1 00:02:10,500 --> 00:02:12,460 They say she's a real live angel 2 00:02:14,600 --> 00:02:19,660 Everyone in there calls her ' Kind-hearted' Geum-ja 3 00:02:33,480 --> 00:02:35,450 One, two, three, four! 4 00:02:35,590 --> 00:02:43,460 My path is ridden with... 5 00:02:43,900 --> 00:02:49,560 high walls and deep pitfalls 6 00:02:50,400 --> 00:03:03,370 Who will aid me across these dark obstacles? 7 00:03:05,080 --> 00:03:18,760 The Lord's breathe lifts me over these walls 8 00:03:19,900 --> 00:03:33,870 The Lord's hands bridge my steps safely over these pitfalls 9 00:03:35,210 --> 00:03:41,450 safely over these pitfalls 10 00:03:47,990 --> 00:03:50,550 What about the winter clothes I sent you? 11 00:03:56,600 --> 00:03:59,570 It's been hard, hasn't it? 13 and a half years 12 00:03:59,900 --> 00:04:02,570 I'm so proud of you 13 00:04:04,610 --> 00:04:08,980 Won-mo and I were playing marbles here that day, and I lost 14 00:04:09,110 --> 00:04:13,640 Won-mo won the biggest marble 15 00:04:13,790 --> 00:04:16,150 Then he ran off to go home 16 00:04:16,290 --> 00:04:18,150 The investigating authorities... 17 00:04:18,290 --> 00:04:21,260 confirmed the detai Is with a woman who confessed to the crime 18 00:04:21,390 --> 00:04:26,350 Lee Geum-ja was first introduced to the public 19 00:04:26,500 --> 00:04:28,860 as the criminal who abducted and killed Park Won-mo, a little boy... 20 00:04:29,300 --> 00:04:31,270 She was nineteen at the time 21 00:04:32,500 --> 00:04:36,960 The whole nation was shocked by her youth, her ruthless methods... 22 00:04:37,110 --> 00:04:40,170 and by her unabashed naivete 23 00:04:40,310 --> 00:04:41,370 My state of mind... 24 00:04:41,510 --> 00:04:44,450 This is where the alleged perpetrator had confined young Park Won-mo 25 00:04:44,580 --> 00:04:47,350 She claims she only wanted to stop his crying with a pillow... 26 00:04:47,490 --> 00:04:51,050 But what shocked us more were her beautiful looks 27 00:04:51,790 --> 00:04:55,950 Clamoring tabloids compared her to Olivia Hussey... 28 00:04:56,090 --> 00:05:00,460 A tactless director announced plans for a Lee Geum-ja movie... 29 00:05:00,600 --> 00:05:03,070 creating a backlash from the press 30 00:05:03,800 --> 00:05:08,360 That fall, polka-dot dresses became the trend 31 00:05:10,210 --> 00:05:12,070 I saw you on TV 32 00:05:12,510 --> 00:05:13,980 Behind that wicked witch's face of yours, 33 00:05:14,080 --> 00:05:17,840 I saw the presence of an angel 34 00:05:19,480 --> 00:05:23,750 An angel... Could that be true? 35 00:05:25,090 --> 00:05:28,750 Do you really think an angel resides in me? 36 00:05:29,190 --> 00:05:32,650 If so, where was that angel... 37 00:05:32,800 --> 00:05:35,360 when I was commiting such an evil act? 38 00:05:36,200 --> 00:05:40,660 I always wondered about this after hearing what the preacher said 39 00:05:40,810 --> 00:05:43,770 And then, I realized... 40 00:05:43,910 --> 00:05:49,070 that the angel inside me only reveals itself when I invoke it 41 00:05:51,080 --> 00:05:53,550 Where are you? Please, come out 42 00:05:55,090 --> 00:05:56,950 I'm right here 43 00:05:59,190 --> 00:06:01,660 This act of invoking an angel... 44 00:06:01,790 --> 00:06:04,850 This is what we call prayer 45 00:06:06,100 --> 00:06:11,470 Actually, prison is an ideal place to learn to pray 46 00:06:12,300 --> 00:06:13,860 Because... 47 00:06:16,010 --> 00:06:25,440 we know that we are all sinners in here 48 00:06:28,990 --> 00:06:30,450 Thank you 49 00:06:33,190 --> 00:06:39,060 Testimonials of Faith Day for Inmates, 1997 50 00:06:55,210 --> 00:06:57,510 It's tradition to eat tofu on release... 51 00:06:57,650 --> 00:07:00,950 so that you'll live white and never sin again 52 00:07:17,900 --> 00:07:19,960 Why don't you go screw yourself? 53 00:07:29,710 --> 00:07:33,550 Lee Geum-ja Time served 1991-2004 54 00:07:59,010 --> 00:08:02,780 Kim Yang-hee Time served 1998-2002 55 00:08:12,590 --> 00:08:14,060 Meet your new cellmate 56 00:08:18,100 --> 00:08:21,160 I'm Kim Yang-hee. I got 5 years 57 00:08:21,700 --> 00:08:25,860 They said there was someone at Kyoungju Women's Prison... 58 00:08:26,000 --> 00:08:28,470 ... whose face would shine 59 00:08:28,810 --> 00:08:30,270 You were a whore, weren' t you? 60 00:08:31,810 --> 00:08:34,970 I heard her nickname was ' the Witch' 61 00:09:06,310 --> 00:09:08,470 You don't usually wear ties 62 00:09:10,010 --> 00:09:12,140 It's mandatory here 63 00:09:12,280 --> 00:09:14,840 We have lots of VlPs visiting 64 00:09:14,990 --> 00:09:19,650 Shit, it's too tight. Loosen it up a bit 65 00:09:19,790 --> 00:09:21,660 He was my pimp 66 00:09:22,190 --> 00:09:27,360 It felt so good when I was strangling him 67 00:09:33,000 --> 00:09:36,960 - I should' ve killed myself instead - Then, die 68 00:09:37,210 --> 00:09:41,870 And be born again. Over and over if you need to 69 00:09:43,580 --> 00:09:46,240 Prayer is like a scrubbing towel 70 00:09:47,390 --> 00:09:51,950 Scrub off all your sins 71 00:09:52,990 --> 00:09:57,760 Then your skin will become as new as a baby's ass. Right? 72 00:09:58,200 --> 00:10:03,660 Geum-ja taught me how to lament my past lives 73 00:10:14,810 --> 00:10:17,440 It's a little noisy, being under the stairs... 74 00:10:18,980 --> 00:10:21,650 But this place brings good luck 75 00:10:22,390 --> 00:10:27,450 Look at me. Three years of giving unlicensed haircuts... 76 00:10:27,590 --> 00:10:30,060 And now I have a real shop of my own 77 00:10:32,900 --> 00:10:35,760 So set your hopes high 78 00:10:48,710 --> 00:10:52,050 These were mine, but they'll have to do for now 79 00:10:57,190 --> 00:11:02,350 You know I wanted to get you better things, right? 80 00:11:06,000 --> 00:11:09,860 Don't you have any high heels? 