1 00:00:06,750 --> 00:00:08,670 MORGAN:Previously on Criminal Minds. 2 00:00:08,670 --> 00:00:11,170 JJ: The press has named him the Prince of Darkness. 3 00:00:11,170 --> 00:00:12,290 HOTCH: The dark is his signature, 4 00:00:12,290 --> 00:00:13,960 and we'll find that he's always killed this way. 5 00:00:13,960 --> 00:00:16,580 He shows up during a blackout, he robs, he kills, he leaves a witness. 6 00:00:16,580 --> 00:00:19,250 He got away with it for 26 years. Why did he come back? 7 00:00:19,250 --> 00:00:21,040 MORGAN: "Joe and Sylvia Spicer were killed." 8 00:00:21,040 --> 00:00:22,170 Those are my parents. 9 00:00:22,170 --> 00:00:23,290 Why is he doing this? 10 00:00:23,290 --> 00:00:25,250 REID: He keeps a survivor, so they'll never forget him, 11 00:00:25,250 --> 00:00:26,960 but with you, it goes beyond that. 12 00:00:26,960 --> 00:00:29,120 He believes he turned you into the city's hero. 13 00:00:29,120 --> 00:00:30,420 MORGAN: And he wants that recognition. 14 00:00:30,420 --> 00:00:31,750 He wants everyone to know what he's done. 15 00:00:31,750 --> 00:00:32,960 Is that your daughter? Where is she? 16 00:00:32,960 --> 00:00:34,080 She's with my sister. 17 00:00:34,080 --> 00:00:36,750 That's Morgan on the other line. We're gonna meet him at Kristin's house. 18 00:00:36,750 --> 00:00:37,830 Let's get over there. 19 00:00:37,830 --> 00:00:40,330 This is about you. There's no history at your sister's place. 20 00:00:40,330 --> 00:00:43,170 He probably took them to Santa Monica, to your old house. 21 00:00:44,380 --> 00:00:46,670 It's only a matter of time before the cell phone reception goes. 22 00:00:46,670 --> 00:00:48,120 -(PHONE BEEPING) -We lost Morgan. 23 00:00:48,120 --> 00:00:49,580 Reid? Great. 24 00:00:49,580 --> 00:00:51,620 Put the gun down or she dies. 25 00:00:51,620 --> 00:00:52,790 (GASPING) 26 00:00:52,790 --> 00:00:53,920 No, pick it up! 27 00:00:53,920 --> 00:00:55,250 On your knees. 28 00:00:55,250 --> 00:00:58,210 MORGAN: Don't do it. Spicer, don't do it! Don't! 29 00:00:58,210 --> 00:00:59,460 (GUNSHOT) 30 00:00:59,460 --> 00:01:00,750 No! 31 00:01:00,750 --> 00:01:02,170 What is wrong with you? 32 00:01:03,500 --> 00:01:05,210 (SOBBING) No! No! 33 00:01:05,880 --> 00:01:08,290 We will find you, you sick son of a bitch. 34 00:01:08,290 --> 00:01:09,830 Is that another promise? 35 00:01:09,830 --> 00:01:12,210 Please, please. No! 36 00:01:12,580 --> 00:01:13,710 KRISTIN: Ellie! Oh, my God! 37 00:01:13,710 --> 00:01:14,750 No! 38 00:01:18,040 --> 00:01:19,830 (FOLK MUSIC PLAYING) 39 00:01:58,880 --> 00:02:00,460 MAN: (ON RADIO)This is what you're all afraid of. 40 00:02:00,460 --> 00:02:03,170 The power grid is overloaded and gone completely down, 41 00:02:03,170 --> 00:02:04,790 (KRISTIN CRYING) 42 00:02:04,790 --> 00:02:07,210 plunging Los Angeles County into near-total darkness. 43 00:02:07,210 --> 00:02:10,290 City officials are unable or unwilling to speculate 44 00:02:10,290 --> 00:02:12,120 on when the lights might be back on. 45 00:02:12,120 --> 00:02:13,330 (HORNS HONKING) 46 00:02:15,920 --> 00:02:17,080 Between the blackout 47 00:02:17,080 --> 00:02:19,210 and the Prince of Darkness running around out there, 48 00:02:19,210 --> 00:02:21,580 they advise locking doors tight and staying very alert. 49 00:02:21,580 --> 00:02:22,710 (HONKING) 50 00:02:22,710 --> 00:02:27,250 As one official said off the record, "It's going to be a long, long night." 51 00:02:38,790 --> 00:02:40,420 Help me! Help me! 52 00:02:41,330 --> 00:02:42,500 He's coming! 53 00:02:42,500 --> 00:02:43,830 -Please let me in. -MAN: Hey, hey, hey. 54 00:02:43,830 --> 00:02:45,210 -Let me in. -Stop! 55 00:02:45,210 --> 00:02:46,670 -Let me in! -She's a child. 56 00:02:46,670 --> 00:02:48,670 Okay, I'll call... Look, I'll call the police, okay? 57 00:02:48,670 --> 00:02:50,040 -There's no time! -Do not let her in the house. 58 00:02:50,040 --> 00:02:51,080 -Larry... -(GUNSHOT) 59 00:02:56,170 --> 00:02:57,540 (INAUDIBLE) 60 00:03:24,540 --> 00:03:26,040 Spicer's sister's not in her apartment. 61 00:03:26,040 --> 00:03:27,880 The building manager said she left hours ago. 62 00:03:27,880 --> 00:03:29,040 Morgan and Spicer? 63 00:03:29,040 --> 00:03:31,120 No one's been in or out since the power went down. 64 00:03:31,120 --> 00:03:32,580 Morgan said they were coming here, right? 65 00:03:32,580 --> 00:03:34,250 HOTCH: And he was a lot closer than any of us. 66 00:03:34,250 --> 00:03:35,670 -Something must have changed. -(CELL PHONE BEEPING) 67 00:03:35,670 --> 00:03:37,790 The cells are down. Now how the hell do we find them? 68 00:03:37,790 --> 00:03:39,880 What would cause Morgan to change his mind like that 69 00:03:39,880 --> 00:03:41,380 when he knows he can't tell us? 70 00:03:41,380 --> 00:03:42,790 The UnSub had Spicer's sister and daughter. 71 00:03:42,790 --> 00:03:44,080 Morgan knew he didn't have a lot of time. 72 00:03:44,080 --> 00:03:46,000 So his first guess had to be right. 73 00:03:46,000 --> 00:03:49,790 The UnSub attacked Spicer specifically through his family. 74 00:03:50,080 --> 00:03:51,670 How long has Spicer's sister lived here? 75 00:03:51,670 --> 00:03:52,790 Six, seven months. 76 00:03:52,790 --> 00:03:54,000 Well, that's why they didn't come here. 77 00:03:54,000 --> 00:03:55,750 If the UnSub wants to hurt Spicer, 78 00:03:55,750 --> 00:03:57,710 he'll do it someplace that means something to him. 79 00:03:57,710 --> 00:03:59,750 Morgan must have realized the same thing. 80 00:03:59,750 --> 00:04:02,460 The UnSub and Spicer do share one place in common. 81 00:04:02,460 --> 00:04:04,380 -Santa Monica. -Where he killed his parents. 82 00:04:04,380 --> 00:04:05,500 Let's go. 83 00:04:06,040 --> 00:04:09,080 This is Kurzbard, Major Crimes. I need a priority response. 84 00:04:10,460 --> 00:04:11,500 (GRUNTING) 85 00:04:12,710 --> 00:04:13,880 (GASPING) 86 00:04:13,880 --> 00:04:15,920 -Kristin. -(KRISTIN COUGHING) 87 00:04:16,170 --> 00:04:18,000 Kristin. Kristin. 88 00:04:19,580 --> 00:04:20,620 (EXCLAIMS IN PAIN) 89 00:04:21,790 --> 00:04:22,880 Kristin. 90 00:04:23,500 --> 00:04:25,920 (COUGHING) It's getting harder to breathe. 91 00:04:25,920 --> 00:04:28,330 Just try to slow your breathing. Just slow everything down. 92 00:04:29,670 --> 00:04:31,960 We have to get her back. 93 00:04:31,960 --> 00:04:33,880 She's just a baby. 94 00:04:34,880 --> 00:04:36,000 (KRISTIN CRYING) 95 00:04:36,000 --> 00:04:38,330 Look at me. Kristin, look at me. 96 00:04:38,330 --> 00:04:39,750 I need you to tell me everything 97 00:04:39,750 --> 00:04:41,750 that you remember about the guy who took Ellie. 