1 00:00:08,080 --> 00:00:09,710 It hurts! 2 00:00:12,460 --> 00:00:15,420 Please, help me! 3 00:00:16,250 --> 00:00:18,210 Oh, my God, stop! 4 00:00:18,960 --> 00:00:20,330 Take me to a hospital. 5 00:00:26,290 --> 00:00:27,960 Help me. 6 00:00:29,540 --> 00:00:32,620 Stop! Oh, my God, stop! 7 00:00:45,210 --> 00:00:46,960 Is everything okay? 8 00:00:59,670 --> 00:01:00,790 God. 9 00:01:03,670 --> 00:01:07,580 Hey, you. How are you doing? 10 00:01:27,750 --> 00:01:29,960 Give me the baby. -Wait. 11 00:01:39,210 --> 00:01:40,790 It's a girl. 12 00:01:40,790 --> 00:01:42,670 Don't. No, let me just... 13 00:01:43,290 --> 00:01:45,250 Give me back my baby! 14 00:01:58,000 --> 00:01:59,120 What's next? 15 00:01:59,120 --> 00:02:02,420 Baton Rouge thinks they have a white supremacist problem. 16 00:02:02,420 --> 00:02:04,120 What's your take? 17 00:02:04,460 --> 00:02:06,380 -Really? -Yeah. I'd like to hear it. 18 00:02:06,670 --> 00:02:08,620 We're dealing with an individual, not a group. 19 00:02:08,620 --> 00:02:11,170 -Why? -The angry letters. 20 00:02:11,170 --> 00:02:14,920 The writer switches pronouns from plural to singular. 21 00:02:14,920 --> 00:02:16,750 "We are a heavily armed militia." 22 00:02:16,750 --> 00:02:19,120 Followed by, "I will be forced to take action." 23 00:02:19,120 --> 00:02:22,380 Good, send it back to the police with our analysis. What else? 24 00:02:23,790 --> 00:02:25,670 -You need to be somewhere? -Um, 25 00:02:25,670 --> 00:02:28,120 Henry's just going through a clingy stage. 26 00:02:28,120 --> 00:02:30,210 00 a.m. diaper change when I put him down. 27 00:02:30,710 --> 00:02:32,460 -Why don't you go home? -Oh, no, no, no. 28 00:02:32,460 --> 00:02:34,380 We only have five more cases. We can crank them out. 29 00:02:34,380 --> 00:02:36,000 We can do this tomorrow. Please go home. 30 00:02:36,330 --> 00:02:40,670 Okay, thank you. I just have one last distribution and I'm out of here. 31 00:02:40,670 --> 00:02:42,710 -Good night. -Good night. 32 00:02:51,380 --> 00:02:52,790 Chief Strauss. 33 00:02:52,790 --> 00:02:54,620 Aaron. We need to talk. 34 00:02:56,170 --> 00:02:57,380 Close the door. 35 00:03:03,880 --> 00:03:06,540 Did someone file a complaint? STRAUSS: I read your report. 36 00:03:09,210 --> 00:03:11,920 I need to review this with the director. 37 00:03:16,420 --> 00:03:17,750 Agent Jareau. 38 00:03:19,080 --> 00:03:20,330 Ma'am. 39 00:03:31,710 --> 00:03:32,790 Hotch? 40 00:03:33,880 --> 00:03:34,960 Yes? 41 00:03:35,710 --> 00:03:37,500 Is everything okay? 42 00:03:39,920 --> 00:03:42,420 Yes, everything's fine. Good night. 43 00:03:44,790 --> 00:03:46,170 Good night. 44 00:03:51,580 --> 00:03:54,250 F.B.I., Behavioral Analysis Unit QUANTICO, VIRGINIA 45 00:04:25,040 --> 00:04:26,170 Reid, what did I miss? 46 00:04:26,170 --> 00:04:27,790 Oh, man, you're not going to believe this. 47 00:04:27,790 --> 00:04:30,670 Some moron just posted a blog called "What would Carl Sagan do?" 48 00:04:30,670 --> 00:04:32,540 No, Reid, the case. What's the case? 49 00:04:32,880 --> 00:04:34,710 -What are you talking about? -These e-mails from Hotch. 50 00:04:34,710 --> 00:04:36,710 "Take a look at this" 51 00:04:36,710 --> 00:04:39,580 E-mails from Hotch 52 00:04:40,170 --> 00:04:41,500 Nothing. 53 00:04:46,330 --> 00:04:47,580 Come in. 54 00:04:48,380 --> 00:04:50,210 Did you get a chance to look at the files? 55 00:04:50,210 --> 00:04:51,380 I just got them. 56 00:04:51,380 --> 00:04:53,540 What's so important you couldn't send it to the rest of the team? 57 00:04:53,540 --> 00:04:55,080 I just needed a second pair of eyes. 58 00:04:55,080 --> 00:04:56,670 I'll review it right now, just give me an hour. 59 00:04:57,170 --> 00:04:58,250 That's not necessary. 60 00:04:59,250 --> 00:05:00,380 We're ready. 61 00:05:05,670 --> 00:05:07,540 Kristie Taylor. Runaway, drug addict. 62 00:05:07,540 --> 00:05:10,790 Reported missing from Farmington, New Mexico three years ago. 63 00:05:10,790 --> 00:05:14,920 Yesterday she turned up off a freeway outside of Rio Rancho. 64 00:05:14,920 --> 00:05:18,170 Sexual assault combined with ligature marks on her wrists and ankles. 65 00:05:18,170 --> 00:05:21,540 -She was asphyxiated. -Three victims in five years. 66 00:05:21,540 --> 00:05:25,080 All the women are connected by marks. He likes chains. 67 00:05:25,080 --> 00:05:28,290 Definite sexual sadist. He sticks to his type. 68 00:05:28,290 --> 00:05:30,380 Sixteen- and 19-year-old girls, all blonde. 69 00:05:30,380 --> 00:05:33,250 Hangs on to them for a while, too. Look at this, average of two years 70 00:05:33,250 --> 00:05:34,830 between abducting them and killing them. 71 00:05:34,830 --> 00:05:38,120 Low body count, long time frame. This guy's in control of his urges. 72 00:05:38,120 --> 00:05:42,670 Too controlled. Sadists need new victims, new ways to torture. 73 00:05:42,670 --> 00:05:44,580 There are a lot of guys out there who like chains. 74 00:05:44,580 --> 00:05:47,380 -Are we sure this is the same UnSub? -Kristie Taylor's autopsy report 75 00:05:47,380 --> 00:05:50,120 also indicates a second connection between these victims. 76 00:05:50,120 --> 00:05:52,380 -She was pregnant. -She'd given birth. 77 00:05:52,750 --> 00:05:54,830 Very soon after, the UnSub killed her. 78 00:05:54,830 --> 00:05:57,080 -How soon after? -Minutes. 79 00:05:57,080 --> 00:05:59,000 This UnSub isn't your typical sexual sadist. 80 00:06:00,250 --> 00:06:01,960 The captivity and assault we've seen before. 81 00:06:01,960 --> 00:06:04,210 What we haven't seen is this signature. 82 00:06:04,210 --> 00:06:07,040 The role he forces these women to fulfill before he kills them. 83 00:06:08,080 --> 00:06:09,120 Motherhood. 84 00:06:47,790 --> 00:06:50,170 Journalist William D. Tammeus wrote, 85 00:06:50,170 --> 00:06:52,540 "You don't really understand human nature 86 00:06:52,540 --> 00:06:55,000 "unless you know why a child on a merry-go-round 87 00:06:55,000 --> 00:06:57,830 "will wave at his parents every time around 88 00:06:57,830 --> 00:07:00,880 "and why his parents will always wave back." 89 00:07:00,880 --> 00:07:03,790 So, why would a sexual sadist make women carry his children? 90 00:07:04,330 --> 00:07:06,380 Gary Heidnik kept a harem in a dungeon. 91 00:07:06,380 --> 00:07:07,960 His goal was to create a large family 92 00:07:07,960 --> 00:07:10,040 as a replacement for his own broken home. 93 00:07:10,040 --> 00:07:12,290 Josef Fritzl kept his daughter in a cell in his own house, 94 00:07:12,290 --> 00:07:13,920 and they had several kids together. 95 00:07:13,920 --> 00:07:17,250 Squalid conditions were part of the control fantasy these men had. 96 00:07:17,670 --> 00:07:19,750 If he's keeping these women in a similar location, 97 00:07:19,750 --> 00:07:21,380 he'd need a lot of privacy. 