1 00:00:07,250 --> 00:00:08,620 (BANGING) 2 00:00:08,620 --> 00:00:10,330 (JIGGLING DOOR HANDLE) 3 00:00:10,790 --> 00:00:13,460 BOBBY: Mom, open the door! Please! 4 00:00:13,460 --> 00:00:15,210 (KNOCKING) 5 00:00:16,880 --> 00:00:19,040 Mom, open the door! 6 00:00:19,880 --> 00:00:22,540 Please don't, Mom! Please don't! 7 00:00:27,460 --> 00:00:29,170 Please don't. Please! 8 00:00:31,250 --> 00:00:34,000 Open the door! Please! 9 00:00:35,040 --> 00:00:36,750 Please don't, Mom! 10 00:00:45,000 --> 00:00:46,790 Mom? Open the door. 11 00:00:49,500 --> 00:00:50,670 (DIALING) 12 00:00:50,670 --> 00:00:51,830 Mom! 13 00:00:54,500 --> 00:00:55,830 Open it! 14 00:00:57,790 --> 00:00:59,120 (CRYING) 15 00:00:59,120 --> 00:01:00,790 Mom, please. 16 00:01:02,500 --> 00:01:03,790 Mom... 17 00:01:13,920 --> 00:01:15,380 Come on. 18 00:01:19,620 --> 00:01:21,290 Come on, Bobby! 19 00:01:22,210 --> 00:01:23,540 Let's go. 20 00:01:25,830 --> 00:01:27,290 (CRYING) Let me stay with you. 21 00:01:27,290 --> 00:01:30,290 Don't cry, sweetheart. Come on, please. 22 00:01:30,290 --> 00:01:32,000 I don't want to do this again. 23 00:01:33,420 --> 00:01:36,880 I know, and I'm so, so, so sorry. 24 00:01:38,830 --> 00:01:40,210 Everything's gonna be okay. 25 00:01:42,120 --> 00:01:43,540 It's okay. 26 00:01:48,250 --> 00:01:49,830 Go on. 27 00:02:07,250 --> 00:02:09,380 What are you doing here? 28 00:02:13,250 --> 00:02:14,670 CAROLYN: Thank you. 29 00:02:16,790 --> 00:02:20,040 -I am really sorry. I had to take that. -It's okay. 30 00:02:22,920 --> 00:02:24,620 Fruit plate, huh? 31 00:02:24,620 --> 00:02:26,920 Whatever happened to the usual bacon and eggs, 32 00:02:26,920 --> 00:02:28,750 extra grease on the side? 33 00:02:28,750 --> 00:02:30,170 Well, I've changed. 34 00:02:31,880 --> 00:02:34,790 Okay, the cantaloupe is for your benefit. 35 00:02:34,790 --> 00:02:36,000 When we were married, 36 00:02:36,000 --> 00:02:38,120 you were always warning me about clogged arteries. 37 00:02:38,120 --> 00:02:39,880 And you would always say to me... 38 00:02:40,830 --> 00:02:42,710 Nobody lives forever. 39 00:02:44,080 --> 00:02:45,580 So how's San Francisco? 40 00:02:45,580 --> 00:02:49,120 Well, you know. Fog, cable cars, the usual. 41 00:02:49,120 --> 00:02:51,790 You know, I'm really glad you called me. 42 00:02:51,790 --> 00:02:53,080 It would be nice if we saw each other 43 00:02:53,080 --> 00:02:55,790 more than once every three or four years. 44 00:02:57,380 --> 00:02:59,080 Maybe we can. 45 00:03:03,040 --> 00:03:06,830 So give me the update. Anybody serious in your life? 46 00:03:06,830 --> 00:03:09,830 Well, there are all those serial killers. They're pretty serious. 47 00:03:09,830 --> 00:03:11,750 I meant in your personal life. 48 00:03:12,830 --> 00:03:14,460 No, there isn't. 49 00:03:16,080 --> 00:03:17,250 How about you? 50 00:03:17,250 --> 00:03:18,460 Mmm-mmm. 51 00:03:21,960 --> 00:03:24,540 You know, David, 52 00:03:24,540 --> 00:03:25,710 (CELL PHONE RINGS) 53 00:03:25,710 --> 00:03:27,210 I've been wanting... 54 00:03:32,080 --> 00:03:33,880 -Damn it, I... -You gotta go. 55 00:03:34,880 --> 00:03:37,250 I know. It's okay. 56 00:03:37,250 --> 00:03:40,000 It's comforting to know that some things never change. 