1 00:00:09,960 --> 00:00:11,670 (OWL HOOTING) 2 00:00:11,920 --> 00:00:14,750 Harwood State Park PENNSYLVANIA 3 00:00:14,750 --> 00:00:16,080 Maybe we should go back. 4 00:00:16,080 --> 00:00:18,080 That spot I told you about is just a little further. 5 00:00:18,080 --> 00:00:19,830 You said that an hour ago. 6 00:00:27,790 --> 00:00:29,170 Okay, so... 7 00:00:29,170 --> 00:00:30,580 -(RUSTLING) -Here's where we are now. 8 00:00:30,580 --> 00:00:32,500 I think we passed that. 9 00:00:32,500 --> 00:00:34,620 Well, this is where we stopped for Sammy. 10 00:00:36,080 --> 00:00:37,420 Wait, where is Sammy? 11 00:00:37,670 --> 00:00:38,830 Sammy? 12 00:00:40,330 --> 00:00:42,250 Sammy, quit fooling around. 13 00:00:43,080 --> 00:00:44,500 Sammy, where are you? 14 00:00:44,500 --> 00:00:45,540 Boo! 15 00:00:46,080 --> 00:00:48,170 -That's not funny! -Don't ever do that! 16 00:00:48,420 --> 00:00:50,040 All right. Sorry. 17 00:00:50,290 --> 00:00:51,330 (RUSTLING) 18 00:00:51,670 --> 00:00:53,670 -Did you hear that? -It's not me. 19 00:00:55,460 --> 00:00:57,710 (RUSTLING CONTINUES) 20 00:01:08,830 --> 00:01:12,830 (SNORTING AND CHOMPING) 21 00:01:14,380 --> 00:01:15,420 (GROWLS) 22 00:01:16,000 --> 00:01:17,250 No, no, no. 23 00:01:18,670 --> 00:01:20,790 (GRUNTING) 24 00:01:21,500 --> 00:01:24,620 (SNORTING AND CHOMPING) 25 00:01:26,040 --> 00:01:27,380 (WHISPERING) Stay here. 26 00:01:36,580 --> 00:01:37,670 What is it, Dad? 27 00:01:51,580 --> 00:01:53,250 Ten-year-old Daniel Lanham 28 00:01:53,250 --> 00:01:55,080 was reported missing while on a camping trip 29 00:01:55,080 --> 00:01:56,620 with his father last November. 30 00:01:56,620 --> 00:01:59,420 His remains were just discovered by hikers in Pennsylvania. 31 00:01:59,420 --> 00:02:01,750 That's really close to the Appalachian Trail. 32 00:02:01,750 --> 00:02:03,750 The rangers are the ones calling us in. 33 00:02:03,750 --> 00:02:07,290 The trail covers 14 states and is nearly 2,200 miles long. 34 00:02:07,290 --> 00:02:08,500 It's a miracle he was ever found. 35 00:02:08,920 --> 00:02:10,330 I don't think he was supposed to be. 36 00:02:10,330 --> 00:02:12,460 The UnSub could have left him for the elements, 37 00:02:12,460 --> 00:02:14,120 but he wrapped him in plastic. 38 00:02:14,420 --> 00:02:16,790 -Remorse? -Think he bonded with the kid? 39 00:02:16,790 --> 00:02:19,040 If he's an opportunistic offender, probably not. 40 00:02:19,290 --> 00:02:21,380 What are the chances that Daniel was his only victim? 41 00:02:21,380 --> 00:02:22,420 Not good. 42 00:02:22,830 --> 00:02:25,580 Garcia, will you let the rangers know that we'll be there within the hour? 43 00:02:25,580 --> 00:02:26,710 Yes, sir. 44 00:02:30,540 --> 00:02:33,580 Phinney State Park PENNSYLVANIA 45 00:02:33,580 --> 00:02:35,500 We're gonna need some more wood, the drier the better. 46 00:02:35,500 --> 00:02:37,420 -How much? -Whatever you can carry. 47 00:02:39,000 --> 00:02:40,330 I can help. 48 00:02:40,330 --> 00:02:42,080 Great. You can get the twigs. 49 00:02:42,540 --> 00:02:43,670 I can carry logs. 50 00:02:43,670 --> 00:02:45,540 Yeah? You and what army? 51 00:02:46,040 --> 00:02:47,170 I don't need one. 52 00:02:50,710 --> 00:02:51,830 Keep an eye on her. 53 00:02:55,080 --> 00:02:57,080 ROBERT: Hey, wait up, Ana. ANA: I've got that stick. 54 00:02:59,250 --> 00:03:00,290 Come, come... 55 00:03:02,120 --> 00:03:03,790 ROBERT: Hey, hold on, wait for me. 56 00:03:06,500 --> 00:03:07,920 ANA: Here's one. 57 00:03:25,040 --> 00:03:27,500 (RUSTLING) 58 00:03:31,880 --> 00:03:33,170 Ana! 59 00:03:33,170 --> 00:03:34,330 Ana, let's go! 60 00:03:35,500 --> 00:03:36,540 Okay. 61 00:04:23,040 --> 00:04:26,790 MORGAN: Ralph Ellison said, "I am invisible, understand, 62 00:04:26,790 --> 00:04:29,210 "simply because people refuse to see me." 63 00:04:29,580 --> 00:04:31,290 Guys, I started a geographic profile 64 00:04:31,290 --> 00:04:32,960 on the assumption that the Appalachian Trail 65 00:04:32,960 --> 00:04:34,580 is this UnSub's hunting ground. 66 00:04:34,580 --> 00:04:37,670 We got lucky with Daniel. I doubt we'll find any more bodies. 67 00:04:37,670 --> 00:04:40,880 Parents think their kids are lost, but what's worse, he has them. 68 00:04:41,120 --> 00:04:42,380 Hiding out in the middle of nowhere. 69 00:04:42,380 --> 00:04:45,330 The Pennsylvania police considered Daniel's father a suspect. 70 00:04:45,330 --> 00:04:47,170 They interviewed him several times. 71 00:04:47,170 --> 00:04:49,120 Without a body, they can't charge him. 72 00:04:49,120 --> 00:04:51,420 Well, he appeared to be obsessed with finding his son. 73 00:04:51,420 --> 00:04:53,580 He even went back into the woods dozens of times 74 00:04:53,580 --> 00:04:55,250 following Daniel's disappearance. 75 00:04:55,250 --> 00:04:56,920 He claimed he was searching for him. 76 00:04:56,920 --> 00:04:58,250 All right, we'll start with Daniel's life. 77 00:04:58,500 --> 00:05:00,380 He's been exposed to a large suspect pool. 78 00:05:00,960 --> 00:05:03,620 Community, school, family, friends, we can't rule anybody out. 79 00:05:06,670 --> 00:05:08,330 -Agent Hotchner? -Ranger Turner. 80 00:05:08,330 --> 00:05:09,460 Yeah. 81 00:05:09,460 --> 00:05:11,040 This is Agent Rossi, Dr. Reid. 82 00:05:11,380 --> 00:05:14,250 Got out some of the maps that we use for search and rescue. 