,417 I-- people. 1462 01:07:45,500 --> 01:07:47,708 Like, there's too many people. 1463 01:07:47,792 --> 01:07:49,375 STEVEN: Hey. 1464 01:07:49,458 --> 01:07:51,667 Amanda, will you tell your sister why you're here today? 1465 01:07:51,708 --> 01:07:52,750 [sobs] 1466 01:07:52,833 --> 01:07:53,833 I'm here because I love you. 1467 01:07:53,875 --> 01:07:54,667 I know-- 1468 01:07:54,708 --> 01:07:55,625 And-- 1469 01:07:55,708 --> 01:07:56,625 I don't wanna do this. 1470 01:07:56,708 --> 01:07:58,292 [sobs] 1471 01:08:00,208 --> 01:08:03,792 I love you, and I am here-- 1472 01:08:03,875 --> 01:08:06,500 DARREN: You guys' families are worried about both of you, 1473 01:08:06,583 --> 01:08:07,792 right? 1474 01:08:07,875 --> 01:08:09,917 We're clearly here to talk about addiction today, 1475 01:08:10,000 --> 01:08:11,333 and how it's affecting both of you, 1476 01:08:11,417 --> 01:08:13,333 how it's affecting your relationship. 1477 01:08:13,417 --> 01:08:16,167 Cassandra we're all here because we love you. 1478 01:08:16,208 --> 01:08:17,625 [sniffles] I know. 1479 01:08:17,708 --> 01:08:19,500 ZACH: What I'm going to encourage you to do, 1480 01:08:19,542 --> 01:08:22,375 Jim, is you already wrote down what you wanna say. 1481 01:08:22,458 --> 01:08:26,458 You articulated it beautifully in the letter. 1482 01:08:26,542 --> 01:08:28,292 JIM: Cassandra, I will always remember 1483 01:08:28,375 --> 01:08:31,083 the first time that you won your very first medal 1484 01:08:31,167 --> 01:08:32,500 in rhythmic gymnastics. 1485 01:08:32,625 --> 01:08:35,583 I remember yelling, that's my kid! 1486 01:08:35,708 --> 01:08:39,500 You took center stage then, and you take center stage today. 1487 01:08:39,583 --> 01:08:43,125 You have suffered unimaginable traumas. 1488 01:08:43,208 --> 01:08:44,833 The things you have been through would have 1489 01:08:44,958 --> 01:08:46,792 already killed most people. 1490 01:08:46,875 --> 01:08:48,833 That's how strong you are. 1491 01:08:48,958 --> 01:08:52,250 But you are not strong enough to beat this on your own. 1492 01:08:52,333 --> 01:08:54,417 We have the very real opportunity 1493 01:08:54,500 --> 01:08:59,292 to connect you and Steven with the kinds of experts you never 1494 01:08:59,375 --> 01:09:02,542 had and always deserved, and give you the chance 1495 01:09:02,667 --> 01:09:05,333 to start living again. 1496 01:09:05,375 --> 01:09:06,375 ZACH: Thank you, Jim. 1497 01:09:10,792 --> 01:09:15,958 AMANDA: Cassandra, I loved all of our adventures, 1498 01:09:16,042 --> 01:09:20,458 and I cherish that you were my maid of honor at my wedding. 1499 01:09:20,542 --> 01:09:23,292 Having my first favorite person by my side 1500 01:09:23,375 --> 01:09:27,708 was more important to me than I can ever articulate. 1501 01:09:27,708 --> 01:09:29,667 I was the one who dropped you off at the terminal 1502 01:09:29,792 --> 01:09:31,417 for your deployment. 1503 01:09:31,500 --> 01:09:34,208 When you came back, everything changed. 1504 01:09:34,333 --> 01:09:37,375 When you called me to tell me you were using drugs, 1505 01:09:37,500 --> 01:09:40,667 I was heartbroken to see the path that you were taking. 