1 00:00:32,460 --> 00:00:34,500 -They get soggy is all I'm saying. -Ben. 2 00:00:34,880 --> 00:00:37,040 Hey, you let 'em sit too long, they taste like mush. 3 00:00:37,040 --> 00:00:38,540 Then eat 'em when you pour 'em. 4 00:00:38,790 --> 00:00:40,380 What if something comes up? 5 00:00:40,380 --> 00:00:42,620 What if you have to use the bathroom? 6 00:00:43,170 --> 00:00:44,330 Where's Yolanda? 7 00:00:44,330 --> 00:00:46,040 Relax. She's picking up the chips. 8 00:00:46,040 --> 00:00:47,380 They're out of guacamole. 9 00:00:47,380 --> 00:00:49,670 -I don't like guacamole anyway. -I got chips. 10 00:00:50,170 --> 00:00:52,330 How are we gonna have chips with no guacamole? 11 00:01:05,120 --> 00:01:07,210 I have a hypothetical for you. 12 00:01:07,210 --> 00:01:10,960 How long till after you pour your cereal do you wait to put it in your mouth? 13 00:01:11,380 --> 00:01:12,710 I don't eat cereal. 14 00:01:13,210 --> 00:01:14,380 She doesn't eat cereal. 15 00:01:14,380 --> 00:01:16,540 With an ass like that, she eats something. 16 00:01:16,540 --> 00:01:18,460 -That's enough. -$25 even. 17 00:01:18,460 --> 00:01:19,710 What do you think, Ben? 18 00:01:20,920 --> 00:01:23,170 No. I'm going home to sleep. 19 00:01:23,170 --> 00:01:25,040 Why? She'd be so nice for us. 20 00:01:25,540 --> 00:01:26,670 Come on. 21 00:01:26,670 --> 00:01:27,830 Let's do it, Ben. 22 00:01:28,080 --> 00:01:29,170 Stop. 23 00:01:29,540 --> 00:01:31,250 What else you gonna do, huh? 24 00:01:31,250 --> 00:01:32,620 No, I um... 25 00:01:33,120 --> 00:01:34,380 Come on, guys. 26 00:01:34,380 --> 00:01:36,580 Let's do this, and then, you can sleep. 27 00:01:39,040 --> 00:01:40,210 Let's go, Ben. 28 00:01:41,580 --> 00:01:42,620 Okay. 29 00:02:29,040 --> 00:02:31,330 Penelope, you gotta stop staring at her. 30 00:02:32,120 --> 00:02:34,040 Prentiss wouldn't want us to sulk. You know that. 31 00:02:35,580 --> 00:02:37,210 I'm not sulking. 32 00:02:39,460 --> 00:02:41,620 I'm surrounded by testosterone now. 33 00:02:44,670 --> 00:02:46,710 She would also want us to embrace Seaver. 34 00:02:48,920 --> 00:02:49,960 I baked. 35 00:02:50,830 --> 00:02:53,620 "Congratulations, Gradua?" 36 00:02:54,540 --> 00:02:57,380 Kevin ate the "T." And the "E." 37 00:02:59,710 --> 00:03:01,000 Come on, you. 38 00:03:02,040 --> 00:03:03,580 Hey, listen, I got an idea. 39 00:03:03,580 --> 00:03:05,080 You and I could eat the "U" and the "A," 40 00:03:05,080 --> 00:03:07,620 and that way it would say "Congratulations, Grad." 41 00:03:07,620 --> 00:03:08,960 -Mmm. -Hmm? 42 00:03:09,540 --> 00:03:12,460 And here I always imagined you feeding me strawberries. 43 00:03:14,330 --> 00:03:16,330 Yes. Yes, you do. 44 00:03:17,500 --> 00:03:18,830 Thank you. 45 00:03:19,540 --> 00:03:21,540 -How you doing? -All right. 46 00:03:21,540 --> 00:03:22,920 I'm worried about the team. 47 00:03:22,920 --> 00:03:25,420 And Strauss thinks that adding a probationary agent 48 00:03:25,420 --> 00:03:26,880 is gonna solve our problems. 49 00:03:26,880 --> 00:03:29,460 Seaver knows she's not replacing Prentiss. 50 00:03:29,460 --> 00:03:31,580 I know. And she's got potential, 51 00:03:31,580 --> 00:03:34,250 but we need an experienced profiler, and we need one now. 52 00:03:34,540 --> 00:03:36,040 Have you started looking yet? 53 00:03:36,040 --> 00:03:37,960 Yeah. Let me know if you have any ideas. 54 00:03:38,790 --> 00:03:40,080 Congratulations, Agent Seaver. 55 00:03:40,080 --> 00:03:41,210 Thank you. 56 00:03:41,210 --> 00:03:43,250 I did. 57 00:03:43,250 --> 00:03:45,620 Thank you all for coming to my graduation. It meant a lot. 58 00:03:45,620 --> 00:03:46,880 Let's get started. 59 00:03:46,880 --> 00:03:48,290 Okay, we're going to Portland, Oregon, 60 00:03:48,290 --> 00:03:50,210 and it's not for a Dead Moon concert. 61 00:03:50,210 --> 00:03:53,500 So, Jay Johnson, a DJ, was cutting through an alley 62 00:03:53,500 --> 00:03:57,120 on his way home after leaving a club when he was bludgeoned by a pipe 63 00:03:57,120 --> 00:03:58,790 and then stabbed 31 times. 64 00:03:58,790 --> 00:04:01,170 His watch, his cell and his computer were stolen. 65 00:04:01,170 --> 00:04:02,540 That was two days ago. 66 00:04:02,540 --> 00:04:05,960 Now, early this morning, Karen Heywood, a 30-year-old nurse, 67 00:04:06,460 --> 00:04:08,250 she died during a home invasion. 68 00:04:08,250 --> 00:04:09,920 She was stabbed 40 times, 69 00:04:09,920 --> 00:04:14,120 but first, she was bludgeoned with weapons of opportunity. 70 00:04:14,120 --> 00:04:15,880 Eight different ones, to be exact. 71 00:04:15,880 --> 00:04:17,710 That's too many weapons for one person. 72 00:04:17,710 --> 00:04:19,620 There was a left and a right-handed killer, 73 00:04:19,620 --> 00:04:21,000 according to the M.E. report. 74 00:04:21,000 --> 00:04:22,540 Yeah, but eight different weapons. 75 00:04:22,540 --> 00:04:23,750 So, we're looking for a group. 76 00:04:23,750 --> 00:04:24,880 Yeah, it seems that way. 77 00:04:24,880 --> 00:04:26,540 And the left-handed wounds were deeper than the right. 78 00:04:26,540 --> 00:04:27,790 Maybe a woman was involved? 79 00:04:27,790 --> 00:04:28,960 Or a weak man. 80 00:04:29,330 --> 00:04:30,540 Anything taken from the house? 81 00:04:30,540 --> 00:04:32,330 According to a neighbor, just some random stuff, 82 00:04:32,330 --> 00:04:35,000 a computer, some jewelry, a framed picture of a lily. 83 00:04:35,000 --> 00:04:37,460 And pawnable items. What do we have, serial-killing crooks? 84 00:04:37,460 --> 00:04:38,790 Sounds like a musical. 85 00:04:38,790 --> 00:04:41,500 Similar victimology, young professionals killed three miles apart. 86 00:04:41,500 --> 00:04:43,500 Is there a gang situation in Portland? 87 00:04:43,500 --> 00:04:46,580 Minimal. This seems more like desperate people in need of quick cash. 88 00:04:46,580 --> 00:04:48,620 Why kill them if it's just for the money? 89 00:04:48,620 --> 00:04:50,290 That's what we have to find out. 90 00:04:50,290 --> 00:04:52,290 And we've got eight hours till nightfall. Let's go. 91 00:05:21,710 --> 00:05:23,620 What the hell you doing? I'm trying to sleep. 92 00:05:25,460 --> 00:05:27,330 00 in the afternoon, buddy. 