81 00:11:18,110 --> 00:11:20,580 You never really loved me, did you? 82 00:11:21,910 --> 00:11:23,740 You were just pretending, right? 83 00:11:27,790 --> 00:11:29,750 You' ve changed a lot 84 00:11:30,890 --> 00:11:34,760 You used to be so sweet and talk so kindly 85 00:11:37,390 --> 00:11:39,160 Are you starting the plan already? 86 00:11:40,000 --> 00:11:45,160 No. The plan was already started 13 years ago... 87 00:11:47,100 --> 00:11:50,560 so Geum-ja murmured to herself 88 00:13:30,610 --> 00:13:32,270 Farewell 89 00:14:18,190 --> 00:14:20,950 What is it you want from us? 90 00:14:28,600 --> 00:14:32,560 Please forgive me. Please... 91 00:14:33,900 --> 00:14:35,930 She was going to beg Won-mo's parents 92 00:14:36,010 --> 00:14:38,870 until she had no fingers left 93 00:14:39,010 --> 00:14:40,480 This is 802/9 Han Apartments... 94 00:14:41,510 --> 00:14:43,640 We' ve had a finger cut off here! 95 00:14:56,290 --> 00:15:00,460 Every penny Geum-ja earned from laboring in prison... 96 00:15:00,600 --> 00:15:03,960 had to go to pay for her finger operation 97 00:15:04,070 --> 00:15:05,660 Then 6 days later... 98 00:15:07,400 --> 00:15:09,870 For now, just work till noon 99 00:15:10,210 --> 00:15:13,180 The dawn hours are tough for me with my low blood pressure 100 00:15:16,780 --> 00:15:20,650 Geun-shik, say hello 101 00:15:20,780 --> 00:15:23,650 I told you about Lee Geum-ja, right? 102 00:15:24,390 --> 00:15:25,750 Hello 103 00:15:31,400 --> 00:15:33,560 I told you she was pretty 104 00:15:38,600 --> 00:15:40,470 Can I call you elder sister? 105 00:15:44,310 --> 00:15:46,280 Just call me Geum-ja 106 00:15:47,810 --> 00:15:49,180 Lee Geum-ja... 107 00:15:50,880 --> 00:15:55,050 When she first came, she cried non-stop, like a newborn baby 108 00:15:55,790 --> 00:15:58,250 Man, it was so depressing 109 00:16:00,190 --> 00:16:01,560 Damn bitch! 110 00:16:06,300 --> 00:16:09,460 It brings bad luck. Stop crying! 111 00:16:17,210 --> 00:16:21,370 As a man once taught her, 112 00:16:21,480 --> 00:16:23,950 whenever she was having a hard time... 113 00:16:24,080 --> 00:16:25,480 Iapse on the floor like this 114 00:16:25,550 --> 00:16:27,850 She'd bend over and take five deep breaths 115 00:16:29,590 --> 00:16:33,040 Woo So-young Time served 1990 ~ 1996 116 00:16:33,190 --> 00:16:36,250 What are you looking at? You damn bitches! 117 00:16:39,400 --> 00:16:41,860 Down on the floor and keep your damn hands up! 118 00:16:57,280 --> 00:17:02,840 I felt like I was dying because I couldn't be with my love... 119 00:17:03,090 --> 00:17:07,650 Turned out I was suffering from chronic kidney failure 120 00:17:09,290 --> 00:17:11,560 But it felt like I was dying anyway 121 00:17:13,700 --> 00:17:18,070 Then this bitch suddenly says she'll give me one of her kidneys 122 00:17:20,700 --> 00:17:23,970 It's not as if a kidney's a bit of fluff 123 00:17:24,110 --> 00:17:27,570 you give away so easily 124 00:17:27,710 --> 00:17:29,270 Damn bitch 125 00:17:30,680 --> 00:17:33,950 It brings me bad luck. Stop crying! 126 00:17:42,990 --> 00:17:46,860 Honey, Geum-ja's here 127 00:17:49,400 --> 00:17:52,270 You' ve sure changed a lot 128 00:17:52,500 --> 00:17:55,170 You heard my wife-stay down! 129 00:17:58,710 --> 00:18:00,770 That's when I realized 130 00:18:00,910 --> 00:18:05,440 I'm married to a goddess 131 00:18:05,780 --> 00:18:11,550 With this man by my side, I was never afraid 132 00:18:12,090 --> 00:18:14,150 Right, honey? 133 00:18:14,690 --> 00:18:19,060 Yeah, but we couldn't go in together 134 00:18:20,400 --> 00:18:22,370 They should have couples prisons 135 00:18:26,400 --> 00:18:30,970 But then that would be paradise, not jail 136 00:18:33,810 --> 00:18:36,070 I don't know how to thank you 137 00:18:36,980 --> 00:18:44,550 Honey, Geum-ja is readying a magnificent plan 138 00:18:45,790 --> 00:18:47,450 You can help her, right? 139 00:18:52,000 --> 00:18:54,660 The Way of Dhamma 140 00:19:17,190 --> 00:19:21,950 Where did you get this? It's real old 141 00:19:23,690 --> 00:19:26,960 Comrade Geum-ja, it's no use 142 00:19:28,400 --> 00:19:32,560 - Go save yourself - Okay, right after I finish this 143 00:19:32,700 --> 00:19:34,860 Finish the chicken later 144 00:19:37,010 --> 00:19:40,470 And be careful. Don't let dogs have the chicken bones 145 00:19:43,210 --> 00:19:47,450 Pass me that yellowing book 146 00:19:48,590 --> 00:19:50,450 Ko Sun-sook Time served 1967 ~ 1997 147 00:19:50,590 --> 00:19:53,520 A spy from North Korea, Ko Sun-sook had Alzheimer's... 148 00:19:53,660 --> 00:19:56,060 ... and was a problem for the prison 149 00:19:56,690 --> 00:19:59,960 So when Geum-ja volunteered to look after her... 150 00:20:00,100 --> 00:20:02,760 Even the prison warden was relieved 151 00:20:02,900 --> 00:20:08,270 They were stepping around me whispering, 'The woman spy is dead' 152 00:20:08,410 --> 00:20:12,770 But the pride in my heart... 153 00:20:12,910 --> 00:20:15,380 wouldn't let me die 154 00:20:16,010 --> 00:20:19,640 You said living is a struggle, too. A struggle not to die 155 00:20:26,490 --> 00:20:30,950 I give you this flower... 156 00:20:34,100 --> 00:20:37,860 for you have vengeance to take, comrade 157 00:21:05,100 --> 00:21:06,460 My goodness! 158 00:21:06,600 --> 00:21:09,660 You shouldn't be out so late! 159 00:21:14,400 --> 00:21:16,570 I asked for you at Naruse 160 00:21:28,990 --> 00:21:32,940 What were you thinking? 161 00:21:34,190 --> 00:21:37,350 I don't want every Tom Dick and Harry dropping by 162 00:21:40,000 --> 00:21:41,760 Fine. I'll see you tomorrow 163 00:21:49,810 --> 00:21:53,070 How could you have changed so much? 164 00:21:53,610 --> 00:21:56,080 This isn't like you! 165 00:21:56,980 --> 00:22:00,250 Could we start over again? 166 00:22:02,490 --> 00:22:07,050 Come to church. Please? 167 00:22:14,400 --> 00:22:16,160 I've converted to Buddhism! 