1506 01:09:40,750 --> 01:09:44,083 I love you so much. 1507 01:09:44,167 --> 01:09:46,542 I want you back in my life, and I want 1508 01:09:46,625 --> 01:09:50,083 you to be able to be an aunt. 1509 01:09:50,167 --> 01:09:50,917 I love you. 1510 01:09:56,042 --> 01:09:58,667 Cassandra, what'd you hear? 1511 01:09:58,750 --> 01:10:00,125 [sniffles] 1512 01:10:00,208 --> 01:10:03,000 ZACH: This entire group of people in this room 1513 01:10:03,083 --> 01:10:06,292 just wanna rally behind you. 1514 01:10:06,375 --> 01:10:07,875 JIM: It scares the hell out of me 1515 01:10:07,958 --> 01:10:11,000 because this could be the last time 1516 01:10:11,083 --> 01:10:12,750 that I see my daughters together, 1517 01:10:12,875 --> 01:10:15,625 and they're both alive. 1518 01:10:15,708 --> 01:10:18,667 Cassandra, you're killing yourself, 1519 01:10:18,750 --> 01:10:20,542 and you're doing it in front of me. 1520 01:10:24,500 --> 01:10:26,708 [sniffles] 1521 01:10:28,375 --> 01:10:29,583 ZACH: What they're offering today 1522 01:10:29,667 --> 01:10:32,292 is treatment, specifically for women 1523 01:10:32,375 --> 01:10:35,292 who have been through very similar things, 1524 01:10:35,375 --> 01:10:38,833 and the traumas that could come with that. 1525 01:10:38,875 --> 01:10:40,000 When? 1526 01:10:40,125 --> 01:10:41,208 ZACH: Today. 1527 01:10:41,333 --> 01:10:42,208 STEVEN: Today? 1528 01:10:44,542 --> 01:10:45,833 No. 1529 01:10:45,833 --> 01:10:47,500 I'll go, like, tomorrow, like, no, I'm not-- 1530 01:10:47,583 --> 01:10:49,583 like, I can't make a decision or anything 1531 01:10:49,667 --> 01:10:51,250 right now, not in this setting. 1532 01:10:51,333 --> 01:10:52,917 Like, no. 1533 01:10:53,000 --> 01:10:55,833 It's too much, like-- 1534 01:10:55,917 --> 01:10:58,250 DARREN: We love to talk with you guys about the treatment 1535 01:10:58,375 --> 01:10:59,958 centers themselves so you can know what 1536 01:11:00,042 --> 01:11:01,417 you're potentially agreeing to. 1537 01:11:01,500 --> 01:11:03,250 For you Steve, in Southern California, 1538 01:11:03,375 --> 01:11:05,375 right outside of Los Angeles, complex clinical, 1539 01:11:05,375 --> 01:11:07,958 complex medical that can handle your leg. 1540 01:11:08,042 --> 01:11:08,833 The whole deal. 1541 01:11:08,917 --> 01:11:10,250 Right? 1542 01:11:10,333 --> 01:11:11,833 Cass, that place is dope, and that place 1543 01:11:11,917 --> 01:11:14,208 is in West Palm Beach, Florida. 1544 01:11:14,292 --> 01:11:16,208 CASSANDRA: How long is the program? 1545 01:11:16,292 --> 01:11:17,542 ZACH: Programs are 90 days. 1546 01:11:17,667 --> 01:11:18,208 90? 1547 01:11:18,292 --> 01:11:19,000 DARREN: 90. 1548 01:11:19,042 --> 01:11:21,625 [pounding music] 1549 01:11:25,542 --> 01:11:30,167 I'm hear to ask you to accept the help. 1550 01:11:30,292 --> 01:11:31,542 Like what? 1551 01:11:31,667 --> 01:11:33,000 Am I leaving, like, from here to some [bleep]? 