1 00:00:01,390 --> 00:00:04,140 Previously on "Criminal Minds: Evolution"... 2 00:00:04,340 --> 00:00:06,270 You've had a lot on your shoulders since we got back. 3 00:00:06,470 --> 00:00:07,970 But, um... 4 00:00:08,170 --> 00:00:10,740 You're talking about us? 5 00:00:13,010 --> 00:00:14,840 Okay, just give me a chance. 6 00:00:15,040 --> 00:00:16,590 Alright? To make it up to you. 7 00:00:16,790 --> 00:00:18,110 Everything okay? 8 00:00:18,310 --> 00:00:19,980 I had to go in for a physical and they drew blood, 9 00:00:20,180 --> 00:00:24,120 and my platelet count was like over 400. 10 00:00:24,310 --> 00:00:25,730 It could be cancer. 11 00:00:25,920 --> 00:00:27,510 Garcia: All of the identified victims 12 00:00:27,710 --> 00:00:29,640 have a connection to the name 13 00:00:29,840 --> 00:00:31,690 of a single location -- Second Street. 14 00:00:31,890 --> 00:00:32,990 Jennifer: She's right. 15 00:00:33,190 --> 00:00:35,470 In whatever city Sicarius finds himself, 16 00:00:35,670 --> 00:00:37,780 Second Street is his preferred hunting ground. 17 00:00:37,980 --> 00:00:39,350 The Attorney General is going to shut you down. 18 00:00:39,550 --> 00:00:41,000 Sicarius is still at large. 19 00:00:41,200 --> 00:00:44,140 Somebody or something made this guy very good. 20 00:00:44,330 --> 00:00:45,750 Did you come here to kill me? 21 00:00:45,940 --> 00:00:49,140 I just came here to watch an old man die. 22 00:00:49,340 --> 00:00:51,660 If I die, they'll connect me to you. 23 00:00:51,860 --> 00:00:53,930 I need to know what your plan is. 24 00:00:54,130 --> 00:00:55,150 This isn't working. 25 00:00:55,350 --> 00:00:56,230 I think I should go. 26 00:00:56,430 --> 00:00:59,060 I kissed Tyler Green. 27 00:00:59,260 --> 00:01:00,370 What? 28 00:01:00,570 --> 00:01:04,720 ♪♪ 29 00:01:04,920 --> 00:01:06,500 There you are. 30 00:01:10,150 --> 00:01:12,770 Rossi: Magnify.[ Keys clacking, computer beeping ] 31 00:01:12,970 --> 00:01:13,940 More. 32 00:01:15,980 --> 00:01:18,260 More. 33 00:01:18,460 --> 00:01:20,170 That is not how this works. 34 00:01:20,370 --> 00:01:24,040 Penelope, just do it. 35 00:01:24,240 --> 00:01:25,520 There. 36 00:01:25,720 --> 00:01:30,220 We cannot get anything about his face from this data. 37 00:01:30,420 --> 00:01:32,530 Look, I'm sorry that we have to do this. 38 00:01:32,730 --> 00:01:35,190 I know that you didn't get any sleep last night. 39 00:01:35,390 --> 00:01:38,020 That is -- 40 00:01:38,210 --> 00:01:40,540 How do you know I didn't get any sleep last night? 41 00:01:40,740 --> 00:01:42,370 You drink a third cup of tea 42 00:01:42,570 --> 00:01:44,620 when you've had a bad night's sleep. 43 00:01:46,670 --> 00:01:47,850 Work stress? 44 00:01:48,050 --> 00:01:49,070 Yes. 45 00:01:49,270 --> 00:01:50,770 Yes, work stress. 46 00:01:50,970 --> 00:01:53,600 Okay. Now I know it's not that.[ Sighs ] 47 00:01:53,800 --> 00:01:57,820 But whatever it is, it doesn't compare to this. 48 00:01:58,020 --> 00:02:00,340 Sicarius is right there. We can't identify him. 49 00:02:00,540 --> 00:02:01,950 Yeah, he's wearing that ball cap, 50 00:02:02,150 --> 00:02:03,690 but he's got his head down, so he knows he's on camera. 51 00:02:03,890 --> 00:02:06,430 And that's not the only thing he's paying attention to. 52 00:02:06,630 --> 00:02:10,130 Uh, go to, uh, frame 356. 53 00:02:10,330 --> 00:02:12,790 [ Fast-forwarding ] 54 00:02:12,990 --> 00:02:15,530 O-Okay. He's not reaching for his wallet. 55 00:02:15,730 --> 00:02:17,100 He already paid. 56 00:02:17,300 --> 00:02:19,620 He's done it twice. 57 00:02:19,820 --> 00:02:21,320 What the hell is he up to? 58 00:02:21,520 --> 00:02:25,580 ♪♪ 59 00:02:25,780 --> 00:02:28,850 [ Indistinct conversations ] 60 00:02:29,050 --> 00:02:37,990 ♪♪ 61 00:02:38,190 --> 00:02:47,130 ♪♪ 62 00:02:47,330 --> 00:02:56,270 ♪♪ 63 00:02:56,470 --> 00:02:59,010 [ Buttons beep ] 64 00:02:59,210 --> 00:03:01,050 [ Line ringing ] 65 00:03:01,250 --> 00:03:07,630 ♪♪ 66 00:03:07,830 --> 00:03:09,060 Good day. This is Ramona. 67 00:03:09,260 --> 00:03:10,930 Hey, Ramona. It's Lee. 68 00:03:11,130 --> 00:03:12,330 Hey, there, Lee. 69 00:03:12,530 --> 00:03:14,330 I missed you at the open house on Bexel. 70 00:03:14,530 --> 00:03:16,200 Yeah, that's actually what I was calling about. 71 00:03:16,400 --> 00:03:18,990 I was hoping you might have some time for a-a walk-through 72 00:03:19,180 --> 00:03:20,550 this afternoon, maybe? 73 00:03:20,750 --> 00:03:21,860 You're in luck. I am free. 74 00:03:22,060 --> 00:03:23,510 What time were you thinking? 75 00:03:23,710 --> 00:03:25,080 Whatever works for you. 76 00:03:25,280 --> 00:03:28,080 Uh, okay. Let's say 2:30? 77 00:03:28,280 --> 00:03:29,470 2:30. Perfect. 78 00:03:29,670 --> 00:03:31,350 I-I really appreciate it. 79 00:03:31,550 --> 00:03:32,830 No problem. I'll see you there. 80 00:03:33,020 --> 00:03:34,480 Yeah. See you there. 81 00:03:34,680 --> 00:03:35,740 [ Cellphone beeps ] 82 00:03:35,940 --> 00:03:43,880 ♪♪ 83 00:03:44,080 --> 00:03:46,010 Michael, get your backpack. 84 00:03:46,210 --> 00:03:47,840 Henry! Henry, let's go. 85 00:03:48,040 --> 00:03:49,190 Michael's ready. 86 00:03:49,390 --> 00:03:50,890 Henry!Alright, come on. 87 00:03:51,090 --> 00:03:52,890 I'll walk you to the bus.But Henry's supposed to. 88 00:03:53,090 --> 00:03:54,370 Why does he sleep so late? 89 00:03:54,570 --> 00:03:56,850 [ Sighs ] Henry, let's go. 90 00:03:57,050 --> 00:03:58,580 Yeah, I'm coming. 91 00:04:01,320 --> 00:04:04,680 - Wanna race to your bus? - Let's go! 92 00:04:04,880 --> 00:04:06,900 Careful.[ Door opens ] 93 00:04:07,100 --> 00:04:08,250 Bye.[ Door closes ] 94 00:04:08,450 --> 00:04:11,040 [ Scoffs ] 95 00:04:11,240 --> 00:04:14,210 Is it just me, or did Henry have a little attitude? 96 00:04:14,410 --> 00:04:16,390 He's 14. It'd be weird if he didn't. 97 00:04:16,590 --> 00:04:17,570 Do you want coffee? 98 00:04:17,770 --> 00:04:20,220 A gallon. Please. 99 00:04:20,420 --> 00:04:23,050 Wow. What a disaster. 100 00:04:23,250 --> 00:04:24,430 Ugh. 101 00:04:25,350 --> 00:04:27,310 Oh. Yes. 102 00:04:27,510 --> 00:04:28,880 Thank you. Mm-hmm. 103 00:04:29,080 --> 00:04:31,620 Mm. 104 00:04:31,820 --> 00:04:33,670 You got any new leads on Sicarius? 105 00:04:33,870 --> 00:04:35,760 Mm. 106 00:04:35,960 --> 00:04:38,330 Um, there's someone named Cyrus 107 00:04:38,530 --> 00:04:40,890 and some benign surveillance footage. 108 00:04:41,090 --> 00:04:43,720 But really nothing else solid. 109 00:04:43,920 --> 00:04:45,250 And how's Dave doing? 110 00:04:45,450 --> 00:04:47,250 Losing it. 111 00:04:47,450 --> 00:04:48,860 We can't catch a break. 112 00:04:49,060 --> 00:04:50,510 You will. 113 00:04:50,710 --> 00:04:53,430 It's only a matter of time before this guy slips up. 114 00:04:53,630 --> 00:04:55,260 I'm not so sure.[ Door opens ] 115 00:04:55,460 --> 00:04:57,560 His body count is staggering, 116 00:04:57,760 --> 00:05:00,610 and there might be another one of those buried containers, 117 00:05:00,810 --> 00:05:02,740 and... 118 00:05:02,940 --> 00:05:05,480 [ Sighs ] You know what? That's enough of that. 119 00:05:05,680 --> 00:05:07,830 Your turn. 120 00:05:08,030 --> 00:05:10,230 Please, give me some good news. 121 00:05:10,430 --> 00:05:13,930 Well, the doc called, and my, uh, levels have stabilized. 122 00:05:14,130 --> 00:05:16,760 So no more tests for six months. 123 00:05:16,950 --> 00:05:18,500 That is good news.Yeah. 124 00:05:18,700 --> 00:05:21,670 Did Dr. Harvey give you a printout of the labs? 125 00:05:21,870 --> 00:05:23,980 No, they're all on the portal. There were too many panels. 126 00:05:24,180 --> 00:05:25,980 You can log on there if you want. 127 00:05:26,180 --> 00:05:28,070 What's the password? 