57 00:03:40,000 --> 00:03:43,330 Look, how much longer are you gonna be in town? 58 00:03:43,330 --> 00:03:45,120 About a week or so probably. 59 00:03:45,120 --> 00:03:46,670 Why don't you come over to my place for dinner 60 00:03:46,670 --> 00:03:48,790 before you head back? 61 00:03:48,790 --> 00:03:51,290 I still make a monster cioppino. 62 00:03:53,210 --> 00:03:56,580 -I would like that very much. -Great. 63 00:04:00,420 --> 00:04:01,790 -Ciao. -Ciao. 64 00:04:07,290 --> 00:04:10,460 Hey, I'm sorry I'm late. I got hung up with something. 65 00:04:10,460 --> 00:04:12,000 What do we got? 66 00:04:12,000 --> 00:04:13,420 A child abduction in St. Louis. 67 00:04:13,420 --> 00:04:15,290 Yeah. Bobby Smith, nine years old, 68 00:04:15,290 --> 00:04:17,460 vanished 48 hours ago from a residential area 69 00:04:17,460 --> 00:04:20,540 where his mother, Marlene Smith, claims to have dropped him off. 70 00:04:20,540 --> 00:04:22,420 Forty eight hours, and we're just learning about it now? 71 00:04:22,420 --> 00:04:25,250 Yeah. That's 'cause mom didn't know her son was gone. 72 00:04:25,250 --> 00:04:27,750 She assumed that he was with the grandmother 73 00:04:27,750 --> 00:04:29,420 and just left him there. 74 00:04:29,420 --> 00:04:31,960 So she's not exactly on a short list for mother of the year. 75 00:04:31,960 --> 00:04:33,210 What about the father? 76 00:04:33,210 --> 00:04:36,120 He was convicted of embezzling from his workplace two years ago. 77 00:04:36,120 --> 00:04:38,000 Currently cooling his heels in state prison. 78 00:04:38,460 --> 00:04:41,250 If it's a stranger abduction, the first 24 hours are critical. 79 00:04:41,250 --> 00:04:43,290 This kid's already been missing twice that long. 80 00:04:43,290 --> 00:04:46,540 Which is why we shouldn't waste any more time. Let's go. 81 00:04:53,120 --> 00:04:56,170 I brought you something to eat, Bobby. Gotta go to work now. 82 00:04:56,170 --> 00:04:57,920 When can I see my mom? 83 00:05:00,920 --> 00:05:04,290 I already told you. We'll talk about your mom later. 84 00:05:05,670 --> 00:05:07,040 No! Don't go! 85 00:05:43,250 --> 00:05:45,460 REID: "From childhood's hour I have not been 86 00:05:45,460 --> 00:05:47,670 "As others were, I have not seen 87 00:05:47,670 --> 00:05:48,880 "As others saw" 88 00:05:48,880 --> 00:05:50,290 Edgar Allan Poe. 89 00:05:50,540 --> 00:05:51,960 St. Louis. 90 00:05:51,960 --> 00:05:55,580 Probably a couple days. I'll let you know. 91 00:05:55,580 --> 00:05:57,420 Can't wait. Bye. 92 00:06:02,040 --> 00:06:03,500 -What? -Nothing. 93 00:06:03,500 --> 00:06:06,500 Just somebody's got a lot of extra pep in their step this morning, that's all. 94 00:06:06,500 --> 00:06:07,830 PRENTISS: Probably doubled up on his vitamins. 95 00:06:07,830 --> 00:06:09,420 Oh, he doubled up on something. 96 00:06:09,420 --> 00:06:10,540 (LAUGHING) 97 00:06:10,540 --> 00:06:12,170 Garcia, what have you got on the mother? 98 00:06:12,170 --> 00:06:15,830 Oh, I have so much on the mother, and try as I might, none of it is good. 99 00:06:15,830 --> 00:06:18,670 Marlene Smith has a history of erratic behavior, 100 00:06:18,670 --> 00:06:20,330 seriously clinically depressed, 101 00:06:20,330 --> 00:06:22,580 two suicide attempts in the last five years. 