98 00:07:21,380 --> 00:07:24,250 He probably built it himself. Makes him good with his hands. 99 00:07:24,250 --> 00:07:26,620 Why blondes 100 00:07:26,620 --> 00:07:28,750 Maybe the woman who rejected him, 101 00:07:28,750 --> 00:07:31,500 or the woman who wouldn't bear his children? 102 00:07:31,500 --> 00:07:34,830 If that were true, he'd be the same age as these girls, late teens. 103 00:07:35,170 --> 00:07:37,330 This UnSub is too skilled for that. 104 00:07:37,330 --> 00:07:38,620 His own mother, then? 105 00:07:38,620 --> 00:07:40,500 She could be a runaway, just like these victims. 106 00:07:40,500 --> 00:07:42,210 Which makes his compulsion Psych 101. 107 00:07:42,210 --> 00:07:44,500 Killing his mother over and over again for giving birth to him. 108 00:07:44,500 --> 00:07:47,080 Yeah, but then why wait until after she gives birth? 109 00:07:47,080 --> 00:07:49,380 Now he has a body and a baby to get rid of. 110 00:07:49,380 --> 00:07:52,830 That troubles me, too. We found the mothers, but not the infants. 111 00:07:52,830 --> 00:07:57,420 Uh, I hate to say this, but what if the women are just a means to an end? 112 00:07:57,420 --> 00:08:00,460 What if the babies are really the ones he's exploiting? 113 00:08:00,460 --> 00:08:04,250 If Kristie Taylor just surfaced, it means he has her baby right now. 114 00:08:04,250 --> 00:08:05,460 JJ, check with the parents. 115 00:08:05,460 --> 00:08:07,620 See if there are any similarities in the runaways' patterns, 116 00:08:07,620 --> 00:08:09,000 where the UnSub's finding them. 117 00:08:09,000 --> 00:08:11,460 Reid and Prentiss, go to the latest dump site. 118 00:08:11,460 --> 00:08:13,040 We need to look at victimology. 119 00:08:13,040 --> 00:08:15,330 How he treats these women in the final moments of their lives 120 00:08:15,330 --> 00:08:16,920 might tell us what he's doing to the children. 121 00:08:18,000 --> 00:08:19,120 ALBUQUERQUE, NEW MEXICO 122 00:08:19,120 --> 00:08:21,210 Doctor, you wrote in your report that Kristie had several miscarriages. 123 00:08:21,210 --> 00:08:22,380 How was that evident? 124 00:08:22,380 --> 00:08:25,080 There were a number of abrasions in her uterine lining. 125 00:08:25,080 --> 00:08:27,290 Around the third trimester, her water would break. 126 00:08:27,290 --> 00:08:30,330 -So she never carried to term? -No, the last time, she did. 127 00:08:30,330 --> 00:08:32,580 There was a high level of Pitocin in her blood. 128 00:08:32,880 --> 00:08:36,250 It's an artificial hormone. You give it to induce labor. 129 00:08:36,250 --> 00:08:37,880 She was on a tight schedule. 130 00:08:37,880 --> 00:08:40,290 If she lost the baby, he would get her pregnant again immediately. 131 00:08:40,290 --> 00:08:43,670 Childbirth is tough enough, imagine if your life depends upon it. 132 00:08:43,670 --> 00:08:46,790 All three moms had records. Drug abuse, drunk-and-disorderlies. 133 00:08:46,790 --> 00:08:49,420 But what's more interesting is what he does after he kidnaps them. 134 00:08:49,420 --> 00:08:52,580 This is Kristie Taylor two weeks before she was abducted. 135 00:08:54,250 --> 00:08:57,170 He got her healthy. -Well fed and off the habit. 136 00:08:57,170 --> 00:08:58,670 Not completely. 137 00:08:59,380 --> 00:09:02,540 These drugs in Kristie's system, what are they? 138 00:09:02,540 --> 00:09:06,500 Tamoxifen, metoclopramide, domperidone, progesterone. 139 00:09:06,500 --> 00:09:08,880 Progesterone's a prenatal medication, isn't it? 140 00:09:08,880 --> 00:09:11,960 Well, they all are. The first two help carry the baby to term, 141 00:09:11,960 --> 00:09:13,540 the last two help with lactation. 142 00:09:14,120 --> 00:09:17,920 What kind of sexual sadist gives his victims prenatal drugs? 143 00:09:17,920 --> 00:09:20,380 The kind who takes care of the kids he's having. 144 00:09:20,380 --> 00:09:24,040 He gets his rocks off killing the moms, but the babies he protects. 145 00:09:24,040 --> 00:09:25,880 You think he's keeping them? 146 00:09:25,880 --> 00:09:29,120 He despises the moms, he'd despise their children, too. 147 00:09:29,120 --> 00:09:32,580 New Mexico's right on the border. A lot of human trafficking going on. 148 00:09:32,580 --> 00:09:35,830 This tight schedule he keeps the moms on. He could be breeding. 149 00:09:35,830 --> 00:09:38,250 Call Child Protection Services. We need to find out 150 00:09:38,250 --> 00:09:40,290 about existing black markets for infants. 151 00:09:41,290 --> 00:09:42,620 Thank you. 152 00:09:44,460 --> 00:09:45,830 There's no tire tracks. 153 00:09:45,830 --> 00:09:47,670 The body wasn't dumped that far from the road. 154 00:09:47,670 --> 00:09:49,120 This guy doesn't care about them. 155 00:09:49,120 --> 00:09:50,880 Not enough to even hide them very well. 156 00:09:50,880 --> 00:09:52,380 That's why this doesn't make any sense. 157 00:09:52,380 --> 00:09:54,880 Dump sites reveal something about the UnSub, you know? 158 00:09:54,880 --> 00:09:57,080 At the very least, a geographic familiarity, 159 00:09:57,080 --> 00:09:59,040 a place he knows he won't get caught. 160 00:09:59,040 --> 00:10:01,290 Okay, so he knows this road. 161 00:10:01,290 --> 00:10:04,420 Yeah, except he abducted Kristie in Farmington 162 00:10:04,420 --> 00:10:07,580 and then dumps her here in Rio Rancho. That's a 175-mile drive. 163 00:10:07,580 --> 00:10:09,920 Why drive that far just to dump a body by the side of the road? 164 00:10:09,920 --> 00:10:13,170 A forensic countermeasure 165 00:10:13,170 --> 00:10:15,620 So the geographical profile won't do us much good. 166 00:10:15,620 --> 00:10:18,790 No, it will. Just not with the victims. 167 00:10:18,790 --> 00:10:21,540 We profiled that it's the babies that he's interested in. 168 00:10:21,540 --> 00:10:23,250 That's where he'll reveal himself. 169 00:10:23,250 --> 00:10:25,210 The adoption company he sells through, 170 00:10:25,210 --> 00:10:27,290 and whatever network of resources he uses. 171 00:10:27,290 --> 00:10:28,920 He makes shortcuts there, for convenience. 172 00:10:28,920 --> 00:10:30,790 No one's gonna drive 100 miles for diapers 173 00:10:30,790 --> 00:10:32,920 or for a public notary for legal paperwork. 174 00:10:32,920 --> 00:10:34,830 If the babies are in the system, they'll lead us to him. 175 00:10:35,170 --> 00:10:38,120 Child trafficking is huge in other countries, 176 00:10:38,120 --> 00:10:39,330 Child Protective Services ALBUQUERQUE, NEW MEXICO 177 00:10:39,330 --> 00:10:41,710 -but here, it's mostly a myth. -Why is that? 178 00:10:41,710 --> 00:10:44,420 There's an easier and legal path. Adoption. 179 00:10:44,420 --> 00:10:46,830 There'd be a paper trail, though, wouldn't there? 180 00:10:46,830 --> 00:10:48,880 There are ways to hide your tracks. 181 00:10:48,880 --> 00:10:51,210 There must be a way to identify all these kids. 182 00:10:51,210 --> 00:10:53,080 There's a court record for every adoption. 