128 00:05:28,270 --> 00:05:30,120 The laptop remembers so I don't have to. 129 00:05:30,320 --> 00:05:31,600 Right. 130 00:05:31,800 --> 00:05:34,600 So, Lee, did a client refer you? 131 00:05:34,800 --> 00:05:36,510 No, actually, I saw an ad of yours online. 132 00:05:36,710 --> 00:05:38,730 And you seemed like the right choice for me. 133 00:05:38,930 --> 00:05:40,690 I guess it's my lucky day then. 134 00:05:40,890 --> 00:05:42,080 So you're married? 135 00:05:42,280 --> 00:05:43,610 Mm-hmm. Two daughters. 136 00:05:43,810 --> 00:05:46,350 Here. Look. 137 00:05:46,550 --> 00:05:48,610 Aw, lovely. Yeah. 138 00:05:48,810 --> 00:05:50,440 Do you have kids?I do. 139 00:05:50,640 --> 00:05:51,920 A boy and a girl. Aww. 140 00:05:52,120 --> 00:05:54,490 One is in the midst of adolescence agony. 141 00:05:54,690 --> 00:05:55,710 [ Chuckles ][ Cellphone chimes ] 142 00:05:55,910 --> 00:05:57,140 But that's part of the deal, right? 143 00:05:57,340 --> 00:05:59,060 Yeah, that's what they say. 144 00:05:59,260 --> 00:06:00,540 Honestly, I'm kind of hoping a change of scenery 145 00:06:00,740 --> 00:06:02,410 will be good for me and the family.Mm. 146 00:06:02,610 --> 00:06:04,630 I-I just don't think this is the place. 147 00:06:04,830 --> 00:06:06,330 It feels a little small. 148 00:06:06,530 --> 00:06:08,150 So, you're thinking another bedroom? 149 00:06:08,350 --> 00:06:12,380 Yeah. And maybe, uh, uh, like a workspace. 150 00:06:12,580 --> 00:06:15,160 Um...Also, I-I don't know if this is even possible, 151 00:06:15,360 --> 00:06:16,820 but I know that my wife would just love 152 00:06:17,010 --> 00:06:18,600 a view of the mountains. 153 00:06:18,800 --> 00:06:21,600 Okay, yes. I know exactly the place you're looking for. 154 00:06:21,800 --> 00:06:23,470 Really?It's over on Wind Ridge. 155 00:06:23,670 --> 00:06:25,610 Uh-huh.I can show it to you now. 156 00:06:25,810 --> 00:06:27,700 Right now? Absolutely. [ Chuckles ] 157 00:06:27,900 --> 00:06:29,350 Um, I took a ride share over here, 158 00:06:29,550 --> 00:06:31,050 so just give me the address and I'll meet you over there. 159 00:06:31,250 --> 00:06:33,570 No, no. I'll take you there. 160 00:06:33,770 --> 00:06:35,140 No, that is above and beyond. 161 00:06:35,340 --> 00:06:37,490 Seriously, that's what I do. [ Chuckles ] 162 00:06:37,690 --> 00:06:39,100 Come on. You're gonna love this one. 163 00:06:39,300 --> 00:06:40,530 I promise you.I'm excited. 164 00:06:40,730 --> 00:06:43,450 Oh, here. After you. 165 00:06:43,650 --> 00:06:44,760 Thank you.Yeah. 166 00:06:44,960 --> 00:06:49,240 ♪♪ 167 00:06:49,440 --> 00:06:50,980 [ Moans softly ] 168 00:06:51,180 --> 00:06:59,120 ♪♪ 169 00:06:59,320 --> 00:07:02,210 [ Gasps ] 170 00:07:02,410 --> 00:07:04,080 [ Exhales deeply ] 171 00:07:04,280 --> 00:07:06,470 [ Breathing shakily ] 172 00:07:06,670 --> 00:07:12,610 ♪♪ 173 00:07:12,810 --> 00:07:14,310 Please. 174 00:07:14,510 --> 00:07:15,790 I don't have any money. 175 00:07:15,990 --> 00:07:17,870 [ Gasps ] I don't have anything. 176 00:07:20,040 --> 00:07:21,780 I disagree with that. 177 00:07:25,140 --> 00:07:27,270 You'd do anything to keep them safe, yeah? 178 00:07:28,530 --> 00:07:30,100 [ Exhales sharply ] 179 00:07:32,660 --> 00:07:34,200 [ Sobs ] 180 00:07:34,400 --> 00:07:36,420 [ Crying ] Yes. 181 00:07:36,620 --> 00:07:38,680 Yeah. Of course you would. 182 00:07:38,880 --> 00:07:40,590 You're just like her. 183 00:07:40,790 --> 00:07:43,380 Her? Who? I don't understand. 184 00:07:43,580 --> 00:07:45,770 I know this is really scary for you, 185 00:07:45,970 --> 00:07:50,290 but I need you to understand what I'm capable of. 186 00:07:52,030 --> 00:07:53,910 I've killed 61 people. 187 00:07:54,110 --> 00:07:57,180 Oh, God. Oh, God. [ Crying ] 188 00:07:57,380 --> 00:08:00,440 Ramona, Ramona. Hey. Pay attention. 189 00:08:00,640 --> 00:08:02,440 We haven't even gotten to the important part yet. 190 00:08:02,640 --> 00:08:04,100 [ Gasping ] 191 00:08:04,300 --> 00:08:05,750 You're showing me your face. 192 00:08:05,950 --> 00:08:08,100 Oh, God, I know what that means. You're showing me your face. 193 00:08:08,300 --> 00:08:09,450 I don't want to die. 194 00:08:09,650 --> 00:08:11,450 Nobody does. Nobody does. 195 00:08:11,650 --> 00:08:14,060 Okay? So you want a chance to live? 196 00:08:14,260 --> 00:08:16,410 Yes. Yes, I do. 197 00:08:16,610 --> 00:08:19,590 Okay. Good. 198 00:08:19,790 --> 00:08:22,330 Then you need to help me. 199 00:08:22,530 --> 00:08:25,380 Help you? Mm-hmm. 200 00:08:25,580 --> 00:08:29,770 I need you to help me save my marriage, 201 00:08:29,970 --> 00:08:31,810 and then I'll spare your life. 202 00:08:34,990 --> 00:08:36,480 Okay? 203 00:08:36,680 --> 00:08:46,400 ♪♪ 204 00:08:46,600 --> 00:08:49,450 Prentiss: "Few things can help an individual more 205 00:08:49,650 --> 00:08:51,880 than to place responsibility on him 206 00:08:52,080 --> 00:08:54,580 and to let him know that you trust him." 207 00:08:54,780 --> 00:08:56,670 Booker T. Washington. 208 00:08:56,870 --> 00:08:57,980 [ Knock on door ] 209 00:08:58,180 --> 00:08:59,330 Section Chief Prentiss? 210 00:08:59,520 --> 00:09:00,460 Prentiss: Captain Ballard? 211 00:09:00,660 --> 00:09:01,720 Call me Paul, please. 212 00:09:01,920 --> 00:09:03,500 Only if you call me Emily. 213 00:09:03,700 --> 00:09:06,510 Appreciate you coming all the way up here from Raleigh. 214 00:09:06,710 --> 00:09:09,810 Well, I know your BAU is looking at a suspect named Cyrus 215 00:09:10,010 --> 00:09:12,340 in connection with the Sicarius investigation. 216 00:09:12,540 --> 00:09:15,520 But I also know the Sicarius investigation is closed, 217 00:09:15,720 --> 00:09:17,080 officially speaking. 218 00:09:17,280 --> 00:09:18,740 So, I thought it best to make a personal appearance, 219 00:09:18,940 --> 00:09:22,130 just in case I need to hard-sell a few upper-management suits 220 00:09:22,330 --> 00:09:25,660 into helping out with my State Bureau of Investigation. 221 00:09:25,860 --> 00:09:27,270 What are you looking at? 222 00:09:27,470 --> 00:09:29,090 I'm looking at a Cyrus LeBrun. 223 00:09:29,290 --> 00:09:31,710 Died last week. Kidney failure. 224 00:09:31,910 --> 00:09:34,320 Lived out in the woods by himself near Falls Lake. 225 00:09:34,520 --> 00:09:35,800 Body wasn't actually found 226 00:09:36,000 --> 00:09:38,410 until he missed a couple doctor's appointments. 227 00:09:38,610 --> 00:09:39,670 Anyway, when the sheriff got out there, 228 00:09:39,870 --> 00:09:41,450 he said the place gave him the creeps, 229 00:09:41,650 --> 00:09:42,890 so he called us in. 230 00:09:43,090 --> 00:09:44,810 Really? Yeah. 231 00:09:45,010 --> 00:09:47,160 We luminoled, and the living room lit up 232 00:09:47,360 --> 00:09:48,680 like the Fourth of July. 233 00:09:48,880 --> 00:09:51,070 DNA? We ID'd at least four victims, 234 00:09:51,270 --> 00:09:53,250 one of which was Maria Jones, 235 00:09:53,450 --> 00:09:56,560 the victim in the Sylvio Herrera case. 236 00:09:56,760 --> 00:09:59,210 You ran all the DNA through NamUs? 237 00:09:59,410 --> 00:10:00,600 We did. 238 00:10:00,800 --> 00:10:02,040 Now, there were no matches to the bodies 239 00:10:02,240 --> 00:10:03,520 in either one of those shipping containers, 240 00:10:03,720 --> 00:10:06,610 but I'm telling you, this Cyrus was clearly active 241 00:10:06,810 --> 00:10:08,700 in the years leading up to all those container victims, 242 00:10:08,900 --> 00:10:11,440 so it's quite possible that he evolved 243 00:10:11,640 --> 00:10:14,570 into this Sicarius you're looking for. 244 00:10:14,770 --> 00:10:18,100 As you said, the Sicarius case is closed, 245 00:10:18,300 --> 00:10:20,320 but if the North Carolina Bureau of Investigation 246 00:10:20,520 --> 00:10:22,840 were to request the BAU's assistance 247 00:10:23,040 --> 00:10:25,410 in the LeBrun investigation, then -- 248 00:10:25,610 --> 00:10:28,370 Consider it requested. 