1 00:00:08,250 --> 00:00:12,120 LOS ANGELES, CALIFORNIA 2 00:00:49,120 --> 00:00:52,000 You refuse to notice the disgusting state 3 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 of the world in which you live. 4 00:00:54,000 --> 00:00:55,420 You close yourself off 5 00:00:55,420 --> 00:00:58,120 rather than facing the reality 6 00:00:58,120 --> 00:01:00,750 that you are all just animals 7 00:01:00,750 --> 00:01:03,120 pretending to be something more. 8 00:01:16,120 --> 00:01:18,170 Are you on duty? 9 00:01:19,750 --> 00:01:22,290 -Are you on duty? -No, I'm not. 10 00:01:22,290 --> 00:01:23,710 It's freezing out here. 11 00:01:23,710 --> 00:01:25,500 -I said no. -Please? 12 00:01:27,460 --> 00:01:28,710 I said I'm not on... 13 00:01:28,710 --> 00:01:30,670 Ten years in LA and I still forget 14 00:01:30,670 --> 00:01:33,210 that the temperature drops 20 degrees at night. 15 00:01:37,210 --> 00:01:40,040 I usually don't even take a taxi, it's just the metro stopped. 16 00:01:40,040 --> 00:01:42,170 -Get in. -What? 17 00:01:42,170 --> 00:01:44,540 It's okay. Get in. 18 00:01:45,880 --> 00:01:46,920 Thank you. 19 00:01:55,710 --> 00:01:59,250 I can't believe I stumbled onto a taxi. It must be my lucky night. 20 00:02:06,920 --> 00:02:08,210 Very lucky. 21 00:02:20,750 --> 00:02:22,170 Hey, Cheryl. 22 00:03:22,000 --> 00:03:23,040 Sean. 23 00:03:23,290 --> 00:03:26,210 I was gonna call you back. I just got busy on a case. 24 00:03:26,210 --> 00:03:28,080 Ian Doyle vanished from prison. 25 00:03:31,380 --> 00:03:32,620 Interpol can't find him. 26 00:03:33,620 --> 00:03:35,290 What are you saying? 27 00:03:35,880 --> 00:03:37,170 He's off the grid, Emily. 28 00:03:37,710 --> 00:03:38,790 Am I in danger? 29 00:03:39,120 --> 00:03:40,250 We all are. 30 00:04:01,620 --> 00:04:03,620 Serge, you scared me. 31 00:04:03,620 --> 00:04:05,120 Where you been? 32 00:04:05,120 --> 00:04:07,000 Why are you wet? 33 00:04:07,000 --> 00:04:09,540 Were you out running around in the rain? 34 00:04:29,790 --> 00:04:31,960 I sure did miss you, Sergio. 35 00:04:43,000 --> 00:04:45,080 You're just the handsomest kitten I've ever seen. 36 00:04:50,210 --> 00:04:52,460 I sure miss you when I'm gone. 37 00:04:59,670 --> 00:05:01,960 Is this how you got out, buddy? 38 00:05:20,620 --> 00:05:22,710 Hey, Brianna, it's Emily. 39 00:05:22,710 --> 00:05:24,210 Yeah, I just got back now. 40 00:05:24,210 --> 00:05:26,460 It was good. Thanks. 41 00:05:26,460 --> 00:05:28,750 Did you leave the fire escape window open 42 00:05:28,750 --> 00:05:30,620 for Sergio to get out? 43 00:05:31,750 --> 00:05:32,790 Okay. 44 00:05:33,830 --> 00:05:35,290 No, I just... It was open 45 00:05:35,290 --> 00:05:38,710 and I was wondering how it got that way. It's fine. 46 00:05:38,710 --> 00:05:41,040 No. No, there's no water damage. 47 00:05:42,120 --> 00:05:43,580 It's fine. Thank you so much 48 00:05:43,580 --> 00:05:46,460 for taking care of him while I was gone. 49 00:05:46,460 --> 00:05:49,000 You want to have brunch this weekend? 50 00:05:49,000 --> 00:05:51,250 Okay, cool. I'll give you a call. 51 00:05:51,250 --> 00:05:52,580 Okay, bye. 52 00:05:54,380 --> 00:05:55,460 Buddy. 53 00:06:08,250 --> 00:06:10,210 Hi, it's Emily. Leave a message. 54 00:08:04,960 --> 00:08:07,250 "Hunting is not a sport. 55 00:08:07,250 --> 00:08:10,710 "In a sport, both sides should know they are in the game." 56 00:08:10,960 --> 00:08:12,460 Comedian Paul Rodriguez. 57 00:08:13,000 --> 00:08:14,250 Where's Prentiss? 58 00:08:14,250 --> 00:08:16,710 I don't know. Her car wasn't here when I rode in this morning. 59 00:08:16,710 --> 00:08:19,420 I'm gonna give her a call, get her ETA. 60 00:08:20,750 --> 00:08:21,880 Hey. 61 00:08:24,040 --> 00:08:25,420 Somebody have a long night? 62 00:08:25,880 --> 00:08:27,250 Somebody want to mind their own business? 63 00:08:28,420 --> 00:08:29,460 Garcia. 64 00:08:30,250 --> 00:08:33,170 Spin the wheel, and it is sunny Los Angeles, people. 65 00:08:33,170 --> 00:08:34,540 Two times in one year? 66 00:08:34,880 --> 00:08:36,040 Remind me again 67 00:08:36,040 --> 00:08:38,210 -why it's called the City of Angels. -It was originally called 68 00:08:38,210 --> 00:08:41,170 "The Town of our Lady the Queen of the Angels." 69 00:08:42,040 --> 00:08:44,330 That was a rhetorical question, wasn't it? 70 00:08:44,790 --> 00:08:46,040 This is a weird one. 71 00:08:46,040 --> 00:08:47,540 As opposed to? 72 00:08:47,540 --> 00:08:49,000 Withhold your judgment,mon ami. 73 00:08:49,000 --> 00:08:50,460 Okay, three women, 74 00:08:50,460 --> 00:08:52,330 all abducted from different parts of the city and murdered 75 00:08:52,330 --> 00:08:54,120 within the last couple of weeks. 76 00:08:54,120 --> 00:08:57,620 Shelly Onto, 23-year-old bank teller, 15 days ago. 77 00:08:57,620 --> 00:09:01,460 Vickie Hagerg, 39-year-old art teacher, six days ago. 78 00:09:01,460 --> 00:09:04,580 And Linda Dean, a 28-year-old hostess at a bar, 79 00:09:04,580 --> 00:09:05,830 two days ago. 80 00:09:05,830 --> 00:09:09,040 All from different parts of the city, all different socio-economic statuses. 81 00:09:09,040 --> 00:09:10,880 All three were held approximately 24 hours 82 00:09:10,880 --> 00:09:12,500 before being dumped in a public space. 