1 00:00:08,250 --> 00:00:12,120 LOS ANGELES, CALIFORNIA 2 00:00:49,120 --> 00:00:52,000 TAXI DRIVER: You refuse to notice the disgusting state 3 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 of the world in which you live. 4 00:00:54,000 --> 00:00:55,420 You close yourself off 5 00:00:55,420 --> 00:00:58,120 rather than facing the reality 6 00:00:58,120 --> 00:01:00,750 that you are all just animals 7 00:01:00,750 --> 00:01:03,120 pretending to be something more. 8 00:01:13,080 --> 00:01:14,120 (INHALES DEEPLY) 9 00:01:16,120 --> 00:01:18,170 Are you on duty? 10 00:01:19,750 --> 00:01:22,290 -Are you on duty? -No, I'm not. 11 00:01:22,290 --> 00:01:23,710 It's freezing out here. 12 00:01:23,710 --> 00:01:25,500 -I said no. -Please? 13 00:01:27,460 --> 00:01:28,710 I said I'm not on... 14 00:01:28,710 --> 00:01:30,670 Ten years in LA and I still forget 15 00:01:30,670 --> 00:01:33,210 that the temperature drops 20 degrees at night. 16 00:01:37,210 --> 00:01:40,040 I usually don't even take a taxi, it's just the metro stopped. 17 00:01:40,040 --> 00:01:42,170 -Get in. -What? 18 00:01:42,170 --> 00:01:44,540 It's okay. Get in. 19 00:01:45,880 --> 00:01:46,920 Thank you. 20 00:01:55,710 --> 00:01:59,250 I can't believe I stumbled onto a taxi. It must be my lucky night. 21 00:02:06,920 --> 00:02:08,210 Very lucky. 22 00:02:20,750 --> 00:02:22,170 Hey, Cheryl. 23 00:02:29,330 --> 00:02:31,330 (ALARM BEEPING) 24 00:02:38,620 --> 00:02:39,670 (BEEPING STOPS) 25 00:02:44,710 --> 00:02:45,750 (THUNDER) 26 00:03:22,000 --> 00:03:23,040 Sean. 27 00:03:23,290 --> 00:03:26,210 I was gonna call you back. I just got busy on a case. 28 00:03:26,210 --> 00:03:28,080 Ian Doyle vanished from prison. 29 00:03:31,380 --> 00:03:32,620 Interpol can't find him. 30 00:03:33,620 --> 00:03:35,290 What are you saying? 31 00:03:35,880 --> 00:03:37,170 He's off the grid, Emily. 32 00:03:37,710 --> 00:03:38,790 Am I in danger? 33 00:03:39,120 --> 00:03:40,250 We all are. 34 00:04:00,170 --> 00:04:01,210 (CAT YOWLS) 35 00:04:01,620 --> 00:04:03,620 Serge, you scared me. 36 00:04:03,620 --> 00:04:05,120 Where you been? 37 00:04:05,120 --> 00:04:07,000 Why are you wet? 38 00:04:07,000 --> 00:04:09,540 Were you out running around in the rain? 39 00:04:09,540 --> 00:04:10,580 (MEOWS) 40 00:04:29,790 --> 00:04:31,960 I sure did miss you, Sergio. 41 00:04:43,000 --> 00:04:45,080 You're just the handsomest kitten I've ever seen. 42 00:04:50,210 --> 00:04:52,460 I sure miss you when I'm gone. 43 00:04:59,670 --> 00:05:01,960 Is this how you got out, buddy? 44 00:05:20,620 --> 00:05:22,710 Hey, Brianna, it's Emily. 45 00:05:22,710 --> 00:05:24,210 Yeah, I just got back now. 46 00:05:24,210 --> 00:05:26,460 It was good. Thanks. 47 00:05:26,460 --> 00:05:28,750 Did you leave the fire escape window open 48 00:05:28,750 --> 00:05:30,620 for Sergio to get out? 49 00:05:31,750 --> 00:05:32,790 Okay. 50 00:05:33,830 --> 00:05:35,290 No, I just... It was open 51 00:05:35,290 --> 00:05:38,710 and I was wondering how it got that way. It's fine. 52 00:05:38,710 --> 00:05:41,040 No. No, there's no water damage. 53 00:05:42,120 --> 00:05:43,580 It's fine. Thank you so much 54 00:05:43,580 --> 00:05:46,460 for taking care of him while I was gone. 55 00:05:46,460 --> 00:05:49,000 You want to have brunch this weekend? 56 00:05:49,000 --> 00:05:51,250 Okay, cool. I'll give you a call. 57 00:05:51,250 --> 00:05:52,580 Okay, bye. 58 00:05:54,380 --> 00:05:55,460 Buddy. 59 00:06:01,120 --> 00:06:02,170 (PHONE RINGING) 60 00:06:08,250 --> 00:06:10,210 Hi, it's Emily. Leave a message. 61 00:06:10,210 --> 00:06:11,250 (BEEPS) 62 00:06:26,920 --> 00:06:27,960 (DIAL TONE) 63 00:08:04,960 --> 00:08:07,250 MORGAN: "Hunting is not a sport. 64 00:08:07,250 --> 00:08:10,710 "In a sport, both sides should know they are in the game." 65 00:08:10,960 --> 00:08:12,460 Comedian Paul Rodriguez. 66 00:08:13,000 --> 00:08:14,250 Where's Prentiss? 67 00:08:14,250 --> 00:08:16,710 I don't know. Her car wasn't here when I rode in this morning. 68 00:08:16,710 --> 00:08:19,420 I'm gonna give her a call, get her ETA. 69 00:08:20,750 --> 00:08:21,880 Hey. 70 00:08:24,040 --> 00:08:25,420 Somebody have a long night? 71 00:08:25,880 --> 00:08:27,250 Somebody want to mind their own business? 72 00:08:28,420 --> 00:08:29,460 Garcia. 73 00:08:30,250 --> 00:08:33,170 Spin the wheel, and it is sunny Los Angeles, people. 74 00:08:33,170 --> 00:08:34,540 Two times in one year? 75 00:08:34,880 --> 00:08:36,040 Remind me again 76 00:08:36,040 --> 00:08:38,210 -why it's called the City of Angels. -It was originally called 77 00:08:38,210 --> 00:08:41,170 "The Town of our Lady the Queen of the Angels." 78 00:08:42,040 --> 00:08:44,330 That was a rhetorical question, wasn't it? 79 00:08:44,790 --> 00:08:46,040 GARCIA: This is a weird one. 80 00:08:46,040 --> 00:08:47,540 MORGAN: As opposed to? 81 00:08:47,540 --> 00:08:49,000 GARCIA: Withhold your judgment,mon ami. 82 00:08:49,000 --> 00:08:50,460 Okay, three women, 83 00:08:50,460 --> 00:08:52,330 all abducted from different parts of the city and murdered 84 00:08:52,330 --> 00:08:54,120 within the last couple of weeks. 85 00:08:54,120 --> 00:08:57,620 Shelly Onto, 23-year-old bank teller, 15 days ago. 86 00:08:57,620 --> 00:09:01,460 Vickie Hagerg, 39-year-old art teacher, six days ago. 87 00:09:01,460 --> 00:09:04,580 And Linda Dean, a 28-year-old hostess at a bar, 88 00:09:04,580 --> 00:09:05,830 two days ago. 89 00:09:05,830 --> 00:09:09,040 All from different parts of the city, all different socio-economic statuses. 