1 00:00:07,880 --> 00:00:11,830 Chopper One, we have a report of a body in Presidio Park. 2 00:00:11,830 --> 00:00:14,210 Chopper One copy. En route. 3 00:00:14,210 --> 00:00:19,000 SAN FRANCISCO, CA 4 00:00:29,670 --> 00:00:32,330 Confirming dead body. Male, mid-30s, badly beaten. 5 00:00:32,330 --> 00:00:34,420 Single gunshot to the head. 6 00:00:38,170 --> 00:00:39,210 Well? 7 00:00:41,460 --> 00:00:45,210 We need to call the FBI. It's starting again. 8 00:00:52,420 --> 00:00:55,000 You hungry 9 00:00:55,000 --> 00:00:59,330 -Don't try and act like you care. -I just want to know if you're hungry. 10 00:00:59,330 --> 00:01:01,080 No. I'm not hungry. 11 00:01:04,330 --> 00:01:06,380 I'm not the enemy, Jane. 12 00:01:06,380 --> 00:01:09,580 Of course not. My friends are, right? And David. 13 00:01:09,580 --> 00:01:13,880 You're 14. It's too young to go on dates, 14 00:01:13,880 --> 00:01:17,040 especially with a boy who's already driving. 15 00:01:17,040 --> 00:01:19,540 Mom thinks you work too much. 16 00:01:19,540 --> 00:01:21,290 What does that have to do with anything? 17 00:01:21,290 --> 00:01:23,210 It's not my fault that you two don't get along. 18 00:01:23,210 --> 00:01:27,170 -I'm not saying it is. -No, you're just trying to ship me off. 19 00:01:28,170 --> 00:01:30,960 -Your mom and I love you. -Don't even. 20 00:01:33,250 --> 00:01:37,290 Okay. You want to be treated like an adult? Fine. 21 00:01:37,290 --> 00:01:39,540 Let's have an adult conversation. 22 00:01:41,540 --> 00:01:43,960 Can I help you? 23 00:01:43,960 --> 00:01:48,460 What do you think is going on with the helicopters tonight? 24 00:01:48,460 --> 00:01:51,080 I'm sorry, I'm trying to have a conversation with my daughter. 25 00:01:54,460 --> 00:01:56,420 I wasn't talking to you. 26 00:01:57,960 --> 00:01:59,290 I was talking to Jane. 27 00:02:02,250 --> 00:02:03,460 How do you know my daughter's name? 28 00:02:03,460 --> 00:02:04,960 You're not in charge here. 29 00:02:06,420 --> 00:02:08,920 -Jane, run ahead. -No. 30 00:02:12,170 --> 00:02:13,620 Now, you come quiet... 31 00:02:15,790 --> 00:02:16,880 Or you both die. 32 00:02:29,290 --> 00:02:32,210 WASHINGTON, D.C. 33 00:02:55,250 --> 00:02:57,460 -Hotch. -Cooper. 34 00:03:01,250 --> 00:03:03,250 You never were one for offices. 35 00:03:05,710 --> 00:03:08,830 Medical condition. I'm allergic to bureaucracy. 36 00:03:09,830 --> 00:03:11,500 Thanks for coming, Hotch. 37 00:03:11,500 --> 00:03:13,080 Sure. I don't have long. We're leaving on a case. 38 00:03:13,080 --> 00:03:16,080 I know. San Francisco. I hear things. 39 00:03:16,080 --> 00:03:17,290 So what's going on? 40 00:03:17,290 --> 00:03:19,380 How much do you know about this case you're working? 41 00:03:19,380 --> 00:03:21,750 I'm on my way in to look at the files. 42 00:03:21,750 --> 00:03:24,250 -Can I give you a preview? -Sure. 43 00:03:24,250 --> 00:03:26,830 All right, so here's the deal. 44 00:03:28,330 --> 00:03:33,170 Two years ago, a dead male turned up in Presidio Park. 45 00:03:33,170 --> 00:03:35,330 Massive amount of blunt force trauma, 46 00:03:35,830 --> 00:03:40,080 defensive wounds, single gunshot to the back of the head. 47 00:03:40,080 --> 00:03:44,040 And over the next three days, three more vics, same MO. 48 00:03:44,040 --> 00:03:48,460 And after that, there was nothing. Until exactly one year later. 49 00:03:48,460 --> 00:03:52,880 Same thing. Dead male, badly beaten, shot execution-style, 50 00:03:52,880 --> 00:03:55,380 followed by three more vics over the next three days. 51 00:03:55,380 --> 00:03:58,330 -And then nothing until last night. -One year later. Exactly. 52 00:03:58,330 --> 00:04:02,080 Which means we have three days before the trail goes cold again. 53 00:04:02,080 --> 00:04:03,210 Why all the interest? 54 00:04:04,500 --> 00:04:09,620 I got a theory. I think there are parallel murders linked to these cases. 55 00:04:09,620 --> 00:04:12,540 Two years ago, one day after those murders stopped, 56 00:04:12,540 --> 00:04:15,620 a single dad and his 15-year-old brunette daughter 57 00:04:15,620 --> 00:04:16,790 were found dead in their car. 58 00:04:17,750 --> 00:04:20,420 Last year, again, 59 00:04:21,210 --> 00:04:24,620 one day after the dead males stopped showing up, same thing. 60 00:04:24,620 --> 00:04:26,750 Another dad and his brunette daughter. 61 00:04:26,750 --> 00:04:28,330 And you think it's all connected? 62 00:04:28,330 --> 00:04:29,960 I think it's a hell of a coincidence, don't you? 63 00:04:29,960 --> 00:04:32,040 And you want me to bring your team in on the case. 64 00:04:32,040 --> 00:04:33,380 You only have three days. 65 00:04:33,380 --> 00:04:35,620 I mean, you don't have time to go chasing an angle like this one. 66 00:04:35,620 --> 00:04:37,420 So, my team works the bodies in Presidio Park 67 00:04:37,420 --> 00:04:39,670 while your team tests the theory about the fathers and daughters. 68 00:04:39,670 --> 00:04:42,330 And if I'm right, both halves of the case help solve the other half. 69 00:04:42,330 --> 00:04:44,420 And you already asked the director, and she said no. 70 00:04:44,420 --> 00:04:47,500 She is not strong at thinking outside the box. 71 00:04:47,500 --> 00:04:50,040 You ignore her order and you're wrong, you're done. 72 00:04:50,040 --> 00:04:52,580 I'm telling you, Hotch. 73 00:04:52,580 --> 00:04:55,330 Right now there's a father and there's a daughter 74 00:04:55,330 --> 00:04:58,880 and they're missing, and no one is looking for them. 75 00:05:03,500 --> 00:05:07,210 -Stop it. Stop it! -I can snap this chain. 76 00:05:07,210 --> 00:05:09,830 -You're just gonna hurt yourself. -No. 77 00:05:09,830 --> 00:05:12,920 Stop it. Please, please! Please just stop it! Stop! 78 00:05:12,920 --> 00:05:14,040 Are you okay? 79 00:05:14,040 --> 00:05:15,040 Stop. 80 00:05:19,670 --> 00:05:21,750 You stay away from her. 81 00:05:24,080 --> 00:05:26,120 I said get away from her. 82 00:05:27,710 --> 00:05:30,460 -What the hell do you want? -It's simple. 