83 00:09:12,790 --> 00:09:14,460 He's not hiding what he's doing. 84 00:09:14,750 --> 00:09:16,250 And here's one weird part. 85 00:09:18,290 --> 00:09:19,920 They all look like floaters. 86 00:09:20,420 --> 00:09:21,460 All three women were drowned. 87 00:09:22,290 --> 00:09:24,120 Wait, their bodies weren't found anywhere near water? 88 00:09:24,120 --> 00:09:25,250 No, they weren't. 89 00:09:25,250 --> 00:09:27,580 They were drowned somewhere else and transported to the dumpsite. 90 00:09:27,580 --> 00:09:28,830 Garcia, you're right, this is weird. 91 00:09:28,830 --> 00:09:29,960 But there's more. 92 00:09:29,960 --> 00:09:32,000 -They weren't drowned in water. -Methanol? 93 00:09:32,000 --> 00:09:34,790 Each woman had it in her lungs and was alive before she went into it. 94 00:09:34,790 --> 00:09:36,670 No water, just methanol. 95 00:09:36,670 --> 00:09:38,790 Drowning's a tough way to kill someone. 96 00:09:39,330 --> 00:09:42,380 Slow. The UnSub wants his victims to suffer, 97 00:09:42,380 --> 00:09:44,580 and he's got the space and privacy in which to do it. 98 00:09:44,580 --> 00:09:47,380 And if you have yet to hit your daily allotment of skeeve 99 00:09:47,380 --> 00:09:48,620 before breakfast, 100 00:09:48,620 --> 00:09:51,790 each woman had an identical removal of flesh 101 00:09:51,790 --> 00:09:53,830 taken from the bottom of her right foot. 102 00:09:54,080 --> 00:09:56,380 Methanol and skin. 103 00:09:56,380 --> 00:09:58,880 What the hell's he doing with them? 104 00:10:53,960 --> 00:10:56,920 Methanol is compositionally speaking the simplest of the alcohols. 105 00:10:56,920 --> 00:10:59,120 It's actually ubiquitous in the environment. 106 00:10:59,120 --> 00:11:01,040 There are small traces of its vapor in the atmosphere, 107 00:11:01,040 --> 00:11:03,880 but atmospheric methanol is easily oxidized by sunlight. 108 00:11:03,880 --> 00:11:05,000 Is it toxic? 109 00:11:05,000 --> 00:11:07,500 Ingesting 10 milliliters of it will cause permanent blindness, 110 00:11:07,500 --> 00:11:09,420 and as little as 30 is potentially fatal. 111 00:11:09,420 --> 00:11:12,080 Well, these victims had between five and six ounces in their lungs. 112 00:11:12,080 --> 00:11:13,250 You know, if they were immersed in it, 113 00:11:13,250 --> 00:11:15,750 they would have died even without ingesting or inhaling it. 114 00:11:15,750 --> 00:11:17,040 When absorbed through the skin, 115 00:11:17,040 --> 00:11:19,920 it depresses the central nervous system to an unsustainable degree. 116 00:11:19,920 --> 00:11:21,040 Well, what's it used for? 117 00:11:21,040 --> 00:11:23,460 What isn't it used for? A solvent, an antifreeze. 118 00:11:23,460 --> 00:11:25,580 In World War II, the Germans used it for rocket fuel. 119 00:11:25,580 --> 00:11:26,960 It's used in wine-making. 120 00:11:26,960 --> 00:11:29,960 Its most commonplace use, however, is in the creation of other chemicals. 121 00:11:29,960 --> 00:11:33,040 Methanol can become plastic, plywood, paint, explosives, 122 00:11:33,040 --> 00:11:34,380 permanent-press textiles. 123 00:11:34,380 --> 00:11:36,120 It's essentially the chemical used to separate 124 00:11:36,120 --> 00:11:37,580 other chemicals from each other. 125 00:11:37,580 --> 00:11:39,290 Can it be bought 126 00:11:39,290 --> 00:11:41,960 California's got some of the strictest environmental laws in the country. 127 00:11:41,960 --> 00:11:43,080 I'm sure it's regulated. 128 00:11:43,080 --> 00:11:45,710 Yeah, but methanol is also used in making bio-fuels, 129 00:11:45,710 --> 00:11:48,290 which quite a few people have been doing at home. 130 00:11:48,290 --> 00:11:51,000 I'd imagine the sale of it is fairly commonplace. 131 00:11:51,000 --> 00:11:52,830 But he needs enough in which to immerse a body. 132 00:11:52,830 --> 00:11:54,040 Well, all the victims were nude, 133 00:11:54,040 --> 00:11:56,040 but there's no evidence of sexual assault on any of them. 134 00:11:56,330 --> 00:11:58,620 And the skin was removed from the bottom of the foot. 135 00:11:58,620 --> 00:12:00,580 Unless we're talking about a foot fetishist, 136 00:12:00,580 --> 00:12:03,000 you actually can't get further away from sexual areas. 137 00:12:03,290 --> 00:12:04,960 Yeah. Impotent sadists like Robert Napper 138 00:12:04,960 --> 00:12:07,040 typically take their frustration out on their victims. 139 00:12:07,040 --> 00:12:08,750 You'd think there'd be a lot more overkill. 140 00:12:08,750 --> 00:12:11,500 And what he's doing is very specific, very focused. 141 00:12:11,500 --> 00:12:15,000 What about the skin patches 142 00:12:15,000 --> 00:12:17,380 I have no idea. Skin, independent of any other substance, 143 00:12:17,380 --> 00:12:19,170 would wither and die rather quickly. 144 00:12:19,580 --> 00:12:21,420 Well, that might be the thing that's forcing our UnSub 145 00:12:21,420 --> 00:12:22,620 back out on the hunt. 146 00:12:22,620 --> 00:12:25,040 Considering the wide divergence of abduction and dumpsites, 147 00:12:25,040 --> 00:12:26,500 this guy could be anywhere. 148 00:12:26,500 --> 00:12:28,210 LA is over 500 square miles. 149 00:12:28,210 --> 00:12:30,000 498.3. 