90 00:09:09,040 --> 00:09:10,880 All three were held approximately 24 hours 91 00:09:10,880 --> 00:09:12,500 before being dumped in a public space. 92 00:09:12,790 --> 00:09:14,460 He's not hiding what he's doing. 93 00:09:14,750 --> 00:09:16,250 And here's one weird part. 94 00:09:18,290 --> 00:09:19,920 They all look like floaters. 95 00:09:20,420 --> 00:09:21,460 All three women were drowned. 96 00:09:22,290 --> 00:09:24,120 Wait, their bodies weren't found anywhere near water? 97 00:09:24,120 --> 00:09:25,250 No, they weren't. 98 00:09:25,250 --> 00:09:27,580 They were drowned somewhere else and transported to the dumpsite. 99 00:09:27,580 --> 00:09:28,830 Garcia, you're right, this is weird. 100 00:09:28,830 --> 00:09:29,960 But there's more. 101 00:09:29,960 --> 00:09:32,000 -They weren't drowned in water. -Methanol? 102 00:09:32,000 --> 00:09:34,790 Each woman had it in her lungs and was alive before she went into it. 103 00:09:34,790 --> 00:09:36,670 No water, just methanol. 104 00:09:36,670 --> 00:09:38,790 Drowning's a tough way to kill someone. 105 00:09:39,330 --> 00:09:42,380 Slow. The UnSub wants his victims to suffer, 106 00:09:42,380 --> 00:09:44,580 and he's got the space and privacy in which to do it. 107 00:09:44,580 --> 00:09:47,380 And if you have yet to hit your daily allotment of skeeve 108 00:09:47,380 --> 00:09:48,620 before breakfast, 109 00:09:48,620 --> 00:09:51,790 each woman had an identical removal of flesh 110 00:09:51,790 --> 00:09:53,830 taken from the bottom of her right foot. 111 00:09:54,080 --> 00:09:56,380 Methanol and skin. 112 00:09:56,380 --> 00:09:58,880 What the hell's he doing with them? 113 00:10:40,040 --> 00:10:41,540 (INHALES DEEPLY) 114 00:10:53,960 --> 00:10:56,920 REID: Methanol is compositionally speaking the simplest of the alcohols. 115 00:10:56,920 --> 00:10:59,120 It's actually ubiquitous in the environment. 116 00:10:59,120 --> 00:11:01,040 There are small traces of its vapor in the atmosphere, 117 00:11:01,040 --> 00:11:03,880 but atmospheric methanol is easily oxidized by sunlight. 118 00:11:03,880 --> 00:11:05,000 Is it toxic? 119 00:11:05,000 --> 00:11:07,500 Ingesting 10 milliliters of it will cause permanent blindness, 120 00:11:07,500 --> 00:11:09,420 and as little as 30 is potentially fatal. 121 00:11:09,420 --> 00:11:12,080 Well, these victims had between five and six ounces in their lungs. 122 00:11:12,080 --> 00:11:13,250 You know, if they were immersed in it, 123 00:11:13,250 --> 00:11:15,750 they would have died even without ingesting or inhaling it. 124 00:11:15,750 --> 00:11:17,040 When absorbed through the skin, 125 00:11:17,040 --> 00:11:19,920 it depresses the central nervous system to an unsustainable degree. 126 00:11:19,920 --> 00:11:21,040 Well, what's it used for? 127 00:11:21,040 --> 00:11:23,460 What isn't it used for? A solvent, an antifreeze. 128 00:11:23,460 --> 00:11:25,580 In World War II, the Germans used it for rocket fuel. 129 00:11:25,580 --> 00:11:26,960 It's used in wine-making. 130 00:11:26,960 --> 00:11:29,960 Its most commonplace use, however, is in the creation of other chemicals. 131 00:11:29,960 --> 00:11:33,040 Methanol can become plastic, plywood, paint, explosives, 132 00:11:33,040 --> 00:11:34,380 permanent-press textiles. 133 00:11:34,380 --> 00:11:36,120 It's essentially the chemical used to separate 134 00:11:36,120 --> 00:11:37,580 other chemicals from each other. 135 00:11:37,580 --> 00:11:39,290 Can it be bought? Is it tracked? 136 00:11:39,290 --> 00:11:41,960 California's got some of the strictest environmental laws in the country. 137 00:11:41,960 --> 00:11:43,080 I'm sure it's regulated. 138 00:11:43,080 --> 00:11:45,710 Yeah, but methanol is also used in making bio-fuels, 139 00:11:45,710 --> 00:11:48,290 which quite a few people have been doing at home. 140 00:11:48,290 --> 00:11:51,000 I'd imagine the sale of it is fairly commonplace. 141 00:11:51,000 --> 00:11:52,830 But he needs enough in which to immerse a body. 142 00:11:52,830 --> 00:11:54,040 Well, all the victims were nude, 143 00:11:54,040 --> 00:11:56,040 but there's no evidence of sexual assault on any of them. 144 00:11:56,330 --> 00:11:58,620 And the skin was removed from the bottom of the foot. 145 00:11:58,620 --> 00:12:00,580 Unless we're talking about a foot fetishist, 146 00:12:00,580 --> 00:12:03,000 you actually can't get further away from sexual areas. 147 00:12:03,290 --> 00:12:04,960 Yeah. Impotent sadists like Robert Napper 148 00:12:04,960 --> 00:12:07,040 typically take their frustration out on their victims. 149 00:12:07,040 --> 00:12:08,750 You'd think there'd be a lot more overkill. 150 00:12:08,750 --> 00:12:11,500 And what he's doing is very specific, very focused. 151 00:12:11,500 --> 00:12:15,000 What about the skin patches? Is this a trophy of some sort? 152 00:12:15,000 --> 00:12:17,380 I have no idea. Skin, independent of any other substance, 153 00:12:17,380 --> 00:12:19,170 would wither and die rather quickly. 154 00:12:19,580 --> 00:12:21,420 Well, that might be the thing that's forcing our UnSub 155 00:12:21,420 --> 00:12:22,620 back out on the hunt. 156 00:12:22,620 --> 00:12:25,040 Considering the wide divergence of abduction and dumpsites, 157 00:12:25,040 --> 00:12:26,500 this guy could be anywhere. 158 00:12:26,500 --> 00:12:28,210 LA is over 500 square miles. 