83 00:05:32,460 --> 00:05:34,540 You give her to me, 84 00:05:35,830 --> 00:05:37,380 you both live. 85 00:05:38,710 --> 00:05:40,170 Go to hell. 86 00:05:41,750 --> 00:05:43,540 If that's your answer. 87 00:06:32,500 --> 00:06:35,790 Mother Teresa said, "I have found the paradox, 88 00:06:35,790 --> 00:06:39,960 "that if you love until it hurts, there can be no more hurt, 89 00:06:39,960 --> 00:06:41,580 "only more love." 90 00:06:43,670 --> 00:06:45,670 What do we know about the past years' victims? 91 00:06:45,670 --> 00:06:47,620 The Tenderloin district has a high concentration 92 00:06:47,620 --> 00:06:50,500 of drug addicts and homeless people. All the victims have been transients. 93 00:06:50,500 --> 00:06:53,000 So, this UnSub's choosing easy targets that won't be missed. 94 00:06:53,000 --> 00:06:55,250 He's not concerned with the challenge of the hunt. 95 00:06:55,250 --> 00:06:56,830 All these victims are part of a larger plan. 96 00:06:56,830 --> 00:06:59,500 Which he executes on the same few days every year. 97 00:06:59,500 --> 00:07:01,500 Reid, did you find any significance to the dates? 98 00:07:01,500 --> 00:07:03,620 Nothing historical. It's gotta be personal for the UnSub. 99 00:07:04,790 --> 00:07:07,000 JJ, you and Reid head to San Francisco PD. 100 00:07:07,000 --> 00:07:09,170 Rossi and Prentiss to the dump site. 101 00:07:09,170 --> 00:07:11,330 Morgan and I will go to the coroner's office. 102 00:07:11,330 --> 00:07:14,420 Nobody should expect to get a lot of sleep for the next three days. 103 00:07:14,420 --> 00:07:16,830 What about Cooper's team? You said he had a theory. 104 00:07:16,830 --> 00:07:18,880 He believes that whoever's murdering these homeless men 105 00:07:18,880 --> 00:07:20,750 is also abducting fathers and daughters 106 00:07:20,750 --> 00:07:23,290 and killing them once the transients are disposed of. 107 00:07:23,290 --> 00:07:24,960 So then we'll investigate the dead men, 108 00:07:24,960 --> 00:07:28,040 and his team can see if there is a missing father and daughter. 109 00:07:28,040 --> 00:07:30,040 Why isn't his team on the jet now? 110 00:07:30,040 --> 00:07:32,750 Because the director wouldn't authorize them joining the investigation. 111 00:07:32,750 --> 00:07:35,210 They're working against the director's orders? 112 00:07:35,210 --> 00:07:38,120 We need to concentrate on the dead men abducted from the Tenderloin. 113 00:07:38,120 --> 00:07:40,830 Cooper's team can help determine if there's a missing father and daughter 114 00:07:40,830 --> 00:07:42,500 and whether it's connected to our case. 115 00:07:42,500 --> 00:07:44,790 Or you could get in serious hot water 116 00:07:44,790 --> 00:07:46,960 if the director thinks you're helping to defy her. 117 00:07:46,960 --> 00:07:48,790 No. Hotch is right. 118 00:07:48,790 --> 00:07:52,710 I've known Sam Cooper for 20 years and I've never seen him defy an order. 119 00:07:52,710 --> 00:07:57,460 If he feels this strong about a hunch, we need to help him however we can. 120 00:08:09,710 --> 00:08:12,290 Sam Cooper Supervisory Special Agent 121 00:08:12,290 --> 00:08:14,040 B.A.U. Team Leader 122 00:08:15,250 --> 00:08:17,290 Jonathan "Prophet" Simms Supervisory Special Agent, 123 00:08:17,290 --> 00:08:18,290 Supervisory Special Agent, Pending 124 00:08:22,290 --> 00:08:24,080 Mick Rawson Supervisory Special Agent 125 00:08:27,170 --> 00:08:31,330 -Trying to get out of the heavy lifting? -Actually, I'm setting up a two-way iLNB 126 00:08:31,330 --> 00:08:32,420 Gina LaSalle Supervisory Special Agent 127 00:08:32,420 --> 00:08:35,250 with a 500-megawatt transmitter and single-polarity LNB, 128 00:08:35,250 --> 00:08:37,580 both operating in the Ku bands. 129 00:08:41,170 --> 00:08:42,960 What did she just say to me? 130 00:08:42,960 --> 00:08:44,960 At least we're blessed with a nice setup. 131 00:08:44,960 --> 00:08:46,290 How'd you hook it up? 132 00:08:46,290 --> 00:08:47,920 I know a guy who knows a guy 133 00:08:47,920 --> 00:08:50,620 who knows a slumlord who gave us a great deal. 134 00:08:50,620 --> 00:08:53,580 So, how do we conjure victims of a crime 135 00:08:53,580 --> 00:08:57,170 that might not have been committed out of thin air in a major American city? 136 00:08:57,170 --> 00:08:59,000 San Francisco has a population of 800,000. 137 00:08:59,000 --> 00:09:03,040 Half of those are males. Just start with the females. 138 00:09:03,540 --> 00:09:07,120 Only 45% of the population is white, so what does that leave? 139 00:09:07,120 --> 00:09:10,790 That gets us to 180,000. 140 00:09:10,790 --> 00:09:14,620 Check school absences. Narrow that to girls 13 to 18 141 00:09:14,620 --> 00:09:16,170 and narrow it again to brunettes. 142 00:09:16,710 --> 00:09:19,250 Find their fathers' names and check their workplaces. 143 00:09:19,620 --> 00:09:20,880 Who hasn't shown up? 144 00:09:20,880 --> 00:09:24,210 Well, okay, if you want to show off about it. 145 00:09:24,210 --> 00:09:27,920 All right. That's right. Let's get to work. 146 00:09:35,580 --> 00:09:37,540 Have all the dump sites been this isolated? 147 00:09:37,540 --> 00:09:38,920 Presidio Park SAN FRANCISCO 148 00:09:38,920 --> 00:09:42,000 He keeps away from the main paths. Never dumps them in lighted areas. 149 00:09:42,000 --> 00:09:43,960 So, he had to have studied the terrain beforehand. 150 00:09:43,960 --> 00:09:45,080 He's organized. 151 00:09:45,080 --> 00:09:48,620 And physical enough to haul a body a long way on his own. 152 00:09:48,620 --> 00:09:50,120 What can you tell us about the victims? 153 00:09:50,580 --> 00:09:54,040 They were all living on the streets. No witnesses. 154 00:09:54,040 --> 00:09:57,040 Our guess is he managed to lure them, promising food or drugs. 155 00:09:57,040 --> 00:09:58,500 Were any reported missing? 156 00:09:58,500 --> 00:10:02,080 No. We do know they all came from the same few blocks in the Tenderloin. 