249 00:10:28,570 --> 00:10:29,620 Officially. 250 00:10:32,060 --> 00:10:33,590 Thank you, Paul. 251 00:10:33,790 --> 00:10:35,900 Appreciate it, Emily. 252 00:10:36,100 --> 00:10:37,680 Thank you. 253 00:10:37,880 --> 00:10:39,250 North Carolina Bureau of Investigation 254 00:10:39,450 --> 00:10:41,600 just identified another pre-container victim. 255 00:10:41,800 --> 00:10:46,080 So, Cyrus LeBrun seems to be the Cyrus we're looking for. 256 00:10:46,280 --> 00:10:49,130 I guess, but the -- the victimology doesn't match. 257 00:10:49,330 --> 00:10:51,610 Yeah, his male victims are older and affluent, 258 00:10:51,810 --> 00:10:54,270 and his female victims are younger and disenfranchised. 259 00:10:54,470 --> 00:10:56,400 Okay, so, he's exerting dominance 260 00:10:56,600 --> 00:10:58,100 by killing these powerful men 261 00:10:58,300 --> 00:11:00,270 and then satisfying some kind of sexual sadism 262 00:11:00,470 --> 00:11:01,750 with these helpless women. 263 00:11:01,950 --> 00:11:04,490 Neither of which speaks to our profile of Sicarius. 264 00:11:04,690 --> 00:11:07,980 It doesn't, but Maria Jones is what ties the two together. 265 00:11:08,180 --> 00:11:09,320 Yeah, it's not a coincidence. 266 00:11:09,520 --> 00:11:11,330 There has to be some relationship there. 267 00:11:11,530 --> 00:11:14,330 Yeah. Oh, indeed. It does. 268 00:11:14,530 --> 00:11:17,200 Mr. LeBrun did keep his life close to his creepy vest. 269 00:11:17,400 --> 00:11:18,900 However, there are moments in time 270 00:11:19,100 --> 00:11:20,810 that are eternally captured in the digital archives, 271 00:11:21,010 --> 00:11:22,290 like this one from a family court 272 00:11:22,490 --> 00:11:24,860 in Philadelphia, Pennsylvania, circa 1992. 273 00:11:25,060 --> 00:11:28,300 Okay, so it says here that Cyrus took custody of his nephew, 274 00:11:28,500 --> 00:11:30,650 Lee Duval, after the child's parents 275 00:11:30,850 --> 00:11:33,480 were killed in an apartment fire on Second Street. 276 00:11:33,680 --> 00:11:38,480 ♪♪ 277 00:11:38,680 --> 00:11:40,400 Lee. 278 00:11:40,600 --> 00:11:43,140 Isn't Lee the alias that Sicarius used with Alison Green? 279 00:11:43,340 --> 00:11:44,970 It is. 280 00:11:45,170 --> 00:11:46,970 That's -- That's strange, isn't it? 281 00:11:47,170 --> 00:11:48,450 What? 282 00:11:48,650 --> 00:11:51,110 Given everything we know about Cyrus LeBrun, 283 00:11:51,310 --> 00:11:52,720 he doesn't seem like the kind of guy 284 00:11:52,920 --> 00:11:54,980 that would want to take responsibility for a kid, 285 00:11:55,180 --> 00:11:56,720 much less his sister's kid. 286 00:11:56,920 --> 00:11:59,030 True, but there's no more background information 287 00:11:59,230 --> 00:12:00,640 on Lee or his parents. 288 00:12:00,840 --> 00:12:02,200 Um, is this all you could find? 289 00:12:02,400 --> 00:12:05,940 Oh, for now, my liege, but I shall keep digging. 290 00:12:07,420 --> 00:12:10,430 Wait, what was that? 291 00:12:10,630 --> 00:12:11,650 What was what? 292 00:12:11,850 --> 00:12:15,350 [ Laughs ] Like, where's the snark? 293 00:12:15,550 --> 00:12:17,920 Like, a comment about how amazing it is 294 00:12:18,110 --> 00:12:19,390 that I can tie my own shoes 295 00:12:19,590 --> 00:12:21,830 or a question about how I got into the FBI 296 00:12:22,030 --> 00:12:24,100 wearing caveman overalls and carrying a big wooden club. 297 00:12:24,290 --> 00:12:27,190 [ Laughs ] 298 00:12:27,380 --> 00:12:28,800 You're funny. That's funny. A club? 299 00:12:29,000 --> 00:12:30,530 No, don't be so hard on yourself. 300 00:12:32,830 --> 00:12:34,540 Oh, my God. 301 00:12:34,740 --> 00:12:37,150 She is getting some. 302 00:12:37,350 --> 00:12:39,750 Dude, she is so getting some. 303 00:12:42,150 --> 00:12:43,810 Woman: Stay tuned for the final episode 304 00:12:44,010 --> 00:12:47,290 and the dramatic conclu--[ TV shuts off ] 305 00:12:47,490 --> 00:12:49,290 To wake or not to wake? 306 00:12:49,490 --> 00:12:51,690 I'll take him up. 307 00:12:51,890 --> 00:12:53,340 Okay. 308 00:12:53,540 --> 00:12:55,390 Buddy. 309 00:12:55,590 --> 00:12:57,870 Let's get you up to bed. 310 00:12:58,070 --> 00:12:59,480 Come on, little man. 311 00:12:59,680 --> 00:13:00,910 Wah. 312 00:13:01,110 --> 00:13:02,440 Climb on, buddy. 313 00:13:02,640 --> 00:13:04,050 Let's go. 314 00:13:04,250 --> 00:13:05,610 Come on. 315 00:13:05,810 --> 00:13:08,090 You got to get to bed, too, bud. 316 00:13:11,700 --> 00:13:13,140 Hey, Mom? 317 00:13:13,340 --> 00:13:14,750 Yeah? 318 00:13:14,950 --> 00:13:17,750 Is Dad okay? Like, really okay? 319 00:13:20,620 --> 00:13:23,020 Why are you asking that? 320 00:13:23,220 --> 00:13:25,720 Never mind.Hey, hey, hey. No. Hey. 321 00:13:25,920 --> 00:13:28,640 What's -- What's that face? 322 00:13:28,840 --> 00:13:30,290 What's going on? 323 00:13:30,490 --> 00:13:31,770 You avoided the answer. 324 00:13:31,970 --> 00:13:35,120 It's a simple yes or no. 325 00:13:35,320 --> 00:13:37,300 Yes. 326 00:13:37,500 --> 00:13:40,780 If there's something else going on, I want to know. 327 00:13:40,980 --> 00:13:43,910 So you're not just saying he's okay to make me feel better? 328 00:13:47,040 --> 00:13:48,610 I'm not. 329 00:13:48,810 --> 00:13:50,350 Promise? 330 00:13:53,040 --> 00:13:54,580 Promise. 331 00:13:54,780 --> 00:13:59,800 ♪♪ 332 00:14:00,000 --> 00:14:04,980 ♪♪ 333 00:14:05,180 --> 00:14:06,590 [ Sighs ] 334 00:14:06,790 --> 00:14:09,320 [ Water running, pan scraping ] 335 00:14:13,800 --> 00:14:15,110 Uh-oh. 336 00:14:17,290 --> 00:14:19,780 What did I do? 337 00:14:19,980 --> 00:14:21,870 [ Sighs ] 338 00:14:22,060 --> 00:14:24,300 Henry's acting weird again. 339 00:14:24,500 --> 00:14:28,830 Except this time he asked if you were gonna be okay. 340 00:14:29,030 --> 00:14:32,220 Well, I am okay. 341 00:14:32,420 --> 00:14:36,130 But it's like he knew something and was fishing. 342 00:14:37,960 --> 00:14:40,580 Of course he was. 343 00:14:40,780 --> 00:14:42,310 Look who his parents are. 344 00:14:45,050 --> 00:14:47,670 He made me promise that you were gonna be okay, 345 00:14:47,870 --> 00:14:51,020 like, look him in the eye and promise. 346 00:14:51,220 --> 00:14:54,540 Well, let's make sure we keep it. 347 00:14:59,110 --> 00:15:00,290 Yeah. 348 00:15:00,490 --> 00:15:06,820 ♪♪ 349 00:15:07,020 --> 00:15:08,480 [ Keys clacking ] 350 00:15:08,680 --> 00:15:17,310 ♪♪ 351 00:15:17,510 --> 00:15:26,150 ♪♪ 352 00:15:26,350 --> 00:15:34,980 ♪♪ 353 00:15:35,180 --> 00:15:36,320 Ah! 354 00:15:38,320 --> 00:15:39,980 Okay, look at me. 355 00:15:42,020 --> 00:15:43,760 Look at me like I'm your husband. 356 00:15:45,720 --> 00:15:47,040 Okay. 357 00:15:47,240 --> 00:15:51,220 You're gone for over a week. I just got home. 358 00:15:51,410 --> 00:15:53,650 What do you say to me? 359 00:15:53,850 --> 00:15:55,610 Uh... 360 00:15:55,810 --> 00:15:57,480 Uh... 361 00:15:57,680 --> 00:16:01,570 Honey, I'm so happy you're home. 362 00:16:01,770 --> 00:16:03,440 Oh, no, no. That's bullshit. 363 00:16:03,640 --> 00:16:05,660 You would never talk to me like that. Never. 364 00:16:05,860 --> 00:16:10,360 It's been you and two kids for over a week. 365 00:16:10,560 --> 00:16:12,540 What do you say?What do you want me to say? 366 00:16:12,740 --> 00:16:15,020 You know what I want you to say! That's why I picked you! 367 00:16:15,220 --> 00:16:16,110 [ Sobbing ] 368 00:16:16,310 --> 00:16:17,980 [ Sighs ] 369 00:16:18,180 --> 00:16:20,720 Okay. Last chance. 