1
00:00:01,390 --> 00:00:04,140
Previously on
"Criminal Minds: Evolution"...
2
00:00:04,340 --> 00:00:06,270
You've had a lot on your
shoulders since we got back.
3
00:00:06,470 --> 00:00:07,970
But, um...
4
00:00:08,170 --> 00:00:10,740
You're talking about us?
5
00:00:13,010 --> 00:00:14,840
Okay,
just give me a chance.
6
00:00:15,040 --> 00:00:16,590
Alright?
To make it up to you.
7
00:00:16,790 --> 00:00:18,110
Everything okay?
8
00:00:18,310 --> 00:00:19,980
I had to go in for a physical
and they drew blood,
9
00:00:20,180 --> 00:00:24,120
and my platelet count
was like over 400.
10
00:00:24,310 --> 00:00:25,730
It could be cancer.
11
00:00:25,920 --> 00:00:27,510
Garcia: All of the
identified victims
12
00:00:27,710 --> 00:00:29,640
have a connection
to the name
13
00:00:29,840 --> 00:00:31,690
of a single location --
Second Street.
14
00:00:31,890 --> 00:00:32,990
Jennifer: She's right.
15
00:00:33,190 --> 00:00:35,470
In whatever city
Sicarius finds himself,
16
00:00:35,670 --> 00:00:37,780
Second Street is
his preferred hunting ground.
17
00:00:37,980 --> 00:00:39,350
The Attorney General
is going to shut you down.
18
00:00:39,550 --> 00:00:41,000
Sicarius is still at large.
19
00:00:41,200 --> 00:00:44,140
Somebody or something
made this guy very good.
20
00:00:44,330 --> 00:00:45,750
Did you come here
to kill me?
21
00:00:45,940 --> 00:00:49,140
I just came here
to watch an old man die.
22
00:00:49,340 --> 00:00:51,660
If I die,
they'll connect me to you.
23
00:00:51,860 --> 00:00:53,930
I need to know
what your plan is.
24
00:00:54,130 --> 00:00:55,150
This isn't working.
25
00:00:55,350 --> 00:00:56,230
I think I should go.
26
00:00:56,430 --> 00:00:59,060
I kissed
Tyler Green.
27
00:00:59,260 --> 00:01:00,370
What?
28
00:01:00,570 --> 00:01:04,720
♪♪
29
00:01:04,920 --> 00:01:06,500
There you are.
30
00:01:10,150 --> 00:01:12,770
Rossi: Magnify.[ Keys clacking,
computer beeping ]
31
00:01:12,970 --> 00:01:13,940
More.
32
00:01:15,980 --> 00:01:18,260
More.
33
00:01:18,460 --> 00:01:20,170
That is not
how this works.
34
00:01:20,370 --> 00:01:24,040
Penelope,
just do it.
35
00:01:24,240 --> 00:01:25,520
There.
36
00:01:25,720 --> 00:01:30,220
We cannot get anything
about his face from this data.
37
00:01:30,420 --> 00:01:32,530
Look, I'm sorry
that we have to do this.
38
00:01:32,730 --> 00:01:35,190
I know that you didn't
get any sleep last night.
39
00:01:35,390 --> 00:01:38,020
That is --
40
00:01:38,210 --> 00:01:40,540
How do you know I didn't
get any sleep last night?
41
00:01:40,740 --> 00:01:42,370
You drink
a third cup of tea
42
00:01:42,570 --> 00:01:44,620
when you've had
a bad night's sleep.
43
00:01:46,670 --> 00:01:47,850
Work stress?
44
00:01:48,050 --> 00:01:49,070
Yes.
45
00:01:49,270 --> 00:01:50,770
Yes, work stress.
46
00:01:50,970 --> 00:01:53,600
Okay.
Now I know it's not that.[ Sighs ]
47
00:01:53,800 --> 00:01:57,820
But whatever it is,
it doesn't compare to this.
48
00:01:58,020 --> 00:02:00,340
Sicarius is right there.
We can't identify him.
49
00:02:00,540 --> 00:02:01,950
Yeah, he's wearing
that ball cap,
50
00:02:02,150 --> 00:02:03,690
but he's got his head down,
so he knows he's on camera.
51
00:02:03,890 --> 00:02:06,430
And that's not the only thing
he's paying attention to.
52
00:02:06,630 --> 00:02:10,130
Uh, go to,
uh, frame 356.
53
00:02:10,330 --> 00:02:12,790
[ Fast-forwarding ]
54
00:02:12,990 --> 00:02:15,530
O-Okay. He's not reaching
for his wallet.
55
00:02:15,730 --> 00:02:17,100
He already paid.
56
00:02:17,300 --> 00:02:19,620
He's done it twice.
57
00:02:19,820 --> 00:02:21,320
What the hell
is he up to?
58
00:02:21,520 --> 00:02:25,580
♪♪
59
00:02:25,780 --> 00:02:28,850
[ Indistinct conversations ]
60
00:02:29,050 --> 00:02:37,990
♪♪
61
00:02:38,190 --> 00:02:47,130
♪♪
62
00:02:47,330 --> 00:02:56,270
♪♪
63
00:02:56,470 --> 00:02:59,010
[ Buttons beep ]
64
00:02:59,210 --> 00:03:01,050
[ Line ringing ]
65
00:03:01,250 --> 00:03:07,630
♪♪
66
00:03:07,830 --> 00:03:09,060
Good day.
This is Ramona.
67
00:03:09,260 --> 00:03:10,930
Hey, Ramona.
It's Lee.
68
00:03:11,130 --> 00:03:12,330
Hey, there, Lee.
69
00:03:12,530 --> 00:03:14,330
I missed you at the open house
on Bexel.
70
00:03:14,530 --> 00:03:16,200
Yeah, that's actually
what I was calling about.
71
00:03:16,400 --> 00:03:18,990
I was hoping you might have
some time for a-a walk-through
72
00:03:19,180 --> 00:03:20,550
this afternoon, maybe?
73
00:03:20,750 --> 00:03:21,860
You're in luck.
I am free.
74
00:03:22,060 --> 00:03:23,510
What time
were you thinking?
75
00:03:23,710 --> 00:03:25,080
Whatever works for you.
76
00:03:25,280 --> 00:03:28,080
Uh, okay.
Let's say 2:30?
77
00:03:28,280 --> 00:03:29,470
2:30.
Perfect.
78
00:03:29,670 --> 00:03:31,350
I-I really appreciate it.
79
00:03:31,550 --> 00:03:32,830
No problem.
I'll see you there.
80
00:03:33,020 --> 00:03:34,480
Yeah.
See you there.
81
00:03:34,680 --> 00:03:35,740
[ Cellphone beeps ]
82
00:03:35,940 --> 00:03:43,880
♪♪
83
00:03:44,080 --> 00:03:46,010
Michael,
get your backpack.
84
00:03:46,210 --> 00:03:47,840
Henry!
Henry, let's go.
85
00:03:48,040 --> 00:03:49,190
Michael's ready.
86
00:03:49,390 --> 00:03:50,890
Henry!Alright, come on.
87
00:03:51,090 --> 00:03:52,890
I'll walk you to the bus.But Henry's supposed to.
88
00:03:53,090 --> 00:03:54,370
Why does he sleep
so late?
89
00:03:54,570 --> 00:03:56,850
[ Sighs ]
Henry, let's go.
90
00:03:57,050 --> 00:03:58,580
Yeah, I'm coming.
91
00:04:01,320 --> 00:04:04,680
- Wanna race to your bus?
- Let's go!
92
00:04:04,880 --> 00:04:06,900
Careful.[ Door opens ]
93
00:04:07,100 --> 00:04:08,250
Bye.[ Door closes ]
94
00:04:08,450 --> 00:04:11,040
[ Scoffs ]
95
00:04:11,240 --> 00:04:14,210
Is it just me, or did Henry
have a little attitude?
96
00:04:14,410 --> 00:04:16,390
He's 14.
It'd be weird if he didn't.
97
00:04:16,590 --> 00:04:17,570
Do you want coffee?
98
00:04:17,770 --> 00:04:20,220
A gallon.
Please.
99
00:04:20,420 --> 00:04:23,050
Wow.
What a disaster.
100
00:04:23,250 --> 00:04:24,430
Ugh.
101
00:04:25,350 --> 00:04:27,310
Oh.
Yes.
102
00:04:27,510 --> 00:04:28,880
Thank you.
Mm-hmm.
103
00:04:29,080 --> 00:04:31,620
Mm.
104
00:04:31,820 --> 00:04:33,670
You got any new leads
on Sicarius?
105
00:04:33,870 --> 00:04:35,760
Mm.
106
00:04:35,960 --> 00:04:38,330
Um, there's someone
named Cyrus
107
00:04:38,530 --> 00:04:40,890
and some benign
surveillance footage.
108
00:04:41,090 --> 00:04:43,720
But really
nothing else solid.
109
00:04:43,920 --> 00:04:45,250
And how's Dave doing?
110
00:04:45,450 --> 00:04:47,250
Losing it.
111
00:04:47,450 --> 00:04:48,860
We can't catch a break.
112
00:04:49,060 --> 00:04:50,510
You will.
113
00:04:50,710 --> 00:04:53,430
It's only a matter of time
before this guy slips up.
114
00:04:53,630 --> 00:04:55,260
I'm not so sure.[ Door opens ]
115
00:04:55,460 --> 00:04:57,560
His body count
is staggering,
116
00:04:57,760 --> 00:05:00,610
and there might be another one
of those buried containers,
117
00:05:00,810 --> 00:05:02,740
and...
118
00:05:02,940 --> 00:05:05,480
[ Sighs ] You know what?
That's enough of that.
119
00:05:05,680 --> 00:05:07,830
Your turn.
120
00:05:08,030 --> 00:05:10,230
Please,
give me some good news.
121
00:05:10,430 --> 00:05:13,930
Well, the doc called, and my,
uh, levels have stabilized.
122
00:05:14,130 --> 00:05:16,760
So no more tests
for six months.
123
00:05:16,950 --> 00:05:18,500
That is good news.Yeah.
124
00:05:18,700 --> 00:05:21,670
Did Dr. Harvey give you
a printout of the labs?