150 00:12:30,330 --> 00:12:32,790 And the fact that no one has seen him either abduct or dispose 151 00:12:32,790 --> 00:12:35,170 says he knows the city and its patterns well. 152 00:12:39,040 --> 00:12:40,540 Day and night, 153 00:12:41,670 --> 00:12:43,380 it's all the same. 154 00:12:43,380 --> 00:12:45,330 I float around the city 155 00:12:45,330 --> 00:12:48,540 bombarded by the smells of guinea pigs like you 156 00:12:49,330 --> 00:12:51,540 who've been swayed to toxify themselves 157 00:12:51,540 --> 00:12:54,080 for corporate whoremongers, 158 00:12:54,080 --> 00:12:57,790 desensitizing your bodies to the odor, the filth, 159 00:12:58,210 --> 00:13:01,750 the retching stench of chemical consumption. 160 00:13:03,540 --> 00:13:05,000 -Agent Hotchner? -Yes, sir. 161 00:13:05,000 --> 00:13:08,540 I'm Detective Bailey. I'm the primary, at least until the city starts a taskforce. 162 00:13:08,540 --> 00:13:09,790 It's SOP in LA. 163 00:13:09,790 --> 00:13:11,710 This is Agent Rossi. Thank you for inviting us. 164 00:13:11,710 --> 00:13:13,830 -I hope you can help us. -We'll do what we can. 165 00:13:13,830 --> 00:13:15,330 Doc's waiting. 166 00:13:15,330 --> 00:13:16,460 We got nothing here. 167 00:13:16,460 --> 00:13:18,380 Two of the three women weren't even reported missing 168 00:13:18,380 --> 00:13:20,250 when we found them. He's dumping their bodies 169 00:13:20,250 --> 00:13:22,540 24 hours after abducting them. 170 00:13:22,540 --> 00:13:24,210 It takes longer than that for a missing persons report 171 00:13:24,210 --> 00:13:25,290 to clear the system. 172 00:13:26,380 --> 00:13:28,170 And I have no idea if there are more. 173 00:13:28,420 --> 00:13:29,460 Let's hope not. 174 00:13:31,250 --> 00:13:33,710 I've experimented with the process 175 00:13:33,710 --> 00:13:35,920 -and still been unsatisfied.-Hey, I need it on my desk 176 00:13:35,920 --> 00:13:39,250 -first thing in the morning.-The issues are with the subjects. 177 00:13:40,080 --> 00:13:41,960 No, no, no, no. 178 00:13:42,250 --> 00:13:44,580 No. 91037 Wilshire. 179 00:13:45,380 --> 00:13:47,830 How would we ever capitalize from that? 180 00:13:48,170 --> 00:13:50,000 And if you want a future in this company, 181 00:13:50,000 --> 00:13:51,540 you're gonna have to step it up. 182 00:13:52,420 --> 00:13:55,540 -Did you not hear me? 91037 Wilshire. -Out. 183 00:13:55,540 --> 00:13:56,750 Get out of my cab now. 184 00:13:57,420 --> 00:13:58,620 -Excuse me? -Out. 185 00:13:58,620 --> 00:13:59,830 I'm gonna report this. 186 00:14:01,620 --> 00:14:03,420 The driver's going crazy. 187 00:14:03,420 --> 00:14:05,670 -He's getting out of the cab. -Out! Get out! 188 00:14:05,670 --> 00:14:06,670 -Okay. -Get out! 189 00:14:07,000 --> 00:14:08,830 -Get out! Out! Out! -Okay. Okay! 190 00:14:08,830 --> 00:14:11,830 -Get out of my cab! Get out! -Okay. Calm down! 191 00:14:15,960 --> 00:14:17,290 The victims were clearly drowned, 192 00:14:17,290 --> 00:14:19,710 but there was absolutely no water in their system. 193 00:14:19,710 --> 00:14:21,330 One hundred percent methanol. 194 00:14:21,330 --> 00:14:23,290 It was completely seeped in their skin. 195 00:14:23,290 --> 00:14:24,620 They soaked in it for some time. 196 00:14:24,620 --> 00:14:26,750 I'd say they spent most of the time submerged, 197 00:14:26,750 --> 00:14:28,290 though not completely. 198 00:14:28,290 --> 00:14:31,540 So maybe the soaking serves a purpose other than drowning. 199 00:14:32,500 --> 00:14:34,040 -Could be. -God. 200 00:14:34,040 --> 00:14:36,960 What about the wounds, the missing pieces of skin? 201 00:14:36,960 --> 00:14:39,500 Were the edges clean, like the UnSub knew what he was doing? 202 00:14:39,500 --> 00:14:43,710 Actually, on the first two victims, the edges of the wounds were jagged, 203 00:14:43,710 --> 00:14:46,420 as if the instrument was shaking while the skin was cut. 204 00:14:46,830 --> 00:14:49,250 But on the latest victim, 205 00:14:49,250 --> 00:14:52,000 it's much cleaner, much more defined. 206 00:14:52,000 --> 00:14:54,290 His confidence and skill level are increasing. 207 00:14:56,830 --> 00:14:58,880 I don't imagine you need any medical training 208 00:14:58,880 --> 00:15:00,120 for something like that. 209 00:15:00,120 --> 00:15:01,830 No, just something sharp enough. 210 00:15:01,830 --> 00:15:03,580 Doctor, was there any methanol in the wound? 211 00:15:03,580 --> 00:15:05,040 -Excuse me? -In the wound itself, 212 00:15:05,040 --> 00:15:06,170 was there evidence of methanol? 213 00:15:06,670 --> 00:15:08,000 Only trace amounts. 214 00:15:08,000 --> 00:15:09,290 So, the skin was removed 215 00:15:09,290 --> 00:15:11,620 after the body was taken out of the chemical? 216 00:15:11,620 --> 00:15:14,000 Postmortem. It's not about torture or pain. 217 00:15:14,000 --> 00:15:16,830 One other thing. I noticed in the toxicology report 218 00:15:16,830 --> 00:15:19,330 that Ms Dean had a good amount of chloroform in her blood. 219 00:15:19,330 --> 00:15:21,460 It turns out the other victims did as well. 220 00:15:21,460 --> 00:15:22,580 If he were using chloroform, 221 00:15:22,580 --> 00:15:24,460 wouldn't she have burning around her nose and mouth? 