93 00:05:27,330 --> 00:05:28,460 You want some, baby? 94 00:05:28,460 --> 00:05:30,170 No, I want... I want to sleep. 95 00:05:31,330 --> 00:05:32,830 Not until you get cleaned up. 96 00:06:25,620 --> 00:06:27,210 Lizette Reese wrote, 97 00:06:27,210 --> 00:06:30,210 "The old faiths light their candles all about, 98 00:06:30,620 --> 00:06:33,920 "but burly truth comes by and puts them out." 99 00:06:36,880 --> 00:06:39,670 So, both victims around the same age and killed at night. 100 00:06:39,670 --> 00:06:42,790 One in an alley on the way to his car, the other in her home 101 00:06:42,790 --> 00:06:45,080 after coming from the grocery after work. 102 00:06:45,500 --> 00:06:47,380 There's extreme overkill in both. 103 00:06:47,380 --> 00:06:50,040 Overkill usually implies a personal relationship. 104 00:06:50,420 --> 00:06:52,210 Or it could mean that the victim represents someone 105 00:06:52,210 --> 00:06:54,210 for whom the killer has extreme anger. 106 00:06:54,210 --> 00:06:57,830 These UnSubs are night owls, stalking and killing other night owls. 107 00:06:57,830 --> 00:06:59,460 And they're also disorganized. 108 00:06:59,460 --> 00:07:00,750 In one, they subdued their victims 109 00:07:00,750 --> 00:07:02,380 by hitting them with a pipe found at the scene, 110 00:07:02,380 --> 00:07:03,670 and in the other, they used a knife, 111 00:07:03,670 --> 00:07:05,790 followed by seven other items found in the kitchen. 112 00:07:05,790 --> 00:07:08,330 A doorstop, even a ceramic cat. 113 00:07:08,330 --> 00:07:10,210 All of this just to steal? 114 00:07:10,210 --> 00:07:12,120 When a gang mentality sets in, 115 00:07:12,120 --> 00:07:14,960 UnSubs become more capable of heinous acts. 116 00:07:14,960 --> 00:07:18,120 It's still odd. The incidence of robbery is so low in this area. 117 00:07:18,120 --> 00:07:20,710 That's why I started working a geographical profile. 118 00:07:20,710 --> 00:07:23,420 First things first, I factored in journey to crime distance. 119 00:07:23,420 --> 00:07:26,500 If you look here, you'll see that this area of Portland 120 00:07:26,500 --> 00:07:28,460 is well within the expected five-mile radius. 121 00:07:28,460 --> 00:07:30,040 I also factored in distance of decay. 122 00:07:30,040 --> 00:07:32,040 What does distance have to do with decay? 123 00:07:32,380 --> 00:07:35,540 It's how geo-profilers measure the relative probability 124 00:07:35,540 --> 00:07:38,380 of an offender travelling outside of his comfort zone. 125 00:07:38,380 --> 00:07:40,500 UnSubs prefer to stay in an area that they know well. 126 00:07:40,750 --> 00:07:42,790 Like you'd commute to work or to the gym. 127 00:07:42,790 --> 00:07:44,880 The closer the crime scenes, the greater likelihood it is 128 00:07:44,880 --> 00:07:46,750 that the UnSub lives or works nearby. 129 00:07:46,750 --> 00:07:48,120 Based on my algorithm, 130 00:07:48,120 --> 00:07:50,670 the UnSubs either live or work in this area. 131 00:07:57,830 --> 00:08:00,000 Hey, your sink needs a new washer. 132 00:08:00,420 --> 00:08:01,750 You got a washer in here? 133 00:08:04,210 --> 00:08:06,040 No. I don't work for you. 134 00:08:06,420 --> 00:08:07,830 You sure about that, Ben? 135 00:08:08,830 --> 00:08:10,670 Maybe we should do a home store run. 136 00:08:10,670 --> 00:08:12,250 Just put a bowl underneath it. 137 00:08:12,250 --> 00:08:16,670 Come on. Laziness is next to slothfulness, Ben. 138 00:08:16,670 --> 00:08:18,750 There's a 24-hour home store near the freeway. 139 00:08:20,750 --> 00:08:22,080 Come on, guys. 140 00:08:22,420 --> 00:08:23,580 Get your keys. 141 00:08:24,580 --> 00:08:25,670 No. 142 00:08:28,080 --> 00:08:29,580 Are you back-talking me? 143 00:08:29,920 --> 00:08:32,380 I just... I don't feel like going. 144 00:08:32,920 --> 00:08:34,250 I don't care how you feel. 145 00:08:34,580 --> 00:08:36,620 Now, get your keys and let's go. 146 00:08:40,000 --> 00:08:41,330 The neighborhood's very concerned. 147 00:08:41,330 --> 00:08:42,580 Karen Heywood´s House PORTLAND, OREGON 148 00:08:42,580 --> 00:08:45,080 Detective, did your people process the crime scene? 149 00:08:45,080 --> 00:08:48,830 We wanted you to take a look at it. Maybe you'll see something we missed. 150 00:08:48,830 --> 00:08:52,580 The M.E.'s report says she died after the second stab wound, 151 00:08:52,580 --> 00:08:54,250 because they hit an artery. 152 00:08:54,250 --> 00:08:55,790 The other wounds didn't bleed. 153 00:08:56,420 --> 00:08:58,250 So, why inflict 38 more? 154 00:08:58,250 --> 00:09:00,040 We see it sometimes with groups. 155 00:09:00,580 --> 00:09:01,960 The fact that others are involved 156 00:09:01,960 --> 00:09:04,620 helps each of them rationalize their own violent behavior. 157 00:09:04,620 --> 00:09:07,250 Like Manson or the genocide in Darfur. 158 00:09:07,250 --> 00:09:08,830 These UnSubs like the feeling of killing. 159 00:09:08,830 --> 00:09:11,040 They get a high from the adrenaline release. 160 00:09:11,040 --> 00:09:14,170 Yeah, but that lasts only as long as the victim keeps struggling. 161 00:09:15,210 --> 00:09:16,790 That's not what happened here. 162 00:09:23,830 --> 00:09:26,750 So, Mr. Johnson exits the nightclub through the back door 163 00:09:26,750 --> 00:09:27,960 to get to his car. 164 00:09:28,460 --> 00:09:30,750 Maybe one UnSub can watch from over there 165 00:09:30,750 --> 00:09:32,290 and the other from back there. 166 00:09:32,290 --> 00:09:34,750 Then, when he gets here, another UnSub hits him with a pipe, 167 00:09:34,750 --> 00:09:36,120 and it's game on. 168 00:09:36,120 --> 00:09:37,330 Look at the vials, Reid. 169 00:09:37,580 --> 00:09:38,830 This is a drug corridor. 170 00:09:38,830 --> 00:09:40,210 That would explain why there's so much overkill. 171 00:09:40,210 --> 00:09:41,420 Maybe they were on something. 172 00:09:41,420 --> 00:09:43,830 On the jet, I did some research into the club. 173 00:09:43,830 --> 00:09:45,710 A year ago, someone OD'd inside. 174 00:09:45,710 --> 00:09:48,460 Since then, new management's clamped down on the partying. 