1 00:00:07,040 --> 00:00:09,250 Guess who I went to second base with? 2 00:00:09,250 --> 00:00:10,960 Who, Cy? -Lyla Smith. 3 00:00:10,960 --> 00:00:12,080 Bull! 4 00:00:12,080 --> 00:00:13,250 DURANT, OKLAHOMA, 1986 5 00:00:13,250 --> 00:00:15,170 Get back here! Why don't you believe me? 6 00:00:15,170 --> 00:00:16,750 Because you lie! 7 00:00:18,830 --> 00:00:20,920 I grew up normal, 8 00:00:20,920 --> 00:00:24,790 in a normal house the size of a castle. 9 00:00:26,170 --> 00:00:27,830 I played sports... 10 00:00:29,960 --> 00:00:31,420 Sang in the choir 11 00:00:31,420 --> 00:00:34,120 for the President of the United States... 12 00:00:34,620 --> 00:00:39,460 And celebrated my birthdays with four-story cakes 13 00:00:39,460 --> 00:00:42,170 flown straight from Paris. 14 00:00:43,540 --> 00:00:47,000 My brother and I played kickball over there. 15 00:00:50,420 --> 00:00:53,710 And here is where we would hide from the police 16 00:00:53,710 --> 00:00:56,830 after stealing magic potions from the toy store. 17 00:00:59,880 --> 00:01:01,620 I don't know why they wouldn't believe me 18 00:01:01,620 --> 00:01:04,500 when I told them we were gonna make things with it. 19 00:01:06,040 --> 00:01:08,040 I still build things now. 20 00:01:08,380 --> 00:01:13,420 I took apart a 1961 Desoto and built a generator 21 00:01:14,000 --> 00:01:15,330 from scratch. 22 00:01:15,330 --> 00:01:17,040 It's so powerful, 23 00:01:17,040 --> 00:01:19,380 it could light a Springsteen concert. 24 00:01:20,540 --> 00:01:23,540 But for now, it just lights my room. 25 00:01:32,330 --> 00:01:34,290 What are you doing? 26 00:01:36,170 --> 00:01:40,710 I don't understand. I'll do anything. Please, don't hurt me. 27 00:01:43,750 --> 00:01:45,670 Why would I hurt you? 28 00:01:48,920 --> 00:01:50,830 No, no, no, no, no, no! 29 00:01:52,920 --> 00:01:54,120 So you finished the course? 30 00:01:54,420 --> 00:01:56,420 And completed my case rotation. 31 00:01:56,420 --> 00:01:58,420 Hotch says he's never seen a rookie profiler 32 00:01:58,420 --> 00:02:00,830 analyze and write up cases as well as you. 33 00:02:00,830 --> 00:02:02,170 -He said that? -Yeah. 34 00:02:02,170 --> 00:02:05,460 Well, after all the cases you presented over the years, I'm not surprised. 35 00:02:05,790 --> 00:02:08,170 Hey, where have you been? I wanted to do brunch this weekend. 36 00:02:08,170 --> 00:02:09,540 I had to deal with some stuff with my mom. 37 00:02:09,540 --> 00:02:10,790 Have you seen Garcia? 38 00:02:11,330 --> 00:02:13,120 She's with Rossi. 39 00:02:14,710 --> 00:02:15,830 He hates me. 40 00:02:17,210 --> 00:02:19,960 He was just busy. Let it go. 41 00:02:22,330 --> 00:02:24,000 Okay, you can be honest. I can take it. 42 00:02:24,000 --> 00:02:27,920 Okay. I prefer my pasta al dente,and the pancetta was a little weird. 43 00:02:27,920 --> 00:02:29,750 That's 'cause it's tofu. 44 00:02:29,750 --> 00:02:32,460 Tofu 45 00:02:32,460 --> 00:02:35,250 No, no, I followed it down to the micron, aside from the pig. 46 00:02:35,250 --> 00:02:37,170 Look, master of all things Italian, 47 00:02:37,170 --> 00:02:40,170 I am having a Fellini festival at my house this weekend, 48 00:02:40,170 --> 00:02:44,290 and I must serve the beautiful food of his country. 49 00:02:44,290 --> 00:02:48,000 Maybe you should show a Disney film and stick with burgers. 50 00:02:48,250 --> 00:02:51,040 You know, Rossi, you could always give Penelope a cooking lesson. 51 00:02:51,040 --> 00:02:54,540 Oh, my gosh, that would be amazing. That would be like... 52 00:02:54,540 --> 00:02:58,170 That would be like the Iron Chef meets the BAU. 53 00:02:58,170 --> 00:02:59,580 And we could do it at your house. 54 00:02:59,580 --> 00:03:01,500 I don't have a house, I have a mansion. 55 00:03:01,500 --> 00:03:03,210 All right, let's get started. 56 00:03:04,750 --> 00:03:05,880 Oh. 57 00:03:08,330 --> 00:03:10,170 All right, mes amis. 58 00:03:10,170 --> 00:03:14,000 You are jetting to Durant, Oklahoma, 59 00:03:14,000 --> 00:03:16,120 because in the last three days, 60 00:03:16,120 --> 00:03:19,830 two women have been found dead after being sexually tortured 61 00:03:19,830 --> 00:03:23,460 and then blinded with a sulfuric acid solution. 62 00:03:23,880 --> 00:03:27,170 Abby Elcott is our first victim, 19-year-old art student. 63 00:03:27,170 --> 00:03:29,790 She was headed to campus for an advanced drawing class. 64 00:03:29,790 --> 00:03:31,710 She'd been missing for two days. 65 00:03:31,710 --> 00:03:35,500 Same goes for our second victim, Beth Westerly, 17. 66 00:03:35,500 --> 00:03:37,620 She had just finished her coffee shop shift 67 00:03:37,620 --> 00:03:40,330 and was on her way to a bar method class. 68 00:03:40,330 --> 00:03:42,040 Both low-risk victims. 69 00:03:42,040 --> 00:03:43,580 And physically similar. 70 00:03:43,580 --> 00:03:45,500 How close are the two abduction sites? 71 00:03:45,790 --> 00:03:48,080 Five miles apart at bus stops. 72 00:03:48,080 --> 00:03:50,960 Abby's cell was found near one, Beth's scarf near the other. 73 00:03:50,960 --> 00:03:52,460 Where are the dump sites? 74 00:03:52,460 --> 00:03:54,380 One in an alley, the other in a field. 75 00:03:54,380 --> 00:03:58,170 So he stapled their eyes open, then he blinded them. 76 00:03:58,170 --> 00:03:59,540 It's about power and control. 77 00:03:59,540 --> 00:04:01,500 Maybe he didn't want them to watch while he hurt them. 78 00:04:01,500 --> 00:04:03,000 Or it could be about shame. 79 00:04:03,000 --> 00:04:04,830 Perhaps the UnSub is disfigured himself. 80 00:04:04,830 --> 00:04:07,830 Blinding the victims leaves them helpless, lost, totally dependent. 81 00:04:07,830 --> 00:04:10,210 It may be a manifestation of how he sees himself in this world. 82 00:04:10,210 --> 00:04:13,380 It is a form of enucleation, just without the scalpel. 83 00:04:13,380 --> 00:04:16,080 His face is the last they see before darkness. 84 00:04:16,670 --> 00:04:18,380 Garcia, come up with a list of jobs 85 00:04:18,380 --> 00:04:20,460 that would give the UnSub access to sulfuric acid. 86 00:04:20,460 --> 00:04:22,290 The rest of us, wheels up in 30 minutes. 87 00:04:24,750 --> 00:04:27,670 And this is where my brother lives now. 88 00:04:30,790 --> 00:04:32,500 There you are, Cy. 89 00:04:33,040 --> 00:04:34,880 I got you clothes. 90 00:04:34,880 --> 00:04:36,960 Bought you some shampoo and toothpaste. 91 00:04:38,120 --> 00:04:41,210 See? We're the perfect American story. 