125
00:05:21,870 --> 00:05:23,980
No, they're all on the portal.
There were too many panels.
126
00:05:24,180 --> 00:05:25,980
You can log on there
if you want.
127
00:05:26,180 --> 00:05:28,070
What's the password?
128
00:05:28,270 --> 00:05:30,120
The laptop remembers
so I don't have to.
129
00:05:30,320 --> 00:05:31,600
Right.
130
00:05:31,800 --> 00:05:34,600
So, Lee,
did a client refer you?
131
00:05:34,800 --> 00:05:36,510
No, actually, I saw an ad
of yours online.
132
00:05:36,710 --> 00:05:38,730
And you seemed like
the right choice for me.
133
00:05:38,930 --> 00:05:40,690
I guess it's
my lucky day then.
134
00:05:40,890 --> 00:05:42,080
So you're married?
135
00:05:42,280 --> 00:05:43,610
Mm-hmm.
Two daughters.
136
00:05:43,810 --> 00:05:46,350
Here. Look.
137
00:05:46,550 --> 00:05:48,610
Aw, lovely.
Yeah.
138
00:05:48,810 --> 00:05:50,440
Do you have kids?I do.
139
00:05:50,640 --> 00:05:51,920
A boy and a girl.
Aww.
140
00:05:52,120 --> 00:05:54,490
One is in the midst
of adolescence agony.
141
00:05:54,690 --> 00:05:55,710
[ Chuckles ][ Cellphone chimes ]
142
00:05:55,910 --> 00:05:57,140
But that's part of the deal,
right?
143
00:05:57,340 --> 00:05:59,060
Yeah,
that's what they say.
144
00:05:59,260 --> 00:06:00,540
Honestly, I'm kind of hoping
a change of scenery
145
00:06:00,740 --> 00:06:02,410
will be good for me
and the family.Mm.
146
00:06:02,610 --> 00:06:04,630
I-I just don't think
this is the place.
147
00:06:04,830 --> 00:06:06,330
It feels a little small.
148
00:06:06,530 --> 00:06:08,150
So, you're thinking
another bedroom?
149
00:06:08,350 --> 00:06:12,380
Yeah. And maybe, uh,
uh, like a workspace.
150
00:06:12,580 --> 00:06:15,160
Um...Also, I-I don't know
if this is even possible,
151
00:06:15,360 --> 00:06:16,820
but I know that my wife
would just love
152
00:06:17,010 --> 00:06:18,600
a view of the mountains.
153
00:06:18,800 --> 00:06:21,600
Okay, yes. I know exactly
the place you're looking for.
154
00:06:21,800 --> 00:06:23,470
Really?It's over on Wind Ridge.
155
00:06:23,670 --> 00:06:25,610
Uh-huh.I can show it to you now.
156
00:06:25,810 --> 00:06:27,700
Right now?
Absolutely.
[ Chuckles ]
157
00:06:27,900 --> 00:06:29,350
Um, I took a ride share
over here,
158
00:06:29,550 --> 00:06:31,050
so just give me the address
and I'll meet you over there.
159
00:06:31,250 --> 00:06:33,570
No, no.
I'll take you there.
160
00:06:33,770 --> 00:06:35,140
No, that is
above and beyond.
161
00:06:35,340 --> 00:06:37,490
Seriously, that's what I do.
[ Chuckles ]
162
00:06:37,690 --> 00:06:39,100
Come on.
You're gonna love this one.
163
00:06:39,300 --> 00:06:40,530
I promise you.I'm excited.
164
00:06:40,730 --> 00:06:43,450
Oh, here.
After you.
165
00:06:43,650 --> 00:06:44,760
Thank you.Yeah.
166
00:06:44,960 --> 00:06:49,240
♪♪
167
00:06:49,440 --> 00:06:50,980
[ Moans softly ]
168
00:06:51,180 --> 00:06:59,120
♪♪
169
00:06:59,320 --> 00:07:02,210
[ Gasps ]
170
00:07:02,410 --> 00:07:04,080
[ Exhales deeply ]
171
00:07:04,280 --> 00:07:06,470
[ Breathing shakily ]
172
00:07:06,670 --> 00:07:12,610
♪♪
173
00:07:12,810 --> 00:07:14,310
Please.
174
00:07:14,510 --> 00:07:15,790
I don't have any money.
175
00:07:15,990 --> 00:07:17,870
[ Gasps ]
I don't have anything.
176
00:07:20,040 --> 00:07:21,780
I disagree with that.
177
00:07:25,140 --> 00:07:27,270
You'd do anything
to keep them safe, yeah?
178
00:07:28,530 --> 00:07:30,100
[ Exhales sharply ]
179
00:07:32,660 --> 00:07:34,200
[ Sobs ]
180
00:07:34,400 --> 00:07:36,420
[ Crying ] Yes.
181
00:07:36,620 --> 00:07:38,680
Yeah.
Of course you would.
182
00:07:38,880 --> 00:07:40,590
You're just like her.
183
00:07:40,790 --> 00:07:43,380
Her? Who?
I don't understand.
184
00:07:43,580 --> 00:07:45,770
I know this is
really scary for you,
185
00:07:45,970 --> 00:07:50,290
but I need you to understand
what I'm capable of.
186
00:07:52,030 --> 00:07:53,910
I've killed 61 people.
187
00:07:54,110 --> 00:07:57,180
Oh, God. Oh, God.
[ Crying ]
188
00:07:57,380 --> 00:08:00,440
Ramona, Ramona.
Hey. Pay attention.
189
00:08:00,640 --> 00:08:02,440
We haven't even gotten
to the important part yet.
190
00:08:02,640 --> 00:08:04,100
[ Gasping ]
191
00:08:04,300 --> 00:08:05,750
You're showing me
your face.
192
00:08:05,950 --> 00:08:08,100
Oh, God, I know what that means.
You're showing me your face.
193
00:08:08,300 --> 00:08:09,450
I don't want to die.
194
00:08:09,650 --> 00:08:11,450
Nobody does.
Nobody does.
195
00:08:11,650 --> 00:08:14,060
Okay?
So you want a chance to live?
196
00:08:14,260 --> 00:08:16,410
Yes.
Yes, I do.
197
00:08:16,610 --> 00:08:19,590
Okay. Good.
198
00:08:19,790 --> 00:08:22,330
Then you need
to help me.
199
00:08:22,530 --> 00:08:25,380
Help you?
Mm-hmm.
200
00:08:25,580 --> 00:08:29,770
I need you to help me
save my marriage,
201
00:08:29,970 --> 00:08:31,810
and then
I'll spare your life.
202
00:08:34,990 --> 00:08:36,480
Okay?
203
00:08:36,680 --> 00:08:46,400
♪♪
204
00:08:46,600 --> 00:08:49,450
Prentiss: "Few things
can help an individual more
205
00:08:49,650 --> 00:08:51,880
than to place
responsibility on him
206
00:08:52,080 --> 00:08:54,580
and to let him know
that you trust him."
207
00:08:54,780 --> 00:08:56,670
Booker T. Washington.
208
00:08:56,870 --> 00:08:57,980
[ Knock on door ]
209
00:08:58,180 --> 00:08:59,330
Section Chief Prentiss?
210
00:08:59,520 --> 00:09:00,460
Prentiss:
Captain Ballard?
211
00:09:00,660 --> 00:09:01,720
Call me Paul, please.
212
00:09:01,920 --> 00:09:03,500
Only if you
call me Emily.
213
00:09:03,700 --> 00:09:06,510
Appreciate you coming all
the way up here from Raleigh.
214
00:09:06,710 --> 00:09:09,810
Well, I know your BAU is looking
at a suspect named Cyrus
215
00:09:10,010 --> 00:09:12,340
in connection with
the Sicarius investigation.
216
00:09:12,540 --> 00:09:15,520
But I also know the Sicarius
investigation is closed,
217
00:09:15,720 --> 00:09:17,080
officially speaking.
218
00:09:17,280 --> 00:09:18,740
So, I thought it best
to make a personal appearance,
219
00:09:18,940 --> 00:09:22,130
just in case I need to hard-sell
a few upper-management suits
220
00:09:22,330 --> 00:09:25,660
into helping out with my
State Bureau of Investigation.
221
00:09:25,860 --> 00:09:27,270
What are you looking at?
222
00:09:27,470 --> 00:09:29,090
I'm looking at
a Cyrus LeBrun.
223
00:09:29,290 --> 00:09:31,710
Died last week.
Kidney failure.
224
00:09:31,910 --> 00:09:34,320
Lived out in the woods
by himself near Falls Lake.
225
00:09:34,520 --> 00:09:35,800
Body wasn't actually found
226
00:09:36,000 --> 00:09:38,410
until he missed
a couple doctor's appointments.
227
00:09:38,610 --> 00:09:39,670
Anyway, when the sheriff
got out there,
228
00:09:39,870 --> 00:09:41,450
he said the place
gave him the creeps,
229
00:09:41,650 --> 00:09:42,890
so he called us in.
230
00:09:43,090 --> 00:09:44,810
Really?
Yeah.
231
00:09:45,010 --> 00:09:47,160
We luminoled,
and the living room lit up
232
00:09:47,360 --> 00:09:48,680
like the Fourth of July.
233
00:09:48,880 --> 00:09:51,070
DNA?
We ID'd at least
four victims,
234
00:09:51,270 --> 00:09:53,250
one of which
was Maria Jones,
235
00:09:53,450 --> 00:09:56,560
the victim in
the Sylvio Herrera case.
236
00:09:56,760 --> 00:09:59,210
You ran all the DNA
through NamUs?
237
00:09:59,410 --> 00:10:00,600
We did.
238
00:10:00,800 --> 00:10:02,040
Now, there were no matches
to the bodies
239
00:10:02,240 --> 00:10:03,520
in either one of those
shipping containers,
240
00:10:03,720 --> 00:10:06,610
but I'm telling you,
this Cyrus was clearly active
241
00:10:06,810 --> 00:10:08,700
in the years leading up
to all those container victims,
242
00:10:08,900 --> 00:10:11,440
so it's quite possible
that he evolved
243
00:10:11,640 --> 00:10:14,570
into this Sicarius
you're looking for.