83 00:05:14,250 --> 00:05:15,960 Just let me know what else you might need. 84 00:05:15,960 --> 00:05:17,670 Do you have the M.E. report on Daniel? 85 00:05:17,670 --> 00:05:19,620 Yeah. It got here just before you did. 86 00:05:20,380 --> 00:05:21,750 Is Mr. Lanham here? 87 00:05:22,040 --> 00:05:23,210 He's in my office. 88 00:05:23,210 --> 00:05:25,170 We've had him in a half a dozen times. 89 00:05:25,710 --> 00:05:27,790 Look what happened in March. 90 00:05:37,790 --> 00:05:39,880 Mr. Lanham, I'm Agent Hotchner with the FBI. 91 00:05:41,210 --> 00:05:43,670 -Hello. -I need to ask you some questions. 92 00:05:45,380 --> 00:05:47,210 Mr. Lanham, you went back to the same spot 93 00:05:47,210 --> 00:05:48,750 where Daniel went missing 94 00:05:48,750 --> 00:05:51,120 every weekend from November until mid-March. 95 00:05:52,120 --> 00:05:54,750 -That's right. -And then you stopped going. 96 00:05:55,580 --> 00:05:56,920 Why? What changed? 97 00:05:59,620 --> 00:06:02,920 Mr. Lanham, Daniel died sometime in mid-March. 98 00:06:04,040 --> 00:06:06,540 You need to explain why you stopped looking for him 99 00:06:06,540 --> 00:06:08,210 at the same time that he died. 100 00:06:08,580 --> 00:06:10,670 I don't know. I just... 101 00:06:13,000 --> 00:06:16,170 I just had this feeling that he was gone. 102 00:06:22,120 --> 00:06:24,540 You and Daniel went camping regularly in the woods? 103 00:06:25,000 --> 00:06:26,080 Yeah. 104 00:06:26,620 --> 00:06:30,670 His mother had full custody and we only had the weekends. 105 00:06:31,880 --> 00:06:36,540 I wanted to make them special, something he'd always remember. 106 00:06:37,920 --> 00:06:41,670 Daniel may have been his only human contact for months. 107 00:06:41,670 --> 00:06:43,330 You think he's done this before? 108 00:06:43,330 --> 00:06:44,500 It's difficult to say. 109 00:06:44,500 --> 00:06:47,670 Most child offenders dispose of their victims immediately. 110 00:06:47,670 --> 00:06:51,420 They become overwhelmed with reality and sometimes shame, 111 00:06:51,420 --> 00:06:53,120 until the urge builds up again. 112 00:06:53,120 --> 00:06:54,250 REID: This guy's moved past that, though. 113 00:06:54,250 --> 00:06:56,040 He feels no remorse about his compulsions. 114 00:06:56,830 --> 00:06:58,710 He's most likely had other victims. 115 00:06:58,710 --> 00:07:02,290 If he's a preferential offender, they'd be about the same age as Daniel. 116 00:07:04,380 --> 00:07:06,040 Garcia, look for prepubescent boys 117 00:07:06,040 --> 00:07:08,750 who went missing from the Appalachian Trail in the last year. 118 00:07:08,750 --> 00:07:10,210 Better make that five years. 119 00:07:10,210 --> 00:07:11,670 This guy's had a lot of practice. 120 00:07:14,670 --> 00:07:18,120 It wouldn't have taken long for the elements to destroy the body. 121 00:07:19,170 --> 00:07:20,710 He wanted Daniel preserved. 122 00:07:20,960 --> 00:07:23,290 Maybe it isn't a disposal site, maybe it's a grave. 123 00:07:24,170 --> 00:07:25,880 Then he'd have to leave a marker. 124 00:07:26,620 --> 00:07:28,790 And he wouldn't want other hikers to notice it. 125 00:07:29,170 --> 00:07:31,710 Well, he doesn't consider himself a visitor in the woods. 126 00:07:31,710 --> 00:07:33,500 He feels at home here, like he owns it. 127 00:07:33,500 --> 00:07:35,420 And he'd want to show his dominance. 128 00:07:36,880 --> 00:07:38,080 You know, animals make their mark 129 00:07:38,080 --> 00:07:41,040 as high up in a tree as they can possibly reach. 130 00:07:46,540 --> 00:07:47,750 He probably used an ax. 131 00:07:54,120 --> 00:07:55,420 Prentiss. 132 00:08:05,420 --> 00:08:07,500 He's got another body buried around here somewhere. 133 00:08:14,420 --> 00:08:15,920 So the night he disappeared... 134 00:08:17,620 --> 00:08:19,920 You set up camp, then fell asleep? 135 00:08:23,710 --> 00:08:26,040 -Yeah. -And then a man came in your tent? 136 00:08:26,040 --> 00:08:28,750 No. No one came in the tent. 137 00:08:29,000 --> 00:08:31,170 Daniel, he got up and he went out. 138 00:08:35,000 --> 00:08:36,120 You okay? 139 00:08:36,120 --> 00:08:37,960 Yeah. Just bathroom. Be right back. 140 00:08:42,000 --> 00:08:43,460 LANHAM: I should have followed him. 141 00:08:44,670 --> 00:08:45,790 But I didn't. 142 00:08:46,830 --> 00:08:48,580 I fell back asleep. 143 00:08:53,670 --> 00:08:56,830 You and the cops and everybody, you think that I did it. 144 00:08:59,670 --> 00:09:00,710 It doesn't matter. 145 00:09:01,580 --> 00:09:02,920 Not to me. 146 00:09:06,250 --> 00:09:10,580 The only thing that I care about is what my little boy was thinking. 147 00:09:13,040 --> 00:09:14,420 That I wasn't there to protect him. 148 00:09:16,620 --> 00:09:18,710 I was his hero and I failed. 149 00:09:22,210 --> 00:09:23,790 How do I live with that? 150 00:09:34,460 --> 00:09:36,120 You think he's telling the truth? 151 00:09:36,460 --> 00:09:37,830 Yeah, I do. 152 00:09:38,250 --> 00:09:40,580 We found another body at the disposal site, 153 00:09:40,580 --> 00:09:43,120 wrapped in plastic, roughly Daniel's age. 154 00:09:43,120 --> 00:09:45,920 His clothing matches a Missing Persons report. 155 00:09:45,920 --> 00:09:49,290 Boy's name is Tyler Stolts, and he was abducted 23 months ago. 156 00:09:49,290 --> 00:09:50,750 When did Lanham move to the area? 157 00:09:51,250 --> 00:09:52,670 Summer of '09. 