92 00:04:41,210 --> 00:04:43,540 Yeah, yeah, yeah, okay. Turn that thing off, come on in. 93 00:04:43,540 --> 00:04:44,880 Come on. 94 00:04:47,670 --> 00:04:49,790 Every story has a beginning. 95 00:04:50,290 --> 00:04:52,040 But the part I like best 96 00:04:52,960 --> 00:04:54,040 is the end. 97 00:05:32,920 --> 00:05:36,330 "If it is a miracle, any sort of evidence will answer. 98 00:05:36,330 --> 00:05:39,750 "But if it is a fact, proof is necessary." 99 00:05:39,750 --> 00:05:40,920 Mark Twain. 100 00:05:41,250 --> 00:05:44,080 Victimology is very similar. Blond-haired, blue-eyed teenage girls. 101 00:05:44,080 --> 00:05:47,710 We believe they were each abducted near public transportation stops. 102 00:05:47,710 --> 00:05:49,460 When was this photo taken? 103 00:05:49,460 --> 00:05:51,250 Beth was caught on a bank surveillance camera 104 00:05:51,250 --> 00:05:52,620 three hours before she disappeared. 105 00:05:52,620 --> 00:05:54,420 That's a recent photo of Abby. 106 00:05:54,420 --> 00:05:56,620 So she wasn't found in the same clothes 107 00:05:56,620 --> 00:05:57,920 she was abducted in. 108 00:05:57,920 --> 00:06:01,460 Maybe he changed them because hers were burned by the sulfuric acid. 109 00:06:01,460 --> 00:06:04,580 It's possible. Sulfuric acid can turn human flesh into soap. 110 00:06:04,580 --> 00:06:06,960 Garcia, any recent similar cases in the surrounding area? 111 00:06:07,380 --> 00:06:09,000 Actually, yes. Two months ago, 112 00:06:09,000 --> 00:06:12,170 a prostitute and a runaway were both found raped and killed 113 00:06:12,170 --> 00:06:13,960 and they had stab wounds to their eyes. 114 00:06:13,960 --> 00:06:16,620 So maybe he practiced on high-risk victims first. 115 00:06:16,620 --> 00:06:19,040 And then advanced to chemical enucleation. 116 00:06:19,040 --> 00:06:20,540 Isn't that a rare paraphilia? 117 00:06:20,540 --> 00:06:23,670 Well, the chemical part is. It would exacerbate the pain. 118 00:06:23,670 --> 00:06:26,750 Like Ed Kemper, he's probably practicing on surrogates 119 00:06:26,750 --> 00:06:29,500 before going after the real object of his rage. 120 00:06:29,500 --> 00:06:31,120 Dave, you and I will talk to the parents. 121 00:06:31,120 --> 00:06:33,120 Morgan and Prentiss, go to the disposal sites. 122 00:06:33,120 --> 00:06:35,040 JJ, you and Reid to the abduction sites. 123 00:06:42,420 --> 00:06:45,330 So Beth got off the bus here and headed northwest toward class. 124 00:06:45,330 --> 00:06:47,420 It's amazing no one witnessed her abduction. 125 00:06:47,420 --> 00:06:49,290 Emily was buried six feet under and wound up in Paris, 126 00:06:49,290 --> 00:06:50,880 so I guess anything's possible, right? 127 00:06:51,750 --> 00:06:53,210 So that is what this is about. 128 00:06:53,210 --> 00:06:55,080 Maybe our UnSub's a little bit like Bundy. 129 00:06:55,080 --> 00:06:57,170 He feigns an injury in order to get her to help him. 130 00:06:57,170 --> 00:06:58,420 Look, Spence, if you want to talk about this... 131 00:06:58,420 --> 00:07:00,290 Maybe he tried other tactics, like, "You're really pretty. 132 00:07:00,290 --> 00:07:02,120 "You should be a model. I can take your photo." 133 00:07:02,540 --> 00:07:03,920 I'll take that as a no. 134 00:07:03,920 --> 00:07:05,750 Either one would disarm her. 135 00:07:05,750 --> 00:07:07,330 Charm is quite the killer. 136 00:07:07,330 --> 00:07:09,210 So are tears. Whatever his ruse was, 137 00:07:09,210 --> 00:07:11,210 the UnSub most likely used it to get her into his vehicle. 138 00:07:12,500 --> 00:07:15,290 Well, if Abby was last seen at a bus stop a few miles away, 139 00:07:15,290 --> 00:07:17,250 then he definitely has a means of transportation. 140 00:07:17,250 --> 00:07:19,250 Hopefully the disposal site will tell us more. 141 00:07:22,250 --> 00:07:24,000 So what do you have, Detective Bonner? 142 00:07:24,000 --> 00:07:26,540 Beth's body was found over there. 143 00:07:28,290 --> 00:07:29,880 You smell the urine? 144 00:07:29,880 --> 00:07:31,580 I thought that was air freshener. 145 00:07:32,750 --> 00:07:34,880 There's drugstore food everywhere. 146 00:07:34,880 --> 00:07:36,080 It's a homeless corridor. 147 00:07:36,080 --> 00:07:38,330 Abby was found in a shantytown as well. 148 00:07:39,250 --> 00:07:42,710 So our UnSub hunts and travels 149 00:07:42,710 --> 00:07:45,670 through the areas unnoticed, blending in with his surroundings. 150 00:07:45,670 --> 00:07:47,880 This guy's either homeless or appears to be. 151 00:07:47,880 --> 00:07:49,210 He most likely has a car, 152 00:07:49,210 --> 00:07:51,170 to get them from the abduction site to here. 153 00:07:51,420 --> 00:07:53,500 Just because you're homeless doesn't mean you're carless. 154 00:07:53,500 --> 00:07:56,380 It could explain why he chose high-risk victims at first. 155 00:07:56,380 --> 00:07:57,920 They were all around him. 156 00:08:01,880 --> 00:08:03,620 He had her for two days? 157 00:08:04,040 --> 00:08:06,790 I can't even imagine what she went through. 158 00:08:06,790 --> 00:08:08,580 Why did he blind her? 159 00:08:08,580 --> 00:08:09,960 That's what we're trying to figure out. 160 00:08:11,040 --> 00:08:12,960 I know this is difficult, 161 00:08:12,960 --> 00:08:15,210 but I need you to look at the clothes that Abby was wearing 162 00:08:15,210 --> 00:08:16,790 when we found her. 163 00:08:19,040 --> 00:08:20,620 Do you recognize them? 164 00:08:20,620 --> 00:08:24,920 Do you find anything odd about Beth's clothing? 165 00:08:28,790 --> 00:08:29,960 They're not Abby's. 166 00:08:31,040 --> 00:08:32,170 You sure? 167 00:08:32,170 --> 00:08:33,880 I saw her that morning. 168 00:08:33,880 --> 00:08:36,120 She had on a brown and pink sweater. 169 00:08:36,460 --> 00:08:38,540 Beth wouldn't wear denim shorts. 170 00:08:39,290 --> 00:08:40,620 They aren't her style. 171 00:08:41,620 --> 00:08:43,000 You're sure? 172 00:08:43,670 --> 00:08:44,830 In addition to the blinding, 173 00:08:44,830 --> 00:08:47,250 taking their clothes further robs them of their identity. 174 00:08:47,580 --> 00:08:49,880 He's either keeping their garments as souvenirs 175 00:08:49,880 --> 00:08:52,830 or re-dressing the victims as a forensic countermeasure. 176 00:08:52,830 --> 00:08:55,290 Dressing them in these outfits could be part of the fantasy. 177 00:08:55,880 --> 00:08:58,210 Where do homeless people get their clothes? 178 00:08:58,210 --> 00:09:00,790 Churches, thrift stores. We need to rule everything out. 179 00:09:02,290 --> 00:09:04,710 I'm a plane! I'm a plane! 180 00:09:04,710 --> 00:09:08,500 You are now entering Dallas International Airport. 