157 00:10:04,380 --> 00:10:06,960 This is the body they found at Presidio Park. 158 00:10:06,960 --> 00:10:08,170 If he hadn't been shot, 159 00:10:08,170 --> 00:10:10,080 he probably would have died of internal bleeding. 160 00:10:10,080 --> 00:10:12,290 It looks like he landed a few shots of his own. 161 00:10:13,880 --> 00:10:16,330 There's powder residue on his skull. 162 00:10:16,330 --> 00:10:19,830 He had to have been subdued when he was shot. 163 00:10:19,830 --> 00:10:21,210 So, he gets abducted off the street, 164 00:10:21,210 --> 00:10:23,250 quietly enough that there's no witnesses, 165 00:10:23,250 --> 00:10:24,420 but then he fights for his life, 166 00:10:24,420 --> 00:10:26,540 only to let the UnSub shoot him execution-style? 167 00:10:26,540 --> 00:10:30,120 In other words, what the hell's he doing with them? 168 00:10:43,460 --> 00:10:45,120 Unlock him. 169 00:11:00,960 --> 00:11:02,580 - -Not yet. 170 00:11:04,920 --> 00:11:06,880 Get up. Let's go. 171 00:11:08,330 --> 00:11:10,580 Throw the key off to the side. 172 00:11:12,250 --> 00:11:14,670 You win, you live. 173 00:11:14,670 --> 00:11:18,750 You lose, I kill your daughter, and I kill you. 174 00:11:20,170 --> 00:11:21,830 Understand? 175 00:12:16,790 --> 00:12:18,080 Can you stand? 176 00:12:19,960 --> 00:12:22,040 Can you stand? 177 00:12:23,790 --> 00:12:25,790 Don't look, Jane. 178 00:12:35,880 --> 00:12:38,040 Okay, we've talked to over 200 middle schools 179 00:12:38,040 --> 00:12:41,250 and ran the names of absent girls against their yearbook photos. 180 00:12:41,250 --> 00:12:42,380 And what else? 181 00:12:42,380 --> 00:12:45,120 We're checking bios of the dads now and calling their workplaces. 182 00:12:45,880 --> 00:12:49,330 So he hasn't been at work. You're sure? 183 00:12:49,330 --> 00:12:52,000 Both days? Thank you. 184 00:12:52,830 --> 00:12:53,880 What do we got? 185 00:12:56,960 --> 00:12:59,920 This is Jane McBride. She's 14. 186 00:12:59,920 --> 00:13:01,880 She didn't show up for school yesterday or this morning. 187 00:13:02,920 --> 00:13:04,330 And Dad? 188 00:13:04,330 --> 00:13:07,960 Ben. He hasn't been at his contracting company for the last two days. 189 00:13:09,170 --> 00:13:10,500 I love this guy. 190 00:13:11,880 --> 00:13:15,290 And the Prophet speaks. Yes. Yes. 191 00:13:19,080 --> 00:13:21,330 Hotch. Cooper. 192 00:13:23,170 --> 00:13:25,210 I think we found them. 193 00:13:42,670 --> 00:13:45,080 Mrs McBride? I'm Agent Hotchner with the FBI. 194 00:13:45,080 --> 00:13:46,620 -This is Agent Cooper. -We're here to determine 195 00:13:46,620 --> 00:13:48,250 whether your husband and your daughter are missing. 196 00:13:48,250 --> 00:13:50,380 -No, don't. -Ma'am 197 00:13:50,380 --> 00:13:53,500 Just get inside, please. Hurry. 198 00:13:58,540 --> 00:13:59,580 Oh, God. 199 00:14:01,460 --> 00:14:05,380 -Mrs McBride? -You just got my family murdered. 200 00:14:22,250 --> 00:14:24,120 That's the first victim from the park. 201 00:14:24,120 --> 00:14:27,540 The man on the phone said he'd kill Ben and Jane if I brought in the police. 202 00:14:27,540 --> 00:14:31,250 He said that if I needed proof, I should check my front porch. 203 00:14:31,250 --> 00:14:33,080 And when I did, this was there. 204 00:14:34,830 --> 00:14:37,000 He's careful. 205 00:14:37,000 --> 00:14:39,670 Nothing to distinguish him or his location. 206 00:14:39,670 --> 00:14:43,580 -Were there any other instructions? -No. He said he'd call with more. 207 00:14:44,290 --> 00:14:48,830 Do you think he's watching 208 00:14:48,830 --> 00:14:50,460 This video was shot by a camera on a tripod, 209 00:14:50,460 --> 00:14:52,330 which means he probably doesn't have a partner. 210 00:14:52,330 --> 00:14:55,120 It'd be almost impossible for him to take your family prisoner 211 00:14:55,120 --> 00:14:59,500 -and do surveillance simultaneously. -And he's done this before? 212 00:14:59,500 --> 00:15:02,420 So why didn't someone come forward after to say what happened? 213 00:15:04,830 --> 00:15:06,960 He doesn't leave anybody with knowledge alive. 214 00:15:06,960 --> 00:15:09,620 And we'll post an agent here to keep you safe. 215 00:15:09,620 --> 00:15:12,040 Can you excuse us a moment? 216 00:15:12,040 --> 00:15:14,830 Cooper, listen. Your theory's right. 217 00:15:14,830 --> 00:15:17,880 We know he's killing homeless men, as well as fathers and daughters. 218 00:15:17,880 --> 00:15:21,330 But let us work it. If you go back to D.C. now, 219 00:15:21,330 --> 00:15:23,170 the director won't know that you ignored her order. 220 00:15:23,170 --> 00:15:25,380 Look, I know you're sticking your neck out on this thing for me. 221 00:15:25,380 --> 00:15:27,040 I understand. I don't... I'm not trying to... 222 00:15:27,040 --> 00:15:30,330 This isn't about me. I want to protect you. 223 00:15:35,620 --> 00:15:40,000 Do you remember him? -Colby Holme. Of course. 224 00:15:40,380 --> 00:15:41,790 You remember, we got that confession 225 00:15:41,790 --> 00:15:46,710 for those five child murders, but we all had that gut feeling. 226 00:15:46,710 --> 00:15:49,250 We knew he wasn't good for all of them. The preference was too varied. 227 00:15:49,250 --> 00:15:51,460 Local cops shut the investigation down. 228 00:15:51,460 --> 00:15:55,170 FBI brass, they told us to get our asses back home. 229 00:15:56,830 --> 00:16:00,080 I remember. -Where were you when you heard 230 00:16:00,080 --> 00:16:02,460 they caught that second killer dumping this boy's body? 231 00:16:02,460 --> 00:16:04,460 I was in Denver working a new case. 232 00:16:05,460 --> 00:16:06,580 You? 233 00:16:06,580 --> 00:16:10,170 I wasn't on anything yet. I could have still been there. 234 00:16:12,880 --> 00:16:17,460 I won't ignore my gut again. I don't care what it costs me. 235 00:16:18,750 --> 00:16:20,790 Okay. 236 00:16:20,790 --> 00:16:22,580 My people will be on the record and we'll use yours 237 00:16:22,580 --> 00:16:23,710 -to double manpower. - 238 00:16:23,710 --> 00:16:26,380 Hotchner. Where? 