168 00:22:17,570 --> 00:22:18,930 I bet you're in for adultery 169 00:22:19,140 --> 00:22:22,590 - How did you know? - It's all over your face, bitch! 170 00:22:32,280 --> 00:22:33,940 Please crawl over here 171 00:22:51,400 --> 00:22:52,960 Please take them off 172 00:22:56,310 --> 00:22:59,760 Oh Soo-hee Time served 1993 ~ 1994 173 00:23:25,700 --> 00:23:27,470 Can you see it well? 174 00:23:33,610 --> 00:23:35,580 Say hello to each other 175 00:23:36,980 --> 00:23:38,240 Hello 176 00:23:41,180 --> 00:23:42,650 Soo-hee Hello? 177 00:23:44,690 --> 00:23:48,560 This damn bitch is that infamous "Witch" 178 00:23:50,290 --> 00:23:55,460 She killed her husband and his mistress, then ate them 179 00:23:56,400 --> 00:23:57,560 So... 180 00:23:58,000 --> 00:24:00,660 I guess I'm not the unluckiest 181 00:24:01,000 --> 00:24:03,770 I'll suck on her for five minutes and cry it off 182 00:24:18,090 --> 00:24:20,850 I hate them skinny bitches 183 00:24:22,190 --> 00:24:26,250 So go tell Geum-ja to start eating some more, okay? 184 00:25:31,290 --> 00:25:34,660 Your style has changed 185 00:25:38,200 --> 00:25:41,170 What's with the blood-red eye shadow? 186 00:25:43,810 --> 00:25:45,570 People are always saying I look kind-hearted 187 00:25:57,490 --> 00:26:00,750 People order them from me, modelled on their guys' photos 188 00:26:02,190 --> 00:26:05,960 They' re very popular. Want me to make you one? 189 00:26:09,400 --> 00:26:11,460 Can you make it in silver? 190 00:26:23,310 --> 00:26:25,140 Did you find that bastard yet? 191 00:26:25,480 --> 00:26:26,740 I did 192 00:26:28,080 --> 00:26:29,350 Did you kill him? 193 00:26:29,790 --> 00:26:31,050 Not yet 194 00:26:32,190 --> 00:26:33,350 Why not? 195 00:26:34,190 --> 00:26:35,750 I' ve been busy 196 00:26:39,100 --> 00:26:43,760 ' Saving the best for last, ' is that it? 197 00:26:49,910 --> 00:26:51,170 Yes 198 00:26:52,410 --> 00:26:55,870 - I'll take this one - Excellent choice 199 00:26:58,080 --> 00:27:02,950 Is it true the owner studied confection in Japan? 200 00:27:04,390 --> 00:27:06,750 The lady made this one 201 00:27:12,500 --> 00:27:15,760 You' ve changed so much, I hardly recognized you 202 00:27:21,910 --> 00:27:24,370 - Who was she? - Who was he? 203 00:27:25,010 --> 00:27:26,270 She's pretty 204 00:27:26,910 --> 00:27:29,280 The detective that was in charge of my case 205 00:27:30,680 --> 00:27:33,550 When I was exactly your age... 206 00:27:35,290 --> 00:27:40,050 That is, when I was nineteen, and you were five... 207 00:27:41,490 --> 00:27:46,550 I... Kidnapped and killed a five year-old boy 208 00:27:46,800 --> 00:27:48,350 My goodness! 209 00:27:50,200 --> 00:27:52,170 Don't worry. I didn't eat him up 210 00:27:52,300 --> 00:27:53,670 We can't eat this! 211 00:27:53,800 --> 00:27:56,360 It was made by hands that have killed! 212 00:27:58,010 --> 00:28:00,270 I'm telling you I killed him 213 00:28:02,710 --> 00:28:05,040 How many times do I have to tell you? 214 00:28:05,980 --> 00:28:10,540 Then tell me what that marble looked like 215 00:28:11,790 --> 00:28:13,050 What? 216 00:28:13,990 --> 00:28:17,550 That marble you said you saw 217 00:28:17,690 --> 00:28:20,360 but didn't know where it went... 218 00:28:21,200 --> 00:28:24,960 It was Won-mo's favorite marble 219 00:28:26,500 --> 00:28:27,970 What color was it? 220 00:28:41,790 --> 00:28:43,150 Light green 221 00:28:47,790 --> 00:28:49,760 Come on! Why would anyone confess 222 00:28:49,890 --> 00:28:52,860 to a murder they didn't commit? 223 00:28:53,300 --> 00:28:55,660 Why won't you believe me? 224 00:28:55,800 --> 00:28:58,270 Is it because I'm a murderer? 225 00:29:25,600 --> 00:29:28,360 - Believe in Jesus, go to heaven - Believe in Jesus, go to heaven 226 00:29:28,500 --> 00:29:30,160 - Without faith, there's only hell - Without faith, there's only hell 227 00:29:30,300 --> 00:29:33,170 Devil, begone! 228 00:31:33,890 --> 00:31:37,260 On top of that, I killed again in prison 229 00:31:46,700 --> 00:31:53,670 Geum-ja wondered if Geun-shik wasn't a fool 230 00:32:04,690 --> 00:32:06,550 I understand what you' re saying... 231 00:32:06,690 --> 00:32:09,950 But it's against regulations to give out that information 232 00:32:10,690 --> 00:32:14,060 There is a counseling service I can refer you to... 233 00:32:14,200 --> 00:32:16,960 Could you at least tell me whether she was adopted or not? 234 00:32:18,000 --> 00:32:19,870 Didn't you receive the notice? 235 00:32:22,410 --> 00:32:24,270 I was in jail, you see 236 00:32:26,610 --> 00:32:31,640 I'd like to show you the 1 8-year-old Lee Geum-ja... 237 00:32:32,680 --> 00:32:35,340 A pretty girl who would turn any head... 238 00:32:35,490 --> 00:32:39,850 But who wasn't the least bit particular 239 00:32:42,290 --> 00:32:46,060 But this poor girl was on the verge of going mad 240 00:32:49,900 --> 00:32:52,270 She tried to comfort herself... 241 00:32:52,400 --> 00:32:57,570 with the thought that it happens to every woman sooner or later 242 00:32:59,810 --> 00:33:02,870 Teacher? Mr. Baek? This is Geum-ja, Lee Geum-ja 243 00:33:04,380 --> 00:33:09,150 I used to polish your shoes when you were our student teacher last year 244 00:33:09,290 --> 00:33:10,840 You didn't know it was me? 245 00:33:11,990 --> 00:33:15,550 You told me I was sexy 246 00:33:18,290 --> 00:33:22,250 Yes. You remember me, right? Pardon? 247 00:33:23,400 --> 00:33:26,160 Well, it's nothing much... 248 00:33:26,300 --> 00:33:28,570 You see, teacher, I'm pregnant Pregnant 249 00:33:29,710 --> 00:33:31,070 Pregnant 250 00:33:31,210 --> 00:33:33,180 No, pregnant! 251 00:33:34,710 --> 00:33:35,970 Yes, I am 252 00:33:36,310 --> 00:33:39,040 Could I go live with you? 253 00:33:41,580 --> 00:33:42,740 Please? 