183 00:10:53,080 --> 00:10:55,960 Give us the records. We'll start weeding them out by date. 184 00:10:55,960 --> 00:10:58,460 The adoptions in this state are closed. 185 00:10:58,460 --> 00:11:00,790 The files are sealed, so it will take time. 186 00:11:00,790 --> 00:11:04,880 That's a luxury we don't have. There's a child at risk right now. 187 00:11:04,880 --> 00:11:07,500 All children who go in and out of the adoption system 188 00:11:07,500 --> 00:11:10,460 get basic genetic screenings for pre-existing conditions. 189 00:11:10,460 --> 00:11:13,290 We can use that. 190 00:11:13,290 --> 00:11:16,580 We can match the maternal DNA with the babies in the system. 191 00:11:16,580 --> 00:11:18,710 We're still talking hundreds of kids. 192 00:11:18,710 --> 00:11:20,790 What if we give you one of the babies' DNA? 193 00:11:20,790 --> 00:11:23,250 That would make it go faster, yeah. 194 00:11:23,250 --> 00:11:25,830 He kills these moms so soon after they give birth, 195 00:11:25,830 --> 00:11:28,330 secondary DNA could still be on their bodies. 196 00:11:28,330 --> 00:11:30,000 I'll call the M.E. 197 00:11:30,290 --> 00:11:32,620 I understand. Thank you, Doctor. 198 00:11:33,710 --> 00:11:37,670 Agent Jareau? I'm Conrad Winmar. This is my wife Jane. 199 00:11:38,380 --> 00:11:39,920 Thank you for coming in. 200 00:11:44,290 --> 00:11:45,920 Why don't we talk privately? 201 00:11:53,170 --> 00:11:56,290 You want to dig up our daughter? 202 00:11:56,620 --> 00:11:59,670 We think the UnSub might have left DNA on her. 203 00:11:59,670 --> 00:12:01,790 The last two victims didn't have any. 204 00:12:01,790 --> 00:12:06,170 But because Monica was the first, he might have made a mistake. 205 00:12:06,960 --> 00:12:09,540 Back when they found her, the detectives said 206 00:12:09,540 --> 00:12:11,250 that they did not find his DNA. 207 00:12:12,120 --> 00:12:15,210 It's not his DNA we're looking for. 208 00:12:15,790 --> 00:12:19,790 We suspect your daughter gave birth while she was captive. 209 00:12:19,790 --> 00:12:20,920 What? 210 00:12:21,380 --> 00:12:24,540 The UnSub has gotten all of his victims pregnant. 211 00:12:26,790 --> 00:12:30,210 He might be putting the babies in the adoption system. 212 00:12:31,080 --> 00:12:33,210 Possibly. 213 00:12:34,000 --> 00:12:37,540 If we can find placental tissue on Monica, 214 00:12:37,540 --> 00:12:41,170 we can test the DNA against the state's records. 215 00:12:42,790 --> 00:12:44,710 Give us the release. 216 00:12:44,710 --> 00:12:47,750 First time I saw her, I saw her record, too. 217 00:12:48,790 --> 00:12:51,250 I thought she was just another girl on the street 218 00:12:51,250 --> 00:12:55,080 not caring what she did to herself. Never even thought to look for this. 219 00:12:55,620 --> 00:12:56,710 What is it? 220 00:12:57,170 --> 00:13:00,750 It's the baby's umbilical cord. The child should be about four now. 221 00:13:01,750 --> 00:13:05,120 I hope you find him or her. I really do. 222 00:13:06,750 --> 00:13:09,500 Okay, know this. 223 00:13:09,500 --> 00:13:13,420 Most adoption folk are, like, the nicest, most dedicated people in the world. 224 00:13:13,420 --> 00:13:16,040 There are, however, one or two skeezy ones. 225 00:13:16,040 --> 00:13:17,750 -How skeezy?-Super skeezy. 226 00:13:17,750 --> 00:13:19,250 I've got a spreadsheet from one of them 227 00:13:19,250 --> 00:13:21,380 expecting compensation for the baby I'm having. 228 00:13:21,380 --> 00:13:23,170 Something you want to tell me, Garcia? 229 00:13:23,170 --> 00:13:25,000 Oh, that's the sad part, my prince. 230 00:13:25,330 --> 00:13:28,620 The genetically perfect offspring of Penelope Garcia and Derek Morgan 231 00:13:29,000 --> 00:13:31,040 -wouldn't fetch top dollar.-Who does? 232 00:13:31,040 --> 00:13:33,920 White babies are in higher demand than minorities. 233 00:13:33,920 --> 00:13:36,920 Boys are more popular than girls, at least this year, anyway. 234 00:13:36,920 --> 00:13:39,120 And then there's the Swedish Supermodel Rule. 235 00:13:39,120 --> 00:13:40,380 The what? 236 00:13:40,380 --> 00:13:43,540 If I were to deliver a blonde-haired, blue-eyed bundle of joy, 237 00:13:43,540 --> 00:13:45,580 I'd be set for life. I would. 238 00:13:45,580 --> 00:13:48,670 Garcia, did the baby's DNA turn up in New Mexico's adoption records? 239 00:13:48,670 --> 00:13:50,210 No. There's no hits on her profile. 240 00:13:50,210 --> 00:13:51,710 And it is a her, by the way. 241 00:13:51,710 --> 00:13:55,040 This UnSub could still be selling babies, just not through the system. 242 00:13:55,040 --> 00:13:57,000 It's gonna make him a lot harder to catch. 243 00:13:57,540 --> 00:14:01,380 All right. It's late. Let's get some rest. We'll hit this fresh in the morning. 244 00:14:01,380 --> 00:14:02,500 Garcia out. 245 00:14:06,040 --> 00:14:10,000 Morgan. I'd like for you to write up a preliminary profile. 246 00:14:11,960 --> 00:14:15,210 -We don't have enough for that. -Well, that's why it's preliminary. 247 00:14:15,210 --> 00:14:18,040 A work-in-progress profile helps show us what we're missing. 248 00:14:18,620 --> 00:14:20,210 Okay. Sure. 249 00:14:26,290 --> 00:14:27,790 How are you holding up? 250 00:14:27,790 --> 00:14:29,960 Just wasted a day looking into a black market 251 00:14:29,960 --> 00:14:32,880 That's not what I mean. 252 00:14:32,880 --> 00:14:35,040 I've heard whispers. You're getting some heat. 253 00:14:37,420 --> 00:14:38,920 I'm taking care of it. 254 00:14:42,620 --> 00:14:46,330 So, you think we have a tunnel-vision problem? 255 00:14:46,330 --> 00:14:48,460 I think we'd like to believe that we can save those kids, 256 00:14:48,460 --> 00:14:51,290 -but look what he does to the mothers. -A lot of anger. 257 00:14:51,290 --> 00:14:53,750 He's probably doing the same thing to the children. 258 00:14:54,080 --> 00:14:55,420 His own children. 259 00:14:56,500 --> 00:14:57,790 Maybe. 260 00:14:59,120 --> 00:15:01,580 But Garcia said something interesting. 261 00:15:01,580 --> 00:15:05,830 Blonde-haired, blue-eyed babies get top dollar in the adoption system. 262 00:15:06,250 --> 00:15:10,920 All the mothers have blonde hair and blue eyes. 263 00:15:12,040 --> 00:15:13,120 You're gonna love this. 264 00:15:13,460 --> 00:15:16,500 This guy, he has, like, the best. 265 00:15:16,500 --> 00:15:20,290 Like, there is no better. He has, like, this access to God 266 00:15:20,620 --> 00:15:24,120 and he doesn't want to hang on to it. He wants to give it away. 267 00:15:24,120 --> 00:15:26,210 -How much further is it? -Not much. 268 00:15:26,580 --> 00:15:28,210 Because that's what God's love is, you know? 269 00:15:28,210 --> 00:15:31,290 It's sharing. It's giving everything you have of yourself away 270 00:15:31,290 --> 00:15:33,210 and not expecting anything in return. 