222 00:15:24,460 --> 00:15:26,460 Usually. None of them showed any signs of it, 223 00:15:26,460 --> 00:15:29,210 but there is burning inside her nostrils. 224 00:15:29,210 --> 00:15:30,960 She breathed the chloroform in. 225 00:15:31,380 --> 00:15:33,830 What if he aerosolized it 226 00:15:33,830 --> 00:15:34,880 That could do it. 227 00:15:35,330 --> 00:15:37,670 That's pretty extensive preplanning. 228 00:15:40,250 --> 00:15:41,750 Repulsive. 229 00:15:42,540 --> 00:15:45,880 Nasty, stinking, rotten, 230 00:15:46,170 --> 00:15:47,790 filthy creatures. 231 00:15:54,040 --> 00:15:56,620 Guys, as I feared, methanol can be easily purchased 232 00:15:56,620 --> 00:15:58,670 from any chemical supply house in Southern California. 233 00:15:58,670 --> 00:16:02,040 It's not controlled. You can buy it in large quantities or small quantities. 234 00:16:02,040 --> 00:16:04,580 Now, I've charted the abduction and disposal sites. 235 00:16:04,580 --> 00:16:06,580 Linda Dean was taken from Hollywood. 236 00:16:06,580 --> 00:16:08,380 Her body was dumped in Echo Park. 237 00:16:08,710 --> 00:16:10,710 Shelly Onto was last seen in the Garment District. 238 00:16:10,710 --> 00:16:11,920 Her body was dumped in Sherman Oaks. 239 00:16:11,920 --> 00:16:14,830 And finally, Vickie Hagerg was taken in Torrance, south of the city. 240 00:16:14,830 --> 00:16:17,000 Her body was left in Westlake. 241 00:16:17,000 --> 00:16:18,620 It's a huge geographical area. 242 00:16:18,620 --> 00:16:21,620 The only area the UnSub hasn't hit yet is east of Downtown, 243 00:16:21,620 --> 00:16:24,080 which means we can either eliminate it or it's the one place left. 244 00:16:24,380 --> 00:16:26,080 No, not necessarily. 245 00:16:26,080 --> 00:16:27,580 I looked at the crime scene photos. 246 00:16:27,580 --> 00:16:29,380 These sites are true dumpsites. 247 00:16:29,380 --> 00:16:31,460 I mean, there's no concealment, no staging. 248 00:16:31,460 --> 00:16:34,420 He literally just dumps the bodies there like garbage once he's done with them. 249 00:16:34,420 --> 00:16:35,710 The randomness could be orchestrated 250 00:16:35,710 --> 00:16:37,460 or it could be simple opportunity. 251 00:16:37,460 --> 00:16:38,620 Either way, he's very mobile. 252 00:16:38,620 --> 00:16:40,460 All of the dumpsites, including the most recent one, 253 00:16:40,460 --> 00:16:42,420 are between the 110 and 405 freeway 254 00:16:42,420 --> 00:16:44,000 and the five and ten north and south. 255 00:16:44,500 --> 00:16:45,670 Linda Dean's family 256 00:16:45,670 --> 00:16:47,710 said she always took the Red Line home from work at night, 257 00:16:47,710 --> 00:16:50,250 00 a.m. 258 00:16:50,250 --> 00:16:52,460 05. 259 00:16:52,460 --> 00:16:54,790 00 a.m.? She probably didn't walk home. 260 00:16:54,790 --> 00:16:56,750 No. And Kingsley's a mile away. 261 00:16:56,750 --> 00:16:58,960 All the victims had breathed an aerosolized chloroform, 262 00:16:58,960 --> 00:17:00,710 and to do that he needs an enclosed space. 263 00:17:00,710 --> 00:17:02,790 You know, chloroform's a lot more controlled than methanol. 264 00:17:02,790 --> 00:17:04,670 I'll have Garcia track any large quantity purchases 265 00:17:04,670 --> 00:17:06,290 or thefts from chemical supply houses. 266 00:17:06,290 --> 00:17:08,000 So, we're looking for a vehicle, 267 00:17:08,000 --> 00:17:10,620 one that could be in any area of Los Angeles 268 00:17:10,620 --> 00:17:13,080 00 in the morning and not attract attention. 269 00:17:13,080 --> 00:17:15,710 I hate to say it, but that could be a police car. 270 00:17:15,710 --> 00:17:16,880 Or a taxi. 271 00:17:24,790 --> 00:17:25,830 Hi. 272 00:17:28,170 --> 00:17:32,540 I am going to... Where is my address? 273 00:17:33,460 --> 00:17:36,250 Hey, how do you say this? Ca-hu-enga. 274 00:17:36,250 --> 00:17:37,290 Cahuenga. 275 00:17:38,460 --> 00:17:41,080 Can I... Can I just give this to you? 276 00:17:47,290 --> 00:17:48,420 Thank you. 277 00:17:48,420 --> 00:17:49,880 It really... 278 00:17:55,330 --> 00:17:56,460 No, it's okay. 279 00:17:56,460 --> 00:17:57,500 I got you. 280 00:18:03,380 --> 00:18:04,540 I got you. 281 00:18:11,250 --> 00:18:12,540 Sir. 282 00:18:13,210 --> 00:18:14,500 Sir, there's something... 283 00:18:15,580 --> 00:18:16,670 Sir, there's something... 284 00:18:17,710 --> 00:18:20,540 Sir... Sir, please open the door! 285 00:18:21,420 --> 00:18:22,830 Sir, please open... 286 00:18:23,830 --> 00:18:26,330 Sir, I can't get out! Please, open the door! 287 00:18:27,250 --> 00:18:28,460 Sir! 288 00:19:12,460 --> 00:19:14,080 Live from Quantico, VA, 289 00:19:14,080 --> 00:19:16,500 it is the divine Miss Penelope. Los Angeles, 290 00:19:16,500 --> 00:19:19,380 you're our first and favorite caller. Talk to me. 291 00:19:19,380 --> 00:19:21,380 Okay, woman, you do know you're crazy, right? 292 00:19:21,790 --> 00:19:25,170 But like you always say, "Don't hate the playa, hate the game." 293 00:19:25,170 --> 00:19:26,710 Okay, playa, my bad. 294 00:19:27,250 --> 00:19:29,420 Listen, I need you to check and see which cab companies 295 00:19:29,420 --> 00:19:31,500 serve the Hollywood area where Linda Dean was abducted. 296 00:19:32,080 --> 00:19:33,880 Won't even break a sweat. 