159 00:12:28,210 --> 00:12:30,000 498.3. 160 00:12:30,330 --> 00:12:32,790 And the fact that no one has seen him either abduct or dispose 161 00:12:32,790 --> 00:12:35,170 says he knows the city and its patterns well. 162 00:12:39,040 --> 00:12:40,540 TAXI DRIVER: Day and night, 163 00:12:41,670 --> 00:12:43,380 it's all the same. 164 00:12:43,380 --> 00:12:45,330 I float around the city 165 00:12:45,330 --> 00:12:48,540 bombarded by the smells of guinea pigs like you 166 00:12:49,330 --> 00:12:51,540 who've been swayed to toxify themselves 167 00:12:51,540 --> 00:12:54,080 for corporate whoremongers, 168 00:12:54,080 --> 00:12:57,790 desensitizing your bodies to the odor, the filth, 169 00:12:58,210 --> 00:13:01,750 the retching stench of chemical consumption. 170 00:13:03,540 --> 00:13:05,000 -Agent Hotchner? -Yes, sir. 171 00:13:05,000 --> 00:13:08,540 I'm Detective Bailey. I'm the primary, at least until the city starts a taskforce. 172 00:13:08,540 --> 00:13:09,790 It's SOP in LA. 173 00:13:09,790 --> 00:13:11,710 This is Agent Rossi. Thank you for inviting us. 174 00:13:11,710 --> 00:13:13,830 -I hope you can help us. -We'll do what we can. 175 00:13:13,830 --> 00:13:15,330 Doc's waiting. 176 00:13:15,330 --> 00:13:16,460 We got nothing here. 177 00:13:16,460 --> 00:13:18,380 Two of the three women weren't even reported missing 178 00:13:18,380 --> 00:13:20,250 when we found them. He's dumping their bodies 179 00:13:20,250 --> 00:13:22,540 24 hours after abducting them. 180 00:13:22,540 --> 00:13:24,210 It takes longer than that for a missing persons report 181 00:13:24,210 --> 00:13:25,290 to clear the system. 182 00:13:26,380 --> 00:13:28,170 And I have no idea if there are more. 183 00:13:28,420 --> 00:13:29,460 Let's hope not. 184 00:13:31,250 --> 00:13:33,710 TAXI DRIVER: I've experimented with the process 185 00:13:33,710 --> 00:13:35,920 -and still been unsatisfied.-Hey, I need it on my desk 186 00:13:35,920 --> 00:13:39,250 -first thing in the morning.-The issues are with the subjects. 187 00:13:40,080 --> 00:13:41,960 No, no, no, no. 188 00:13:42,250 --> 00:13:44,580 No. 91037 Wilshire. 189 00:13:45,380 --> 00:13:47,830 How would we ever capitalize from that? 190 00:13:48,170 --> 00:13:50,000 And if you want a future in this company, 191 00:13:50,000 --> 00:13:51,540 you're gonna have to step it up. 192 00:13:52,420 --> 00:13:55,540 -Did you not hear me? 91037 Wilshire. -Out. 193 00:13:55,540 --> 00:13:56,750 Get out of my cab now. 194 00:13:57,420 --> 00:13:58,620 -Excuse me? -Out. 195 00:13:58,620 --> 00:13:59,830 I'm gonna report this. 196 00:14:00,380 --> 00:14:01,620 (WHEEZING) 197 00:14:01,620 --> 00:14:03,420 The driver's going crazy. 198 00:14:03,420 --> 00:14:05,670 -He's getting out of the cab. -Out! Get out! 199 00:14:05,670 --> 00:14:06,670 -Okay. -Get out! 200 00:14:07,000 --> 00:14:08,830 -Get out! Out! Out! -Okay. Okay! 201 00:14:08,830 --> 00:14:11,830 -Get out of my cab! Get out! -Okay. Calm down! 202 00:14:15,960 --> 00:14:17,290 The victims were clearly drowned, 203 00:14:17,290 --> 00:14:19,710 but there was absolutely no water in their system. 204 00:14:19,710 --> 00:14:21,330 One hundred percent methanol. 205 00:14:21,330 --> 00:14:23,290 It was completely seeped in their skin. 206 00:14:23,290 --> 00:14:24,620 They soaked in it for some time. 207 00:14:24,620 --> 00:14:26,750 I'd say they spent most of the time submerged, 208 00:14:26,750 --> 00:14:28,290 though not completely. 209 00:14:28,290 --> 00:14:31,540 So maybe the soaking serves a purpose other than drowning. 210 00:14:32,500 --> 00:14:34,040 -Could be. -God. 211 00:14:34,040 --> 00:14:36,960 What about the wounds, the missing pieces of skin? 212 00:14:36,960 --> 00:14:39,500 Were the edges clean, like the UnSub knew what he was doing? 213 00:14:39,500 --> 00:14:43,710 Actually, on the first two victims, the edges of the wounds were jagged, 214 00:14:43,710 --> 00:14:46,420 as if the instrument was shaking while the skin was cut. 215 00:14:46,830 --> 00:14:49,250 But on the latest victim, 216 00:14:49,250 --> 00:14:52,000 it's much cleaner, much more defined. 217 00:14:52,000 --> 00:14:54,290 His confidence and skill level are increasing. 218 00:14:56,830 --> 00:14:58,880 I don't imagine you need any medical training 219 00:14:58,880 --> 00:15:00,120 for something like that. 220 00:15:00,120 --> 00:15:01,830 No, just something sharp enough. 221 00:15:01,830 --> 00:15:03,580 Doctor, was there any methanol in the wound? 222 00:15:03,580 --> 00:15:05,040 -Excuse me? -In the wound itself, 223 00:15:05,040 --> 00:15:06,170 was there evidence of methanol? 224 00:15:06,670 --> 00:15:08,000 Only trace amounts. 225 00:15:08,000 --> 00:15:09,290 So, the skin was removed 226 00:15:09,290 --> 00:15:11,620 after the body was taken out of the chemical? 227 00:15:11,620 --> 00:15:14,000 Postmortem. It's not about torture or pain. 228 00:15:14,000 --> 00:15:16,830 One other thing. I noticed in the toxicology report 229 00:15:16,830 --> 00:15:19,330 that Ms Dean had a good amount of chloroform in her blood. 230 00:15:19,330 --> 00:15:21,460 It turns out the other victims did as well. 231 00:15:21,460 --> 00:15:22,580 If he were using chloroform, 232 00:15:22,580 --> 00:15:24,460 wouldn't she have burning around her nose and mouth? 233 00:15:24,460 --> 00:15:26,460 Usually. None of them showed any signs of it, 234 00:15:26,460 --> 00:15:29,210 but there is burning inside her nostrils. 