1 00:00:07,080 --> 00:00:09,620 PRENTISS: Previously on Criminal Minds... 2 00:00:11,790 --> 00:00:14,210 GARCIA: Emily, this call for you from a Sean McCallister 3 00:00:14,210 --> 00:00:16,880 came to my phone accidentally. Sounded very important. 4 00:00:17,460 --> 00:00:18,750 Sean. 5 00:00:18,750 --> 00:00:21,620 I was gonna call you back. I just... I got busy on a case. 6 00:00:21,620 --> 00:00:23,580 Ian Doyle vanished from prison. 7 00:00:24,750 --> 00:00:26,000 INTERPOL can't find him. 8 00:00:26,000 --> 00:00:27,420 Am I in danger? 9 00:00:27,420 --> 00:00:28,460 We all are. 10 00:00:28,710 --> 00:00:30,960 PRENTISS: Sean thinks we're all in danger. 11 00:00:30,960 --> 00:00:35,460 But I was the only one who had any personal connection to him. 12 00:00:35,460 --> 00:00:39,750 As far as Doyle is concerned, Lauren Reynolds died in a car accident. 13 00:00:39,750 --> 00:00:41,540 You died and we're all good. 14 00:00:41,540 --> 00:00:42,790 I want to hear you say it. 15 00:00:43,120 --> 00:00:44,460 Lauren Reynolds is dead. 16 00:00:45,460 --> 00:00:46,580 Bye. 17 00:00:46,580 --> 00:00:47,790 Who's Lauren Reynolds? 18 00:00:50,380 --> 00:00:51,540 (TIRES SQUEALING) 19 00:00:53,380 --> 00:00:54,460 (SPEAKING FRENCH) 20 00:00:55,210 --> 00:00:56,620 I want to talk to Sean. 21 00:00:56,620 --> 00:00:57,920 They got her. 22 00:00:57,920 --> 00:00:59,500 Drop the phone. Get on the ground, now. 23 00:01:00,040 --> 00:01:01,120 (TIRES SQUEALING) 24 00:01:04,170 --> 00:01:05,920 -Tsia? -TSIA: He's gone. 25 00:01:05,920 --> 00:01:07,420 Jeremy's dead. 26 00:01:08,080 --> 00:01:09,920 How long have we been talking? 27 00:01:10,380 --> 00:01:12,080 You've got to get out of there. 28 00:01:12,080 --> 00:01:13,290 Oh, God. 29 00:01:13,290 --> 00:01:14,710 It's Doyle, isn't it? 30 00:01:14,710 --> 00:01:16,460 Toss that cell phone and get home safely. 31 00:01:25,250 --> 00:01:26,960 MORGAN: Prentiss, what's going on with you? 32 00:01:26,960 --> 00:01:28,380 I've been watching you the last couple of days 33 00:01:28,380 --> 00:01:30,330 and something is obviously bothering you. 34 00:01:30,670 --> 00:01:34,380 PRENTISS: Derek, because I like you, I'm going to ask you not to do this. 35 00:01:48,920 --> 00:01:50,880 (CLASSICAL PIANO PLAYING) 36 00:03:53,330 --> 00:03:54,670 (ELEVATOR DINGS) 37 00:04:24,120 --> 00:04:25,540 (CAR ENGINE STARTS) 38 00:05:24,120 --> 00:05:25,710 (CELL PHONE RINGING) 39 00:05:28,080 --> 00:05:30,620 I was beginning to think you weren't coming. 40 00:05:30,620 --> 00:05:33,170 After what happened to Jeremy, I was afraid. 41 00:05:33,420 --> 00:05:37,040 Tsia, I'm sorry you can't be at his funeral. It's today, isn't it? 42 00:05:37,880 --> 00:05:40,620 Well, that's the problem with marrying a member from your own team. 43 00:05:40,620 --> 00:05:43,080 One of you is a target, so is the other. I get it. 44 00:05:43,080 --> 00:05:44,830 Hello, darling. 45 00:05:45,790 --> 00:05:48,380 All right, let's make this quick. I took a late lunch. 46 00:05:48,880 --> 00:05:52,710 How many times do I have to tell you? I'm not quick about anything. 47 00:05:53,710 --> 00:05:57,960 I don't know. What about that time I blew my cover in Prague? 48 00:05:57,960 --> 00:06:01,170 You took out that sentry before I could even draw my weapon. 49 00:06:01,170 --> 00:06:02,540 You saved my ass, Clyde. 50 00:06:02,540 --> 00:06:05,960 Hmm. I'm surprised you remember the little people from your INTERPOL days 51 00:06:05,960 --> 00:06:09,000 now that you're a posh FBI profiler. 52 00:06:09,000 --> 00:06:11,080 What's being done to locate Doyle? 53 00:06:11,080 --> 00:06:14,210 Only every agency in the northern hemisphere is looking for him. 54 00:06:14,670 --> 00:06:16,290 What are we doing to find him? 55 00:06:16,290 --> 00:06:20,330 TSIA: My contact at DCRI tracked one of Doyle's aliases, 56 00:06:20,330 --> 00:06:23,080 leaving France the day after Jeremy's murder. 57 00:06:23,540 --> 00:06:25,420 He took a commercial flight to Beijing, 58 00:06:25,420 --> 00:06:27,790 then doubled back on a train bound for Berlin. 59 00:06:27,790 --> 00:06:31,460 But when GSG 9 intercepted it, he was already gone. 60 00:06:31,460 --> 00:06:35,040 He sent me flowers. I think it's safe to assume he's coming here. 61 00:06:35,330 --> 00:06:36,710 Why is he doing this? 62 00:06:36,960 --> 00:06:39,420 Why do you think? We put him away. 63 00:06:40,210 --> 00:06:41,500 (BEEPING) 64 00:06:43,830 --> 00:06:45,250 CLYDE: Duty calls? 65 00:06:47,790 --> 00:06:49,500 I know what you're thinking. 66 00:06:49,920 --> 00:06:51,750 Absolutely not. 67 00:06:52,080 --> 00:06:54,120 Your team isn't under oath. 68 00:06:54,120 --> 00:06:55,790 They don't have clearance. 69 00:06:55,790 --> 00:06:56,880 They could help. 70 00:06:57,170 --> 00:06:58,290 TSIA: How? 71 00:06:58,290 --> 00:07:00,250 We don't even know where Doyle is. 72 00:07:00,250 --> 00:07:02,830 Involving them at this point would be premature. 73 00:07:02,830 --> 00:07:05,960 And reckless. Leave it to Tsia and I. You go be with your team. 74 00:07:06,580 --> 00:07:09,710 Even in hiding Doyle can't resist extravagance. Track the money. 75 00:07:09,710 --> 00:07:11,120 I will find him, darling. 76 00:07:12,120 --> 00:07:15,250 -Trust me. -I don't trust anyone anymore. 77 00:07:24,290 --> 00:07:25,540 Traffic. I'm sorry. 78 00:07:25,540 --> 00:07:26,670 Let's get started. 79 00:07:26,670 --> 00:07:30,040 Okay, 10-year-old Sammy Sparks of Lafayette Parish, Louisiana 80 00:07:30,040 --> 00:07:32,830 showed up at his elementary school this morning covered in blood. 81 00:07:32,830 --> 00:07:34,120 When police got to his house, 82 00:07:34,120 --> 00:07:37,080 they found that his parents, Charlie and Alison Sparks, were missing. 83 00:07:37,080 --> 00:07:39,120 Forensics indicate that at least one of them was injured. 84 00:07:39,120 --> 00:07:40,790 And by the looks of it, it was pretty severely. 85 00:07:40,790 --> 00:07:42,040 Has there been a ransom demand? 86 00:07:42,040 --> 00:07:43,790 There's been no communication whatsoever. 