244
00:10:14,770 --> 00:10:18,100
As you said,
the Sicarius case is closed,
245
00:10:18,300 --> 00:10:20,320
but if the North Carolina
Bureau of Investigation
246
00:10:20,520 --> 00:10:22,840
were to request
the BAU's assistance
247
00:10:23,040 --> 00:10:25,410
in the LeBrun investigation,
then --
248
00:10:25,610 --> 00:10:28,370
Consider it requested.
249
00:10:28,570 --> 00:10:29,620
Officially.
250
00:10:32,060 --> 00:10:33,590
Thank you, Paul.
251
00:10:33,790 --> 00:10:35,900
Appreciate it, Emily.
252
00:10:36,100 --> 00:10:37,680
Thank you.
253
00:10:37,880 --> 00:10:39,250
North Carolina
Bureau of Investigation
254
00:10:39,450 --> 00:10:41,600
just identified another
pre-container victim.
255
00:10:41,800 --> 00:10:46,080
So, Cyrus LeBrun seems to be
the Cyrus we're looking for.
256
00:10:46,280 --> 00:10:49,130
I guess, but the --
the victimology doesn't match.
257
00:10:49,330 --> 00:10:51,610
Yeah, his male victims
are older and affluent,
258
00:10:51,810 --> 00:10:54,270
and his female victims
are younger and disenfranchised.
259
00:10:54,470 --> 00:10:56,400
Okay, so,
he's exerting dominance
260
00:10:56,600 --> 00:10:58,100
by killing
these powerful men
261
00:10:58,300 --> 00:11:00,270
and then satisfying
some kind of sexual sadism
262
00:11:00,470 --> 00:11:01,750
with these helpless women.
263
00:11:01,950 --> 00:11:04,490
Neither of which speaks
to our profile of Sicarius.
264
00:11:04,690 --> 00:11:07,980
It doesn't, but Maria Jones
is what ties the two together.
265
00:11:08,180 --> 00:11:09,320
Yeah, it's not
a coincidence.
266
00:11:09,520 --> 00:11:11,330
There has to be
some relationship there.
267
00:11:11,530 --> 00:11:14,330
Yeah.
Oh, indeed.
It does.
268
00:11:14,530 --> 00:11:17,200
Mr. LeBrun did keep his life
close to his creepy vest.
269
00:11:17,400 --> 00:11:18,900
However,
there are moments in time
270
00:11:19,100 --> 00:11:20,810
that are eternally captured
in the digital archives,
271
00:11:21,010 --> 00:11:22,290
like this one
from a family court
272
00:11:22,490 --> 00:11:24,860
in Philadelphia, Pennsylvania,
circa 1992.
273
00:11:25,060 --> 00:11:28,300
Okay, so it says here that Cyrus
took custody of his nephew,
274
00:11:28,500 --> 00:11:30,650
Lee Duval,
after the child's parents
275
00:11:30,850 --> 00:11:33,480
were killed in an apartment
fire on Second Street.
276
00:11:33,680 --> 00:11:38,480
♪♪
277
00:11:38,680 --> 00:11:40,400
Lee.
278
00:11:40,600 --> 00:11:43,140
Isn't Lee the alias
that Sicarius used
with Alison Green?
279
00:11:43,340 --> 00:11:44,970
It is.
280
00:11:45,170 --> 00:11:46,970
That's --
That's strange, isn't it?
281
00:11:47,170 --> 00:11:48,450
What?
282
00:11:48,650 --> 00:11:51,110
Given everything we know
about Cyrus LeBrun,
283
00:11:51,310 --> 00:11:52,720
he doesn't seem like
the kind of guy
284
00:11:52,920 --> 00:11:54,980
that would want to take
responsibility for a kid,
285
00:11:55,180 --> 00:11:56,720
much less
his sister's kid.
286
00:11:56,920 --> 00:11:59,030
True, but there's no more
background information
287
00:11:59,230 --> 00:12:00,640
on Lee or his parents.
288
00:12:00,840 --> 00:12:02,200
Um, is this all
you could find?
289
00:12:02,400 --> 00:12:05,940
Oh, for now, my liege,
but I shall keep digging.
290
00:12:07,420 --> 00:12:10,430
Wait, what was that?
291
00:12:10,630 --> 00:12:11,650
What was what?
292
00:12:11,850 --> 00:12:15,350
[ Laughs ]
Like, where's the snark?
293
00:12:15,550 --> 00:12:17,920
Like, a comment about
how amazing it is
294
00:12:18,110 --> 00:12:19,390
that I can tie my own shoes
295
00:12:19,590 --> 00:12:21,830
or a question about
how I got into the FBI
296
00:12:22,030 --> 00:12:24,100
wearing caveman overalls
and carrying a big wooden club.
297
00:12:24,290 --> 00:12:27,190
[ Laughs ]
298
00:12:27,380 --> 00:12:28,800
You're funny.
That's funny. A club?
299
00:12:29,000 --> 00:12:30,530
No, don't be so hard
on yourself.
300
00:12:32,830 --> 00:12:34,540
Oh, my God.
301
00:12:34,740 --> 00:12:37,150
She is getting some.
302
00:12:37,350 --> 00:12:39,750
Dude, she is
so getting some.
303
00:12:42,150 --> 00:12:43,810
Woman: Stay tuned
for the final episode
304
00:12:44,010 --> 00:12:47,290
and the dramatic conclu--[ TV shuts off ]
305
00:12:47,490 --> 00:12:49,290
To wake
or not to wake?
306
00:12:49,490 --> 00:12:51,690
I'll take him up.
307
00:12:51,890 --> 00:12:53,340
Okay.
308
00:12:53,540 --> 00:12:55,390
Buddy.
309
00:12:55,590 --> 00:12:57,870
Let's get you
up to bed.
310
00:12:58,070 --> 00:12:59,480
Come on, little man.
311
00:12:59,680 --> 00:13:00,910
Wah.
312
00:13:01,110 --> 00:13:02,440
Climb on, buddy.
313
00:13:02,640 --> 00:13:04,050
Let's go.
314
00:13:04,250 --> 00:13:05,610
Come on.
315
00:13:05,810 --> 00:13:08,090
You got to get
to bed, too, bud.
316
00:13:11,700 --> 00:13:13,140
Hey, Mom?
317
00:13:13,340 --> 00:13:14,750
Yeah?
318
00:13:14,950 --> 00:13:17,750
Is Dad okay?
Like, really okay?
319
00:13:20,620 --> 00:13:23,020
Why are you asking that?
320
00:13:23,220 --> 00:13:25,720
Never mind.Hey, hey, hey. No. Hey.
321
00:13:25,920 --> 00:13:28,640
What's --
What's that face?
322
00:13:28,840 --> 00:13:30,290
What's going on?
323
00:13:30,490 --> 00:13:31,770
You avoided the answer.
324
00:13:31,970 --> 00:13:35,120
It's a simple
yes or no.
325
00:13:35,320 --> 00:13:37,300
Yes.
326
00:13:37,500 --> 00:13:40,780
If there's something else
going on, I want to know.
327
00:13:40,980 --> 00:13:43,910
So you're not just saying he's
okay to make me feel better?
328
00:13:47,040 --> 00:13:48,610
I'm not.
329
00:13:48,810 --> 00:13:50,350
Promise?
330
00:13:53,040 --> 00:13:54,580
Promise.
331
00:13:54,780 --> 00:13:59,800
♪♪
332
00:14:00,000 --> 00:14:04,980
♪♪
333
00:14:05,180 --> 00:14:06,590
[ Sighs ]
334
00:14:06,790 --> 00:14:09,320
[ Water running, pan scraping ]
335
00:14:13,800 --> 00:14:15,110
Uh-oh.
336
00:14:17,290 --> 00:14:19,780
What did I do?
337
00:14:19,980 --> 00:14:21,870
[ Sighs ]
338
00:14:22,060 --> 00:14:24,300
Henry's
acting weird again.
339
00:14:24,500 --> 00:14:28,830
Except this time he asked
if you were gonna be okay.
340
00:14:29,030 --> 00:14:32,220
Well, I am okay.
341
00:14:32,420 --> 00:14:36,130
But it's like he knew something
and was fishing.
342
00:14:37,960 --> 00:14:40,580
Of course he was.
343
00:14:40,780 --> 00:14:42,310
Look who his parents are.
344
00:14:45,050 --> 00:14:47,670
He made me promise that
you were gonna be okay,
345
00:14:47,870 --> 00:14:51,020
like, look him in the eye
and promise.
346
00:14:51,220 --> 00:14:54,540
Well, let's make sure
we keep it.
347
00:14:59,110 --> 00:15:00,290
Yeah.
348
00:15:00,490 --> 00:15:06,820
♪♪
349
00:15:07,020 --> 00:15:08,480
[ Keys clacking ]
350
00:15:08,680 --> 00:15:17,310
♪♪
351
00:15:17,510 --> 00:15:26,150
♪♪
352
00:15:26,350 --> 00:15:34,980
♪♪
353
00:15:35,180 --> 00:15:36,320
Ah!
354
00:15:38,320 --> 00:15:39,980
Okay, look at me.
355
00:15:42,020 --> 00:15:43,760
Look at me like
I'm your husband.
356
00:15:45,720 --> 00:15:47,040
Okay.
357
00:15:47,240 --> 00:15:51,220
You're gone for over a week.
I just got home.
358
00:15:51,410 --> 00:15:53,650
What do you say to me?
359
00:15:53,850 --> 00:15:55,610
Uh...
360
00:15:55,810 --> 00:15:57,480
Uh...
361
00:15:57,680 --> 00:16:01,570
Honey, I'm so happy
you're home.
362
00:16:01,770 --> 00:16:03,440
Oh, no, no.
That's bullshit.
363
00:16:03,640 --> 00:16:05,660
You would never talk to me
like that. Never.
364
00:16:05,860 --> 00:16:10,360
It's been you and two kids
for over a week.
365
00:16:10,560 --> 00:16:12,540
What do you say?What do you want me to say?
366
00:16:12,740 --> 00:16:15,020
You know what I want you to say!