235 00:15:29,210 --> 00:15:30,960 She breathed the chloroform in. 236 00:15:31,380 --> 00:15:33,830 What if he aerosolized it? Turned it into a mist? 237 00:15:33,830 --> 00:15:34,880 That could do it. 238 00:15:35,330 --> 00:15:37,670 That's pretty extensive preplanning. 239 00:15:40,250 --> 00:15:41,750 TAXI DRIVER: Repulsive. 240 00:15:42,540 --> 00:15:45,880 Nasty, stinking, rotten, 241 00:15:46,170 --> 00:15:47,790 filthy creatures. 242 00:15:54,040 --> 00:15:56,620 Guys, as I feared, methanol can be easily purchased 243 00:15:56,620 --> 00:15:58,670 from any chemical supply house in Southern California. 244 00:15:58,670 --> 00:16:02,040 It's not controlled. You can buy it in large quantities or small quantities. 245 00:16:02,040 --> 00:16:04,580 Now, I've charted the abduction and disposal sites. 246 00:16:04,580 --> 00:16:06,580 Linda Dean was taken from Hollywood. 247 00:16:06,580 --> 00:16:08,380 Her body was dumped in Echo Park. 248 00:16:08,710 --> 00:16:10,710 Shelly Onto was last seen in the Garment District. 249 00:16:10,710 --> 00:16:11,920 Her body was dumped in Sherman Oaks. 250 00:16:11,920 --> 00:16:14,830 And finally, Vickie Hagerg was taken in Torrance, south of the city. 251 00:16:14,830 --> 00:16:17,000 Her body was left in Westlake. 252 00:16:17,000 --> 00:16:18,620 It's a huge geographical area. 253 00:16:18,620 --> 00:16:21,620 The only area the UnSub hasn't hit yet is east of Downtown, 254 00:16:21,620 --> 00:16:24,080 which means we can either eliminate it or it's the one place left. 255 00:16:24,380 --> 00:16:26,080 -So we're back to nothing. -REID: No, not necessarily. 256 00:16:26,080 --> 00:16:27,580 I looked at the crime scene photos. 257 00:16:27,580 --> 00:16:29,380 These sites are true dumpsites. 258 00:16:29,380 --> 00:16:31,460 I mean, there's no concealment, no staging. 259 00:16:31,460 --> 00:16:34,420 He literally just dumps the bodies there like garbage once he's done with them. 260 00:16:34,420 --> 00:16:35,710 The randomness could be orchestrated 261 00:16:35,710 --> 00:16:37,460 or it could be simple opportunity. 262 00:16:37,460 --> 00:16:38,620 Either way, he's very mobile. 263 00:16:38,620 --> 00:16:40,460 All of the dumpsites, including the most recent one, 264 00:16:40,460 --> 00:16:42,420 are between the 110 and 405 freeway 265 00:16:42,420 --> 00:16:44,000 and the five and ten north and south. 266 00:16:44,500 --> 00:16:45,670 Linda Dean's family 267 00:16:45,670 --> 00:16:47,710 said she always took the Red Line home from work at night, 268 00:16:47,710 --> 00:16:50,250 but the subway in LA stops running at 1:00 a.m. 269 00:16:50,250 --> 00:16:52,460 She clocked out of work at 1:05. 270 00:16:52,460 --> 00:16:54,790 LA at 1:00 a.m.? She probably didn't walk home. 271 00:16:54,790 --> 00:16:56,750 No. And Kingsley's a mile away. 272 00:16:56,750 --> 00:16:58,960 All the victims had breathed an aerosolized chloroform, 273 00:16:58,960 --> 00:17:00,710 and to do that he needs an enclosed space. 274 00:17:00,710 --> 00:17:02,790 You know, chloroform's a lot more controlled than methanol. 275 00:17:02,790 --> 00:17:04,670 I'll have Garcia track any large quantity purchases 276 00:17:04,670 --> 00:17:06,290 or thefts from chemical supply houses. 277 00:17:06,290 --> 00:17:08,000 So, we're looking for a vehicle, 278 00:17:08,000 --> 00:17:10,620 one that could be in any area of Los Angeles 279 00:17:10,620 --> 00:17:13,080 at 1:00 in the morning and not attract attention. 280 00:17:13,080 --> 00:17:15,710 I hate to say it, but that could be a police car. 281 00:17:15,710 --> 00:17:16,880 Or a taxi. 282 00:17:24,790 --> 00:17:25,830 Hi. 283 00:17:28,170 --> 00:17:32,540 I am going to... Where is my address? 284 00:17:33,460 --> 00:17:36,250 Hey, how do you say this? Ca-hu-enga. 285 00:17:36,250 --> 00:17:37,290 Cahuenga. 286 00:17:38,460 --> 00:17:41,080 Can I... Can I just give this to you? 287 00:17:47,290 --> 00:17:48,420 Thank you. 288 00:17:48,420 --> 00:17:49,880 It really... 289 00:17:55,330 --> 00:17:56,460 No, it's okay. 290 00:17:56,460 --> 00:17:57,500 I got you. 291 00:18:03,380 --> 00:18:04,540 I got you. 292 00:18:11,250 --> 00:18:12,540 Sir. 293 00:18:13,210 --> 00:18:14,500 Sir, there's something... 294 00:18:15,580 --> 00:18:16,670 Sir, there's something... 295 00:18:17,710 --> 00:18:20,540 Sir... Sir, please open the door! 296 00:18:21,420 --> 00:18:22,830 Sir, please open... 297 00:18:23,830 --> 00:18:26,330 Sir, I can't get out! Please, open the door! 298 00:18:27,250 --> 00:18:28,460 Sir! 299 00:18:28,830 --> 00:18:30,330 (COUGHING) 300 00:19:10,580 --> 00:19:11,620 (PHONE RINGING) 301 00:19:12,460 --> 00:19:14,080 Live from Quantico, VA, 302 00:19:14,080 --> 00:19:16,500 it is the divine Miss Penelope. Los Angeles, 303 00:19:16,500 --> 00:19:19,380 you're our first and favorite caller. Talk to me. 304 00:19:19,380 --> 00:19:21,380 Okay, woman, you do know you're crazy, right? 305 00:19:21,790 --> 00:19:25,170 But like you always say, "Don't hate the playa, hate the game." 306 00:19:25,170 --> 00:19:26,710 (LAUGHS) Okay, playa, my bad. 307 00:19:27,250 --> 00:19:29,420 Listen, I need you to check and see which cab companies 308 00:19:29,420 --> 00:19:31,500 serve the Hollywood area where Linda Dean was abducted. 309 00:19:32,080 --> 00:19:33,880 Won't even break a sweat. 310 00:19:33,880 --> 00:19:35,460 There are seven. 311 00:19:35,460 --> 00:19:37,420 Bell, Beverly Hills, Checker, City, 312 00:19:37,420 --> 00:19:39,580 Independent, United, and the Yellow Cab Company. 