239 00:16:28,960 --> 00:16:31,210 Okay. They found another body. 240 00:16:36,210 --> 00:16:41,080 Crime Scene PRESIDIO PARK 241 00:16:41,080 --> 00:16:43,460 -So how does a Brit... -A handsome Brit? 242 00:16:43,460 --> 00:16:46,500 How does a Brit end up in the FBI? 243 00:16:46,500 --> 00:16:50,210 It's pretty simple. Cooper and I bumped into each other a few times. 244 00:16:50,210 --> 00:16:52,670 Ten months ago, they told him he could hand-pick a new team. 245 00:16:52,670 --> 00:16:55,540 He called, I came. Passport didn't matter. 246 00:16:55,540 --> 00:16:56,580 Huh... 247 00:16:57,210 --> 00:17:01,380 So, is it true that no one in the British Special Forces 248 00:17:01,380 --> 00:17:02,880 is allowed to admit they're in it? 249 00:17:02,880 --> 00:17:05,540 I don't know. I'd have to ask around about that one. 250 00:17:07,250 --> 00:17:09,380 You know, there's a lot of rumors about your boss. 251 00:17:09,380 --> 00:17:10,960 -Yeah? -One I heard was, 252 00:17:10,960 --> 00:17:15,170 when he left the BAU, he was doing psychological ops overseas. 253 00:17:15,170 --> 00:17:18,080 Well, I've never been big on rumors. 254 00:17:18,620 --> 00:17:20,670 So, I don't suppose you're gonna tell me 255 00:17:20,670 --> 00:17:23,080 just where you two bumped into each other? 256 00:17:25,920 --> 00:17:28,080 I'll tell you I trust the man with my life. 257 00:17:29,920 --> 00:17:32,420 I'll tell you I'd die for the man. 258 00:17:38,920 --> 00:17:40,040 How's the mom? 259 00:17:40,040 --> 00:17:43,710 She's holding up. I don't know how much help she's gonna be. 260 00:17:43,710 --> 00:17:46,790 So, the Tenderloin is full of junkies who'd be easy to control, 261 00:17:46,790 --> 00:17:49,250 but the first victim had no drugs in his system, 262 00:17:49,250 --> 00:17:51,710 and this geezer, he looks pretty healthy, too. 263 00:17:52,460 --> 00:17:54,790 Except for the whole dead thing. 264 00:17:59,790 --> 00:18:01,580 He has skin under his nails. 265 00:18:03,710 --> 00:18:06,330 Didn't the first victim have scratch marks on his chest? 266 00:18:06,330 --> 00:18:09,040 Yeah, we assumed he fought back against the UnSub, 267 00:18:09,040 --> 00:18:12,710 but these victims might actually be fighting each other. 268 00:18:12,710 --> 00:18:14,460 Exactly. 269 00:18:14,460 --> 00:18:17,580 I take it you're about to wow me with a theory. 270 00:18:17,580 --> 00:18:22,210 The first victim is dumped before the fathers and daughters are taken. Why? 271 00:18:22,210 --> 00:18:25,000 'Cause he wants to send a message to the wife that he means business. 272 00:18:25,000 --> 00:18:26,420 Make sure she doesn't call the police. 273 00:18:26,420 --> 00:18:29,960 And it also sends a message to the prisoners he already has. 274 00:18:29,960 --> 00:18:34,500 You lose a fight, you die. What do those welts look like to you? 275 00:18:34,500 --> 00:18:36,880 My guess? They're wounds from rubber bullets. 276 00:18:36,880 --> 00:18:39,080 Like they use to control rioters or prison inmates. 277 00:18:39,080 --> 00:18:42,460 -Okay. -I think the UnSub's been locked up. 278 00:18:43,120 --> 00:18:45,170 It's where he's learned to control his own prisoners. 279 00:18:45,170 --> 00:18:48,080 Well, if he's learned how to dominate them, why are they fighting each other? 280 00:18:48,080 --> 00:18:49,710 It has to be a part of his plan. 281 00:18:49,710 --> 00:18:51,500 To watch them beat the hell out of each other. 282 00:18:51,500 --> 00:18:57,540 -And then the loser is executed. -Admit it. I'm starting to grow on you. 283 00:18:58,920 --> 00:19:01,040 Hotch, it's Emily. We have an idea 284 00:19:01,040 --> 00:19:02,420 about what he might be doing with the victims. 285 00:19:02,420 --> 00:19:05,040 We may be able to give the profile. Hold on a second. 286 00:19:05,040 --> 00:19:06,250 Hey, who are you calling? 287 00:19:06,250 --> 00:19:09,540 If I'm right, there's somewhere else we need to be delivering that profile. 288 00:19:13,120 --> 00:19:17,920 SAN QUENTIN PRISON 289 00:19:18,580 --> 00:19:20,420 This is one for the books, huh? 290 00:19:20,420 --> 00:19:22,290 Yeah. You spend much time here? 291 00:19:22,290 --> 00:19:27,960 -Maybe a half a dozen interviews. You? -Six years, three months, four days. 292 00:19:43,960 --> 00:19:46,920 -The Prophet returns. -What up, man 293 00:19:46,920 --> 00:19:48,540 This is Nelson G. 294 00:19:48,540 --> 00:19:50,920 Me and him know each other from back in the dark days. 295 00:19:52,290 --> 00:19:54,500 Never expect I'd ever see you in here again. 296 00:19:54,500 --> 00:19:58,420 -This is Agent David Rossi, FBI. -FBI? 297 00:19:58,420 --> 00:20:01,500 First time I see you in how long and you bring the FBI? 298 00:20:04,120 --> 00:20:05,880 Get the hell out of here! 299 00:20:05,880 --> 00:20:08,670 I told you, man, if I ever got my shot at redemption, 300 00:20:08,670 --> 00:20:11,170 I was gonna take my game to the other side. 301 00:20:11,170 --> 00:20:14,670 "To open the blind eye, to take the prisoner out the prison and..." 302 00:20:14,670 --> 00:20:17,670 "And them that sit in darkness out of the prison house." 303 00:20:18,670 --> 00:20:20,290 Makes sense, I guess. 304 00:20:21,330 --> 00:20:23,080 Criminals are the ones who make the rules, right? 305 00:20:23,080 --> 00:20:24,580 Cops are the ones who gotta learn them. 306 00:20:26,830 --> 00:20:28,080 I need your help, man. 307 00:20:29,750 --> 00:20:31,380 Let's talk. 308 00:20:31,380 --> 00:20:35,250 We have a serial killer. We think he might have done time here. 309 00:20:35,250 --> 00:20:36,790 We want to give you a description, 310 00:20:36,790 --> 00:20:38,830 and then you tell us if you recognize him. 311 00:20:38,830 --> 00:20:40,920 Just press your connections. 312 00:20:42,330 --> 00:20:44,830 It's very likely that this UnSub has a prison record. 