254 00:33:44,490 --> 00:33:47,120 I can't go to my mom's 255 00:33:47,260 --> 00:33:50,660 and it's even worse at my dad's 256 00:33:53,500 --> 00:33:57,060 Him? He's just a big kid, not ready for fatherhood 257 00:33:59,900 --> 00:34:03,570 Don't worry, baby. Your mama's right here 258 00:34:08,110 --> 00:34:11,240 The poor girl murmured to herself 259 00:34:55,490 --> 00:34:58,860 There's a drug called 'Timing. ' It suppresses sleep 260 00:35:00,600 --> 00:35:05,360 When I was just back from Tokyo, managing a confectionery factory... 261 00:35:06,500 --> 00:35:11,670 And we had a lot of work, I used to take it first, in front of the staff 262 00:35:12,010 --> 00:35:13,870 They all hated me 263 00:35:14,310 --> 00:35:17,250 You have to be careful when riding a bike after taking it though 264 00:35:21,180 --> 00:35:22,650 Hello 265 00:35:30,690 --> 00:35:33,460 - Have you eaten? - Yes, ma' am 266 00:35:40,600 --> 00:35:43,770 Geum-ja, what brings you here at this hour? 267 00:35:44,810 --> 00:35:46,370 I need an advance 268 00:35:50,680 --> 00:35:52,150 No advances 269 00:35:54,780 --> 00:35:57,550 I went to Kyoungju, where my parents lived... 270 00:35:58,390 --> 00:36:01,150 I volunteered to teach at the women' s prison there... 271 00:36:01,790 --> 00:36:07,350 Because my folks worried I couldn't get married with my lame leg 272 00:36:13,500 --> 00:36:17,060 But in my third year there, I was shocked almost to death... 273 00:36:17,210 --> 00:36:22,080 ... after tasting a strawberry mousse made by a kidnapper 274 00:36:23,110 --> 00:36:26,840 The ingredients given to the inmates were miserable... 275 00:36:27,980 --> 00:36:32,750 But she'd used them to create a cake fit for a king 276 00:36:32,890 --> 00:36:34,550 Three months' advance 277 00:36:41,300 --> 00:36:43,060 You know, you' ve changed? 278 00:36:45,200 --> 00:36:48,970 In the end, I packed up and moved to Seoul 279 00:36:49,410 --> 00:36:51,770 Because I was motivated to open up my own bakery 280 00:36:53,110 --> 00:36:54,580 What are you doing? 281 00:36:55,610 --> 00:36:57,550 Writing my account number 282 00:37:09,790 --> 00:37:15,250 I want to start a family young... 283 00:37:17,600 --> 00:37:22,160 And hope to marry someone I can respect 284 00:37:34,780 --> 00:37:39,550 So, you did something wrong... 285 00:37:40,990 --> 00:37:43,460 You make penance and promise 286 00:37:44,090 --> 00:37:47,650 never to do it again, right? 287 00:37:48,900 --> 00:37:51,060 That's just how life goes. That's life! 288 00:37:51,200 --> 00:37:53,760 It's just another experience gained 289 00:37:54,900 --> 00:37:56,370 Isn't that right, Geum-ja? 290 00:37:57,510 --> 00:38:00,960 I'm planning to kill another person 291 00:38:01,410 --> 00:38:02,570 What? 292 00:38:04,080 --> 00:38:07,740 Do you think I'm sexy? 293 00:38:08,280 --> 00:38:09,950 Yes... No 294 00:38:11,390 --> 00:38:12,750 Well... Yes 295 00:38:26,200 --> 00:38:28,670 I was hoping we could talk some more 296 00:38:37,480 --> 00:38:40,350 Maybe later? 297 00:38:44,590 --> 00:38:46,850 You' re trying to scare me, aren't you? 298 00:38:49,590 --> 00:38:51,860 You' re trying to put me off? 299 00:38:55,900 --> 00:38:58,870 Does it put you off when a girl does this? 300 00:38:59,800 --> 00:39:01,170 No 301 00:39:05,610 --> 00:39:06,770 Please go ahead 302 00:39:44,580 --> 00:39:51,250 It was alright for me. Was it good for you? 303 00:39:54,190 --> 00:39:55,750 I' ve been told it was so-so 304 00:39:59,800 --> 00:40:01,260 No way 305 00:40:04,300 --> 00:40:06,170 Mr. Baek said there are good kidnappings 306 00:40:06,270 --> 00:40:08,460 and bad kidnappings 307 00:40:09,000 --> 00:40:09,970 What? 308 00:40:10,110 --> 00:40:14,770 He said it was a good kidnapping if the child is returned safely 309 00:40:15,310 --> 00:40:19,940 And since they' re rich, a little ransom wouldn't make much difference... 310 00:40:20,080 --> 00:40:23,020 And although they'd have to worry a few days... 311 00:40:23,150 --> 00:40:25,350 The emotional reunion would make the family bond more closely 312 00:40:26,190 --> 00:40:28,950 That's what he said, but then he went and killed Won-mo 313 00:40:29,390 --> 00:40:31,150 The boy kept crying... 314 00:40:31,290 --> 00:40:34,560 And Mr. Baek said he'd kill him if he didn't stop in 5 minutes 315 00:40:34,900 --> 00:40:36,760 But then he really did kill him 316 00:40:37,700 --> 00:40:41,860 If he were alive, he'd be your age now, but he's dead 317 00:40:42,910 --> 00:40:45,770 Then the police found a witness 318 00:40:46,210 --> 00:40:49,270 Someone saw me taking Won-mo to a bath-house 319 00:40:49,810 --> 00:40:54,440 Then one day, when I came back from the market, my daughter was gone 320 00:41:01,990 --> 00:41:04,460 I got a call from Mr. Baek 321 00:41:04,990 --> 00:41:07,360 He said to confess and take all the blame 322 00:41:07,460 --> 00:41:09,560 or my girl would die, too 323 00:41:11,100 --> 00:41:15,560 So the kidnapper had kidnapped a kidnapper's kid 324 00:41:17,010 --> 00:41:18,560 Isn't that funny? 325 00:41:20,910 --> 00:41:22,570 I thought it was 326 00:41:27,580 --> 00:41:30,250 The house key is the middle one 327 00:41:31,590 --> 00:41:34,060 Make sure these candles don't go out 328 00:41:39,300 --> 00:41:42,260 Touch anything else and I'll give you a hole in the head 329 00:41:46,400 --> 00:41:47,960 Going somewhere? 330 00:42:35,990 --> 00:42:40,950 Hello. I'm Lee Geum-ja, from Korea 331 00:42:41,390 --> 00:42:45,850 I had a baby thirteen years ago 332 00:42:46,500 --> 00:42:49,860 I think it's your daughter now 333 00:42:50,600 --> 00:42:56,470 I came here only to see her once and for all 334 00:43:10,990 --> 00:43:12,250 I need to smoke 335 00:43:26,600 --> 00:43:28,970 once and for all 336 00:43:33,610 --> 00:43:35,870 I'm Lee Geum-ja 337 00:43:36,610 --> 00:43:42,050 - I'm Lee Geum... I had a baby... - Oh, I' m so jealous of you 338 00:43:43,490 --> 00:43:47,150 You had such a beautiful daughter 339 00:43:49,190 --> 00:43:52,460 She is now our life 340 00:44:06,110 --> 00:44:10,340 We love her very much 341 00:44:10,780 --> 00:44:14,550 She's got such a beautiful soul 342 00:44:14,980 --> 00:44:18,850 What would we do without our Jenny 343 00:44:25,990 --> 00:44:28,760 What do you, call, 'mom' in Korea? 