370 00:16:20,920 --> 00:16:22,460 [ Gasps ] Oh, God. 371 00:16:22,660 --> 00:16:25,770 Honey, I'm home. 372 00:16:25,970 --> 00:16:28,430 [ Crying ] Fucking son of a bitch! 373 00:16:28,630 --> 00:16:31,170 Why are you doing this to me? 374 00:16:31,370 --> 00:16:33,610 I would never treat you this way! 375 00:16:33,800 --> 00:16:37,220 I would never treat anyone this way. 376 00:16:37,420 --> 00:16:39,700 Thank you. 377 00:16:39,900 --> 00:16:41,220 Thank you. 378 00:16:41,420 --> 00:16:43,270 Now we're finally getting somewhere. 379 00:16:43,470 --> 00:16:44,650 So... 380 00:16:48,180 --> 00:16:51,920 Honey, I have to tell you something. 381 00:16:55,100 --> 00:16:56,710 I have to tell you the truth. 382 00:17:00,230 --> 00:17:02,680 I'm not the man you fell in love with. 383 00:17:02,880 --> 00:17:04,380 I never was. 384 00:17:04,570 --> 00:17:07,990 I thought I could keep it a secret, but m-my brain -- 385 00:17:08,190 --> 00:17:10,990 There's -- There's something wrong with me. 386 00:17:11,190 --> 00:17:13,110 What's -- What's wrong with you? 387 00:17:15,990 --> 00:17:17,640 I've hurt people. 388 00:17:19,860 --> 00:17:21,650 I've killed people. I've tortured them. 389 00:17:21,850 --> 00:17:23,870 And... 390 00:17:24,070 --> 00:17:25,260 I liked it. 391 00:17:28,090 --> 00:17:31,010 And now the cops, the FBI, they're onto me. 392 00:17:31,210 --> 00:17:33,930 They don't know who I am, 393 00:17:34,130 --> 00:17:37,450 but they know what I've done, and they're hunting me. 394 00:17:37,650 --> 00:17:39,320 But I think I can change. 395 00:17:39,520 --> 00:17:43,540 I really, really think I can, 396 00:17:43,740 --> 00:17:47,580 but only if I have you and the girls. 397 00:17:51,460 --> 00:17:53,550 So what do you say? 398 00:17:53,750 --> 00:17:55,080 Uh... 399 00:17:55,280 --> 00:17:58,120 [ Breathes shakily ] 400 00:17:58,320 --> 00:18:00,470 Would you hurt my babies? 401 00:18:00,670 --> 00:18:02,290 Babies? I don't -- 402 00:18:04,380 --> 00:18:06,300 I don't know. I don't want to. 403 00:18:09,740 --> 00:18:12,180 Do you remember in the delivery room? 404 00:18:12,380 --> 00:18:14,360 I was so scared and -- 405 00:18:14,560 --> 00:18:15,920 I sang to you. 406 00:18:17,920 --> 00:18:19,670 Yes. You did. 407 00:18:19,870 --> 00:18:22,410 You got me through it. 408 00:18:22,610 --> 00:18:26,330 So if you mean it, if you really want to change, 409 00:18:26,530 --> 00:18:29,450 then...yes, I'll stay. 410 00:18:32,370 --> 00:18:33,810 You wouldn't leave me? 411 00:18:34,010 --> 00:18:36,890 I'm not saying no strings attached. 412 00:18:38,460 --> 00:18:41,380 If you wane me to trust you again... 413 00:18:44,340 --> 00:18:46,690 You'll have to earn it, 414 00:18:46,890 --> 00:18:50,610 because you and I both know I'm your better half. 415 00:18:50,810 --> 00:18:57,710 ♪♪ 416 00:18:57,910 --> 00:19:04,800 ♪♪ 417 00:19:05,000 --> 00:19:07,240 Thank you. 418 00:19:07,440 --> 00:19:08,710 For what you said. 419 00:19:11,010 --> 00:19:12,330 It's the truth. 420 00:19:12,530 --> 00:19:17,890 ♪♪ 421 00:19:25,380 --> 00:19:28,350 I'm gonna tell you how this works. 422 00:19:28,540 --> 00:19:32,130 I put an app on your phone so they can't trace this call. 423 00:19:32,330 --> 00:19:34,260 If you really want to, you can make this difficult. 424 00:19:34,460 --> 00:19:35,660 And you can describe me. 425 00:19:35,860 --> 00:19:39,970 You can tell them what you know about me. 426 00:19:40,160 --> 00:19:41,140 I won't do that. 427 00:19:41,340 --> 00:19:42,580 No, I know you won't. 428 00:19:42,780 --> 00:19:45,450 Because the bottom line is this. 429 00:19:45,650 --> 00:19:47,670 No matter what happens, 430 00:19:47,870 --> 00:19:50,890 it isn't you who should be afraid. 431 00:19:51,090 --> 00:19:54,410 It's your husband, Gerald. 432 00:19:54,610 --> 00:19:59,240 It's your children, Andrew and Arianna. 433 00:20:02,810 --> 00:20:04,990 Because if it's not me, 434 00:20:05,190 --> 00:20:07,900 it'll be someone else who comes to hurt them. 435 00:20:10,330 --> 00:20:11,870 I understand. 436 00:20:12,070 --> 00:20:13,470 [ Button clicks ] 437 00:20:14,770 --> 00:20:16,130 [ Inhales shakily ] 438 00:20:16,330 --> 00:20:17,300 [ Button clicks ] 439 00:20:22,480 --> 00:20:25,270 [ Cellphone ringing, engine shuts off ] 440 00:20:25,470 --> 00:20:26,360 [ Cellphone beeps ] 441 00:20:26,560 --> 00:20:27,670 Ramona? 442 00:20:27,860 --> 00:20:29,580 W-W-What's going on? 443 00:20:29,780 --> 00:20:31,710 Me and the kids are so worried. 444 00:20:31,910 --> 00:20:33,370 I'm fine, honey. Just calm down. 445 00:20:33,570 --> 00:20:35,020 Tell me where you are. 446 00:20:35,220 --> 00:20:36,850 I'll let the police know and they'll come and get you. 447 00:20:37,050 --> 00:20:39,940 No, Gerald, you have to call the police back 448 00:20:40,140 --> 00:20:42,850 and you need to let them know I'm not in any danger. 449 00:20:43,050 --> 00:20:44,510 Okay, this doesn't make any sense, 'Mona. 450 00:20:44,710 --> 00:20:47,290 You -- You don't even sound like yourself. 451 00:20:47,490 --> 00:20:49,170 It's me. 452 00:20:49,360 --> 00:20:51,200 And I'm completely safe. 453 00:20:53,900 --> 00:20:55,910 How are Andy and Ari? 454 00:20:56,110 --> 00:20:59,480 They're worried, like me. 455 00:20:59,680 --> 00:21:02,050 Listen, you -- you have got to tell me what's going on. 456 00:21:02,250 --> 00:21:04,350 I'm serious. 457 00:21:04,550 --> 00:21:06,570 I just needed a break. 458 00:21:06,770 --> 00:21:10,140 A-A break? F-From -- From what? 459 00:21:10,340 --> 00:21:12,710 From our marriage. 460 00:21:12,910 --> 00:21:15,060 You and I, we've been drifting apart, 461 00:21:15,260 --> 00:21:17,280 and I should have told you, 462 00:21:17,480 --> 00:21:19,890 but I knew I wouldn't take the time I needed 463 00:21:20,090 --> 00:21:22,890 unless I just left. 464 00:21:23,090 --> 00:21:24,240 O-Okay. 465 00:21:24,440 --> 00:21:27,330 Um... 466 00:21:27,530 --> 00:21:29,280 But for, uh, how long? 467 00:21:32,500 --> 00:21:35,600 One more day. 468 00:21:35,800 --> 00:21:37,260 I'll see you tomorrow. 469 00:21:37,460 --> 00:21:38,430 Tomorrow? 470 00:21:38,630 --> 00:21:40,260 Yes. 471 00:21:40,460 --> 00:21:41,610 You promise? 472 00:21:41,810 --> 00:21:44,220 Trust me. 473 00:21:44,420 --> 00:21:45,690 [ Cellphone beeps ] 474 00:21:49,170 --> 00:21:51,570 Tell me something, honestly. 475 00:21:55,180 --> 00:21:58,010 Would you give your life in exchange for your husband's? 476 00:22:00,360 --> 00:22:02,800 No. 477 00:22:03,000 --> 00:22:05,550 But for your children... 478 00:22:05,750 --> 00:22:07,320 Without a doubt. 479 00:22:12,240 --> 00:22:14,600 I guess... 480 00:22:14,800 --> 00:22:15,940 we shall see. 481 00:22:20,600 --> 00:22:22,260 Lewis: Penelope dug up some additional 482 00:22:22,460 --> 00:22:23,960 Child Protective Services records. 483 00:22:24,150 --> 00:22:26,130 Apparently, Lee Duval goes to live with his uncle, Cyrus, 484 00:22:26,330 --> 00:22:27,740 in Falls Lake, North Carolina, 485 00:22:27,940 --> 00:22:30,610 and then according to state records, he was home-schooled. 486 00:22:30,810 --> 00:22:33,750 So Cyrus got a state stipend to raise his nephew. 487 00:22:33,950 --> 00:22:36,490 Yeah. Until he was 18.Okay, and then what? 488 00:22:36,690 --> 00:22:38,320 I mean, there's no record of Lee Duval 489 00:22:38,520 --> 00:22:39,450 after his 18th birthday. 490 00:22:39,650 --> 00:22:40,750 None whatsoever. 491 00:22:40,950 --> 00:22:42,150 As far as anyone's concerned, 492 00:22:42,350 --> 00:22:44,540 this kid falls off the face of the planet. 493 00:22:44,740 --> 00:22:47,020 How do we know he's not one of Cyrus's victims? 