297 00:19:33,880 --> 00:19:35,460 There are seven. 298 00:19:35,460 --> 00:19:37,420 Bell, Beverly Hills, Checker, City, 299 00:19:37,420 --> 00:19:39,580 Independent, United, and the Yellow Cab Company. 300 00:19:39,580 --> 00:19:40,960 Can you narrow that down and find out 301 00:19:40,960 --> 00:19:42,790 who picked up fares near Vaughn's Bar and Grill 302 00:19:42,790 --> 00:19:43,920 in the last 72 hours? 303 00:19:43,920 --> 00:19:45,500 That's gonna take a minute or two, 304 00:19:45,500 --> 00:19:47,170 but still no cause for perspiration. 305 00:19:47,170 --> 00:19:48,380 I shall lovingly hit you back 306 00:19:48,380 --> 00:19:49,620 when I have something, okay? 307 00:19:49,620 --> 00:19:50,670 Thanks, playa. 308 00:19:50,920 --> 00:19:52,170 You know it. 309 00:19:52,540 --> 00:19:54,670 There's seven companies. Garcia's running them down. 310 00:19:54,670 --> 00:19:56,880 Good. Most taxis here run out of cab stands. 311 00:19:56,880 --> 00:19:58,960 It's not like New York where they're running all over the place. 312 00:19:58,960 --> 00:20:01,960 That should help narrow down the choices. Excuse me. 313 00:20:22,790 --> 00:20:23,960 What do you got? 314 00:20:23,960 --> 00:20:25,670 Okay, I checked all seven cab companies 315 00:20:25,670 --> 00:20:27,920 that service the Hollywood and Vermont area, 316 00:20:27,920 --> 00:20:30,000 and none of the drivers reported picking anyone up 317 00:20:30,000 --> 00:20:31,710 00 and 2:00 the night Linda went missing. 318 00:20:32,290 --> 00:20:33,380 And they know that for sure? 319 00:20:33,670 --> 00:20:34,830 Yeah. They seemed really certain. 320 00:20:35,120 --> 00:20:37,120 One of the drivers may have picked someone up off the meter. 321 00:20:37,500 --> 00:20:39,250 -The cabs have GPS?-Yeah. 322 00:20:39,250 --> 00:20:41,250 Taxis are tracked more than Gaga's Twitter. 323 00:20:41,670 --> 00:20:42,960 What does that mean? 324 00:20:42,960 --> 00:20:44,830 I'll explain it to him, Garcia. 325 00:20:44,830 --> 00:20:48,290 Yeah, teach him to worship the other Lady G, boss. Ta and ta. 326 00:20:49,420 --> 00:20:51,330 So, there were no taxis in the area? 327 00:20:55,540 --> 00:20:58,460 Add five tablespoons of salt. 328 00:20:59,330 --> 00:21:01,830 Once the animal skin has boiled long enough 329 00:21:01,830 --> 00:21:04,120 to render all the fat possible, 330 00:21:04,920 --> 00:21:09,540 strain it into the double-boiling pot with the nitric acid. 331 00:21:10,460 --> 00:21:13,080 Allow the solution to cool. 332 00:21:13,670 --> 00:21:17,120 This should create a clear, beautiful mixture 333 00:21:18,290 --> 00:21:20,080 with a natural scent. 334 00:21:21,880 --> 00:21:23,920 What about a gypsy cab? 335 00:21:23,920 --> 00:21:25,830 They roam around in unregistered vehicles 336 00:21:25,830 --> 00:21:28,710 with fake insignias that look legit. 337 00:21:28,710 --> 00:21:31,460 There are 2,300 registered cabs in the city 338 00:21:31,460 --> 00:21:33,330 and at least as many unregistered. 339 00:21:33,330 --> 00:21:35,460 And no one pays any attention when they get into a cab. 340 00:21:35,460 --> 00:21:38,330 If he's unregistered, he's not gonna sit outside taxi stands 341 00:21:38,330 --> 00:21:40,880 and wait to pick up fares in the traditional way. 342 00:21:40,880 --> 00:21:43,420 Which makes him even harder to find. This guy could be anywhere. 343 00:21:43,420 --> 00:21:45,710 Detective, can you gather everyone? We'd like to give the profile. 344 00:21:45,710 --> 00:21:46,960 -Yeah. -Thank you. 345 00:21:53,210 --> 00:21:54,710 -What is it, Reid? -When I was in school, 346 00:21:54,710 --> 00:21:57,380 we used to use methanol to separate chemicals from each other. 347 00:21:57,380 --> 00:21:59,580 Whenever we did it, we'd clip a sample of the source material 348 00:21:59,580 --> 00:22:01,460 to label and keep next to the output. 349 00:22:01,710 --> 00:22:03,330 -What kind of samples? -Square samples. 350 00:22:03,330 --> 00:22:04,920 Two inches by two inches. 351 00:22:04,920 --> 00:22:07,460 I think this guy's a scientist and he's experimenting. 352 00:22:14,830 --> 00:22:15,920 You're awake. 353 00:23:11,830 --> 00:23:13,330 You're gonna live forever. 354 00:23:29,750 --> 00:23:31,830 We wanted to get a preliminary profile to you as soon 355 00:23:31,830 --> 00:23:34,120 as possible because of the type of UnSub we're dealing with here. 356 00:23:34,120 --> 00:23:36,170 We believe he's a male Caucasian, 357 00:23:36,170 --> 00:23:38,500 driving an unregistered gypsy cab. 358 00:23:38,500 --> 00:23:40,540 He uses the vehicle to abduct the women. 359 00:23:40,540 --> 00:23:42,880 His victims have been between the ages of 20 and 40, 360 00:23:42,880 --> 00:23:44,790 and we think that he's in the same age bracket. 361 00:23:44,790 --> 00:23:46,880 Add to that, his use of methanol for whatever reason 362 00:23:46,880 --> 00:23:48,750 and the aerosolization of chloroform, 363 00:23:48,750 --> 00:23:51,620 and we believe that we're looking for a very intelligent UnSub. 364 00:23:51,620 --> 00:23:52,750 Which is not unusual. 365 00:23:52,750 --> 00:23:55,540 True psychopaths often have above-average intelligence. 