1552 01:11:33,042 --> 01:11:35,792 Because I'm not doing that, if that's the case. 1553 01:11:35,875 --> 01:11:36,708 ZACH: Yes. 1554 01:11:36,708 --> 01:11:38,250 No, then. 1555 01:11:38,375 --> 01:11:40,250 If you were like, where you're going in there days. 1556 01:11:40,333 --> 01:11:41,500 [bleep], yeah! But-- 1557 01:11:41,542 --> 01:11:42,958 JIM: We didn't know about this until-- 1558 01:11:43,042 --> 01:11:44,417 Yes, but telling-- JIM: --yesterday afternoon. 1559 01:11:44,500 --> 01:11:45,958 --me that I have to go from this house? 1560 01:11:46,042 --> 01:11:47,083 No. 1561 01:11:47,167 --> 01:11:48,625 Why? 1562 01:11:48,708 --> 01:11:53,208 Because I'm not gonna be able to in this environment. 1563 01:11:53,208 --> 01:11:54,917 That's [bleep]. 1564 01:11:55,000 --> 01:11:56,292 DARREN: Cass, how much time do you think you need to make-- 1565 01:11:56,375 --> 01:11:57,750 Give me a night. 1566 01:11:57,875 --> 01:12:00,167 DARREN: What if we don't have a night? 1567 01:12:00,250 --> 01:12:02,542 What about a couple of hours? 1568 01:12:02,625 --> 01:12:03,667 JIM: We're out of options, sis. 1569 01:12:07,417 --> 01:12:10,458 Here's the thing, Steven. 1570 01:12:10,542 --> 01:12:15,292 You have an opportunity right now to help keep her alive. 1571 01:12:19,417 --> 01:12:22,000 I'm asking you to help me. 1572 01:12:22,125 --> 01:12:23,083 That's unfair to Steven. 1573 01:12:23,167 --> 01:12:23,875 [chuckles] 1574 01:12:24,000 --> 01:12:25,542 Dude, I know you-- 1575 01:12:28,500 --> 01:12:31,375 Cassandra, I'm offering you-- 1576 01:12:31,375 --> 01:12:35,083 Then, yes, two hours at the room. 1577 01:12:35,167 --> 01:12:37,542 Sure, leave the door cracked, or what the [bleep] ever. 1578 01:12:41,625 --> 01:12:42,750 DARREN: I did some bad math. 1579 01:12:42,833 --> 01:12:44,500 We actually have less than one hour. 1580 01:12:44,583 --> 01:12:45,875 CASSANDRA: This is [bleep]. 1581 01:12:45,958 --> 01:12:46,958 It's not [bleep]. 1582 01:12:47,042 --> 01:12:48,167 It's how they feel. 1583 01:12:48,208 --> 01:12:48,958 They love us. 1584 01:12:53,083 --> 01:12:54,833 Hey, Steven? 1585 01:12:54,958 --> 01:12:56,542 Yes, sir. 1586 01:12:56,625 --> 01:12:58,667 When she's talking, like, you can tell right now, 1587 01:12:58,792 --> 01:13:01,500 like, she wants to go, like, she even says it. 1588 01:13:01,542 --> 01:13:02,875 She just needs your support. 1589 01:13:02,958 --> 01:13:04,792 STEVEN: I am not gonna change that woman's mind. 1590 01:13:04,875 --> 01:13:07,875 I've been with her every single day for six years. 1591 01:13:08,042 --> 01:13:09,042 I know her. 1592 01:13:09,125 --> 01:13:10,500 ZACH: I hear her wanting to go. 1593 01:13:10,583 --> 01:13:12,333 STEVEN: She's still going back to the hotel. 1594 01:13:15,917 --> 01:13:18,167 ZACH: I just can't help but feel like leaving right now 1595 01:13:18,167 --> 01:13:19,833 is a bad idea. 1596 01:13:19,875 --> 01:13:21,417 CASSANDRA: [inaudible]. 1597 01:13:21,500 --> 01:13:23,833 ZACH: I know, but I can-- even you said, I wanna go. 1598 01:13:23,917 --> 01:13:25,500 Yeah, but not today. 1599 01:13:25,583 --> 01:13:27,042 ZACH: I'm just trying to understand. 1600 01:13:27,125 --> 01:13:29,292 Like, give me a second. 