175 00:09:48,710 --> 00:09:50,790 Which means the UnSubs most likely fit into this area. 176 00:09:50,790 --> 00:09:54,040 Well, if you can't party inside, then you come out here. 177 00:09:54,620 --> 00:09:56,580 They're probably all the same age. 178 00:09:56,580 --> 00:09:57,880 Mid-20s. 179 00:09:59,580 --> 00:10:01,000 I checked the back. 180 00:10:01,000 --> 00:10:03,670 There's a flat-screen, a desktop and a bicycle. 181 00:10:03,670 --> 00:10:05,790 Now, if this group's going for pawnable items, 182 00:10:05,790 --> 00:10:08,670 why take a picture of a lily and other random things? 183 00:10:08,670 --> 00:10:10,880 -Maybe they ran out of time. -It's not a busy neighborhood. 184 00:10:11,460 --> 00:10:12,960 Is the TV bolted down? 185 00:10:12,960 --> 00:10:15,330 No. So, a group of UnSubs would have grabbed it. 186 00:10:17,540 --> 00:10:19,120 What if we're looking for a single UnSub? 187 00:10:19,120 --> 00:10:21,830 You think all these footprints were made by one person? 188 00:10:21,830 --> 00:10:24,120 A group so disorganized wouldn't do something 189 00:10:24,120 --> 00:10:26,580 as hyper-organized as wearing the same shoe. 190 00:10:26,920 --> 00:10:30,620 No, I don't think it's a group. I think it's one very erratic killer. 191 00:10:32,210 --> 00:10:34,000 I'll let Morgan know. 192 00:10:35,380 --> 00:10:37,000 You're sure you didn't see a group here that night? 193 00:10:37,420 --> 00:10:40,580 No. Just that woman and a few other people, but no groups. 194 00:10:40,580 --> 00:10:42,540 Look, if our cameras worked, you could see for yourself. 195 00:10:42,880 --> 00:10:44,880 Is it possible there was a group out in the parking lot? 196 00:10:44,880 --> 00:10:46,790 It's a ghost town. Nothing happens here that late. 197 00:10:46,790 --> 00:10:48,500 All right, tell me where you saw Karen first. 198 00:10:48,500 --> 00:10:51,960 She was buying cookies, and then, she went to the register. 199 00:10:53,120 --> 00:10:54,670 Any other customers there? 200 00:10:54,670 --> 00:10:56,750 There was one at the other checkout. 201 00:10:57,080 --> 00:10:59,210 Why would you have two registers open that time of night? 202 00:11:00,750 --> 00:11:03,080 There was this weird guy mumbling to himself 203 00:11:03,080 --> 00:11:05,500 and swatting the air like someone was bugging him. 204 00:11:06,210 --> 00:11:07,620 Can you ring me up over here? 205 00:11:10,210 --> 00:11:11,330 No problem. 206 00:11:11,330 --> 00:11:12,580 What did this guy look like? 207 00:11:12,580 --> 00:11:14,580 Regular white dude. Greasy. 208 00:11:14,920 --> 00:11:17,580 He was buying salt, bag of chips, water. 209 00:11:17,830 --> 00:11:19,710 Did this guy and Karen interact? 210 00:11:19,960 --> 00:11:21,750 I have a hypothetical for you. 211 00:11:21,750 --> 00:11:24,540 He said something to her, but she blew him off. 212 00:11:24,920 --> 00:11:27,040 Just put her head down and said something dismissive back? 213 00:11:27,040 --> 00:11:28,080 Yeah, that's it. Yeah. 214 00:11:28,420 --> 00:11:30,000 We tend to do that when strange people talk to us. 215 00:11:30,000 --> 00:11:31,290 Unfortunately, it can backfire. 216 00:11:38,120 --> 00:11:40,880 Yeah, Hotch. You were right. He was by himself, 217 00:11:40,880 --> 00:11:42,920 but he was acting strange, like he was being followed. 218 00:11:42,920 --> 00:11:44,580 Reid and Seaver went to the club 219 00:11:44,580 --> 00:11:47,790 and found that the first victim was killed in an area of high drug use. 220 00:11:47,790 --> 00:11:49,880 If he's hallucinating, it could be PCP. 221 00:11:49,880 --> 00:11:53,330 That would explain why he stole random things from Karen's place. 222 00:11:53,330 --> 00:11:54,460 He was out of it. 223 00:11:54,460 --> 00:11:55,960 And the erratic patterns in the stabbings. 224 00:11:55,960 --> 00:11:58,620 The adrenaline rush from the drugs is probably behind the overkill. 225 00:12:00,120 --> 00:12:01,380 Go ahead, Garcia. 226 00:12:01,380 --> 00:12:03,040 Okay, I checked all the local pawn shops 227 00:12:03,040 --> 00:12:05,420 to see if any of those stolen items had shown up there. 228 00:12:05,420 --> 00:12:06,540 I'm coming up empty. 229 00:12:06,540 --> 00:12:08,580 Maybe he's trading the goods for drugs. 230 00:12:08,580 --> 00:12:10,830 What do you mean, he 231 00:12:10,830 --> 00:12:13,960 No, we think it's a solo addict who's hallucinating that he's not alone. 232 00:12:13,960 --> 00:12:16,000 Wow. That is a game-changer. 233 00:12:16,000 --> 00:12:17,120 Thanks. 234 00:12:18,830 --> 00:12:21,830 What in hell are you waiting for? Ben! 235 00:12:21,830 --> 00:12:23,040 Shut up. 236 00:12:24,120 --> 00:12:26,500 Take the friggin' hammer and bang him in the head. 237 00:12:26,920 --> 00:12:28,080 No. 238 00:12:29,290 --> 00:12:30,380 Not this time. 239 00:12:31,170 --> 00:12:32,500 It's what we came here to do. 240 00:12:32,500 --> 00:12:34,170 -Be a man, Ben. -I am a man. 241 00:12:35,170 --> 00:12:36,420 Take the hammer. 242 00:12:36,420 --> 00:12:38,120 That's why we went to the home store, Ben. 243 00:12:39,500 --> 00:12:40,580 What if I don't? 244 00:12:40,880 --> 00:12:42,830 Come on! Hurry up! 245 00:12:42,830 --> 00:12:44,330 Fine! Stop yelling at me! 246 00:12:44,620 --> 00:12:45,790 Do it. 247 00:12:48,920 --> 00:12:50,120 That a boy. 248 00:13:06,040 --> 00:13:11,880 So, the time of death was about the same as the last two kills. 249 00:13:11,880 --> 00:13:13,670 He's continuing the postmortem stabbing. 250 00:13:13,670 --> 00:13:15,210 I counted 40 wounds. 251 00:13:15,210 --> 00:13:17,330 He's accelerating. Two kills one day apart. 252 00:13:18,040 --> 00:13:22,330 If he's on PCP, he'd be so violent he'd use every muscle he had. 253 00:13:22,330 --> 00:13:25,420 He'd strangle, kick, bludgeon. 254 00:13:25,420 --> 00:13:26,710 The bedroom's a mess. 255 00:13:26,710 --> 00:13:28,250 We need to find someone who knew the place 256 00:13:28,250 --> 00:13:30,290 in order to figure out specifically what was taken. 257 00:13:31,290 --> 00:13:32,330 Hey, guys. 258 00:13:33,420 --> 00:13:34,460 You hear that? 259 00:13:34,830 --> 00:13:36,290 Footsteps upstairs? 260 00:13:36,290 --> 00:13:37,580 You think they heard something? 