102 00:06:22,580 --> 00:06:24,290 Was she being treated for her depression? 103 00:06:24,290 --> 00:06:27,830 Oh, my gosh, yes. Like more pill-popping than Elvis. Yes. 104 00:06:27,830 --> 00:06:29,670 Depression is one of the few things 105 00:06:29,670 --> 00:06:31,670 that can overwhelm the maternal instinct. 106 00:06:31,670 --> 00:06:32,920 What about the grandmother? 107 00:06:32,920 --> 00:06:36,040 I don't have anything on her yet, but don't reach for your remote. 108 00:06:36,040 --> 00:06:37,380 I'll be back. 109 00:06:38,500 --> 00:06:41,500 Two suicide attempts. Why hasn't child services intervened? 110 00:06:41,500 --> 00:06:43,380 Probably talked her way out of it. 111 00:06:43,380 --> 00:06:46,420 Most social service organizations are overworked and underfunded. 112 00:06:46,420 --> 00:06:47,830 Things slip through the cracks. 113 00:06:47,830 --> 00:06:49,710 If this boy's mother tried to commit suicide, 114 00:06:49,710 --> 00:06:51,790 and he's from a chronically unhappy household, 115 00:06:51,790 --> 00:06:54,620 maybe this wasn't an abduction at all. What if Bobby simply ran away? 116 00:06:54,620 --> 00:06:57,830 When nine-year-olds run away, they're usually home for supper. 117 00:06:57,830 --> 00:06:59,920 JJ, you and I will talk to the mother. 118 00:06:59,920 --> 00:07:01,920 Morgan and Reid, go to the boy's house. 119 00:07:01,920 --> 00:07:03,790 Prentiss, you and Dave assess the site 120 00:07:03,790 --> 00:07:05,710 where the mother claims to have dropped him off. 121 00:07:05,960 --> 00:07:08,460 ST. LOUIS POLICE STATION 122 00:07:15,670 --> 00:07:17,830 Detective Woods. Glad to have you here. 123 00:07:17,830 --> 00:07:20,540 -This is Agent Jareau. -Agent. 124 00:07:20,540 --> 00:07:22,830 -How's the mother doing? -She's a wreck. 125 00:07:22,830 --> 00:07:24,620 Can't get much from her till she calms down. 126 00:07:25,210 --> 00:07:28,290 -I think you should talk to her alone. -Okay. 127 00:07:28,290 --> 00:07:29,960 I'll leave you to it. 128 00:07:29,960 --> 00:07:31,620 I'll watch from here. 129 00:07:33,960 --> 00:07:35,290 Mrs. Smith? 130 00:07:36,620 --> 00:07:40,580 I'm Agent Jareau. Jennifer. I'm with the FBI. 131 00:07:41,920 --> 00:07:43,750 Did you hear any more about my Bobby? 132 00:07:44,580 --> 00:07:46,250 No, ma'am. 133 00:07:46,250 --> 00:07:50,420 But our entire team is here, and we're the best at what we do. 134 00:07:50,420 --> 00:07:52,830 We're gonna need your help, okay? 135 00:07:53,880 --> 00:07:55,000 Okay. 136 00:07:56,210 --> 00:07:58,380 I have a boy of my own. 137 00:07:58,380 --> 00:08:00,620 He's almost three. 138 00:08:00,620 --> 00:08:03,830 I can't even imagine what you are going through. 139 00:08:04,960 --> 00:08:08,040 -He's so little. -I know. 140 00:08:10,380 --> 00:08:14,620 Can you tell me what happened the morning you dropped him off? 141 00:08:14,620 --> 00:08:16,960 I was having one of my bad days. 142 00:08:16,960 --> 00:08:18,960 JJ: And what does one of your bad days look like? 143 00:08:19,670 --> 00:08:21,330 I wanted to hurt myself. 