1601 01:13:29,375 --> 01:13:30,208 STEVEN: Yeah, she-- 1602 01:13:30,292 --> 01:13:31,542 CASSANDRA: Can we go? 1603 01:13:31,667 --> 01:13:33,500 So we can get back, or what the [bleep] ever. 1604 01:13:33,542 --> 01:13:35,167 STEVEN: Her decision affects my decision. 1605 01:13:35,208 --> 01:13:36,667 Mm-hmm. 1606 01:13:36,750 --> 01:13:40,000 Why does hers affect yours, but not yours hers? 1607 01:13:40,042 --> 01:13:41,917 I just wanna understand it. 1608 01:13:44,583 --> 01:13:47,542 STEVEN: I know me going would not-- that's not what's 1609 01:13:47,542 --> 01:13:49,333 gonna make her, like, go. 1610 01:13:49,375 --> 01:13:50,500 JIM: Listen, guys. 1611 01:13:50,542 --> 01:13:51,500 STEVEN: No, you listen. 1612 01:13:51,625 --> 01:13:52,958 You're turning-- you're making-- 1613 01:13:53,042 --> 01:13:55,000 You're making it less likely for me to go, 1614 01:13:55,125 --> 01:13:56,167 the more you try to do this. 1615 01:13:56,292 --> 01:13:58,000 Let me just get a [bleep] second! 1616 01:13:58,042 --> 01:13:59,958 STEVEN: Like, look, we need to go to the hotel. 1617 01:14:00,042 --> 01:14:01,667 CASSANDRA: Right now, please! STEVEN: We're going. 1618 01:14:08,333 --> 01:14:11,458 CASSANDRA: Just wasting time. 1619 01:14:11,542 --> 01:14:12,667 I'm not talking in the car. 1620 01:14:12,708 --> 01:14:14,833 I hope you know that. 1621 01:14:14,917 --> 01:14:17,250 You're breaking Amanda's heart right now. 1622 01:14:17,375 --> 01:14:20,417 You are-- you are killing Amanda. 1623 01:14:20,500 --> 01:14:21,833 You know you're going to go. 1624 01:14:27,542 --> 01:14:29,458 I just need you to say yes. 1625 01:14:29,542 --> 01:14:30,417 Let's go to the room. 1626 01:14:30,542 --> 01:14:31,375 I'll be on the plane. 1627 01:14:31,375 --> 01:14:33,125 Let's go. 1628 01:14:33,208 --> 01:14:34,292 We don't have time. 1629 01:14:34,375 --> 01:14:35,250 I've got to get you to-- - [bleep]! 1630 01:14:35,333 --> 01:14:36,250 --the airport. 1631 01:14:36,333 --> 01:14:37,667 I'm not-- 1632 01:14:37,750 --> 01:14:38,375 [bleep]! 1633 01:14:38,458 --> 01:14:39,333 I'm not doing this. 1634 01:14:39,417 --> 01:14:40,375 [bleep]! 1635 01:14:40,458 --> 01:14:41,208 I'm going. 1636 01:14:41,292 --> 01:14:43,958 I'm done. 1637 01:14:51,458 --> 01:14:55,167 You know you're going to go. 1638 01:14:55,208 --> 01:14:57,000 I just need you to say yes. 1639 01:14:57,042 --> 01:14:57,958 Let's go to the room. 1640 01:14:58,042 --> 01:14:58,917 I'll be on the plane. 1641 01:14:58,917 --> 01:15:00,000 Let's go. 1642 01:15:00,125 --> 01:15:01,250 We don't have time. 1643 01:15:01,375 --> 01:15:02,250 I've got to get you to-- - [bleep]! 1644 01:15:02,333 --> 01:15:03,250 --the airport. 1645 01:15:03,375 --> 01:15:04,250 I'm not-- 1646 01:15:04,333 --> 01:15:05,125 [bleep]! 1647 01:15:05,208 --> 01:15:06,333 I'm not doing this. 1648 01:15:06,417 --> 01:15:07,708 [bleep]! 1649 01:15:07,833 --> 01:15:08,375 I'm going. 1650 01:15:08,500 --> 01:15:09,667 I'm done. 1651 01:15:09,750 --> 01:15:11,250 Let me get in a room alone here. 1652 01:15:11,333 --> 01:15:12,167 [bleep]! 