313 00:19:39,580 --> 00:19:40,960 Can you narrow that down and find out 314 00:19:40,960 --> 00:19:42,790 who picked up fares near Vaughn's Bar and Grill 315 00:19:42,790 --> 00:19:43,920 in the last 72 hours? 316 00:19:43,920 --> 00:19:45,500 That's gonna take a minute or two, 317 00:19:45,500 --> 00:19:47,170 but still no cause for perspiration. 318 00:19:47,170 --> 00:19:48,380 I shall lovingly hit you back 319 00:19:48,380 --> 00:19:49,620 when I have something, okay? 320 00:19:49,620 --> 00:19:50,670 Thanks, playa. 321 00:19:50,920 --> 00:19:52,170 You know it. 322 00:19:52,540 --> 00:19:54,670 There's seven companies. Garcia's running them down. 323 00:19:54,670 --> 00:19:56,880 Good. Most taxis here run out of cab stands. 324 00:19:56,880 --> 00:19:58,960 It's not like New York where they're running all over the place. 325 00:19:58,960 --> 00:20:01,960 That should help narrow down the choices. Excuse me. 326 00:20:16,710 --> 00:20:17,750 (INHALES DEEPLY) 327 00:20:19,460 --> 00:20:20,500 (SIGHS) 328 00:20:22,790 --> 00:20:23,960 What do you got? 329 00:20:23,960 --> 00:20:25,670 GARCIA: Okay, I checked all seven cab companies 330 00:20:25,670 --> 00:20:27,920 that service the Hollywood and Vermont area, 331 00:20:27,920 --> 00:20:30,000 and none of the drivers reported picking anyone up 332 00:20:30,000 --> 00:20:31,710 between 11:00 and 2:00 the night Linda went missing. 333 00:20:32,290 --> 00:20:33,380 And they know that for sure? 334 00:20:33,670 --> 00:20:34,830 Yeah. They seemed really certain. 335 00:20:35,120 --> 00:20:37,120 One of the drivers may have picked someone up off the meter. 336 00:20:37,500 --> 00:20:39,250 -The cabs have GPS?-Yeah. 337 00:20:39,250 --> 00:20:41,250 Taxis are tracked more than Gaga's Twitter. 338 00:20:41,670 --> 00:20:42,960 What does that mean? 339 00:20:42,960 --> 00:20:44,830 I'll explain it to him, Garcia. 340 00:20:44,830 --> 00:20:48,290 Yeah, teach him to worship the other Lady G, boss. Ta and ta. 341 00:20:49,420 --> 00:20:51,330 So, there were no taxis in the area? 342 00:20:55,540 --> 00:20:58,460 TAXI DRIVER: Add five tablespoons of salt. 343 00:20:59,330 --> 00:21:01,830 Once the animal skin has boiled long enough 344 00:21:01,830 --> 00:21:04,120 to render all the fat possible, 345 00:21:04,920 --> 00:21:09,540 strain it into the double-boiling pot with the nitric acid. 346 00:21:10,460 --> 00:21:13,080 Allow the solution to cool. 347 00:21:13,670 --> 00:21:17,120 This should create a clear, beautiful mixture 348 00:21:18,290 --> 00:21:20,080 with a natural scent. 349 00:21:21,880 --> 00:21:23,920 What about a gypsy cab? 350 00:21:23,920 --> 00:21:25,830 They roam around in unregistered vehicles 351 00:21:25,830 --> 00:21:28,710 with fake insignias that look legit. 352 00:21:28,710 --> 00:21:31,460 BAILEY: There are 2,300 registered cabs in the city 353 00:21:31,460 --> 00:21:33,330 and at least as many unregistered. 354 00:21:33,330 --> 00:21:35,460 ROSSI: And no one pays any attention when they get into a cab. 355 00:21:35,460 --> 00:21:38,330 If he's unregistered, he's not gonna sit outside taxi stands 356 00:21:38,330 --> 00:21:40,880 and wait to pick up fares in the traditional way. 357 00:21:40,880 --> 00:21:43,420 Which makes him even harder to find. This guy could be anywhere. 358 00:21:43,420 --> 00:21:45,710 Detective, can you gather everyone? We'd like to give the profile. 359 00:21:45,710 --> 00:21:46,960 -Yeah. -Thank you. 360 00:21:53,210 --> 00:21:54,710 -What is it, Reid? -When I was in school, 361 00:21:54,710 --> 00:21:57,380 we used to use methanol to separate chemicals from each other. 362 00:21:57,380 --> 00:21:59,580 Whenever we did it, we'd clip a sample of the source material 363 00:21:59,580 --> 00:22:01,460 to label and keep next to the output. 364 00:22:01,710 --> 00:22:03,330 -What kind of samples? -Square samples. 365 00:22:03,330 --> 00:22:04,920 Two inches by two inches. 366 00:22:04,920 --> 00:22:07,460 I think this guy's a scientist and he's experimenting. 367 00:22:14,830 --> 00:22:15,920 You're awake. 368 00:22:41,790 --> 00:22:42,830 (MUFFLED SOBBING) 369 00:23:11,830 --> 00:23:13,330 You're gonna live forever. 370 00:23:29,750 --> 00:23:31,830 HOTCH: We wanted to get a preliminary profile to you as soon 371 00:23:31,830 --> 00:23:34,120 as possible because of the type of UnSub we're dealing with here. 372 00:23:34,120 --> 00:23:36,170 ROSSI: We believe he's a male Caucasian, 373 00:23:36,170 --> 00:23:38,500 driving an unregistered gypsy cab. 374 00:23:38,500 --> 00:23:40,540 He uses the vehicle to abduct the women. 375 00:23:40,540 --> 00:23:42,880 His victims have been between the ages of 20 and 40, 376 00:23:42,880 --> 00:23:44,790 and we think that he's in the same age bracket. 377 00:23:44,790 --> 00:23:46,880 Add to that, his use of methanol for whatever reason 378 00:23:46,880 --> 00:23:48,750 and the aerosolization of chloroform, 379 00:23:48,750 --> 00:23:51,620 and we believe that we're looking for a very intelligent UnSub. 380 00:23:51,620 --> 00:23:52,750 HOTCH: Which is not unusual. 381 00:23:52,750 --> 00:23:55,540 True psychopaths often have above-average intelligence. 382 00:23:55,540 --> 00:23:56,750 This type of UnSub 383 00:23:56,750 --> 00:24:00,620 will not have injected himself into the investigation as we often see. 384 00:24:00,620 --> 00:24:03,460 He will not be following the investigation very closely. 