158 00:09:52,670 --> 00:09:54,170 Then we can clear him as a suspect. 159 00:09:54,170 --> 00:09:57,500 Tyler went missing in October of 2008, Daniel the following November. 160 00:09:57,500 --> 00:10:01,420 So he takes a kid off the trail in the fall and keeps him all winter. 161 00:10:01,750 --> 00:10:03,170 It's like he's hibernating with them. 162 00:10:09,920 --> 00:10:10,960 (SIGHS) 163 00:10:17,830 --> 00:10:20,250 -What? -I need to go pee. 164 00:10:20,250 --> 00:10:21,620 Go get Mom. 165 00:10:21,620 --> 00:10:23,380 Please, I really have to go. 166 00:10:24,540 --> 00:10:26,290 Fine. Make it quick. 167 00:10:41,040 --> 00:10:42,290 Go behind there. 168 00:10:42,290 --> 00:10:43,330 Okay. 169 00:10:43,920 --> 00:10:44,960 (MAN COUGHING) 170 00:10:49,330 --> 00:10:50,750 I can't do it here. 171 00:10:50,750 --> 00:10:52,500 All right, come on. 172 00:11:00,540 --> 00:11:01,960 I don't want you listening. 173 00:11:01,960 --> 00:11:03,080 Then go back there. 174 00:11:03,500 --> 00:11:04,750 Okay. 175 00:11:09,880 --> 00:11:10,920 (RUSTLING) 176 00:11:12,620 --> 00:11:14,290 (RUSTLING) 177 00:11:16,500 --> 00:11:18,170 Ana, hurry up, it's freezing. 178 00:11:25,750 --> 00:11:26,830 Ana. 179 00:11:33,250 --> 00:11:35,000 He said he'd kill Mom and Dad. 180 00:11:35,500 --> 00:11:36,580 Who? 181 00:11:36,960 --> 00:11:38,080 Me. 182 00:11:38,080 --> 00:11:39,120 (MUFFLED SCREAM) 183 00:11:44,500 --> 00:11:45,750 What'd you find, Reid? 184 00:11:45,750 --> 00:11:48,080 I went back 10 years, matching reports of missing children 185 00:11:48,080 --> 00:11:49,460 with Daniel and Tyler's victimology, 186 00:11:49,460 --> 00:11:52,500 and in my estimation, this UnSub may have taken 12 victims. 187 00:11:52,790 --> 00:11:55,330 How can you attribute all of those to the same offender? 188 00:11:55,330 --> 00:11:56,960 The dates and locations of the abductions 189 00:11:56,960 --> 00:11:58,380 create an unmistakable pattern. 190 00:11:58,380 --> 00:12:01,170 Now, if he's been abducting children for 10 years, 191 00:12:01,170 --> 00:12:02,580 why weren't we called in before now? 192 00:12:02,580 --> 00:12:05,420 The thing is, he walks the entire trail, end to end, 193 00:12:05,420 --> 00:12:07,790 and each way takes approximately six months. 194 00:12:07,790 --> 00:12:11,420 His sixth victim was taken from Dawsonville, Georgia, in 2006. 195 00:12:11,420 --> 00:12:13,460 Then he walked all the way to Manchester, Vermont, 196 00:12:13,460 --> 00:12:16,000 and he took a seventh victim in 2007. 197 00:12:16,000 --> 00:12:18,170 He wasn't down south again until 2009, 198 00:12:18,170 --> 00:12:20,920 when James Clutter's parents woke up from a night of camping, he was gone. 199 00:12:20,920 --> 00:12:22,040 They just assumed he wandered off. 200 00:12:22,040 --> 00:12:24,330 We didn't get called in because nobody knew he existed. 201 00:12:24,330 --> 00:12:27,000 The crimes are years apart and across state lines. 202 00:12:27,000 --> 00:12:29,620 The interesting thing is, 10 years ago he was a more aggressive hunter, 203 00:12:29,620 --> 00:12:32,290 likely on the move hunting and killing all 365 days a year, 204 00:12:32,290 --> 00:12:34,420 but two years ago he stopped traveling so far. 205 00:12:34,420 --> 00:12:35,580 He's slowing down. 206 00:12:35,580 --> 00:12:37,000 I think something's affected his mobility, 207 00:12:37,000 --> 00:12:39,620 or old age, or an injury from years of living on the trail. 208 00:12:39,620 --> 00:12:42,330 But the odd thing is, for the past two winters, 209 00:12:42,330 --> 00:12:44,620 he's returned to this 30-mile radius. 210 00:12:44,620 --> 00:12:46,420 He takes a victim with him in the fall 211 00:12:46,420 --> 00:12:49,120 to stay with him until spring somewhere within that area. 212 00:12:49,120 --> 00:12:50,500 These are harsh winters. 213 00:12:50,500 --> 00:12:52,120 He needs to find shelter. 214 00:12:52,120 --> 00:12:53,670 And it would have to be heavily camouflaged. 215 00:12:54,000 --> 00:12:55,920 Even the most experienced hikers haven't seen it. 216 00:13:14,080 --> 00:13:15,120 (GASPS) 217 00:13:16,620 --> 00:13:17,960 (WHIMPERING) 218 00:13:21,080 --> 00:13:22,710 Our parents will be looking for us. 219 00:13:23,040 --> 00:13:24,080 They'll know we're gone. 220 00:13:24,500 --> 00:13:26,330 We want our mom and dad! 221 00:13:30,540 --> 00:13:32,170 If you let us go, we won't tell. 222 00:13:32,460 --> 00:13:34,170 Promise. We won't. 223 00:13:35,040 --> 00:13:36,420 Right, Ana? 224 00:13:37,040 --> 00:13:38,080 Yeah. 225 00:13:41,540 --> 00:13:43,330 ROBERT: You can't just leave us here in the dark. 226 00:13:43,330 --> 00:13:44,540 Robert! 227 00:13:48,000 --> 00:13:49,170 (ANA CRYING) 228 00:13:49,170 --> 00:13:50,210 ROBERT: We'll be okay. 229 00:14:00,170 --> 00:14:01,290 ROSSI: What do we have? 230 00:14:01,290 --> 00:14:03,170 UnSub took two kids this time, 231 00:14:03,170 --> 00:14:06,000 ten-year-old Robert Brooks and his eight-year-old sister Ana. 232 00:14:06,290 --> 00:14:07,580 Girls aren't his preference. 233 00:14:07,580 --> 00:14:09,920 Not a lot of families camping out in November. 234 00:14:09,920 --> 00:14:11,120 He took what he could get. 235 00:14:11,120 --> 00:14:13,500 And Robert wasn't alone. He couldn't risk leaving a witness. 236 00:14:13,500 --> 00:14:16,290 The question is, how long will he keep her alive? 