181 00:09:08,500 --> 00:09:11,250 Please hold on to your flotation device 182 00:09:11,250 --> 00:09:13,000 and fasten your seatbelts! 183 00:09:13,000 --> 00:09:14,460 Cy, your stuff is right there. 184 00:09:14,920 --> 00:09:17,290 Minty fresh. I like minty fresh. 185 00:09:17,290 --> 00:09:20,120 We keep buying you toothbrushes, but you clearly aren't using them. 186 00:09:20,120 --> 00:09:22,000 Instead of crashing here every now and again, 187 00:09:22,000 --> 00:09:23,460 why don't you just move in? 188 00:09:23,460 --> 00:09:25,120 I like to be free. 189 00:09:25,710 --> 00:09:29,080 Last night I had a date with two hot twins. 190 00:09:29,080 --> 00:09:30,460 Is that so? 191 00:09:30,460 --> 00:09:31,710 Why don't you believe me? 192 00:09:31,710 --> 00:09:33,790 Remember when he said he dated Cyndi Lauper in high school? 193 00:09:33,790 --> 00:09:35,250 I did, I did, I did! 194 00:09:35,250 --> 00:09:36,880 How many times do I have to tell you? 195 00:09:36,880 --> 00:09:38,920 A million, 'cause you always lie. 196 00:09:39,250 --> 00:09:40,830 Hey, guys. 197 00:09:40,830 --> 00:09:42,290 -Hi. -Hey, Uncle Cy. 198 00:09:42,290 --> 00:09:43,710 Tammy, how was practice? 199 00:09:43,710 --> 00:09:45,710 I hit two home runs. 200 00:09:47,000 --> 00:09:49,040 Hey, Mom, what's the deal with my dress? 201 00:09:49,040 --> 00:09:50,210 On your bed. 202 00:09:50,210 --> 00:09:51,330 Really? 203 00:09:54,710 --> 00:09:55,880 Where's she going? 204 00:09:55,880 --> 00:09:57,710 Homecoming's tomorrow night. 205 00:09:58,830 --> 00:10:00,080 I loved Homecoming. 206 00:10:00,080 --> 00:10:03,040 Well, we'll be taking pictures before she leaves. Why don't you stop by? 207 00:10:03,040 --> 00:10:05,040 And maybe I could tape it. 208 00:10:05,040 --> 00:10:06,920 No, that's okay, Cy. You don't have to. 209 00:10:07,330 --> 00:10:08,750 Why not? It'll be fun. 210 00:10:08,750 --> 00:10:11,460 No, no, no. What would be fun would be if you and I take a break. 211 00:10:14,750 --> 00:10:16,290 I can see the doctor's working. 212 00:10:16,580 --> 00:10:18,670 Counseling's worth every penny. 213 00:10:30,710 --> 00:10:32,040 Excuse me. 214 00:10:33,120 --> 00:10:35,880 Do you know where Church Street is? 215 00:10:37,420 --> 00:10:38,920 You're on Church Street. 216 00:10:38,920 --> 00:10:40,330 -I am? -Uh-huh. 217 00:10:44,080 --> 00:10:47,040 See, you're standing right here. 218 00:10:47,380 --> 00:10:50,120 Just walk. Just walk. Come on. 219 00:10:50,120 --> 00:10:51,790 This way. Come on. 220 00:11:01,380 --> 00:11:04,710 Reid and JJ went to the local thrift shop and found Abby's clothes. 221 00:11:05,670 --> 00:11:06,880 So he sold them. 222 00:11:06,880 --> 00:11:09,290 Or traded them for the '80s clothing. 223 00:11:09,290 --> 00:11:12,250 The sales clerk said the clothes in the crime scene photos 224 00:11:12,250 --> 00:11:13,500 were of that time period, 225 00:11:13,500 --> 00:11:15,710 and he confirmed that they were purchased from his store. 226 00:11:15,710 --> 00:11:17,330 So if he's getting rid of his souvenirs, 227 00:11:17,330 --> 00:11:19,170 what's he using to remember his victims? 228 00:11:19,170 --> 00:11:21,330 And why is he fixated on this era? 229 00:11:21,330 --> 00:11:22,500 What do you got? 230 00:11:22,500 --> 00:11:25,120 The brutality the victims experienced was immense. 231 00:11:25,120 --> 00:11:27,290 Multiple stab wounds to the neck and chest, 232 00:11:27,290 --> 00:11:28,920 plus wounds to the genitalia. 233 00:11:29,210 --> 00:11:31,380 Frustration and overkill. 234 00:11:31,380 --> 00:11:35,460 The same chemical damage on the skin is also around her nostrils. 235 00:11:35,460 --> 00:11:37,670 He poured the sulfuric acid there as well. 236 00:11:37,670 --> 00:11:39,620 And that would destroy her sense of smell, yes? 237 00:11:39,620 --> 00:11:40,750 Absolutely. 238 00:11:40,750 --> 00:11:42,670 He didn't do that to the first victim. 239 00:11:42,670 --> 00:11:43,790 No, he's escalating. 240 00:11:43,790 --> 00:11:46,380 And blinding isn't his only signature. 241 00:11:46,750 --> 00:11:49,960 No, he's trying to take away their senses. 242 00:11:54,620 --> 00:11:56,830 I like to hear them scream. 243 00:11:56,830 --> 00:11:59,580 It reminds me of the roller coaster. 244 00:12:00,670 --> 00:12:02,380 I like roller coasters. 245 00:12:02,380 --> 00:12:04,880 Especially in the summertime. 246 00:12:08,080 --> 00:12:09,960 Somebody please help me! 247 00:12:11,380 --> 00:12:12,620 Somebody! 248 00:12:19,670 --> 00:12:21,920 What 249 00:12:21,920 --> 00:12:24,250 -No! -Well, I can help you with that. 250 00:12:26,460 --> 00:12:28,500 Please, please... 251 00:12:30,750 --> 00:12:32,420 Somebody help me! 252 00:12:33,120 --> 00:12:35,080 Somebody please help me! 253 00:12:51,250 --> 00:12:52,790 No, no. No... 254 00:13:08,040 --> 00:13:12,120 Again he's disposing in an area frequented by homeless people. 255 00:13:12,120 --> 00:13:15,000 It's equidistant between the last two dump sites. 256 00:13:19,710 --> 00:13:22,080 He burned her tongue with the chemical this time. 257 00:13:22,080 --> 00:13:24,460 So he removed her ability to taste. 258 00:13:24,460 --> 00:13:25,710 Why would he do that? 259 00:13:25,710 --> 00:13:27,210 Historically, this type of torture 260 00:13:27,210 --> 00:13:29,790 was used to prevent someone from revealing a secret. 261 00:13:29,790 --> 00:13:32,000 -Maybe she offended him. -I wonder what that's like. 262 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Her lips are extremely chapped. 263 00:13:34,000 --> 00:13:36,040 She was probably forced to repeatedly participate 264 00:13:36,040 --> 00:13:37,830 in some sort of kissing fantasy. 265 00:13:37,830 --> 00:13:41,170 And when things go awry, he takes the offending sense away. 266 00:13:41,170 --> 00:13:42,290 He tortured her in these clothes, 267 00:13:42,290 --> 00:13:44,250 which means the '80s are essential to his delusion. 268 00:13:44,250 --> 00:13:46,080 Maybe that's when this rejection occurred 269 00:13:46,080 --> 00:13:48,120 and he held on to the clothes all these years. 270 00:13:48,120 --> 00:13:51,080 And now he's attacking girls who remind him of women from that time. 271 00:13:51,080 --> 00:13:54,000 He's fixated on her type and remakes them to fit his fantasy. 