261 00:13:37,830 --> 00:13:38,920 I think the person downstairs did. 262 00:13:40,120 --> 00:13:43,120 Gosh, I've been in this building 27 years. 263 00:13:43,620 --> 00:13:48,420 Now, the worst incident we ever had was when Benjamin Headley up in 402 264 00:13:48,670 --> 00:13:50,670 found out his wife was sleeping with the cleaner guy 265 00:13:50,670 --> 00:13:52,040 and shot him in the groin. 266 00:13:53,120 --> 00:13:54,620 Ma'am, when did you hear the screaming? 267 00:13:54,620 --> 00:13:55,750 It was late. 268 00:13:55,750 --> 00:13:58,000 30. 269 00:13:58,000 --> 00:13:59,460 Well, then you must have heard the UnSub, 270 00:13:59,460 --> 00:14:01,960 45. 271 00:14:02,250 --> 00:14:03,790 The what 272 00:14:03,790 --> 00:14:04,960 Our suspect, ma'am. 273 00:14:04,960 --> 00:14:06,120 Oh. 274 00:14:06,120 --> 00:14:08,120 What exactly was the person yelling? 275 00:14:08,120 --> 00:14:10,790 He said, "I was just a kid. 276 00:14:11,040 --> 00:14:14,540 "I was a kid then. I don't want to kill any more." 277 00:14:15,670 --> 00:14:17,540 Was anybody talking back to him? 278 00:14:18,210 --> 00:14:21,000 I assumed he was yelling into the phone or something. 279 00:14:21,000 --> 00:14:23,330 You know, maybe he was having a conversation with his hallucination. 280 00:14:25,290 --> 00:14:26,960 Was he hearing voices? 281 00:14:27,290 --> 00:14:28,500 We're not really sure, ma'am. 282 00:14:28,500 --> 00:14:31,040 You've been a really big help, Mrs. Donnolly. Thank you very much. 283 00:14:31,460 --> 00:14:35,750 If you have any more questions for me, you know where to find me. 284 00:14:36,670 --> 00:14:37,710 Bye. 285 00:14:41,790 --> 00:14:43,580 PCP hallucinations are terrifying. 286 00:14:43,580 --> 00:14:45,000 He wouldn't want to talk to them. 287 00:14:45,000 --> 00:14:48,120 Well, hallucinations from mental illnesses are not as violent. 288 00:14:48,120 --> 00:14:51,380 We know he's in his 20s and was acting paranoid in the supermarket. 289 00:14:51,380 --> 00:14:53,420 He sounds like a paranoid schizophrenic to me. 290 00:14:53,420 --> 00:14:55,580 The disease does manifest itself at this age. 291 00:14:55,960 --> 00:14:59,210 What if the people he's seeing are blaming him for something. 292 00:14:59,210 --> 00:15:02,170 Or worse. The voices in his head could be telling him to kill. 293 00:15:18,420 --> 00:15:20,210 Baby, it's not gonna work. 294 00:15:20,210 --> 00:15:21,670 Leave me alone! 295 00:15:21,670 --> 00:15:23,540 No, no, no, that is not gonna cut it. 296 00:15:24,380 --> 00:15:25,540 Get out! 297 00:15:25,540 --> 00:15:27,670 -We're never gonna leave. -Out! 298 00:15:27,670 --> 00:15:28,790 You should have never hurt us. 299 00:15:28,790 --> 00:15:30,210 I don't know nothin' about that. 300 00:15:34,790 --> 00:15:35,830 Pick up. 301 00:15:36,880 --> 00:15:39,250 Ben, she's not gonna help, buddy. 302 00:15:39,250 --> 00:15:40,500 She can help. 303 00:15:41,620 --> 00:15:43,330 -Hey! -Let me be! 304 00:15:51,670 --> 00:15:53,790 Ben, is that you? 305 00:15:54,290 --> 00:15:56,080 Yeah, it's me, Mama. 306 00:15:56,580 --> 00:15:57,750 Are you upset? 307 00:15:57,750 --> 00:15:59,750 You sound upset, Ben. 308 00:16:02,000 --> 00:16:03,330 I need your help. 309 00:16:04,790 --> 00:16:07,330 What can Mommy do to help? 310 00:16:07,920 --> 00:16:09,540 And are you stuttering again? 311 00:16:10,250 --> 00:16:11,380 Mama, they're back. 312 00:16:14,080 --> 00:16:15,790 Have you taken the medication? 313 00:16:16,420 --> 00:16:17,960 No, it doesn't work. 314 00:16:17,960 --> 00:16:20,080 I'm getting sick of these calls, Ben. 315 00:16:21,290 --> 00:16:23,120 You can't hold down a job. You can barely function. 316 00:16:23,120 --> 00:16:24,420 Are you praying, Ben? 317 00:16:26,420 --> 00:16:28,120 Maybe I should just kill myself. 318 00:16:28,500 --> 00:16:32,250 Ben, you need to go to church like I told you. 319 00:16:32,920 --> 00:16:36,580 The church helped you the last time with this problem. 320 00:16:37,880 --> 00:16:40,290 She's lying, Ben. That's what mothers do. 321 00:16:40,290 --> 00:16:41,380 You stop it. 322 00:16:45,790 --> 00:16:47,250 Mama, I need help now. 323 00:16:47,250 --> 00:16:50,790 Then find a yellow pages and find a church nearby. 324 00:16:50,790 --> 00:16:53,460 I am sick of these calls, and I am sick of listening to you! 325 00:16:53,460 --> 00:16:55,120 No, Mama, please don't hang up. 326 00:17:30,330 --> 00:17:32,210 We believe our UnSub is a white male 327 00:17:32,210 --> 00:17:34,790 paranoid schizophrenic who suffers from hallucinations. 328 00:17:35,120 --> 00:17:37,420 Since schizophrenic breaks usually occur in your early 20s, 329 00:17:37,420 --> 00:17:40,120 we believe he's around this age and that he lives nearby. 330 00:17:40,380 --> 00:17:42,290 We think this UnSub is hypervigilant, 331 00:17:42,290 --> 00:17:45,670 and in this condition, he's unable to travel very far from his home. 332 00:17:45,670 --> 00:17:48,080 He kills at night and is extremely violent. 333 00:17:48,080 --> 00:17:50,330 During the day, he's most likely a loner. 334 00:17:50,330 --> 00:17:53,250 Someone in this state probably can't keep a job. 335 00:17:53,250 --> 00:17:56,250 We believe something happened to our UnSub in his childhood. 336 00:17:56,250 --> 00:17:58,460 Childhood voices are telling him to kill, 337 00:17:58,880 --> 00:18:01,380 or he's misinterpreting them as doing so. 338 00:18:01,750 --> 00:18:04,210 Our UnSub has probably been coping until now, 339 00:18:04,210 --> 00:18:06,920 but a recent stressor brought him back to that childhood incident 340 00:18:06,920 --> 00:18:08,170 and is causing him to act out. 341 00:18:08,620 --> 00:18:10,830 Our UnSub spends his days wandering, 342 00:18:10,830 --> 00:18:12,710 trying to fight the desire to kill, 343 00:18:13,170 --> 00:18:15,250 yet he feels trapped by his hallucinations. 344 00:18:26,670 --> 00:18:28,580 No matter what he does or tries to do, 345 00:18:28,580 --> 00:18:31,210 the hallucinations' power is greater than his own. 346 00:18:35,080 --> 00:18:37,580 Because of his limited social circle as a child, 347 00:18:37,580 --> 00:18:40,250 it is our belief that the incident involved close friends or family. 