That's why I picked you!
367
00:16:15,220 --> 00:16:16,110
[ Sobbing ]
368
00:16:16,310 --> 00:16:17,980
[ Sighs ]
369
00:16:18,180 --> 00:16:20,720
Okay.
Last chance.
370
00:16:20,920 --> 00:16:22,460
[ Gasps ] Oh, God.
371
00:16:22,660 --> 00:16:25,770
Honey, I'm home.
372
00:16:25,970 --> 00:16:28,430
[ Crying ]
Fucking son of a bitch!
373
00:16:28,630 --> 00:16:31,170
Why are you doing this
to me?
374
00:16:31,370 --> 00:16:33,610
I would never
treat you this way!
375
00:16:33,800 --> 00:16:37,220
I would never
treat anyone this way.
376
00:16:37,420 --> 00:16:39,700
Thank you.
377
00:16:39,900 --> 00:16:41,220
Thank you.
378
00:16:41,420 --> 00:16:43,270
Now we're finally
getting somewhere.
379
00:16:43,470 --> 00:16:44,650
So...
380
00:16:48,180 --> 00:16:51,920
Honey, I have to
tell you something.
381
00:16:55,100 --> 00:16:56,710
I have to
tell you the truth.
382
00:17:00,230 --> 00:17:02,680
I'm not the man
you fell in love with.
383
00:17:02,880 --> 00:17:04,380
I never was.
384
00:17:04,570 --> 00:17:07,990
I thought I could keep it
a secret, but m-my brain --
385
00:17:08,190 --> 00:17:10,990
There's -- There's
something wrong with me.
386
00:17:11,190 --> 00:17:13,110
What's --
What's wrong with you?
387
00:17:15,990 --> 00:17:17,640
I've hurt people.
388
00:17:19,860 --> 00:17:21,650
I've killed people.
I've tortured them.
389
00:17:21,850 --> 00:17:23,870
And...
390
00:17:24,070 --> 00:17:25,260
I liked it.
391
00:17:28,090 --> 00:17:31,010
And now the cops, the FBI,
they're onto me.
392
00:17:31,210 --> 00:17:33,930
They don't know
who I am,
393
00:17:34,130 --> 00:17:37,450
but they know what I've done,
and they're hunting me.
394
00:17:37,650 --> 00:17:39,320
But I think I can change.
395
00:17:39,520 --> 00:17:43,540
I really,
really think I can,
396
00:17:43,740 --> 00:17:47,580
but only if I have you
and the girls.
397
00:17:51,460 --> 00:17:53,550
So what do you say?
398
00:17:53,750 --> 00:17:55,080
Uh...
399
00:17:55,280 --> 00:17:58,120
[ Breathes shakily ]
400
00:17:58,320 --> 00:18:00,470
Would you
hurt my babies?
401
00:18:00,670 --> 00:18:02,290
Babies?
I don't --
402
00:18:04,380 --> 00:18:06,300
I don't know.
I don't want to.
403
00:18:09,740 --> 00:18:12,180
Do you remember
in the delivery room?
404
00:18:12,380 --> 00:18:14,360
I was so scared and --
405
00:18:14,560 --> 00:18:15,920
I sang to you.
406
00:18:17,920 --> 00:18:19,670
Yes. You did.
407
00:18:19,870 --> 00:18:22,410
You got me
through it.
408
00:18:22,610 --> 00:18:26,330
So if you mean it,
if you really want to change,
409
00:18:26,530 --> 00:18:29,450
then...yes, I'll stay.
410
00:18:32,370 --> 00:18:33,810
You wouldn't leave me?
411
00:18:34,010 --> 00:18:36,890
I'm not saying
no strings attached.
412
00:18:38,460 --> 00:18:41,380
If you wane me
to trust you again...
413
00:18:44,340 --> 00:18:46,690
You'll have to earn it,
414
00:18:46,890 --> 00:18:50,610
because you and I both know
I'm your better half.
415
00:18:50,810 --> 00:18:57,710
♪♪
416
00:18:57,910 --> 00:19:04,800
♪♪
417
00:19:05,000 --> 00:19:07,240
Thank you.
418
00:19:07,440 --> 00:19:08,710
For what you said.
419
00:19:11,010 --> 00:19:12,330
It's the truth.
420
00:19:12,530 --> 00:19:17,890
♪♪
421
00:19:25,380 --> 00:19:28,350
I'm gonna tell you
how this works.
422
00:19:28,540 --> 00:19:32,130
I put an app on your phone
so they can't trace this call.
423
00:19:32,330 --> 00:19:34,260
If you really want to,
you can make this difficult.
424
00:19:34,460 --> 00:19:35,660
And you can describe me.
425
00:19:35,860 --> 00:19:39,970
You can tell them
what you know about me.
426
00:19:40,160 --> 00:19:41,140
I won't do that.
427
00:19:41,340 --> 00:19:42,580
No, I know you won't.
428
00:19:42,780 --> 00:19:45,450
Because the bottom line
is this.
429
00:19:45,650 --> 00:19:47,670
No matter what happens,
430
00:19:47,870 --> 00:19:50,890
it isn't you
who should be afraid.
431
00:19:51,090 --> 00:19:54,410
It's your husband,
Gerald.
432
00:19:54,610 --> 00:19:59,240
It's your children,
Andrew and Arianna.
433
00:20:02,810 --> 00:20:04,990
Because if it's not me,
434
00:20:05,190 --> 00:20:07,900
it'll be someone else
who comes to hurt them.
435
00:20:10,330 --> 00:20:11,870
I understand.
436
00:20:12,070 --> 00:20:13,470
[ Button clicks ]
437
00:20:14,770 --> 00:20:16,130
[ Inhales shakily ]
438
00:20:16,330 --> 00:20:17,300
[ Button clicks ]
439
00:20:22,480 --> 00:20:25,270
[ Cellphone ringing,
engine shuts off ]
440
00:20:25,470 --> 00:20:26,360
[ Cellphone beeps ]
441
00:20:26,560 --> 00:20:27,670
Ramona?
442
00:20:27,860 --> 00:20:29,580
W-W-What's going on?
443
00:20:29,780 --> 00:20:31,710
Me and the kids
are so worried.
444
00:20:31,910 --> 00:20:33,370
I'm fine, honey.
Just calm down.
445
00:20:33,570 --> 00:20:35,020
Tell me where you are.
446
00:20:35,220 --> 00:20:36,850
I'll let the police know
and they'll come and get you.
447
00:20:37,050 --> 00:20:39,940
No, Gerald, you have to
call the police back
448
00:20:40,140 --> 00:20:42,850
and you need to let them know
I'm not in any danger.
449
00:20:43,050 --> 00:20:44,510
Okay, this doesn't
make any sense, 'Mona.
450
00:20:44,710 --> 00:20:47,290
You -- You don't even
sound like yourself.
451
00:20:47,490 --> 00:20:49,170
It's me.
452
00:20:49,360 --> 00:20:51,200
And I'm completely safe.
453
00:20:53,900 --> 00:20:55,910
How are Andy and Ari?
454
00:20:56,110 --> 00:20:59,480
They're worried, like me.
455
00:20:59,680 --> 00:21:02,050
Listen, you -- you have got
to tell me what's going on.
456
00:21:02,250 --> 00:21:04,350
I'm serious.
457
00:21:04,550 --> 00:21:06,570
I just needed a break.
458
00:21:06,770 --> 00:21:10,140
A-A break?
F-From -- From what?
459
00:21:10,340 --> 00:21:12,710
From our marriage.
460
00:21:12,910 --> 00:21:15,060
You and I, we've been
drifting apart,
461
00:21:15,260 --> 00:21:17,280
and I should have told you,
462
00:21:17,480 --> 00:21:19,890
but I knew I wouldn't
take the time I needed
463
00:21:20,090 --> 00:21:22,890
unless I just left.
464
00:21:23,090 --> 00:21:24,240
O-Okay.
465
00:21:24,440 --> 00:21:27,330
Um...
466
00:21:27,530 --> 00:21:29,280
But for, uh, how long?
467
00:21:32,500 --> 00:21:35,600
One more day.
468
00:21:35,800 --> 00:21:37,260
I'll see you tomorrow.
469
00:21:37,460 --> 00:21:38,430
Tomorrow?
470
00:21:38,630 --> 00:21:40,260
Yes.
471
00:21:40,460 --> 00:21:41,610
You promise?
472
00:21:41,810 --> 00:21:44,220
Trust me.
473
00:21:44,420 --> 00:21:45,690
[ Cellphone beeps ]
474
00:21:49,170 --> 00:21:51,570
Tell me something,
honestly.
475
00:21:55,180 --> 00:21:58,010
Would you give your life
in exchange for your husband's?
476
00:22:00,360 --> 00:22:02,800
No.
477
00:22:03,000 --> 00:22:05,550
But for your children...
478
00:22:05,750 --> 00:22:07,320
Without a doubt.
479
00:22:12,240 --> 00:22:14,600
I guess...
480
00:22:14,800 --> 00:22:15,940
we shall see.
481
00:22:20,600 --> 00:22:22,260
Lewis: Penelope dug up
some additional
482
00:22:22,460 --> 00:22:23,960
Child Protective
Services records.
483
00:22:24,150 --> 00:22:26,130
Apparently, Lee Duval goes
to live with his uncle, Cyrus,
484
00:22:26,330 --> 00:22:27,740
in Falls Lake,
North Carolina,
485
00:22:27,940 --> 00:22:30,610
and then according to state
records, he was home-schooled.
486
00:22:30,810 --> 00:22:33,750
So Cyrus got a state stipend
to raise his nephew.
487
00:22:33,950 --> 00:22:36,490
Yeah. Until he was 18.Okay, and then what?
488
00:22:36,690 --> 00:22:38,320
I mean, there's no record
of Lee Duval
489
00:22:38,520 --> 00:22:39,450
after his 18th birthday.
490
00:22:39,650 --> 00:22:40,750
None whatsoever.
491
00:22:40,950 --> 00:22:42,150
As far as
anyone's concerned,
492
00:22:42,350 --> 00:22:44,540
this kid falls off
the face of the planet.