98 00:04:50,420 --> 00:04:52,580 I don't want to remember. 99 00:04:52,580 --> 00:04:57,250 I know. Kristin, I know you don't, but right now, I really need you to try. 100 00:04:57,250 --> 00:04:58,620 Ellie needs it. 101 00:05:00,040 --> 00:05:02,040 My team is going to find us. 102 00:05:03,080 --> 00:05:05,960 They're gonna go to your apartment where we said we were going. 103 00:05:05,960 --> 00:05:07,380 When they see that we're not there, 104 00:05:07,380 --> 00:05:09,750 they're gonna figure out where we are the same way I did. 105 00:05:09,750 --> 00:05:11,920 And when they do, we will bring Ellie home, 106 00:05:11,920 --> 00:05:13,120 but in order to do that, 107 00:05:14,120 --> 00:05:15,420 I'm gonna need you to think. 108 00:05:15,420 --> 00:05:16,790 Is Matt... 109 00:05:17,710 --> 00:05:18,790 Is he dead? 110 00:05:19,710 --> 00:05:22,040 Kristin, please, just try to focus on remembering. 111 00:05:26,290 --> 00:05:27,460 (GASPING) 112 00:05:27,460 --> 00:05:28,580 Okay. 113 00:05:30,290 --> 00:05:33,960 This guy has been traveling all over the country. 114 00:05:33,960 --> 00:05:35,540 How? 115 00:05:35,540 --> 00:05:36,750 How did he bring you here? 116 00:05:37,710 --> 00:05:39,420 (LABORED BREATHING) In an RV. 117 00:05:41,670 --> 00:05:45,380 An old, filthy RV. 118 00:05:57,080 --> 00:05:58,290 Hungry? 119 00:06:04,790 --> 00:06:05,960 Ellie? 120 00:06:08,750 --> 00:06:10,210 Don't worry. 121 00:06:10,210 --> 00:06:11,830 You'll get used to it. 122 00:06:21,620 --> 00:06:24,170 You let me get away on purpose, didn't you? 123 00:06:24,500 --> 00:06:26,790 So that they'd open their door. 124 00:06:33,460 --> 00:06:35,040 (CHUCKLING) 125 00:06:36,000 --> 00:06:38,250 We're gonna make a great team. 126 00:07:18,210 --> 00:07:19,380 (SIREN WAILING) 127 00:07:19,380 --> 00:07:21,040 (INDISTINCT CHATTER ON POLICE RADIO) 128 00:07:32,460 --> 00:07:34,290 Spicer? 129 00:07:34,290 --> 00:07:37,380 -Kurz, we got here as fast as we could. -(SIGHS) 130 00:07:37,380 --> 00:07:38,670 What about Kristin? 131 00:07:38,670 --> 00:07:41,960 She was beaten and sexually assaulted. She's out in the ambulance. 132 00:07:41,960 --> 00:07:44,460 And you already know the bad guy took Ellie with him. 133 00:07:44,460 --> 00:07:46,620 One more thing, there was another couple murdered 134 00:07:46,620 --> 00:07:48,830 a mile from here an hour ago. 135 00:07:48,830 --> 00:07:50,330 We've got a team there, 136 00:07:50,330 --> 00:07:51,880 but we're pretty sure it was the same guy. 137 00:07:53,330 --> 00:07:54,380 Where's Matt? 138 00:07:56,920 --> 00:08:01,330 Ah! Damn it. Just put a bandage on it and leave me alone. 139 00:08:01,920 --> 00:08:04,290 -HOTCH: How is he? -It's nothing, Hotch. 140 00:08:04,290 --> 00:08:06,880 He needs a CAT scan, stitches and a lot of rest. 141 00:08:06,880 --> 00:08:08,000 ROSSI: She's right, Morgan. 142 00:08:08,000 --> 00:08:10,830 Guys, I'm not going to any hospital until we find that little girl. 143 00:08:10,830 --> 00:08:12,880 Now, please, just put a bandage on it. 144 00:08:13,170 --> 00:08:14,620 Morgan, what's the notebook? 145 00:08:16,040 --> 00:08:19,040 I asked the sister to tell me everything she could remember about the UnSub. 146 00:08:19,040 --> 00:08:20,170 And what's her condition? 147 00:08:20,830 --> 00:08:21,880 It's bad. 148 00:08:22,710 --> 00:08:24,540 I'll go check on her. 149 00:08:27,830 --> 00:08:29,210 Hold on a second, fellas. 150 00:08:29,210 --> 00:08:31,790 Kristin, I'm Agent Prentiss. I work with Agent Morgan. 151 00:08:31,790 --> 00:08:33,170 Is it okay if I ride along with you? 152 00:08:33,170 --> 00:08:34,790 If you're coming, we need to go now. 153 00:08:34,790 --> 00:08:36,120 Thank you. 154 00:08:38,500 --> 00:08:40,170 OFFICER: Okay, we're good. 155 00:08:40,170 --> 00:08:41,210 (SIREN WAILING) 156 00:08:43,540 --> 00:08:45,040 How many cops are there in LA? 157 00:08:45,040 --> 00:08:46,580 City or county? 158 00:08:46,580 --> 00:08:47,830 You actually know the answer. 159 00:08:47,830 --> 00:08:49,210 I know both answers. 160 00:08:49,210 --> 00:08:51,210 OFFICER: It's white and extremely dirty. 161 00:08:51,210 --> 00:08:52,920 A very old RV. 162 00:08:52,920 --> 00:08:57,000 With a male, white, in his 50s, accompanied by an 8-year-old girl. 163 00:08:57,750 --> 00:08:58,790 (GROANING) 164 00:08:59,420 --> 00:09:00,750 Derek. 165 00:09:00,750 --> 00:09:02,620 -I'm all right. -You don't look all right. 166 00:09:02,620 --> 00:09:04,580 -Reid, drop it. -Sorry. 167 00:09:05,120 --> 00:09:07,210 The local bureau office found us these satellite phones. 168 00:09:07,210 --> 00:09:09,210 It should bypass any outage problems on the ground. 169 00:09:09,210 --> 00:09:11,290 -Good. -Any word on Ellie? 170 00:09:18,460 --> 00:09:20,210 -I was just... -It's not you. 171 00:09:23,580 --> 00:09:24,880 MAN: (ON RADIO)Between the blackout 172 00:09:24,880 --> 00:09:26,790 and the Prince of Darkness running around out there, 173 00:09:26,790 --> 00:09:28,500 they advise locking doors tight... 174 00:09:28,750 --> 00:09:30,960 (GASPING) I forgot something. 175 00:09:30,960 --> 00:09:32,380 Put the mask back on. 176 00:09:32,380 --> 00:09:34,710 -I forgot, the radio. -What? 177 00:09:34,710 --> 00:09:37,920 (LABORED BREATHING) He listens to his car radio constantly. 178 00:09:37,920 --> 00:09:39,040 The news. 179 00:09:39,040 --> 00:09:42,960 He would stop whenever he'd hear something about him. 180 00:09:43,290 --> 00:09:45,420 -The radio, he listens... -Okay, I got it. 181 00:09:45,420 --> 00:09:46,880 -He listens to the radio. -Put the mask on. 182 00:09:47,290 --> 00:09:48,500 (GASPING) Something else. 183 00:09:48,500 --> 00:09:50,920 The other agent, you have to tell him. 184 00:09:51,420 --> 00:09:53,080 I made him promise. 185 00:09:53,080 --> 00:09:55,750 -Garcia.-Baby boy, you all good? 186 00:09:55,750 --> 00:09:57,420 Listen, I need you to run something for me. 187 00:09:57,420 --> 00:09:59,290 You really had us worried. And by "us," I mean me. 188 00:09:59,290 --> 00:10:01,460 -I didn't know where you were... -Now, Garcia. 189 00:10:02,120 --> 00:10:04,580 -Okay.-All right, I'm looking for an old RV. 190 00:10:05,170 --> 00:10:07,290 Partial California plates, Michael-David-3. 