344 00:44:33,900 --> 00:44:39,470 What, is, 'mom', in Korean? 345 00:44:41,410 --> 00:44:43,740 Geum-ja 346 00:45:00,000 --> 00:45:03,450 Can you take me to Seoul, Geum-ja? 347 00:45:04,700 --> 00:45:06,570 - No! - Yes... 348 00:45:06,700 --> 00:45:09,170 - Your mother, your father.. no! - Why? Please.. 349 00:45:09,300 --> 00:45:11,360 - No! - Come on. Why not? 350 00:45:11,510 --> 00:45:12,370 - No! - Yes 351 00:45:12,510 --> 00:45:13,370 - No! - Yes! 352 00:45:13,510 --> 00:45:14,870 - No. No! - Why? 353 00:45:15,010 --> 00:45:15,980 - No! - Yes! 354 00:45:16,110 --> 00:45:17,940 - No! - No, Come on 355 00:45:18,080 --> 00:45:19,840 - No! - Seoul, Korea! 356 00:45:30,890 --> 00:45:37,160 Geum... Geum-ja... 357 00:45:38,200 --> 00:45:40,960 Geum... ja 358 00:45:41,900 --> 00:45:45,470 Geum... Geum-ja... 359 00:45:47,010 --> 00:45:51,640 It'll sound like a cannon, with lots of smoke, too 360 00:45:51,980 --> 00:45:54,450 The design' s so primitive 361 00:45:54,580 --> 00:45:58,250 What's the use of all this fanciness? Better to have a strong solid shot 362 00:45:58,390 --> 00:46:02,050 It has to be pretty. Everything should be pretty 363 00:46:02,190 --> 00:46:07,650 It has a very short range. So get up close when you shoot 364 00:46:08,600 --> 00:46:12,030 If you can hear his heart beating... 365 00:46:12,170 --> 00:46:15,470 And see the sweat on his forehead, even better 366 00:46:17,510 --> 00:46:23,070 It'slike playing golf. You get good hits with good form 367 00:46:23,680 --> 00:46:25,540 Got a place to practice? 368 00:46:38,590 --> 00:46:40,260 Why'd you dump me? 369 00:46:53,010 --> 00:46:57,450 Tomorrow, let's go on a picnic, okay? 370 00:47:15,500 --> 00:47:17,260 Why'd you dump me? 371 00:47:19,700 --> 00:47:22,070 That's right. A picnic... 372 00:47:26,610 --> 00:47:31,640 I mean why? Why? 373 00:47:57,710 --> 00:48:00,370 Do you speak English? 374 00:48:05,480 --> 00:48:06,850 Damn... 375 00:48:06,980 --> 00:48:10,350 For the longest time, Geum-ja has wanted to meet with Won-mo... 376 00:48:10,490 --> 00:48:14,750 And ask for his forgiveness 377 00:48:15,490 --> 00:48:19,550 She'd be very unhappy if she found 378 00:48:19,700 --> 00:48:23,260 out he appeared before Jenny 379 00:48:51,590 --> 00:48:55,860 Weekends with the family, and the dog... Right? 380 00:50:43,510 --> 00:50:44,870 Oppa! (Elder brother) 381 00:50:46,410 --> 00:50:47,670 Oppa! 382 00:51:00,790 --> 00:51:04,250 Appa! (Dad) 383 00:51:05,390 --> 00:51:06,450 - Jenny - Stupid 384 00:51:22,910 --> 00:51:24,940 How are you this morning? 385 00:51:25,080 --> 00:51:31,540 Very well thank you. Run away, run away 386 00:51:31,690 --> 00:51:34,050 Where is mother... 387 00:52:51,920 --> 00:52:52,970 Honey... 388 00:52:53,420 --> 00:52:54,580 Honey... 389 00:52:56,820 --> 00:53:01,190 I'm meeting with friends later today 390 00:53:02,890 --> 00:53:06,350 I'll have your dinner ready before I leave 391 00:53:08,500 --> 00:53:09,860 Would you mind? 392 00:53:11,000 --> 00:53:15,060 Don't you be the one to pay for dinner 393 00:53:15,210 --> 00:53:16,170 Right... 394 00:53:16,310 --> 00:53:20,970 Park Yi-jeong Time served 1993 ~ 1999 395 00:54:27,810 --> 00:54:30,470 Hey, harlot 396 00:54:30,910 --> 00:54:33,280 You parasite,living off of men's blood 397 00:54:36,620 --> 00:54:39,490 I' ve got just the job for a slut like you 398 00:55:01,510 --> 00:55:04,570 You know how itchy it is when you get bit on the sole of your foot? 399 00:55:06,720 --> 00:55:08,270 What did I tell you? 400 00:55:08,420 --> 00:55:10,890 What did I say! 401 00:55:11,620 --> 00:55:13,590 It tickles when you scratch... 402 00:55:13,720 --> 00:55:16,850 and it itches when you don't scratch 403 00:55:16,990 --> 00:55:20,360 Itches if you don't scratch, and tickles when you do. Right? 404 00:55:20,500 --> 00:55:25,870 You slut! Itches if you don't scratch, and tickles when you do.... 405 00:55:50,590 --> 00:55:53,060 I used to have a strong stomach 406 00:55:55,400 --> 00:55:57,660 I don't know what the problem is... 407 00:56:08,910 --> 00:56:12,870 Sorry. Nasty, huh? 408 00:56:13,920 --> 00:56:17,180 That' s quite al right. I enjoy helping you 409 00:56:19,620 --> 00:56:24,860 Thanks, Geum-ja. You really are kind-hearted 410 00:56:28,200 --> 00:56:34,160 You understand that I only like plump girls, right? 411 00:56:36,310 --> 00:56:41,870 Of course. I'll eat a lot, too, and plump up for you 412 00:56:42,210 --> 00:56:49,080 So, you just keep taking lots of food and medicine... 413 00:56:55,220 --> 00:56:56,560 And hurry up and die 414 00:56:56,990 --> 00:57:00,360 - She fed her bleach? - Really? 415 00:57:01,600 --> 00:57:04,160 - For how long? - Three years 416 00:57:04,500 --> 00:57:08,960 What a clean stomach she must' ve had 417 00:57:09,100 --> 00:57:14,970 - Geum-ja the Kind-hearted - Well done, her! 418 00:57:15,110 --> 00:57:19,380 After that, Geum-ja inherited the ' Witch' nickname... 