493
00:22:44,740 --> 00:22:47,020
How do we know he's not
one of Cyrus's victims?
494
00:22:47,220 --> 00:22:48,720
He could've been,
but do you know
495
00:22:48,920 --> 00:22:50,940
how his parents died
in an apartment fire?
496
00:22:51,140 --> 00:22:54,810
Take a look at the fire
marshal's report on that fire.
497
00:22:55,010 --> 00:22:56,340
"Portable electric
heating unit
498
00:22:56,540 --> 00:22:57,900
in child's bedroom
compromised."
499
00:22:58,100 --> 00:22:59,340
Right, which
investigators conclude
500
00:22:59,540 --> 00:23:01,120
is accidental
wear-and-tear.
501
00:23:01,320 --> 00:23:04,300
Okay, but, uh,
"the 10-year-old survivor
502
00:23:04,500 --> 00:23:06,480
was initially thought
to have perished in the blaze
503
00:23:06,680 --> 00:23:08,430
and was later recovered
at a nearby park."
504
00:23:08,630 --> 00:23:10,350
Right. Now, listen,
I know I'm saying this
505
00:23:10,550 --> 00:23:11,740
without a lot
to go on here,
506
00:23:11,940 --> 00:23:13,920
but it would explain
Cyrus's curious bond
507
00:23:14,120 --> 00:23:15,350
with his young nephew
if --
508
00:23:15,550 --> 00:23:17,660
If he knew that he killed
his own parents.
509
00:23:17,860 --> 00:23:19,840
Hey. Indio police
just contacted us.
510
00:23:20,040 --> 00:23:21,100
A woman's been abducted.
511
00:23:21,300 --> 00:23:22,790
Sicarius?Pretty sure.
512
00:23:24,700 --> 00:23:26,670
Ramona Havener
is a real estate agent
513
00:23:26,870 --> 00:23:30,110
based in Indio, California,
with an office on 2nd Street.
514
00:23:30,310 --> 00:23:32,240
She told her assistant
that she was going
515
00:23:32,440 --> 00:23:35,200
on a private walk-through
at a condo with a man named Lee.
516
00:23:35,400 --> 00:23:37,200
Mother of two.
2nd Street.
517
00:23:37,400 --> 00:23:40,070
She fits Sicarius' victimology
to a T.
518
00:23:40,270 --> 00:23:43,600
And Indio was the site of one
of the two missing kill kits.
519
00:23:43,800 --> 00:23:46,120
If that was meant to be
for one of his followers,
520
00:23:46,320 --> 00:23:49,260
then it's possible Sicarius
brought him in on this one.
521
00:23:49,460 --> 00:23:52,990
There's just one problem.
This case is officially closed.
522
00:23:54,860 --> 00:23:56,830
Your call.
523
00:23:57,030 --> 00:23:59,310
What do you want to do?
524
00:23:59,510 --> 00:24:00,880
[ Sighs ]
525
00:24:01,080 --> 00:24:04,140
JJ and I will run interference
with the Attorney General.
526
00:24:04,340 --> 00:24:06,450
Lewis, Alvez, Rossi,
wheels up.
527
00:24:06,650 --> 00:24:10,980
♪♪
528
00:24:11,170 --> 00:24:13,410
[ Children shouting playfully ]
529
00:24:13,610 --> 00:24:20,070
♪♪
530
00:24:20,270 --> 00:24:22,290
[ Cellphone buzzing ]
531
00:24:22,490 --> 00:24:28,650
♪♪
532
00:24:28,840 --> 00:24:35,040
♪♪
533
00:24:35,240 --> 00:24:38,040
[ Cellphone rings, beeps ]
534
00:24:39,730 --> 00:24:42,270
Elias: The heat on the network
has cooled.
535
00:24:42,470 --> 00:24:43,750
I'm ready.
536
00:24:43,950 --> 00:24:46,180
Good. I'm not like the others.
537
00:24:46,380 --> 00:24:47,530
I know.
538
00:24:47,730 --> 00:24:49,140
I follow the rules.
539
00:24:49,340 --> 00:24:53,370
Yes, and that is why
you've survived.
540
00:24:53,570 --> 00:24:55,980
And that is why I have
another gift for you.
541
00:24:56,180 --> 00:24:59,370
♪♪
542
00:24:59,570 --> 00:25:00,760
[ Cellphone beeps ]
543
00:25:00,960 --> 00:25:07,210
♪♪
544
00:25:07,400 --> 00:25:13,600
♪♪
545
00:25:13,800 --> 00:25:16,910
Ramona Havener is a victim
that was taken from 2nd Street,
546
00:25:17,110 --> 00:25:19,090
so she fits
Sicarius' victimology,
547
00:25:19,290 --> 00:25:21,090
but she's off target
geographically.
548
00:25:21,290 --> 00:25:22,870
[ Laptop chimes ] Gang, I have an update
549
00:25:23,070 --> 00:25:25,790
we can file under
"What the actual eff?"
550
00:25:25,990 --> 00:25:28,880
Indio police just updated
their missing-persons report.
551
00:25:29,080 --> 00:25:32,490
Ramona Havener called
her husband four hours ago.
552
00:25:32,690 --> 00:25:34,580
So they're calling this
a "domestic squabble"
553
00:25:34,780 --> 00:25:36,410
and they're closing the case.
554
00:25:36,610 --> 00:25:38,850
Has she come back home, though? No, not yet.
555
00:25:39,050 --> 00:25:40,980
We'll keep investigating
until she does.
556
00:25:41,180 --> 00:25:42,850
Prentiss is on Team Rossi
with this one.
557
00:25:43,050 --> 00:25:44,850
She has let
the Indio police know
558
00:25:45,050 --> 00:25:47,510
that Ramona is
in grave danger --[ Beeping]
559
00:25:47,710 --> 00:25:49,120
Which we can now upgrade
to a Code Red
560
00:25:49,320 --> 00:25:50,770
because Ramona's car
was just found
561
00:25:50,970 --> 00:25:52,600
at a local Pendale's
parking lot.
562
00:25:52,800 --> 00:25:54,820
Oh, this is just like
Rory Gilcrest.
563
00:25:55,020 --> 00:25:57,170
And Robert Harris.Rossi: Yes, it is.
564
00:25:57,370 --> 00:25:59,170
I'll coordinate with the boots
on the ground.
565
00:25:59,370 --> 00:26:01,640
Tara, Luke,
you take the crime scene.
566
00:26:03,770 --> 00:26:05,090
Here you go.
567
00:26:05,290 --> 00:26:07,700
[ Police radio chatter ]
568
00:26:07,900 --> 00:26:10,660
Agents, we have two pieces
of surveillance footage
569
00:26:10,860 --> 00:26:12,660
that might be
very useful.
570
00:26:12,860 --> 00:26:16,920
First is from Ramona showing
her listing to the client.
571
00:26:19,620 --> 00:26:22,010
Alvez: Feed cuts out right
before the guy gets on-camera.
572
00:26:23,490 --> 00:26:24,540
What's the second one?
573
00:26:24,740 --> 00:26:26,320
It's from that camera
up there.
574
00:26:34,810 --> 00:26:36,470
Same thing.
575
00:26:36,670 --> 00:26:38,250
Is this guy just lucky?
576
00:26:38,450 --> 00:26:40,560
How can two cameras go out
the moment we should see him?
577
00:26:40,760 --> 00:26:41,870
This UnSub has used
578
00:26:42,060 --> 00:26:43,520
signal-jamming
technology before.
579
00:26:43,720 --> 00:26:46,170
We think he has a background
in high tech.
580
00:26:46,370 --> 00:26:48,050
He knows how
to stay off-camera.
581
00:26:48,240 --> 00:26:50,090
I've been keep tabs
on a certain case
582
00:26:50,290 --> 00:26:53,700
your team
has been looking into.
583
00:26:53,900 --> 00:26:55,710
This is Sicarius, right?
584
00:26:55,900 --> 00:26:59,880
All that matters now is that
we find Ramona Havener alive.
585
00:27:00,080 --> 00:27:01,580
Gas tank is empty.
586
00:27:01,780 --> 00:27:04,500
He's had control of her
for, what, over 12 hours now?
587
00:27:04,700 --> 00:27:06,060
About that.
Yeah.
588
00:27:06,260 --> 00:27:07,890
Alright, he drove her
to his area of control.
589
00:27:08,090 --> 00:27:09,550
Maybe another container.
590
00:27:09,740 --> 00:27:11,900
Well, that could be upwards
of a 600-mile radius.
591
00:27:12,090 --> 00:27:13,510
That's a lot of ground
to cover.
592
00:27:13,710 --> 00:27:15,640
I can start coordinating
with other agencies.
593
00:27:15,840 --> 00:27:18,730
Hey, Lieutenant,
do not mention Sicarius.
594
00:27:18,930 --> 00:27:21,340
The fact is,
we don't know yet.
595
00:27:21,540 --> 00:27:22,770
Copy you.
596
00:27:25,550 --> 00:27:26,860
[ Blade clicks ]
597
00:27:28,950 --> 00:27:30,990
[ Slicing, tape rustling ]
598
00:27:33,260 --> 00:27:34,700
W-Where are we going?
599
00:27:34,900 --> 00:27:35,790
Home.
600
00:27:35,990 --> 00:27:38,350
You are going home.
601
00:27:40,220 --> 00:27:41,620
This is a trick,
isn't it?
602
00:27:41,820 --> 00:27:43,490
No. No trick.
603
00:27:43,690 --> 00:27:45,490
You've given me
what I needed.
604
00:27:45,690 --> 00:27:47,280
I trust you.
605
00:27:47,480 --> 00:27:48,490
So I can let you go.
606
00:27:50,100 --> 00:27:51,410
Wait. What's that?
607
00:27:51,610 --> 00:27:52,500
Just a precaution.
608
00:27:52,700 --> 00:27:55,590
You'll wake up at home,
609
00:27:55,790 --> 00:27:57,320
like Dorothy in Kansas.
610
00:27:58,720 --> 00:28:00,250
Do you trust me?
611
00:28:00,450 --> 00:28:01,900
Do I have a choice?