271 00:15:33,830 --> 00:15:36,040 -Where are we? -Right here, baby. 272 00:15:36,040 --> 00:15:37,380 Right where we need to be. 273 00:15:53,500 --> 00:15:56,210 She's good, right 274 00:15:58,380 --> 00:15:59,670 She's perfect. 275 00:16:02,540 --> 00:16:03,880 I know it's a long shot, 276 00:16:03,880 --> 00:16:06,380 but Monica's parents said that she was heading west. 277 00:16:06,380 --> 00:16:08,500 Maybe she made it part of the way when she was kidnapped. 278 00:16:08,500 --> 00:16:10,380 So why not run her DNA against adoption records 279 00:16:10,380 --> 00:16:11,750 in surrounding states 280 00:16:12,000 --> 00:16:15,710 I think you're brilliant. Hey, JJ, 281 00:16:15,710 --> 00:16:18,120 if we find this little girl, what's going to happen to her? 282 00:16:18,120 --> 00:16:21,080 If something illegal transpires during the adoption process, 283 00:16:21,080 --> 00:16:22,460 the court nullifies it. 284 00:16:22,460 --> 00:16:24,790 The child gets returned to the closest blood relative. 285 00:16:24,790 --> 00:16:25,960 Huh. 286 00:16:25,960 --> 00:16:30,170 If it helps, I have met with the grandparents. 287 00:16:30,170 --> 00:16:33,960 -They're wonderful people. -Oh, I'm sure they are. It's just... 288 00:16:35,790 --> 00:16:37,210 I don't know. I... 289 00:16:37,880 --> 00:16:41,540 I lost my parents. Granted, I was older than she is, 290 00:16:42,670 --> 00:16:45,250 but what got me through were the people closest to me, 291 00:16:46,170 --> 00:16:49,170 and if Monica's daughter is with a good family 292 00:16:49,880 --> 00:16:52,250 and we take her away from them... 293 00:16:52,880 --> 00:16:55,670 -"Are we doing more harm than good?"-Yeah. 294 00:16:56,710 --> 00:16:59,210 Garcia, I don't think we have a choice. 295 00:16:59,210 --> 00:17:02,290 These people have a right to their granddaughter. 296 00:17:02,290 --> 00:17:05,120 You're right. Yeah. This sucks. 297 00:17:06,290 --> 00:17:08,920 Yes, right away. Please. Thank you. 298 00:17:10,210 --> 00:17:13,330 Hey. I just called CPS, asked them to send over infant mortality files. 299 00:17:13,330 --> 00:17:15,210 -Another group for us to eliminate. -Good. 300 00:17:15,920 --> 00:17:17,250 -What's that? -Your profile. 301 00:17:17,580 --> 00:17:19,080 I disagree with your analysis. 302 00:17:19,080 --> 00:17:22,040 Hotch, are you serious? It's not a law review article. 303 00:17:22,040 --> 00:17:23,330 It's just something for us to brainstorm. 304 00:17:23,330 --> 00:17:25,420 But you only focused on one angle, Morgan. 305 00:17:25,420 --> 00:17:28,000 That the prenatal drugs indicate the presence of a wife or a girlfriend. 306 00:17:28,000 --> 00:17:30,080 -We need more options. -Which I can give you 307 00:17:30,080 --> 00:17:31,920 once we make the proper deductions. 308 00:17:32,250 --> 00:17:33,620 Hotch, you're asking me to guess. 309 00:17:33,620 --> 00:17:36,000 Morgan, in order for the profile to be useful, 310 00:17:36,000 --> 00:17:39,000 it has to generate multiple scenarios about what the UnSub is doing. 311 00:17:39,000 --> 00:17:40,040 Rewrite it. 312 00:17:40,420 --> 00:17:42,620 We got her! Monica Winmar's daughter. 313 00:17:42,620 --> 00:17:44,830 She was adopted four years ago. She's Lisa now. 314 00:17:45,170 --> 00:17:46,330 How did Garcia find her? 315 00:17:46,330 --> 00:17:48,040 She cross-referenced the entire New Mexico system. 316 00:17:48,040 --> 00:17:50,290 She wasn't in New Mexico. She was in Arizona. 317 00:17:51,250 --> 00:17:53,380 So all of the mothers were abducted and dumped in New Mexico, 318 00:17:53,380 --> 00:17:55,420 but he keeps the babies in Arizona. 319 00:17:55,420 --> 00:17:57,710 He knows the police will stop looking at the state line. 320 00:17:57,710 --> 00:18:00,000 The adoption agency's going to be our best lead to the UnSub. 321 00:18:00,000 --> 00:18:02,380 That's bombshell number two. 322 00:18:02,380 --> 00:18:04,080 She didn't go through an agency. 323 00:18:04,080 --> 00:18:06,380 She was dropped off anonymously at a church. 324 00:18:06,380 --> 00:18:07,880 Hospitals and churches are safe havens. 325 00:18:07,880 --> 00:18:09,750 You can drop a baby off, no questions asked. 326 00:18:09,750 --> 00:18:12,170 Child Protection Services would look for the closest relative. 327 00:18:12,170 --> 00:18:13,880 Another search that ends at the state line. 328 00:18:13,880 --> 00:18:16,460 And if CPS doesn't find one, the baby would go into foster care, 329 00:18:16,460 --> 00:18:17,580 which is what happened to Lisa. 330 00:18:17,960 --> 00:18:20,710 She was lucky, the adoption process happened within a month. 331 00:18:20,710 --> 00:18:24,580 So this UnSub had the opportunity to make money off this infant. He doesn't. 332 00:18:25,080 --> 00:18:26,460 He drops it off at a church 333 00:18:26,460 --> 00:18:28,380 because he knows the state will take good care of it. 334 00:18:28,710 --> 00:18:30,920 -That's awfully considerate. -Outside the murders, 335 00:18:30,920 --> 00:18:34,170 nothing about this UnSub's behavior profiles like a sexual sadist. 336 00:18:34,170 --> 00:18:35,330 As I wrote. 337 00:18:35,330 --> 00:18:38,500 Yeah, Morgan's right. It's the actions of a caretaker. A mother. 338 00:18:38,830 --> 00:18:40,420 Could our UnSub be a woman? 339 00:18:40,420 --> 00:18:43,120 Uh, only a man would torture his victims this much. 340 00:18:43,120 --> 00:18:45,290 Men get off on this kind of violence. Women don't. 341 00:18:45,290 --> 00:18:46,790 He could be married, though. 342 00:18:46,790 --> 00:18:48,920 His wife being a passive participant, taking care of the moms. 343 00:18:48,920 --> 00:18:51,330 And the babies. HOTCH: All right, we need to split up. 344 00:18:51,330 --> 00:18:54,000 We'll give the profile to the Arizona and the New Mexico State Police. 345 00:18:54,000 --> 00:18:55,830 Rossi, Reid and Prentiss, I want you to head to Phoenix. 346 00:18:55,830 --> 00:18:58,290 Morgan, you're here with me. We'll finalize the profile. 347 00:19:04,880 --> 00:19:06,670 How are you feeling? 348 00:19:08,290 --> 00:19:09,540 Terrible. 349 00:19:11,210 --> 00:19:14,880 -What are you on What are you talking about? 350 00:19:15,290 --> 00:19:18,830 When he takes us, we're all on something. I was an alcoholic. 351 00:19:19,290 --> 00:19:21,040 So 352 00:19:21,790 --> 00:19:23,040 Crack. 353 00:19:23,580 --> 00:19:24,960 I'm Carol. 354 00:19:25,880 --> 00:19:27,210 I'm Julie. 355 00:19:28,040 --> 00:19:30,750 Here. Here's some water. Come drink some. 356 00:19:36,620 --> 00:19:38,210 Mmm. 357 00:19:39,210 --> 00:19:41,920 Is this some kind of tough-love detox? 358 00:19:43,880 --> 00:19:45,830 What is that? 359 00:19:46,920 --> 00:19:51,540 It's like the sun. Gives us Vitamin D. Keeps us healthy. 