1653 01:15:12,208 --> 01:15:13,000 Come on. 1654 01:15:13,083 --> 01:15:14,458 Get the-- 1655 01:15:14,542 --> 01:15:16,333 ZACH: Steven, Cass is gonna stay here in a room. 1656 01:15:16,417 --> 01:15:17,583 OK, good for her. 1657 01:15:20,458 --> 01:15:21,750 Grab my bag, please. 1658 01:15:21,833 --> 01:15:23,333 DARREN: Hey, she's gonna go in a room here, 1659 01:15:23,458 --> 01:15:25,333 so you guys will talk. 1660 01:15:25,417 --> 01:15:26,417 [bleep] this. 1661 01:15:26,500 --> 01:15:27,458 [grunts] Damn it. 1662 01:15:27,542 --> 01:15:28,958 Where can I go? 1663 01:15:29,042 --> 01:15:30,292 - Steven. - Stop. 1664 01:15:30,375 --> 01:15:31,625 Stop. Stop. 1665 01:15:31,708 --> 01:15:32,917 This is so overwhelming. 1666 01:15:33,000 --> 01:15:34,042 I understand, sir. 1667 01:15:34,125 --> 01:15:37,083 I'm so sorry this is how you handle like... 1668 01:15:37,208 --> 01:15:38,833 CASSANDRA: [bleep] you. 1669 01:15:38,875 --> 01:15:39,625 Ugh! 1670 01:15:43,125 --> 01:15:44,042 JIM: We need to talk. 1671 01:15:44,125 --> 01:15:45,500 Man, look-- 1672 01:15:45,542 --> 01:15:47,000 JIM: You're gonna have to listen to me. 1673 01:15:47,042 --> 01:15:48,958 You are going to have to shut the [bleep] up. 1674 01:15:49,042 --> 01:15:50,083 STEVEN: I am listening. 1675 01:15:50,208 --> 01:15:53,042 Close your mouth, Steven. 1676 01:15:53,125 --> 01:15:55,458 We are trying to keep you two out of prison. 1677 01:15:55,458 --> 01:15:56,333 Do you love my daughter? 1678 01:15:56,458 --> 01:15:57,667 Yeah, absolutely. 1679 01:15:57,708 --> 01:15:59,292 Do you wanna see her in prison? 1680 01:15:59,375 --> 01:16:00,583 That's a simple yes or no. 1681 01:16:00,667 --> 01:16:01,792 Man to man. 1682 01:16:01,875 --> 01:16:04,875 Like, obviously, like I would not-- 1683 01:16:04,958 --> 01:16:05,833 Yes or no? 1684 01:16:05,917 --> 01:16:06,667 No. 1685 01:16:06,750 --> 01:16:08,083 OK. 1686 01:16:08,167 --> 01:16:10,250 You hold the keys to make that happen by telling her 1687 01:16:10,333 --> 01:16:11,625 to get on the [bleep] plane. 1688 01:16:11,708 --> 01:16:12,917 You are her man. 1689 01:16:13,000 --> 01:16:14,375 Tell her to get on the [bleep] plane. 1690 01:16:14,458 --> 01:16:15,750 I would go do that, but you know 1691 01:16:15,833 --> 01:16:17,208 your daughter as well as I do, and she's 1692 01:16:17,292 --> 01:16:18,250 not going to listen to me. 1693 01:16:18,333 --> 01:16:19,542 She listens to you. 1694 01:16:19,625 --> 01:16:22,167 Tell her to get on the plane. 1695 01:16:22,250 --> 01:16:24,667 We're out of options, dude. 1696 01:16:24,750 --> 01:16:26,167 STEVEN: For all intents and purposes, 1697 01:16:30,042 --> 01:16:31,667 Good. 1698 01:16:31,750 --> 01:16:33,417 I think I like that answer. 1699 01:16:33,500 --> 01:16:35,583 So I had coached Jim to ask Steven 1700 01:16:35,708 --> 01:16:37,583 if he loved his daughter. 1701 01:16:37,667 --> 01:16:39,625 And when Steven answered, yes, I think 1702 01:16:39,708 --> 01:16:41,458 that's what it really enlisted Steven 1703 01:16:41,458 --> 01:16:43,333 and gave Steven a purpose, and got him 1704 01:16:43,375 --> 01:16:44,708 on board to go to treatment. 