87 00:07:43,790 --> 00:07:45,790 Then why call in the BAU? 88 00:07:45,790 --> 00:07:47,500 New Orleans is hoping we can interview Sammy. 89 00:07:47,500 --> 00:07:49,330 No one's talked to the witness yet? 90 00:07:49,330 --> 00:07:51,580 SEAVER: I don't understand. If Sammy was covered with blood, 91 00:07:51,580 --> 00:07:53,420 there's a good chance he could identify the UnSub. 92 00:07:53,420 --> 00:07:54,710 Sammy's autistic. 93 00:07:54,710 --> 00:07:56,880 Getting him to tell us what happened isn't gonna be easy. 94 00:08:32,500 --> 00:08:35,960 REID: "Tomorrow, you promise yourself, will be different, 95 00:08:35,960 --> 00:08:40,460 "yet tomorrow is too often a repetition of today." 96 00:08:40,460 --> 00:08:42,420 Author James T. McCay. 97 00:08:43,290 --> 00:08:45,880 Is that the one where they fly around in the phone booth? 98 00:08:45,880 --> 00:08:48,290 First of all, it's a police box, not a phone booth. 99 00:08:48,290 --> 00:08:50,620 Second of all, Doctor Whostarted a quarter of a century 100 00:08:50,620 --> 00:08:52,670 before Bill and Ted even went on their bodacious adventure, 101 00:08:52,670 --> 00:08:53,920 so, really, they should have just called it 102 00:08:53,920 --> 00:08:55,120 Bill and Ted's Excellent Rip-off. 103 00:08:55,120 --> 00:08:57,290 -I mean, at least then... -I'm really sorry. 104 00:08:57,290 --> 00:08:59,830 -For what? -Asking. 105 00:09:02,120 --> 00:09:04,170 Good morning, angels. New information to report. 106 00:09:04,170 --> 00:09:06,830 The blood at the crime scene matched type to Charlie Sparks, 107 00:09:06,830 --> 00:09:08,880 so we can assume that he is the injured party. 108 00:09:09,580 --> 00:09:11,580 Well, shell casings by the door says he was shot. 109 00:09:11,580 --> 00:09:13,040 Are we looking at a robbery gone wrong? 110 00:09:13,580 --> 00:09:15,540 No robber would break into a family residence 111 00:09:15,540 --> 00:09:18,540 before the start of school and not expect to find people home. 112 00:09:18,540 --> 00:09:20,540 No, I think he came for Charlie and Alison Sparks. 113 00:09:20,540 --> 00:09:23,580 He planned the abduction and gained entry to the house. 114 00:09:23,580 --> 00:09:28,080 But the scene is frenzied, disorganized. He didn't think it through. 115 00:09:28,080 --> 00:09:30,540 I hate to say it, but could Sammy be our UnSub? 116 00:09:30,540 --> 00:09:31,670 ROSSI: I don't think so. 117 00:09:31,670 --> 00:09:34,120 What's the number one motive in kidnapping? 118 00:09:34,830 --> 00:09:36,120 Financial gain. 119 00:09:36,120 --> 00:09:38,960 Yeah, well, if that's the case, they are barking up the wrong money tree. 120 00:09:38,960 --> 00:09:41,500 The family runs a music store that's been Sparks-owned 121 00:09:41,500 --> 00:09:44,540 since the 1940s, but business is down and a loan against the house 122 00:09:44,540 --> 00:09:46,080 is the only thing keeping that store afloat. 123 00:09:46,500 --> 00:09:48,500 The UnSub should have done his research. 124 00:09:48,500 --> 00:09:49,670 PRENTISS: Well, he may have. 125 00:09:50,120 --> 00:09:52,710 This area was devastated by the oil spill. 126 00:09:52,710 --> 00:09:54,920 A little bit of money would go a long way here. 127 00:09:56,380 --> 00:10:01,750 LAFAYETTE PARISH, LOUISIANA 128 00:10:11,380 --> 00:10:14,120 First impression, this is a man on a mission. 129 00:10:14,830 --> 00:10:17,420 He didn't steal a single expensive item from either one of these rooms. 130 00:10:17,670 --> 00:10:19,580 He definitely came for the parents. 131 00:10:22,880 --> 00:10:24,500 No sign of forced entry. 132 00:10:26,040 --> 00:10:28,000 The Sparks most likely recognized him, Hotch. 133 00:10:28,000 --> 00:10:29,500 Not unless the door was unlocked. 134 00:10:29,500 --> 00:10:32,170 MORGAN: I highly doubt that. Look at the blood pattern. 135 00:10:32,170 --> 00:10:34,330 Charlie was shot as he was moving towards the door. 136 00:10:34,330 --> 00:10:35,830 Well, how you figure that? 137 00:10:35,830 --> 00:10:38,880 Because of the pools of blood. They're separated by distant steps. 138 00:10:38,880 --> 00:10:41,620 Which means he had to be moving quickly, so he was running. 139 00:10:41,620 --> 00:10:43,580 And the closer you get to the door, the more blood there is. 140 00:10:43,580 --> 00:10:47,250 So he was shot right here, reached for his wound instinctively, 141 00:10:47,250 --> 00:10:49,920 and then tried to grab the piano to break his fall. 142 00:10:50,380 --> 00:10:53,540 See, the handprint is facing upwards, toward the door. 143 00:10:53,540 --> 00:10:55,420 The same way he was facing when he was shot. 144 00:10:55,830 --> 00:10:59,210 Alison was interrupted while she was making Sammy's lunch in the kitchen. 145 00:10:59,210 --> 00:11:00,460 Because she heard the doorbell ring. 146 00:11:00,880 --> 00:11:02,420 So she approaches the door, 147 00:11:03,540 --> 00:11:05,620 opens it, only to find a gun aimed at her face. 148 00:11:05,880 --> 00:11:07,580 So she screams. 149 00:11:07,580 --> 00:11:09,920 That brings Charlie running down the stairs trying to help. 150 00:11:09,920 --> 00:11:12,210 But the UnSub shoots Charlie because he won't back off. 151 00:11:12,210 --> 00:11:14,380 Charlie's severely wounded. 152 00:11:14,380 --> 00:11:17,170 Why does the UnSub take the time to drag him out of the house, 153 00:11:17,170 --> 00:11:19,420 knowing that he's leaving a 10-year-old witness home alone? 154 00:11:19,790 --> 00:11:21,580 The UnSub must have known the family well enough 155 00:11:21,580 --> 00:11:24,210 to realize that Sammy would never be capable of ID-ing him. 156 00:11:33,920 --> 00:11:34,960 Hi, Sammy. 157 00:11:35,920 --> 00:11:37,790 I'm Dr. Spencer Reid. 158 00:11:39,290 --> 00:11:40,330 What are you drawing? 159 00:11:41,830 --> 00:11:42,880 (SCREAMS) 160 00:11:43,380 --> 00:11:44,540 (GUNSHOT) 161 00:11:44,540 --> 00:11:46,620 (MOANING) Oh, God! 162 00:11:48,880 --> 00:11:51,790 Some autistic children don't handle touch well. 163 00:11:55,790 --> 00:11:57,790 It's possible that witnessing his parents' abduction 164 00:11:57,790 --> 00:12:00,000 pushed him into emotional overload and he shut down. 165 00:12:00,960 --> 00:12:02,620 Hey, look at that. 166 00:12:03,000 --> 00:12:05,250 Is he trying to tell us something? 