360 00:19:51,880 --> 00:19:54,210 Well, they can't make us stay here. 361 00:19:56,330 --> 00:20:00,080 Hey! Hey! Let me out! I want to go home! 362 00:20:00,080 --> 00:20:03,170 I want my clothes, I want my phone! 363 00:20:03,170 --> 00:20:04,500 Let me out of here! 364 00:20:04,750 --> 00:20:05,920 Let me out! 365 00:20:07,920 --> 00:20:10,580 Why is he doing this 366 00:20:11,920 --> 00:20:13,380 Your baby. 367 00:20:14,210 --> 00:20:17,170 -I'm not pregnant. -You will be. 368 00:20:19,540 --> 00:20:21,790 The UnSubs that we're looking for are a couple. 369 00:20:21,790 --> 00:20:24,960 Now, the man in the relationship most likely has a history of sexual violence. 370 00:20:24,960 --> 00:20:27,960 He started with stalking and then moved his way up to assault and rape. 371 00:20:27,960 --> 00:20:31,120 And that violent streak ended temporarily when he found his wife. 372 00:20:31,540 --> 00:20:34,540 For the first years of their marriage, she submitted to his torture. 373 00:20:34,540 --> 00:20:37,710 Look for wives who came into the ER repeatedly 374 00:20:37,710 --> 00:20:39,380 and with obvious signs of spousal abuse. 375 00:20:39,380 --> 00:20:41,210 But you are going to have to go back about five years. 376 00:20:41,210 --> 00:20:44,670 That's because around the time of the first abduction, the visits stopped. 377 00:20:44,670 --> 00:20:46,620 A sexual sadist can't find satisfaction 378 00:20:46,620 --> 00:20:49,040 He eventually got to a place 379 00:20:49,040 --> 00:20:50,540 where he couldn't escalate his violence against her 380 00:20:50,540 --> 00:20:52,790 without killing her, so she made him a deal. 381 00:20:52,790 --> 00:20:55,880 He gets to kidnap, rape and kill each of the runaways, 382 00:20:55,880 --> 00:20:57,710 and she gets to keep the children. 383 00:20:57,710 --> 00:21:01,420 She's been giving the victims a series of prescription prenatal drugs, 384 00:21:01,420 --> 00:21:05,460 so you're gonna want to look at the obstetric fields. Nurses, OBs. 385 00:21:05,460 --> 00:21:07,170 The wife needs these children. 386 00:21:07,170 --> 00:21:10,210 At first, they were the lifeline that kept her alive. 387 00:21:10,210 --> 00:21:14,330 As long as he had other targets for his abuse, she avoided his rage. 388 00:21:14,330 --> 00:21:16,920 So if these children protect her from abuse, 389 00:21:16,920 --> 00:21:18,580 why is she putting them up for adoption? 390 00:21:18,580 --> 00:21:21,790 We believe the UnSubs want children who resemble them physically, 391 00:21:21,790 --> 00:21:23,420 who no one would question as their own. 392 00:21:23,420 --> 00:21:25,080 All of the runaways have been blonde, 393 00:21:25,080 --> 00:21:27,210 which means the UnSub may be as well. 394 00:21:27,210 --> 00:21:29,880 But the first child we found in the system was a brunette. 395 00:21:29,880 --> 00:21:33,380 Whatever the physical characteristic, color of the eyes, the skin type, 396 00:21:33,750 --> 00:21:37,960 if the baby doesn't have it, he or she ends up in the foster care system. 397 00:21:37,960 --> 00:21:41,250 Wives of sexual sadists need outlets as a denial mechanism 398 00:21:41,250 --> 00:21:43,040 to cope with what their partners are doing. 399 00:21:43,040 --> 00:21:46,250 And motherhood, especially taking care of a helpless infant, 400 00:21:46,250 --> 00:21:47,920 is this woman's way of coping. 401 00:21:50,830 --> 00:21:53,380 You've found her? -We have. 402 00:21:54,290 --> 00:21:56,120 -How is she? -She's great. 403 00:21:56,120 --> 00:21:58,000 She was adopted by a young couple. 404 00:21:58,000 --> 00:22:00,960 No reports of physical or emotional trauma. 405 00:22:00,960 --> 00:22:02,330 So, when can we take her? 406 00:22:02,330 --> 00:22:05,120 Right now, we're in touch with her adoptive parents' lawyer, 407 00:22:05,120 --> 00:22:06,580 but the law is on your side. 408 00:22:08,170 --> 00:22:10,960 Can we talk to the parents? We could discuss this with them. 409 00:22:10,960 --> 00:22:15,540 They don't want to initiate contact. They've been through a lot right now. 410 00:22:16,880 --> 00:22:18,750 They're her parents. 411 00:22:18,750 --> 00:22:20,540 Of course they don't want to give her up. 412 00:22:21,580 --> 00:22:25,080 Well, if she wants to see them, then we can work that out, 413 00:22:25,080 --> 00:22:27,790 -but we are her family. -Yes. Absolutely. 414 00:22:27,790 --> 00:22:30,750 No, wait. What are the risks here? 415 00:22:31,580 --> 00:22:36,710 -If we claim her, are we hurting her? -It's impossible to tell. 416 00:22:36,710 --> 00:22:40,210 Some kids do great, others have trouble. 417 00:22:40,620 --> 00:22:43,170 Yeah, but why are we talking about risks? She's Monica's daughter. 418 00:22:43,170 --> 00:22:44,710 -Conrad. -She's not their blood. 419 00:22:45,580 --> 00:22:46,880 Stop it. 420 00:22:49,620 --> 00:22:51,620 Thank you, Agent Jareau. 421 00:22:51,960 --> 00:22:55,040 But my husband and I, we need to discuss this. 422 00:23:06,880 --> 00:23:09,250 -What's this? -It's the pattern I've been looking for. 423 00:23:09,250 --> 00:23:11,250 The UnSubs hid their tracks with the mothers, 424 00:23:11,250 --> 00:23:13,290 but they weren't so careful with the abandoned babies. 425 00:23:13,290 --> 00:23:16,880 -Did you find more children? -DNA-wise, no, but deductively, yes. 426 00:23:16,880 --> 00:23:19,830 I gathered all the records for all infants who entered into foster care 427 00:23:19,830 --> 00:23:22,170 in a two-week window following each mother's death. 428 00:23:22,170 --> 00:23:24,960 Then I narrowed it down to babies that were abandoned at churches. 429 00:23:24,960 --> 00:23:26,500 This is where the guesswork begins. 430 00:23:26,830 --> 00:23:29,460 Monica Winmar's daughter was abandoned at a Presbyterian church. 431 00:23:29,920 --> 00:23:32,670 Let's assume the UnSub, or the wife, at least, is Presbyterian. 432 00:23:32,670 --> 00:23:34,500 That means all other unwanted children are going to be left 433 00:23:34,500 --> 00:23:37,080 at the same denomination, right? That narrows it down 434 00:23:37,460 --> 00:23:41,380 to three babies, left at three different Presbyterian churches, 435 00:23:41,380 --> 00:23:43,670 all within this 20-mile radius. 436 00:23:44,080 --> 00:23:45,580 This is where they live. 437 00:23:46,830 --> 00:23:51,170 These kids you deduced to, have you looked at their files? 438 00:23:51,170 --> 00:23:53,210 No. Right now I've only been tracking churches. Why? 439 00:23:53,210 --> 00:23:55,670 Because you just uncovered another pattern. 440 00:23:55,670 --> 00:23:57,790 Yeah, we're packing up now, we can be in Phoenix 441 00:23:57,790 --> 00:23:59,540 in about two hours. Are you sure about this? 442 00:23:59,540 --> 00:24:02,380 The names of the babies Reid found tells us everything. 443 00:24:02,380 --> 00:24:04,540 Lisa. Elizabeth. Amanda. 