272 00:13:54,000 --> 00:13:55,540 But why start now? 273 00:13:55,540 --> 00:13:57,380 Something probably triggered it, 274 00:13:57,380 --> 00:14:00,250 and instead of dealing with it, he's acting out. 275 00:14:06,170 --> 00:14:08,580 We believe the UnSub or unknown subject that we're looking for 276 00:14:08,580 --> 00:14:10,330 is a white male in his 40s. 277 00:14:10,330 --> 00:14:12,420 This is someone who's reacting to rejection by a woman 278 00:14:12,420 --> 00:14:14,750 when he was a teenager in the 1980s. 279 00:14:14,750 --> 00:14:17,290 He's punishing his victims for their reactions to him 280 00:14:17,290 --> 00:14:19,710 by taking away their senses with sulfuric acid. 281 00:14:20,040 --> 00:14:22,920 We believe our UnSub could possibly work part-time 282 00:14:22,920 --> 00:14:24,380 as a janitor or a mechanic, 283 00:14:24,380 --> 00:14:26,290 which would give him access to this chemical. 284 00:14:26,830 --> 00:14:28,330 And after studying the disposal sites, 285 00:14:28,330 --> 00:14:29,710 we think it's likely that he is homeless. 286 00:14:30,210 --> 00:14:32,380 Now, how do we typically react toward the homeless? 287 00:14:32,380 --> 00:14:34,540 We judge them by their looks and smells. 288 00:14:34,540 --> 00:14:36,250 It's that same negative reaction 289 00:14:36,250 --> 00:14:38,960 we believe that a woman had toward the UnSub at some point in the '80s. 290 00:14:38,960 --> 00:14:42,710 The UnSub's fixation on this woman is now all-consuming. 291 00:14:42,710 --> 00:14:45,920 It's caused him to develop obsessive love disorder. 292 00:14:45,920 --> 00:14:47,710 He most likely has tunnel vision 293 00:14:47,710 --> 00:14:50,750 and believes that she holds the key to his happiness. 294 00:14:51,080 --> 00:14:53,920 He will stalk her in an attempt to win her back. 295 00:14:54,290 --> 00:14:56,540 He will do whatever it takes to be near his love interest. 296 00:14:56,540 --> 00:14:59,830 But her rejection will spiral him into a depression. 297 00:14:59,830 --> 00:15:01,290 Which would lead to rape and murder 298 00:15:01,290 --> 00:15:02,790 of the surrogates who represent her. 299 00:15:02,790 --> 00:15:04,790 And it's only a matter of time 300 00:15:04,790 --> 00:15:08,580 before this rage and anger causes the UnSub to go after her directly. 301 00:15:13,710 --> 00:15:16,880 Let's go, let's fight, let's win tonight! 302 00:15:16,880 --> 00:15:20,750 Let's go, let's fight, let's win tonight! 303 00:15:20,750 --> 00:15:24,330 -Let's go, let's fight, let's win tonight! -Lyla? 304 00:15:33,710 --> 00:15:35,710 You've got to be kidding! 305 00:15:36,420 --> 00:15:38,250 Give me a break, Cy. 306 00:15:38,250 --> 00:15:39,750 Leave me alone, Matt! 307 00:15:44,750 --> 00:15:45,920 Tammy? 308 00:15:46,290 --> 00:15:47,460 Hello! 309 00:16:16,710 --> 00:16:18,960 Spence. Look, we gotta talk about this. 310 00:16:18,960 --> 00:16:20,620 What do you want to talk about? 311 00:16:20,620 --> 00:16:23,830 I get it, okay? You're disappointed with the way we handled Emily. 312 00:16:23,830 --> 00:16:25,380 Listen, I have a lot going on, all right? 313 00:16:25,380 --> 00:16:26,830 -You know what I think it is 314 00:16:26,830 --> 00:16:29,420 You're mad that Hotch and I controlled our micro-expressions 315 00:16:29,420 --> 00:16:31,920 at the hospital and you weren't able to detect our deception. 316 00:16:32,170 --> 00:16:34,080 You think it's about my profiling skills? 317 00:16:34,460 --> 00:16:36,920 Jennifer, listen, the only reason you were able to manage 318 00:16:36,920 --> 00:16:39,080 my perceptions is because I trusted you. 319 00:16:39,080 --> 00:16:43,080 I came to your house for 10 weeks in a row crying over losing a friend, 320 00:16:43,080 --> 00:16:45,420 and not once did you have the decency to tell me the truth. 321 00:16:45,670 --> 00:16:47,170 -I couldn't. -You couldn't? 322 00:16:47,170 --> 00:16:48,830 -Or you wouldn't? -No, I couldn't. 323 00:16:49,880 --> 00:16:52,330 What if I started taking dilaudid again 324 00:16:52,790 --> 00:16:53,920 You didn't. 325 00:16:53,920 --> 00:16:55,210 Yeah, but I thought about it. 326 00:16:55,960 --> 00:16:57,000 Spence. 327 00:16:59,000 --> 00:17:00,540 I'm sorry. 328 00:17:00,540 --> 00:17:02,120 It's too late, all right? 329 00:17:02,580 --> 00:17:03,750 Reid. 330 00:17:11,750 --> 00:17:13,620 Cy, why don't you just crash here? 331 00:17:13,620 --> 00:17:15,000 I may for a bit. 332 00:17:15,000 --> 00:17:17,250 You know, if Mom and Dad were alive, they'd make you. 333 00:17:17,250 --> 00:17:18,920 You ought to try and have a nice life. 334 00:17:18,920 --> 00:17:20,040 I have a nice life. 335 00:17:20,040 --> 00:17:23,670 When things get bad, I go out on this ship made of clay. 336 00:17:24,210 --> 00:17:25,380 Of clay, Cy? 337 00:17:25,380 --> 00:17:28,000 Last night I took another girl out on it. 338 00:17:28,000 --> 00:17:29,960 Yeah 339 00:17:29,960 --> 00:17:31,120 Never. 340 00:17:31,460 --> 00:17:32,920 She's dead to me. 341 00:17:34,620 --> 00:17:37,000 What do you think? I lightened my hair in your honor, Mom. 342 00:17:38,540 --> 00:17:40,580 My, you're beautiful! 343 00:17:44,960 --> 00:17:46,460 Where's the camera? 344 00:17:47,620 --> 00:17:49,580 You look just like your mom did in high school. 345 00:17:49,580 --> 00:17:51,040 That's 'cause I'm wearing the same dress. 346 00:17:51,040 --> 00:17:52,460 Mom cut it shorter. 347 00:17:53,000 --> 00:17:54,960 00? 348 00:17:54,960 --> 00:17:58,460 Nice try. You can go to the dance and then the party at the motel, 349 00:17:58,460 --> 00:18:00,500 but Debbie's mom's picking you up at midnight. 350 00:18:00,500 --> 00:18:02,040 -Okay. -Okay. 351 00:18:02,040 --> 00:18:03,960 -Have fun. -Thank you. 352 00:18:10,500 --> 00:18:12,540 It would have had to have been a woman very close to the UnSub 353 00:18:12,540 --> 00:18:14,000 to make him react this way. 354 00:18:14,000 --> 00:18:15,710 Then why go after surrogates? 355 00:18:15,710 --> 00:18:17,750 I don't think we're dealing with a typical homeless person. 356 00:18:17,750 --> 00:18:19,960 He's good with chemicals, owns a car. 357 00:18:19,960 --> 00:18:21,500 I think the only mistake in our profile 358 00:18:21,500 --> 00:18:24,000 was assuming there was something wrong with his physical composition, 359 00:18:24,000 --> 00:18:26,170 reducing him to some sort of stereotype. 360 00:18:26,170 --> 00:18:27,920 You think it's only his mental state? 361 00:18:27,920 --> 00:18:30,830 I think this guy might be smart enough to use his disability 362 00:18:30,830 --> 00:18:33,210 to his advantage so he comes across as harmless. 363 00:18:33,500 --> 00:18:36,290 Then when he's alone and the victim rejects him, he goes off. 364 00:18:36,290 --> 00:18:39,120 What if he doesn't live on the street 365 00:18:39,120 --> 00:18:40,540 Garcia, I need a list of halfway houses 366 00:18:40,540 --> 00:18:42,620 and mental health centers in the UnSub's comfort zone. 367 00:18:43,000 --> 00:18:45,330 Okay. Five are being sent to your phones. 