348 00:18:40,540 --> 00:18:42,460 Now, once we figure out what happened when he was a kid 349 00:18:42,460 --> 00:18:44,540 and the stress or that recently triggered a relapse, 350 00:18:44,540 --> 00:18:46,920 we'll be that much closer to narrowing down the killer's identity. 351 00:18:47,540 --> 00:18:50,170 Mama said, "Ben, they're not there." 352 00:18:52,920 --> 00:18:54,000 Eyes... 353 00:18:54,790 --> 00:18:55,920 Reid? 354 00:18:56,750 --> 00:18:59,580 We need you all to start searching in this area. 355 00:18:59,580 --> 00:19:02,120 Based on previous kills, we know that he strikes at night, 356 00:19:02,120 --> 00:19:04,330 and he will not retreat until we find him. 357 00:19:57,420 --> 00:19:58,580 Hello. 358 00:19:59,170 --> 00:20:00,710 May I help you? 359 00:20:04,540 --> 00:20:07,290 I need someone to talk to. 360 00:20:08,420 --> 00:20:09,880 Let me finish lighting these candles. 361 00:20:21,330 --> 00:20:22,880 What seems to be the problem, sir? 362 00:20:24,290 --> 00:20:26,210 I've been seeing things. 363 00:20:26,920 --> 00:20:29,620 They're blaming me for the fire. 364 00:20:29,620 --> 00:20:31,710 Who, son 365 00:20:34,040 --> 00:20:35,540 An eye for an eye? 366 00:20:37,120 --> 00:20:38,880 I need you to get rid of them. 367 00:20:40,080 --> 00:20:41,580 What would you like me to do, son? 368 00:20:45,080 --> 00:20:48,830 When I was 10, the church, they helped me. 369 00:20:49,920 --> 00:20:51,170 What did they do for you? 370 00:20:53,250 --> 00:20:54,420 They prayed for me. 371 00:20:58,420 --> 00:21:00,080 Gather 'round, all. 372 00:21:00,080 --> 00:21:02,330 God, help this child. 373 00:21:02,330 --> 00:21:04,250 Release his demons. 374 00:21:05,750 --> 00:21:07,380 They called my name. 375 00:21:08,580 --> 00:21:09,830 Ben! 376 00:21:10,250 --> 00:21:11,420 Ben! 377 00:21:11,670 --> 00:21:12,750 Ben! 378 00:21:13,460 --> 00:21:14,540 Ben! 379 00:21:15,380 --> 00:21:17,620 They told me I'd be freed. 380 00:21:18,210 --> 00:21:19,540 Ben! 381 00:21:19,540 --> 00:21:20,960 Ben! 382 00:21:20,960 --> 00:21:22,330 Ben! 383 00:21:22,330 --> 00:21:23,420 Ben! 384 00:21:23,790 --> 00:21:25,040 Ben! 385 00:21:25,290 --> 00:21:26,710 Ben! 386 00:21:26,710 --> 00:21:27,790 Ben! 387 00:21:28,120 --> 00:21:29,250 Ben! 388 00:21:29,540 --> 00:21:30,620 Ben! 389 00:21:31,120 --> 00:21:32,330 Ben! 390 00:21:33,000 --> 00:21:35,540 They poured water on my head. 391 00:21:37,120 --> 00:21:39,000 They performed an exorcism on you. 392 00:21:39,580 --> 00:21:41,120 I need you to do it again. 393 00:21:41,120 --> 00:21:43,920 What you have is a medical problem, not a spiritual one. 394 00:21:43,920 --> 00:21:45,210 I've been to a doctor. 395 00:21:45,210 --> 00:21:48,290 Churches don't perform exorcisms any more. 396 00:21:48,290 --> 00:21:49,960 I need you to make an exception. 397 00:21:49,960 --> 00:21:51,080 I'm sorry, but I don't do... 398 00:21:51,080 --> 00:21:52,420 -I need help! -Son! 399 00:21:52,420 --> 00:21:54,080 -Son. Son! -I need help! 400 00:21:54,080 --> 00:21:55,920 Son, calm down. 401 00:21:58,210 --> 00:22:00,170 You know, that profile kind of makes it sound like 402 00:22:00,830 --> 00:22:03,250 schizophrenia leads to serial killing. 403 00:22:03,670 --> 00:22:05,500 That's not what we said at all, Reid. 404 00:22:05,790 --> 00:22:07,120 You know, my mom has schizophrenia. 405 00:22:07,120 --> 00:22:08,380 There are many different types. 406 00:22:08,380 --> 00:22:11,540 -I know that. -Catatonic, disorganized... 407 00:22:11,960 --> 00:22:14,920 Just because someone suffers from an inability to organize their thoughts, 408 00:22:14,920 --> 00:22:17,500 or they can't bathe or dress themselves, 409 00:22:17,500 --> 00:22:20,500 it doesn't mean they'd stab someone in the chest 30 times postmortem. 410 00:22:20,500 --> 00:22:22,830 Reid, what's really going on? 411 00:22:24,210 --> 00:22:26,330 Our UnSub's hallucinations aren't fractured 412 00:22:26,330 --> 00:22:27,500 like a typical schizophrenic. 413 00:22:27,500 --> 00:22:29,000 They're vivid and clear, 414 00:22:29,000 --> 00:22:32,040 leading me to believe that we're missing an important variable. 415 00:22:32,040 --> 00:22:33,920 Rather than making crazy conjectures, 416 00:22:33,920 --> 00:22:36,710 I think we should be trying to figure out what it is. 417 00:22:36,710 --> 00:22:37,880 Okay, listen to me. 418 00:22:38,330 --> 00:22:40,080 I know this is a scary age for you. 419 00:22:40,460 --> 00:22:42,290 It's when schizophrenic breaks happen. 420 00:22:43,040 --> 00:22:44,620 Have you talked to anybody about this? 421 00:22:44,960 --> 00:22:46,120 Emily. 422 00:22:47,040 --> 00:22:48,290 Have you seen a doctor? 423 00:22:49,120 --> 00:22:50,670 They all say I'm fine. 424 00:22:50,670 --> 00:22:51,790 Then why don't you believe them? 425 00:22:51,790 --> 00:22:54,330 Because predicting one's chances of developing a genetic condition 426 00:22:54,330 --> 00:22:56,460 are like finding a penny in an ocean. 427 00:22:57,040 --> 00:22:59,460 I have terrible headaches. I can't sleep at night. 428 00:22:59,460 --> 00:23:01,500 I can't focus on our cases. 429 00:23:01,960 --> 00:23:03,790 I only read five books last week. 430 00:23:03,790 --> 00:23:05,580 Come on, kid, you gotta cut yourself some slack. 431 00:23:06,040 --> 00:23:09,000 You're also depressed about Prentiss, and I get it. We all are. 432 00:23:09,420 --> 00:23:10,750 Reid, I miss her every day. 433 00:23:11,420 --> 00:23:12,710 But if your mind was splitting, 434 00:23:12,710 --> 00:23:14,000 do you really think you'd be able to figure out 435 00:23:14,000 --> 00:23:15,540 that this team is missing a variable? 436 00:23:17,420 --> 00:23:19,170 I'm just speculating that we are. 437 00:23:20,380 --> 00:23:21,500 I need to prove it. 438 00:23:21,830 --> 00:23:23,120 Okay, then, you do that. 439 00:23:23,540 --> 00:23:26,380 The moment you are wandering around the streets aimlessly, 440 00:23:26,380 --> 00:23:28,290 that's when I'll be concerned about you. 441 00:23:29,580 --> 00:23:31,750 Come on, pretty boy. Let's get to work. 442 00:23:35,170 --> 00:23:36,580 Had you not used that lighter, Ben, 443 00:23:36,580 --> 00:23:38,290 none of this would have happened. 