612
00:28:02,100 --> 00:28:11,430
♪♪
613
00:28:11,630 --> 00:28:20,880
♪♪
614
00:28:21,080 --> 00:28:22,840
[ Brakes squeal ]
615
00:28:23,040 --> 00:28:24,310
[ Engine shuts off ]
616
00:28:27,790 --> 00:28:28,930
[ Car door closes ]
617
00:28:29,130 --> 00:28:34,800
♪♪
618
00:28:35,000 --> 00:28:36,630
[ Keys jingling ]
619
00:28:36,830 --> 00:28:45,680
♪♪
620
00:28:45,880 --> 00:28:54,690
♪♪
621
00:28:54,890 --> 00:29:03,700
♪♪
622
00:29:03,900 --> 00:29:12,830
♪♪
623
00:29:19,840 --> 00:29:21,240
[ Police radio chatter ]
624
00:29:21,440 --> 00:29:23,900
Are you sure that
this isn't an overreaction?
625
00:29:24,100 --> 00:29:26,510
I-I-I just talked
to Ramona.
626
00:29:26,710 --> 00:29:27,990
I hope so.
627
00:29:28,190 --> 00:29:30,210
When we find your wife,
nothing will make me happier
628
00:29:30,410 --> 00:29:32,730
than to tell you
it was all a false alarm,
629
00:29:32,930 --> 00:29:35,870
but right now,
we have to pursue every lead,
630
00:29:36,060 --> 00:29:39,610
w-which is why
I want to show you this.
631
00:29:39,810 --> 00:29:42,040
Do you recognize
that man?
632
00:29:45,000 --> 00:29:46,920
No clue. I-I-I mean,
I don't even know
633
00:29:47,120 --> 00:29:48,750
what it is
I'm looking at here.
634
00:29:48,950 --> 00:29:50,490
Is this who has Ramona?
635
00:29:50,690 --> 00:29:51,970
He's asuspect.
636
00:29:52,170 --> 00:29:54,410
We're just not sure
if he's oursuspect.
637
00:29:54,600 --> 00:29:56,440
[ Cellphone buzzing ]Oh. Wait.
638
00:29:59,620 --> 00:30:01,190
[ Sighs ] It's, uh --
It's not Ramona.
639
00:30:01,390 --> 00:30:03,140
It's her mother.
640
00:30:06,800 --> 00:30:10,030
Oh, uh, Agent Rossi, I --
Please don't get the wrong idea.
641
00:30:10,230 --> 00:30:12,510
I-I just --
I don't know what to say.No, no, no, no. You just --
642
00:30:12,710 --> 00:30:16,860
You helped me to see something
in a way I haven't seen it.
643
00:30:17,060 --> 00:30:19,390
Excuse me.
644
00:30:19,590 --> 00:30:21,260
Okay. Okay, okay, okay.
Hold your horses.
645
00:30:21,460 --> 00:30:22,610
I'm pulling up
the footage now.
646
00:30:22,810 --> 00:30:24,830
Uh, okay. Um...Rossi: It's not a wallet.
647
00:30:25,030 --> 00:30:26,920
He's not trying
to pick his own pocket.
648
00:30:27,120 --> 00:30:28,270
It's a phone.
649
00:30:28,460 --> 00:30:29,830
I mean, maybe.
650
00:30:30,030 --> 00:30:32,230
For some reason,
somebody tried to reach him,
651
00:30:32,430 --> 00:30:33,970
and he ignored
that somebody.
652
00:30:34,170 --> 00:30:35,450
Twice.
653
00:30:35,650 --> 00:30:38,320
Now, what's the time stamp
on the footage?
654
00:30:38,520 --> 00:30:39,710
Uh, 9:20 p.m.
655
00:30:39,910 --> 00:30:42,540
Okay. A boss
and a co-worker are out.
656
00:30:42,740 --> 00:30:44,720
They wouldn't call
that late.
657
00:30:44,920 --> 00:30:46,110
It could be a wife.
658
00:30:46,310 --> 00:30:47,810
Why wouldn't he want
to talk to his wife?
659
00:30:48,010 --> 00:30:50,590
Because she's getting in the way
of his next murder.
660
00:30:50,790 --> 00:30:52,380
Oh. Alright, do me a favor.
661
00:30:52,580 --> 00:30:54,030
Pull down the cell records
662
00:30:54,230 --> 00:30:56,770
for the tower
closest to that hardware store.
663
00:30:56,970 --> 00:30:59,120
Make a list of all
the missed calls.
664
00:30:59,320 --> 00:31:02,080
Then -- Then give me a second
list of the missed calls
665
00:31:02,280 --> 00:31:04,130
originating form
the Pacific Northwest.
666
00:31:04,330 --> 00:31:05,390
You don't like it
when I say this,
667
00:31:05,590 --> 00:31:06,650
but that's gonna
take some time.
668
00:31:06,850 --> 00:31:08,740
Penelope, I-I'm not
being mean here.
669
00:31:08,940 --> 00:31:10,570
I-I'm not being bitchy.
670
00:31:10,770 --> 00:31:12,180
This is not the old,
rumpled Rossi
671
00:31:12,380 --> 00:31:13,660
who needs to go into therapy
over his dead wife.
672
00:31:13,860 --> 00:31:15,090
Okay, I'm gonna
stop you there.
673
00:31:15,290 --> 00:31:16,490
You actually do need
to go to therapy.
674
00:31:16,690 --> 00:31:18,620
But this is where I say
I need more time,
675
00:31:18,820 --> 00:31:21,230
you say we don't have any time,
and then I save the day anyway.
676
00:31:21,430 --> 00:31:23,490
How about that?It's like you know me.
677
00:31:23,690 --> 00:31:24,890
Love you.
Mean it.
678
00:31:25,090 --> 00:31:26,110
Thanks.
679
00:31:26,310 --> 00:31:27,450
[ Cellphone beeps ]
680
00:31:29,270 --> 00:31:31,370
Of the two kill kits
that were never recovered,
681
00:31:31,570 --> 00:31:32,980
acid and strangulation
682
00:31:33,180 --> 00:31:34,900
were the two MOs
that we were looking for.
683
00:31:35,100 --> 00:31:38,030
So which one did Sicarius
hide out here in Indio?
684
00:31:38,230 --> 00:31:40,690
Well, to try and answer that,
we went back to the beginning,
685
00:31:40,880 --> 00:31:43,080
to the Dark Web
message boards.
686
00:31:43,280 --> 00:31:45,820
The ones where Sicarius
was holding his "auditions"?
687
00:31:46,020 --> 00:31:47,040
The very same.
688
00:31:47,240 --> 00:31:48,610
After that,
we cross-referenced
689
00:31:48,810 --> 00:31:51,700
with some messages
Tyler Green had intercepted.
690
00:31:51,900 --> 00:31:54,220
And one alias
stands out.
691
00:31:54,420 --> 00:31:55,740
"ForgetMeKnots."
692
00:31:55,940 --> 00:31:58,050
Jesus.
That damn name says it all.
693
00:31:58,250 --> 00:31:59,880
ForgetMeKnots refers
to his disdain
694
00:32:00,080 --> 00:32:01,230
for the "City of Festivals."
695
00:32:01,430 --> 00:32:03,230
which is also a nickname
for the city of Indio.
696
00:32:03,430 --> 00:32:06,670
Apparently, this particular
incel-leaning UnSub
697
00:32:06,870 --> 00:32:07,970
has a deep-seated
compulsion
698
00:32:08,170 --> 00:32:09,890
to squeeze the life
out of any woman
699
00:32:10,090 --> 00:32:12,410
he deems to be
too "high and mighty."
700
00:32:12,610 --> 00:32:14,020
And he also
makes reference
701
00:32:14,220 --> 00:32:16,460
to a previous
"crime and punishment."
702
00:32:16,660 --> 00:32:18,640
What you're describing
sounds like a case
703
00:32:18,840 --> 00:32:20,200
from some years back.
704
00:32:20,400 --> 00:32:22,290
Guy named Arthur Kiel
705
00:32:22,490 --> 00:32:24,560
tried to hang his grandmother
in her backyard.
706
00:32:24,750 --> 00:32:27,300
He got sent away for
second-degree attempted murder.
707
00:32:27,500 --> 00:32:28,650
Served three years.
708
00:32:28,850 --> 00:32:30,210
Got out on parole
five years ago.
709
00:32:30,410 --> 00:32:31,910
The guy still lives
in Indio?
710
00:32:32,110 --> 00:32:34,000
He sure does.
Sending you his info now.
711
00:32:34,200 --> 00:32:36,250
We better check in
with Mr. Kiel.
712
00:32:37,650 --> 00:32:39,220
[ Whimpers ]
713
00:32:39,420 --> 00:32:41,660
Police dispatch:
All units, please be advised.
714
00:32:41,860 --> 00:32:45,100
10-65. Missing person
is Ramona Havener.
715
00:32:45,300 --> 00:32:47,620
Caucasian. Female. 30s.
716
00:32:47,820 --> 00:32:51,190
Last seen at 3673 2nd Street.
717
00:32:51,390 --> 00:32:53,450
[ Radio chatter ]
718
00:32:53,650 --> 00:32:59,420
♪♪
719
00:32:59,620 --> 00:33:01,580
[ Cellphone buzzing ]
720
00:33:03,410 --> 00:33:05,640
[ Cellphone beeps ]
721
00:33:05,840 --> 00:33:07,340
What did I tell you
about calling?
722
00:33:07,540 --> 00:33:08,990
You gave me
damaged goods.
723
00:33:09,190 --> 00:33:10,300
What are you
talking about?
724
00:33:10,500 --> 00:33:11,690
The entire
Indio police department
725
00:33:11,890 --> 00:33:13,470
is on the street
looking for her.
726
00:33:13,670 --> 00:33:14,820
No, that--
that's impossible.
727
00:33:15,020 --> 00:33:16,390
Turn on a police scanner.
728
00:33:16,590 --> 00:33:17,830
Okay, Arthur,
listen to me.
729
00:33:18,030 --> 00:33:18,960
I need you
to get rid of her
730
00:33:19,160 --> 00:33:20,870
and then get out of town
for a while.