191 00:10:07,290 --> 00:10:08,880 That's all she was able to get. 192 00:10:09,330 --> 00:10:10,460 The victim thinks it may have been 193 00:10:10,460 --> 00:10:12,620 the first three letters of the plate, but she's not sure. 194 00:10:12,620 --> 00:10:13,750 Yes, sir. 195 00:10:13,750 --> 00:10:17,750 All right, call me back on this number as soon as you get a bite. 196 00:10:19,580 --> 00:10:23,250 You know, she really needs to be more professional sometimes. 197 00:10:23,250 --> 00:10:24,830 She gets the job done every time. 198 00:10:27,290 --> 00:10:28,960 I told him, Hotch. 199 00:10:29,580 --> 00:10:31,380 I told him that we should wait for backup, 200 00:10:31,380 --> 00:10:33,170 but he wouldn't listen to me. 201 00:10:33,170 --> 00:10:35,880 We split up and he headed around back before I could stop him. 202 00:10:35,880 --> 00:10:37,540 Morgan, sometimes when it comes to family, 203 00:10:37,540 --> 00:10:40,170 common sense and procedure go out the window. 204 00:10:40,460 --> 00:10:42,710 You do the best you can. 205 00:10:42,710 --> 00:10:46,620 This UnSub raped the aunt and then beat her for no reason. 206 00:10:48,330 --> 00:10:49,880 She didn't resist, man, 207 00:10:50,330 --> 00:10:54,420 and he still pistol-whipped her until her ribs were crushed. 208 00:10:54,420 --> 00:10:57,080 He killed Spicer while he was on his knees. 209 00:10:57,080 --> 00:10:59,080 He was unarmed. 210 00:10:59,080 --> 00:11:00,620 This guy's a pure psychopath. 211 00:11:02,380 --> 00:11:04,380 -I want this guy. -We'll get him. 212 00:11:04,380 --> 00:11:06,500 Well, we better do it fast. 213 00:11:07,250 --> 00:11:09,250 Taking Ellie was like a game to him. 214 00:11:09,250 --> 00:11:11,420 The sick bastard thought it was funny. 215 00:11:11,420 --> 00:11:13,460 He's gonna get pissed off at her, man. 216 00:11:13,460 --> 00:11:17,620 She's nothing but a little girl. She's gonna show him fear. 217 00:11:17,620 --> 00:11:21,290 And when she does, he's gonna kill her. 218 00:11:26,750 --> 00:11:27,920 MAN: (ON RADIO) New permits, 219 00:11:27,920 --> 00:11:31,380 which provide a sense of future home construction, fell... 220 00:11:33,210 --> 00:11:34,710 We're not a team. 221 00:11:36,380 --> 00:11:37,710 You got us in. 222 00:11:38,540 --> 00:11:40,250 We did it together. 223 00:11:41,170 --> 00:11:43,040 But I... I didn't know. 224 00:11:44,880 --> 00:11:47,170 And if I didn't know, we aren't a team. 225 00:11:47,920 --> 00:11:49,000 Yet. 226 00:11:53,210 --> 00:11:54,580 Why do you have to kill people? 227 00:11:57,080 --> 00:12:00,330 My dad says people who hurt other people are cowards, 228 00:12:00,330 --> 00:12:02,710 that they never hurt someone who can protect themselves. 229 00:12:03,830 --> 00:12:07,460 So how would he explain what happened to him tonight? 230 00:12:07,710 --> 00:12:10,670 He let you go so that you wouldn't hurt me. 231 00:12:10,670 --> 00:12:12,420 That doesn't make you brave. 232 00:12:12,420 --> 00:12:14,330 He let me go? 233 00:12:15,120 --> 00:12:16,580 To save me. 234 00:12:16,580 --> 00:12:18,040 (LAUGHS) 235 00:12:19,250 --> 00:12:22,170 You're really not like him at all. 236 00:12:24,120 --> 00:12:25,170 (VEHICLE APPROACHES) 237 00:12:27,790 --> 00:12:29,080 Get back. 238 00:12:35,120 --> 00:12:36,460 Come here. 239 00:12:37,000 --> 00:12:38,210 Come here. 240 00:12:39,670 --> 00:12:41,960 -Should we kill him? -What? 241 00:12:42,830 --> 00:12:44,080 No! 242 00:12:44,080 --> 00:12:46,920 You see, Ellie? We are a team. 243 00:12:47,420 --> 00:12:50,920 You just decided to let that man live. 244 00:12:52,040 --> 00:12:55,880 Except the question isn't, "Why do I kill people?" 245 00:12:56,880 --> 00:13:00,250 The question is why I don't kill everybody. 246 00:13:02,210 --> 00:13:04,620 I decide who dies, 247 00:13:05,290 --> 00:13:08,830 but mostly, I decide who lives. 248 00:13:11,000 --> 00:13:12,250 I'm like 249 00:13:14,250 --> 00:13:15,330 God. 250 00:13:16,960 --> 00:13:18,710 And now you are, too. 251 00:13:18,710 --> 00:13:20,330 MAN: (ON RADIO) ...from LA Police. They're now saying 252 00:13:20,330 --> 00:13:24,120 that the Prince of Darkness may be in an older white RV 253 00:13:24,120 --> 00:13:26,290 making its way around Los Angeles tonight. 254 00:13:27,080 --> 00:13:31,420 Police are advising that anyone seeing a dirty, poorly-maintained white RV 255 00:13:31,420 --> 00:13:33,120 contact them immediately, 256 00:13:33,120 --> 00:13:35,920 and do not, under any circumstances, approach it. 257 00:13:35,920 --> 00:13:38,120 -(COCKS GUN) -What are you doing? 258 00:13:38,790 --> 00:13:41,330 Even a god finds that sometimes 259 00:13:42,290 --> 00:13:45,000 people just have bad luck. 260 00:13:59,710 --> 00:14:01,040 Calling someone? 261 00:14:02,580 --> 00:14:05,250 Just calling AAA. I got a flat. 262 00:14:06,380 --> 00:14:08,960 Just trying to get it fixed. 263 00:14:10,750 --> 00:14:12,120 No, wait... 264 00:14:13,830 --> 00:14:14,880 (MAN GROANS) 265 00:14:16,540 --> 00:14:18,920 MAN: (ON RADIO) Police are also saying that the Prince of Darkness 266 00:14:18,920 --> 00:14:23,750 may now be traveling with a young girl, an 8-year-old girl, as a hostage. 267 00:14:23,750 --> 00:14:26,170 She's described as having long brown hair. 268 00:14:26,170 --> 00:14:29,880 Police ask that you notify authorities immediately if you spot her. 269 00:14:44,750 --> 00:14:48,380 All right, what we have is an UnSub in complete behavioral chaos. 270 00:14:48,380 --> 00:14:49,540 Meaning? 271 00:14:49,540 --> 00:14:52,670 Serial offenders, especially long-term successful ones, 272 00:14:52,670 --> 00:14:55,500 don't just suddenly change what they do or how they do it. 273 00:14:55,500 --> 00:14:57,580 REID: Going after a high-risk target, like a police detective, 274 00:14:57,580 --> 00:15:01,420 and then all of a sudden abducting a child is fairly unheard of. 275 00:15:01,420 --> 00:15:02,920 -Fairly? -Sometimes they devolve 276 00:15:02,920 --> 00:15:04,250 as they know we're getting closer to them 277 00:15:04,250 --> 00:15:05,420 and their time's running out. 278 00:15:05,420 --> 00:15:08,170 But this UnSub doesn't appear to be devolving. 279 00:15:08,170 --> 00:15:10,040 Devolution generally means loss of control. 280 00:15:10,040 --> 00:15:12,880 They find it harder and harder to keep the outside world from noticing them. 281 00:15:12,880 --> 00:15:14,830 REID: If anything, he's becoming more controlled. 282 00:15:14,830 --> 00:15:17,000 He spent a lifetime murdering seemingly random victims, 283 00:15:17,000 --> 00:15:18,960 then out of nowhere sought out Spicer, 284 00:15:18,960 --> 00:15:21,790 recreated his parents' murder, lured him into a trap, 285 00:15:21,790 --> 00:15:23,790 killed him and took his daughter. 