167 00:12:07,710 --> 00:12:08,880 Sammy. 168 00:12:09,750 --> 00:12:12,670 We're looking for your mom and your dad. 169 00:12:13,880 --> 00:12:15,460 Did "L" take them? 170 00:12:27,580 --> 00:12:29,080 -Garcia. -GARCIA: Yes, sir. 171 00:12:29,080 --> 00:12:31,960 I need you to run a list of all known associates 172 00:12:31,960 --> 00:12:33,380 to the Sparks family, 173 00:12:33,380 --> 00:12:36,750 focusing on everyone whose first or last name 174 00:12:36,750 --> 00:12:38,920 begins with the letter "L." 175 00:12:45,170 --> 00:12:49,120 Well, looks like they were open to alternative methods of payment. 176 00:12:49,120 --> 00:12:52,170 There's some construction work for a child's drum set 177 00:12:52,170 --> 00:12:54,460 and cleaning services for sheet music. 178 00:12:54,460 --> 00:12:57,540 Bartering must be popular in a cash-strapped area like this. 179 00:12:57,540 --> 00:13:00,380 They have video surveillance, which is good news. 180 00:13:00,380 --> 00:13:02,830 -Do you think the UnSub was here? -PRENTISS: It's possible. 181 00:13:02,830 --> 00:13:05,420 These guys like to scout their targets prior to abduction. 182 00:13:05,420 --> 00:13:08,120 They get off on the fact the victims never see them coming. 183 00:13:08,120 --> 00:13:10,210 There's a lot they don't teach us at the academy. 184 00:13:10,210 --> 00:13:11,670 PRENTISS: Experience handles the rest. 185 00:13:11,670 --> 00:13:13,500 Let's get these tapes to Garcia. 186 00:13:16,830 --> 00:13:18,620 Well, the kid definitely likes to draw, 187 00:13:18,620 --> 00:13:20,880 but can't quite figure out what it is he's drawing. 188 00:13:20,880 --> 00:13:22,500 That's a dog. 189 00:13:25,330 --> 00:13:27,830 How can you possibly know that that looks like a dog? 190 00:13:28,170 --> 00:13:30,210 I don't know. Maybe a dad knows. 191 00:13:31,540 --> 00:13:33,500 Well, I didn't see a dog outside. Did you? 192 00:13:33,880 --> 00:13:36,620 These are from occupational therapy, but they're soft. 193 00:13:37,000 --> 00:13:38,670 Those things are expensive, too. 194 00:13:40,080 --> 00:13:41,120 That's a favorite. 195 00:13:45,960 --> 00:13:47,880 Maybe we should get this to Reid. 196 00:13:47,880 --> 00:13:49,830 He might be able to use it to connect with Sammy. 197 00:13:51,620 --> 00:13:55,540 PRENTISS: Look at these drawings. This must be Sammy's desk. 198 00:13:56,040 --> 00:13:58,420 Alison and Charlie really went out of their way 199 00:13:58,420 --> 00:14:00,620 to accommodate Sammy's condition. 200 00:14:00,620 --> 00:14:03,540 He must have come here after school every day. 201 00:14:03,540 --> 00:14:07,330 So he was a fixture, not just in the store but in the community. 202 00:14:07,330 --> 00:14:09,380 It's no wonder the Sparks had to take out a loan. 203 00:14:09,380 --> 00:14:12,290 They put all of their money into helping their son. 204 00:14:12,290 --> 00:14:13,750 Such dedicated parents. 205 00:14:14,210 --> 00:14:16,250 What happens to Sammy if we can't find them? 206 00:14:16,250 --> 00:14:18,120 Garcia's searching for relatives now. 207 00:14:18,120 --> 00:14:21,830 If she can't find anyone, then he will be turned over to the state, 208 00:14:22,170 --> 00:14:25,080 and he'll be placed in a special needs foster facility. 209 00:14:25,080 --> 00:14:26,830 Let's make sure that doesn't happen. 210 00:14:30,250 --> 00:14:34,420 We don't really have special resources to accommodate children like Sammy, 211 00:14:34,420 --> 00:14:36,750 so he's in with everybody else. 212 00:14:36,750 --> 00:14:40,670 -Can he comprehend the material? -Not everything. 213 00:14:40,670 --> 00:14:44,290 You know, I've done my best to research alternative teaching methods, 214 00:14:44,290 --> 00:14:46,170 but there's only so much I can do. 215 00:14:46,170 --> 00:14:48,330 Children with autism normally think very logically. 216 00:14:48,330 --> 00:14:52,250 Their minds can pick up patterns that ours normally wouldn't recognize. 217 00:14:52,250 --> 00:14:54,460 Hmm. Yes, that's right. I've found that repetition and routine 218 00:14:54,460 --> 00:14:55,960 are the keys to getting through to him. 219 00:14:55,960 --> 00:14:58,710 You know, that makes sense. Repetition forms patterns on the brain, 220 00:14:58,710 --> 00:15:00,000 and as those patterns reoccur, 221 00:15:00,000 --> 00:15:01,790 it forms a calming influence on the child. 222 00:15:01,790 --> 00:15:04,330 Which would allow new information to be retained. 223 00:15:04,330 --> 00:15:06,080 I'm sure Sammy's parents figured that out, too. 224 00:15:06,080 --> 00:15:08,580 You know, his parents most likely kept him on a strict daily schedule. 225 00:15:08,580 --> 00:15:09,710 Like clockwork. 226 00:15:09,710 --> 00:15:12,960 That's how Sammy was able to walk from his house to school, yesterday. 227 00:15:12,960 --> 00:15:14,250 He'd memorized the route. 228 00:15:14,250 --> 00:15:16,080 Yeah, it's 7:45, time for him to go to school. 229 00:15:16,080 --> 00:15:17,710 He doesn't think to wait for his mom or dad. 230 00:15:17,710 --> 00:15:19,790 He simply grabs an empty lunchbox and heads here. 231 00:15:19,790 --> 00:15:22,170 If Sammy was living on a strict routine, 232 00:15:22,170 --> 00:15:24,620 that means Charlie and Alison were, too. 233 00:15:24,620 --> 00:15:27,040 Which would have only made them easier targets. 234 00:15:28,540 --> 00:15:30,420 I'm not sure how we're going to get through to him. 235 00:15:30,420 --> 00:15:32,120 Sammy's teacher says he's never even been able 236 00:15:32,120 --> 00:15:33,580 to return his own mother's hug. 237 00:15:33,580 --> 00:15:35,080 Garcia, what have you got? 238 00:15:35,080 --> 00:15:36,790 GARCIA: E, I wish I could be more help. 239 00:15:36,790 --> 00:15:38,120 If this is about money, 240 00:15:38,120 --> 00:15:40,960 it would be a hell of a lot easier for me to give you a list of people 241 00:15:40,960 --> 00:15:44,380 who wouldn't need it, and I'd probably save a forest in the process. 242 00:15:44,380 --> 00:15:46,960 Due to the spill, fishermen and fishing-related industries 243 00:15:46,960 --> 00:15:48,330 have been hit the worst. 