144 00:08:23,460 --> 00:08:25,460 (CRYING) I can't control it. 145 00:08:25,960 --> 00:08:27,960 Is that why you took him to his grandmother? 146 00:08:28,460 --> 00:08:31,670 Yeah. See, I have to protect him. 147 00:08:31,670 --> 00:08:35,290 -And you had done this in the past? -Yeah. 148 00:08:37,710 --> 00:08:39,620 I just had to get him out of the house. 149 00:08:39,620 --> 00:08:42,000 You know? I just had to get him out of the house. 150 00:08:42,000 --> 00:08:44,040 It's all I kept thinking about was just get him out. 151 00:08:44,040 --> 00:08:45,670 (CRYING) Get him out! 152 00:08:52,620 --> 00:08:54,000 MORGAN: Cheerful. 153 00:08:57,500 --> 00:09:00,540 Depression is a vicious cycle. It frequently manifests itself 154 00:09:00,540 --> 00:09:02,710 in the degradation of one's personal living environment, 155 00:09:02,710 --> 00:09:04,380 which in turn, fuels the depression, 156 00:09:04,380 --> 00:09:06,500 which then worsens the living environment. 157 00:09:06,500 --> 00:09:09,040 I'll take a look around in here. Why don't you check out the kitchen? 158 00:09:09,040 --> 00:09:10,380 The kitchen. 159 00:09:11,540 --> 00:09:13,460 -Is that a problem? -Frankly, I'm not too anxious 160 00:09:13,460 --> 00:09:16,580 to see the perishable food version of this room. 161 00:09:31,120 --> 00:09:36,250 So when I was feeling better, I went to my mother's to pick him up, 162 00:09:36,250 --> 00:09:38,750 and that's when they told me he wasn't there. 163 00:09:38,750 --> 00:09:41,210 You didn't call ahead before you dropped him off? 164 00:09:42,580 --> 00:09:44,040 Yeah. She didn't answer. 165 00:09:45,040 --> 00:09:46,500 She didn't have an answering machine? 166 00:09:47,120 --> 00:09:50,170 Yeah, she has, but there wasn't time for that. 167 00:09:51,250 --> 00:09:54,500 Please help me understand, Mrs. Smith. 168 00:09:54,500 --> 00:09:57,750 It takes 10 seconds to leave a message. 169 00:09:59,920 --> 00:10:03,500 Look, these bad days you have, I understand. 170 00:10:04,920 --> 00:10:08,250 -There must be times when... -Look! 171 00:10:11,330 --> 00:10:14,960 Bobby saw me do this before. Twice. 172 00:10:16,460 --> 00:10:19,620 I had to get him out of the house. 173 00:10:19,620 --> 00:10:22,670 -Don't you understand? -Okay. 174 00:10:32,420 --> 00:10:34,670 Four pair of shoes. 175 00:10:34,670 --> 00:10:36,080 Why exactly is that relevant? 176 00:10:36,080 --> 00:10:37,420 Come on, Reid, how many women you know 177 00:10:37,420 --> 00:10:39,080 only have four pairs of shoes in their closet? 178 00:10:39,080 --> 00:10:40,830 My experience in and around women's closets 179 00:10:40,830 --> 00:10:43,460 isn't exactly extensive enough to really formulate an opinion. 180 00:10:43,460 --> 00:10:46,710 The answer is none. You can take my word for it. 181 00:10:46,710 --> 00:10:47,710 (SIGHS) 182 00:10:48,920 --> 00:10:50,040 MORGAN: Wow. 183 00:10:50,040 --> 00:10:52,210 She even set up a separate area so he could do his homework. 