419 00:57:19,520 --> 00:57:22,280 But was also still referred to as ' Kind-hearted Geum-ja' 420 00:57:23,120 --> 00:57:26,490 Everyone wanted to help Kindhearted Geum-ja... 421 00:57:26,620 --> 00:57:30,650 And no one could refuse the Witch any favors 422 00:57:30,790 --> 00:57:32,260 It has to be tonight 423 00:57:32,390 --> 00:57:35,260 I can't take it any more. Not even for you 424 00:57:36,300 --> 00:57:41,170 Soo-kyoung, a thief released before me, found out where Baek was working 425 00:57:41,600 --> 00:57:45,160 Seong-eun, a smart college grad was later released 426 00:57:45,310 --> 00:57:47,170 and got a job at the same place 427 00:57:47,710 --> 00:57:51,670 She then informed me of Baek's intention of getting a new car 428 00:57:51,810 --> 00:57:56,580 Later, Baek was visited by a pretty car dealer, Park Yi-jeong 429 00:58:45,900 --> 00:58:48,770 It'll be used wisely for the Lord's work 430 00:58:59,410 --> 00:59:00,680 Hello? 431 00:59:02,220 --> 00:59:03,380 Darling 432 00:59:05,020 --> 00:59:06,890 Have you had dinner? 433 00:59:07,820 --> 00:59:10,050 I'll wait and have it with you 434 00:59:10,990 --> 00:59:12,860 You can go ahead without me 435 00:59:15,800 --> 00:59:17,560 I'll wait for you, 436 00:59:19,400 --> 00:59:20,770 so hurry back 437 00:59:23,510 --> 00:59:27,270 He hasn't eaten yet 438 00:59:27,410 --> 00:59:29,880 I'll go and make him eat first 439 00:59:30,010 --> 00:59:31,270 It's okay. Don't worry 440 00:59:42,320 --> 00:59:43,450 Bye 441 00:59:44,590 --> 00:59:46,150 Geum-ja 442 01:01:23,790 --> 01:01:29,360 At that moment, Geum-ja held her breath and struggled to break free 443 01:02:55,020 --> 01:02:57,380 Even in this desperate situation, 444 01:02:57,490 --> 01:03:02,290 she never forgot the gun's firing range 445 01:05:45,620 --> 01:05:47,380 Got an English-Korean dictionary? 446 01:05:51,690 --> 01:05:54,460 Don't think that I'll forgive you 447 01:05:55,200 --> 01:05:59,860 I think all moms who desert their kids belong in jail 448 01:06:01,800 --> 01:06:06,470 When I was younger, I often thought of taking revenge out on you 449 01:06:07,510 --> 01:06:11,780 But I couldn't imagine the thought of killing you 450 01:06:12,710 --> 01:06:16,280 Reason being that, I didn't know what your face looked like 451 01:06:17,220 --> 01:06:19,380 Anyway, since we' re on better terms now, 452 01:06:19,490 --> 01:06:24,150 give me your reasons at least 453 01:06:24,290 --> 01:06:27,160 A simple 'sorry' won't do 454 01:06:27,300 --> 01:06:30,860 You have to say it at least 3 times 455 01:06:32,200 --> 01:06:35,170 Your not so generous daughter, Jenny 456 01:06:49,620 --> 01:06:50,880 Left turn 457 01:07:28,120 --> 01:07:30,850 I remember when I first had you, Jenny 458 01:07:35,300 --> 01:07:41,060 As you grew in me, I felt like my wallet was getting fatter 459 01:07:49,210 --> 01:07:51,870 But even before your first birthday, 460 01:07:52,010 --> 01:07:57,680 I had to go to jail... And I had to give you up 461 01:08:07,700 --> 01:08:11,260 You were such a sweet child that would smile at even complete strangers... 462 01:08:17,010 --> 01:08:24,170 I knew that any family would have to fallin love with you 463 01:08:31,420 --> 01:08:35,080 Once I'm done with this man... 464 01:08:35,220 --> 01:08:38,350 I'm planning to return you to Australia 465 01:08:50,310 --> 01:08:53,970 My sins are too big and deep... 466 01:08:54,610 --> 01:08:58,270 I don't deserve to have a sweet daughter I ike you 467 01:09:09,320 --> 01:09:17,060 You' re innocent, but you had to grow up without a mother... 468 01:09:30,210 --> 01:09:35,980 But, that's also part of the punishment I must take 469 01:09:44,090 --> 01:09:45,560 Listen carefully 470 01:09:48,600 --> 01:09:51,570 Everyone makes mistakes 471 01:09:54,400 --> 01:09:57,570 But if you sin, you have to make atonement for it 472 01:10:02,510 --> 01:10:04,170 Atonement, understand? 473 01:10:07,220 --> 01:10:08,680 Atonement 474 01:10:09,820 --> 01:10:12,980 That's right, you have to make atonement 475 01:10:15,120 --> 01:10:17,250 Big atonement for big sins... 476 01:10:19,390 --> 01:10:21,560 Small atonement for small sins 477 01:10:24,300 --> 01:10:25,560 You got it? 478 01:10:27,700 --> 01:10:30,070 What are you going to do with him? 479 01:10:32,610 --> 01:10:33,770 Kill him? 480 01:10:37,010 --> 01:10:38,070 Why? 481 01:10:42,520 --> 01:10:45,780 Because he made a sinner out of me 482 01:10:51,390 --> 01:10:53,360 What is your sin? 483 01:10:57,100 --> 01:11:00,360 This man kidnapped and killed a little boy... 484 01:11:03,500 --> 01:11:07,670 And... I helped him 485 01:11:17,120 --> 01:11:19,990 Do you want me to go and apology his mother? 486 01:11:46,710 --> 01:11:50,580 Will you? Were you happy with me? 487 01:11:50,720 --> 01:11:51,980 I was happy... 488 01:11:54,920 --> 01:11:57,950 Too happy for a sinner 489 01:12:06,070 --> 01:12:07,230 Jenny... 490 01:12:11,770 --> 01:12:13,430 I'm sorry 491 01:12:15,170 --> 01:12:16,540 I'm sorry 492 01:12:18,580 --> 01:12:20,140 I'm sorry 493 01:12:22,880 --> 01:12:26,750 I'm truly sorry 494 01:12:43,870 --> 01:12:45,340 Good bye 495 01:13:26,280 --> 01:13:31,740 Get up, teacher! Time to go to work! 496 01:13:32,790 --> 01:13:38,220 Get up, teacher! Time to go to work! 497 01:13:39,260 --> 01:13:40,620 Get up... 498 01:14:53,170 --> 01:14:59,230 Geum-ja, what's with that eye shadow? 499 01:16:36,670 --> 01:16:38,330 Do you know why those kids... 500 01:17:13,070 --> 01:17:14,940 Hey! Here's another one! 501 01:17:20,480 --> 01:17:21,740 Hello? 502 01:17:29,890 --> 01:17:31,220 If you'd found the real killer back then 503 01:17:31,320 --> 01:17:33,220 These children wouldn't have died, 504 01:17:34,360 --> 01:17:36,020 right? 505 01:17:38,260 --> 01:17:40,030 You know how this feels 506 01:17:44,970 --> 01:17:46,440 There were four! 507 01:18:00,190 --> 01:18:02,420 I told you I can't come to work today 508 01:18:02,550 --> 01:18:03,920 It's not that... 509 01:18:05,660 --> 01:18:08,530 - Someone's here looking For you - Who? 510 01:18:09,460 --> 01:18:12,620 - Well, the thing is... - They won' t say Who They are? 511 01:18:12,770 --> 01:18:14,630 I don't know what they' re saying 512 01:18:20,570 --> 01:18:26,240 Can you speak Japanese? 