244 00:15:48,330 --> 00:15:50,920 Sheriff, was it common knowledge that the Sparks had gotten this loan? 245 00:15:50,920 --> 00:15:53,460 I knew. A loan around here is like winning the lottery. 246 00:15:53,460 --> 00:15:54,880 So why no ransom note? 247 00:15:54,880 --> 00:15:56,250 Maybe the UnSub thinks he can get the money 248 00:15:56,250 --> 00:15:58,330 directly from the source, cut out the middleman. 249 00:15:58,330 --> 00:16:00,250 You think he'll use one of the parents as leverage 250 00:16:00,250 --> 00:16:01,710 to get the other to clear out their accounts. 251 00:16:01,710 --> 00:16:02,880 REID: He's already shot Charlie. 252 00:16:02,880 --> 00:16:05,420 It shouldn't be that hard to manipulate Alison into doing what he wants 253 00:16:05,420 --> 00:16:07,120 if he offers medical assistance in exchange. 254 00:16:07,120 --> 00:16:09,380 -GARCIA: I think he just did.-What have you got? 255 00:16:09,380 --> 00:16:11,670 I froze the Sparks' assets earlier today, 256 00:16:11,670 --> 00:16:14,120 but someone at the Bayside branch one parish over 257 00:16:14,120 --> 00:16:17,380 just managed to withdraw $10,000 from their joint savings account. 258 00:16:17,380 --> 00:16:19,420 Call the branch. If they're still there, don't let them leave. 259 00:16:19,420 --> 00:16:21,000 -GARCIA: Yeah.-We're probably too late. 260 00:16:21,000 --> 00:16:22,880 If the UnSub has what he's after, 261 00:16:22,880 --> 00:16:25,540 Sammy's parents just became expendable. 262 00:16:38,170 --> 00:16:41,290 -Well, did you get it? -I couldn't get you everything. 263 00:16:41,290 --> 00:16:43,580 -How much you get? -$10,000. 264 00:16:43,580 --> 00:16:46,830 What? $10,000? That's not enough. 265 00:16:46,830 --> 00:16:49,330 I did exactly what you said. I didn't say anything. 266 00:16:49,750 --> 00:16:52,960 Please, I need to get back to Sammy. God knows where he is right now. 267 00:16:52,960 --> 00:16:54,380 I can't do that, Ali. 268 00:16:54,380 --> 00:16:56,670 And Charlie. Charlie's hurt. He needs a doctor. 269 00:16:56,670 --> 00:16:59,290 No, what he needs is a wife who pays better attention. 270 00:16:59,290 --> 00:17:01,620 I'll never tell you where Charlie is if you don't get my money. 271 00:17:01,620 --> 00:17:04,000 -You said that if I got you... -Shut up! 272 00:17:05,040 --> 00:17:07,920 Or we're gonna sit here while Charlie bleeds to death, 273 00:17:08,170 --> 00:17:10,040 and you're never gonna see Sammy again. 274 00:17:17,710 --> 00:17:20,460 The account was frozen. How did she take the money out? 275 00:17:20,460 --> 00:17:24,040 We're on an old system. It only updates every night at midnight. 276 00:17:24,040 --> 00:17:25,380 Okay. How much did she want? 277 00:17:25,380 --> 00:17:27,460 Well, she wanted to close out her account, 278 00:17:27,460 --> 00:17:30,040 but I told her I wouldn't be able to give her everything today. 279 00:17:30,040 --> 00:17:31,170 We can't afford it. 280 00:17:31,170 --> 00:17:32,670 How much is everything? 281 00:17:33,250 --> 00:17:34,290 Um... 282 00:17:36,170 --> 00:17:39,620 $42,176.41. 283 00:17:39,620 --> 00:17:41,290 And the bank does not have that on site? 284 00:17:41,290 --> 00:17:42,540 Not anymore. 285 00:17:42,540 --> 00:17:45,920 Mrs. Sparks isn't the first customer to consider closing her accounts. 286 00:17:45,920 --> 00:17:48,290 Could we take a look at the security footage you have? 287 00:17:48,290 --> 00:17:49,330 Sure. 288 00:17:53,000 --> 00:17:54,500 PRENTISS: No sign of the UnSub. 289 00:17:55,420 --> 00:17:56,920 She doesn't look over her shoulder. 290 00:17:56,920 --> 00:17:59,500 She doesn't try to warn you or anyone else in the bank? 291 00:17:59,500 --> 00:18:00,670 No. 292 00:18:00,670 --> 00:18:03,750 What did she say to you, when you told her you couldn't give her all the money? 293 00:18:03,750 --> 00:18:05,880 I told her I could get her $10,000 now 294 00:18:05,880 --> 00:18:08,920 and the rest in two days, but she became hysterical, 295 00:18:08,920 --> 00:18:10,580 kept saying that that's not enough. 296 00:18:11,250 --> 00:18:13,250 PRENTISS: Did she tell you what the money was for? 297 00:18:13,250 --> 00:18:16,250 She just asked for what she could get and she left. 298 00:18:16,250 --> 00:18:19,330 The UnSub is probably holding Charlie at a secondary location. 299 00:18:19,330 --> 00:18:20,830 Which means he might still be alive. 300 00:18:28,880 --> 00:18:30,250 (GASPING PAINFULLY) 301 00:18:31,880 --> 00:18:32,920 (MOANING) 302 00:18:37,250 --> 00:18:39,880 GARCIA: I have run every "L" I can find, think of, 303 00:18:39,880 --> 00:18:42,290 or make up in my giant magic head and nothing hits. 304 00:18:42,290 --> 00:18:44,500 I even ran the number 50 in case Sammy has 305 00:18:44,500 --> 00:18:46,460 some sort of predilection to Roman numerals. 306 00:18:46,460 --> 00:18:47,710 Came up dry. 307 00:18:47,710 --> 00:18:49,540 Any luck on finding Sammy's next of kin? 308 00:18:49,540 --> 00:18:52,290 GARCIA: In name only. Charlie has a sister 309 00:18:52,290 --> 00:18:58,460 named Elizabeth that was last reported residing in Mont Belvieu, Texas. 310 00:18:58,460 --> 00:19:00,380 But she's not responding to calls or e-mail. 311 00:19:00,380 --> 00:19:02,540 Elizabeth. The "L" could stand for Liz or Lizzie. 312 00:19:02,540 --> 00:19:04,210 Garcia, we need to find her and fast. 313 00:19:04,210 --> 00:19:06,620 I will move so fast, the Earth will reverse its rotation 314 00:19:06,620 --> 00:19:08,790 and time bend backwards. Hello. 315 00:19:08,790 --> 00:19:11,000 All right, so this UnSub has the money he needs. 316 00:19:11,000 --> 00:19:12,750 Why hasn't he let the Sparks go? 317 00:19:12,750 --> 00:19:14,420 He has to be holding them for a reason. 318 00:19:14,420 --> 00:19:15,830 We might have an answer to that. 319 00:19:15,830 --> 00:19:19,670 Alison tried to withdraw $40,000 from the branch in Bayside, 320 00:19:19,670 --> 00:19:20,880 but she only got $10,000. 321 00:19:20,880 --> 00:19:22,880 So maybe he's holding them until he gets the money he needs. 