444 00:24:04,790 --> 00:24:06,330 We profiled there'd be a type they'd keep 445 00:24:06,330 --> 00:24:07,830 and a type they'd put into foster care. 446 00:24:07,830 --> 00:24:09,120 They're keeping the boys. 447 00:24:25,420 --> 00:24:26,750 It's time. 448 00:24:32,170 --> 00:24:33,580 What are you doing? 449 00:24:35,120 --> 00:24:36,580 What are you doing? 450 00:24:36,580 --> 00:24:41,500 Hey, where are you going? Come back! You have to come back! Please! 451 00:24:42,170 --> 00:24:44,380 They never stay for this part. 452 00:24:44,380 --> 00:24:46,670 No, no, no. No, you're not actually... 453 00:24:46,670 --> 00:24:49,580 Yes, I am. 454 00:24:50,670 --> 00:24:52,250 They've induced. 455 00:24:52,250 --> 00:24:54,960 -What am I supposed to do? -You help me. 456 00:24:56,460 --> 00:25:01,790 -One-1,000, two-1,000... -No, no, no. I'm sorry. I can't. 457 00:25:01,790 --> 00:25:03,710 -I can't help you. I can't. -...three-1,000... 458 00:25:03,710 --> 00:25:06,250 Julie... 459 00:25:06,250 --> 00:25:07,880 -Listen to me. -I can't do it! 460 00:25:07,880 --> 00:25:10,920 -Are you listening to me? -Yes. Yes. 461 00:25:11,460 --> 00:25:13,670 If this baby doesn't make it, 462 00:25:14,580 --> 00:25:15,960 they are going to kill me. 463 00:25:16,750 --> 00:25:18,250 And once they've killed me, 464 00:25:19,080 --> 00:25:22,250 they are going to move on to you. Do you understand? 465 00:25:24,330 --> 00:25:27,420 Okay. Okay. What do I do? 466 00:25:28,540 --> 00:25:31,420 JJ, I need you to call these fertility specialists 467 00:25:31,420 --> 00:25:34,000 -and get them over here for interviews. -Whoa. 468 00:25:34,000 --> 00:25:36,790 Yeah, I know. Hotch wants to focus on the prenatal drugs 469 00:25:36,790 --> 00:25:38,330 the UnSubs are giving the victims. 470 00:25:38,330 --> 00:25:40,000 He thinks we can build a new suspect pool, 471 00:25:40,000 --> 00:25:42,790 -and he wants it done yesterday. -There's two pages of names here. 472 00:25:42,790 --> 00:25:45,000 -Shouldn't we narrow it down 473 00:25:48,420 --> 00:25:49,460 I'm sorry. 474 00:25:52,880 --> 00:25:54,620 Is everything okay? 475 00:25:57,000 --> 00:25:59,000 Hotch has been on me ever since we got here, 476 00:25:59,000 --> 00:26:00,330 and for the life of me, I can't figure out why. 477 00:26:01,040 --> 00:26:04,750 Oh, I might know. The night before Hotch picked this case, 478 00:26:04,750 --> 00:26:06,710 Chief Strauss stopped by the BAU. 479 00:26:07,120 --> 00:26:11,290 They were behind closed doors. It seemed like it got a little tense. 480 00:26:12,500 --> 00:26:14,040 Well, the Bureau's been on him for a while. 481 00:26:14,040 --> 00:26:15,670 He must have known this was gonna happen. 482 00:26:15,670 --> 00:26:19,170 Except now they're making him justify every decision. 483 00:26:19,920 --> 00:26:21,960 For Hotch, that's hell. 484 00:26:22,880 --> 00:26:25,960 Dr. Dekeyser, we don't think she's getting these prenatal drugs 485 00:26:25,960 --> 00:26:27,080 as a patient. 486 00:26:27,080 --> 00:26:29,290 You're thinking she's writing the scrip for these herself? 487 00:26:29,290 --> 00:26:30,620 Something like that. 488 00:26:30,620 --> 00:26:32,290 Then she wouldn't be very knowledgeable 489 00:26:32,290 --> 00:26:33,420 about what she's doing. 490 00:26:33,420 --> 00:26:35,210 Some of these drugs have serious side effects. 491 00:26:35,210 --> 00:26:37,710 There's dozens of meds I would prescribe before these, 492 00:26:37,710 --> 00:26:40,500 -all of them more effective. -So why would she use these? 493 00:26:40,500 --> 00:26:42,710 My guess? These are the ones she had access to. 494 00:26:42,960 --> 00:26:44,420 Fertility drugs are a cocktail. 495 00:26:44,420 --> 00:26:47,290 And you keep remixing the cocktail until you get pregnant. 496 00:26:47,790 --> 00:26:49,500 The information is out there on the Internet. 497 00:26:49,500 --> 00:26:51,000 She found the right one. 498 00:26:51,000 --> 00:26:53,250 So the woman was prescribed these drugs, 499 00:26:53,670 --> 00:26:55,330 maybe for some other illness, 500 00:26:55,330 --> 00:26:58,120 and figured out that they helped carry a baby to term. 501 00:26:58,120 --> 00:26:59,330 Exactly. 502 00:26:59,330 --> 00:27:02,330 Then the real question is, what other diseases do these drugs treat? 503 00:27:04,380 --> 00:27:08,330 Okay. I can do this. I can do this. 504 00:27:12,210 --> 00:27:14,380 -What? -Nothing. 505 00:27:15,040 --> 00:27:16,290 You remind me of me. 506 00:27:19,540 --> 00:27:21,210 Carol? Hey. 507 00:27:21,620 --> 00:27:24,710 Carol, please, please stay awake. Please. 508 00:27:25,170 --> 00:27:29,250 You know, just focus on the sound of my voice, okay 509 00:27:29,750 --> 00:27:31,000 I'm here. 510 00:27:31,000 --> 00:27:34,620 Carol, tell me about the woman that was here before me. 511 00:27:35,080 --> 00:27:38,250 -What happened to her? -She miscarried. 512 00:27:40,040 --> 00:27:41,330 A lot. 513 00:27:41,670 --> 00:27:43,420 Then she gave birth to a girl. 514 00:27:44,580 --> 00:27:46,460 They don't like girls. 515 00:27:47,880 --> 00:27:49,710 This isn't your first time, is it? 516 00:27:50,960 --> 00:27:52,080 No. 517 00:27:53,420 --> 00:27:54,920 What happened? 518 00:27:56,120 --> 00:27:58,420 He didn't make it. 519 00:28:01,080 --> 00:28:02,420 I'm sorry. 520 00:28:04,120 --> 00:28:06,620 They let you live even if you lose him. 521 00:28:09,290 --> 00:28:11,290 They want those boys. 522 00:28:12,120 --> 00:28:14,620 Okay. Okay. Hey. Hey! 523 00:28:15,210 --> 00:28:18,170 Listen, I don't know what to do, okay? So please, 524 00:28:18,170 --> 00:28:19,960 please just tell me what to do. 525 00:28:22,620 --> 00:28:23,790 How dilated am I? 526 00:28:24,120 --> 00:28:26,620 What? I don't know what that means. 527 00:28:26,620 --> 00:28:28,790 Just put your fingers in a row 528 00:28:30,750 --> 00:28:31,920 and measure me. 529 00:28:33,330 --> 00:28:34,460 Wait, you... 530 00:28:35,380 --> 00:28:36,670 Oh, my God. 531 00:28:40,620 --> 00:28:41,710 Okay. 532 00:28:42,920 --> 00:28:45,250 Oh, my God. Okay... 533 00:28:45,920 --> 00:28:47,790 It's four. It's four fingers. 534 00:28:48,120 --> 00:28:51,250 -And I... Oh, God, is that the head? -Mmm-hmm. 535 00:28:52,790 --> 00:28:54,330 Oh, my God. What does that mean? 536 00:28:57,210 --> 00:28:59,920 It means it's time to push. 537 00:29:05,580 --> 00:29:06,790 What is this? 538 00:29:06,790 --> 00:29:09,670 It's a tactical arrest plan. I'd like you to write it up for this case. 539 00:29:09,670 --> 00:29:11,750 You want me to write up how we apprehend these UnSubs 540 00:29:11,750 --> 00:29:13,750 without risking the lives of the children? 541 00:29:14,000 --> 00:29:15,120 Yes. 542 00:29:15,120 --> 00:29:17,920 Hotch, I've led dozens of tactical assaults. 543 00:29:17,920 --> 00:29:19,620 You've never made me write up one of these before. 