286 00:15:23,790 --> 00:15:25,670 The behavioral spectrum is alarmingly different. 287 00:15:25,670 --> 00:15:26,830 (SATELLITE PHONE RINGING) 288 00:15:30,120 --> 00:15:31,880 -Yeah, Garcia.-Hi. 289 00:15:31,880 --> 00:15:33,170 I want to have better news, mon ami, 290 00:15:33,170 --> 00:15:35,540 but there are zero RVs in the state of California 291 00:15:35,540 --> 00:15:37,290 with M-D-3 in that order on the plate. 292 00:15:37,290 --> 00:15:39,620 -I'm sorry.-Sorry's not helping anybody. 293 00:15:39,620 --> 00:15:41,170 I need results. 294 00:15:43,170 --> 00:15:44,830 Garcia's got nothing on the partial plate. 295 00:15:44,830 --> 00:15:46,620 Maybe Kristin's wrong. 296 00:15:46,620 --> 00:15:50,170 It's not surprising, considering her situation at the time. 297 00:15:50,170 --> 00:15:52,170 So how the hell are we supposed to find this guy? 298 00:15:52,170 --> 00:15:54,000 We can contact him. 299 00:16:00,290 --> 00:16:02,120 (FOLK MUSIC PLAYING) 300 00:16:37,620 --> 00:16:40,540 MAN: (ON RADIO) ...lasers and other technology so sophisticated, 301 00:16:40,540 --> 00:16:43,330 images will depict individual telephone poles and boulders. 302 00:16:44,040 --> 00:16:47,080 Images will help determine erosion and sea-level changes 303 00:16:47,080 --> 00:16:50,000 and also provide critical information from flood... 304 00:16:50,000 --> 00:16:51,380 Kristin remembered in the ambulance 305 00:16:51,380 --> 00:16:54,420 that the UnSub listens to news radio incessantly. 306 00:16:54,420 --> 00:16:56,380 He would even stop assaulting her 307 00:16:56,380 --> 00:16:58,920 if the broadcaster said anything about the Prince of Darkness. 308 00:16:58,920 --> 00:17:00,540 Makes sense for a narcissist. 309 00:17:00,540 --> 00:17:02,710 -Oh, no. -What is it? 310 00:17:02,710 --> 00:17:05,750 The LAPD just put all the information they have out to the press. 311 00:17:05,750 --> 00:17:07,460 -What do you mean? -A spokesperson at the crime scene 312 00:17:07,460 --> 00:17:09,170 was talking about the RV and about Ellie. 313 00:17:09,170 --> 00:17:10,790 So this guy knows exactly what we know. 314 00:17:10,790 --> 00:17:12,790 That might force him to dump the RV. 315 00:17:12,790 --> 00:17:14,830 Or kill... 316 00:17:14,830 --> 00:17:16,960 No, I don't think so. 317 00:17:17,380 --> 00:17:18,500 Why not, Rossi? 318 00:17:18,500 --> 00:17:20,210 Well, he could have killed you and the sister. 319 00:17:20,210 --> 00:17:22,460 He didn't. He kept you alive. 320 00:17:22,460 --> 00:17:24,750 He can't be surprised that we know what he's driving 321 00:17:24,750 --> 00:17:26,250 and that he has a hostage. 322 00:17:26,250 --> 00:17:28,620 But how many news radio stations are there in Los Angeles? 323 00:17:28,620 --> 00:17:29,710 MORGAN: I don't know, 20 or so. 324 00:17:30,170 --> 00:17:31,920 We can't just guess which one he listens to. 325 00:17:31,920 --> 00:17:33,420 What about the Emergency Alert System? 326 00:17:33,960 --> 00:17:37,170 It would be a way to communicate over all the stations simultaneously. 327 00:17:37,170 --> 00:17:38,420 How do we do that? 328 00:17:38,420 --> 00:17:41,460 I don't really know. How hard could it be to work out? 329 00:17:45,210 --> 00:17:46,250 (KNOCKING) 330 00:17:49,670 --> 00:17:52,000 Is this your son's bicycle? 331 00:17:52,330 --> 00:17:53,790 What the hell! 332 00:17:55,790 --> 00:17:57,710 I may have run it over. 333 00:17:58,040 --> 00:17:59,670 What'd you do, back over it again? 334 00:17:59,670 --> 00:18:01,880 Actually, twice. 335 00:18:04,330 --> 00:18:06,210 -WOMAN: Honey? What was that? -Ellie. 336 00:18:08,000 --> 00:18:09,250 WOMAN: Paul? 337 00:18:11,040 --> 00:18:12,460 You see, Ellie? 338 00:18:12,460 --> 00:18:15,080 Bicycles mean kids, 339 00:18:15,080 --> 00:18:19,500 and kids mean parents who are easy to control. 340 00:18:19,500 --> 00:18:22,420 So, go get the boy. 341 00:18:22,420 --> 00:18:24,120 -Bring him to the parents' room. -WOMAN: Paul! 342 00:18:24,380 --> 00:18:25,790 What are you gonna do? 343 00:18:26,170 --> 00:18:28,670 I have a widow to comfort. 344 00:18:29,500 --> 00:18:30,670 Go. 345 00:18:33,080 --> 00:18:35,920 I am acutely aware that this is an unusual request. 346 00:18:35,920 --> 00:18:37,920 It's an unusual situation. 347 00:18:39,040 --> 00:18:41,500 Then I need to speak to your boss. 348 00:18:41,500 --> 00:18:44,290 No, I'm not calling back. Transfer me. 349 00:18:45,710 --> 00:18:48,250 Yes, who... Who's this? 350 00:18:48,250 --> 00:18:50,330 And what's your title, sir? 351 00:18:51,000 --> 00:18:52,750 Okay, I'm Agent Jennifer Jareau, 352 00:18:52,750 --> 00:18:56,580 the communications liaison for the FBI's Behavioral Analysis Unit. 353 00:18:56,580 --> 00:18:59,460 I need access to the Emergency Alert System in Los Angeles 354 00:18:59,460 --> 00:19:01,330 and I was directed to your office. 355 00:19:01,920 --> 00:19:04,580 Yeah, the Emergency Alert System. 356 00:19:07,670 --> 00:19:09,790 -Get the boy in the closet. -What? 357 00:19:10,040 --> 00:19:11,210 Do it! 358 00:19:12,120 --> 00:19:13,330 Now! 359 00:19:13,830 --> 00:19:15,120 It'll be okay, I promise. 360 00:19:15,120 --> 00:19:17,000 Don't close the door all the way. 361 00:19:19,420 --> 00:19:21,620 What are you doing? 362 00:19:21,620 --> 00:19:24,210 -I got the boy and I got the clothes. -So? 363 00:19:24,210 --> 00:19:26,880 So you said if I did what you told me, then you'd let them live. 364 00:19:27,120 --> 00:19:28,460 Really? 365 00:19:28,460 --> 00:19:31,290 Go in the bathroom and close the door. 366 00:19:39,330 --> 00:19:40,460 Damn it! 367 00:19:56,920 --> 00:19:58,540 ELLIE: He has a brother. 368 00:19:59,330 --> 00:20:02,080 I told him to tell the neighbors to call the police, 369 00:20:02,080 --> 00:20:03,500 and then tell the next house, 370 00:20:03,500 --> 00:20:06,290 and the next house, and the next house. 371 00:20:06,290 --> 00:20:09,670 You know, he's probably told the whole block by now. 372 00:20:09,670 --> 00:20:11,330 Can't kill them all, can you? 373 00:20:11,330 --> 00:20:12,960 I can try. 374 00:20:14,710 --> 00:20:16,040 Come on. 375 00:20:21,250 --> 00:20:23,540 Kristin wanted me to tell you 376 00:20:23,540 --> 00:20:26,540 she's sorry she made you promise her brother. 377 00:20:27,420 --> 00:20:28,880 She said it wasn't fair. 378 00:20:29,620 --> 00:20:32,670 You want to tell me what she made you promise? 