322 00:19:22,880 --> 00:19:25,830 I think it's more than that. I think he wants a specific amount. 323 00:19:25,830 --> 00:19:29,380 Alison kept telling the bank manager that 10 grand wasn't enough. 324 00:19:29,380 --> 00:19:31,670 That says to me, he's told them what would be. 325 00:19:31,670 --> 00:19:33,750 MORGAN: We believe the man you are looking for 326 00:19:33,750 --> 00:19:36,330 is in danger of losing a home, property, or a business. 327 00:19:36,330 --> 00:19:38,170 That's most of the area. 328 00:19:38,170 --> 00:19:40,420 We want to focus on residents with large families, 329 00:19:40,420 --> 00:19:42,120 single-income households, 330 00:19:42,120 --> 00:19:44,380 anyone with a financial responsibility for others. 331 00:19:44,380 --> 00:19:46,790 MORGAN: That responsibility is probably what drove the UnSub 332 00:19:46,790 --> 00:19:50,040 into action. Now, he had no intention of hurting either of his victims. 333 00:19:50,040 --> 00:19:51,960 For him, the abduction of Charlie and Alison Sparks 334 00:19:51,960 --> 00:19:54,170 was an unfortunate but necessary means to an end. 335 00:19:54,170 --> 00:19:56,750 This area has been ravaged by last summer's oil spill. 336 00:19:56,750 --> 00:19:59,380 So look for down-and-out fishermen, look for boat owners, 337 00:20:00,040 --> 00:20:02,250 or anyone who used to work in the tourist or beach industries. 338 00:20:02,250 --> 00:20:04,380 And compare that list to people working part-time 339 00:20:04,380 --> 00:20:06,080 or under-the-table jobs. 340 00:20:06,420 --> 00:20:09,040 This UnSub didn't start with extortion, he was pushed there. 341 00:20:09,040 --> 00:20:12,250 PRENTISS: This man feels such a strong obligation to his dependents 342 00:20:12,250 --> 00:20:15,960 that he's willing to kidnap and steal from people he knows. 343 00:20:15,960 --> 00:20:18,500 HOTCH: He may be in the process of losing someone close to him 344 00:20:18,500 --> 00:20:20,000 or has already. 345 00:20:20,000 --> 00:20:22,830 Look at recent divorce filings, child custody cases. 346 00:20:22,830 --> 00:20:25,080 PRENTISS: The UnSub went to a bank in the next parish. 347 00:20:25,080 --> 00:20:27,580 That tells us he has his own mode of transportation, 348 00:20:27,580 --> 00:20:30,750 and he is conscious of the FBI's involvement in this case. 349 00:20:30,750 --> 00:20:33,380 SEAVER: By now he realizes the Sparks' accounts are frozen, 350 00:20:33,380 --> 00:20:36,750 so he'll be seeking alternative ways to get the rest of the money he needs. 351 00:20:36,750 --> 00:20:38,920 HOTCH: So canvas banks, pawnshops, 352 00:20:38,920 --> 00:20:42,040 any place that offers quick cash with minimal questions. 353 00:20:42,040 --> 00:20:43,330 Thank you very much. 354 00:20:47,670 --> 00:20:48,710 (ENGINE REVVING) 355 00:20:59,120 --> 00:21:01,960 He's been busy. What are those? 356 00:21:01,960 --> 00:21:03,460 REID: We have no idea. 357 00:21:03,460 --> 00:21:05,210 We're trying to find his aunt right now, 358 00:21:05,210 --> 00:21:06,830 but we're hoping that maybe in the meantime 359 00:21:06,830 --> 00:21:08,540 you'd be able to help us get through to him. 360 00:21:08,540 --> 00:21:10,880 Okay, I'll try, but even before this happened, 361 00:21:10,880 --> 00:21:12,670 Sammy wasn't wild about talking. 362 00:21:19,170 --> 00:21:20,290 What's that? 363 00:21:20,290 --> 00:21:22,750 These help some kids with autism learn routines. 364 00:21:23,330 --> 00:21:25,500 School bus leaves at 2:15. 365 00:21:27,290 --> 00:21:28,880 Sammy, what's this? 366 00:21:35,330 --> 00:21:36,750 Okay. Okay. 367 00:21:39,120 --> 00:21:41,250 Do you have any idea what that "L" might stand for? 368 00:21:41,250 --> 00:21:43,580 I have no idea. Sammy. 369 00:21:43,580 --> 00:21:46,040 Sammy, you're safe. It's me, Miss Rogers. 370 00:21:46,040 --> 00:21:48,830 I'm here. I'm here, Sammy. You're safe. 371 00:21:50,670 --> 00:21:51,830 Sammy. 372 00:21:53,080 --> 00:21:54,540 Sammy. 373 00:21:58,620 --> 00:22:00,500 I've never seen that. I don't know what it is. 374 00:22:00,500 --> 00:22:03,330 -Is he trying to type? -I don't think so. 375 00:22:03,330 --> 00:22:05,000 I think he's trying to play something. 376 00:22:05,000 --> 00:22:06,460 Can we get a keyboard in here? 377 00:22:06,460 --> 00:22:08,040 There's a piano at his house. 378 00:22:08,040 --> 00:22:09,750 You want to take a 10-year-old boy 379 00:22:09,750 --> 00:22:12,210 back to the crime scene where his father was shot? 380 00:22:12,210 --> 00:22:13,750 Sammy's trying to tell us something. 381 00:22:13,750 --> 00:22:15,710 I think it's important we try to figure out what. 382 00:22:15,710 --> 00:22:17,330 Well, who decides whether 383 00:22:17,330 --> 00:22:20,750 the harm to Sammy's well-being is worth whatever information 384 00:22:20,750 --> 00:22:23,040 you may or may not get by doing such a thing? 385 00:22:23,040 --> 00:22:26,920 He's a child, and I don't think you get to choose what's best for him. 386 00:22:26,920 --> 00:22:30,460 Everyone, this is Lizzie Sparks, Sammy's aunt. 387 00:22:32,540 --> 00:22:33,830 -Ah! -(GROANING) 388 00:22:33,830 --> 00:22:36,460 (SCREAMING) Help! Help! 389 00:22:37,080 --> 00:22:38,380 (CRYING) 390 00:22:38,380 --> 00:22:39,920 Don't do that! 391 00:22:40,170 --> 00:22:41,380 (YELLS IN PAIN) 392 00:22:41,380 --> 00:22:42,460 (CRYING) 393 00:22:44,540 --> 00:22:45,920 Are you okay? 394 00:22:47,250 --> 00:22:48,620 Ali, you made me do that. 395 00:22:48,620 --> 00:22:50,920 I'm sorry, I didn't want to do that. Are you all right? 396 00:22:51,790 --> 00:22:53,620 Why are you doing this? 397 00:22:53,620 --> 00:22:56,170 I ain't got a choice. I gotta get my boys back. 398 00:22:56,170 --> 00:22:59,670 -This can't help you get them back. -Don't say that. 399 00:22:59,670 --> 00:23:02,080 I got two more days to prove that I'm fit. 400 00:23:02,080 --> 00:23:05,040 Fit? Just let me go. 401 00:23:05,500 --> 00:23:07,710 -Please. -I will. 402 00:23:09,750 --> 00:23:11,670 But you got to do something for me first. 403 00:23:15,920 --> 00:23:19,290 I still don't see why you have to take him back to that place. 