444 00:23:44,210 --> 00:23:45,830 Ben, I said, "Wait up"! 445 00:23:47,460 --> 00:23:49,540 Sir, don't let 'em on, please. 446 00:23:49,540 --> 00:23:50,580 Don't let 'em on. 447 00:23:51,380 --> 00:23:53,750 You can't run, Ben. 448 00:23:54,250 --> 00:23:55,500 No, they're lying. 449 00:23:56,080 --> 00:23:57,250 Go sit down, kid. 450 00:24:05,790 --> 00:24:07,880 Because of HIPAA laws, I can't get information 451 00:24:07,880 --> 00:24:10,290 on 20-something-year-olds who've had schizophrenic breaks. 452 00:24:10,290 --> 00:24:12,500 Then, check police records. Maybe he's been arrested. 453 00:24:12,500 --> 00:24:15,120 I should have thought of that. Blame the fumes. Okay. 454 00:24:19,500 --> 00:24:22,330 Hey, six kids have been locked up in the last month 455 00:24:22,330 --> 00:24:23,460 within a 40-mile radius. 456 00:24:23,460 --> 00:24:24,620 Any of them for theft? 457 00:24:25,460 --> 00:24:28,120 Mugging, lewd behavior, car theft. 458 00:24:28,120 --> 00:24:29,540 All right, go through personal information. 459 00:24:29,540 --> 00:24:31,580 Maybe they've had run-ins with the law when they were younger. 460 00:24:31,580 --> 00:24:32,960 Yes, sir, I am on that. 461 00:24:32,960 --> 00:24:35,170 You know, at the grocery store where Karen Heywood was shopping 462 00:24:35,170 --> 00:24:36,290 the night she was murdered, 463 00:24:36,290 --> 00:24:39,420 the clerk said the UnSub was buying water and a lot of salt. 464 00:24:39,420 --> 00:24:41,670 Saltwater could be used to torture his victims. 465 00:24:41,960 --> 00:24:43,420 Well, there's no evidence of that. 466 00:24:43,420 --> 00:24:46,000 It could also be used to remove victims' blood from clothing. 467 00:24:46,000 --> 00:24:48,210 Think about this, though. The visions that schizophrenics have 468 00:24:48,210 --> 00:24:49,880 can be interpreted as demons. 469 00:24:49,880 --> 00:24:52,460 What do some people do when they think they have demons inside of them? 470 00:24:52,460 --> 00:24:53,880 They could get an exorcism. 471 00:24:53,880 --> 00:24:55,670 Holy water is used in exorcisms. 472 00:24:55,670 --> 00:24:56,790 What about the salt? 473 00:24:56,790 --> 00:24:59,170 Salt is used in exorcisms and a variety of religious healings. 474 00:24:59,170 --> 00:25:00,460 What are you looking for? 475 00:25:00,460 --> 00:25:03,000 The number of churches in the comfort zone. Three. 476 00:25:03,000 --> 00:25:05,040 All right, let's see if any of them keep their doors open late. 477 00:25:10,880 --> 00:25:13,040 I'm not hurting an old lady. 478 00:25:16,500 --> 00:25:18,210 Come on, if you do it, it'll help things. 479 00:25:18,210 --> 00:25:19,750 It's always temporary with you. 480 00:25:20,880 --> 00:25:22,170 I need it to work forever. 481 00:25:23,880 --> 00:25:25,210 Pretend it's your mom. 482 00:25:26,040 --> 00:25:28,170 The mother who's sick of listening to you. 483 00:25:33,880 --> 00:25:36,920 You promise you'll go away this time? 484 00:25:37,790 --> 00:25:39,380 Have we ever lied to you, Ben? 485 00:25:55,290 --> 00:26:00,000 He came here in duress about two hours ago. 486 00:26:00,000 --> 00:26:01,120 And what did he say? 487 00:26:01,620 --> 00:26:06,880 He said voices were blaming him for a fire, 488 00:26:07,210 --> 00:26:09,580 and he needed me to get rid of them. 489 00:26:09,580 --> 00:26:11,080 You're right. He thinks he's haunted. 490 00:26:11,580 --> 00:26:13,420 Did he ask you for an exorcism? 491 00:26:13,420 --> 00:26:16,960 Yes. He claimed his mother had taken him to get one 492 00:26:16,960 --> 00:26:18,040 when he was young. 493 00:26:18,290 --> 00:26:19,460 And what did you tell him? 494 00:26:19,750 --> 00:26:20,920 I couldn't do it. 495 00:26:20,920 --> 00:26:23,540 Throughout history, people have confused possession 496 00:26:23,540 --> 00:26:26,000 with mental illness. Some still do. 497 00:26:26,000 --> 00:26:30,540 Nowadays, most churches turn people like him over to medical professionals. 498 00:26:30,540 --> 00:26:32,750 I'm assuming he didn't take your rejection well. 499 00:26:32,750 --> 00:26:34,170 He was very angry. 500 00:26:34,170 --> 00:26:36,250 But he didn't attack you 501 00:26:37,420 --> 00:26:39,210 He's probably found help in the church before. 502 00:26:40,460 --> 00:26:42,670 Was there anything else about his behavior that you found odd? 503 00:26:42,670 --> 00:26:44,540 Like something he maybe said or did? 504 00:26:44,540 --> 00:26:46,420 No. I told you everything. 505 00:26:47,250 --> 00:26:48,710 Oh, there is one thing. 506 00:26:48,710 --> 00:26:49,790 He had a stutter. 507 00:26:53,830 --> 00:26:55,830 Okay, well, let me know what you find, Garcia. 508 00:26:56,210 --> 00:26:58,580 Psychogenetic stuttering begins in the area of the brain 509 00:26:58,580 --> 00:26:59,960 that controls thoughts and reasoning. 510 00:26:59,960 --> 00:27:02,120 It's most commonly associated with mental illness. 511 00:27:02,420 --> 00:27:03,750 I checked with the supermarket guy 512 00:27:03,750 --> 00:27:06,290 and the lady at the building, but neither one of them heard stuttering. 513 00:27:06,290 --> 00:27:08,460 Which means it's either caused by the schizophrenia medication 514 00:27:08,460 --> 00:27:09,710 or maybe it's situational. 515 00:27:10,170 --> 00:27:12,000 Well, the presence of it along with the fire information 516 00:27:12,000 --> 00:27:13,790 should help Garcia narrow down her list. 517 00:28:23,380 --> 00:28:25,420 This victim's a lot older than his other ones, Morgan. 518 00:28:25,420 --> 00:28:26,790 She must represent something to him. 519 00:28:28,330 --> 00:28:30,420 Maybe his mother who had him exorcised. 520 00:28:30,420 --> 00:28:32,880 Now that he can't get one, he's taking his anger out on a surrogate. 521 00:28:33,210 --> 00:28:34,710 Did the EMTs try to save her? 522 00:28:35,040 --> 00:28:36,210 No. Why? 523 00:28:36,210 --> 00:28:38,170 There's a body imprint next to her. 524 00:28:38,170 --> 00:28:40,750 Why would the UnSub lie down next to a person he's just killed? 525 00:28:44,880 --> 00:28:46,080 He slept here. 526 00:28:48,080 --> 00:28:49,750 Look at the number of stab wounds. 