544 00:29:19,620 --> 00:29:22,250 That's because I always do it for you after each case. 545 00:29:23,830 --> 00:29:25,420 You know what? 546 00:29:25,420 --> 00:29:27,920 I'm sorry Strauss is coming down on you. 547 00:29:27,920 --> 00:29:29,790 -This is not about Strauss. -Really? 548 00:29:30,250 --> 00:29:31,460 I disagree. 549 00:29:31,460 --> 00:29:33,580 Look, I understand that you're under the gun. 550 00:29:33,580 --> 00:29:36,670 But I've got to say it, I'm really not all that surprised. 551 00:29:36,670 --> 00:29:40,080 I watched you walk away from a bunch of cops gunning down UnSubs in DC. 552 00:29:40,080 --> 00:29:43,330 You walked in, unprotected, to a hostage situation in Louisville. 553 00:29:43,330 --> 00:29:45,420 Of course the Bureau's worried about you. 554 00:29:45,420 --> 00:29:47,000 Man, I'm worried about you. 555 00:29:47,580 --> 00:29:49,750 But just because you're the one who's under the magnifying glass, 556 00:29:49,750 --> 00:29:51,750 that doesn't mean I can't do my job. 557 00:29:51,750 --> 00:29:54,540 Morgan, there's a big part of your job that I do for you, 558 00:29:54,540 --> 00:29:56,750 because I don't need you worried about paperwork and politics. 559 00:29:56,750 --> 00:29:59,290 I need you in the field and focused on catching the next UnSub. 560 00:29:59,290 --> 00:30:00,830 But I can't do that any more. 561 00:30:01,500 --> 00:30:04,580 I don't have to justify my orders to you, and you do have to follow them. 562 00:30:05,040 --> 00:30:07,540 I've always followed your orders when they made sense. 563 00:30:07,830 --> 00:30:10,250 Well, if you have a problem with this one, tell me now. 564 00:30:12,000 --> 00:30:13,670 You're the boss. 565 00:30:15,120 --> 00:30:16,620 Garcia needs to talk to us ASAP. 566 00:30:17,040 --> 00:30:19,420 Okay, so, the gold star of the day goes to Agent David Rossi 567 00:30:19,420 --> 00:30:23,210 and his short list of one disease these prenatal drugs also treat. 568 00:30:23,210 --> 00:30:26,000 Breast cancer. Progesterone, tamoxifen slow the spread. 569 00:30:26,000 --> 00:30:27,380 Metoclopramide and domperidone... 570 00:30:27,380 --> 00:30:30,040 Are for anti-nausea, if I remember correctly. 571 00:30:30,040 --> 00:30:31,380 If this woman has breast cancer, 572 00:30:31,380 --> 00:30:33,540 She could. 573 00:30:33,540 --> 00:30:35,620 -She'd have to be dedicated. -How dedicated? 574 00:30:35,620 --> 00:30:37,500 Well, she'd have to go off chemotherapy. 575 00:30:37,500 --> 00:30:39,750 -She'd be in a lot of pain. -But she'll try anyway. 576 00:30:39,750 --> 00:30:41,710 Her whole life is children, that's her goal. 577 00:30:41,710 --> 00:30:44,540 The first runaway, Monica Winmar, when was she abducted? 578 00:30:44,540 --> 00:30:45,750 Five years ago. 579 00:30:45,750 --> 00:30:47,710 How many breast cancer patients in Arizona 580 00:30:47,710 --> 00:30:49,620 got pregnant five to six years ago? 581 00:30:49,620 --> 00:30:52,290 Let me see. Not a lot. Seven. 582 00:30:52,290 --> 00:30:54,250 How many of those patients are married to a man 583 00:30:54,250 --> 00:30:56,960 with a history of sexual violence? 584 00:30:56,960 --> 00:30:58,960 Just one. Robert and Linda Reimann. 585 00:30:58,960 --> 00:31:00,500 -Oh, jeez!-What? 586 00:31:00,790 --> 00:31:03,920 She lost the baby in month eight. She had to go through labor anyway. 587 00:31:03,920 --> 00:31:06,670 Well, that kind of physical and emotional trauma, there's our stressor. 588 00:31:06,670 --> 00:31:09,120 -Garcia, was the baby a boy?-Yeah. They even named him. 589 00:31:09,120 --> 00:31:10,250 Michael. 590 00:31:10,250 --> 00:31:12,670 There has to be a name on the death certificate. 591 00:31:12,670 --> 00:31:15,500 Doctors encourage bonding between mothers and stillborns. 592 00:31:15,500 --> 00:31:18,670 I volunteer with a new mom counseling group. 593 00:31:18,670 --> 00:31:20,790 They say it helps them cope with feelings of loss. 594 00:31:20,790 --> 00:31:23,750 Well, this UnSub can't cope. So she's recreating them. 595 00:31:24,250 --> 00:31:26,420 Okay, come on, you're almost there! Just push! 596 00:31:26,750 --> 00:31:28,460 -Push! - 597 00:31:31,080 --> 00:31:32,710 Oh, my God. 598 00:31:34,330 --> 00:31:37,790 -Is it a boy or a girl? -It's a boy. 599 00:31:47,120 --> 00:31:50,880 You're here. You made it. 600 00:32:00,960 --> 00:32:02,080 No. 601 00:32:05,250 --> 00:32:06,960 Don't. No! 602 00:32:06,960 --> 00:32:08,790 No, please leave her alone. Please! 603 00:32:09,210 --> 00:32:11,920 Please, please, please, just wait one minute. Please! 604 00:32:12,750 --> 00:32:14,250 Please! 605 00:32:23,380 --> 00:32:24,460 It's a boy. 606 00:32:31,170 --> 00:32:32,250 Michael. 607 00:32:37,420 --> 00:32:40,460 Okay, Commander, this here is the UnSub's address. 608 00:32:40,960 --> 00:32:42,920 Now, five years ago, when the wife lost her child, 609 00:32:42,920 --> 00:32:45,670 the husband started paying for home renovations with his credit card. 610 00:32:45,670 --> 00:32:48,210 Shower, toilet, tile and mesh fencing, 611 00:32:48,210 --> 00:32:49,880 which he did not put up in his backyard. 612 00:32:49,880 --> 00:32:51,210 He was building his dungeon. 613 00:32:51,210 --> 00:32:53,500 No permits were filed for additional building on the property, 614 00:32:53,500 --> 00:32:55,620 so the entrance must be inside the house. 615 00:32:55,620 --> 00:32:57,500 -How many doors are there to cover? -There's two. 616 00:32:57,500 --> 00:32:59,210 One in the front, one in the back. 617 00:32:59,210 --> 00:33:01,710 -We have the arrest warrants? -Faxed over 20 minutes ago. 618 00:33:01,710 --> 00:33:05,080 Morgan, what's your plan? -I think we should do a soft entry, 619 00:33:05,080 --> 00:33:06,380 see if we can get the kids out 620 00:33:06,380 --> 00:33:07,710 before the parents even know what's happening. 621 00:33:07,710 --> 00:33:10,330 -You'd be in the door first 622 00:33:11,710 --> 00:33:13,960 Send Prentiss and JJ in first. 623 00:33:13,960 --> 00:33:16,790 Children are more likely to trust a woman, and we need that presence. 624 00:33:17,170 --> 00:33:19,080 We don't know how many kids are in the house. 625 00:33:19,330 --> 00:33:21,380 I mean, the parents could take a hostage. 626 00:33:21,380 --> 00:33:24,540 But if we go in hot, that will definitely happen. 627 00:33:25,330 --> 00:33:27,460 Hotch is right. This is the way. 628 00:34:31,750 --> 00:34:32,880 Hi! 629 00:34:32,880 --> 00:34:36,040 It's okay. It's okay. We're the police. We're the good guys. 630 00:34:36,920 --> 00:34:38,540 Can you come outside with me? 631 00:34:38,790 --> 00:34:40,540 Okay. Okay. 632 00:34:44,960 --> 00:34:46,920 Hotch, we've got one boy accounted for. 633 00:34:46,920 --> 00:34:48,040 He's on his way out to you, 634 00:34:48,040 --> 00:34:49,620 but there could still be more in the basement. 