404 00:23:19,290 --> 00:23:21,500 Sammy was playing the piano when his parents were abducted, 405 00:23:21,500 --> 00:23:25,420 so taking him back to the exact location might trigger an important response. 406 00:23:25,420 --> 00:23:28,120 No, but he's fragile. It could also wound him further. 407 00:23:28,120 --> 00:23:30,210 I'm not sure what I'm supposed to do here. 408 00:23:30,210 --> 00:23:32,290 You're Sammy's legal guardian right now. 409 00:23:32,290 --> 00:23:33,790 The decision's yours. 410 00:23:33,790 --> 00:23:35,830 MISS ROGERS: No. He barely knows her. 411 00:23:35,830 --> 00:23:39,120 Lizzie, is it? For all we know, she's the "L" he's afraid of. 412 00:23:39,120 --> 00:23:40,880 Sammy saw his aunt and didn't even react. 413 00:23:40,880 --> 00:23:43,080 If she was the abductor, we'd have seen a visceral response. 414 00:23:43,080 --> 00:23:45,040 You can't be sure of that. He's in shock. 415 00:23:45,040 --> 00:23:47,120 We are running a background check right now. 416 00:23:47,120 --> 00:23:50,960 -On me? -It's just procedure. 417 00:23:50,960 --> 00:23:54,380 But you have to decide. What do you want us to do? 418 00:24:00,880 --> 00:24:04,620 UNSUB: I'm sorry, Ali. I never meant to hurt Charlie. 419 00:24:05,210 --> 00:24:07,670 Why didn't you just ask us for the money? 420 00:24:08,210 --> 00:24:10,500 If you were in trouble, we would have helped you. 421 00:24:10,500 --> 00:24:14,420 I couldn't, Ali. You got Sammy and all and I get that. 422 00:24:14,420 --> 00:24:15,750 Someday you'll get this. 423 00:24:15,750 --> 00:24:19,000 Please, just let us go. I need to get back to my son. 424 00:24:19,790 --> 00:24:21,040 I will. 425 00:24:21,420 --> 00:24:23,580 -But I gotta tie you up first. -What? 426 00:24:23,580 --> 00:24:24,920 I'm gonna get my boys, 427 00:24:24,920 --> 00:24:28,170 I'm gonna go across the state line, then I'll call 911 and I'll tell them 428 00:24:28,170 --> 00:24:31,170 where you and Charlie are and they'll come get you, I promise you. 429 00:24:31,170 --> 00:24:34,120 Charlie doesn't have that kind of time. He needs a doctor. 430 00:24:34,120 --> 00:24:35,580 He'll be fine, I promise. 431 00:24:42,460 --> 00:24:43,710 UNSUB: Charlie? 432 00:24:43,710 --> 00:24:46,830 Charlie! Charlie? Charlie? 433 00:24:47,420 --> 00:24:49,290 Oh, no! 434 00:24:49,580 --> 00:24:50,620 (SOBBING) 435 00:24:51,080 --> 00:24:52,500 Charlie. 436 00:24:53,460 --> 00:24:54,750 No! 437 00:25:01,120 --> 00:25:02,170 (SOBBING) 438 00:25:10,250 --> 00:25:13,710 Hey. So, the shop owner gave Alison Sparks 25 grand. 439 00:25:13,710 --> 00:25:15,620 She wanted $30,000 but the owner balked. 440 00:25:15,620 --> 00:25:18,120 She's got $25,000 from here, $10,000 from the bank. 441 00:25:18,120 --> 00:25:20,540 He's up to $35,000 but he wants $40,000. 442 00:25:20,540 --> 00:25:22,330 Why is that the special number? 443 00:25:22,330 --> 00:25:23,580 -(CELL PHONE RINGING) -We should call Garcia 444 00:25:23,580 --> 00:25:25,540 and have her run those numbers against the list she compiled 445 00:25:25,540 --> 00:25:27,960 of local residents and foreclosures, see if anything matches up. 446 00:25:28,420 --> 00:25:29,750 Okay, I'll call her right now. 447 00:25:33,120 --> 00:25:34,290 Seaver. 448 00:25:42,000 --> 00:25:45,750 -Well, what do you make of that? -It looks like it was used as a weapon. 449 00:25:46,120 --> 00:25:48,380 I'm betting this belongs to our guy. 450 00:25:48,960 --> 00:25:50,880 You see how it's rusted at the hook end? 451 00:25:51,750 --> 00:25:54,170 -Give me a hint. -It's an old fisherman's trick. 452 00:25:54,500 --> 00:25:56,620 You can use the crowbar to hook crab traps 453 00:25:56,620 --> 00:25:58,040 and shrimp catches out at sea. 454 00:25:58,040 --> 00:26:00,000 It's probably pretty common around here. 455 00:26:00,000 --> 00:26:02,460 Yeah, but outside the same store Alison Sparks was last seen? 456 00:26:03,040 --> 00:26:05,080 Our UnSub is definitely a fisherman. 457 00:26:05,830 --> 00:26:07,000 We found him. 458 00:26:07,000 --> 00:26:08,040 PRENTISS: Where? 459 00:26:08,420 --> 00:26:10,580 He's headed for D.C. We'll meet you there. 460 00:26:10,580 --> 00:26:11,710 Are we sure it's him? 461 00:26:11,710 --> 00:26:14,330 It's Doyle, all right. I'm looking at him right now. 462 00:26:15,170 --> 00:26:16,620 He chartered a private jet. 463 00:26:16,620 --> 00:26:18,790 PRENTISS: How did he get past security checks? 464 00:26:18,790 --> 00:26:21,750 He used an alias. Chuck Murray. 465 00:26:21,750 --> 00:26:23,250 -Wasn't that... -CLYDE: Yeah. 466 00:26:23,250 --> 00:26:24,920 The name of his Irish wolfhound. 467 00:26:24,920 --> 00:26:27,290 He's baiting us. He wants us to know he's here. 468 00:26:27,290 --> 00:26:28,670 Message received. 469 00:26:28,670 --> 00:26:30,580 CLYDE: Let that bastard come to us. 470 00:26:45,420 --> 00:26:46,500 (DOOR SHUTS) 471 00:26:47,620 --> 00:26:49,750 ROSSI: When was the last time you saw him? 472 00:26:50,290 --> 00:26:52,040 On his fifth birthday. 473 00:26:53,080 --> 00:26:54,290 Five years. 474 00:26:54,880 --> 00:26:57,880 Charlie and I had a fight. It got ugly. 475 00:26:57,880 --> 00:27:00,040 I haven't seen either one of them since. 476 00:27:00,040 --> 00:27:01,920 Do you think Charlie's going to be okay? 477 00:27:01,920 --> 00:27:03,250 I'm hopeful. 478 00:27:03,250 --> 00:27:05,710 REID: Sammy, would it be all right if I sat here? 479 00:27:11,290 --> 00:27:13,830 (PLAYING SCALES) 480 00:27:18,120 --> 00:27:20,540 (PLAYING SCALES) 481 00:27:20,880 --> 00:27:23,250 Whoa. You've been holding out on me, Sammy. 482 00:27:24,750 --> 00:27:27,210 (PLAYING DESCENDING SCALES) 483 00:27:27,620 --> 00:27:29,670 I didn't know you could play, Reid. 484 00:27:29,670 --> 00:27:33,620 I can't. Well, I never have before, but it's essentially all math. 485 00:27:34,500 --> 00:27:38,380 Sammy, how about you play this note 486 00:27:40,380 --> 00:27:43,250 for "yes" and this note 487 00:27:45,120 --> 00:27:47,750 for "no". Does that sound like something you could do? 488 00:27:49,500 --> 00:27:50,620 (PLAYS "YES" NOTE) 489 00:27:50,620 --> 00:27:53,000 Yeah, exactly. Just like that. 490 00:27:53,000 --> 00:27:54,380 Now, Sammy, 491 00:27:55,250 --> 00:27:59,670 do you remember when the man came and took your parents away? 492 00:28:02,710 --> 00:28:03,880 (PLAYS "YES" NOTE) 493 00:28:04,960 --> 00:28:07,290 (PLAYS "YES" SEVERAL TIMES) 494 00:28:07,620 --> 00:28:10,920 (PLAYING CLASSICAL PIECE) 495 00:28:19,000 --> 00:28:20,670 Sammy, I don't understand. 