366 00:23:55,540 --> 00:23:56,750 This type of UnSub 367 00:23:56,750 --> 00:24:00,620 will not have injected himself into the investigation as we often see. 368 00:24:00,620 --> 00:24:03,460 He will not be following the investigation very closely. 369 00:24:03,460 --> 00:24:05,540 In fact, he may not even be concerned 370 00:24:05,540 --> 00:24:07,420 about whether he's leaving any evidence. 371 00:24:07,420 --> 00:24:08,710 So how come we can't find him? 372 00:24:08,710 --> 00:24:09,830 Because of what he's doing to them. 373 00:24:09,830 --> 00:24:11,790 He's submerging them in liquid which is washing away 374 00:24:11,790 --> 00:24:13,540 any forensic evidence which might be there. 375 00:24:13,540 --> 00:24:15,120 And then he's wrapping the bodies in plastic. 376 00:24:15,380 --> 00:24:17,210 There is something about him which will be helpful. 377 00:24:17,210 --> 00:24:18,580 He's extremely antisocial. 378 00:24:18,960 --> 00:24:20,290 We've all heard neighbors say, 379 00:24:20,290 --> 00:24:22,920 after an UnSub is caught, how surprised they all are. 380 00:24:22,920 --> 00:24:24,750 That will not be the case with this guy. 381 00:24:24,750 --> 00:24:28,880 Couple his explosive antisocial nature with taxi-driving, 382 00:24:28,880 --> 00:24:31,460 and someone will have made contact with him. 383 00:24:31,460 --> 00:24:33,000 They will remember. 384 00:24:33,290 --> 00:24:34,880 We suggest going public with the information 385 00:24:34,880 --> 00:24:37,540 as soon as possible, that he's an unregistered taxi driver 386 00:24:37,540 --> 00:24:39,670 and that he's had confrontations with people in the city. 387 00:24:39,670 --> 00:24:41,540 Thank you very much. 388 00:24:44,750 --> 00:24:46,580 Someone has had a confrontation with this man, 389 00:24:46,580 --> 00:24:49,750 most likely involving his taxi, which is not registered. 390 00:24:49,750 --> 00:24:51,080 Now, if you have, please contact... 391 00:24:51,080 --> 00:24:52,960 You guys got a press conference up fast. 392 00:24:53,290 --> 00:24:55,250 And we'd like to warn everyone in the community, 393 00:24:55,250 --> 00:24:57,080 especially women who travel alone... 394 00:24:57,500 --> 00:24:59,750 -People need to know. -The body's this way. 395 00:25:05,250 --> 00:25:06,960 A couple of mountain-bikers found her. 396 00:25:08,540 --> 00:25:10,420 -Same story. -Yeah. 397 00:25:11,580 --> 00:25:13,710 She's still unidentified, but like I said, 398 00:25:13,710 --> 00:25:17,000 most of this guy's victims weren't even reported missing. 399 00:25:17,000 --> 00:25:19,580 Garcia, what we're looking for is a combination of purchases. 400 00:25:19,580 --> 00:25:20,920 Combinations of lists 401 00:25:20,920 --> 00:25:24,120 are my life's work and forte, tall and smart one. Go. 402 00:25:24,120 --> 00:25:26,170 All right, items used to set up a laboratory. 403 00:25:26,170 --> 00:25:27,710 Beakers, glass tubing, 404 00:25:27,710 --> 00:25:30,790 a vessel large enough to hold a woman, enough methanol to submerge her. 405 00:25:30,790 --> 00:25:32,120 Yeah. Added to? 406 00:25:32,120 --> 00:25:33,620 Addresses where large amounts of methanol 407 00:25:33,620 --> 00:25:35,120 have been delivered alongside chloroform. 408 00:25:35,120 --> 00:25:36,790 I shall contact you forthwith. 409 00:25:36,790 --> 00:25:39,250 I will eagerly be awaiting your call. 410 00:25:39,250 --> 00:25:42,040 Dr Reid, where'd the guy go who gave the press conference? 411 00:25:42,040 --> 00:25:43,170 He's with the reporters. Why? 412 00:25:43,170 --> 00:25:46,920 Because we already got someone calling who says she talked to the guy. 413 00:25:48,460 --> 00:25:50,790 I don't know if he's the guy, but he was out of control. 414 00:25:50,790 --> 00:25:52,620 His cab was unregistered, 415 00:25:52,620 --> 00:25:55,500 and he actually made me, a paying customer, get out. 416 00:25:55,830 --> 00:25:57,250 Okay, was that all that happened? 417 00:25:57,250 --> 00:26:00,380 I was on the phone when I first got in the cab. 418 00:26:01,080 --> 00:26:03,120 Yeah, he was listening to something. 419 00:26:03,120 --> 00:26:04,210 What do you mean? 420 00:26:04,620 --> 00:26:06,500 Some dumb recording of himself talking. 421 00:26:07,000 --> 00:26:09,120 -What was he saying on the recording? -I don't know. 422 00:26:09,920 --> 00:26:12,880 I tried to get his cab number down, but I was really flustered. 423 00:26:12,880 --> 00:26:14,670 I only got the last two digits. 424 00:26:14,670 --> 00:26:16,250 Okay, ma'am, these two officers 425 00:26:16,250 --> 00:26:18,080 will take down all your information. 426 00:26:18,080 --> 00:26:19,620 They're probably gonna ask you to look at some photos. 427 00:26:20,250 --> 00:26:21,540 How long is that gonna take? 428 00:26:22,580 --> 00:26:23,920 I'm not really sure, ma'am, 429 00:26:23,920 --> 00:26:25,830 but you may actually help save someone's life. 430 00:26:27,120 --> 00:26:28,330 Okay. 431 00:26:32,170 --> 00:26:34,790 All right, if he's listening to recordings of himself, 432 00:26:34,790 --> 00:26:38,500 he's not only antisocial, he's probably delusional as well. 433 00:26:40,380 --> 00:26:42,710 Thank you. Agent Hotchner. 434 00:26:44,380 --> 00:26:45,670 I'll call you back. 435 00:26:45,670 --> 00:26:49,040 A young girl, Anisa Gold, just went missing this afternoon. 