237 00:14:26,920 --> 00:14:29,250 ANA: Robert, I'm scared. 238 00:14:29,790 --> 00:14:31,620 What does he want? 239 00:14:31,620 --> 00:14:32,920 I don't know. 240 00:14:34,040 --> 00:14:35,960 ANA: What is he gonna do to us? 241 00:14:35,960 --> 00:14:37,250 I don't know. 242 00:14:37,620 --> 00:14:41,000 -Do you think he's gonna... -Just stop, please. 243 00:14:47,790 --> 00:14:49,580 Mom and Dad know we're gone by now, 244 00:14:49,580 --> 00:14:52,000 so they're gonna send everybody to find us. 245 00:14:52,000 --> 00:14:54,120 What if no one ever finds us? 246 00:14:54,120 --> 00:14:55,330 Don't say that. 247 00:14:55,710 --> 00:14:56,880 We're gonna be okay. 248 00:14:57,500 --> 00:14:58,880 Come on, come on. 249 00:14:59,830 --> 00:15:01,080 (SHUSHING) 250 00:15:02,250 --> 00:15:03,460 It's gonna be fine. 251 00:15:12,080 --> 00:15:13,210 Here. 252 00:15:14,000 --> 00:15:15,920 He kind of looks like Mr. Binky. 253 00:15:21,500 --> 00:15:22,750 Robert... 254 00:15:23,960 --> 00:15:25,170 Whose toys are these? 255 00:15:38,290 --> 00:15:39,830 The kids wanted their own tent. 256 00:15:39,830 --> 00:15:41,540 They're too big to fit with us. 257 00:15:42,000 --> 00:15:43,670 We could hear them giggling. 258 00:15:44,290 --> 00:15:45,620 I fell asleep to it. 259 00:15:46,170 --> 00:15:47,460 Would it be possible for us to get 260 00:15:47,460 --> 00:15:48,920 a piece of each of the children's clothing 261 00:15:48,920 --> 00:15:50,170 to help in the search? 262 00:15:50,170 --> 00:15:51,330 -Sure. -Thank you. 263 00:16:02,500 --> 00:16:03,960 I want to go with them. 264 00:16:07,830 --> 00:16:09,380 Mr. Brooks, I need you to stay in the camp 265 00:16:09,380 --> 00:16:10,920 in case Robert and Ana come back. 266 00:16:11,830 --> 00:16:13,080 Excuse me. 267 00:16:13,080 --> 00:16:14,120 Thank you. 268 00:16:14,380 --> 00:16:16,500 Mr. Lanham, can I help you? 269 00:16:16,500 --> 00:16:19,040 I heard the news. I know this area as well as anyone. 270 00:16:19,880 --> 00:16:21,790 Sir, I can't have you on the trail. 271 00:16:22,670 --> 00:16:23,790 I'm not out here for vengeance. 272 00:16:23,790 --> 00:16:24,920 What those kids are going through, 273 00:16:24,920 --> 00:16:26,460 it's the same thing Daniel went through. 274 00:16:26,460 --> 00:16:27,620 I understand. 275 00:16:28,080 --> 00:16:29,620 I need to be here. 276 00:16:30,120 --> 00:16:31,790 Maybe you can help out in some other way, 277 00:16:31,790 --> 00:16:33,040 but you can't be here. 278 00:16:33,040 --> 00:16:34,420 -Sir, I'm sorry. -REID: Hotch. 279 00:16:34,420 --> 00:16:36,120 Excuse me. Go ahead, Reid. 280 00:16:38,330 --> 00:16:41,000 Okay, worst-case scenario, the children were taken at 9:00 p.m. 281 00:16:41,000 --> 00:16:45,250 That gives him roughly a 12-hour head start at three miles per hour. 282 00:16:45,750 --> 00:16:47,210 He's got two children. 283 00:16:47,210 --> 00:16:50,620 At two miles per hour, that's roughly a 24-mile radius, 284 00:16:50,620 --> 00:16:52,290 the same ground we profiled last night. 285 00:16:52,580 --> 00:16:54,500 But, Hotch, if he's an experienced tracker, 286 00:16:54,500 --> 00:16:56,040 he'll probably realize he's being hunted by now 287 00:16:56,040 --> 00:16:57,540 and discard all nonessentials. 288 00:16:58,670 --> 00:17:00,620 -Like Ana.-She's not his type. 289 00:17:02,580 --> 00:17:04,080 Until we have reason to believe otherwise, 290 00:17:04,080 --> 00:17:05,500 we have to assume she's alive. 291 00:17:05,500 --> 00:17:07,830 We'll deliver the profile and get search and rescue teams going. 292 00:17:30,790 --> 00:17:34,040 (DOOR CREAKING) 293 00:17:41,290 --> 00:17:42,580 (GROANING) 294 00:17:57,170 --> 00:17:59,670 No! What are you doing? 295 00:17:59,670 --> 00:18:00,790 He could have poisoned that. 296 00:18:00,790 --> 00:18:02,380 But I'm thirsty. 297 00:18:45,210 --> 00:18:47,670 Come here. I want to show you something. 298 00:18:48,880 --> 00:18:50,420 I don't want to leave my sister. 299 00:18:58,250 --> 00:19:00,420 (WHIMPERING) 300 00:19:01,380 --> 00:19:02,920 You want a flashlight? 301 00:19:05,000 --> 00:19:06,420 He'll bring you one. 302 00:19:20,330 --> 00:19:22,540 Robert, please don't leave me. 303 00:19:28,380 --> 00:19:30,420 (KEYS JANGLING) 304 00:19:30,420 --> 00:19:32,040 (DOOR LOCKING) 305 00:19:35,120 --> 00:19:36,290 (WHIMPERING) 306 00:19:36,290 --> 00:19:38,210 No! Robert. 307 00:19:38,710 --> 00:19:39,750 Robert! 308 00:19:44,080 --> 00:19:45,250 (DOG WHIMPERING) 309 00:19:45,250 --> 00:19:48,210 This UnSub hunts for, abducts, and keeps his victims in the woods. 310 00:19:48,750 --> 00:19:50,250 We believe he left civilization 311 00:19:50,250 --> 00:19:52,620 and forged a home for himself right here in the wilderness. 312 00:19:52,620 --> 00:19:55,790 Which means he's lost any societal or moral restraints. 313 00:19:56,330 --> 00:19:58,420 He's devoted his life to taking children, 314 00:19:58,420 --> 00:20:00,580 and he's found the perfect place to hide them. 315 00:20:00,580 --> 00:20:03,380 He's found or made a shelter which is difficult to find. 316 00:20:03,380 --> 00:20:05,420 It allows him to withstand harsh weather 317 00:20:05,420 --> 00:20:07,920 and is secure enough to keep his victims from escaping. 318 00:20:07,920 --> 00:20:10,790 So it must be sizable, underground or on a mountainside. 