379 00:20:34,210 --> 00:20:35,960 That I wouldn't let anything happen to Ellie. 380 00:20:37,920 --> 00:20:40,330 Well, she's right. That's not fair. 381 00:20:41,540 --> 00:20:44,250 How is anything we handle out here fair? 382 00:20:48,210 --> 00:20:49,380 Every time they put me on hold, 383 00:20:49,380 --> 00:20:51,210 I get one layer higher at Homeland Security. 384 00:20:51,210 --> 00:20:54,290 The EAS is coordinated by the FCC, FEMA, 385 00:20:54,290 --> 00:20:55,620 and the National Weather Service. 386 00:20:55,620 --> 00:20:57,540 -It's a bureaucratic pile of steaming... -MAN: Ma'am? 387 00:20:57,540 --> 00:20:58,710 -Yes.-Thank you for holding. 388 00:20:58,710 --> 00:21:02,420 Yes, I'm with the FBI. We're here in Los Angeles. 389 00:21:02,420 --> 00:21:03,920 A boy just woke up his neighbors. 390 00:21:03,920 --> 00:21:05,670 Said he escaped from the Prince of Darkness. 391 00:21:05,670 --> 00:21:07,170 -What? -He said they're still 392 00:21:07,170 --> 00:21:08,920 -in his house right now. -They? 393 00:21:08,920 --> 00:21:10,710 There's a girl with him. 394 00:21:10,710 --> 00:21:11,920 -Let me know. -Yeah. 395 00:21:15,250 --> 00:21:16,330 (PEOPLE SHOUTING) 396 00:21:16,580 --> 00:21:17,750 MAN 1: I see him now. 397 00:21:17,750 --> 00:21:19,710 MAN 2: There he is! 398 00:21:19,710 --> 00:21:21,000 That's him! 399 00:21:21,000 --> 00:21:22,460 (SHOUTING CONTINUES) 400 00:21:23,420 --> 00:21:24,580 Get in. 401 00:21:27,880 --> 00:21:28,960 Keys. 402 00:21:29,920 --> 00:21:32,250 Always by the door. 403 00:21:34,080 --> 00:21:36,290 Come on. Go on. 404 00:21:38,750 --> 00:21:41,170 -Go on! Get in the car! -(POUNDING ON DOOR) 405 00:21:41,170 --> 00:21:42,330 Go on! 406 00:21:51,420 --> 00:21:53,460 What's the matter, scared? 407 00:21:55,000 --> 00:21:57,170 -Shut up. -MAN: Come on out! 408 00:21:57,710 --> 00:21:58,750 (ENGINE STARTING) 409 00:21:59,330 --> 00:22:01,080 (TIRES SCREECHING) 410 00:22:05,960 --> 00:22:07,080 (ALL SHOUTING) 411 00:22:21,120 --> 00:22:23,170 The neighbors all banded together and came after him, 412 00:22:23,170 --> 00:22:25,210 but he was already in the car. 413 00:22:25,210 --> 00:22:26,880 Ballsy neighbors. 414 00:22:26,880 --> 00:22:28,790 California has its moments. 415 00:22:29,540 --> 00:22:31,960 The first units all got here within four minutes of the call. 416 00:22:31,960 --> 00:22:35,460 Local watch commander locked down a 5-square-mile grid, 417 00:22:35,460 --> 00:22:37,330 and there's an APB on the car. 418 00:22:37,330 --> 00:22:39,620 We believe they never made it out of the area. 419 00:22:39,620 --> 00:22:42,290 Tell your officers not to approach him if they spot him. 420 00:22:42,290 --> 00:22:43,830 He's getting desperate. 421 00:22:43,830 --> 00:22:46,170 Won't be easy with a cop-killer. 422 00:22:46,540 --> 00:22:47,670 Then you'd better ask them 423 00:22:47,670 --> 00:22:51,250 how they'd feel about getting that cop's daughter killed. 424 00:22:55,710 --> 00:22:57,290 REID: He cut her hair. 425 00:22:59,080 --> 00:23:01,080 I swear to God, when I get my hands on this... 426 00:23:01,080 --> 00:23:02,210 That actually might be good. 427 00:23:03,380 --> 00:23:04,960 Why disguise someone you're gonna kill? 428 00:23:10,710 --> 00:23:12,790 Here's how he stays awake all night. 429 00:23:14,540 --> 00:23:15,960 Look at this article on Spicer. 430 00:23:15,960 --> 00:23:18,750 We already know he was obsessed with all the attention Spicer was getting. 431 00:23:18,750 --> 00:23:20,620 Yeah, but look what's underlined three times. 432 00:23:21,710 --> 00:23:24,250 "Eight-year-old Ellie, bright, happy child." 433 00:23:25,420 --> 00:23:29,580 This one's just special. 434 00:23:31,580 --> 00:23:34,420 "I don't normally take to kids, but this one's just special." 435 00:23:34,420 --> 00:23:36,250 -What? -That's what he said back at the house. 436 00:23:38,080 --> 00:23:39,960 Ellie was his target all along, not Spicer. 437 00:23:44,250 --> 00:23:46,250 Yes. Yes, I'm still here. 438 00:23:46,250 --> 00:23:48,170 Yep, I'm always gonna be here. 439 00:23:49,120 --> 00:23:52,420 Okay. (SIGHS) My name is Jennifer... 440 00:23:52,420 --> 00:23:54,210 No. You know what? 441 00:23:54,210 --> 00:23:57,250 I'm not going to explain this entire thing again 442 00:23:57,250 --> 00:23:59,960 to another mid-level bureaucrat who can't give me a sufficient answer. 443 00:23:59,960 --> 00:24:02,790 Put someone on the damn phone who can authorize what I need. 444 00:24:12,250 --> 00:24:13,540 He wasn't after Spicer. 445 00:24:13,540 --> 00:24:15,620 We were just coming to the same conclusion. 446 00:24:15,620 --> 00:24:17,540 It doesn't make sense he hasn't killed the girl 447 00:24:17,540 --> 00:24:19,540 if she wasn't what he was after. 448 00:24:19,540 --> 00:24:20,960 He disguised her to keep her. 449 00:24:20,960 --> 00:24:23,120 Look at this. There's a stack of them in the RV. 450 00:24:23,460 --> 00:24:24,880 Reid's reading them all right now. 451 00:24:24,880 --> 00:24:27,580 So, we profiled his obsession with Spicer 452 00:24:27,580 --> 00:24:31,120 was over not getting credit for his law enforcement career. 453 00:24:31,120 --> 00:24:34,960 But maybe it's the daughter he's not getting credit for. 454 00:24:35,290 --> 00:24:37,290 He thinks he's responsible for her. 455 00:24:37,290 --> 00:24:38,920 Well, she wouldn't even be here 456 00:24:38,920 --> 00:24:41,830 if he hadn't allowed Spicer to live 25 years ago. 457 00:24:41,830 --> 00:24:44,420 A bastardized version of a grandparent. 458 00:24:44,420 --> 00:24:46,040 That's a pretty twisted delusion. 459 00:24:46,040 --> 00:24:47,670 Well, it only has to make sense to him. 460 00:24:47,670 --> 00:24:50,250 And when a delusion like that crashes, it crashes hard. 461 00:24:50,250 --> 00:24:51,380 REID: Hey, guys. 462 00:24:51,380 --> 00:24:54,580 The murders we found in Orange County in 1985, 463 00:24:54,580 --> 00:24:56,250 they might not have been his first. 464 00:25:00,040 --> 00:25:01,670 Why did you do this? 465 00:25:01,670 --> 00:25:03,290 -We were gonna be a... -I told you. 466 00:25:03,790 --> 00:25:05,120 We're not a team. 467 00:25:05,120 --> 00:25:06,670 Not a team? 468 00:25:06,670 --> 00:25:08,380 We were going to... 469 00:25:14,000 --> 00:25:16,040 I was nice to you. 470 00:25:18,330 --> 00:25:20,170 MAN: (ON RADIO)...the lights are back on, 471 00:25:20,170 --> 00:25:22,170 just in time for morning, of course. 