1705 01:17:00,375 --> 01:17:01,875 He said-- he said, get excited. 1706 01:17:01,875 --> 01:17:03,667 We're about to come back to life. 1707 01:17:03,750 --> 01:17:06,417 STEVEN: I'm gonna go, OK? 1708 01:17:06,500 --> 01:17:08,000 I-- I don't know what she-- 1709 01:17:08,083 --> 01:17:10,042 she said. 1710 01:17:10,208 --> 01:17:12,667 JIM: I need you in the car within about 15 minutes. 1711 01:17:12,792 --> 01:17:13,833 CASSANDRA: [bleep]! 1712 01:17:13,917 --> 01:17:16,000 Then can I get 15 minutes alone? 1713 01:17:16,167 --> 01:17:18,667 JIM: If you-- if you promise me you'll get in the van and go. 1714 01:17:18,750 --> 01:17:20,000 Look me in the eye and promise me. 1715 01:17:20,042 --> 01:17:21,542 CASSANDRA: Can I get the 15 and go? 1716 01:17:21,625 --> 01:17:22,542 Can I get the 15 minutes? 1717 01:17:22,625 --> 01:17:23,875 JIM: You have 15 minutes. 1718 01:17:27,833 --> 01:17:29,167 - I love you so [bleep] much. - [sobs] 1719 01:17:29,250 --> 01:17:30,667 Hey. 1720 01:17:30,792 --> 01:17:31,917 You're gonna [bleep] with this thing's ass 1721 01:17:32,000 --> 01:17:33,500 like every [bleep] other thing you've 1722 01:17:33,583 --> 01:17:34,833 ever [bleep] put your mind to. 1723 01:17:34,917 --> 01:17:36,125 And I'm gonna see you in 90 days. 1724 01:17:42,375 --> 01:17:44,583 JIM: I was very proud when Steven 1725 01:17:44,708 --> 01:17:48,583 made the decision as a man to say, hey, I 1726 01:17:48,667 --> 01:17:50,500 love you enough to let you go. 1727 01:17:50,583 --> 01:17:52,000 [sighs] 1728 01:17:52,083 --> 01:17:55,833 The moment that Cassandra said yes to treatment, 1729 01:17:55,917 --> 01:18:00,708 that is the moment that all of this has led up to. 1730 01:18:00,792 --> 01:18:02,708 [sobbing] 1731 01:18:02,792 --> 01:18:05,167 I've got Sammie, Cassandra. 1732 01:18:05,208 --> 01:18:08,958 I could feel the weight coming off of my shoulders. 1733 01:18:09,042 --> 01:18:13,458 And for the next 90 days, I'll have a measure of peace knowing 1734 01:18:13,542 --> 01:18:16,333 that she's getting the help that she so desperately has 1735 01:18:16,417 --> 01:18:17,333 needed for so long. 1736 01:18:19,167 --> 01:18:21,042 I love you, too. 1737 01:18:21,167 --> 01:18:25,125 My hopes for Cassandra on the other side of treatment 1738 01:18:25,208 --> 01:18:27,792 is that she's able to make decisions for herself 1739 01:18:27,875 --> 01:18:30,667 and be actually in control of her own life 1740 01:18:30,750 --> 01:18:33,000 instead of just following the addiction 1741 01:18:33,083 --> 01:18:36,417 into all those dark places. 1742 01:18:36,500 --> 01:18:39,833 I'm very excited to-- to get my little sister back. 1743 01:18:39,917 --> 01:18:41,042 STEVEN: We're doing this. 1744 01:18:41,125 --> 01:18:42,333 We're doing-- we're doing this. 1745 01:18:46,042 --> 01:18:46,667 STEVEN: OK. 1746 01:18:50,833 --> 01:18:51,833 ARNETTE: I love you, too. 1747 01:18:53,708 --> 01:18:54,958 RICHARD: Treatment, this time, is 1748 01:18:55,042 --> 01:18:57,125 gonna work for Steve-O because he 1749 01:18:57,208 --> 01:18:59,833 has a vested interest in somebody 1750 01:18:59,958 --> 01:19:01,208 he cares for very much. 1751 01:19:01,333 --> 01:19:03,458 If he wants to maintain that relationship, 1752 01:19:03,542 --> 01:19:04,833 he needs to be healthy and sober. 