313 00:20:44,830 --> 00:20:47,670 He's white, and judging by the age of the people he abducts, 314 00:20:47,670 --> 00:20:49,500 most likely in his 30s. 315 00:20:49,500 --> 00:20:51,880 And considering the terrain in which he's dumping the bodies, 316 00:20:51,880 --> 00:20:54,790 we think that he's imposing, or at least very physically fit. 317 00:20:54,790 --> 00:20:56,790 He also has access to a space that's large enough 318 00:20:56,790 --> 00:20:58,710 to house and control a number of prisoners, 319 00:20:58,710 --> 00:21:00,710 all without disturbing the neighbors. 320 00:21:00,710 --> 00:21:04,880 This guy keeps to the same hunting ground, same dump site. 321 00:21:04,880 --> 00:21:08,040 He's a control freak. Real organized. 322 00:21:08,040 --> 00:21:10,460 Also, he would have been obsessed with the guards 323 00:21:10,460 --> 00:21:14,040 and their methods of controlling the prisoners, especially in the yard. 324 00:21:14,040 --> 00:21:16,420 This dude kills folks the same few days every year. 325 00:21:16,420 --> 00:21:19,830 There's no way he's that obsessed and he's not talking about it. 326 00:21:20,120 --> 00:21:22,080 We think the man has a daughter of his own, 327 00:21:22,080 --> 00:21:23,670 most likely a brunette, like Jane. 328 00:21:23,670 --> 00:21:26,000 The dates he chooses probably correspond to an event 329 00:21:26,000 --> 00:21:27,250 involving his own daughter. 330 00:21:27,250 --> 00:21:29,250 Our guess is that he lost his daughter in some way, 331 00:21:29,250 --> 00:21:31,580 and it's symbolic of him not fighting for her in the first place. 332 00:21:31,580 --> 00:21:33,420 A lot of times, killers choose 333 00:21:33,420 --> 00:21:35,080 victims that are surrogates for someone, 334 00:21:35,080 --> 00:21:40,080 like a wife or a mother. In this case, we think his own guilt 335 00:21:40,080 --> 00:21:42,920 is making him choose surrogates that represent himself. 336 00:21:57,290 --> 00:21:58,830 Police department has the profile. 337 00:21:58,830 --> 00:22:00,500 They've tripled patrols in the Tenderloin. 338 00:22:00,500 --> 00:22:03,080 You know what? I think we need profilers out here, too. 339 00:22:03,080 --> 00:22:05,420 He could be out here hunting for homeless men to fight the father. 340 00:22:06,040 --> 00:22:08,670 This kid? Best sniper I've ever seen. 341 00:22:09,540 --> 00:22:11,540 He could view a lot of ground from the rooftop. 342 00:22:11,540 --> 00:22:13,080 You're comfortable on the ground solo? 343 00:22:13,080 --> 00:22:14,330 Cooper's right. 344 00:22:14,330 --> 00:22:16,420 Maybe we can catch him trying to abduct another victim. 345 00:22:21,960 --> 00:22:24,750 TENDERLOIN DISTRICT 346 00:22:32,710 --> 00:22:35,040 So, what you wearing? 347 00:22:38,620 --> 00:22:39,830 A gun. 348 00:22:40,750 --> 00:22:44,170 Hey, Mick. Explain something to me. How come I'm out on the street, 349 00:22:44,170 --> 00:22:46,500 and you're sitting on your butt on some roof? 350 00:22:46,500 --> 00:22:48,670 Well, you heard the man. 351 00:22:48,670 --> 00:22:52,750 Do you really want me to expound on my own prowess? It's undignified. 352 00:22:57,920 --> 00:22:59,040 Stay on your headset. 353 00:22:59,040 --> 00:23:01,210 All his victims are coming from this four-block radius. 354 00:23:05,420 --> 00:23:07,670 Jane. Jane. You need to save your strength. 355 00:23:10,290 --> 00:23:13,420 -You can't fight again. -I don't have a choice. 356 00:23:15,000 --> 00:23:17,420 I don't care if they break every bone in my body, 357 00:23:17,420 --> 00:23:19,790 I promise you I'm not gonna stop. 358 00:23:28,790 --> 00:23:32,380 Okay, I've got something. I'm not sure if it's anything, 359 00:23:32,380 --> 00:23:36,290 but southeast corner. See the guy clocking the junkie? 360 00:23:38,290 --> 00:23:40,920 Care to expand on that? All I see are guys clocking junkies. 361 00:23:43,460 --> 00:23:44,540 Grey shirt. 362 00:23:46,210 --> 00:23:48,460 Yeah, I got him. 363 00:23:48,460 --> 00:23:50,580 Stay close. I'm on my way. 364 00:23:52,460 --> 00:23:56,210 He's heading southbound. FBI! Stop! 365 00:24:23,960 --> 00:24:25,000 Hey! 366 00:24:35,170 --> 00:24:36,580 Stop! 367 00:24:36,580 --> 00:24:38,540 -I didn't do anything! -Why were you following that man? 368 00:24:38,540 --> 00:24:40,880 I knew that he was holding. I just wanted a fix. 369 00:24:45,170 --> 00:24:46,380 I don't distribute. 370 00:25:03,540 --> 00:25:05,170 Dad! 371 00:25:27,330 --> 00:25:28,620 Why keep this up? 372 00:25:28,620 --> 00:25:30,880 She's better off with me. We both know it. 373 00:25:32,460 --> 00:25:35,120 Soon, this will be all she knows. 374 00:25:39,710 --> 00:25:42,920 You let her walk home from school every day on her own. 375 00:25:43,580 --> 00:25:47,120 She'll be safe with me, Ben. She won't even miss you. 376 00:25:53,580 --> 00:25:55,210 You won't break me! 377 00:25:58,420 --> 00:26:00,250 That's to the death. 378 00:26:02,750 --> 00:26:05,670 To the death. Or I kill Jane. 379 00:26:11,330 --> 00:26:14,120 To the death, or Jane dies. 380 00:26:16,750 --> 00:26:18,790 Last chance. 381 00:26:32,920 --> 00:26:33,960 I'm so sorry. 382 00:26:35,920 --> 00:26:37,250 I'm sorry. 383 00:26:38,620 --> 00:26:40,080 I'm so sorry. 384 00:26:54,250 --> 00:26:57,330 -Did your analyst get us the data? -Yeah. I can lay it out for you. 385 00:26:57,330 --> 00:26:59,670 Good. Let's cross-reference it against our potential suspect pool. 386 00:27:01,040 --> 00:27:03,710 Hello? Yeah, we can be there. 387 00:27:04,330 --> 00:27:07,580 You up for a ride to San Quentin? 388 00:27:07,580 --> 00:27:10,750 It's like the old days. Spending all your time interviewing prisoners. 389 00:27:10,750 --> 00:27:12,830 Don't go getting sentimental on me. 390 00:27:15,000 --> 00:27:16,500 What we got? 391 00:27:16,500 --> 00:27:20,330 The profile says he spent time in prison and probably lost a teenage daughter 392 00:27:20,330 --> 00:27:23,380 in a way that corresponds to the dates he abducts and kills his victims. 