319 00:20:10,790 --> 00:20:12,710 Sometimes the voices of trapped children 320 00:20:12,710 --> 00:20:14,960 get drowned out by search parties calling for them. 321 00:20:15,380 --> 00:20:18,540 Which is why we're asking you to call out Robert and Ana's names, 322 00:20:18,540 --> 00:20:21,580 but leave pauses in between to listen for their responses. 323 00:20:22,750 --> 00:20:23,960 Okay, let's go. 324 00:20:27,290 --> 00:20:28,790 (DOGS BAYING) 325 00:20:31,330 --> 00:20:32,420 WOMAN: Ana! 326 00:20:34,460 --> 00:20:35,710 MAN: Robert? 327 00:20:39,790 --> 00:20:43,500 Let's see, iron deposits in McKee's Pond, 328 00:20:43,500 --> 00:20:45,040 so the water's undrinkable. 329 00:20:45,040 --> 00:20:47,380 So that would leave... 330 00:20:47,380 --> 00:20:50,290 I always thought I had searched every inch of those woods. 331 00:20:52,080 --> 00:20:54,250 Do you think he ever heard me calling his name? 332 00:20:54,960 --> 00:20:58,290 Even if he didn't, I'm sure that he knew you were looking for him. 333 00:21:00,790 --> 00:21:02,290 I was. 334 00:21:03,830 --> 00:21:04,880 (SIGHS) 335 00:21:05,290 --> 00:21:07,210 But he was out there somewhere. 336 00:21:07,670 --> 00:21:10,080 Mr. Lanham, do you mind if I ask you a few questions? 337 00:21:10,380 --> 00:21:12,040 You know this area better than anyone, 338 00:21:12,040 --> 00:21:14,170 and I think that you can help us find these children. 339 00:21:21,670 --> 00:21:23,500 (SHUFFLING) 340 00:21:43,880 --> 00:21:45,330 (ROBERT WHIMPERING) 341 00:21:52,540 --> 00:21:54,000 (DOOR CREAKING) 342 00:21:56,710 --> 00:21:58,710 ANA: Robert, what happened? 343 00:22:00,540 --> 00:22:02,290 What happened? Tell me. 344 00:22:04,540 --> 00:22:06,880 Next time he comes to get me... 345 00:22:08,500 --> 00:22:09,540 Run. 346 00:22:13,540 --> 00:22:14,790 And don't stop. 347 00:22:15,790 --> 00:22:18,040 No, I don't want to go by myself. 348 00:22:20,790 --> 00:22:22,040 Promise. 349 00:22:23,670 --> 00:22:25,290 Okay, promise. 350 00:22:32,960 --> 00:22:34,080 WOMAN: Ana! 351 00:22:34,080 --> 00:22:35,290 MAN: Robert! 352 00:22:36,380 --> 00:22:38,120 (DOGS BAYING) 353 00:22:40,040 --> 00:22:41,120 Ana! 354 00:22:41,580 --> 00:22:42,620 Ana! 355 00:22:44,540 --> 00:22:45,750 Robert! 356 00:22:47,210 --> 00:22:49,540 Hey, when do the temperatures drop below freezing? 357 00:22:49,540 --> 00:22:51,210 By Thanksgiving at the latest. 358 00:22:51,210 --> 00:22:53,830 REID: He'd have to go where the food supply is, 359 00:22:53,830 --> 00:22:56,250 and that saves us another five miles. 360 00:22:56,250 --> 00:22:58,750 What about shelter? Where did you stay when you were out there? 361 00:22:58,750 --> 00:23:00,460 I was holed up in a cave mostly. 362 00:23:01,000 --> 00:23:03,120 Caves have a natural temperature. 363 00:23:03,120 --> 00:23:05,210 They provide their own heating source. 364 00:23:13,960 --> 00:23:15,290 I need to go to the bathroom. 365 00:23:15,620 --> 00:23:16,830 ANA: Me, too. 366 00:23:18,710 --> 00:23:20,330 (DROPS WOOD) 367 00:23:22,380 --> 00:23:23,500 You wait. 368 00:23:23,500 --> 00:23:25,750 -I want to go to the bathroom. -Get back. 369 00:23:32,500 --> 00:23:33,580 Down there. 370 00:23:34,580 --> 00:23:36,540 Stay! Get back! 371 00:23:37,120 --> 00:23:39,040 I said go! Down there. 372 00:23:39,040 --> 00:23:40,080 (GRUNTS) 373 00:23:40,750 --> 00:23:42,000 Get back! 374 00:23:42,580 --> 00:23:43,880 Get up! 375 00:23:44,710 --> 00:23:46,080 Get up! 376 00:23:46,420 --> 00:23:48,750 Get back! I said stay there! 377 00:23:49,250 --> 00:23:50,290 (YELLS IN PAIN) 378 00:23:50,710 --> 00:23:52,000 Run, Ana, run! 379 00:23:52,330 --> 00:23:53,880 -Run! Run! -(SCREAMS) 380 00:23:55,580 --> 00:23:56,790 (YELLS IN ANGER) 381 00:24:01,500 --> 00:24:03,210 (SQUEALS) 382 00:24:04,290 --> 00:24:05,710 Get away from her! 383 00:24:05,710 --> 00:24:07,750 -Stay away from her! -(GRUNTS) 384 00:24:07,750 --> 00:24:09,000 Get off her! 385 00:24:09,830 --> 00:24:10,880 (YELLS) 386 00:24:14,750 --> 00:24:16,170 Get up! 387 00:24:16,170 --> 00:24:17,210 Get up! 388 00:24:26,880 --> 00:24:28,380 (RUSTLING) 389 00:24:48,920 --> 00:24:49,960 (GASPS) 390 00:24:53,830 --> 00:24:55,000 (DOG BAYING) 391 00:24:55,000 --> 00:24:56,170 PRENTISS: Ana? 392 00:24:56,170 --> 00:24:58,330 It's okay. It's okay. Come here. 393 00:24:58,330 --> 00:24:59,920 My name's Emily. 394 00:24:59,920 --> 00:25:01,500 You're safe now. 395 00:25:02,210 --> 00:25:04,670 We've been looking for you for a long time. 396 00:25:05,500 --> 00:25:07,750 Hey, Ana. Where's your brother? 397 00:25:07,750 --> 00:25:10,790 I thought he'd run after me, but I looked back and he wasn't there. 398 00:25:11,170 --> 00:25:14,170 Ana, do you know which direction you came from? 399 00:25:14,170 --> 00:25:16,540 I don't know. I just started running. 400 00:25:16,540 --> 00:25:19,960 Robert told me to run and not stop running, no matter what. 401 00:25:19,960 --> 00:25:21,330 PRENTISS: It's okay. You did the right thing. 402 00:25:22,210 --> 00:25:23,790 Listen, this nice ranger, 403 00:25:23,790 --> 00:25:26,380 she's going to take you home to your mom and dad now, okay? 404 00:25:29,500 --> 00:25:30,580 (GRUNTS) 405 00:25:34,290 --> 00:25:35,540 Get up. Get up. 406 00:25:36,290 --> 00:25:37,540 Get up! 407 00:25:37,540 --> 00:25:39,460 I can't. I can't go any further. 