731
00:33:21,070 --> 00:33:22,700
Do you hear me?
732
00:33:22,900 --> 00:33:23,910
I do.
733
00:33:25,430 --> 00:33:26,870
[ Cellphone clatters ]
734
00:33:29,310 --> 00:33:31,230
[ Muffled groaning ]
735
00:33:31,430 --> 00:33:37,850
♪♪
736
00:33:38,050 --> 00:33:44,370
♪♪
737
00:33:44,570 --> 00:33:47,330
Shh, shh.
738
00:33:47,530 --> 00:33:49,730
If you try to pull your arms in
to take the rope off your neck,
739
00:33:49,930 --> 00:33:52,210
it's gonna choke you.
740
00:33:52,410 --> 00:33:54,980
Unless, of course, you'd prefer
to end things quick.
741
00:33:57,250 --> 00:33:58,740
But waiting it out
won't work, either.
742
00:33:58,940 --> 00:34:03,350
Because, eventually, your legs
are gonna give out on you.
743
00:34:03,550 --> 00:34:06,660
And you're gonna
hang yourself.
744
00:34:06,860 --> 00:34:08,440
That's a damn shame.
745
00:34:08,640 --> 00:34:10,230
I'm gonna miss
the whole thing.
746
00:34:10,430 --> 00:34:17,100
♪♪
747
00:34:17,300 --> 00:34:19,410
[ Door opens ]
748
00:34:19,610 --> 00:34:20,850
[ Door closes ]
749
00:34:21,040 --> 00:34:24,230
[ Muffled grunting ]
750
00:34:31,150 --> 00:34:33,640
[ Siren wailing ]
751
00:34:33,840 --> 00:34:35,600
[ Tires screech,
gearshift clicks ]
752
00:34:35,800 --> 00:34:38,040
[ Tires screech ]Hey, is that our guy?
753
00:34:38,240 --> 00:34:40,780
[ Siren wailing ]
754
00:34:40,980 --> 00:34:43,220
That is our suspect.
He has a hostage.
755
00:34:43,420 --> 00:34:44,700
Do not open fire.
756
00:34:44,890 --> 00:34:46,740
Hey! Freeze! FBI!
757
00:34:46,940 --> 00:34:54,880
♪♪
758
00:34:55,080 --> 00:35:03,060
♪♪
759
00:35:03,260 --> 00:35:11,160
♪♪
760
00:35:11,360 --> 00:35:13,160
[ Gunshots ]
761
00:35:13,360 --> 00:35:15,060
[ Tires screech ]
762
00:35:16,370 --> 00:35:18,420
Rossi: Arthur!
Listen to me!
763
00:35:18,620 --> 00:35:21,080
Sicarius wants you
to kill yourself.
764
00:35:21,280 --> 00:35:22,860
By your hand or mine.
765
00:35:23,060 --> 00:35:24,820
He's counting on you
to be a patsy,
766
00:35:25,020 --> 00:35:27,090
but you're smarter
than that, Arthur.
767
00:35:27,290 --> 00:35:28,740
You have a way out,
768
00:35:28,940 --> 00:35:32,390
and it starts with you
putting the gun down.
769
00:35:36,220 --> 00:35:37,780
Don't.
770
00:35:42,000 --> 00:35:42,880
[ Gunshots ]
771
00:35:43,080 --> 00:35:44,100
[ Body thuds ]
772
00:35:44,300 --> 00:35:46,580
[ Dog barking in distance ]
773
00:35:46,780 --> 00:35:53,330
♪♪
774
00:35:53,530 --> 00:36:00,080
♪♪
775
00:36:00,270 --> 00:36:06,820
♪♪
776
00:36:07,020 --> 00:36:09,130
[ Muffled grunting ]
777
00:36:09,330 --> 00:36:15,790
♪♪
778
00:36:15,990 --> 00:36:18,400
Rossi: Penelope, is it possible
to geo-locate
779
00:36:18,600 --> 00:36:21,230
the last location
of Ramona Havener's phone?
780
00:36:21,430 --> 00:36:23,710
No. The SIM card was disabled,
so I can't do that.
781
00:36:23,910 --> 00:36:26,140
Does this Arthur Kiel
have any alternate residences?
782
00:36:26,340 --> 00:36:28,710
Kiel was financially unstable
after that prison stint,
783
00:36:28,910 --> 00:36:30,760
and I don't see
any properties in his name.
784
00:36:30,960 --> 00:36:32,280
Still, Sicarius
would make sure
785
00:36:32,480 --> 00:36:34,720
that Kiel was using
somewhere discreet.
786
00:36:34,920 --> 00:36:36,760
Okay, what about this?
787
00:36:36,960 --> 00:36:39,510
Kiel's grandparents had an
industrial fabrication company.
788
00:36:39,710 --> 00:36:40,940
It went bust
a couple years ago.
789
00:36:41,140 --> 00:36:42,770
Building was condemned
last year.
790
00:36:42,970 --> 00:36:44,470
It's just sitting there
all spooky and empty.
791
00:36:44,670 --> 00:36:46,160
Luke, Tara,
go check it out.
792
00:36:46,360 --> 00:36:47,370
Yeah.
793
00:36:49,290 --> 00:36:51,170
[ Grunting ]
794
00:36:51,370 --> 00:36:59,530
♪♪
795
00:36:59,730 --> 00:37:01,530
[ Gagging ]
796
00:37:01,730 --> 00:37:05,520
♪♪
797
00:37:12,140 --> 00:37:14,110
[ Rope creaking ]
798
00:37:14,310 --> 00:37:19,330
♪♪
799
00:37:19,530 --> 00:37:21,240
[ Door bangs open ]
800
00:37:21,440 --> 00:37:26,940
♪♪
801
00:37:27,140 --> 00:37:30,120
Alvez: Ramona, we got you.
Okay, we got you.
802
00:37:30,320 --> 00:37:32,210
We clear?
Are we clear?
803
00:37:32,410 --> 00:37:34,870
Clear. Clear.Okay. Okay.
804
00:37:35,060 --> 00:37:36,480
Okay, Ramona,
we got you.
805
00:37:36,680 --> 00:37:39,170
Hang tight.
806
00:37:39,370 --> 00:37:41,050
She's not breathing.
807
00:37:41,240 --> 00:37:42,180
There's no heartbeat.
808
00:37:42,380 --> 00:37:44,140
Come on, Ramona,
stay with us.
809
00:37:44,340 --> 00:37:45,700
[ Grunting ]
810
00:37:45,900 --> 00:37:46,960
Come on. Hey.[ Gasps ]
811
00:37:47,160 --> 00:37:49,180
Hey. There you go.
There you go.
812
00:37:49,380 --> 00:37:51,930
Breathe.
Just breathe.[ Gasping, coughing ]
813
00:37:52,130 --> 00:37:53,660
Breathe.
814
00:37:58,450 --> 00:38:01,240
Woman: Ultrasound to radiation.
Ultrasound to radiation.
815
00:38:01,440 --> 00:38:03,940
I never thought
I'd see you again.
816
00:38:04,140 --> 00:38:05,240
I love you so much.
817
00:38:05,440 --> 00:38:08,120
I love you, too,
so much.
818
00:38:08,320 --> 00:38:11,770
Wheelchair to admission.
Wheelchair to admission.
819
00:38:11,970 --> 00:38:13,600
Excuse me.
820
00:38:13,800 --> 00:38:17,340
I'm, uh --
I'm so sorry.
821
00:38:17,540 --> 00:38:19,080
Ramona, would you
be able to identify
822
00:38:19,280 --> 00:38:21,260
the man
that kidnapped you?
823
00:38:21,460 --> 00:38:24,260
Does -- Does she have to
do that right now?
824
00:38:24,460 --> 00:38:26,260
The sooner we get a sketch
out there,
825
00:38:26,460 --> 00:38:28,740
the sooner we can
catch this guy.
826
00:38:31,830 --> 00:38:34,140
Elias: It isn't you
who should be afraid.
827
00:38:34,340 --> 00:38:36,620
It's your husband.
It's your children.
828
00:38:36,820 --> 00:38:39,060
Because if it's not me,
829
00:38:39,260 --> 00:38:42,010
it'll be someone else
who comes to hurt them.
830
00:38:44,710 --> 00:38:46,760
Ramona?
831
00:38:46,960 --> 00:38:48,500
Did you see his face?
832
00:38:51,850 --> 00:38:53,110
No.
833
00:38:54,890 --> 00:38:56,550
No, I didn't.
834
00:39:00,860 --> 00:39:02,820
Penelope?Garcia: Hello,
you beautiful creature.
835
00:39:03,020 --> 00:39:04,350
I found
the cellphone tower
836
00:39:04,550 --> 00:39:06,440
by the hardware store
in Chattanooga.
837
00:39:06,630 --> 00:39:08,180
I have compiled a list
of numbers
838
00:39:08,380 --> 00:39:10,660
that pinged off
of that cellphone tower
839
00:39:10,860 --> 00:39:12,270
in a nine-minute window.
840
00:39:12,470 --> 00:39:14,310
Y-You can't
narrow that down more?
841
00:39:14,510 --> 00:39:15,660
Amazingly, I can't.
842
00:39:15,860 --> 00:39:17,660
I'm vexed about it,
but the time signature
843
00:39:17,860 --> 00:39:20,060
from the
surveillance video itself
844
00:39:20,260 --> 00:39:21,800
is off plus-or-minus
four minutes,
845
00:39:22,000 --> 00:39:23,150
so there's
a very thick window,
846
00:39:23,350 --> 00:39:24,410
but it's the narrowest
I can give you,
847
00:39:24,610 --> 00:39:26,320
and I e-mailed it
to you just now.
848
00:39:26,520 --> 00:39:28,330
And you were able
to identify calls
849
00:39:28,530 --> 00:39:29,850
from the Pacific Northwest?
850
00:39:30,050 --> 00:39:32,200
Yes, which I took to be
the official mapping of calls
851
00:39:32,400 --> 00:39:34,510
originating from Oregon,
Idaho, Washington.
852
00:39:34,710 --> 00:39:36,250
And what does that
leave us with?