527 00:28:50,580 --> 00:28:52,000 There's gotta be over 50 of them. 528 00:28:52,000 --> 00:28:53,040 Seventy-one. 529 00:28:53,920 --> 00:28:56,250 Do you know how physically exhausting it would be 530 00:28:56,250 --> 00:28:58,710 to stab someone 71 times? 531 00:29:07,380 --> 00:29:08,580 Whoo! 532 00:29:12,710 --> 00:29:14,750 I mean, it's hard enough to stab someone 10 times, 533 00:29:14,750 --> 00:29:16,670 but 71, he'd be completely worn out. 534 00:29:16,670 --> 00:29:19,420 He's accelerated wound counts, which means he does it intentionally. 535 00:29:19,420 --> 00:29:20,580 But why? 536 00:29:20,580 --> 00:29:21,790 Wait, that's it. 537 00:29:21,790 --> 00:29:23,250 If you add the increased number of stab wounds 538 00:29:23,250 --> 00:29:25,210 and the fact that he slept here to the vivid hallucinations 539 00:29:25,210 --> 00:29:26,580 and the unexplainable onset of stuttering, 540 00:29:26,580 --> 00:29:29,040 you get the missing variable. This guy's an insomniac. 541 00:29:29,040 --> 00:29:31,210 Just as adrenaline makes a person love the feeling of killing, 542 00:29:31,210 --> 00:29:33,170 once it leaves the body, it makes them tired. 543 00:29:33,170 --> 00:29:34,620 He does this all to sleep? 544 00:29:34,620 --> 00:29:36,790 The insomnia is what makes the hallucinations so clear, 545 00:29:36,790 --> 00:29:39,420 and sleep is the only release that he has from them. 546 00:29:59,790 --> 00:30:01,290 You said you'd leave. 547 00:30:01,290 --> 00:30:02,960 Stop complaining. You slept. 548 00:30:02,960 --> 00:30:04,620 That's not how I want to do it! 549 00:30:04,620 --> 00:30:07,040 But it worked. You look refreshed and your stutter's gone. 550 00:30:07,040 --> 00:30:08,250 Move! 551 00:30:08,250 --> 00:30:10,460 You're not gonna try the pills. They're a waste. 552 00:30:10,460 --> 00:30:12,040 Then maybe he'll go to the clinic. 553 00:30:12,040 --> 00:30:13,290 Yeah, maybe I will! 554 00:30:13,290 --> 00:30:14,500 Get the knife and let's go. 555 00:30:14,500 --> 00:30:15,670 No, I want to sleep! 556 00:30:16,170 --> 00:30:17,330 You sassing me, boy? 557 00:30:17,330 --> 00:30:18,710 Ben, just get the knife. 558 00:30:18,710 --> 00:30:19,960 I'm not killing any more! 559 00:30:19,960 --> 00:30:21,500 Why are you making this so difficult? 560 00:30:21,500 --> 00:30:23,000 -Get off! -Get the knife and let's go. 561 00:30:27,330 --> 00:30:29,960 Okay, here we go. I looked at that list of schizophrenics 562 00:30:29,960 --> 00:30:32,330 that have been recently arrested in that 40-mile radius. 563 00:30:32,330 --> 00:30:34,920 I cross-checked it with ones that have gone to local pharmacies 564 00:30:34,920 --> 00:30:38,750 to get schizophrenia medication like Thorazine or Prolixin. 565 00:30:38,750 --> 00:30:41,290 Any of them have prescriptions filled for sleeping medication as well? 566 00:30:41,290 --> 00:30:43,170 Yes, one. Ben Foster. 567 00:30:43,170 --> 00:30:45,670 He has a prescription for Thorazine and Ambien. 568 00:30:50,750 --> 00:30:52,290 - - 569 00:30:52,750 --> 00:30:55,460 It's likely he uses the money from the stolen items to buy the pills. 570 00:30:55,460 --> 00:30:56,710 What's his background, baby girl? 571 00:31:11,880 --> 00:31:14,170 He moved to Portland three years ago. 572 00:31:14,170 --> 00:31:16,460 A month ago, he was in an apartment fire, 573 00:31:16,460 --> 00:31:18,460 after which he got a sleeping pill medication, 574 00:31:18,460 --> 00:31:19,920 because his insomnia began again. 575 00:31:25,420 --> 00:31:26,830 Oh, my. When he was 10, 576 00:31:26,830 --> 00:31:29,710 he was questioned during an investigation 577 00:31:29,710 --> 00:31:31,710 about a fire that killed three people. 578 00:31:31,710 --> 00:31:33,790 It could be part of the homicidal triad. 579 00:31:33,790 --> 00:31:35,380 I'm looking at the police report right now. 580 00:31:35,380 --> 00:31:36,670 It turns out, two months before, 581 00:31:36,670 --> 00:31:41,920 his mom had a local minister perform an exorcism on him, 582 00:31:41,920 --> 00:31:44,080 and the three people who were killed in the fire 583 00:31:44,080 --> 00:31:45,710 helped perform that exorcism. 584 00:31:45,710 --> 00:31:46,880 Was Ben charged? 585 00:31:46,880 --> 00:31:48,250 No. He was acquitted in juvie court. 586 00:31:57,580 --> 00:31:58,710 You got an address? 587 00:31:59,250 --> 00:32:00,830 2627 Halden Way. 588 00:32:32,880 --> 00:32:34,290 What, you thought we had left? 589 00:32:34,290 --> 00:32:35,960 Wishful thinking, huh, Ben? 590 00:32:35,960 --> 00:32:37,620 It's gonna be all right. It's okay. 591 00:32:41,500 --> 00:32:44,620 What's up? TONY: I think they're after us. Come on! 592 00:32:44,620 --> 00:32:45,960 Come on, Ben. We don't want to get caught. 593 00:32:59,290 --> 00:33:00,790 No, no, I didn't do anything. TONY: Come on. 594 00:33:00,790 --> 00:33:02,290 If you stay here, they're gonna get you. 595 00:33:02,290 --> 00:33:03,790 -You don't want that, do you? -I'm not killing... 596 00:33:03,790 --> 00:33:06,170 That's not the point. You're gonna go to jail if you don't leave. 597 00:33:06,500 --> 00:33:07,830 Ben. Ben. 598 00:33:11,920 --> 00:33:12,960 Let's go. 599 00:33:25,250 --> 00:33:26,330 FBI! 600 00:33:35,330 --> 00:33:36,460 He's out back! 601 00:33:52,710 --> 00:33:53,880 Up you go! 602 00:34:03,500 --> 00:34:04,670 Seaver, let's go! 603 00:34:12,830 --> 00:34:13,960 Go. 604 00:34:21,080 --> 00:34:22,170 Come on, man, we gotta hide. 605 00:34:23,830 --> 00:34:24,960 In here! 606 00:34:36,000 --> 00:34:37,960 Hotch, we lost him. 607 00:34:38,210 --> 00:34:39,960 We're gonna check the back alley. Come on. 608 00:35:23,420 --> 00:35:24,540 Hey, Mom, is that you? 609 00:35:27,170 --> 00:35:28,920 Shh. Shh. 610 00:35:33,670 --> 00:35:35,920 I'm not gonna hurt you two, all right? 611 00:35:35,920 --> 00:35:37,920 Listen, I need you to shut the curtains. 612 00:35:38,250 --> 00:35:39,580 -Can you do that? -Yes. 613 00:35:39,960 --> 00:35:41,080 Can you do that for me? 614 00:35:41,330 --> 00:35:42,750 Come on. Come on. 615 00:35:43,080 --> 00:35:44,120 Okay. 616 00:35:49,040 --> 00:35:50,210 Do it. 617 00:35:52,460 --> 00:35:53,540 Okay. 618 00:35:55,620 --> 00:35:57,750 Okay, go help her. Go help her. 619 00:35:58,460 --> 00:35:59,580 Get that one. 620 00:36:12,170 --> 00:36:13,460 Help him. 621 00:36:16,250 --> 00:36:17,460 Hurry up! 622 00:36:30,170 --> 00:36:32,580 I think we've got something at 2218. 