1753 01:19:08,417 --> 01:19:11,500 ARNETTE: I was afraid that Cass and Steven weren't gonna-- 1754 01:19:11,542 --> 01:19:12,708 gonna go today. 1755 01:19:12,792 --> 01:19:15,417 It was very traumatic. 1756 01:19:15,542 --> 01:19:18,500 I'm very, very, very thankful. 1757 01:19:18,625 --> 01:19:23,292 I believe that today was the last time he'll use drugs. 1758 01:19:23,375 --> 01:19:24,500 - We did it. - Yep. 1759 01:19:24,542 --> 01:19:25,500 We did it, man. 1760 01:19:25,500 --> 01:19:27,458 RICHARD: A lot of help. 1761 01:19:27,542 --> 01:19:28,625 We did it. 1762 01:19:28,708 --> 01:19:29,375 Thank you. 1763 01:19:31,375 --> 01:19:33,458 ZACH: I mean, we'll see you on the other side, OK? 1764 01:19:33,542 --> 01:19:35,167 All right, buddy. 1765 01:19:35,208 --> 01:19:37,458 Truth be told, I don't know what I want for Cass and Steven. 1766 01:19:37,542 --> 01:19:39,792 If they could get back together in a healthy way, like, sure, 1767 01:19:39,875 --> 01:19:41,333 I'd love for that to happen. 1768 01:19:41,375 --> 01:19:43,625 If they wanna go separate ways, I want the same thing. 1769 01:19:43,708 --> 01:19:46,500 I just want whatever decision that's made 1770 01:19:46,542 --> 01:19:50,667 between them that is not based in codependency and addiction. 1771 01:19:50,708 --> 01:19:54,000 [light music] 1772 01:20:02,333 --> 01:20:04,750 Once I get alone and process, maybe I'll know anything. 1773 01:20:04,833 --> 01:20:07,250 [sniffles,sighs] 1774 01:20:19,125 --> 01:20:22,833 STEVEN: If I made the choice to not do this today, 1775 01:20:22,917 --> 01:20:25,917 and Cassandra got sober, and happy, 1776 01:20:26,042 --> 01:20:29,958 and I never talked to her for the rest of my life, 1777 01:20:30,042 --> 01:20:33,542 I would be happy knowing that she was happy. 1778 01:20:33,625 --> 01:20:36,042 And that's what matters to me. 1779 01:20:49,542 --> 01:20:50,667 Hi. 1780 01:20:50,708 --> 01:20:51,625 How was your ride? 1781 01:20:51,708 --> 01:20:52,500 Hi. 1782 01:20:52,583 --> 01:20:53,417 I'm Nitya. 1783 01:20:53,542 --> 01:20:55,292 It's nice to meet you. 1784 01:20:55,375 --> 01:20:57,167 At the core of Cassandra's substance 1785 01:20:57,167 --> 01:20:59,208 use is her complex trauma. 1786 01:20:59,292 --> 01:21:02,500 Cassandra McKay, I just need you to sign this. 1787 01:21:02,583 --> 01:21:04,000 Here at Heal Behavioral Health, 1788 01:21:04,000 --> 01:21:06,125 we're a dual diagnosis facility. 1789 01:21:06,208 --> 01:21:08,167 That means we are licensed to treat 1790 01:21:08,208 --> 01:21:11,333 mental health, substance use, and at the core of all of that, 1791 01:21:11,458 --> 01:21:12,875 the trauma. 