393 00:27:23,380 --> 00:27:26,250 We have the dates in question divided into four specific subsets. 394 00:27:26,250 --> 00:27:28,460 This group is teenage girls aged 13 to 16 395 00:27:28,460 --> 00:27:30,120 who were removed from their father's care. 396 00:27:30,120 --> 00:27:31,880 These are deaths of teenagers the same age. 397 00:27:31,880 --> 00:27:33,960 The remainder are men arrested for violent crimes 398 00:27:33,960 --> 00:27:35,960 and anyone serving a prison sentence during the same window. 399 00:27:35,960 --> 00:27:37,710 -His stressor's in here somewhere. - 400 00:27:37,710 --> 00:27:39,120 Let's find something that looks promising 401 00:27:39,120 --> 00:27:41,080 so we can start running background checks. 402 00:27:46,460 --> 00:27:49,080 -Agent Hotchner, Erin Strauss.-Yes, ma'am. 403 00:27:49,080 --> 00:27:51,250 I'm calling to check on the status of your case. 404 00:27:51,250 --> 00:27:54,290 We're pursuing a secondary line of investigation. 405 00:27:54,290 --> 00:27:57,540 -And why is that? -Let me talk to her for a second. 406 00:27:59,500 --> 00:28:01,380 Hold a moment, please. 407 00:28:03,830 --> 00:28:04,880 Ma'am? 408 00:28:05,880 --> 00:28:08,000 Do you think I'm stupid, Agent Cooper? 409 00:28:08,710 --> 00:28:11,670 No, ma'am. I do not think you're stupid. 410 00:28:11,670 --> 00:28:13,750 Is it unclear when I give an order? 411 00:28:15,250 --> 00:28:18,670 You should know that Agent Hotchner, he had nothing to do with this. 412 00:28:18,670 --> 00:28:22,290 We need to be invited in by the locals. You weren't. 413 00:28:22,290 --> 00:28:24,500 You do realize that my theory was right. 414 00:28:24,500 --> 00:28:27,420 -I want you back here today.-I can't do that. 415 00:28:27,420 --> 00:28:30,500 -Excuse me? -You can fire me tomorrow. Right now, 416 00:28:30,500 --> 00:28:32,670 I've got less than 24 hours before a father and a daughter 417 00:28:32,670 --> 00:28:34,330 turn up dead somewhere in the city, 418 00:28:34,330 --> 00:28:35,880 and I refuse to be on an airplane 419 00:28:35,880 --> 00:28:37,460 while the son of a bitch dumps their bodies. 420 00:28:37,750 --> 00:28:43,250 Now, with all possible respect, I gotta go. I've got work to do. 421 00:28:43,620 --> 00:28:47,750 Tell Agent Hotchner I will deal with the both of you when you get back. 422 00:28:53,420 --> 00:28:54,500 So, where were we? 423 00:28:59,120 --> 00:29:01,670 I want you to get inside the girl's head. She's the key. 424 00:29:02,080 --> 00:29:04,790 Any insight can help break this thing. 425 00:29:04,790 --> 00:29:08,380 We need to understand why he took this girl at this time. 426 00:29:36,250 --> 00:29:38,460 I asked around about you. 427 00:29:38,460 --> 00:29:39,960 Is it true you interviewed Charles Manson 428 00:29:39,960 --> 00:29:41,580 before they transferred him out of here? 429 00:29:41,580 --> 00:29:43,790 Three straight days, 1988. 430 00:29:45,290 --> 00:29:46,920 What was he like? 431 00:29:47,920 --> 00:29:49,000 Small. 432 00:29:50,210 --> 00:29:53,000 -Small, huh 433 00:29:53,000 --> 00:29:56,120 -I heard a story. -What kind of story? 434 00:29:56,120 --> 00:29:58,670 There's this big white dude that was in before I got sent back. 435 00:29:58,670 --> 00:30:02,380 Supposedly he's all kinds of crazy. He finds out his daughter died, 436 00:30:02,380 --> 00:30:03,920 he goes all commando. 437 00:30:03,920 --> 00:30:06,670 Boxing, working out, challenging everyone in the yard, 438 00:30:06,670 --> 00:30:08,500 saying that he'd fight them to the death. 439 00:30:09,750 --> 00:30:14,170 -Sounds like it could be your guy? -Yeah. Keep talking. 440 00:30:14,170 --> 00:30:18,380 Story is, it got so bad that he started to beef with the officers here, 441 00:30:18,380 --> 00:30:20,330 and they finally put him in solitary confinement 442 00:30:20,330 --> 00:30:23,960 -to serve out the rest of his term. -You got a name? 443 00:30:34,040 --> 00:30:35,620 What are you doing? 444 00:30:35,620 --> 00:30:39,920 Force of habit. My dad was Army. In my house, we marched. 445 00:30:39,920 --> 00:30:42,790 -He must be proud of you. -All he knew was I gave up West Point 446 00:30:42,790 --> 00:30:45,290 for a long shot of someday getting into the FBI. 447 00:30:45,290 --> 00:30:47,290 Well, Cooper obviously has a lot of faith in you. 448 00:30:47,290 --> 00:30:50,040 He plucked you out of the Academy, right? 449 00:30:52,380 --> 00:30:54,040 What is it? 450 00:30:54,040 --> 00:30:59,540 This collage. Jane is telling her parents that they don't exist in her life, 451 00:30:59,540 --> 00:31:03,080 that her interests are an entirely different culture than her parents'. 452 00:31:03,080 --> 00:31:05,920 Why would she keep a journal out for anyone to read? 453 00:31:08,210 --> 00:31:09,330 What's in it? 454 00:31:09,330 --> 00:31:12,620 It's typical 14-year-old stuff. Rants about her parents being unfair, 455 00:31:12,620 --> 00:31:14,250 talk about some boy named David. 456 00:31:14,250 --> 00:31:17,000 Okay, so she's defiant and she wants her parents to read it. 457 00:31:17,000 --> 00:31:19,330 No, but she's private. 458 00:31:19,330 --> 00:31:21,960 She wouldn't commit these thoughts to paper in the first place. 459 00:31:21,960 --> 00:31:23,250 Unless it was forced on her. 460 00:31:26,960 --> 00:31:30,420 Your daughter's journal only goes back nine months. 461 00:31:30,420 --> 00:31:31,880 What made her start keeping it? 462 00:31:31,880 --> 00:31:34,830 We went to a family counselor who suggested Jane keep it. 463 00:31:34,830 --> 00:31:37,830 -Where was the office? -In the Tenderloin district. 464 00:31:39,460 --> 00:31:42,250 Okay, got it. Good work, Morgan. 465 00:31:42,250 --> 00:31:44,670 The McBride family went to a therapy center in the Tenderloin. 466 00:31:44,670 --> 00:31:47,040 The place also did evaluations for Social Services. 