436 00:26:49,040 --> 00:26:50,880 Her roommate says she was going to a job interview, 437 00:26:50,880 --> 00:26:52,040 never arrived. 438 00:26:52,040 --> 00:26:54,040 She never returned home either. 439 00:26:54,040 --> 00:26:56,670 -He probably has her, right? -Probably. 440 00:26:59,580 --> 00:27:01,710 We're with the FBI. 441 00:27:01,710 --> 00:27:03,420 You mind if we take a look inside your cab for a minute? 442 00:27:04,210 --> 00:27:05,580 It doesn't have anything to do with you, sir. 443 00:27:05,580 --> 00:27:08,210 We just want to have a conversation. 444 00:27:08,210 --> 00:27:09,920 Okay. Sure. 445 00:27:09,920 --> 00:27:11,750 Thank you. Prentiss, hop in the back. 446 00:27:11,750 --> 00:27:13,330 Okay. 447 00:27:13,330 --> 00:27:15,210 -Thank you. -You're welcome. 448 00:27:23,580 --> 00:27:26,040 So, why a cab? 449 00:27:26,040 --> 00:27:28,920 He could control the woman better if he had a van or something. 450 00:27:28,920 --> 00:27:32,920 Yeah, but a woman probably wouldn't get into a van voluntarily. 451 00:27:32,920 --> 00:27:35,420 A cab enables him to blend in when he's on the hunt. 452 00:27:37,120 --> 00:27:39,330 He doesn't choose his victims until they get inside. 453 00:27:39,750 --> 00:27:42,460 Right. So, what is it about these passengers? 454 00:27:45,210 --> 00:27:46,540 Well, I doubt it's anything visual. 455 00:27:46,830 --> 00:27:48,460 He'd get a better look at his victims from the street 456 00:27:48,460 --> 00:27:49,830 as opposed to the back of his cab. 457 00:27:52,750 --> 00:27:54,000 Partition. 458 00:27:54,000 --> 00:27:56,250 They aren't touching each other. Probably isn't based on that. 459 00:27:59,080 --> 00:28:00,670 Hearing 460 00:28:05,420 --> 00:28:06,460 Prentiss. 461 00:28:07,170 --> 00:28:08,250 What's going on with you? 462 00:28:09,290 --> 00:28:10,460 With me? 463 00:28:10,460 --> 00:28:12,000 I've been watching you the last couple of days 464 00:28:12,000 --> 00:28:14,710 and something is obviously bothering you. 465 00:28:16,460 --> 00:28:20,000 Derek, because I like you, I'm going to ask you not to do this. 466 00:28:20,670 --> 00:28:21,710 Please. 467 00:28:27,460 --> 00:28:29,210 It smells back here. 468 00:28:40,170 --> 00:28:42,210 -Hey. -Could it be smell? 469 00:28:42,540 --> 00:28:44,250 -What? -Could smell be 470 00:28:44,250 --> 00:28:46,040 what's attracting him to his victims? 471 00:28:46,790 --> 00:28:48,290 Distillation extraction. 472 00:28:49,170 --> 00:28:50,620 Well, I hope you know what you just said, 473 00:28:50,620 --> 00:28:51,880 'cause you lost me. 474 00:28:51,880 --> 00:28:54,420 Hey, you know, methanol can be used to create scents or aromas. 475 00:28:54,420 --> 00:28:57,170 If you soak something in it for hours, it draws out the essential oils. 476 00:28:57,170 --> 00:29:00,120 Emily, let me call you right back, okay? 477 00:29:00,120 --> 00:29:02,500 The natural essence of a woman 478 00:29:02,500 --> 00:29:06,290 is innocent and intoxicating. 479 00:29:06,880 --> 00:29:10,500 It must be preserved by any means necessary. 480 00:29:10,830 --> 00:29:14,790 The mixtures from subjects one through four were flawed, 481 00:29:14,790 --> 00:29:18,830 but subject five is more fearful. 482 00:29:18,830 --> 00:29:21,250 Her pheromones will yield better results. 483 00:29:38,250 --> 00:29:39,920 Subject five... 484 00:29:40,880 --> 00:29:42,210 Please. 485 00:29:43,620 --> 00:29:45,670 Please, just let me go. 486 00:29:45,670 --> 00:29:49,580 I'm not number five. My name's Anisa. Please let me go. 487 00:29:50,000 --> 00:29:51,080 Let you go? 488 00:29:52,250 --> 00:29:54,120 I've perfected the process. 489 00:29:54,580 --> 00:29:55,960 Everything is ready. 490 00:29:57,420 --> 00:29:59,290 Please. Please... 491 00:30:07,580 --> 00:30:10,420 Unless the victims all wore excessive amounts of perfume, 492 00:30:10,420 --> 00:30:13,580 it would take a hell of a nose to detect smell through a taxi window. 493 00:30:13,580 --> 00:30:15,960 Not necessarily. People with the olfactory disorder, 494 00:30:15,960 --> 00:30:19,000 hyperosmia, have an oversensitivity to smell. 495 00:30:19,000 --> 00:30:21,080 They typically pick up scents that other people can't. 496 00:30:21,420 --> 00:30:23,120 I don't think he'd be going after their perfume. 497 00:30:23,120 --> 00:30:24,500 It's already artificial. 498 00:30:24,500 --> 00:30:27,120 So, they probably weren't wearing anything on their skin. 499 00:30:27,120 --> 00:30:29,120 Something about their natural scent compels him? 500 00:30:29,120 --> 00:30:30,670 Smell's a powerful trigger for memory. 501 00:30:30,670 --> 00:30:32,380 He might be trying to bring back the memory 502 00:30:32,380 --> 00:30:33,580 -of something he lost. - 503 00:30:34,540 --> 00:30:36,750 Excuse me. You have something? 504 00:30:36,750 --> 00:30:38,710 Yeah, this is wonderful and totally uncommon. 505 00:30:38,710 --> 00:30:40,380 I have exactly one address 506 00:30:40,380 --> 00:30:42,670 at which every piece of equipment you listed was delivered to. 507 00:30:43,120 --> 00:30:44,170 We have an address. 