408 00:25:39,460 --> 00:25:40,620 This is all your fault. 409 00:25:41,170 --> 00:25:43,500 I told you I wouldn't hurt you. 410 00:25:43,500 --> 00:25:44,710 MAN: Robert! 411 00:25:46,330 --> 00:25:47,500 Robert! 412 00:25:48,040 --> 00:25:49,080 (DOG BAYING) 413 00:25:52,620 --> 00:25:53,830 Robert! 414 00:25:59,210 --> 00:26:01,210 (WHISPERING) No matter how bad things get, 415 00:26:01,210 --> 00:26:02,710 they can get worse. 416 00:26:06,080 --> 00:26:07,120 Robert? 417 00:26:11,380 --> 00:26:14,540 I shouldn't have left Robert, but he told me to run. 418 00:26:15,000 --> 00:26:16,380 He made me promise. 419 00:26:16,380 --> 00:26:17,710 It's okay, baby. 420 00:26:18,420 --> 00:26:19,830 But he still has him. 421 00:26:20,210 --> 00:26:22,540 MR. BROOKS: Sweetie, you did the right thing. 422 00:26:23,540 --> 00:26:27,170 Ana, the man who took you and Robert, what do you remember about him? 423 00:26:29,460 --> 00:26:30,790 He smelled. 424 00:26:31,460 --> 00:26:32,670 He was dirty. 425 00:26:34,460 --> 00:26:35,830 Anything else? 426 00:26:36,960 --> 00:26:38,420 He was scary. 427 00:26:41,170 --> 00:26:42,500 And he walked funny. 428 00:26:47,210 --> 00:26:48,330 Like with a limp? 429 00:26:48,620 --> 00:26:49,750 Yeah. 430 00:26:50,380 --> 00:26:51,500 Good. 431 00:26:51,500 --> 00:26:52,580 That helps us. 432 00:26:52,830 --> 00:26:53,960 (DOG BAYING) 433 00:26:53,960 --> 00:26:55,380 PRENTISS: She must have come through here. 434 00:26:55,380 --> 00:26:56,710 MORGAN: He's gotta have a shelter nearby. 435 00:27:06,290 --> 00:27:07,750 All right, back the dogs up. 436 00:27:09,420 --> 00:27:11,120 (WHISPERING) I've never seen this cave before. 437 00:27:11,120 --> 00:27:13,540 It could be a den, or it could go deep. 438 00:27:14,210 --> 00:27:15,420 This has gotta be it. 439 00:27:15,920 --> 00:27:17,170 All right, let's go. 440 00:27:56,580 --> 00:27:58,210 Looks like he was in a hurry. 441 00:27:58,210 --> 00:28:01,290 He left some cash, a week's worth of rations, and some clothes back there. 442 00:28:01,290 --> 00:28:02,500 Look at this. 443 00:28:02,500 --> 00:28:04,210 Pills and flowers. 444 00:28:04,960 --> 00:28:07,080 I don't see this guy as a botanist. 445 00:28:07,080 --> 00:28:08,500 Do you think he smokes those? 446 00:28:08,500 --> 00:28:09,790 TURNER: This mine's been sealed for years. 447 00:28:10,250 --> 00:28:12,960 The shaft goes about another 100 feet and collapses in. 448 00:28:12,960 --> 00:28:15,880 I also found a box of ammo, but no gun. 449 00:28:15,880 --> 00:28:19,750 Reid, I'm sending you a picture of a flower this guy collects. 450 00:28:19,750 --> 00:28:21,120 REID: It's loading right now. 451 00:28:21,460 --> 00:28:22,790 This guy's in survival mode. 452 00:28:23,120 --> 00:28:25,210 Well, if he's on the run, what does that mean for Robert? 453 00:28:25,540 --> 00:28:27,960 REID: It's Devil's claw. It's a homeopathic pain treatment 454 00:28:27,960 --> 00:28:30,210 most commonly used for swollen joints. 455 00:28:30,210 --> 00:28:32,540 The little girl told Hotch that the UnSub walked with a limp. 456 00:28:32,540 --> 00:28:34,830 He could be using Devil's claw as a pain treatment. 457 00:28:34,830 --> 00:28:36,120 What, so he needs drugs? 458 00:28:36,120 --> 00:28:38,790 It would explain why he's covering less and less ground each year. 459 00:28:38,790 --> 00:28:39,920 You know, the thing is, though, that 460 00:28:39,920 --> 00:28:42,040 that flower wouldn't keep him mobile for eight months. 461 00:28:42,380 --> 00:28:43,880 If he's suffering from a degenerative disease, 462 00:28:43,880 --> 00:28:45,960 he'd have a hard time getting around without painkillers. 463 00:28:46,460 --> 00:28:47,960 All right, come on. Let's get out of here. 464 00:29:02,500 --> 00:29:04,170 (WHISPERING) I'm gonna untie you. 465 00:29:06,290 --> 00:29:10,710 You make a sound, you run for it, you die. 466 00:29:11,540 --> 00:29:12,750 Got it? 467 00:29:13,040 --> 00:29:15,040 Let's go. Come on. 468 00:29:18,750 --> 00:29:20,420 All the trailheads in the area have been closed. 469 00:29:20,420 --> 00:29:22,250 Rangers are processing everyone coming off. 470 00:29:22,250 --> 00:29:23,790 He knows every inch of this place. 471 00:29:23,790 --> 00:29:26,080 He'll get out on a route we didn't even know existed. 472 00:29:26,080 --> 00:29:29,000 Guys, his first abduction off the trail was Jonestown, Pennsylvania. 473 00:29:29,000 --> 00:29:30,040 What if he grew up around here? 474 00:29:30,750 --> 00:29:32,500 He could have a friend or a relative in the area. 475 00:29:32,500 --> 00:29:33,880 The closest city is Harrisburg. 476 00:29:33,880 --> 00:29:36,380 He needs supplies, medication, and a place to hide. 477 00:29:37,540 --> 00:29:40,330 Yeah, I don't want to hear your sob story. Just pay me by Monday. 478 00:29:45,120 --> 00:29:46,290 (KNOCKING) 479 00:29:47,710 --> 00:29:48,880 (KNOCKING) 480 00:29:48,880 --> 00:29:50,460 What... Who is it? 481 00:29:50,790 --> 00:29:52,120 Let me in. 482 00:29:57,880 --> 00:29:59,960 Shane, I told you if I ever saw you again... 483 00:29:59,960 --> 00:30:02,880 Brandon, open this damn door before somebody sees me. 484 00:30:07,830 --> 00:30:10,210 You stole my whole supply, you son of a bitch. 