472 00:25:22,170 --> 00:25:24,460 In other news, the noose is getting tighter 473 00:25:24,460 --> 00:25:26,210 around the Prince of Darkness. 474 00:25:26,210 --> 00:25:30,380 The LAPD believe they've narrowed down the area of the city he's in. 475 00:25:35,120 --> 00:25:36,330 (SIGHS) 476 00:25:36,620 --> 00:25:37,790 Yes. I'm... 477 00:25:38,880 --> 00:25:41,920 Yes, ma'am. Yes, Madam Secretary. 478 00:25:41,920 --> 00:25:45,580 I'm so sorry to bother you this early, but it's very... 479 00:25:45,580 --> 00:25:48,290 Oh, you have. Fully briefed, great. 480 00:25:48,290 --> 00:25:51,710 Yeah, of course. I'm writing down the number right now. 481 00:25:52,710 --> 00:25:56,040 Great. Thank you so much, Madam Secretary. 482 00:25:56,040 --> 00:25:58,380 Yeah, yeah, I will let you know how it goes. 483 00:25:58,380 --> 00:26:00,000 Great. Thank you. 484 00:26:03,540 --> 00:26:05,250 -Hotchner. -JJ: We have access 485 00:26:05,250 --> 00:26:06,750 to the local Emergency Alert System. 486 00:26:07,170 --> 00:26:09,420 The Secretary personally set it up herself. 487 00:26:09,420 --> 00:26:12,330 -It's in the City Command Center.-Good. 488 00:26:12,330 --> 00:26:14,290 Get an LAPD unit to take you over there, 489 00:26:14,290 --> 00:26:15,460 get the system up and running, 490 00:26:15,460 --> 00:26:17,460 and I need you to start talking to him immediately. 491 00:26:17,750 --> 00:26:18,880 Excuse me? 492 00:26:18,880 --> 00:26:21,080 It's gonna take me too long to get there from here. 493 00:26:21,080 --> 00:26:22,620 I need you to talk to him, JJ. 494 00:26:22,620 --> 00:26:24,580 -Me?-I'll give you some strategies. 495 00:26:24,580 --> 00:26:27,420 The UnSub may still be in this area, and if he surfaces, we need to be close. 496 00:26:27,670 --> 00:26:31,290 -I'm not a hostage negotiator.-I'm sorry. You are today. 497 00:26:35,170 --> 00:26:36,330 (CELL PHONE RINGING) 498 00:26:36,330 --> 00:26:37,710 Dr. Reid, you're on your own cellular. 499 00:26:37,710 --> 00:26:39,920 Yeah. The power came on, back here, a few minutes ago. 500 00:26:40,170 --> 00:26:41,420 How's my main man doing? 501 00:26:41,670 --> 00:26:44,540 On the completely safe assumption that you're not talking about me, 502 00:26:44,540 --> 00:26:45,960 let's just say I wouldn't want to be this UnSub 503 00:26:45,960 --> 00:26:47,750 when Morgan finally gets his hands on him. 504 00:26:47,750 --> 00:26:48,960 That bad, huh? 505 00:26:48,960 --> 00:26:50,580 Has he ever yelled at you before? 506 00:26:50,580 --> 00:26:53,620 (LAUGHS) Touché. How can I be of service? 507 00:26:53,620 --> 00:26:56,580 How far back can you go with your records, Garcia? 508 00:26:56,580 --> 00:26:58,000 How far back we talking? 509 00:26:58,000 --> 00:27:00,920 A murder investigation from 1968. 510 00:27:05,960 --> 00:27:07,460 This is the room. 511 00:27:09,670 --> 00:27:11,170 So what do I do? 512 00:27:11,500 --> 00:27:12,670 Flip that switch when you're ready, 513 00:27:12,670 --> 00:27:16,380 and you'll cut into every signal on the radio bands, AM and FM. 514 00:27:16,380 --> 00:27:18,790 -That's it? -It's made to be easy. 515 00:27:19,960 --> 00:27:21,540 Great. Thank you. 516 00:27:32,290 --> 00:27:33,670 -JJ. -I'm here. 517 00:27:33,670 --> 00:27:35,540 We're gathering some background information 518 00:27:35,540 --> 00:27:38,000 on Flynn that could be very helpful. Just sit tight for a minute. 519 00:27:38,000 --> 00:27:40,170 -Okay.-You okay? 520 00:27:40,170 --> 00:27:41,420 Hotch... 521 00:27:42,670 --> 00:27:43,960 What if I mess up? 522 00:27:44,830 --> 00:27:46,540 Don't worry. You won't. 523 00:27:47,080 --> 00:27:48,210 I'll call you right back. 524 00:27:52,920 --> 00:27:54,580 (FOLK MUSIC PLAYING) 525 00:28:27,540 --> 00:28:28,580 (KNOCK ON DOOR) 526 00:28:32,250 --> 00:28:34,380 Now, get inside. 527 00:28:36,500 --> 00:28:37,750 (KNOCKING CONTINUES) 528 00:28:40,790 --> 00:28:44,040 "Get inside and don't come out until I call for you!" 529 00:28:50,710 --> 00:28:52,000 (CELL PHONE RINGING) 530 00:28:53,080 --> 00:28:54,920 -Already? -GARCIA: You doubted? 531 00:28:54,920 --> 00:28:56,290 No, I'll put you on speaker. 532 00:28:56,290 --> 00:28:58,580 Okay. Let me preface this by saying 533 00:28:58,580 --> 00:29:01,170 that a 40-year-old murder in a suburb of Los Angeles 534 00:29:01,170 --> 00:29:03,080 is an absurdly impossible request. 535 00:29:03,080 --> 00:29:05,170 Having said that, yours truly happens to know 536 00:29:05,170 --> 00:29:06,750 -that the Pollak Library at Cal State... -Garcia. 537 00:29:06,750 --> 00:29:08,250 Yes, sir, sorry. 538 00:29:08,250 --> 00:29:10,790 Anyway, this murder was quite the scandal. 539 00:29:10,790 --> 00:29:13,420 For Southern California in the '60s, that's saying something. 540 00:29:13,420 --> 00:29:15,830 Okay, I don't know who was talking right then, 541 00:29:15,830 --> 00:29:18,040 but word. 542 00:29:18,040 --> 00:29:21,710 So, Nora Flynn was a prostitute and a drug addict 543 00:29:21,710 --> 00:29:24,670 living in a desert community just outside of Los Angeles. 544 00:29:24,670 --> 00:29:28,580 It appears bikers were her stock-in-trade, rough bikers, 545 00:29:28,580 --> 00:29:31,540 and one fateful day, her and a client were murdered 546 00:29:31,540 --> 00:29:33,710 by her 13-year-old son, Billy. Shot to death. 547 00:29:33,710 --> 00:29:37,210 The customer, ironically named John, was able to tell the police before he died 548 00:29:37,210 --> 00:29:39,380 that Billy made him beg for his life and then shot him anyway. 549 00:29:39,380 --> 00:29:40,830 -That's him.-Mmm-hmm. 550 00:29:40,830 --> 00:29:42,120 And he was convicted, but... 551 00:29:42,120 --> 00:29:43,460 -He's a juvenile.-Right. 552 00:29:43,460 --> 00:29:45,830 So, at 18, he was released in 1973, 553 00:29:45,830 --> 00:29:47,000 never heard from again. 554 00:29:47,000 --> 00:29:48,540 Oh, he was heard from. 555 00:29:48,540 --> 00:29:51,000 And he never released a statement as to why he killed them, 556 00:29:51,000 --> 00:29:54,120 although it does appear his childhood was horrific. 557 00:29:54,120 --> 00:29:56,170 I'm sending you a picture of him on the day he was released 558 00:29:56,170 --> 00:29:57,290 to your PDAs. 559 00:29:57,290 --> 00:29:58,750 Make sure you send the files to JJ. 560 00:29:58,750 --> 00:29:59,880 Of course, my liege. 561 00:29:59,880 --> 00:30:02,080 -Garcia bids you... -MORGAN: Garcia, wait a minute. 