1792 01:21:12,958 --> 01:21:14,417 Can I grab your arm? 1793 01:21:14,500 --> 01:21:16,125 NITYA: The only thing that's standing in her way 1794 01:21:16,208 --> 01:21:19,042 is her own fear and her own uncertainty and doubt, 1795 01:21:19,167 --> 01:21:21,000 and all of that is rooted, again, in what she 1796 01:21:21,125 --> 01:21:22,500 has been through in the past. 1797 01:21:22,583 --> 01:21:25,500 So helping her overcome that and kind of redefine who 1798 01:21:25,500 --> 01:21:27,417 Cassandra is, you know, she has a really 1799 01:21:27,542 --> 01:21:28,625 good opportunity to get better. 1800 01:21:56,542 --> 01:22:02,542 STEVEN: I have been off narcotics for 147 days today. 1801 01:22:02,625 --> 01:22:04,750 I feel absolutely amazing. 1802 01:22:04,833 --> 01:22:08,667 I came here with holes in my body. 1803 01:22:08,750 --> 01:22:10,000 I was 90 pounds. 1804 01:22:10,083 --> 01:22:14,333 I gained 75 pounds. 1805 01:22:14,417 --> 01:22:17,417 LINDSEY: Steven worked with his therapist on trauma 1806 01:22:17,500 --> 01:22:21,292 from his family of origin and how that affects him today. 1807 01:22:21,375 --> 01:22:24,208 The biggest challenge Steven will face, moving forward, 1808 01:22:24,292 --> 01:22:26,500 is his relationship with Cassandra. 1809 01:22:26,625 --> 01:22:27,375 Hey, guys. 1810 01:22:27,458 --> 01:22:28,833 My man. 1811 01:22:28,875 --> 01:22:29,792 LINDSEY: There's a lot of codependency 1812 01:22:29,875 --> 01:22:31,500 in that relationship. 1813 01:22:31,583 --> 01:22:35,750 And he was able to develop some insight into why he feels 1814 01:22:35,833 --> 01:22:37,625 responsible for her well-being. 1815 01:22:37,708 --> 01:22:39,042 So how's Cassandra doing? 1816 01:22:39,125 --> 01:22:41,875 STEVEN: She's doing as good as she can be. 1817 01:22:41,875 --> 01:22:44,500 Like, in Detroit, when you're using drugs. 1818 01:22:44,625 --> 01:22:47,583 When Cassandra left treatment, I was sad. 1819 01:22:47,583 --> 01:22:51,167 I definitely would have liked her to finish it up like me. 1820 01:22:51,250 --> 01:22:52,667 I know she'll get through it. 1821 01:22:52,792 --> 01:22:54,583 She just needs that little-- 1822 01:22:54,667 --> 01:22:57,583 little oomph. 1823 01:22:57,667 --> 01:23:00,875 Me and Cassandra are definitely still life partners. 1824 01:23:00,958 --> 01:23:02,417 I love her to death. 1825 01:23:02,542 --> 01:23:05,042 She's an amazing woman, and I would never 1826 01:23:05,125 --> 01:23:07,000 wanna be with anybody else. 1827 01:23:07,042 --> 01:23:09,875 No matter what, I'm still gonna be there for her. 1828 01:23:09,958 --> 01:23:12,250 Working with you guys through the therapy and everything, 1829 01:23:12,375 --> 01:23:14,750 like, I came to the conclusion that, you know, 1830 01:23:14,875 --> 01:23:17,083 every day that I'm sober is my choice. 1831 01:23:19,875 --> 01:23:21,208 I wanna do this for me. 1832 01:23:21,333 --> 01:23:23,833 I wanna finish what I started. 1833 01:23:23,875 --> 01:23:25,833 Before coming here, I didn't have really 1834 01:23:25,958 --> 01:23:27,792 any confidence in myself. 1835 01:23:27,875 --> 01:23:32,292 I figured that I was gonna be on drugs for the rest of my life. 1836 01:23:32,375 --> 01:23:34,375 This opportunity has been absolutely amazing. 1837 01:23:37,792 --> 01:23:39,958 [waves crashing] 1838 01:23:43,167 --> 01:23:46,500 [theme music]