496 00:28:20,670 --> 00:28:23,460 Does this song mean something to you? 497 00:28:51,710 --> 00:28:54,080 (REID PLAYS SAME NOTES) 498 00:29:01,380 --> 00:29:03,830 I have run "L" for Lizzie and nothing suspicious. 499 00:29:03,830 --> 00:29:05,000 Her story checks out. 500 00:29:05,000 --> 00:29:06,670 What about local financial records? 501 00:29:06,670 --> 00:29:09,250 GARCIA: Ah. I have cross-referenced 502 00:29:09,250 --> 00:29:12,960 every current and formerly licensed fisherman, crab men, 503 00:29:12,960 --> 00:29:16,080 shrimp men, friends of Poseidon, comes from the sea, you-name-it men 504 00:29:16,080 --> 00:29:20,000 with financial records showing default loans totaling over 35k. 505 00:29:20,000 --> 00:29:21,040 Okay, what did you find? 506 00:29:21,580 --> 00:29:25,420 One hundred and twenty-seven names. I know, do not shoot the messenger. 507 00:29:25,710 --> 00:29:27,620 Just tell me how to narrow it down. 508 00:29:27,620 --> 00:29:30,040 Do all 127 have children? 509 00:29:31,120 --> 00:29:32,330 No, but 76 do. 510 00:29:32,330 --> 00:29:34,880 Okay, how many of them have homes in foreclosure 511 00:29:34,880 --> 00:29:37,670 versus other debt that might not put them out onto the streets? 512 00:29:37,670 --> 00:29:38,710 Um... 513 00:29:39,380 --> 00:29:42,330 You are very good. We are officially down to 24. 514 00:29:42,330 --> 00:29:43,750 Send us those files. 515 00:29:43,750 --> 00:29:46,290 At cyber-tastic speeds, my sweets. 516 00:29:52,080 --> 00:29:53,380 Everything all right? 517 00:29:54,620 --> 00:29:56,960 I'm a stranger in my own brother's house. 518 00:29:57,830 --> 00:29:59,620 My nephew doesn't recognize me. 519 00:30:01,460 --> 00:30:02,790 And then I find this. 520 00:30:04,920 --> 00:30:06,500 Charlie told Sammy about me. 521 00:30:06,960 --> 00:30:09,290 I always assumed that he'd never know who I was. 522 00:30:11,620 --> 00:30:14,920 Do you mind my asking what the fight was about? 523 00:30:16,290 --> 00:30:18,920 I was the one who suspected Sammy had autism. 524 00:30:20,250 --> 00:30:23,500 Charlie couldn't see it. He was so upset, he kicked me out. 525 00:30:24,040 --> 00:30:25,330 How did you know? 526 00:30:26,420 --> 00:30:30,710 He was different. So I did some research. 527 00:30:31,460 --> 00:30:35,210 Charlie was blind to it. He refused to accept what I found. 528 00:30:36,250 --> 00:30:37,750 He was afraid. 529 00:30:38,620 --> 00:30:39,960 Any father would be, 530 00:30:40,580 --> 00:30:46,290 learning his child isn't going to have it as easy as he did. 531 00:30:47,120 --> 00:30:49,290 You sound like you talk from experience. 532 00:31:05,540 --> 00:31:08,670 Reid, take a look at this. 533 00:31:09,620 --> 00:31:10,880 What, at Sammy's flip book? 534 00:31:10,880 --> 00:31:13,420 Not just a flip book. His routine. 535 00:31:13,880 --> 00:31:18,460 Shower, brush teeth, dress. His entire life is planned in order. 536 00:31:18,460 --> 00:31:20,460 Maybe we can figure out where Sammy met the UnSub. 537 00:31:20,460 --> 00:31:22,500 He already figured it out. 538 00:31:26,040 --> 00:31:28,120 Sammy sees his life in pictures. 539 00:31:28,670 --> 00:31:30,250 He's been trying to speak with us 540 00:31:30,250 --> 00:31:32,290 but he only knows how to communicate through symbols. 541 00:31:32,290 --> 00:31:33,540 Look, it's his language. 542 00:31:37,380 --> 00:31:39,330 Anchors. Like my socks. 543 00:31:41,620 --> 00:31:44,540 And that's the tread on your shoes. 544 00:31:45,540 --> 00:31:47,250 LIZZIE: What does the "L" mean? 545 00:31:47,540 --> 00:31:48,790 It's not an "L." 546 00:31:48,790 --> 00:31:50,250 It's a time. 547 00:31:50,540 --> 00:31:52,790 3:00. The time Sammy wants us to know about, 548 00:31:52,790 --> 00:31:54,290 the time that he met the UnSub. 549 00:31:54,290 --> 00:31:55,790 Where was he at 3:00? 550 00:31:56,080 --> 00:31:58,080 2:30, music store. 551 00:31:58,580 --> 00:32:00,920 He goes there every day after school, 552 00:32:00,920 --> 00:32:04,250 and he doesn't leave until the store closes at 6:00. 553 00:32:04,250 --> 00:32:07,620 Hey, Sammy. Sammy, it's almost 3:00. Is there someplace you should be? 554 00:32:09,830 --> 00:32:11,960 Should be store. 555 00:32:20,420 --> 00:32:22,250 No, no, let him go. 556 00:32:24,040 --> 00:32:27,380 Hotch, I think we've got something. 557 00:32:34,710 --> 00:32:36,750 REID: Morgan, we need to fast-forward to 3:00 p.m. 558 00:32:36,750 --> 00:32:39,960 If I'm right, the UnSub is somewhere on this tape. 559 00:32:44,380 --> 00:32:47,170 MORGAN: Wait a minute, here's when Sammy gets to the store. 560 00:32:47,540 --> 00:32:49,500 They changed the music. Why would they do that? 561 00:32:49,500 --> 00:32:50,880 ROSSI: It's for Sammy. 562 00:32:51,290 --> 00:32:54,120 Classical might be more comforting than hard rock. 563 00:32:54,920 --> 00:32:56,710 MORGAN: Okay, here's 3:00. 564 00:33:00,830 --> 00:33:03,290 (PLAYING CLASSICAL PIECE) 565 00:33:07,710 --> 00:33:09,170 That's the song. 566 00:33:09,880 --> 00:33:12,960 Sammy's been trying to tell us who took his parents all along. 567 00:33:13,540 --> 00:33:16,620 At 3:00 p.m. the song plays, the same song every day at the same time, 568 00:33:16,620 --> 00:33:18,620 because Charlie Sparks puts the CD in at 2:30 569 00:33:18,620 --> 00:33:20,670 when Sammy arrives. Sammy's never late 570 00:33:20,670 --> 00:33:22,880 because Sammy sticks to a schedule, a routine. 571 00:33:22,880 --> 00:33:24,420 30 minutes later... 572 00:33:25,210 --> 00:33:26,330 This man arrives. 573 00:33:26,330 --> 00:33:28,460 A deliveryman with a routine all of his own. 574 00:33:29,040 --> 00:33:31,420 We need to figure out who that is because he's our UnSub. 