513 01:18:34,290 --> 01:18:36,450 Mommy! 514 01:18:37,260 --> 01:18:42,220 Please hurry and come get me... 515 01:20:25,860 --> 01:20:28,230 Mommy... please hurry 516 01:20:29,470 --> 01:20:35,030 Mommy, I wanna go home. Please hurry, mommy 517 01:20:35,870 --> 01:20:37,930 There, there. Don' t cry. Don' t cry... 518 01:20:39,880 --> 01:20:41,540 Mommy, where are you? 519 01:20:49,090 --> 01:20:54,820 I know it' s difficult but take a good look at this man 520 01:20:56,760 --> 01:21:00,820 Next is Se-hyun, killed in 1 995 521 01:21:14,680 --> 01:21:15,940 Dad... 522 01:21:21,390 --> 01:21:23,510 This is Eun-joo, in ' 96 523 01:21:23,660 --> 01:21:26,320 - I can't breathe... - Wait just a minute 524 01:21:26,460 --> 01:21:29,120 I' m scared. 525 01:21:29,760 --> 01:21:33,720 Please don't kill me, sir 526 01:21:34,370 --> 01:21:36,530 Wait just a minute 527 01:22:05,860 --> 01:22:07,920 This is Yoo Jae-kyoung, 2000 528 01:22:28,190 --> 01:22:31,120 Baby... My baby... 529 01:23:02,590 --> 01:23:06,420 He was a teacher at English schools in affluent neighborhoods 530 01:23:07,360 --> 01:23:10,420 He'd pick his victim, kidnap and kill them, 531 01:23:10,560 --> 01:23:12,620 then move on to another school 532 01:23:13,870 --> 01:23:15,920 He'd never pick a child from one of his own classes 533 01:23:16,070 --> 01:23:19,830 Which is why he was never under any suspicion 534 01:23:22,070 --> 01:23:24,540 Children annoyed him, so he would tape them 535 01:23:24,680 --> 01:23:29,050 right after kidnapping them and killed them straight away 536 01:23:30,180 --> 01:23:35,750 The voices you heard on the line while negotiating the ransom... 537 01:23:35,890 --> 01:23:39,120 were taped off the videos, after the kids were al ready dead 538 01:23:43,960 --> 01:23:46,430 Now, you have two options 539 01:23:47,570 --> 01:23:50,030 If you want lawful punishment... 540 01:23:50,570 --> 01:23:53,830 We will hand him over to Chief Choi here 541 01:23:54,370 --> 01:23:57,740 But if you want a speedier, more personalized death for him... 542 01:23:57,880 --> 01:24:01,040 You can have it right here and now 543 01:24:01,180 --> 01:24:03,550 Does he have a child of his own? 544 01:24:04,780 --> 01:24:08,550 He is supposed to be sterile 545 01:24:08,690 --> 01:24:11,320 Then what did he need all that money for? 546 01:24:13,360 --> 01:24:14,830 He put it in the bank 547 01:24:14,960 --> 01:24:17,930 Of course, the money will all be returned to you... 548 01:24:18,060 --> 01:24:21,330 With no kid, what did he need all that money for? 549 01:24:35,980 --> 01:24:40,040 He was going to buy a yacht 550 01:24:47,760 --> 01:24:53,130 The police have big sticks but they don't know how to use them 551 01:24:53,270 --> 01:24:57,220 If we leave it to them, there'd be nothing but never-ending trials... 552 01:24:57,670 --> 01:24:59,030 And all those bloody reporters... 553 01:24:59,870 --> 01:25:02,740 How about we leave it to Geum-ja? 554 01:25:02,870 --> 01:25:06,240 It'd be easier since she's been to jail and all 555 01:25:06,380 --> 01:25:09,540 That's cowardly! They' re our kids 556 01:25:09,680 --> 01:25:13,450 Then, let each person choose if they want to be in or not 557 01:25:13,590 --> 01:25:14,640 I'm for individual choice 558 01:25:14,790 --> 01:25:19,520 Why don't you just let him choose his own death or trial, then... 559 01:25:19,660 --> 01:25:20,820 ' Individually?' 560 01:25:20,960 --> 01:25:23,330 Little while ago, you wanted to hand him over to the police 561 01:25:23,460 --> 01:25:25,230 Then you wanted to leave it up to Geum-ja... 562 01:25:25,360 --> 01:25:30,130 Now you want to be left out alone? What the hell do you want? 563 01:25:51,860 --> 01:25:54,220 Won-mo's family has to follow the majority, too 564 01:25:54,330 --> 01:25:55,320 You know that, right? 565 01:25:55,460 --> 01:25:57,930 She has a weak heart... 566 01:26:00,170 --> 01:26:02,220 Hey, mine's weak, too 567 01:26:03,070 --> 01:26:05,330 Then Won-mo's father can represent the family 568 01:26:05,770 --> 01:26:08,430 One person per family should be enough 569 01:26:09,170 --> 01:26:10,140 Al right? 570 01:26:10,280 --> 01:26:13,340 What if Won-mo's mom informs on us later? 571 01:26:13,480 --> 01:26:16,350 She couldn't. Her husband's in on it, too 572 01:26:16,480 --> 01:26:18,350 They could always get divorced 573 01:26:19,180 --> 01:26:21,650 We can leave some evidence, then 574 01:26:21,790 --> 01:26:24,220 How about we all take a picture? 575 01:26:24,360 --> 01:26:27,120 So that even if we feel guilty later... 576 01:26:27,260 --> 01:26:28,730 Guilty? 577 01:26:28,860 --> 01:26:31,120 Guilt for killing that bastard? 578 01:26:31,260 --> 01:26:35,430 We'd feel guilty if we didn't kill him when we had him. That's guilt! 579 01:26:35,570 --> 01:26:38,040 Let me say a word 580 01:26:42,770 --> 01:26:46,230 I killed when I was in prison... 581 01:26:47,280 --> 01:26:51,050 I'm also the one who caught Baek after 1 3 years of planning... 582 01:26:52,880 --> 01:26:57,320 If anyone here informs the police... 583 01:27:00,760 --> 01:27:03,420 I won' t say any more 584 01:27:04,960 --> 01:27:06,520 Shall we go in one at a time? 585 01:27:06,670 --> 01:27:09,230 Or all together at once? 586 01:27:09,570 --> 01:27:12,330 One at a time for what? Let's just go finish him off 587 01:27:12,470 --> 01:27:16,030 There's no need to share such a personal matter with other families 588 01:27:16,470 --> 01:27:18,140 Isn't that right, dad? 589 01:27:21,680 --> 01:27:25,840 Won't it be scary going in alone? And it could be dangerous 590 01:27:25,980 --> 01:27:28,150 Just think of it as using the toilet 591 01:27:29,490 --> 01:27:31,420 In any case, it's a private affair 592 01:27:31,660 --> 01:27:34,220 Each to his own. A la carte... 