385 00:24:03,460 --> 00:24:05,540 In fact, he may not even be concerned 386 00:24:05,540 --> 00:24:07,420 about whether he's leaving any evidence. 387 00:24:07,420 --> 00:24:08,710 So how come we can't find him? 388 00:24:08,710 --> 00:24:09,830 Because of what he's doing to them. 389 00:24:09,830 --> 00:24:11,790 He's submerging them in liquid which is washing away 390 00:24:11,790 --> 00:24:13,540 any forensic evidence which might be there. 391 00:24:13,540 --> 00:24:15,120 And then he's wrapping the bodies in plastic. 392 00:24:15,380 --> 00:24:17,210 HOTCH: There is something about him which will be helpful. 393 00:24:17,210 --> 00:24:18,580 He's extremely antisocial. 394 00:24:18,960 --> 00:24:20,290 PRENTISS: We've all heard neighbors say, 395 00:24:20,290 --> 00:24:22,920 after an UnSub is caught, how surprised they all are. 396 00:24:22,920 --> 00:24:24,750 That will not be the case with this guy. 397 00:24:24,750 --> 00:24:28,880 ROSSI: Couple his explosive antisocial nature with taxi-driving, 398 00:24:28,880 --> 00:24:31,460 and someone will have made contact with him. 399 00:24:31,460 --> 00:24:33,000 They will remember. 400 00:24:33,290 --> 00:24:34,880 We suggest going public with the information 401 00:24:34,880 --> 00:24:37,540 as soon as possible, that he's an unregistered taxi driver 402 00:24:37,540 --> 00:24:39,670 and that he's had confrontations with people in the city. 403 00:24:39,670 --> 00:24:41,540 Thank you very much. 404 00:24:41,540 --> 00:24:42,580 (PHONES RINGING) 405 00:24:44,750 --> 00:24:46,580 MORGAN: Someone has had a confrontation with this man, 406 00:24:46,580 --> 00:24:49,750 most likely involving his taxi, which is not registered. 407 00:24:49,750 --> 00:24:51,080 Now, if you have, please contact... 408 00:24:51,080 --> 00:24:52,960 You guys got a press conference up fast. 409 00:24:53,290 --> 00:24:55,250 And we'd like to warn everyone in the community, 410 00:24:55,250 --> 00:24:57,080 especially women who travel alone... 411 00:24:57,500 --> 00:24:59,750 -People need to know. -The body's this way. 412 00:25:05,250 --> 00:25:06,960 A couple of mountain-bikers found her. 413 00:25:08,540 --> 00:25:10,420 -Same story. -Yeah. 414 00:25:11,580 --> 00:25:13,710 She's still unidentified, but like I said, 415 00:25:13,710 --> 00:25:17,000 most of this guy's victims weren't even reported missing. 416 00:25:17,000 --> 00:25:19,580 Garcia, what we're looking for is a combination of purchases. 417 00:25:19,580 --> 00:25:20,920 Combinations of lists 418 00:25:20,920 --> 00:25:24,120 are my life's work and forte, tall and smart one. Go. 419 00:25:24,120 --> 00:25:26,170 All right, items used to set up a laboratory. 420 00:25:26,170 --> 00:25:27,710 Beakers, glass tubing, 421 00:25:27,710 --> 00:25:30,790 a vessel large enough to hold a woman, enough methanol to submerge her. 422 00:25:30,790 --> 00:25:32,120 Yeah. Added to? 423 00:25:32,120 --> 00:25:33,620 Addresses where large amounts of methanol 424 00:25:33,620 --> 00:25:35,120 have been delivered alongside chloroform. 425 00:25:35,120 --> 00:25:36,790 I shall contact you forthwith. 426 00:25:36,790 --> 00:25:39,250 I will eagerly be awaiting your call. 427 00:25:39,250 --> 00:25:42,040 Dr Reid, where'd the guy go who gave the press conference? 428 00:25:42,040 --> 00:25:43,170 He's with the reporters. Why? 429 00:25:43,170 --> 00:25:46,920 Because we already got someone calling who says she talked to the guy. 430 00:25:48,460 --> 00:25:50,790 I don't know if he's the guy, but he was out of control. 431 00:25:50,790 --> 00:25:52,620 His cab was unregistered, 432 00:25:52,620 --> 00:25:55,500 and he actually made me, a paying customer, get out. 433 00:25:55,830 --> 00:25:57,250 Okay, was that all that happened? 434 00:25:57,250 --> 00:26:00,380 I was on the phone when I first got in the cab. 435 00:26:01,080 --> 00:26:03,120 Yeah, he was listening to something. 436 00:26:03,120 --> 00:26:04,210 What do you mean? 437 00:26:04,620 --> 00:26:06,500 Some dumb recording of himself talking. 438 00:26:07,000 --> 00:26:09,120 -What was he saying on the recording? -I don't know. 439 00:26:09,920 --> 00:26:12,880 I tried to get his cab number down, but I was really flustered. 440 00:26:12,880 --> 00:26:14,670 I only got the last two digits. 441 00:26:14,670 --> 00:26:16,250 Okay, ma'am, these two officers 442 00:26:16,250 --> 00:26:18,080 will take down all your information. 443 00:26:18,080 --> 00:26:19,620 They're probably gonna ask you to look at some photos. 444 00:26:20,250 --> 00:26:21,540 How long is that gonna take? 445 00:26:22,580 --> 00:26:23,920 I'm not really sure, ma'am, 446 00:26:23,920 --> 00:26:25,830 but you may actually help save someone's life. 447 00:26:27,120 --> 00:26:28,330 Okay. 448 00:26:32,170 --> 00:26:34,790 All right, if he's listening to recordings of himself, 449 00:26:34,790 --> 00:26:38,500 he's not only antisocial, he's probably delusional as well. 450 00:26:40,380 --> 00:26:42,710 Thank you. Agent Hotchner. 451 00:26:44,380 --> 00:26:45,670 I'll call you back. 452 00:26:45,670 --> 00:26:49,040 A young girl, Anisa Gold, just went missing this afternoon. 453 00:26:49,040 --> 00:26:50,880 Her roommate says she was going to a job interview, 454 00:26:50,880 --> 00:26:52,040 never arrived. 455 00:26:52,040 --> 00:26:54,040 She never returned home either. 456 00:26:54,040 --> 00:26:56,670 -He probably has her, right? -Probably. 