494 00:22:47,220 --> 00:22:48,720 He could've been, but do you know 495 00:22:48,920 --> 00:22:50,940 how his parents died in an apartment fire? 496 00:22:51,140 --> 00:22:54,810 Take a look at the fire marshal's report on that fire. 497 00:22:55,010 --> 00:22:56,340 "Portable electric heating unit 498 00:22:56,540 --> 00:22:57,900 in child's bedroom compromised." 499 00:22:58,100 --> 00:22:59,340 Right, which investigators conclude 500 00:22:59,540 --> 00:23:01,120 is accidental wear-and-tear. 501 00:23:01,320 --> 00:23:04,300 Okay, but, uh, "the 10-year-old survivor 502 00:23:04,500 --> 00:23:06,480 was initially thought to have perished in the blaze 503 00:23:06,680 --> 00:23:08,430 and was later recovered at a nearby park." 504 00:23:08,630 --> 00:23:10,350 Right. Now, listen, I know I'm saying this 505 00:23:10,550 --> 00:23:11,740 without a lot to go on here, 506 00:23:11,940 --> 00:23:13,920 but it would explain Cyrus's curious bond 507 00:23:14,120 --> 00:23:15,350 with his young nephew if -- 508 00:23:15,550 --> 00:23:17,660 If he knew that he killed his own parents. 509 00:23:17,860 --> 00:23:19,840 Hey. Indio police just contacted us. 510 00:23:20,040 --> 00:23:21,100 A woman's been abducted. 511 00:23:21,300 --> 00:23:22,790 Sicarius?Pretty sure. 512 00:23:24,700 --> 00:23:26,670 Ramona Havener is a real estate agent 513 00:23:26,870 --> 00:23:30,110 based in Indio, California, with an office on 2nd Street. 514 00:23:30,310 --> 00:23:32,240 She told her assistant that she was going 515 00:23:32,440 --> 00:23:35,200 on a private walk-through at a condo with a man named Lee. 516 00:23:35,400 --> 00:23:37,200 Mother of two. 2nd Street. 517 00:23:37,400 --> 00:23:40,070 She fits Sicarius' victimology to a T. 518 00:23:40,270 --> 00:23:43,600 And Indio was the site of one of the two missing kill kits. 519 00:23:43,800 --> 00:23:46,120 If that was meant to be for one of his followers, 520 00:23:46,320 --> 00:23:49,260 then it's possible Sicarius brought him in on this one. 521 00:23:49,460 --> 00:23:52,990 There's just one problem. This case is officially closed. 522 00:23:54,860 --> 00:23:56,830 Your call. 523 00:23:57,030 --> 00:23:59,310 What do you want to do? 524 00:23:59,510 --> 00:24:00,880 [ Sighs ] 525 00:24:01,080 --> 00:24:04,140 JJ and I will run interference with the Attorney General. 526 00:24:04,340 --> 00:24:06,450 Lewis, Alvez, Rossi, wheels up. 527 00:24:06,650 --> 00:24:10,980 ♪♪ 528 00:24:11,170 --> 00:24:13,410 [ Children shouting playfully ] 529 00:24:13,610 --> 00:24:20,070 ♪♪ 530 00:24:20,270 --> 00:24:22,290 [ Cellphone buzzing ] 531 00:24:22,490 --> 00:24:28,650 ♪♪ 532 00:24:28,840 --> 00:24:35,040 ♪♪ 533 00:24:35,240 --> 00:24:38,040 [ Cellphone rings, beeps ] 534 00:24:39,730 --> 00:24:42,270 Elias: The heat on the network has cooled. 535 00:24:42,470 --> 00:24:43,750 I'm ready. 536 00:24:43,950 --> 00:24:46,180 Good. I'm not like the others. 537 00:24:46,380 --> 00:24:47,530 I know. 538 00:24:47,730 --> 00:24:49,140 I follow the rules. 539 00:24:49,340 --> 00:24:53,370 Yes, and that is why you've survived. 540 00:24:53,570 --> 00:24:55,980 And that is why I have another gift for you. 541 00:24:56,180 --> 00:24:59,370 ♪♪ 542 00:24:59,570 --> 00:25:00,760 [ Cellphone beeps ] 543 00:25:00,960 --> 00:25:07,210 ♪♪ 544 00:25:07,400 --> 00:25:13,600 ♪♪ 545 00:25:13,800 --> 00:25:16,910 Ramona Havener is a victim that was taken from 2nd Street, 546 00:25:17,110 --> 00:25:19,090 so she fits Sicarius' victimology, 547 00:25:19,290 --> 00:25:21,090 but she's off target geographically. 548 00:25:21,290 --> 00:25:22,870 [ Laptop chimes ] Gang, I have an update 549 00:25:23,070 --> 00:25:25,790 we can file under "What the actual eff?" 550 00:25:25,990 --> 00:25:28,880 Indio police just updated their missing-persons report. 551 00:25:29,080 --> 00:25:32,490 Ramona Havener called her husband four hours ago. 552 00:25:32,690 --> 00:25:34,580 So they're calling this a "domestic squabble" 553 00:25:34,780 --> 00:25:36,410 and they're closing the case. 554 00:25:36,610 --> 00:25:38,850 Has she come back home, though? No, not yet. 555 00:25:39,050 --> 00:25:40,980 We'll keep investigating until she does. 556 00:25:41,180 --> 00:25:42,850 Prentiss is on Team Rossi with this one. 557 00:25:43,050 --> 00:25:44,850 She has let the Indio police know 558 00:25:45,050 --> 00:25:47,510 that Ramona is in grave danger --[ Beeping] 559 00:25:47,710 --> 00:25:49,120 Which we can now upgrade to a Code Red 560 00:25:49,320 --> 00:25:50,770 because Ramona's car was just found 561 00:25:50,970 --> 00:25:52,600 at a local Pendale's parking lot. 562 00:25:52,800 --> 00:25:54,820 Oh, this is just like Rory Gilcrest. 563 00:25:55,020 --> 00:25:57,170 And Robert Harris.Rossi: Yes, it is. 564 00:25:57,370 --> 00:25:59,170 I'll coordinate with the boots on the ground. 565 00:25:59,370 --> 00:26:01,640 Tara, Luke, you take the crime scene. 566 00:26:03,770 --> 00:26:05,090 Here you go. 567 00:26:05,290 --> 00:26:07,700 [ Police radio chatter ] 568 00:26:07,900 --> 00:26:10,660 Agents, we have two pieces of surveillance footage 569 00:26:10,860 --> 00:26:12,660 that might be very useful. 570 00:26:12,860 --> 00:26:16,920 First is from Ramona showing her listing to the client. 571 00:26:19,620 --> 00:26:22,010 Alvez: Feed cuts out right before the guy gets on-camera. 572 00:26:23,490 --> 00:26:24,540 What's the second one? 573 00:26:24,740 --> 00:26:26,320 It's from that camera up there. 574 00:26:34,810 --> 00:26:36,470 Same thing. 575 00:26:36,670 --> 00:26:38,250 Is this guy just lucky? 576 00:26:38,450 --> 00:26:40,560 How can two cameras go out the moment we should see him? 577 00:26:40,760 --> 00:26:41,870 This UnSub has used 578 00:26:42,060 --> 00:26:43,520 signal-jamming technology before. 579 00:26:43,720 --> 00:26:46,170 We think he has a background in high tech. 580 00:26:46,370 --> 00:26:48,050 He knows how to stay off-camera. 581 00:26:48,240 --> 00:26:50,090 I've been keep tabs on a certain case 582 00:26:50,290 --> 00:26:53,700 your team has been looking into. 583 00:26:53,900 --> 00:26:55,710 This is Sicarius, right? 584 00:26:55,900 --> 00:26:59,880 All that matters now is that we find Ramona Havener alive. 585 00:27:00,080 --> 00:27:01,580 Gas tank is empty. 586 00:27:01,780 --> 00:27:04,500 He's had control of her for, what, over 12 hours now? 587 00:27:04,700 --> 00:27:06,060 About that. Yeah. 588 00:27:06,260 --> 00:27:07,890 Alright, he drove her to his area of control. 589 00:27:08,090 --> 00:27:09,550 Maybe another container. 590 00:27:09,740 --> 00:27:11,900 Well, that could be upwards of a 600-mile radius. 591 00:27:12,090 --> 00:27:13,510 That's a lot of ground to cover. 592 00:27:13,710 --> 00:27:15,640 I can start coordinating with other agencies. 593 00:27:15,840 --> 00:27:18,730 Hey, Lieutenant, do not mention Sicarius. 594 00:27:18,930 --> 00:27:21,340 The fact is, we don't know yet. 595 00:27:21,540 --> 00:27:22,770 Copy you. 596 00:27:25,550 --> 00:27:26,860 [ Blade clicks ] 597 00:27:28,950 --> 00:27:30,990 [ Slicing, tape rustling ] 598 00:27:33,260 --> 00:27:34,700 W-Where are we going? 599 00:27:34,900 --> 00:27:35,790 Home. 600 00:27:35,990 --> 00:27:38,350 You are going home. 601 00:27:40,220 --> 00:27:41,620 This is a trick, isn't it? 602 00:27:41,820 --> 00:27:43,490 No. No trick. 603 00:27:43,690 --> 00:27:45,490 You've given me what I needed. 604 00:27:45,690 --> 00:27:47,280 I trust you. 605 00:27:47,480 --> 00:27:48,490 So I can let you go. 606 00:27:50,100 --> 00:27:51,410 Wait. What's that? 607 00:27:51,610 --> 00:27:52,500 Just a precaution. 608 00:27:52,700 --> 00:27:55,590 You'll wake up at home, 609 00:27:55,790 --> 00:27:57,320 like Dorothy in Kansas. 