593 01:27:34,360 --> 01:27:39,230 We don't all have to get the same set menu 594 01:27:39,360 --> 01:27:40,730 Please, honey... 595 01:27:42,870 --> 01:27:46,530 We ' re divorced. This isn't a couples thing! 596 01:27:47,270 --> 01:27:49,640 We don't have to go in together 597 01:27:52,880 --> 01:27:54,350 Excuse me, I think... 598 01:27:56,280 --> 01:28:01,050 It'd be too easy if we did it all together 599 01:28:01,190 --> 01:28:02,350 Honey! 600 01:28:05,360 --> 01:28:09,320 I brought along a sedative 601 01:28:11,360 --> 01:28:17,430 You couldn't even touch that finger, remember? 602 01:28:24,280 --> 01:28:25,830 Al right, then... 603 01:28:25,980 --> 01:28:27,950 Won-mo's father is out, 604 01:28:31,080 --> 01:28:32,950 and his mother will go in alone... 605 01:28:33,080 --> 01:28:37,420 Jae-kyoung ' s and Dong-hwa' s are going in together... 606 01:28:38,660 --> 01:28:40,820 - Is that right? - Yes! 607 01:28:41,860 --> 01:28:42,920 Let' s do it then! 608 01:28:44,660 --> 01:28:47,030 Wait! Just a second! 609 01:28:52,270 --> 01:28:56,140 Shouldn't we decide what order you go in? 610 01:29:47,560 --> 01:29:50,430 Will that be enough for you? 611 01:29:52,360 --> 01:29:53,920 I can lend you mine after 612 01:29:55,870 --> 01:29:57,030 Well... 613 01:30:01,470 --> 01:30:02,940 I think I'll be okay 614 01:30:17,460 --> 01:30:19,010 Honey... 615 01:30:30,970 --> 01:30:32,330 Everyone pay attention 616 01:30:33,870 --> 01:30:36,930 If you grip it like this, the tip of the knife 617 01:30:37,040 --> 01:30:40,840 will slip and not penetrate deeply 618 01:30:41,380 --> 01:30:47,440 You could also cut your hand 619 01:30:47,790 --> 01:30:53,420 So grip it like this at all times, please 620 01:30:54,160 --> 01:30:58,120 Or you could just... 621 01:31:01,370 --> 01:31:02,530 stab him like this 622 01:31:25,260 --> 01:31:26,920 Why did you do it? 623 01:31:30,860 --> 01:31:33,230 You look like a normal person 624 01:31:35,270 --> 01:31:39,640 Why? 625 01:31:46,480 --> 01:31:52,350 Ma' am, there's no such thing as a perfect person 626 01:32:47,370 --> 01:32:48,930 This... 627 01:32:53,380 --> 01:32:59,250 isn't gonna bring our son back, is it, honey? 628 01:33:03,560 --> 01:33:04,820 Right? 629 01:33:17,770 --> 01:33:23,540 You all look very well off. Take a look at that 630 01:33:24,780 --> 01:33:27,940 She took her boots off, so not to get blood on the suede 631 01:33:28,080 --> 01:33:30,140 Does that make any sense to you here? 632 01:33:33,280 --> 01:33:39,710 My mom had to scrub hotel floors to send my brother to that school 633 01:33:40,660 --> 01:33:44,720 We ran around like dogs to come up with the ransom 634 01:33:45,460 --> 01:33:50,330 Now we ' ve lost our house and our relatives won't see us 635 01:33:52,070 --> 01:33:55,440 My daughter-in-law killed herself and my son left the country 636 01:33:56,570 --> 01:33:59,240 We all have our own stories to tell 637 01:34:12,460 --> 01:34:13,720 Dad! 638 01:34:14,460 --> 01:34:16,220 We' re not the last, dad 639 01:34:16,760 --> 01:34:18,920 Eun-joo's grandma's still waiting her turn 640 01:34:23,770 --> 01:34:25,530 Dad... 641 01:34:37,380 --> 01:34:39,440 Come on, give me a hand! 642 01:34:41,090 --> 01:34:44,110 Mister, get up 643 01:34:44,260 --> 01:34:48,420 Please. Get a hold of yourself! 644 01:37:39,360 --> 01:37:41,020 I'm sorry, but... 645 01:37:42,870 --> 01:37:46,430 Could you step aside a moment? 646 01:38:21,170 --> 01:38:22,730 Thank you 647 01:39:54,370 --> 01:39:59,030 Happy birthday to you... 648 01:40:06,980 --> 01:40:12,750 Happy birthday to you... 649 01:40:13,780 --> 01:40:18,720 Happy birthday dear... 650 01:40:23,160 --> 01:40:24,920 Happy... 651 01:40:30,170 --> 01:40:31,930 I'm sorry 652 01:40:32,570 --> 01:40:36,530 It felt like a birthday to me... 653 01:40:38,280 --> 01:40:40,330 We can say it is, then 654 01:40:41,480 --> 01:40:47,040 Happy birthday to you! 655 01:41:39,470 --> 01:41:41,730 Will you wire the money into our accounts? 656 01:41:50,580 --> 01:41:52,850 My account number 657 01:42:02,960 --> 01:42:05,430 In France... 658 01:42:06,360 --> 01:42:09,590 when there's a break in the conversation like this... 659 01:42:09,730 --> 01:42:13,030 they say an angel is passing 660 01:43:37,960 --> 01:43:39,620 It's snowing! 661 01:43:43,160 --> 01:43:44,720 The traffic... 662 01:43:45,260 --> 01:43:46,730 What time Is it now? 663 01:43:48,170 --> 01:43:50,930 - When did it all pile up so much? - The roads will freeze soon 664 01:45:07,680 --> 01:45:08,940 Won-mo 665 01:45:14,590 --> 01:45:15,950 I have... 666 01:46:20,680 --> 01:46:24,810 Along the path on green grass... 667 01:46:24,960 --> 01:46:28,020 A lady in red heels goes... 668 01:46:29,160 --> 01:46:36,220 Click, click, click with her heels Where might she be going? 669 01:46:37,670 --> 01:46:41,630 Won't she look back... 670 01:46:41,770 --> 01:46:43,740 Are you really going to send Jenny back? 671 01:46:43,870 --> 01:46:47,330 back my way for a glance? 672 01:46:47,780 --> 01:46:48,940 Are you? 673 01:46:49,480 --> 01:46:57,910 One step, two... 674 01:46:58,060 --> 01:47:05,020 The lady in red heels takes another step away, alone... 675 01:47:15,070 --> 01:47:19,340 Lee Geum-ja made a great mistake in her youth... 676 01:47:19,880 --> 01:47:24,640 And used other people to achieve her own goals... 677 01:47:25,180 --> 01:47:31,610 But she still couldn't find the redemption she so desired 678 01:47:48,070 --> 01:47:49,330 In spite of this... 679 01:47:49,970 --> 01:47:57,240 Actually, because of this... I liked Geum-ja 680 01:48:25,780 --> 01:48:27,140 Be white 681 01:48:30,480 --> 01:48:32,240 Live white 682 01:48:34,380 --> 01:48:35,940 Like this 683 01:49:05,680 --> 01:49:06,740 You, too 684 01:51:11,280 --> 01:51:12,640 Farewell... 685 01:51:13,280 --> 01:51:14,840 Geum-ja!