457 00:26:59,580 --> 00:27:01,710 We're with the FBI. 458 00:27:01,710 --> 00:27:03,420 You mind if we take a look inside your cab for a minute? 459 00:27:04,210 --> 00:27:05,580 It doesn't have anything to do with you, sir. 460 00:27:05,580 --> 00:27:08,210 We just want to have a conversation. 461 00:27:08,210 --> 00:27:09,920 Okay. Sure. 462 00:27:09,920 --> 00:27:11,750 Thank you. Prentiss, hop in the back. 463 00:27:11,750 --> 00:27:13,330 Okay. 464 00:27:13,330 --> 00:27:15,210 -Thank you. -You're welcome. 465 00:27:23,580 --> 00:27:26,040 So, why a cab? 466 00:27:26,040 --> 00:27:28,920 He could control the woman better if he had a van or something. 467 00:27:28,920 --> 00:27:32,920 Yeah, but a woman probably wouldn't get into a van voluntarily. 468 00:27:32,920 --> 00:27:35,420 A cab enables him to blend in when he's on the hunt. 469 00:27:37,120 --> 00:27:39,330 He doesn't choose his victims until they get inside. 470 00:27:39,750 --> 00:27:42,460 Right. So, what is it about these passengers? 471 00:27:45,210 --> 00:27:46,540 Well, I doubt it's anything visual. 472 00:27:46,830 --> 00:27:48,460 He'd get a better look at his victims from the street 473 00:27:48,460 --> 00:27:49,830 as opposed to the back of his cab. 474 00:27:52,750 --> 00:27:54,000 Partition. 475 00:27:54,000 --> 00:27:56,250 They aren't touching each other. Probably isn't based on that. 476 00:27:59,080 --> 00:28:00,670 Hearing? Something they say? 477 00:28:05,420 --> 00:28:06,460 Prentiss. 478 00:28:07,170 --> 00:28:08,250 What's going on with you? 479 00:28:09,290 --> 00:28:10,460 With me? 480 00:28:10,460 --> 00:28:12,000 I've been watching you the last couple of days 481 00:28:12,000 --> 00:28:14,710 and something is obviously bothering you. 482 00:28:16,460 --> 00:28:20,000 Derek, because I like you, I'm going to ask you not to do this. 483 00:28:20,670 --> 00:28:21,710 Please. 484 00:28:26,000 --> 00:28:27,040 (PRENTISS SNIFFS) 485 00:28:27,460 --> 00:28:29,210 It smells back here. 486 00:28:37,040 --> 00:28:38,080 (PHONE RINGING) 487 00:28:40,170 --> 00:28:42,210 -Hey. -Could it be smell? 488 00:28:42,540 --> 00:28:44,250 -What? -Could smell be 489 00:28:44,250 --> 00:28:46,040 what's attracting him to his victims? 490 00:28:46,790 --> 00:28:48,290 Distillation extraction. 491 00:28:49,170 --> 00:28:50,620 Well, I hope you know what you just said, 492 00:28:50,620 --> 00:28:51,880 'cause you lost me. 493 00:28:51,880 --> 00:28:54,420 Hey, you know, methanol can be used to create scents or aromas. 494 00:28:54,420 --> 00:28:57,170 If you soak something in it for hours, it draws out the essential oils. 495 00:28:57,170 --> 00:29:00,120 Emily, let me call you right back, okay? 496 00:29:00,120 --> 00:29:02,500 TAXI DRIVER: The natural essence of a woman 497 00:29:02,500 --> 00:29:06,290 is innocent and intoxicating. 498 00:29:06,880 --> 00:29:10,500 It must be preserved by any means necessary. 499 00:29:10,830 --> 00:29:14,790 The mixtures from subjects one through four were flawed, 500 00:29:14,790 --> 00:29:18,830 but subject five is more fearful. 501 00:29:18,830 --> 00:29:21,250 Her pheromones will yield better results. 502 00:29:23,500 --> 00:29:24,540 (CRYING) 503 00:29:38,250 --> 00:29:39,920 Subject five... 504 00:29:40,880 --> 00:29:42,210 Please. 505 00:29:43,620 --> 00:29:45,670 Please, just let me go. 506 00:29:45,670 --> 00:29:49,580 I'm not number five. My name's Anisa. Please let me go. 507 00:29:50,000 --> 00:29:51,080 Let you go? 508 00:29:52,250 --> 00:29:54,120 I've perfected the process. 509 00:29:54,580 --> 00:29:55,960 Everything is ready. 510 00:29:57,420 --> 00:29:59,290 Please. Please... 511 00:30:07,580 --> 00:30:10,420 Unless the victims all wore excessive amounts of perfume, 512 00:30:10,420 --> 00:30:13,580 it would take a hell of a nose to detect smell through a taxi window. 513 00:30:13,580 --> 00:30:15,960 Not necessarily. People with the olfactory disorder, 514 00:30:15,960 --> 00:30:19,000 hyperosmia, have an oversensitivity to smell. 515 00:30:19,000 --> 00:30:21,080 They typically pick up scents that other people can't. 516 00:30:21,420 --> 00:30:23,120 I don't think he'd be going after their perfume. 517 00:30:23,120 --> 00:30:24,500 It's already artificial. 518 00:30:24,500 --> 00:30:27,120 So, they probably weren't wearing anything on their skin. 519 00:30:27,120 --> 00:30:29,120 Something about their natural scent compels him? 520 00:30:29,120 --> 00:30:30,670 REID: Smell's a powerful trigger for memory. 521 00:30:30,670 --> 00:30:32,380 He might be trying to bring back the memory 522 00:30:32,380 --> 00:30:33,580 -of something he lost. -(PHONE RINGING) 523 00:30:34,540 --> 00:30:36,750 Excuse me. You have something? 524 00:30:36,750 --> 00:30:38,710 Yeah, this is wonderful and totally uncommon. 525 00:30:38,710 --> 00:30:40,380 I have exactly one address 526 00:30:40,380 --> 00:30:42,670 at which every piece of equipment you listed was delivered to. 527 00:30:43,120 --> 00:30:44,170 We have an address. 528 00:30:46,580 --> 00:30:51,000 Subject number five, this part is up to you. 529 00:30:51,670 --> 00:30:54,460 As you know, I've done several of these, well, 530 00:30:56,580 --> 00:30:57,880 extractions, 531 00:30:58,750 --> 00:31:01,500 and it would be better for you to just take a deep breath 532 00:31:02,000 --> 00:31:03,750 as soon as you're submerged. 533 00:31:04,250 --> 00:31:06,880 Fighting will only prolong your discomfort. 