610 00:27:58,720 --> 00:28:00,250 Do you trust me? 611 00:28:00,450 --> 00:28:01,900 Do I have a choice? 612 00:28:02,100 --> 00:28:11,430 ♪♪ 613 00:28:11,630 --> 00:28:20,880 ♪♪ 614 00:28:21,080 --> 00:28:22,840 [ Brakes squeal ] 615 00:28:23,040 --> 00:28:24,310 [ Engine shuts off ] 616 00:28:27,790 --> 00:28:28,930 [ Car door closes ] 617 00:28:29,130 --> 00:28:34,800 ♪♪ 618 00:28:35,000 --> 00:28:36,630 [ Keys jingling ] 619 00:28:36,830 --> 00:28:45,680 ♪♪ 620 00:28:45,880 --> 00:28:54,690 ♪♪ 621 00:28:54,890 --> 00:29:03,700 ♪♪ 622 00:29:03,900 --> 00:29:12,830 ♪♪ 623 00:29:19,840 --> 00:29:21,240 [ Police radio chatter ] 624 00:29:21,440 --> 00:29:23,900 Are you sure that this isn't an overreaction? 625 00:29:24,100 --> 00:29:26,510 I-I-I just talked to Ramona. 626 00:29:26,710 --> 00:29:27,990 I hope so. 627 00:29:28,190 --> 00:29:30,210 When we find your wife, nothing will make me happier 628 00:29:30,410 --> 00:29:32,730 than to tell you it was all a false alarm, 629 00:29:32,930 --> 00:29:35,870 but right now, we have to pursue every lead, 630 00:29:36,060 --> 00:29:39,610 w-which is why I want to show you this. 631 00:29:39,810 --> 00:29:42,040 Do you recognize that man? 632 00:29:45,000 --> 00:29:46,920 No clue. I-I-I mean, I don't even know 633 00:29:47,120 --> 00:29:48,750 what it is I'm looking at here. 634 00:29:48,950 --> 00:29:50,490 Is this who has Ramona? 635 00:29:50,690 --> 00:29:51,970 He's asuspect. 636 00:29:52,170 --> 00:29:54,410 We're just not sure if he's oursuspect. 637 00:29:54,600 --> 00:29:56,440 [ Cellphone buzzing ]Oh. Wait. 638 00:29:59,620 --> 00:30:01,190 [ Sighs ] It's, uh -- It's not Ramona. 639 00:30:01,390 --> 00:30:03,140 It's her mother. 640 00:30:06,800 --> 00:30:10,030 Oh, uh, Agent Rossi, I -- Please don't get the wrong idea. 641 00:30:10,230 --> 00:30:12,510 I-I just -- I don't know what to say.No, no, no, no. You just -- 642 00:30:12,710 --> 00:30:16,860 You helped me to see something in a way I haven't seen it. 643 00:30:17,060 --> 00:30:19,390 Excuse me. 644 00:30:19,590 --> 00:30:21,260 Okay. Okay, okay, okay. Hold your horses. 645 00:30:21,460 --> 00:30:22,610 I'm pulling up the footage now. 646 00:30:22,810 --> 00:30:24,830 Uh, okay. Um...Rossi: It's not a wallet. 647 00:30:25,030 --> 00:30:26,920 He's not trying to pick his own pocket. 648 00:30:27,120 --> 00:30:28,270 It's a phone. 649 00:30:28,460 --> 00:30:29,830 I mean, maybe. 650 00:30:30,030 --> 00:30:32,230 For some reason, somebody tried to reach him, 651 00:30:32,430 --> 00:30:33,970 and he ignored that somebody. 652 00:30:34,170 --> 00:30:35,450 Twice. 653 00:30:35,650 --> 00:30:38,320 Now, what's the time stamp on the footage? 654 00:30:38,520 --> 00:30:39,710 Uh, 9:20 p.m. 655 00:30:39,910 --> 00:30:42,540 Okay. A boss and a co-worker are out. 656 00:30:42,740 --> 00:30:44,720 They wouldn't call that late. 657 00:30:44,920 --> 00:30:46,110 It could be a wife. 658 00:30:46,310 --> 00:30:47,810 Why wouldn't he want to talk to his wife? 659 00:30:48,010 --> 00:30:50,590 Because she's getting in the way of his next murder. 660 00:30:50,790 --> 00:30:52,380 Oh. Alright, do me a favor. 661 00:30:52,580 --> 00:30:54,030 Pull down the cell records 662 00:30:54,230 --> 00:30:56,770 for the tower closest to that hardware store. 663 00:30:56,970 --> 00:30:59,120 Make a list of all the missed calls. 664 00:30:59,320 --> 00:31:02,080 Then -- Then give me a second list of the missed calls 665 00:31:02,280 --> 00:31:04,130 originating form the Pacific Northwest. 666 00:31:04,330 --> 00:31:05,390 You don't like it when I say this, 667 00:31:05,590 --> 00:31:06,650 but that's gonna take some time. 668 00:31:06,850 --> 00:31:08,740 Penelope, I-I'm not being mean here. 669 00:31:08,940 --> 00:31:10,570 I-I'm not being bitchy. 670 00:31:10,770 --> 00:31:12,180 This is not the old, rumpled Rossi 671 00:31:12,380 --> 00:31:13,660 who needs to go into therapy over his dead wife. 672 00:31:13,860 --> 00:31:15,090 Okay, I'm gonna stop you there. 673 00:31:15,290 --> 00:31:16,490 You actually do need to go to therapy. 674 00:31:16,690 --> 00:31:18,620 But this is where I say I need more time, 675 00:31:18,820 --> 00:31:21,230 you say we don't have any time, and then I save the day anyway. 676 00:31:21,430 --> 00:31:23,490 How about that?It's like you know me. 677 00:31:23,690 --> 00:31:24,890 Love you. Mean it. 678 00:31:25,090 --> 00:31:26,110 Thanks. 679 00:31:26,310 --> 00:31:27,450 [ Cellphone beeps ] 680 00:31:29,270 --> 00:31:31,370 Of the two kill kits that were never recovered, 681 00:31:31,570 --> 00:31:32,980 acid and strangulation 682 00:31:33,180 --> 00:31:34,900 were the two MOs that we were looking for. 683 00:31:35,100 --> 00:31:38,030 So which one did Sicarius hide out here in Indio? 684 00:31:38,230 --> 00:31:40,690 Well, to try and answer that, we went back to the beginning, 685 00:31:40,880 --> 00:31:43,080 to the Dark Web message boards. 686 00:31:43,280 --> 00:31:45,820 The ones where Sicarius was holding his "auditions"? 687 00:31:46,020 --> 00:31:47,040 The very same. 688 00:31:47,240 --> 00:31:48,610 After that, we cross-referenced 689 00:31:48,810 --> 00:31:51,700 with some messages Tyler Green had intercepted. 690 00:31:51,900 --> 00:31:54,220 And one alias stands out. 691 00:31:54,420 --> 00:31:55,740 "ForgetMeKnots." 692 00:31:55,940 --> 00:31:58,050 Jesus. That damn name says it all. 693 00:31:58,250 --> 00:31:59,880 ForgetMeKnots refers to his disdain 694 00:32:00,080 --> 00:32:01,230 for the "City of Festivals." 695 00:32:01,430 --> 00:32:03,230 which is also a nickname for the city of Indio. 696 00:32:03,430 --> 00:32:06,670 Apparently, this particular incel-leaning UnSub 697 00:32:06,870 --> 00:32:07,970 has a deep-seated compulsion 698 00:32:08,170 --> 00:32:09,890 to squeeze the life out of any woman 699 00:32:10,090 --> 00:32:12,410 he deems to be too "high and mighty." 700 00:32:12,610 --> 00:32:14,020 And he also makes reference 701 00:32:14,220 --> 00:32:16,460 to a previous "crime and punishment." 702 00:32:16,660 --> 00:32:18,640 What you're describing sounds like a case 703 00:32:18,840 --> 00:32:20,200 from some years back. 704 00:32:20,400 --> 00:32:22,290 Guy named Arthur Kiel 705 00:32:22,490 --> 00:32:24,560 tried to hang his grandmother in her backyard. 706 00:32:24,750 --> 00:32:27,300 He got sent away for second-degree attempted murder. 707 00:32:27,500 --> 00:32:28,650 Served three years. 708 00:32:28,850 --> 00:32:30,210 Got out on parole five years ago. 709 00:32:30,410 --> 00:32:31,910 The guy still lives in Indio? 710 00:32:32,110 --> 00:32:34,000 He sure does. Sending you his info now. 711 00:32:34,200 --> 00:32:36,250 We better check in with Mr. Kiel. 712 00:32:37,650 --> 00:32:39,220 [ Whimpers ] 713 00:32:39,420 --> 00:32:41,660 Police dispatch: All units, please be advised. 714 00:32:41,860 --> 00:32:45,100 10-65. Missing person is Ramona Havener. 715 00:32:45,300 --> 00:32:47,620 Caucasian. Female. 30s. 716 00:32:47,820 --> 00:32:51,190 Last seen at 3673 2nd Street. 717 00:32:51,390 --> 00:32:53,450 [ Radio chatter ] 718 00:32:53,650 --> 00:32:59,420 ♪♪ 719 00:32:59,620 --> 00:33:01,580 [ Cellphone buzzing ] 720 00:33:03,410 --> 00:33:05,640 [ Cellphone beeps ] 721 00:33:05,840 --> 00:33:07,340 What did I tell you about calling? 722 00:33:07,540 --> 00:33:08,990 You gave me damaged goods. 723 00:33:09,190 --> 00:33:10,300 What are you talking about? 724 00:33:10,500 --> 00:33:11,690 The entire Indio police department 725 00:33:11,890 --> 00:33:13,470 is on the street looking for her. 726 00:33:13,670 --> 00:33:14,820 No, that-- that's impossible. 