467 00:31:47,040 --> 00:31:49,830 We profiled that the UnSub may have had his daughter taken away from him. 468 00:31:49,830 --> 00:31:51,210 If he's processed in the same place 469 00:31:51,210 --> 00:31:53,330 then he would know how to target the fathers and daughters. 470 00:31:53,330 --> 00:31:55,750 -Can I talk to your analyst? -Sure. 471 00:31:59,580 --> 00:32:03,540 -Talk to me. -Penelope Garcia. Sam Cooper. 472 00:32:03,540 --> 00:32:06,290 Sam Cooper! As I live and breathe. 473 00:32:06,290 --> 00:32:09,120 And here I thought you were a story someone invented. What you got? 474 00:32:09,120 --> 00:32:10,620 Here's what I need from you. 475 00:32:10,620 --> 00:32:13,710 Anyone processed by Social Services who ended up losing a daughter. 476 00:32:13,710 --> 00:32:17,750 I don't care how big the list is. I can cross-reference it against my others. 477 00:32:17,750 --> 00:32:22,170 Roger that. I'm gonna hack like the wind. Prepare to be wowed, sir. 478 00:32:27,960 --> 00:32:31,170 Jane, I need you to listen to me, 479 00:32:31,170 --> 00:32:34,580 'cause it might be the last time I ever get to talk to you. 480 00:32:36,000 --> 00:32:39,000 I haven't been a good enough father. 481 00:32:39,000 --> 00:32:43,540 You're 14, you have no idea how terrifying that is. 482 00:32:43,540 --> 00:32:48,080 So I tried to control what you do and who you see 483 00:32:48,080 --> 00:32:51,670 because I wanted to keep you safe, 484 00:32:51,670 --> 00:32:55,500 and I wanted you to go off to school and get a good job, 485 00:32:56,920 --> 00:32:58,540 and maybe someday 486 00:33:00,670 --> 00:33:04,000 fall in love, and ask me to walk you down the aisle. 487 00:33:06,170 --> 00:33:11,880 I'm still your dad, and it's my job to look out for you. 488 00:33:15,500 --> 00:33:18,000 But I haven't been a good listener. 489 00:33:19,540 --> 00:33:24,330 I know you can hear me, and I'm not asking you to say anything. 490 00:33:24,330 --> 00:33:28,330 I just want you to know that I understand 491 00:33:28,330 --> 00:33:30,670 that I can't control everything. 492 00:33:34,210 --> 00:33:36,960 But I need the last words you hear me say 493 00:33:39,040 --> 00:33:40,750 be that I love you. 494 00:33:46,080 --> 00:33:50,330 All right, my tribe. I have a list of parents evaluated by Social Services 495 00:33:50,330 --> 00:33:52,880 who ended up losing custody, but as Cooper predicted, 496 00:33:52,880 --> 00:33:54,580 it is a lengthy tale of woe. 497 00:33:54,880 --> 00:33:56,500 We'll use it to cross against the teenage girls 498 00:33:56,500 --> 00:33:57,880 who died on some of the dates in question. 499 00:33:57,880 --> 00:34:00,170 I'm gonna start reading names, you tell me if they're on your list. 500 00:34:00,170 --> 00:34:02,080 Maria Salter, Carla Denny... 501 00:34:02,080 --> 00:34:04,000 -Hey. -...Joyce Collard, Dawn Sparrow... 502 00:34:04,000 --> 00:34:07,080 Right. Sounds like a possible. Thanks, Prophet. 503 00:34:07,080 --> 00:34:11,420 We have a name. A John Vincent Bell. 504 00:34:11,920 --> 00:34:14,210 One of the girls who died was named Mandy Bell. 505 00:34:14,210 --> 00:34:18,290 Garcia, run the name John Vincent Bell against the family therapy list. 506 00:34:18,290 --> 00:34:21,750 Shazaam. Bell and his wife divorced, then the wife died, 507 00:34:21,750 --> 00:34:25,380 and Bell was declared incompetent to have custody of the daughter 508 00:34:25,380 --> 00:34:28,210 -due to a host of mental health issues. -They got that one right. 509 00:34:28,210 --> 00:34:30,040 Oh, Lord, and then, 510 00:34:30,040 --> 00:34:32,330 when Social Service agents showed up to remove the girl, 511 00:34:32,330 --> 00:34:35,620 Bell beat one of them to death. He was given seven years for manslaughter. 512 00:34:35,620 --> 00:34:37,620 Yeah, during which time his daughter was in a car accident. 513 00:34:37,620 --> 00:34:39,750 It looks like she survived three days on life support, 514 00:34:39,750 --> 00:34:41,250 but eventually died of brain injuries. 515 00:34:41,250 --> 00:34:45,250 Okay, so Bell is making these men fight to the death, just like he did. 516 00:34:45,250 --> 00:34:47,790 He's trying to prove he did what any father would do. 517 00:34:47,790 --> 00:34:49,080 Do we have an address? 518 00:34:49,080 --> 00:34:53,380 Uh... The only listing I have is a gym on Hall Street, in the Tenderloin. 519 00:34:53,380 --> 00:34:55,920 It belongs to Bell's family. It hasn't been operational for years. 520 00:34:55,920 --> 00:34:57,000 We got him. 521 00:34:58,540 --> 00:35:02,330 I watched Jane's face when she saw what you did. 522 00:35:02,330 --> 00:35:05,120 I told you, you won't break me. 523 00:35:05,120 --> 00:35:08,540 It doesn't matter. You already lost her. 524 00:35:10,080 --> 00:35:11,880 But if you want to keep fighting... 525 00:35:14,000 --> 00:35:16,290 -He's right. -Janey? 526 00:35:17,540 --> 00:35:19,460 I want you to take care of me. 527 00:35:19,460 --> 00:35:21,880 -What? -My dad lied to me. 528 00:35:21,880 --> 00:35:23,080 He was gonna send me away. 529 00:35:23,080 --> 00:35:24,380 -Stop. -He's a liar. 530 00:35:24,380 --> 00:35:26,290 -Janey, stop. -I hate you! 531 00:35:26,290 --> 00:35:28,670 I will go anywhere you want. Just please get me away from him. 532 00:35:28,670 --> 00:35:29,830 -No, she won't! -Please! 533 00:35:29,830 --> 00:35:33,210 Listen to me. Stop this! I will kill you, you hear me? 534 00:35:33,210 --> 00:35:37,120 I will track you down and I will kill you! I will kill you! 535 00:35:37,120 --> 00:35:38,500 I don't think so. 536 00:35:38,500 --> 00:35:42,040 Wait! You said if I go with you, we both live. 537 00:35:43,000 --> 00:35:45,540 Okay? I need to know you're not a liar, too. 538 00:35:45,540 --> 00:35:48,250 -Janey. -Please. 539 00:35:49,250 --> 00:35:51,500 Don't do this. What are you doing, Jane? 540 00:35:51,500 --> 00:35:52,790 Please. 