508 00:30:46,580 --> 00:30:51,000 Subject number five, this part is up to you. 509 00:30:51,670 --> 00:30:54,460 As you know, I've done several of these, well, 510 00:30:56,580 --> 00:30:57,880 extractions, 511 00:30:58,750 --> 00:31:01,500 and it would be better for you to just take a deep breath 512 00:31:02,000 --> 00:31:03,750 as soon as you're submerged. 513 00:31:04,250 --> 00:31:06,880 Fighting will only prolong your discomfort. 514 00:31:08,830 --> 00:31:11,500 But, again, it's totally up to you. 515 00:31:14,210 --> 00:31:16,080 All right, here we go. 516 00:31:16,830 --> 00:31:18,620 God, no. 517 00:31:18,620 --> 00:31:21,210 No, please. Please. 518 00:31:22,380 --> 00:31:23,830 No, please. 519 00:31:24,250 --> 00:31:26,000 Don't! No! 520 00:31:36,120 --> 00:31:37,830 Morgan and Prentiss, take the back. 521 00:31:43,290 --> 00:31:45,040 He's got eyes on us. 522 00:31:45,040 --> 00:31:46,250 FBI! 523 00:31:52,380 --> 00:31:53,880 He's running! 524 00:31:54,710 --> 00:31:56,960 Reid and Prentiss, search the house. 525 00:32:10,960 --> 00:32:12,120 There! 526 00:32:28,580 --> 00:32:29,880 FBI! 527 00:32:29,880 --> 00:32:31,420 Please help me! 528 00:32:32,540 --> 00:32:33,750 Help me! 529 00:32:35,420 --> 00:32:36,750 -Clear! -Are you okay? 530 00:32:36,750 --> 00:32:38,620 Yes. Just get me out. 531 00:32:38,620 --> 00:32:39,790 I got it. 532 00:32:43,420 --> 00:32:45,120 You're okay. 533 00:32:45,120 --> 00:32:46,330 It's all right. We're gonna get you out of here. 534 00:32:47,250 --> 00:32:48,330 Thank you. 535 00:32:49,420 --> 00:32:51,580 It's okay. -Thank you. 536 00:33:42,120 --> 00:33:43,920 -Damn it! -We lost him. 537 00:33:44,420 --> 00:33:45,460 Split up. 538 00:34:14,420 --> 00:34:15,500 Stop. 539 00:34:16,540 --> 00:34:17,830 Back up. 540 00:34:21,290 --> 00:34:22,330 Got him. 541 00:34:57,040 --> 00:34:58,330 Now he's headed east on Palmetto. 542 00:35:13,790 --> 00:35:14,880 No! 543 00:35:22,000 --> 00:35:27,250 Rotted vegetables, rotted fruit, rotted meat, rotted lives. 544 00:35:27,250 --> 00:35:29,830 It's not that it's hidden. It's everywhere. 545 00:35:29,830 --> 00:35:32,710 You don't notice because you don't want to. 546 00:35:32,710 --> 00:35:35,580 You close yourself off to it, pretend it isn't there 547 00:35:35,580 --> 00:35:38,080 because it's easier than facing it, 548 00:35:40,250 --> 00:35:44,580 facing the reality that you're all just animals 549 00:35:44,580 --> 00:35:47,620 pretending to be something more. 550 00:35:59,120 --> 00:36:02,080 "Nothing revives the past so completely 551 00:36:02,080 --> 00:36:05,000 "as a smell that was once associated with it." 552 00:36:05,000 --> 00:36:07,040 Novelist Vladimir Nabokov. 553 00:36:57,290 --> 00:36:58,420 Reid? 554 00:36:58,420 --> 00:37:00,420 Emily, you are not going to believe this. 555 00:37:01,210 --> 00:37:03,170 -No? -They're showing Solaris tonight, 556 00:37:03,170 --> 00:37:05,000 the original, in the theaters. You want to go? 557 00:37:05,500 --> 00:37:08,380 -Did Morgan put you up to this 558 00:37:08,380 --> 00:37:09,960 Did Morgan tell you to call me? 559 00:37:09,960 --> 00:37:11,710 No, Morgan would have no idea what Solaris is. 560 00:37:12,500 --> 00:37:14,000 So, 561 00:37:14,880 --> 00:37:16,670 you just called me out of the blue. 562 00:37:16,670 --> 00:37:18,080 Well, I mean, the original one's in Russian, 563 00:37:18,080 --> 00:37:20,210 so, really, you and I are the only ones that can really enjoy it. 564 00:37:20,670 --> 00:37:23,040 Isn't Solaris like four hours long? 565 00:37:23,040 --> 00:37:25,460 It's five. The best sci-fi meditation film of all time. 566 00:37:25,460 --> 00:37:28,000 But for some reason, they never really show it in the theaters. 567 00:37:28,250 --> 00:37:29,880 You want to go with me? 568 00:37:29,880 --> 00:37:33,380 Sorry, handsome, I'm gonna have to pass. 569 00:37:33,380 --> 00:37:35,120 I'm just gonna hang out with Sergio tonight. 570 00:37:35,380 --> 00:37:36,960 Shoot. I didn't realize that... 571 00:37:37,620 --> 00:37:39,500 Relax, Reid. 572 00:37:39,500 --> 00:37:41,620 Sergio is my new cat. 573 00:37:41,620 --> 00:37:43,580 But thank you. 574 00:37:43,580 --> 00:37:44,710 For what? 575 00:37:46,420 --> 00:37:48,120 -For being you.-Thanks. 576 00:37:48,420 --> 00:37:49,670 I don't know how to be anyone else. 577 00:37:50,170 --> 00:37:51,920 Yeah. 578 00:37:51,920 --> 00:37:54,170 That's what I love about you. 579 00:37:54,920 --> 00:37:56,210 Bye. 580 00:39:01,000 --> 00:39:02,250 I want to talk to Sean. 581 00:39:19,710 --> 00:39:20,880 They got her. 582 00:39:20,880 --> 00:39:23,420 Drop the phone. Get on the ground now. 583 00:39:23,420 --> 00:39:26,250 Based on their shoes and shades, I'd say CIA. 584 00:39:26,250 --> 00:39:29,500 Could be MI5, ICC, Interpol. 585 00:39:29,500 --> 00:39:32,120 Hey! I'm not gonna tell you again. On the ground, now! 586 00:39:32,120 --> 00:39:33,380 Hold on. 587 00:39:34,790 --> 00:39:35,960 Kill me or arrest me, 588 00:39:35,960 --> 00:39:38,880 but I will not lay on the ground like a dog. 589 00:39:40,880 --> 00:39:42,040 I gotta go. 590 00:39:42,040 --> 00:39:44,960 Stay on top of this. I'll speak to you soon. 591 00:40:09,120 --> 00:40:10,920 Serge? 592 00:40:10,920 --> 00:40:12,580 Sergio, buddy. 593 00:40:14,670 --> 00:40:16,120 - -Hey.