727 00:33:15,020 --> 00:33:16,390 Turn on a police scanner. 728 00:33:16,590 --> 00:33:17,830 Okay, Arthur, listen to me. 729 00:33:18,030 --> 00:33:18,960 I need you to get rid of her 730 00:33:19,160 --> 00:33:20,870 and then get out of town for a while. 731 00:33:21,070 --> 00:33:22,700 Do you hear me? 732 00:33:22,900 --> 00:33:23,910 I do. 733 00:33:25,430 --> 00:33:26,870 [ Cellphone clatters ] 734 00:33:29,310 --> 00:33:31,230 [ Muffled groaning ] 735 00:33:31,430 --> 00:33:37,850 ♪♪ 736 00:33:38,050 --> 00:33:44,370 ♪♪ 737 00:33:44,570 --> 00:33:47,330 Shh, shh. 738 00:33:47,530 --> 00:33:49,730 If you try to pull your arms in to take the rope off your neck, 739 00:33:49,930 --> 00:33:52,210 it's gonna choke you. 740 00:33:52,410 --> 00:33:54,980 Unless, of course, you'd prefer to end things quick. 741 00:33:57,250 --> 00:33:58,740 But waiting it out won't work, either. 742 00:33:58,940 --> 00:34:03,350 Because, eventually, your legs are gonna give out on you. 743 00:34:03,550 --> 00:34:06,660 And you're gonna hang yourself. 744 00:34:06,860 --> 00:34:08,440 That's a damn shame. 745 00:34:08,640 --> 00:34:10,230 I'm gonna miss the whole thing. 746 00:34:10,430 --> 00:34:17,100 ♪♪ 747 00:34:17,300 --> 00:34:19,410 [ Door opens ] 748 00:34:19,610 --> 00:34:20,850 [ Door closes ] 749 00:34:21,040 --> 00:34:24,230 [ Muffled grunting ] 750 00:34:31,150 --> 00:34:33,640 [ Siren wailing ] 751 00:34:33,840 --> 00:34:35,600 [ Tires screech, gearshift clicks ] 752 00:34:35,800 --> 00:34:38,040 [ Tires screech ]Hey, is that our guy? 753 00:34:38,240 --> 00:34:40,780 [ Siren wailing ] 754 00:34:40,980 --> 00:34:43,220 That is our suspect. He has a hostage. 755 00:34:43,420 --> 00:34:44,700 Do not open fire. 756 00:34:44,890 --> 00:34:46,740 Hey! Freeze! FBI! 757 00:34:46,940 --> 00:34:54,880 ♪♪ 758 00:34:55,080 --> 00:35:03,060 ♪♪ 759 00:35:03,260 --> 00:35:11,160 ♪♪ 760 00:35:11,360 --> 00:35:13,160 [ Gunshots ] 761 00:35:13,360 --> 00:35:15,060 [ Tires screech ] 762 00:35:16,370 --> 00:35:18,420 Rossi: Arthur! Listen to me! 763 00:35:18,620 --> 00:35:21,080 Sicarius wants you to kill yourself. 764 00:35:21,280 --> 00:35:22,860 By your hand or mine. 765 00:35:23,060 --> 00:35:24,820 He's counting on you to be a patsy, 766 00:35:25,020 --> 00:35:27,090 but you're smarter than that, Arthur. 767 00:35:27,290 --> 00:35:28,740 You have a way out, 768 00:35:28,940 --> 00:35:32,390 and it starts with you putting the gun down. 769 00:35:36,220 --> 00:35:37,780 Don't. 770 00:35:42,000 --> 00:35:42,880 [ Gunshots ] 771 00:35:43,080 --> 00:35:44,100 [ Body thuds ] 772 00:35:44,300 --> 00:35:46,580 [ Dog barking in distance ] 773 00:35:46,780 --> 00:35:53,330 ♪♪ 774 00:35:53,530 --> 00:36:00,080 ♪♪ 775 00:36:00,270 --> 00:36:06,820 ♪♪ 776 00:36:07,020 --> 00:36:09,130 [ Muffled grunting ] 777 00:36:09,330 --> 00:36:15,790 ♪♪ 778 00:36:15,990 --> 00:36:18,400 Rossi: Penelope, is it possible to geo-locate 779 00:36:18,600 --> 00:36:21,230 the last location of Ramona Havener's phone? 780 00:36:21,430 --> 00:36:23,710 No. The SIM card was disabled, so I can't do that. 781 00:36:23,910 --> 00:36:26,140 Does this Arthur Kiel have any alternate residences? 782 00:36:26,340 --> 00:36:28,710 Kiel was financially unstable after that prison stint, 783 00:36:28,910 --> 00:36:30,760 and I don't see any properties in his name. 784 00:36:30,960 --> 00:36:32,280 Still, Sicarius would make sure 785 00:36:32,480 --> 00:36:34,720 that Kiel was using somewhere discreet. 786 00:36:34,920 --> 00:36:36,760 Okay, what about this? 787 00:36:36,960 --> 00:36:39,510 Kiel's grandparents had an industrial fabrication company. 788 00:36:39,710 --> 00:36:40,940 It went bust a couple years ago. 789 00:36:41,140 --> 00:36:42,770 Building was condemned last year. 790 00:36:42,970 --> 00:36:44,470 It's just sitting there all spooky and empty. 791 00:36:44,670 --> 00:36:46,160 Luke, Tara, go check it out. 792 00:36:46,360 --> 00:36:47,370 Yeah. 793 00:36:49,290 --> 00:36:51,170 [ Grunting ] 794 00:36:51,370 --> 00:36:59,530 ♪♪ 795 00:36:59,730 --> 00:37:01,530 [ Gagging ] 796 00:37:01,730 --> 00:37:05,520 ♪♪ 797 00:37:12,140 --> 00:37:14,110 [ Rope creaking ] 798 00:37:14,310 --> 00:37:19,330 ♪♪ 799 00:37:19,530 --> 00:37:21,240 [ Door bangs open ] 800 00:37:21,440 --> 00:37:26,940 ♪♪ 801 00:37:27,140 --> 00:37:30,120 Alvez: Ramona, we got you. Okay, we got you. 802 00:37:30,320 --> 00:37:32,210 We clear? Are we clear? 803 00:37:32,410 --> 00:37:34,870 Clear. Clear.Okay. Okay. 804 00:37:35,060 --> 00:37:36,480 Okay, Ramona, we got you. 805 00:37:36,680 --> 00:37:39,170 Hang tight. 806 00:37:39,370 --> 00:37:41,050 She's not breathing. 807 00:37:41,240 --> 00:37:42,180 There's no heartbeat. 808 00:37:42,380 --> 00:37:44,140 Come on, Ramona, stay with us. 809 00:37:44,340 --> 00:37:45,700 [ Grunting ] 810 00:37:45,900 --> 00:37:46,960 Come on. Hey.[ Gasps ] 811 00:37:47,160 --> 00:37:49,180 Hey. There you go. There you go. 812 00:37:49,380 --> 00:37:51,930 Breathe. Just breathe.[ Gasping, coughing ] 813 00:37:52,130 --> 00:37:53,660 Breathe. 814 00:37:58,450 --> 00:38:01,240 Woman: Ultrasound to radiation. Ultrasound to radiation. 815 00:38:01,440 --> 00:38:03,940 I never thought I'd see you again. 816 00:38:04,140 --> 00:38:05,240 I love you so much. 817 00:38:05,440 --> 00:38:08,120 I love you, too, so much. 818 00:38:08,320 --> 00:38:11,770 Wheelchair to admission. Wheelchair to admission. 819 00:38:11,970 --> 00:38:13,600 Excuse me. 820 00:38:13,800 --> 00:38:17,340 I'm, uh -- I'm so sorry. 821 00:38:17,540 --> 00:38:19,080 Ramona, would you be able to identify 822 00:38:19,280 --> 00:38:21,260 the man that kidnapped you? 823 00:38:21,460 --> 00:38:24,260 Does -- Does she have to do that right now? 824 00:38:24,460 --> 00:38:26,260 The sooner we get a sketch out there, 825 00:38:26,460 --> 00:38:28,740 the sooner we can catch this guy. 826 00:38:31,830 --> 00:38:34,140 Elias: It isn't you who should be afraid. 827 00:38:34,340 --> 00:38:36,620 It's your husband. It's your children. 828 00:38:36,820 --> 00:38:39,060 Because if it's not me, 829 00:38:39,260 --> 00:38:42,010 it'll be someone else who comes to hurt them. 830 00:38:44,710 --> 00:38:46,760 Ramona? 831 00:38:46,960 --> 00:38:48,500 Did you see his face? 832 00:38:51,850 --> 00:38:53,110 No. 833 00:38:54,890 --> 00:38:56,550 No, I didn't. 834 00:39:00,860 --> 00:39:02,820 Penelope?Garcia: Hello, you beautiful creature. 835 00:39:03,020 --> 00:39:04,350 I found the cellphone tower 836 00:39:04,550 --> 00:39:06,440 by the hardware store in Chattanooga. 837 00:39:06,630 --> 00:39:08,180 I have compiled a list of numbers 838 00:39:08,380 --> 00:39:10,660 that pinged off of that cellphone tower 839 00:39:10,860 --> 00:39:12,270 in a nine-minute window. 840 00:39:12,470 --> 00:39:14,310 Y-You can't narrow that down more? 841 00:39:14,510 --> 00:39:15,660 Amazingly, I can't. 842 00:39:15,860 --> 00:39:17,660 I'm vexed about it, but the time signature 843 00:39:17,860 --> 00:39:20,060 from the surveillance video itself 844 00:39:20,260 --> 00:39:21,800 is off plus-or-minus four minutes, 845 00:39:22,000 --> 00:39:23,150 so there's a very thick window, 846 00:39:23,350 --> 00:39:24,410 but it's the narrowest I can give you, 847 00:39:24,610 --> 00:39:26,320 and I e-mailed it to you just now. 848 00:39:26,520 --> 00:39:28,330 And you were able to identify calls 849 00:39:28,530 --> 00:39:29,850 from the Pacific Northwest? 850 00:39:30,050 --> 00:39:32,200 Yes, which I took to be the official mapping of calls 851 00:39:32,400 --> 00:39:34,510 originating from Oregon, Idaho, Washington. 852 00:39:34,710 --> 00:39:36,250 And what does that leave us with? 853 00:39:36,450 --> 00:39:38,950 I believe the scientific term is a bazillion names and numbers. 