562 00:30:07,420 --> 00:30:08,540 Hey. 563 00:30:08,540 --> 00:30:09,710 Hey back. 564 00:30:09,710 --> 00:30:11,420 Baby girl, I'm sorry for taking your head off. 565 00:30:11,420 --> 00:30:14,960 Oh, darling, our love is a rock. No bad day can come between us. 566 00:30:14,960 --> 00:30:16,710 -Word. -(LAUGHS) 567 00:30:17,170 --> 00:30:19,580 Come home safe. I'll leave a light on. 568 00:30:22,420 --> 00:30:23,880 (CELL PHONE RINGING) 569 00:30:24,170 --> 00:30:25,920 -Hotch. -JJ, listen. 570 00:30:26,790 --> 00:30:29,120 The most important thing is that you build rapport with him. 571 00:30:29,710 --> 00:30:30,920 Rapport. Okay. 572 00:30:30,920 --> 00:30:32,580 I'm asking you to do one of the hardest things 573 00:30:32,580 --> 00:30:34,960 that anybody in our position ever has to do. 574 00:30:34,960 --> 00:30:37,040 I need you to empathize with him. 575 00:30:37,040 --> 00:30:38,670 Sympathize. 576 00:30:38,670 --> 00:30:39,920 Don't judge the things he's done. 577 00:30:39,920 --> 00:30:41,960 Garcia's sending you a file on him and his childhood. 578 00:30:41,960 --> 00:30:43,210 Look it over. It'll help. 579 00:30:43,540 --> 00:30:45,170 If he hears that you care about him, 580 00:30:45,170 --> 00:30:47,080 that's how you're gonna get him to care about Ellie. 581 00:30:48,380 --> 00:30:50,620 He has to understand that he's putting her through the same pain 582 00:30:50,620 --> 00:30:51,670 he went through as a child. 583 00:30:53,120 --> 00:30:55,120 (SIGHS) Okay. 584 00:30:55,120 --> 00:30:58,080 But it has to be his decision because power is all-important to him. 585 00:30:58,670 --> 00:30:59,830 Power? Okay. 586 00:31:00,080 --> 00:31:01,330 You're gonna be fine. 587 00:31:01,620 --> 00:31:04,040 -Just talk to him. -(SIGHS) All right. 588 00:31:04,040 --> 00:31:05,960 Look over the file and start when you're ready. 589 00:31:05,960 --> 00:31:08,540 Wait. You're gonna be on the line, right? 590 00:31:08,540 --> 00:31:10,210 I'll be listening. 591 00:31:15,460 --> 00:31:17,080 (SIGHS) 592 00:31:17,080 --> 00:31:18,330 MAN: (ON RADIO) And the heat wave 593 00:31:18,330 --> 00:31:20,170 continues to be the top story in the Southland, 594 00:31:20,170 --> 00:31:23,500 with temperatures expected to top 105 degrees, 595 00:31:23,500 --> 00:31:25,290 and excessive heat... 596 00:31:26,880 --> 00:31:29,790 MAN: Come on, Billy. I bought you from your mama. 597 00:31:30,500 --> 00:31:32,500 NORA: This man paid good money. 598 00:31:32,500 --> 00:31:34,210 YOUNG BILLY: Mom! Stop him! 599 00:31:34,210 --> 00:31:36,120 NORA: Do as you're told! 600 00:31:36,120 --> 00:31:38,120 YOUNG BILLY: Mom! Make him stop! 601 00:31:39,420 --> 00:31:41,170 MAN: I'll be gentle, Billy. Don't worry. 602 00:31:42,210 --> 00:31:44,040 YOUNG BILLY: No! 603 00:31:46,080 --> 00:31:47,330 JJ: (ON RADIO) Billy? 604 00:31:48,250 --> 00:31:49,620 Billy Flynn? 605 00:31:50,250 --> 00:31:52,170 -Did you... -Who's Billy Flynn? 606 00:31:52,420 --> 00:31:56,080 Mr. Flynn, I don't know for sure that you can hear me, 607 00:31:56,080 --> 00:31:58,750 but my name is Jennifer Jareau. 608 00:31:58,750 --> 00:32:01,500 I work for the FBI as a communications liaison 609 00:32:01,500 --> 00:32:03,540 for the Behavioral... 610 00:32:05,620 --> 00:32:07,620 Okay. Mr. Flynn, I... 611 00:32:09,120 --> 00:32:12,040 I want to talk to you about letting Ellie Spicer go. 612 00:32:12,040 --> 00:32:14,620 I mean, I want to ask you to. 613 00:32:15,210 --> 00:32:18,580 See, I'm not a hostage negotiator. 614 00:32:20,620 --> 00:32:23,500 I've never done anything like this at all, ever, 615 00:32:23,500 --> 00:32:26,540 but sometimes circumstances, it's... 616 00:32:29,880 --> 00:32:31,540 (SIGHS) Look. 617 00:32:32,620 --> 00:32:35,790 You can tell I'm not a hostage negotiator. 618 00:32:37,290 --> 00:32:39,920 But I am a mother. 619 00:32:41,040 --> 00:32:43,040 And I... 620 00:32:43,670 --> 00:32:47,210 I know what your mother did to you when you were little. 621 00:32:47,670 --> 00:32:49,170 What she was, 622 00:32:50,460 --> 00:32:53,880 what she made you watch, what she let men do to you, 623 00:32:53,880 --> 00:32:55,710 and it makes me so... 624 00:32:56,290 --> 00:32:57,500 (JJ SIGHS) 625 00:32:57,500 --> 00:33:00,040 It's just not fair. 626 00:33:01,960 --> 00:33:03,960 And no one... No one can make that better. 627 00:33:03,960 --> 00:33:05,750 I wish I could. I do. But... 628 00:33:06,210 --> 00:33:08,290 If I could somehow go back there 629 00:33:08,290 --> 00:33:12,290 and, you know, make what was happening to you stop. 630 00:33:12,290 --> 00:33:14,210 I could just, 631 00:33:14,210 --> 00:33:19,580 you know, pick you up and just tell you that it'll all be okay. 632 00:33:19,830 --> 00:33:22,380 That's what moms are supposed to do. 633 00:33:23,920 --> 00:33:26,120 They're not supposed to be the cause of your pain. 634 00:33:26,120 --> 00:33:28,620 They're supposed to make it go away. 635 00:33:29,580 --> 00:33:31,000 They're supposed to hold you 636 00:33:31,000 --> 00:33:34,420 and tell you everything is gonna be all right. 637 00:33:35,120 --> 00:33:39,460 They're supposed to tell you that thunder is angels bowling 638 00:33:39,460 --> 00:33:41,880 and that it's okay to be afraid of the dark, 639 00:33:41,880 --> 00:33:44,830 and that it's not silly to think there might be monsters 640 00:33:44,830 --> 00:33:46,920 in your closet. And that it's okay 641 00:33:46,920 --> 00:33:49,210 that if you want to climb into bed with them just this once, 642 00:33:49,830 --> 00:33:52,540 'cause it's scary in the room all alone. 643 00:33:53,920 --> 00:33:55,290 (SIGHS) 644 00:33:55,290 --> 00:33:58,250 They're supposed to say it's okay to be afraid, 645 00:33:58,250 --> 00:33:59,920 and not be the thing you're afraid of. 646 00:34:00,920 --> 00:34:03,330 But most importantly, 647 00:34:03,330 --> 00:34:05,750 they're supposed to love you no matter what. 648 00:34:07,170 --> 00:34:10,620 What happened to you isn't fair, it's not right, but... 649 00:34:13,500 --> 00:34:16,000 I'm supposed to empathize with you. 650 00:34:16,710 --> 00:34:18,170 Sympathize. 651 00:34:18,170 --> 00:34:19,500 Understand. 652 00:34:22,120 --> 00:34:24,710 But I can't. That... That would be a lie. 653 00:34:24,710 --> 00:34:27,710 The truth is, I don't understand what you've done. 654 00:34:27,710 --> 00:34:31,880 I don't sympathize with you killing people all these years. 655 00:34:31,880 --> 00:34:34,710 And I especially don't understand you taking Ellie. 