575 00:33:41,620 --> 00:33:43,790 Former fisherman turned part-time deliveryman, 576 00:33:43,790 --> 00:33:46,750 saddled with more debt than he and his recently removed sons could sustain, 577 00:33:46,750 --> 00:33:49,670 including a foreclosing house and a defaulted boat loan. 578 00:33:49,670 --> 00:33:51,750 Why didn't you tell me you were looking for Bill Thomas 579 00:33:51,750 --> 00:33:53,120 at 1024 Elmwood Avenue? 580 00:33:53,120 --> 00:33:54,250 What about his boat? 581 00:33:55,120 --> 00:33:56,170 Docked in the marina. 582 00:33:56,580 --> 00:33:57,830 We're closer to the house. 583 00:33:57,830 --> 00:33:59,620 Okay, we'll take the boat. Let's go. 584 00:33:59,960 --> 00:34:01,460 (SIRENS BLARING) 585 00:34:13,170 --> 00:34:14,420 HOTCH: FBI! 586 00:34:26,790 --> 00:34:28,000 Morgan, he's not here. 587 00:34:28,000 --> 00:34:29,460 I know, Hotch. We got him. 588 00:34:33,960 --> 00:34:35,120 Bill Thomas! 589 00:34:35,460 --> 00:34:37,330 This is the FBI! 590 00:34:37,330 --> 00:34:39,710 Give yourself up! Your boat is surrounded! 591 00:34:41,000 --> 00:34:43,540 We don't want anyone else to get hurt, Bill. 592 00:34:44,330 --> 00:34:46,420 Turn yourself in! 593 00:34:53,330 --> 00:34:56,420 All right, listen up. We move in as soon as SWAT is in position. 594 00:34:56,710 --> 00:34:57,960 What's going on in there? 595 00:35:01,670 --> 00:35:03,500 Are you gonna respond? 596 00:35:03,920 --> 00:35:05,290 I had it, Ali. 597 00:35:06,330 --> 00:35:07,380 A dream. 598 00:35:08,880 --> 00:35:10,000 Not a big one. 599 00:35:10,830 --> 00:35:12,670 It was my dream. 600 00:35:13,040 --> 00:35:16,120 I put food on the table. I had a family. 601 00:35:17,540 --> 00:35:19,210 They loved me. 602 00:35:20,540 --> 00:35:22,170 He was my dream. 603 00:35:33,460 --> 00:35:34,540 BILL: Here. 604 00:35:36,620 --> 00:35:38,620 -Take this. -What are you doing? 605 00:35:39,420 --> 00:35:42,000 I can't take care of my boys if I go to jail. 606 00:35:49,080 --> 00:35:50,620 Bill, I can't. 607 00:35:50,620 --> 00:35:54,290 If I do it myself, they won't get my life insurance policy. 608 00:35:54,290 --> 00:35:55,710 Just do it. 609 00:36:04,210 --> 00:36:05,750 ALISON: No. 610 00:36:06,000 --> 00:36:07,670 I'm not like you. 611 00:36:08,250 --> 00:36:11,500 I know the difference between right and wrong. 612 00:36:12,420 --> 00:36:14,250 You will, damn it. 613 00:36:14,250 --> 00:36:16,830 You will do it. Look at all I took away from you. 614 00:36:17,170 --> 00:36:19,500 Charlie, he gone. He ain't never coming back. 615 00:36:19,880 --> 00:36:21,210 You understand that? 616 00:36:21,790 --> 00:36:24,750 You're gonna be alone at Sammy's graduation. 617 00:36:25,210 --> 00:36:27,750 He's never gonna hear the voice of his father 618 00:36:27,750 --> 00:36:30,120 -or even remember what it sounds like. -ALISON: Stop. 619 00:36:30,120 --> 00:36:33,670 Charlie's not gonna read to you in bed. He told me he did that, didn't he? 620 00:36:33,670 --> 00:36:35,750 -He's not gonna kiss you. -Stop! 621 00:36:35,750 --> 00:36:38,120 You're never gonna feel his touch again. 622 00:36:38,120 --> 00:36:40,040 You're gonna grow old alone, Ali. 623 00:36:40,960 --> 00:36:42,210 Alone. 624 00:36:46,210 --> 00:36:47,750 Your dream's over. 625 00:36:52,920 --> 00:36:54,080 (GUNSHOT) 626 00:36:54,080 --> 00:36:55,290 Move in! 627 00:37:09,710 --> 00:37:11,120 (ALISON SOBBING) 628 00:37:18,540 --> 00:37:21,040 Ma'am. Ma'am, are you hurt? 629 00:37:26,830 --> 00:37:28,500 (CRYING) 630 00:40:14,040 --> 00:40:15,830 I knew you were watching me. 631 00:40:16,330 --> 00:40:17,920 DOYLE: What's the expression? 632 00:40:18,420 --> 00:40:22,960 Keeps your friends close, your enemies under surveillance? 633 00:40:22,960 --> 00:40:24,830 I've been here for two hours. 634 00:40:24,830 --> 00:40:27,620 You should know better than to keep a lady waiting. 635 00:40:27,620 --> 00:40:31,710 It seems hypocritical, seeing as I had to wait seven years. 636 00:40:42,420 --> 00:40:44,920 -Hello, Ian. -DOYLE: Hello, Lauren. 637 00:40:45,420 --> 00:40:49,120 Oh, wait. Lauren Reynolds died in a car accident, didn't she? 638 00:40:50,120 --> 00:40:52,080 What do you want? 639 00:40:52,080 --> 00:40:53,170 DOYLE: You. 640 00:40:54,710 --> 00:40:58,620 Not today. Don't worry about that. But soon. 641 00:41:01,420 --> 00:41:05,000 I've got a Glock leveled at your crotch. 642 00:41:05,000 --> 00:41:08,750 What's to stop me from taking you and the little ones out right now? 643 00:41:08,750 --> 00:41:11,290 You'd never make it back to your car and you know it. 644 00:41:12,250 --> 00:41:16,120 Tell me, does the lovely Penelope know the truth about you? 645 00:41:16,920 --> 00:41:19,920 Or is she too busy watching movies with Derek to care? 646 00:41:21,580 --> 00:41:27,120 Here you are, all alone, while Aaron sits at home with his son. 647 00:41:27,670 --> 00:41:30,420 And why didn't Dave and Ashley invite you to their game night? 648 00:41:30,880 --> 00:41:35,040 Maybe they thought you'd be on the metro with Dr. Reid. 649 00:41:37,120 --> 00:41:39,210 That one does have some quirks. 650 00:41:39,710 --> 00:41:43,540 Come near my team and I will end you. 651 00:41:43,540 --> 00:41:45,420 DOYLE: I don't have a quarrel with them. 652 00:41:46,380 --> 00:41:50,880 How long that remains the case depends entirely on you. 653 00:41:51,710 --> 00:41:53,330 They're innocent. 654 00:41:53,880 --> 00:41:55,000 You are not. 655 00:41:55,330 --> 00:41:57,000 I was doing my job. 656 00:41:57,000 --> 00:41:59,790 DOYLE: I think you did a little more than that. 657 00:42:00,170 --> 00:42:02,710 You took the only thing that mattered to me. 658 00:42:03,790 --> 00:42:06,670 So I'm going to take the only thing that matters to you. 659 00:42:07,670 --> 00:42:08,790 Your life. 660 00:42:15,250 --> 00:42:17,790 Honoré de Balzac once said, 661 00:42:17,790 --> 00:42:21,710 "Most people of action are inclined to fatalism, 662 00:42:22,420 --> 00:42:24,960 "and most of thought believe in providence." 663 00:42:27,750 --> 00:42:31,290 Tell me, Emily Prentiss, 664 00:42:32,540 --> 00:42:34,920 which do you think you're going to be?