854 00:39:39,150 --> 00:39:40,820 Uh, alright. No problem. 855 00:39:41,020 --> 00:39:42,910 Thanks. Great work. 856 00:39:43,110 --> 00:39:44,520 [ Cellphone beeps ] 857 00:39:44,720 --> 00:39:46,650 Hey. Dave's joining us, Emily. 858 00:39:46,850 --> 00:39:49,130 Without Ramona Havener's full cooperation, 859 00:39:49,330 --> 00:39:51,130 I can't go back to the Attorney General 860 00:39:51,330 --> 00:39:54,000 and just expect her to reopen the Sicarius investigation. 861 00:39:54,200 --> 00:39:55,830 I just think we need to give her more time. 862 00:39:56,030 --> 00:39:57,790 He obviously threatened her family's safety. 863 00:39:57,990 --> 00:39:59,440 Yeah. We can't just wait. 864 00:39:59,640 --> 00:40:01,490 I mean, why don't we go back to Rockville, Maryland? 865 00:40:01,690 --> 00:40:03,580 I mean, that's where our last missing kill kit was. 866 00:40:03,780 --> 00:40:06,320 Good idea. You guys should go back there. 867 00:40:06,520 --> 00:40:07,840 W-Wait, you're not coming? 868 00:40:08,040 --> 00:40:10,020 Penelope said she put together a list of names 869 00:40:10,220 --> 00:40:13,070 and addresses of people in the Pacific Northwest, 870 00:40:13,270 --> 00:40:15,070 one of whom may have called Sicarius 871 00:40:15,270 --> 00:40:16,680 while he was in that hardware store. 872 00:40:16,880 --> 00:40:18,420 She did. It's a long list. 873 00:40:18,620 --> 00:40:20,070 So, here's my plan -- 874 00:40:20,270 --> 00:40:21,860 catch a commercial flight up north 875 00:40:22,060 --> 00:40:25,430 and try to get a lead on somebody who knows this guy. 876 00:40:25,630 --> 00:40:26,820 Maybe a family member. 877 00:40:27,020 --> 00:40:28,340 What, you're gonna go door-to-door? 878 00:40:28,540 --> 00:40:31,030 That's right. Old school. 879 00:40:35,210 --> 00:40:36,870 Hey. 880 00:40:37,070 --> 00:40:39,180 Isn't this your old bat? 881 00:40:39,380 --> 00:40:40,960 The one that's been beside our bed 882 00:40:41,160 --> 00:40:43,750 in every place we've ever lived? 883 00:40:43,950 --> 00:40:46,230 That's the one and only. 884 00:40:46,430 --> 00:40:47,970 Huh. 885 00:40:48,170 --> 00:40:50,760 Henry had it under his bed. 886 00:40:50,960 --> 00:40:53,800 Since when? I don't know. 887 00:40:54,000 --> 00:40:56,370 Do you think he's scared? 888 00:40:56,570 --> 00:40:58,370 I think he's starting to figure things out. 889 00:40:58,570 --> 00:40:59,500 We got company. 890 00:40:59,700 --> 00:41:01,190 Who's Dr. Harvey? 891 00:41:05,370 --> 00:41:07,160 An oncologist. 892 00:41:07,360 --> 00:41:09,730 I thought you said Dad wasn't sick, Mom. 893 00:41:09,930 --> 00:41:13,080 You lied.I-I didn't -- I didn't lie. 894 00:41:13,280 --> 00:41:16,350 We -- We don't have all the answers, 895 00:41:16,550 --> 00:41:20,920 which makes it harder to know when to share and how much. 896 00:41:21,120 --> 00:41:24,360 Well, I'd rather know something than just imagine the worst. 897 00:41:24,560 --> 00:41:27,050 We're sorry, buddy. 898 00:41:27,250 --> 00:41:28,620 Look, I'm sorry. I-I didn't want to tell you 899 00:41:28,820 --> 00:41:30,660 because I didn't want you to worry. 900 00:41:32,620 --> 00:41:35,110 And I was right. 901 00:41:35,300 --> 00:41:37,670 But I should've known you could handle it. 902 00:41:37,870 --> 00:41:40,280 So no radiation? 903 00:41:40,480 --> 00:41:41,760 Chemotherapy? 904 00:41:41,960 --> 00:41:43,110 No, none of that. 905 00:41:43,310 --> 00:41:44,450 I'm okay. 906 00:41:46,410 --> 00:41:47,810 Come here. 907 00:41:48,010 --> 00:41:53,560 ♪♪ 908 00:41:53,760 --> 00:41:59,350 ♪♪ 909 00:41:59,550 --> 00:42:01,350 What's the deal with the bat? 910 00:42:01,550 --> 00:42:03,310 Protection. 911 00:42:03,510 --> 00:42:04,700 From? 912 00:42:04,900 --> 00:42:07,270 Sicarius. 913 00:42:07,470 --> 00:42:10,270 You and Dad talk about him. 914 00:42:10,470 --> 00:42:13,490 He killed a senator, and your team's chasing him. 915 00:42:13,690 --> 00:42:16,320 Agents were injured in an explosion. 916 00:42:16,520 --> 00:42:18,280 Was that you? 917 00:42:18,480 --> 00:42:22,370 Um, it -- it was, but I'm -- I'm fine. 918 00:42:22,570 --> 00:42:25,500 Since he has it out for the FBI, how do you know we're safe? 919 00:42:25,700 --> 00:42:28,330 [ Chuckles ] "Has it out for the FBI"? 920 00:42:28,530 --> 00:42:30,030 That's what it says online. 921 00:42:30,230 --> 00:42:31,810 Okay. 922 00:42:32,010 --> 00:42:34,860 Um, yeah, that's -- that's not the whole story. 923 00:42:35,060 --> 00:42:36,640 Then tell me. 924 00:42:38,940 --> 00:42:42,650 There's -- There's not a lot I canshare. 925 00:42:42,850 --> 00:42:46,520 Well, I need to know something, or -- 926 00:42:46,720 --> 00:42:48,430 You'll imagine the worst. 927 00:42:52,430 --> 00:42:55,450 By the way, you guys are terrible liars. 928 00:42:55,650 --> 00:42:56,580 [ Chuckles ] 929 00:42:56,780 --> 00:42:58,830 Did you know you have tells? 930 00:43:01,270 --> 00:43:05,020 Okay, what do you know about "tells"? 931 00:43:05,220 --> 00:43:07,280 Huh? [ Chuckles ] 932 00:43:10,840 --> 00:43:13,500 [ Cellphone ringing ] 933 00:43:18,460 --> 00:43:19,900 [ Cellphone beeps ] 934 00:43:22,510 --> 00:43:25,030 Hello?Elias: Hey. It's me. 935 00:43:28,340 --> 00:43:30,310 Aren't you gonna say anything? 936 00:43:30,510 --> 00:43:36,050 No. I'm not the one who should be doing the talking right now. 937 00:43:36,250 --> 00:43:38,610 H-How are the girls? 938 00:43:41,180 --> 00:43:43,760 Well, um, it's been 10 days, 939 00:43:43,960 --> 00:43:47,060 10 days since you walked out of this house, 940 00:43:47,260 --> 00:43:51,200 no phone call, no text, nothing. 941 00:43:51,400 --> 00:43:52,590 You know what I did this weekend? 942 00:43:52,790 --> 00:43:57,160 I Googled your name, followed by the word "dead." 943 00:43:57,360 --> 00:44:01,730 And as terrified as I was to find something, 944 00:44:01,930 --> 00:44:04,820 at least that would make sense. 945 00:44:05,020 --> 00:44:07,610 At least I'd know. 946 00:44:07,810 --> 00:44:10,080 It's not fair, is it? 947 00:44:11,910 --> 00:44:13,740 The way I've been treating you. 948 00:44:13,940 --> 00:44:15,690 No. It's not. 949 00:44:17,650 --> 00:44:19,620 Is it over? 950 00:44:19,820 --> 00:44:20,970 'Cause that's another thing 951 00:44:21,170 --> 00:44:24,800 that's been keeping me up at night, 952 00:44:25,000 --> 00:44:30,110 is the thought that you're just never gonna come home. 953 00:44:30,310 --> 00:44:32,590 So... 954 00:44:32,790 --> 00:44:34,550 is it? 955 00:44:34,750 --> 00:44:35,850 Just say it. 956 00:44:36,050 --> 00:44:39,460 No. No, it's not over. 957 00:44:39,660 --> 00:44:42,810 Then why are you doing this? 958 00:44:43,010 --> 00:44:45,770 Who are you? 959 00:44:45,970 --> 00:44:47,770 Honestly, I don't even know anymore. 960 00:44:49,900 --> 00:44:54,260 But I do know that I have a lot I need to tell you. 961 00:44:54,460 --> 00:44:57,700 And I know that I can't keep secrets from you anymore. 962 00:44:57,900 --> 00:45:00,050 So can I come home, please? 963 00:45:00,250 --> 00:45:03,660 Elias, I never told you to go. 964 00:45:03,860 --> 00:45:05,480 I'll be home tonight. 965 00:45:07,530 --> 00:45:08,620 [ Cellphone beeps ] 966 00:45:08,820 --> 00:45:16,630 ♪♪ 967 00:45:16,830 --> 00:45:18,670 [ Sobbing ] 968 00:45:20,890 --> 00:45:22,580 [ Doorbell rings ][ Gasps ] 969 00:45:27,590 --> 00:45:31,030 Hello. I'm David Rossi with the FBI. 970 00:45:33,120 --> 00:45:35,250 May I ask you a few questions? 971 00:45:42,130 --> 00:45:50,800 ♪♪ 972 00:45:51,000 --> 00:45:59,630 ♪♪ 973 00:45:59,830 --> 00:46:08,380 ♪♪ 974 00:46:08,580 --> 00:46:17,170 ♪♪ 975 00:46:17,370 --> 00:46:26,130 ♪♪