485 00:30:10,460 --> 00:30:13,380 You know how long it took to buy back the number of pills you ripped off? 486 00:30:13,380 --> 00:30:16,250 What I got's so good, we can talk another deal. 487 00:30:16,250 --> 00:30:17,540 Ain't nothing that good. 488 00:30:33,210 --> 00:30:34,250 What's your name? 489 00:30:41,710 --> 00:30:44,920 Garcia, cross-reference your list with men convicted of sex crimes 490 00:30:44,920 --> 00:30:48,080 against boys age eight to 12 in the early 1990s. 491 00:30:48,080 --> 00:30:49,210 Start with Pennsylvania. 492 00:30:49,210 --> 00:30:52,420 He'd have stopped showing up to parole meetings in 2001 493 00:30:52,420 --> 00:30:54,170 and he's been off the grid ever since. 494 00:30:54,170 --> 00:30:57,170 Well, I've got about two dozen of those, so... 495 00:30:58,620 --> 00:30:59,750 Wait. 496 00:31:00,960 --> 00:31:03,460 Okay, this is super weird. 497 00:31:04,460 --> 00:31:05,500 Um... 498 00:31:06,120 --> 00:31:08,420 Eleven of these men paroled in the early '90s 499 00:31:08,420 --> 00:31:10,460 have the exact same last known address. 500 00:31:10,460 --> 00:31:12,920 A cluster of pervs? 501 00:31:12,920 --> 00:31:14,960 That rules out areas that are near schools and parks. 502 00:31:14,960 --> 00:31:16,960 Housing options are limited, to say the least. 503 00:31:16,960 --> 00:31:18,080 Guess that makes sense. 504 00:31:18,080 --> 00:31:20,500 The cluster would be the one place they feel safe. 505 00:31:20,500 --> 00:31:21,960 Garcia, what's the address? 506 00:31:21,960 --> 00:31:23,000 Sending it right now. 507 00:31:28,670 --> 00:31:30,120 I need at least three months' worth. 508 00:31:30,120 --> 00:31:31,330 That's it, Shane. 509 00:31:31,330 --> 00:31:33,620 If that ain't good enough, find somewhere else to stay. 510 00:31:34,330 --> 00:31:35,500 I know you got more. 511 00:31:35,790 --> 00:31:37,330 I told you, that's all I got. 512 00:31:38,540 --> 00:31:39,710 Where are you hiding them? 513 00:31:42,580 --> 00:31:43,750 BRANDON: Ah... 514 00:31:43,750 --> 00:31:45,170 Come on. 515 00:31:46,790 --> 00:31:48,250 Ah, please... 516 00:31:50,080 --> 00:31:51,420 (LAUGHING) 517 00:31:53,710 --> 00:31:55,710 SHANE: I thought you said you didn't have any more. 518 00:31:56,380 --> 00:31:57,960 What the hell is this? 519 00:31:58,460 --> 00:32:00,420 (STAMMERING) Please, that's all I got left. 520 00:32:12,500 --> 00:32:15,380 Since you've been so generous, I'm gonna give you an hour. 521 00:32:19,040 --> 00:32:20,460 Play nice with him. 522 00:32:20,460 --> 00:32:21,790 I don't want any bruising. 523 00:32:29,250 --> 00:32:32,290 Garcia, we think the UnSub might have suffered from a degenerative disease. 524 00:32:32,290 --> 00:32:33,500 Can you check prison medical records? 525 00:32:34,960 --> 00:32:37,080 Okay, I got him. Shane Wyland. 526 00:32:37,080 --> 00:32:39,670 He was incarcerated in 1994 for... 527 00:32:40,290 --> 00:32:41,580 Jeez, raping a 10-year-old. 528 00:32:41,580 --> 00:32:42,920 I have no idea why he's out now. 529 00:32:43,330 --> 00:32:44,830 I'm sending you his mug shot. 530 00:32:44,830 --> 00:32:47,670 Garcia, did any of the current residents of the cluster 531 00:32:47,670 --> 00:32:51,210 serve prison time with him, or did they share a parole officer? 532 00:32:51,210 --> 00:32:53,830 I'm looking, but I'm currently dice-less. 533 00:32:53,830 --> 00:32:54,960 PRENTISS: He's got a kid with him, 534 00:32:54,960 --> 00:32:58,330 so he's gotta be going to someone he knows wouldn't turn him in. 535 00:32:58,330 --> 00:33:00,120 HOTCH: Reid said he'd need painkillers right away. 536 00:33:00,120 --> 00:33:01,620 He left his supply in the mine. 537 00:33:01,620 --> 00:33:03,250 Well, there was a lot of money left in that backpack. 538 00:33:03,250 --> 00:33:05,670 I don't know how much he's got on him, but those drugs aren't cheap. 539 00:33:05,670 --> 00:33:06,710 ROSSI: But he's got Robert. 540 00:33:07,250 --> 00:33:09,000 For some people, that's as good as cash. 541 00:33:21,500 --> 00:33:23,000 You okay, buddy? 542 00:33:27,880 --> 00:33:30,290 Oh, I know something that always cheers me up. 543 00:33:32,330 --> 00:33:33,710 Want to watch a video? 544 00:33:35,500 --> 00:33:36,920 Stay away from me. 545 00:33:39,500 --> 00:33:41,880 Oh, don't play games, now. Hmm? 546 00:33:41,880 --> 00:33:43,210 Stay away from me! 547 00:33:43,920 --> 00:33:45,040 Come on. 548 00:33:45,040 --> 00:33:46,170 Come on. 549 00:33:46,170 --> 00:33:47,210 Come on. 550 00:33:48,000 --> 00:33:49,120 Stop! 551 00:33:49,120 --> 00:33:50,170 (ROBERT GRUNTS) 552 00:33:59,170 --> 00:34:00,710 (TIRES SCREECHING) 553 00:34:02,750 --> 00:34:04,580 You two take the front, Rossi and I will take the back. 554 00:34:04,580 --> 00:34:06,580 Local P.D.'s standing by to go in on our say-so. 555 00:34:10,040 --> 00:34:11,330 BRANDON: I'm sorry. 556 00:34:13,290 --> 00:34:14,670 Get up. 557 00:34:14,670 --> 00:34:16,040 Wake up, kid. 558 00:34:16,040 --> 00:34:17,540 I'm sorry. 559 00:34:17,540 --> 00:34:19,540 (PANTING NERVOUSLY) 560 00:34:19,540 --> 00:34:20,670 Come on. 561 00:34:22,080 --> 00:34:23,330 He's gonna kill me. 562 00:34:24,170 --> 00:34:25,960 He's gonna kill me. 563 00:34:25,960 --> 00:34:28,830 Yeah, yeah, that's fine. Well, I'm not calling the exterminator. 564 00:34:28,830 --> 00:34:30,880 You can go buy yourself some damn traps. 565 00:34:31,250 --> 00:34:33,750 Whoever did it, just get them out of here. 566 00:34:33,750 --> 00:34:35,420 Sir, do you know Shane Wyland? 