623 00:36:32,920 --> 00:36:34,330 Come on, get this one. 624 00:36:41,750 --> 00:36:43,120 Here, here. 625 00:36:43,750 --> 00:36:44,790 It's okay. 626 00:36:47,500 --> 00:36:48,920 What do you want to do now? 627 00:36:49,580 --> 00:36:50,670 I just want to sleep. 628 00:36:52,790 --> 00:36:54,000 You can't sleep, Ben. 629 00:36:54,000 --> 00:36:55,170 You promised! 630 00:36:56,330 --> 00:36:57,830 We never promised you that. 631 00:36:57,830 --> 00:36:59,330 You can't keep doing this. 632 00:36:59,330 --> 00:37:00,580 We just did, Ben. 633 00:37:02,620 --> 00:37:04,210 Who is he talking to? 634 00:37:04,620 --> 00:37:06,830 Take the little kid out first. 635 00:37:06,830 --> 00:37:08,000 I'm not hurting the kid. 636 00:37:08,000 --> 00:37:09,210 Fine, then. 637 00:37:09,210 --> 00:37:10,460 Take the girl. She's useless. 638 00:37:13,460 --> 00:37:15,210 Make him stop, please. 639 00:37:16,920 --> 00:37:18,210 There's no one there. 640 00:37:18,210 --> 00:37:19,380 They're right there! 641 00:37:20,710 --> 00:37:21,830 Ben, drop the knife. 642 00:37:22,540 --> 00:37:24,960 Don't listen to him, Ben. 643 00:37:26,880 --> 00:37:28,170 Just shoot me. 644 00:37:31,960 --> 00:37:33,420 Ben, we're not gonna shoot you, 645 00:37:33,670 --> 00:37:36,420 but we do need you to put down that knife, okay? 646 00:37:37,080 --> 00:37:39,210 Where are the other people in this room, Ben? 647 00:37:40,330 --> 00:37:41,790 They're right there. You see him? 648 00:37:41,790 --> 00:37:42,880 Right here? 649 00:37:45,380 --> 00:37:47,080 Were they there for the exorcism? 650 00:37:47,080 --> 00:37:48,120 Mmm-hmm. 651 00:37:48,620 --> 00:37:50,790 I didn't kill them, though. I didn't do it. 652 00:37:50,790 --> 00:37:52,880 Liar. -And I'm not lying! 653 00:37:52,880 --> 00:37:55,460 Ben, they're dead, and they can't hurt you any more. 654 00:37:55,750 --> 00:37:57,000 They can. 655 00:37:57,000 --> 00:37:59,420 No, Ben. Your mind is playing tricks on you. 656 00:37:59,420 --> 00:38:00,920 Once you get help, it'll all stop. 657 00:38:00,920 --> 00:38:02,380 We're never gonna stop, Ben. 658 00:38:02,380 --> 00:38:04,420 -Yes, you are. -Not until we're done with you. 659 00:38:05,540 --> 00:38:06,960 Yeah, okay. 660 00:38:06,960 --> 00:38:08,790 All right, I killed you. I set the fire. 661 00:38:08,790 --> 00:38:12,000 It's about time. Ben! 662 00:38:12,250 --> 00:38:14,080 Ben, listen to us. It's okay. 663 00:38:14,080 --> 00:38:16,120 We're gonna get you a doctor's help. I promise you that. 664 00:38:16,120 --> 00:38:17,420 No. The... 665 00:38:18,080 --> 00:38:20,920 The only way that you can help me is if you do it, 666 00:38:21,750 --> 00:38:23,000 if you kill me. 667 00:38:23,000 --> 00:38:24,330 Ben, that's not true. 668 00:38:24,620 --> 00:38:27,330 Listen, the only way we can help you... 669 00:38:28,500 --> 00:38:32,500 ...is if you take that knife and you stab me in the neck with it. 670 00:38:32,920 --> 00:38:34,620 Are you sure that'll work? 671 00:38:34,620 --> 00:38:35,960 I'm absolutely sure, Ben. 672 00:38:35,960 --> 00:38:37,500 Put that knife down, okay? 673 00:38:38,000 --> 00:38:41,000 Take that knife, jam me in the neck with it, 674 00:38:41,000 --> 00:38:43,250 and all your problems will go away, okay? 675 00:38:43,750 --> 00:38:44,790 Okay. 676 00:38:45,710 --> 00:38:47,620 It's okay. Okay, go on. 677 00:38:49,620 --> 00:38:50,710 Okay. 678 00:38:51,960 --> 00:38:53,000 Ah! 679 00:38:53,500 --> 00:38:54,830 We need an ambulance. 680 00:39:06,120 --> 00:39:07,460 Siddhartha Buddha said, 681 00:39:07,710 --> 00:39:10,920 "It is not his enemy or foe that lures him into evil ways." 682 00:39:26,210 --> 00:39:27,830 Why are you still up? 683 00:39:28,710 --> 00:39:30,250 I've been looking over Ben's file. 684 00:39:30,790 --> 00:39:32,880 It turns out he'd been seeing evil imaginary friends 685 00:39:32,880 --> 00:39:34,380 ever since he was a child. 686 00:39:34,380 --> 00:39:35,620 Ben was always a killer. 687 00:39:36,960 --> 00:39:38,170 You think he had schizophrenia? 688 00:39:38,170 --> 00:39:40,460 He may have suffered from some mental disease, 689 00:39:40,460 --> 00:39:44,040 but schizophrenia usually presents itself in your late teens or early 20s. 690 00:39:44,040 --> 00:39:45,790 Ben did kill those people in that church fire, 691 00:39:45,790 --> 00:39:47,380 which is part of the homicidal triad. 692 00:39:47,380 --> 00:39:50,040 And his mother thought an exorcism would get rid of the demons. 693 00:39:50,040 --> 00:39:52,210 The only way you stop a killer is to catch him, Seaver. 694 00:39:52,210 --> 00:39:55,000 You know, I always viewed serial killers as monsters. 695 00:39:57,330 --> 00:39:59,040 But Ben's remorse seemed real. 696 00:40:00,040 --> 00:40:01,540 And that's why I can't sleep. 697 00:40:01,540 --> 00:40:03,580 I can't get him out of my mind. 698 00:40:06,210 --> 00:40:07,420 Does it ever go away? 699 00:40:13,500 --> 00:40:14,790 Luckily, it does. 700 00:40:19,500 --> 00:40:20,880 Try to get some rest. 701 00:40:38,580 --> 00:40:39,670 Ben. 702 00:40:40,250 --> 00:40:41,330 Ben? 703 00:40:41,880 --> 00:40:42,920 Ben. 704 00:40:44,380 --> 00:40:46,380 The electroshock therapy worked. 705 00:40:46,880 --> 00:40:48,460 You shouldn't hear the voices now. 706 00:40:49,880 --> 00:40:51,170 How do you feel? 707 00:40:54,420 --> 00:40:57,540 Good. Good. That's good, Ben. 708 00:41:28,420 --> 00:41:30,040 What are you doing here? 709 00:41:30,710 --> 00:41:32,080 They said you'd go away. 710 00:41:32,330 --> 00:41:33,960 You don't want that, do you, Ben? 711 00:41:36,670 --> 00:41:38,330 It's not up to me. 712 00:41:38,330 --> 00:41:40,960 They said I was sick, that they'd fix me. 713 00:41:41,710 --> 00:41:44,920 No. Our spirits have been with you your whole life, Ben. 714 00:41:48,420 --> 00:41:49,580 No. 715 00:41:50,290 --> 00:41:52,290 You've been with me since the church fire. 716 00:41:52,920 --> 00:41:54,290 You sure about that, Ben?