368 00:18:45,330 --> 00:18:47,210 Which of those were around in the '80s, Garcia? 369 00:18:48,040 --> 00:18:49,330 There are two in your area. 370 00:18:49,330 --> 00:18:51,750 Morgan and Prentiss, take the first. Dave and I will take the second. 371 00:18:51,750 --> 00:18:52,880 What about us? 372 00:18:52,880 --> 00:18:55,500 Stay here and check ViCAP for similar MO's and signatures. 373 00:18:55,500 --> 00:18:56,580 Reid. 374 00:18:57,880 --> 00:19:00,380 If you want to be mad at someone, be mad at me. 375 00:19:00,380 --> 00:19:03,000 I can't. I didn't come to your house crying for 10 weeks. 376 00:19:06,670 --> 00:19:08,710 I've worked here over 15 years. 377 00:19:08,710 --> 00:19:11,000 There are many people who fit that description. 378 00:19:11,000 --> 00:19:13,540 This guy would be mobile, probably early 40s. 379 00:19:13,880 --> 00:19:15,500 Well, if he's got a car, 380 00:19:15,500 --> 00:19:18,120 then he's transitioned out in the last few years. 381 00:19:18,120 --> 00:19:19,460 State budget cuts. 382 00:19:19,460 --> 00:19:21,170 All right, we'll need a list of those names. 383 00:19:21,170 --> 00:19:23,040 It ain't gonna be small. 384 00:19:26,790 --> 00:19:28,290 Hey, Morgan. 385 00:19:29,380 --> 00:19:30,920 What do I do about Reid? 386 00:19:31,500 --> 00:19:34,210 Emily, there's a lot about you being back that's unresolved. 387 00:19:35,540 --> 00:19:37,330 Are you pissed at me, too? 388 00:19:37,330 --> 00:19:38,710 Come on, now. 389 00:19:38,710 --> 00:19:40,880 How can I be? You're here. 390 00:19:42,170 --> 00:19:45,080 Thank you. Because I know what you went through. 391 00:19:45,080 --> 00:19:47,040 Grief counseling. You carried my coffin. 392 00:19:47,040 --> 00:19:49,830 Yeah, I sure did. What was in that thing, anyway? 393 00:19:49,830 --> 00:19:51,120 I don't know. 394 00:19:51,120 --> 00:19:53,580 -Here you go. -Thank you very much. 395 00:19:54,960 --> 00:19:56,290 Look, 396 00:19:56,670 --> 00:19:58,500 just give Reid some time. 397 00:19:58,500 --> 00:20:00,000 He'll be fine. 398 00:20:01,670 --> 00:20:02,880 Thanks. 399 00:20:03,580 --> 00:20:05,460 Yeah, Hotch, it's me, Morgan. Listen, 400 00:20:05,460 --> 00:20:09,250 19 people entered this house in the '80s who were let out in the last five years. 401 00:20:09,250 --> 00:20:12,000 We got 11 from the one we visited. Send your names to Garcia. 402 00:20:12,000 --> 00:20:14,620 Have her cross-check them against jobs that use sulfuric acid. 403 00:20:14,620 --> 00:20:16,620 All right. We'll start reaching out to the extended families. 404 00:20:16,620 --> 00:20:17,920 Okay. 405 00:20:17,920 --> 00:20:19,500 How's Reid? 406 00:20:19,500 --> 00:20:21,540 He's angry and frustrated. 407 00:20:21,540 --> 00:20:23,330 I'm surprised everybody isn't. 408 00:20:23,330 --> 00:20:25,330 Some of us had an inkling. 409 00:20:26,420 --> 00:20:28,330 What? I'm good at what I do. 410 00:20:28,830 --> 00:20:32,080 So, are you gonna get psychological counseling for the team 411 00:20:32,080 --> 00:20:33,420 or handle it internally? 412 00:20:33,420 --> 00:20:35,330 No, I think that if we all just got together, 413 00:20:35,330 --> 00:20:38,500 maybe a cooking lesson and at the home of one of our founders... 414 00:20:38,500 --> 00:20:40,420 -No, not you, too. -It could boost morale. 415 00:20:41,290 --> 00:20:42,460 Is this an order? 416 00:20:42,460 --> 00:20:47,250 No, it's just a very tempered suggestion. 417 00:20:47,250 --> 00:20:49,000 Tempered suggestion. 418 00:20:56,080 --> 00:20:57,790 Hey, you all right? 419 00:20:58,540 --> 00:21:00,460 Yeah. Thanks, Debbie. I just... 420 00:21:00,960 --> 00:21:02,500 I just need a minute. 421 00:21:26,500 --> 00:21:27,830 Tammy? 422 00:21:29,670 --> 00:21:30,960 Uncle Cy? 423 00:21:31,790 --> 00:21:33,330 What are you doing here? 424 00:21:33,330 --> 00:21:37,080 I was just going to buy some beer. 425 00:21:38,330 --> 00:21:39,830 You okay? 426 00:21:39,830 --> 00:21:41,170 No. 427 00:21:48,000 --> 00:21:49,830 Maybe I should take you home. 428 00:21:50,120 --> 00:21:52,250 I don't want to get in trouble with Mom and Dad. 429 00:21:54,210 --> 00:21:55,540 You won't. 430 00:21:56,710 --> 00:21:58,120 I'll take care of you. 431 00:22:13,960 --> 00:22:16,380 So we interviewed the 19 people released from the group home. 432 00:22:16,380 --> 00:22:17,540 None of them fit the profile. 433 00:22:17,540 --> 00:22:19,710 Dave's still trying to locate the families. 434 00:22:19,710 --> 00:22:22,380 Tammy Bradstone's parents just filed a report. 435 00:22:22,380 --> 00:22:24,750 Their daughter didn't return from Homecoming last night. 436 00:22:24,750 --> 00:22:28,080 Her face is similar to our three vics. She's about the same age. 437 00:22:28,080 --> 00:22:29,790 Well, the after party where she was last seen 438 00:22:29,790 --> 00:22:30,920 was smack in the comfort zone. 439 00:22:30,920 --> 00:22:32,170 Where are her parents now? 440 00:22:32,170 --> 00:22:34,710 They're at the house. We're bringing her friends in for questioning. 441 00:22:34,710 --> 00:22:36,960 You head over there. We'll start the interviews here. 442 00:22:40,170 --> 00:22:42,710 I see on the news on the TV, 443 00:22:43,210 --> 00:22:45,040 people question, 444 00:22:45,500 --> 00:22:48,540 they question why people do this. 445 00:22:49,920 --> 00:22:52,290 It's the same reason people do anything. 446 00:22:52,290 --> 00:22:56,040 'Cause they feel like it. They like the way it feels. 447 00:22:56,790 --> 00:23:00,880 When I was kid, my dog Poppy running across the grass, 448 00:23:01,210 --> 00:23:04,380 when I hit her, I liked that feeling. 449 00:23:05,540 --> 00:23:07,170 That has not changed. 450 00:23:07,170 --> 00:23:08,710 Somebody help me! 451 00:23:15,080 --> 00:23:16,380 Help! 452 00:23:19,290 --> 00:23:20,330 Uncle Cy? 453 00:23:21,750 --> 00:23:23,420 What's happening? 454 00:23:27,250 --> 00:23:28,750 What did you do to me? 455 00:23:35,710 --> 00:23:39,290 So kids spill out of the motel toward the cars. 456 00:23:39,290 --> 00:23:41,210 If Tammy walked this way, 457 00:23:41,210 --> 00:23:43,250 how could she disappear without anyone seeing her? 458 00:23:43,250 --> 00:23:45,120 Someone would have heard her scream. 459 00:23:45,420 --> 00:23:46,830 That's if she screamed. 460 00:23:47,120 --> 00:23:49,120 Unlike the last three abduction sites, 461 00:23:49,120 --> 00:23:51,210 this one is nowhere near public transportation. 