567 00:34:35,750 --> 00:34:36,790 No. 568 00:34:37,460 --> 00:34:38,670 Have you ever seen this kid? 569 00:34:41,250 --> 00:34:42,460 Definitely not. 570 00:34:42,460 --> 00:34:45,210 Anybody under 18 walks in here, I got the cops on speed dial. 571 00:34:45,210 --> 00:34:47,670 Okay, say you want to score, who do you go to in the building? 572 00:34:48,080 --> 00:34:49,210 I got nothing to do with that. 573 00:34:49,210 --> 00:34:50,330 Come on, man, 574 00:34:50,330 --> 00:34:51,750 somebody in this building has the hook-up. 575 00:34:52,750 --> 00:34:54,420 Look, this place is full of lowlifes. 576 00:34:54,420 --> 00:34:55,920 A lot of them sell on the side. 577 00:34:56,250 --> 00:34:57,920 We're looking for someone who would have moved in here 578 00:34:57,920 --> 00:34:59,210 back in the '90s. 579 00:35:01,540 --> 00:35:04,710 The only cat that lived here that long is Brandon Stiles. 580 00:35:05,080 --> 00:35:06,210 Room 408. 581 00:35:06,210 --> 00:35:08,380 Thank you. You tip him off, you're an accessory. 582 00:35:10,460 --> 00:35:11,500 Don't make a mess. 583 00:35:35,120 --> 00:35:36,620 Brandon Stiles! 584 00:35:39,670 --> 00:35:40,790 FBI! 585 00:35:46,460 --> 00:35:47,500 It's clear. 586 00:35:51,330 --> 00:35:52,620 Prentiss. 587 00:35:54,380 --> 00:35:55,500 Robert was here. 588 00:35:55,500 --> 00:35:57,830 Hotch, looks like Robert was in the room. 589 00:35:57,830 --> 00:35:59,210 It looks like there was some kind of a struggle. 590 00:35:59,210 --> 00:36:01,880 If he managed to escape, they could be chasing him down now. 591 00:36:01,880 --> 00:36:03,500 All right, you continue to search the building, 592 00:36:03,500 --> 00:36:04,830 we'll cover the surrounding area. 593 00:36:05,120 --> 00:36:06,330 Got it. 594 00:36:11,210 --> 00:36:12,250 (SIREN WAILS) 595 00:36:19,500 --> 00:36:22,380 Officers cleared the surrounding blocks, showed Robert's picture. 596 00:36:22,380 --> 00:36:23,750 No one saw anything. 597 00:36:23,750 --> 00:36:26,290 We need to clear every dumpster in a four-block radius. 598 00:36:26,620 --> 00:36:29,080 If things went wrong and he killed the boy, 599 00:36:29,080 --> 00:36:30,920 would he take the body out in daylight? 600 00:36:32,750 --> 00:36:34,210 He could get him out in a duffel bag. 601 00:36:56,290 --> 00:36:57,710 PRENTISS: East stairwell is clear. 602 00:36:58,960 --> 00:37:00,210 Copy that. I'm on my way. 603 00:37:36,170 --> 00:37:37,790 (ROBERT GROANING) 604 00:37:59,580 --> 00:38:00,620 (LOUD THUMP) 605 00:38:10,710 --> 00:38:12,170 (RATTLING) 606 00:38:27,000 --> 00:38:28,580 I'm not going back to prison. 607 00:38:31,120 --> 00:38:32,170 (GROANING) 608 00:38:36,170 --> 00:38:37,250 Come back here! 609 00:38:42,000 --> 00:38:43,330 (GRUNTING) 610 00:38:45,120 --> 00:38:46,290 -Come here! -No! 611 00:38:47,420 --> 00:38:49,040 -Don't move! -BRANDON: I didn't take him. 612 00:38:49,500 --> 00:38:50,750 Shane brought him to me. 613 00:38:50,750 --> 00:38:52,250 I didn't do anything. 614 00:38:52,250 --> 00:38:53,620 It's okay, Robert. You're safe now. 615 00:38:53,620 --> 00:38:55,170 Get on your knees. Get down! 616 00:38:55,710 --> 00:38:57,330 Where's Shane Wyland? Where'd he go? 617 00:38:57,330 --> 00:38:58,540 I don't know. 618 00:38:58,540 --> 00:39:00,210 He just dropped the kid off. 619 00:39:00,210 --> 00:39:02,040 He said he'd be back in an hour. 620 00:39:02,960 --> 00:39:05,670 Hotch, we've got Robert. Shane Wyland is not in the building, 621 00:39:05,670 --> 00:39:07,460 but he may be in the immediate vicinity. 622 00:39:07,880 --> 00:39:09,460 -Let's go. -Get up. Get up! 623 00:39:19,750 --> 00:39:21,000 He got away. 624 00:39:23,330 --> 00:39:25,790 -What about the kid? -He's headed to the hospital. 625 00:39:28,460 --> 00:39:31,040 We found this in the mine shaft. 626 00:39:35,250 --> 00:39:36,710 It's Daniel's. 627 00:39:37,710 --> 00:39:39,330 I'm sorry, Mr. Lanham. 628 00:40:08,120 --> 00:40:09,460 How often does that happen? 629 00:40:18,290 --> 00:40:19,960 Not often enough. 630 00:40:27,580 --> 00:40:30,540 Shane must have seen the police presence and just taken off. 631 00:40:30,540 --> 00:40:33,000 -It was easy for him. -ROSSI: Robert's a tough kid. 632 00:40:33,290 --> 00:40:35,500 Knowing he fought back will help him get through this. 633 00:40:35,790 --> 00:40:37,880 In my entire career, I've only brought back 634 00:40:37,880 --> 00:40:41,790 a handful of kids to their parents after the 24-hour mark. 635 00:40:42,670 --> 00:40:44,710 This is not a loss in my book. 636 00:40:45,380 --> 00:40:48,040 Before now, nobody knew that there was a pedophile hunting on the trail. 637 00:40:48,040 --> 00:40:49,920 Now we know who he is and what he looks like. 638 00:40:49,920 --> 00:40:52,210 His photo's been sent to all the ranger stations. 639 00:40:52,880 --> 00:40:54,210 Do you think he'll go back there? 640 00:40:54,960 --> 00:40:57,000 Well, he can't function anywhere else. 641 00:40:57,000 --> 00:40:59,580 He's got no place to hide. We've taken that away from him. 642 00:40:59,580 --> 00:41:02,920 It's just hard to accept there's no justice for the families he destroyed. 643 00:41:04,540 --> 00:41:06,040 We'll get him. 644 00:41:31,290 --> 00:41:34,710 HOTCH: Elise Cabot said, "Evil endures a moment's flush, 645 00:41:34,960 --> 00:41:36,920 "and then leaves but a burned-out shell."