635 00:35:06,330 --> 00:35:07,420 FBI! 636 00:35:08,540 --> 00:35:09,710 Where's your wife? 637 00:35:11,170 --> 00:35:13,080 -In the nursery. -Rossi. 638 00:35:17,250 --> 00:35:18,620 Go. 639 00:35:29,540 --> 00:35:31,420 I knew this would end. 640 00:35:32,620 --> 00:35:36,210 I always knew you'd come to our door and take this away. 641 00:35:43,620 --> 00:35:46,290 Ma'am, why don't you give me the baby? 642 00:35:47,540 --> 00:35:48,620 We can talk about it. 643 00:35:49,290 --> 00:35:51,080 Why would I want to do that? 644 00:35:54,250 --> 00:35:56,290 What you've been doing is wrong. You must know that. 645 00:36:02,580 --> 00:36:04,750 Oh, God, please! Please get us out of here! 646 00:36:06,750 --> 00:36:08,620 Thank God! Thank God. 647 00:36:11,330 --> 00:36:12,420 We're all clear here. 648 00:36:14,830 --> 00:36:17,080 It's okay, it's okay. You're safe. Come with me. 649 00:36:17,080 --> 00:36:18,380 But no, wait, I can't leave her. 650 00:36:18,710 --> 00:36:20,420 All secure, but we need medical. 651 00:36:21,330 --> 00:36:22,880 This is all I have left. 652 00:36:23,790 --> 00:36:25,250 Do you understand? 653 00:36:25,540 --> 00:36:27,880 My husband hates me. 654 00:36:28,670 --> 00:36:33,120 There's nobody here that can help me with him, with this, with any of it. 655 00:36:34,750 --> 00:36:36,330 He's all I have. 656 00:36:42,170 --> 00:36:43,330 Linda. 657 00:36:45,250 --> 00:36:48,620 Please. I need you to think about the baby right now. 658 00:36:50,670 --> 00:36:53,080 You're suffering from stage IV breast cancer. 659 00:36:53,960 --> 00:36:55,540 You've given your medication to the women 660 00:36:55,540 --> 00:36:57,830 that have been locked up downstairs. 661 00:36:57,830 --> 00:36:59,710 You don't have a lot of time left. 662 00:37:01,420 --> 00:37:04,880 I know you want somebody who will always remember you, don't you? 663 00:37:06,620 --> 00:37:07,960 Baby's name is Michael, right? 664 00:37:09,330 --> 00:37:10,540 Yeah. 665 00:37:11,830 --> 00:37:13,580 Michael will remember you. 666 00:37:14,040 --> 00:37:16,620 He's gonna know that you helped bring him into the world. 667 00:37:17,210 --> 00:37:20,380 That's a part of him now, and he will always ask about you, 668 00:37:21,210 --> 00:37:22,620 long after you're gone. 669 00:37:23,500 --> 00:37:24,790 Do you really believe that? 670 00:37:25,620 --> 00:37:26,750 I do. 671 00:37:30,750 --> 00:37:32,790 I would have been a wonderful mother. 672 00:37:36,330 --> 00:37:37,500 Then prove it. 673 00:37:40,000 --> 00:37:41,170 Let him go. 674 00:38:01,880 --> 00:38:03,750 -Where's my son? -We're looking for him. 675 00:38:04,210 --> 00:38:06,290 Please don't let anything happen to him. 676 00:38:08,040 --> 00:38:10,290 Look. He's here. He's fine. 677 00:38:16,500 --> 00:38:18,580 He's okay. 678 00:38:23,380 --> 00:38:24,830 Oh. 679 00:38:25,670 --> 00:38:28,500 You are beautiful, aren't you? 680 00:38:36,040 --> 00:38:38,580 I spoke with Lisa's adoptive parents. 681 00:38:39,290 --> 00:38:40,670 They've agreed to talk to you. 682 00:38:40,670 --> 00:38:43,000 They're not willing to give up custody, 683 00:38:43,000 --> 00:38:45,540 but they do want Lisa to know her grandparents. 684 00:38:46,920 --> 00:38:48,670 Yeah, we can live with that. 685 00:38:49,080 --> 00:38:52,250 The reason why I wanted you to come by was, 686 00:38:53,170 --> 00:38:57,710 a year before giving birth to Lisa, Monica had a son. 687 00:38:58,790 --> 00:39:00,920 We've already matched his DNA to your daughter. 688 00:39:01,420 --> 00:39:03,920 Closest relative should take custody. 689 00:39:06,210 --> 00:39:07,790 Would you like to meet him? 690 00:39:15,170 --> 00:39:16,620 What's his name? 691 00:39:17,420 --> 00:39:18,580 Michael. 692 00:39:20,540 --> 00:39:21,670 Michael. 693 00:39:58,380 --> 00:39:59,540 Have a seat. 694 00:40:11,710 --> 00:40:15,250 The Bureau thinks that my ability to lead this team has been compromised. 695 00:40:15,830 --> 00:40:17,500 What do you think? 696 00:40:20,080 --> 00:40:21,420 Sometimes I question you, Hotch. 697 00:40:22,620 --> 00:40:24,670 But at the end of the day, I do respect you. 698 00:40:25,790 --> 00:40:28,330 You're the leader of this team and my job is to have your back. 699 00:40:30,580 --> 00:40:32,580 Well, that's not important to the Bureau. 700 00:40:33,170 --> 00:40:35,500 They've been questioning me since Foyet's attack. 701 00:40:36,380 --> 00:40:38,790 And they're not entirely wrong. I've tried to do my best, 702 00:40:39,080 --> 00:40:42,500 but what matters now is, if Strauss replaces me, 703 00:40:43,120 --> 00:40:44,960 this whole unit will come under scrutiny. 704 00:40:44,960 --> 00:40:46,710 Members will be reassigned, budgets will be cut. 705 00:40:46,710 --> 00:40:48,290 Come on, Hotch. Nobody's gonna replace you. 706 00:40:48,710 --> 00:40:51,000 Fight Strauss. I'll go to the mat for you, so will everybody else. 707 00:40:51,000 --> 00:40:52,920 -You know that. -Morgan, it won't work. 708 00:40:52,920 --> 00:40:55,080 Decisions like this have their own momentum. 709 00:40:55,500 --> 00:40:56,540 Unless I step down. 710 00:40:57,000 --> 00:40:59,420 Step down 711 00:40:59,420 --> 00:41:01,540 I'm resigning as Unit Chief at the end of the week. 712 00:41:02,080 --> 00:41:04,620 What? No! 713 00:41:05,750 --> 00:41:08,830 Hotch, look, yeah, okay, sometimes your actions, I may disagree with them, 714 00:41:08,830 --> 00:41:10,580 but it's not enough for you to leave this team. 715 00:41:10,580 --> 00:41:13,710 I'm not leaving the team. I'm just no longer in charge. 716 00:41:14,790 --> 00:41:16,040 You are. 717 00:41:17,880 --> 00:41:19,000 Me? 718 00:41:19,500 --> 00:41:23,290 Look, I had the chance to be Unit Chief in New York, and I said no. 719 00:41:23,710 --> 00:41:26,500 I turned it down because I like this team. 720 00:41:26,500 --> 00:41:29,750 -Strauss can't just fire you like this. -She can reassign me. 721 00:41:30,000 --> 00:41:32,710 And we can avoid that if I promote internally. 722 00:41:33,500 --> 00:41:34,580 This is wrong. 723 00:41:36,290 --> 00:41:38,000 It's the only way to keep the team together. 724 00:41:40,960 --> 00:41:43,670 So all of this, 725 00:41:44,830 --> 00:41:47,040 this is why you've been pushing me so hard, huh? 726 00:41:47,040 --> 00:41:48,290 -I haven't been pushing you that hard. - 727 00:41:50,710 --> 00:41:55,500 -Wow. -Morgan. I need to know right now. 728 00:41:56,330 --> 00:41:57,620 Will you do this? 729 00:42:01,710 --> 00:42:03,620 This would be temporary. 730 00:42:03,620 --> 00:42:06,830 Once we catch Foyet, all this goes back to normal. 731 00:42:08,120 --> 00:42:09,380 Let's get started. 732 00:42:18,540 --> 00:42:21,000 -What's all this? -This is the job. 733 00:42:21,380 --> 00:42:23,380 Unless you have other plans. 734 00:42:26,120 --> 00:42:27,540 Not tonight.