534 00:31:08,830 --> 00:31:11,500 But, again, it's totally up to you. 535 00:31:14,210 --> 00:31:16,080 All right, here we go. 536 00:31:16,830 --> 00:31:18,620 (SOBBING) God, no. 537 00:31:18,620 --> 00:31:21,210 No, please. Please. 538 00:31:22,380 --> 00:31:23,830 No, please. 539 00:31:24,250 --> 00:31:26,000 Don't! No! 540 00:31:26,330 --> 00:31:28,670 (SIREN WAILING) 541 00:31:36,120 --> 00:31:37,830 Morgan and Prentiss, take the back. 542 00:31:43,290 --> 00:31:45,040 He's got eyes on us. 543 00:31:45,040 --> 00:31:46,250 FBI! 544 00:31:52,380 --> 00:31:53,880 He's running! 545 00:31:54,710 --> 00:31:56,960 Reid and Prentiss, search the house. 546 00:32:04,330 --> 00:32:05,380 (SIRENS WAILING) 547 00:32:10,960 --> 00:32:12,120 There! 548 00:32:28,580 --> 00:32:29,880 PRENTISS: FBI! 549 00:32:29,880 --> 00:32:31,420 Please help me! 550 00:32:32,540 --> 00:32:33,750 Help me! 551 00:32:35,420 --> 00:32:36,750 -Clear! -Are you okay? 552 00:32:36,750 --> 00:32:38,620 Yes. Just get me out. 553 00:32:38,620 --> 00:32:39,790 I got it. 554 00:32:43,420 --> 00:32:45,120 You're okay. 555 00:32:45,120 --> 00:32:46,330 It's all right. We're gonna get you out of here. 556 00:32:47,250 --> 00:32:48,330 (SOBBING) Thank you. 557 00:32:49,420 --> 00:32:51,580 -PRENTISS: It's okay. -Thank you. 558 00:32:52,000 --> 00:32:53,040 (SIRENS WAILING) 559 00:33:42,120 --> 00:33:43,920 -Damn it! -We lost him. 560 00:33:44,420 --> 00:33:45,460 Split up. 561 00:34:14,420 --> 00:34:15,500 Stop. 562 00:34:16,540 --> 00:34:17,830 Back up. 563 00:34:21,290 --> 00:34:22,330 Got him. 564 00:34:57,040 --> 00:34:58,330 ROSSI: Now he's headed east on Palmetto. 565 00:35:11,290 --> 00:35:12,670 (GASPS) 566 00:35:13,790 --> 00:35:14,880 No! 567 00:35:22,000 --> 00:35:27,250 TAXI DRIVER: Rotted vegetables, rotted fruit, rotted meat, rotted lives. 568 00:35:27,250 --> 00:35:29,830 It's not that it's hidden. It's everywhere. 569 00:35:29,830 --> 00:35:32,710 You don't notice because you don't want to. 570 00:35:32,710 --> 00:35:35,580 You close yourself off to it, pretend it isn't there 571 00:35:35,580 --> 00:35:38,080 because it's easier than facing it, 572 00:35:40,250 --> 00:35:44,580 facing the reality that you're all just animals 573 00:35:44,580 --> 00:35:47,620 pretending to be something more. 574 00:35:59,120 --> 00:36:02,080 PRENTISS: "Nothing revives the past so completely 575 00:36:02,080 --> 00:36:05,000 "as a smell that was once associated with it." 576 00:36:05,000 --> 00:36:07,040 Novelist Vladimir Nabokov. 577 00:36:31,040 --> 00:36:32,080 (ALARM BEEPING) 578 00:36:47,380 --> 00:36:48,420 (BEEPING STOPS) 579 00:36:50,920 --> 00:36:51,960 (PHONE RINGING) 580 00:36:57,290 --> 00:36:58,420 Reid? 581 00:36:58,420 --> 00:37:00,420 Emily, you are not going to believe this. 582 00:37:01,210 --> 00:37:03,170 -No? -They're showing Solaris tonight, 583 00:37:03,170 --> 00:37:05,000 the original, in the theaters. You want to go? 584 00:37:05,500 --> 00:37:08,380 -Did Morgan put you up to this?-What? 585 00:37:08,380 --> 00:37:09,960 Did Morgan tell you to call me? 586 00:37:09,960 --> 00:37:11,710 No, Morgan would have no idea what Solaris is. 587 00:37:12,500 --> 00:37:14,000 So, 588 00:37:14,880 --> 00:37:16,670 you just called me out of the blue. 589 00:37:16,670 --> 00:37:18,080 Well, I mean, the original one's in Russian, 590 00:37:18,080 --> 00:37:20,210 so, really, you and I are the only ones that can really enjoy it. 591 00:37:20,670 --> 00:37:23,040 Isn't Solaris like four hours long? 592 00:37:23,040 --> 00:37:25,460 It's five. The best sci-fi meditation film of all time. 593 00:37:25,460 --> 00:37:28,000 But for some reason, they never really show it in the theaters. 594 00:37:28,250 --> 00:37:29,880 You want to go with me? 595 00:37:29,880 --> 00:37:33,380 Sorry, handsome, I'm gonna have to pass. 596 00:37:33,380 --> 00:37:35,120 I'm just gonna hang out with Sergio tonight. 597 00:37:35,380 --> 00:37:36,960 Shoot. I didn't realize that... 598 00:37:37,620 --> 00:37:39,500 Relax, Reid. 599 00:37:39,500 --> 00:37:41,620 Sergio is my new cat. 600 00:37:41,620 --> 00:37:43,580 But thank you. 601 00:37:43,580 --> 00:37:44,710 For what? 602 00:37:46,420 --> 00:37:48,120 -For being you.-Thanks. 603 00:37:48,420 --> 00:37:49,670 I don't know how to be anyone else. 604 00:37:50,170 --> 00:37:51,920 Yeah. 605 00:37:51,920 --> 00:37:54,170 That's what I love about you. 606 00:37:54,920 --> 00:37:56,210 Bye. 607 00:38:35,380 --> 00:38:36,420 (SPEAKING FRENCH) 608 00:38:48,620 --> 00:38:50,000 (CAR APPROACHING) 609 00:38:54,120 --> 00:38:55,170 (SPEAKING ITALIAN) 610 00:38:57,880 --> 00:38:58,920 (SPEAKING FRENCH) 611 00:39:01,000 --> 00:39:02,250 I want to talk to Sean. 612 00:39:02,920 --> 00:39:04,920 (MAN SPEAKING ITALIAN) 613 00:39:19,710 --> 00:39:20,880 They got her. 614 00:39:20,880 --> 00:39:23,420 Drop the phone. Get on the ground now. 615 00:39:23,420 --> 00:39:26,250 Based on their shoes and shades, I'd say CIA. 616 00:39:26,250 --> 00:39:29,500 Could be MI5, ICC, Interpol. 617 00:39:29,500 --> 00:39:32,120 Hey! I'm not gonna tell you again. On the ground, now! 618 00:39:32,120 --> 00:39:33,380 Hold on. 619 00:39:34,790 --> 00:39:35,960 Kill me or arrest me, 620 00:39:35,960 --> 00:39:38,880 but I will not lay on the ground like a dog. 621 00:39:40,880 --> 00:39:42,040 I gotta go. 622 00:39:42,040 --> 00:39:44,960 Stay on top of this. I'll speak to you soon. 623 00:40:09,120 --> 00:40:10,920 Serge? 624 00:40:10,920 --> 00:40:12,580 Sergio, buddy. 625 00:40:14,670 --> 00:40:16,120 -(MEOWS) -Hey.