656 00:34:35,250 --> 00:34:39,040 What I can do is tell you what a mother should tell you, 657 00:34:39,040 --> 00:34:42,210 that you can't take away your pain by hurting someone else. 658 00:34:42,210 --> 00:34:44,080 That it doesn't make all the nights 659 00:34:44,080 --> 00:34:46,750 you went to bed scared and alone any better 660 00:34:46,750 --> 00:34:49,380 if you scare someone else the way you're scaring Ellie. 661 00:34:49,380 --> 00:34:51,670 What happened to you, it isn't fair. 662 00:34:51,670 --> 00:34:53,620 But what you're doing to her isn't fair either, 663 00:34:53,620 --> 00:34:57,420 and if anyone should understand what that feels like, it's you. 664 00:34:59,460 --> 00:35:01,170 You have the power. 665 00:35:02,250 --> 00:35:04,540 You can do what you want to do. 666 00:35:06,380 --> 00:35:07,790 But for once, 667 00:35:09,040 --> 00:35:11,580 you can choose to use that power 668 00:35:11,580 --> 00:35:14,830 to do for Ellie what should have been done for you. 669 00:35:15,250 --> 00:35:17,500 You can choose letting her go. 670 00:35:19,540 --> 00:35:24,040 You can choose teaching her that, yes, there are monsters, 671 00:35:24,040 --> 00:35:26,330 and it's okay to be afraid of them. 672 00:35:27,120 --> 00:35:29,540 But it's not okay to let them win. 673 00:35:30,540 --> 00:35:32,670 And it's not okay to be one. 674 00:35:43,420 --> 00:35:44,920 (CELL PHONE RINGING) 675 00:35:46,580 --> 00:35:48,210 Agent Prentiss. 676 00:35:48,750 --> 00:35:49,920 Yes. Hello, doctor. 677 00:35:52,880 --> 00:35:54,120 Yes, sir. 678 00:35:54,120 --> 00:35:55,460 Thank you. 679 00:35:57,460 --> 00:36:01,120 Both of Kristin's lungs collapsed. She died a few minutes ago. 680 00:36:01,120 --> 00:36:02,920 -Ellie's got no one now. -(CELL PHONE RINGING) 681 00:36:02,920 --> 00:36:04,580 Kurzbard. 682 00:36:04,580 --> 00:36:05,620 He let her go. 683 00:36:06,500 --> 00:36:07,540 Where? 684 00:36:08,750 --> 00:36:11,330 He got out of the car and he just let her go. 685 00:36:11,330 --> 00:36:12,830 She's in a house about six blocks from here. 686 00:36:12,830 --> 00:36:13,960 Where is he now? 687 00:36:13,960 --> 00:36:16,580 He's in another house, up the street. 688 00:36:17,210 --> 00:36:19,880 JJ, I don't know if you know. He let her go. 689 00:36:20,880 --> 00:36:22,250 You did it. 690 00:36:23,380 --> 00:36:24,500 (SIGHS IN RELIEF) 691 00:36:25,000 --> 00:36:26,580 (SIREN WAILING) 692 00:36:35,330 --> 00:36:36,790 We have SWAT on the way, Kurz. 693 00:36:36,790 --> 00:36:38,000 MORGAN: And an HPT team. 694 00:36:38,000 --> 00:36:39,500 OFFICER: Yeah, but they'll be a while. 695 00:36:39,500 --> 00:36:41,380 We had a phone sent in with a direct line to this one. 696 00:36:41,380 --> 00:36:42,830 -But so far... -(CELL PHONE RINGING) 697 00:36:44,420 --> 00:36:46,040 He's watching us. 698 00:36:46,830 --> 00:36:49,250 This is Detective Kurzbard, LAPD. 699 00:36:52,500 --> 00:36:54,500 He wants to talk to you. 700 00:36:57,830 --> 00:36:58,880 What? 701 00:37:04,920 --> 00:37:07,420 -He wants me to come in. -Morgan. 702 00:37:09,790 --> 00:37:11,330 I know this guy, Hotch. 703 00:37:11,330 --> 00:37:13,380 He didn't kill me before, he's not gonna kill me this time. 704 00:37:13,380 --> 00:37:15,080 No. 705 00:37:15,080 --> 00:37:16,710 I believe in my original profile. 706 00:37:16,710 --> 00:37:18,710 He will not hurt me unless I show him fear. 707 00:37:18,710 --> 00:37:20,210 -Listen... -When you needed us, 708 00:37:20,210 --> 00:37:21,380 we were there for you. 709 00:37:21,380 --> 00:37:23,040 This one is mine. 710 00:37:24,290 --> 00:37:25,420 You sure? 711 00:37:25,420 --> 00:37:26,880 As I've ever been. 712 00:37:53,040 --> 00:37:54,580 BILLY: In here, Agent. 713 00:38:03,210 --> 00:38:05,170 (WOMAN CRYING) 714 00:38:31,330 --> 00:38:33,250 It's over, Flynn. 715 00:38:33,250 --> 00:38:34,290 Five years ago, 716 00:38:36,250 --> 00:38:39,790 I would have just killed you right there in that bedroom. 717 00:38:40,960 --> 00:38:43,380 -You couldn't. -Couldn't? 718 00:38:48,120 --> 00:38:49,330 I'm not afraid of you. 719 00:38:53,120 --> 00:38:55,500 You really think that matters that much to me? 720 00:38:55,500 --> 00:38:56,670 Then shoot me. 721 00:38:58,040 --> 00:39:00,420 Go ahead. Shoot me. 722 00:39:04,210 --> 00:39:05,790 You can't do it. 723 00:39:06,790 --> 00:39:08,420 I study guys like you for a living. 724 00:39:08,420 --> 00:39:10,620 I know more about you than you know about yourself. 725 00:39:13,790 --> 00:39:17,540 Well, you may not be afraid, but they are. 726 00:39:17,960 --> 00:39:20,040 You point that gun at them and I will kill you, 727 00:39:20,040 --> 00:39:21,880 and that is another promise. 728 00:39:21,880 --> 00:39:24,880 My mother used to dance with me. 729 00:39:27,500 --> 00:39:29,710 You know who Cyd Charisse was? 730 00:39:32,380 --> 00:39:33,920 She kind of looked like her. 731 00:39:33,920 --> 00:39:36,540 Put the gun down and get up. 732 00:39:36,540 --> 00:39:38,710 When I shot her, 733 00:39:41,790 --> 00:39:44,540 she looked at me with such... 734 00:39:47,880 --> 00:39:49,460 She was, 735 00:39:51,750 --> 00:39:53,750 I think, relieved. 736 00:39:55,880 --> 00:39:58,000 I think I helped her escape. 737 00:40:01,420 --> 00:40:04,670 Was that really true, or did I just imagine it, 738 00:40:04,670 --> 00:40:07,920 to make killing her easier to live with? 739 00:40:10,920 --> 00:40:12,750 Did I help her escape? 740 00:40:14,040 --> 00:40:15,250 Did I 741 00:40:16,580 --> 00:40:18,080 set her free? 742 00:40:20,460 --> 00:40:23,670 Is that what you think you've been doing all these years? 743 00:40:23,670 --> 00:40:24,750 Helping people? 744 00:40:29,750 --> 00:40:31,750 Well, no, I suppose not. 745 00:40:33,460 --> 00:40:35,460 Do you believe in heaven? 746 00:40:37,500 --> 00:40:39,500 This is your last chance. 747 00:40:43,880 --> 00:40:46,250 You think I might see her there? 748 00:40:48,500 --> 00:40:50,540 Maybe get a second chance? 749 00:41:01,920 --> 00:41:03,330 I'd really like that. 750 00:41:16,960 --> 00:41:18,210 (FOLK MUSIC PLAYING) 751 00:41:41,460 --> 00:41:42,670 JJ: "A family is a place 752 00:41:42,670 --> 00:41:45,080 "where minds come in contact with one another. 753 00:41:45,540 --> 00:41:47,540 "If these minds love one another, 754 00:41:47,540 --> 00:41:51,170 "the home will be as beautiful as a flower garden. 755 00:41:51,170 --> 00:41:54,420 "But if these minds get out of harmony with one another, 756 00:41:54,420 --> 00:41:57,880 "it is like a storm that plays havoc with the garden." 757 00:41:57,880 --> 00:41:59,000 The Buddha. 758 00:42:05,880 --> 00:42:07,330 (INAUDIBLE)