853
00:39:36,450 --> 00:39:38,950
I believe the scientific term is
a bazillion names and numbers.
854
00:39:39,150 --> 00:39:40,820
Uh, alright.
No problem.
855
00:39:41,020 --> 00:39:42,910
Thanks.
Great work.
856
00:39:43,110 --> 00:39:44,520
[ Cellphone beeps ]
857
00:39:44,720 --> 00:39:46,650
Hey.
Dave's joining us, Emily.
858
00:39:46,850 --> 00:39:49,130
Without Ramona Havener's
full cooperation,
859
00:39:49,330 --> 00:39:51,130
I can't go back
to the Attorney General
860
00:39:51,330 --> 00:39:54,000
and just expect her to reopen
the Sicarius investigation.
861
00:39:54,200 --> 00:39:55,830
I just think we need
to give her more time.
862
00:39:56,030 --> 00:39:57,790
He obviously threatened
her family's safety.
863
00:39:57,990 --> 00:39:59,440
Yeah.
We can't just wait.
864
00:39:59,640 --> 00:40:01,490
I mean, why don't we go back
to Rockville, Maryland?
865
00:40:01,690 --> 00:40:03,580
I mean, that's where
our last missing kill kit was.
866
00:40:03,780 --> 00:40:06,320
Good idea.
You guys should go back there.
867
00:40:06,520 --> 00:40:07,840
W-Wait,
you're not coming?
868
00:40:08,040 --> 00:40:10,020
Penelope said she put together
a list of names
869
00:40:10,220 --> 00:40:13,070
and addresses of people
in the Pacific Northwest,
870
00:40:13,270 --> 00:40:15,070
one of whom may have
called Sicarius
871
00:40:15,270 --> 00:40:16,680
while he was
in that hardware store.
872
00:40:16,880 --> 00:40:18,420
She did.
It's a long list.
873
00:40:18,620 --> 00:40:20,070
So, here's my plan --
874
00:40:20,270 --> 00:40:21,860
catch a commercial flight
up north
875
00:40:22,060 --> 00:40:25,430
and try to get a lead
on somebody who knows this guy.
876
00:40:25,630 --> 00:40:26,820
Maybe a family member.
877
00:40:27,020 --> 00:40:28,340
What, you're gonna go
door-to-door?
878
00:40:28,540 --> 00:40:31,030
That's right.
Old school.
879
00:40:35,210 --> 00:40:36,870
Hey.
880
00:40:37,070 --> 00:40:39,180
Isn't this
your old bat?
881
00:40:39,380 --> 00:40:40,960
The one that's been
beside our bed
882
00:40:41,160 --> 00:40:43,750
in every place
we've ever lived?
883
00:40:43,950 --> 00:40:46,230
That's the one and only.
884
00:40:46,430 --> 00:40:47,970
Huh.
885
00:40:48,170 --> 00:40:50,760
Henry had it
under his bed.
886
00:40:50,960 --> 00:40:53,800
Since when?
I don't know.
887
00:40:54,000 --> 00:40:56,370
Do you think
he's scared?
888
00:40:56,570 --> 00:40:58,370
I think he's starting
to figure things out.
889
00:40:58,570 --> 00:40:59,500
We got company.
890
00:40:59,700 --> 00:41:01,190
Who's Dr. Harvey?
891
00:41:05,370 --> 00:41:07,160
An oncologist.
892
00:41:07,360 --> 00:41:09,730
I thought you said
Dad wasn't sick, Mom.
893
00:41:09,930 --> 00:41:13,080
You lied.I-I didn't -- I didn't lie.
894
00:41:13,280 --> 00:41:16,350
We -- We don't have
all the answers,
895
00:41:16,550 --> 00:41:20,920
which makes it harder to know
when to share and how much.
896
00:41:21,120 --> 00:41:24,360
Well, I'd rather know something
than just imagine the worst.
897
00:41:24,560 --> 00:41:27,050
We're sorry, buddy.
898
00:41:27,250 --> 00:41:28,620
Look, I'm sorry.
I-I didn't want to tell you
899
00:41:28,820 --> 00:41:30,660
because I didn't want you
to worry.
900
00:41:32,620 --> 00:41:35,110
And I was right.
901
00:41:35,300 --> 00:41:37,670
But I should've known
you could handle it.
902
00:41:37,870 --> 00:41:40,280
So no radiation?
903
00:41:40,480 --> 00:41:41,760
Chemotherapy?
904
00:41:41,960 --> 00:41:43,110
No, none of that.
905
00:41:43,310 --> 00:41:44,450
I'm okay.
906
00:41:46,410 --> 00:41:47,810
Come here.
907
00:41:48,010 --> 00:41:53,560
♪♪
908
00:41:53,760 --> 00:41:59,350
♪♪
909
00:41:59,550 --> 00:42:01,350
What's the deal
with the bat?
910
00:42:01,550 --> 00:42:03,310
Protection.
911
00:42:03,510 --> 00:42:04,700
From?
912
00:42:04,900 --> 00:42:07,270
Sicarius.
913
00:42:07,470 --> 00:42:10,270
You and Dad
talk about him.
914
00:42:10,470 --> 00:42:13,490
He killed a senator,
and your team's chasing him.
915
00:42:13,690 --> 00:42:16,320
Agents were injured
in an explosion.
916
00:42:16,520 --> 00:42:18,280
Was that you?
917
00:42:18,480 --> 00:42:22,370
Um, it -- it was,
but I'm -- I'm fine.
918
00:42:22,570 --> 00:42:25,500
Since he has it out for the FBI,
how do you know we're safe?
919
00:42:25,700 --> 00:42:28,330
[ Chuckles ]
"Has it out for the FBI"?
920
00:42:28,530 --> 00:42:30,030
That's what
it says online.
921
00:42:30,230 --> 00:42:31,810
Okay.
922
00:42:32,010 --> 00:42:34,860
Um, yeah, that's --
that's not the whole story.
923
00:42:35,060 --> 00:42:36,640
Then tell me.
924
00:42:38,940 --> 00:42:42,650
There's -- There's
not a lot I canshare.
925
00:42:42,850 --> 00:42:46,520
Well, I need to know
something, or --
926
00:42:46,720 --> 00:42:48,430
You'll imagine the worst.
927
00:42:52,430 --> 00:42:55,450
By the way, you guys
are terrible liars.
928
00:42:55,650 --> 00:42:56,580
[ Chuckles ]
929
00:42:56,780 --> 00:42:58,830
Did you know
you have tells?
930
00:43:01,270 --> 00:43:05,020
Okay, what do you know
about "tells"?
931
00:43:05,220 --> 00:43:07,280
Huh?
[ Chuckles ]
932
00:43:10,840 --> 00:43:13,500
[ Cellphone ringing ]
933
00:43:18,460 --> 00:43:19,900
[ Cellphone beeps ]
934
00:43:22,510 --> 00:43:25,030
Hello?Elias: Hey. It's me.
935
00:43:28,340 --> 00:43:30,310
Aren't you gonna
say anything?
936
00:43:30,510 --> 00:43:36,050
No. I'm not the one who should
be doing the talking right now.
937
00:43:36,250 --> 00:43:38,610
H-How are the girls?
938
00:43:41,180 --> 00:43:43,760
Well, um,
it's been 10 days,
939
00:43:43,960 --> 00:43:47,060
10 days since you
walked out of this house,
940
00:43:47,260 --> 00:43:51,200
no phone call,
no text, nothing.
941
00:43:51,400 --> 00:43:52,590
You know what I did
this weekend?
942
00:43:52,790 --> 00:43:57,160
I Googled your name,
followed by the word "dead."
943
00:43:57,360 --> 00:44:01,730
And as terrified as I was
to find something,
944
00:44:01,930 --> 00:44:04,820
at least
that would make sense.
945
00:44:05,020 --> 00:44:07,610
At least I'd know.
946
00:44:07,810 --> 00:44:10,080
It's not fair, is it?
947
00:44:11,910 --> 00:44:13,740
The way
I've been treating you.
948
00:44:13,940 --> 00:44:15,690
No. It's not.
949
00:44:17,650 --> 00:44:19,620
Is it over?
950
00:44:19,820 --> 00:44:20,970
'Cause that's another thing
951
00:44:21,170 --> 00:44:24,800
that's been keeping me up
at night,
952
00:44:25,000 --> 00:44:30,110
is the thought that you're
just never gonna come home.
953
00:44:30,310 --> 00:44:32,590
So...
954
00:44:32,790 --> 00:44:34,550
is it?
955
00:44:34,750 --> 00:44:35,850
Just say it.
956
00:44:36,050 --> 00:44:39,460
No.
No, it's not over.
957
00:44:39,660 --> 00:44:42,810
Then why
are you doing this?
958
00:44:43,010 --> 00:44:45,770
Who are you?
959
00:44:45,970 --> 00:44:47,770
Honestly, I don't
even know anymore.
960
00:44:49,900 --> 00:44:54,260
But I do know that I have a lot
I need to tell you.
961
00:44:54,460 --> 00:44:57,700
And I know that I can't
keep secrets from you anymore.
962
00:44:57,900 --> 00:45:00,050
So can I come home,
please?
963
00:45:00,250 --> 00:45:03,660
Elias,
I never told you to go.
964
00:45:03,860 --> 00:45:05,480
I'll be home tonight.
965
00:45:07,530 --> 00:45:08,620
[ Cellphone beeps ]
966
00:45:08,820 --> 00:45:16,630
♪♪
967
00:45:16,830 --> 00:45:18,670
[ Sobbing ]
968
00:45:20,890 --> 00:45:22,580
[ Doorbell rings ][ Gasps ]
969
00:45:27,590 --> 00:45:31,030
Hello.
I'm David Rossi with the FBI.
970
00:45:33,120 --> 00:45:35,250
May I ask you
a few questions?
971
00:45:42,130 --> 00:45:50,800
♪♪
972
00:45:51,000 --> 00:45:59,630
♪♪
973
00:45:59,830 --> 00:46:08,380
♪♪
974
00:46:08,580 --> 00:46:17,170
♪♪
975
00:46:17,370 --> 00:46:26,130
♪♪