462 00:23:52,120 --> 00:23:53,960 Maybe she knew the UnSub. 463 00:23:53,960 --> 00:23:55,580 Or thought she did. 464 00:23:55,580 --> 00:23:58,540 What if Tammy was the target all along? 465 00:23:58,540 --> 00:24:00,620 That would explain the change in the MO. 466 00:24:00,620 --> 00:24:03,120 So whoever did this knew she was coming here. 467 00:24:10,000 --> 00:24:11,120 Hi, hi, hi. 468 00:24:11,120 --> 00:24:12,960 Hey, baby girl, I need you to work that magic for me. 469 00:24:12,960 --> 00:24:14,290 Anything, my sweetest. 470 00:24:14,290 --> 00:24:16,290 I just opened up Tammy Bradstone's computer. 471 00:24:16,290 --> 00:24:17,960 I want you to check her emails, Web searches, 472 00:24:17,960 --> 00:24:19,540 and anyone she may have skyped. 473 00:24:19,540 --> 00:24:22,120 Okay, typing at the speed of thought. 474 00:24:22,120 --> 00:24:23,580 Thanks, Mama. 475 00:24:33,080 --> 00:24:35,210 Are you gonna find my sister? 476 00:24:37,330 --> 00:24:38,790 We're gonna try, little man. 477 00:24:40,210 --> 00:24:41,830 Listen, 478 00:24:42,330 --> 00:24:44,330 did your sister dye her hair recently? 479 00:24:44,330 --> 00:24:47,040 Yeah. To look nice for the Homecoming dance. 480 00:24:47,040 --> 00:24:49,670 She was even gonna wear the same dress my mom did. 481 00:24:51,830 --> 00:24:55,250 Are you sure that Tammy hasn't been behaving differently lately? 482 00:24:55,250 --> 00:24:57,500 She's 16, so she's pretty closed off. 483 00:24:58,250 --> 00:25:00,250 Your daughter seems to cherish hanging out in groups, 484 00:25:00,250 --> 00:25:02,710 so there's no way she would run off with someone unless she knew them. 485 00:25:02,710 --> 00:25:03,830 What about her computer? 486 00:25:03,830 --> 00:25:06,000 Nothing out of the ordinary, and Hotch cleared the boyfriend. 487 00:25:07,000 --> 00:25:11,000 Do you know anyone who is transient or mentally ill? 488 00:25:12,670 --> 00:25:13,830 Yeah, my brother. 489 00:25:13,830 --> 00:25:16,080 He didn't get enough oxygen to his brain when he was born. 490 00:25:16,330 --> 00:25:18,210 -What's his name? -Cy Bradstone. 491 00:25:18,210 --> 00:25:21,500 On the halfway house list, all I got was a Ben Bradstone. 492 00:25:21,500 --> 00:25:25,120 Oh, no, yeah, that's his real name. Cy is the name he made up. 493 00:25:25,120 --> 00:25:26,250 Where does he live? 494 00:25:26,250 --> 00:25:29,040 He crashes here from time to time, but he's basically homeless. 495 00:25:30,920 --> 00:25:34,380 His frontal lobe damage is one of the indicators of serial killers. 496 00:25:34,830 --> 00:25:36,710 Cy isn't a serial killer. He wouldn't hurt anybody, 497 00:25:36,710 --> 00:25:37,790 especially not my daughter. 498 00:25:38,420 --> 00:25:39,790 Come on. 499 00:25:39,790 --> 00:25:41,040 Come on! 500 00:25:48,920 --> 00:25:50,540 Just a little bit further. 501 00:25:50,880 --> 00:25:52,540 I want to tell you a story. 502 00:25:53,710 --> 00:25:55,790 Has Cy ever acted inappropriately toward Tammy? 503 00:25:56,040 --> 00:25:58,380 No. I wouldn't let him in here if he had. 504 00:25:58,380 --> 00:26:02,830 Okay, so he sleeps here sometimes, and his head is on this side. 505 00:26:03,210 --> 00:26:05,210 That puts the TV out of his sight. 506 00:26:05,210 --> 00:26:07,120 Since when is that a crime? 507 00:26:07,120 --> 00:26:10,080 Well, it just gives him a full view of the kitchen. 508 00:26:10,080 --> 00:26:11,460 Does Tammy cook for him? 509 00:26:11,460 --> 00:26:12,960 No. Lyla does. 510 00:26:17,750 --> 00:26:20,790 Ma'am, what's your relationship with Cy? 511 00:26:21,250 --> 00:26:24,250 I've known him since 10th grade. That was 1985. 512 00:26:25,250 --> 00:26:27,080 He makes you uncomfortable, doesn't he? 513 00:26:29,620 --> 00:26:30,920 Did you have blond hair in high school? 514 00:26:30,920 --> 00:26:32,330 Yes. What are you getting at? 515 00:26:32,330 --> 00:26:35,080 Sir, your daughter just dyed her hair blond. 516 00:26:35,080 --> 00:26:37,000 You allowed her to wear your dress. 517 00:26:37,000 --> 00:26:39,620 I'm just thinking it may have triggered something for Cy. 518 00:26:43,540 --> 00:26:47,580 What happened with you and Cy that made him so angry? 519 00:26:55,670 --> 00:26:57,330 Honey, what is it? 520 00:27:00,290 --> 00:27:01,790 When I was 16, 521 00:27:02,830 --> 00:27:05,120 my friends and I went to a party after Homecoming. 522 00:27:05,620 --> 00:27:07,750 Everyone had been drinking. 523 00:27:08,960 --> 00:27:11,790 Damn. I'm seeing stars. 524 00:27:11,790 --> 00:27:13,500 Let's play spin the bottle. 525 00:27:15,880 --> 00:27:18,000 When it was your mom's turn, 526 00:27:18,460 --> 00:27:21,330 she spun it and it landed on me. 527 00:27:22,330 --> 00:27:24,250 You should have seen her face. 528 00:27:25,500 --> 00:27:29,330 She lit up like a Lite Brite. 529 00:27:30,250 --> 00:27:31,710 I didn't know what to do. 530 00:27:32,540 --> 00:27:34,380 My friends laughed, 531 00:27:34,380 --> 00:27:36,830 but I didn't want to be mean, so I... 532 00:27:37,500 --> 00:27:39,330 Went in the closet with him. 533 00:27:40,420 --> 00:27:42,580 And what happened next? 534 00:27:42,580 --> 00:27:43,920 I let him feel me up. 535 00:27:44,830 --> 00:27:47,000 How did he behave after that? 536 00:27:47,960 --> 00:27:50,500 He started following me around at school. 537 00:27:51,330 --> 00:27:55,920 Then one day he overheard me tell a friend how gross I thought he was. 538 00:27:56,920 --> 00:27:59,120 How he talked, how he smelled? 539 00:28:00,080 --> 00:28:01,670 Why didn't you tell me this? 540 00:28:02,290 --> 00:28:04,120 I was 16. 541 00:28:04,830 --> 00:28:06,790 We had just started dating. 542 00:28:07,710 --> 00:28:10,290 Does Cy know about your recent marital problems? 543 00:28:10,960 --> 00:28:13,210 I told him a couple months ago. 544 00:28:13,210 --> 00:28:15,710 And then he probably started making advances towards you, 545 00:28:15,710 --> 00:28:17,330 which you had to reject. 546 00:28:18,960 --> 00:28:20,500 That's what triggered the killings. 547 00:28:21,920 --> 00:28:24,210 No. No, ma'am. 548 00:28:24,790 --> 00:28:25,920 The events did. 549 00:28:25,920 --> 00:28:28,080 Does Cy have a part-time job? 550 00:28:28,080 --> 00:28:30,120 Yeah, he works at a couple garages. 551 00:28:30,750 --> 00:28:32,210 One on Drake, the other on 4th. 552 00:28:32,210 --> 00:28:34,120 That explains the sulfuric acid. 553 00:28:34,120 --> 00:28:35,830 We'll need those addresses. 