541 00:35:53,040 --> 00:35:56,960 Janey, please don't do this. Don't... What are you... Jane! 542 00:35:56,960 --> 00:36:00,880 Janey! Janey! Jane! 543 00:36:27,960 --> 00:36:29,790 JJ. Go. 544 00:36:33,710 --> 00:36:35,920 Watch your step! 545 00:36:37,460 --> 00:36:39,170 Hotch. 546 00:36:49,000 --> 00:36:52,250 I need paramedics immediately to 631 Hall Street. 547 00:36:52,250 --> 00:36:54,880 -Sir, where's your daughter Jane? -He took her. 548 00:36:54,880 --> 00:36:57,670 -How long ago? -Fifteen minutes ago. Find her. 549 00:36:57,670 --> 00:36:58,960 Please find her. 550 00:36:58,960 --> 00:37:00,120 I will. 551 00:37:00,120 --> 00:37:01,420 The place is clear. 552 00:37:01,420 --> 00:37:03,790 -He's on the street. He's got the girl. -I'll stay with the father. 553 00:37:03,790 --> 00:37:06,380 Garcia. I need vehicle information for John Vincent Bell. 554 00:37:06,380 --> 00:37:10,790 -Tell police we need an APB. -Gina? Cooper. You're on the move. 555 00:37:10,790 --> 00:37:13,040 -I can hit the rooftops. -Good, go. 556 00:37:13,040 --> 00:37:14,170 I need a helicopter. 557 00:37:14,170 --> 00:37:16,750 Garcia, tell San Francisco PD we need a chopper. 558 00:37:23,540 --> 00:37:27,750 I need everybody on their radios. I'm gonna be your eyes. 559 00:37:57,580 --> 00:37:59,500 All right, come on. 560 00:38:00,880 --> 00:38:02,620 Look, there. Right there. 561 00:38:04,080 --> 00:38:08,290 We got a visual. Turk and Franklin. Southeast corner. 562 00:38:08,290 --> 00:38:09,420 We're two blocks away. 563 00:38:12,420 --> 00:38:14,420 Stop! Ow! 564 00:38:14,420 --> 00:38:16,540 -Shut your mouth! -Ow! 565 00:38:16,540 --> 00:38:19,120 -Don't shine it on the street. -Then why the hell are we up here? 566 00:38:19,120 --> 00:38:21,790 -Just give me the rooftop. -He can't escape up there. 567 00:38:21,790 --> 00:38:23,920 This guy was locked alone in a box for three years. 568 00:38:23,920 --> 00:38:26,040 If he feels trapped, his animal instincts are gonna kick in, 569 00:38:26,040 --> 00:38:28,330 and he's either gonna try to burrow or climb his way free. 570 00:38:28,330 --> 00:38:29,710 And since he can't dig his way out of here, 571 00:38:29,710 --> 00:38:31,210 I guarantee you, he's going to the roof. 572 00:38:32,040 --> 00:38:34,460 Everyone be advised, he's going to the roof. 573 00:38:34,460 --> 00:38:36,080 He's going to the roof. 574 00:38:38,420 --> 00:38:40,790 -Help me! -Come on! 575 00:38:40,790 --> 00:38:43,000 Help me! You're hurting me! 576 00:38:48,290 --> 00:38:49,620 This way. 577 00:38:55,170 --> 00:38:56,380 Please. 578 00:38:57,670 --> 00:38:58,790 Come on! 579 00:38:58,790 --> 00:39:01,170 He's headed to the east corner. We've got him trapped. 580 00:39:09,580 --> 00:39:11,670 John Bell, FBI! 581 00:39:12,750 --> 00:39:15,420 -Put the weapon down! -Don't shoot me. 582 00:39:15,420 --> 00:39:16,710 Drop the gun! 583 00:39:17,830 --> 00:39:20,330 Keep it on him. Do not blind my agents. 584 00:39:22,620 --> 00:39:24,080 It's over! Look around you! 585 00:39:27,580 --> 00:39:29,580 Don't do it! Put it down! 586 00:39:31,540 --> 00:39:33,290 You know what it feels like to lose your daughter. 587 00:39:33,290 --> 00:39:35,420 Do you really want to hurt somebody else's? 588 00:39:43,710 --> 00:39:44,880 Get off the wall! 589 00:40:47,000 --> 00:40:49,620 Mr McBride, your daughter's here and your wife's on the way. 590 00:40:49,620 --> 00:40:50,880 Thanks. 591 00:40:51,790 --> 00:40:53,620 They're gonna take him to the hospital. 592 00:40:53,620 --> 00:40:55,500 The paramedics said he's gonna be okay. 593 00:40:55,500 --> 00:40:58,040 -Can I talk to him? -Yeah. Of course. 594 00:40:59,380 --> 00:41:01,540 -Baby, hey. -I'm so sorry. 595 00:41:01,540 --> 00:41:03,250 That's okay. 596 00:41:03,500 --> 00:41:05,210 I didn't mean any of the things that I said. 597 00:41:05,210 --> 00:41:07,580 -I know. -You could have died. 598 00:41:07,580 --> 00:41:10,880 -Come here, come here. -I love you, Daddy. 599 00:41:10,880 --> 00:41:14,620 -I love you, too, honey. So much. -I love you. 600 00:41:22,120 --> 00:41:23,830 Mom! 601 00:41:39,460 --> 00:41:41,620 Thank you. 602 00:41:41,620 --> 00:41:42,790 You guys want to watch out for this one. 603 00:41:42,790 --> 00:41:44,540 She's gonna have a hard time getting over me. 604 00:41:45,670 --> 00:41:49,670 -Like kicking a virus. -You know, I could have just missed. 605 00:41:50,670 --> 00:41:53,250 With your ego? Not a chance. 606 00:41:55,960 --> 00:41:59,960 -I actually think San Quentin was nicer. -Yeah, trust me, it's not. 607 00:42:00,290 --> 00:42:01,920 What do you mean? 608 00:42:06,920 --> 00:42:08,920 I think you should have this. 609 00:42:14,710 --> 00:42:19,620 -Wait, what -Her mom gave it to me. 610 00:42:19,620 --> 00:42:20,830 I think it's time you have a reminder 611 00:42:20,830 --> 00:42:22,790 that trusting your gut has a happy ending. 612 00:42:23,620 --> 00:42:24,710 You did good today. 613 00:42:35,330 --> 00:42:37,380 So you're calling me directly now, huh? 614 00:42:37,380 --> 00:42:38,540 Don't be insolent. 615 00:42:39,000 --> 00:42:41,920 I still plan on reading you and Agent Hotchner the riot act 616 00:42:41,920 --> 00:42:43,330 when you get back. 617 00:42:43,330 --> 00:42:47,460 Well, that's something to look forward to. 618 00:42:47,460 --> 00:42:49,750 You did good work. Now, don't be an idiot. 619 00:42:49,750 --> 00:42:52,250 Get on that jet with his team and get back home. 620 00:42:52,250 --> 00:42:55,170 -I have a pile of cases for you. -Yes, ma'am. 621 00:42:56,790 --> 00:42:59,540 So what exactly did she say? 622 00:43:00,500 --> 00:43:03,250 She said that she's gonna buy us a steak dinner when we get back. 623 00:43:03,250 --> 00:43:04,420 Right. 624 00:43:06,960 --> 00:43:10,620 Thanks for putting yourself on the line for me. 625 00:43:10,620 --> 00:43:12,960 Anytime. Thanks for being right. 626 00:43:18,250 --> 00:43:20,250 -Toast! -All right. 627 00:43:21,420 --> 00:43:23,460 Yeah.