554 00:28:35,830 --> 00:28:37,580 Okay. Excuse me. 555 00:28:41,670 --> 00:28:44,830 Okay, so, as long as Tammy doesn't do anything to antagonize him, 556 00:28:44,830 --> 00:28:46,500 we might have a chance. 557 00:28:49,830 --> 00:28:51,250 Oh, my God. 558 00:28:51,920 --> 00:28:53,380 It's you! 559 00:28:54,000 --> 00:28:56,290 You're the one that my mom told me about. 560 00:28:56,290 --> 00:28:57,420 Yes. 561 00:28:57,420 --> 00:29:00,170 You took advantage of her when she was drunk at a party. 562 00:29:01,880 --> 00:29:04,290 No, that's not true. 563 00:29:04,290 --> 00:29:05,540 Yeah, it is. 564 00:29:06,290 --> 00:29:08,330 That's probably why she won't touch you now. 565 00:29:09,920 --> 00:29:11,920 That's why she won't touch me? 566 00:29:11,920 --> 00:29:14,670 Yeah. Because you forced yourself on her. 567 00:29:21,080 --> 00:29:23,250 You shouldn't have done that, Tammy. 568 00:29:23,250 --> 00:29:25,170 You should have kept your mouth shut! 569 00:29:33,580 --> 00:29:36,000 You won't get away with this, Uncle Cy. 570 00:29:37,000 --> 00:29:38,620 They'll find you. 571 00:29:39,420 --> 00:29:41,460 They can't find me, Tammy. 572 00:29:42,290 --> 00:29:44,620 They're not looking for me. 573 00:29:51,960 --> 00:29:54,040 When Cy comes to the house, 574 00:29:54,420 --> 00:29:56,250 he gets out of the car 575 00:29:56,750 --> 00:29:58,250 and he goes to the door. 576 00:29:58,790 --> 00:30:00,000 Yeah. 577 00:30:00,000 --> 00:30:01,580 How do you know he's here? 578 00:30:02,620 --> 00:30:04,210 I can hear his truck. 579 00:30:04,210 --> 00:30:06,620 Yes. 580 00:30:06,620 --> 00:30:08,540 There you are, Cy. 581 00:30:08,540 --> 00:30:10,460 When you open it, what do you smell? 582 00:30:11,460 --> 00:30:14,500 He smells musty, like he needs to take a shower. 583 00:30:14,500 --> 00:30:16,380 Are you sure that's all you smell? 584 00:30:16,380 --> 00:30:18,000 I smell chemicals. 585 00:30:18,830 --> 00:30:20,670 He smells like chemicals. 586 00:30:20,670 --> 00:30:22,500 What does he do next? 587 00:30:23,620 --> 00:30:28,330 He crushes a cup, and he puts it in his bag. 588 00:30:28,330 --> 00:30:31,330 Where's it from 589 00:30:31,330 --> 00:30:34,000 It's a soda from a coffee shop. 590 00:30:36,040 --> 00:30:38,620 The Way Station. It's down the street. 591 00:30:38,620 --> 00:30:41,960 Okay. He probably stops there every time he comes here. 592 00:30:41,960 --> 00:30:44,000 What days would those be? 593 00:30:44,000 --> 00:30:47,000 Monday, Wednesday, and Friday. Sometimes Saturday. 594 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 Which means he'd be coming today. 595 00:30:49,000 --> 00:30:51,830 I need you to leave a message for him there. 596 00:30:54,500 --> 00:30:56,210 I'm going to go get us something to eat. 597 00:30:57,880 --> 00:30:59,380 Don't worry, Tammy. 598 00:31:00,380 --> 00:31:02,620 There are other sports to play. 599 00:31:19,540 --> 00:31:20,960 -Any luck? -He hasn't been to either 600 00:31:20,960 --> 00:31:22,710 of the mechanics' shops in the past two months. 601 00:31:22,710 --> 00:31:25,000 But the one on fourth said a bunch of car batteries 602 00:31:25,000 --> 00:31:26,210 had gone missing. 603 00:31:29,920 --> 00:31:31,080 Wait... 604 00:31:33,330 --> 00:31:34,500 Yeah? 605 00:31:34,500 --> 00:31:36,920 Morgan, it's from a pay phone near a coffee shop. 606 00:31:36,920 --> 00:31:38,250 It's him. 607 00:31:38,250 --> 00:31:40,960 Okay, go ahead. Just like we talked about. 608 00:31:46,040 --> 00:31:47,170 Hello? 609 00:31:47,170 --> 00:31:48,500 Hi, it's Cy. 610 00:31:48,500 --> 00:31:50,540 Paulie said you were looking for me. 611 00:31:54,250 --> 00:31:55,960 Lyla, what's wrong, Lyla? 612 00:31:58,250 --> 00:31:59,920 Matt got arrested. 613 00:32:00,620 --> 00:32:03,920 What 614 00:32:04,830 --> 00:32:07,040 They think that he hurt Tammy. 615 00:32:11,420 --> 00:32:12,830 Oh, God, Cy. 616 00:32:16,420 --> 00:32:17,750 I need you. 617 00:32:18,500 --> 00:32:21,380 Don't cry. Lyla, don't cry. 618 00:32:22,040 --> 00:32:23,580 Everything's gonna be all right. 619 00:32:24,460 --> 00:32:28,960 I need you to come over here and... 620 00:32:31,170 --> 00:32:35,540 I need you to talk. I need you to hold me. 621 00:32:37,540 --> 00:32:39,670 -You do?-Yes. Cy. 622 00:32:40,460 --> 00:32:42,710 Hurry. I have no one else to turn to. 623 00:32:43,620 --> 00:32:46,040 I'll be there, Lyla. I'll be there. 624 00:32:47,790 --> 00:32:49,290 He's coming. 625 00:32:49,290 --> 00:32:51,960 You and Prentiss stay with them. Morgan and I will get the front. 626 00:33:03,250 --> 00:33:04,540 Lyla! 627 00:33:08,000 --> 00:33:09,080 Lyla. 628 00:33:27,540 --> 00:33:29,170 It's gonna be okay. 629 00:33:30,880 --> 00:33:32,290 It's gonna be okay. 630 00:33:32,290 --> 00:33:36,080 Cy Bradstone! FBI! Put your hands where I can see them! 631 00:33:36,790 --> 00:33:38,460 Let me see your hands! 632 00:33:38,460 --> 00:33:39,960 On your knees, now! 633 00:33:44,620 --> 00:33:46,670 Get up. 634 00:33:46,670 --> 00:33:48,670 How could you do this to me? 635 00:33:48,670 --> 00:33:50,460 Stop moving. Stop it! 636 00:33:57,960 --> 00:34:00,000 We need to know where Tammy is, Cy. 637 00:34:00,620 --> 00:34:03,790 We've looked in your car. There's no sign of her. 638 00:34:05,380 --> 00:34:08,540 We know this isn't about Tammy. This is about your love for Lyla. 639 00:34:08,830 --> 00:34:10,120 Lyla? 640 00:34:10,120 --> 00:34:11,330 Lie-la! 641 00:34:12,170 --> 00:34:16,380 You and Lyla had a pretty good secret all these years. 642 00:34:16,670 --> 00:34:18,710 How'd she get you to shut up about it? 643 00:34:22,540 --> 00:34:23,830 One time. 644 00:34:24,290 --> 00:34:26,080 That's all I needed. 645 00:34:26,710 --> 00:34:29,460 Is that where you did it, Cy? 646 00:34:30,040 --> 00:34:31,960 Is that the same place you took Tammy? 647 00:34:32,380 --> 00:34:35,790 We know when you saw her in that dress, it made you think of Lyla. 648 00:34:36,790 --> 00:34:39,620 Tammy's not the one you want to hurt, Cy. 649 00:34:40,000 --> 00:34:42,250 Lyla's the one that should be punished. 650 00:34:42,540 --> 00:34:44,710 She's the one who made you feel like a freak. 651 00:34:44,710 --> 00:34:47,710 A reject, a weirdo. 652 00:34:49,000 --> 00:34:51,880 Tell us where Tammy is, Cy, and we can be done. 653 00:34:52,710 --> 00:34:54,620 -Done? -Finished. 654 00:34:55,380 --> 00:34:56,670 Finished? 655 00:34:58,750 --> 00:35:00,880 Well, I can do that. 656 00:35:01,790 --> 00:35:03,540 Under one condition. 657 00:35:13,080 --> 00:35:14,960 Now, where's Tammy, Cy? 658 00:35:15,790 --> 00:35:16,960 Hey! 659 00:35:18,250 --> 00:35:19,960 What did you do with my daughter? 660 00:35:21,420 --> 00:35:23,080 Lyla was an angel. 661 00:35:23,580 --> 00:35:27,420 Like a prize in the Cracker Jack box. 662 00:35:28,420 --> 00:35:32,750 When she would come into the room, my heart would race. 663 00:35:34,790 --> 00:35:37,040 When I saw Tammy in that dress, 664 00:35:38,210 --> 00:35:39,670 it took me back there. 665 00:35:43,170 --> 00:35:46,250 Cy, just tell me where she is. 666 00:35:47,540 --> 00:35:50,620 I took her. We did things. 667 00:35:53,330 --> 00:35:58,080 Everything was going good until she said those words. 668 00:35:58,960 --> 00:36:00,580 What did she say, Cy? 669 00:36:00,580 --> 00:36:01,960 She said... 670 00:36:06,790 --> 00:36:10,460 She said the reason her mother always backed up when I came over 671 00:36:11,460 --> 00:36:15,000 was because she didn't want to feel me touching her. 672 00:36:15,380 --> 00:36:17,460 So guess what I did, Matt? 673 00:36:17,460 --> 00:36:18,790 You guess! 674 00:36:20,460 --> 00:36:21,790 What did you do, Cy? 675 00:36:22,380 --> 00:36:24,380 I made it so she couldn't feel either. 676 00:36:39,380 --> 00:36:41,330 She screamed so loud. 677 00:36:44,670 --> 00:36:46,750 But no one could hear her. 678 00:36:46,750 --> 00:36:48,330 Where do you have her? 679 00:36:49,040 --> 00:36:51,380 The same place I told him about my love. 680 00:36:52,290 --> 00:36:53,790 Guess who I went to second base with? 681 00:36:53,790 --> 00:36:55,670 -Who, Cy? -Lyla Smith. 682 00:36:55,670 --> 00:36:57,120 Bull! 683 00:36:57,120 --> 00:37:00,120 Get back here. Why don't you believe me? 684 00:37:00,120 --> 00:37:01,670 Because you lie! 685 00:37:06,250 --> 00:37:07,670 You never told me that. 686 00:37:07,670 --> 00:37:09,620 Yes, I did, yes, I did, yes, I did! 687 00:37:10,330 --> 00:37:13,210 But you thought I was lying and then you married my girl! 688 00:37:13,210 --> 00:37:16,040 So this is what you do, Cy 689 00:37:17,210 --> 00:37:19,380 I take away your senses, Matt. 690 00:37:20,960 --> 00:37:23,330 The last one is hearing. 691 00:37:25,500 --> 00:37:27,170 And if I take that, 692 00:37:27,170 --> 00:37:30,170 you wouldn't be able to listen to what I did to her. 693 00:37:30,170 --> 00:37:33,080 You son of a bitch! You taped my daughter? 694 00:37:33,080 --> 00:37:34,960 -You son of a bitch! -You son of a bitch! 695 00:37:34,960 --> 00:37:37,290 You son of a bitch! 696 00:37:57,920 --> 00:37:59,080 Clear! 697 00:38:03,210 --> 00:38:05,290 She's got a pulse. I need a medic in here! 698 00:38:14,080 --> 00:38:15,330 Oh, jeez. 699 00:38:23,380 --> 00:38:24,670 Scott Adams wrote, 700 00:38:24,670 --> 00:38:28,120 "Nothing inspires forgiveness quite like revenge." 701 00:38:40,920 --> 00:38:44,620 So the surgeon said he believes he can restore feeling to Tammy's hands. 702 00:38:45,620 --> 00:38:47,120 Good. We got there in time. 703 00:38:53,000 --> 00:38:56,000 I heard Mr. Bradstone wants to watch the tape. 704 00:38:56,790 --> 00:39:00,790 People have an innate curiosity to see things in order to confirm them. 705 00:39:01,880 --> 00:39:04,790 That explains why I'm going to Rossi's tomorrow night. 706 00:39:05,420 --> 00:39:07,250 I want to see if he really can cook. 707 00:39:09,420 --> 00:39:10,960 You coming? 708 00:39:10,960 --> 00:39:13,210 I don't know. I'm not so sure I can make it. 709 00:39:22,880 --> 00:39:24,170 Look, Reid, 710 00:39:25,040 --> 00:39:27,040 I know you're mad at us 711 00:39:27,040 --> 00:39:30,080 because we didn't tell you what really happened, 712 00:39:30,080 --> 00:39:31,290 and I understand that. 713 00:39:33,500 --> 00:39:37,500 But I promise you, we had no choice. 714 00:39:42,830 --> 00:39:44,830 You mourned the loss of a friend. 715 00:39:47,830 --> 00:39:49,750 I mourned the loss of six. 716 00:39:54,830 --> 00:39:57,330 This whole thing gave me an ulcer. 717 00:39:57,330 --> 00:39:58,920 Please don't give me another one. 718 00:40:03,750 --> 00:40:05,830 Are you gonna go to Rossi's tomorrow? 719 00:40:07,880 --> 00:40:09,210 We'll see. 720 00:40:43,540 --> 00:40:46,920 Now, Matt, you might not want to watch this. 721 00:40:47,580 --> 00:40:50,790 But this is what I'm going to do to your daughter. 722 00:40:52,250 --> 00:40:54,420 But what I did with your wife, 723 00:40:55,250 --> 00:40:57,750 now, that's a tape you should see. 724 00:41:01,880 --> 00:41:03,120 No! 725 00:41:04,750 --> 00:41:06,250 Stop! 726 00:41:09,750 --> 00:41:11,080 Stop! 727 00:41:15,080 --> 00:41:18,250 Cooking is the most sensual art form. 728 00:41:18,250 --> 00:41:20,830 And these are my paints. 729 00:41:20,830 --> 00:41:23,000 So your hands must be brushes. 730 00:41:23,000 --> 00:41:24,290 Don't interrupt. 731 00:41:25,290 --> 00:41:27,670 In a pot of boiling water, we cook our spaghetti 732 00:41:27,670 --> 00:41:29,880 until it's al dente, firm to the tooth. 733 00:41:29,880 --> 00:41:31,500 Here you go. Everybody pass it around. 734 00:41:31,500 --> 00:41:33,920 See? Feel the texture. There we go. Okay. 735 00:41:35,000 --> 00:41:36,460 Now... 736 00:41:36,460 --> 00:41:37,920 In a large pan, 737 00:41:37,920 --> 00:41:39,880 we fry up our pancetta. 738 00:41:39,880 --> 00:41:42,880 Keeping a sharp eye that the edges are crisp. 739 00:41:42,880 --> 00:41:44,620 But careful not to burn the onions. 740 00:41:44,620 --> 00:41:46,120 Bravo, Aaron! 741 00:41:46,120 --> 00:41:48,830 We sauté until translucence. 742 00:41:50,960 --> 00:41:52,080 I got it. 743 00:41:53,920 --> 00:41:54,960 Ah! 744 00:41:56,500 --> 00:41:58,540 Now, we mix in the eggs... 745 00:41:59,250 --> 00:42:00,790 The Parmesan... 746 00:42:01,250 --> 00:42:02,880 The spaghett... 747 00:42:03,120 --> 00:42:04,330 And parsley. 748 00:42:04,330 --> 00:42:07,500 You see, it's all about timing and rhythm. 749 00:42:08,750 --> 00:42:12,170 And if you don't feel yourself doing it properly, please, 750 00:42:12,710 --> 00:42:14,250 order a pizza. 751 00:42:15,330 --> 00:42:16,670 Sorry I'm late. 752 00:42:16,670 --> 00:42:19,120 Yeah. And this is why I cook alone. 753 00:42:22,290 --> 00:42:24,830 So when do we get to drink the wine? 754 00:42:24,830 --> 00:42:26,830 Almost there. Okay. 755 00:42:28,000 --> 00:42:29,540 We start at the beginning. 756 00:42:29,540 --> 00:42:32,080 You eat what you cook, I'll supervise, 757 00:42:32,080 --> 00:42:34,960 but we're gonna do this all together, 758 00:42:34,960 --> 00:42:37,540 just like a family. 759 00:42:38,000 --> 00:42:39,170 Okay now? 760 00:42:39,710 --> 00:42:40,790 Now. 761 00:42:48,500 --> 00:42:49,620 All right.