184 00:10:54,330 --> 00:10:56,460 Mom has serious financial issues, 185 00:10:56,460 --> 00:10:58,620 denies herself even the smallest luxury, and yet... 186 00:10:58,620 --> 00:11:01,080 Splurges to take her son to an expensive theme park 187 00:11:01,080 --> 00:11:05,330 and then buys a pricey picture frame so he can remember the experience. 188 00:11:08,290 --> 00:11:10,080 Hey, buddy. 189 00:11:10,080 --> 00:11:12,120 After work, I stopped and got you something. 190 00:11:13,540 --> 00:11:16,120 A hundred and twenty colors. 191 00:11:16,120 --> 00:11:18,210 The biggest box they had. 192 00:11:19,960 --> 00:11:21,960 I want to go home now. 193 00:11:32,250 --> 00:11:35,170 I need to ask you something, Bobby. 194 00:11:35,170 --> 00:11:37,500 Your mother, she's unhappy a lot. 195 00:11:39,830 --> 00:11:43,960 Would you like it if her pain could stop? Because I can make that happen. 196 00:11:47,540 --> 00:11:50,000 Do you want me to help your mom? 197 00:11:56,000 --> 00:11:57,960 That's good, Bobby. 198 00:11:57,960 --> 00:12:01,210 That means you're strong like me. 199 00:12:02,380 --> 00:12:04,620 You made the right decision. 200 00:12:05,790 --> 00:12:07,830 Wait, where are you going? 201 00:12:09,040 --> 00:12:10,290 To help your mom. 202 00:12:12,120 --> 00:12:15,170 Why don't you draw a picture while I'm gone? 203 00:12:17,920 --> 00:12:19,080 (DOOR LOCKS) 204 00:12:24,500 --> 00:12:26,710 Mother's not a suspect any more? 205 00:12:26,710 --> 00:12:29,620 Based on our assessment, we need to reprioritize. 206 00:12:29,620 --> 00:12:33,080 The concern for her son was genuine. Her tone of voice, body language. 207 00:12:33,080 --> 00:12:34,670 She didn't once ask if she was in trouble, 208 00:12:34,670 --> 00:12:37,580 under arrest, where's my lawyer? None of that. 209 00:12:37,580 --> 00:12:39,580 Home environment points the same direction. 210 00:12:39,580 --> 00:12:41,290 The money's tight, but mom did whatever she could 211 00:12:41,290 --> 00:12:42,670 to create a nice world for her son. 212 00:12:42,670 --> 00:12:45,040 Whatever cash she had, she spent on him. 213 00:12:45,040 --> 00:12:48,250 Only four pairs of shoes in her closet. 214 00:12:48,250 --> 00:12:49,710 And she taught her son to be self-sufficient. 215 00:12:49,710 --> 00:12:51,750 The kitchen was scaled down to a nine-year-old's level 216 00:12:51,750 --> 00:12:55,210 so he could microwave his own meals, get food and utensils from the pantry. 217 00:12:55,210 --> 00:12:56,330 He even had his own little key ring 218 00:12:56,330 --> 00:12:58,540 so he could come and go as he pleased. 219 00:12:58,540 --> 00:12:59,670 How'd it go? 220 00:12:59,670 --> 00:13:01,960 It took a while, but grandma's alibi checked out. 221 00:13:01,960 --> 00:13:05,120 She was with two lady friends in Seneca, other side of the state. 222 00:13:05,120 --> 00:13:08,380 Acquaintances, relatives, teachers. So far, they've all checked out. 223 00:13:08,380 --> 00:13:11,460 This is starting to look more and more like a stranger abduction. 224 00:13:12,000 --> 00:13:14,670 Yeah, except the area Bobby disappeared from 225 00:13:14,670 --> 00:13:16,120 has a decent amount of foot traffic. 226 00:13:16,120 --> 00:13:18,620 If he'd put up a struggle, chances are someone would have noticed. 227 00:13:18,620 --> 00:13:21,710 My guess is Bobby knew his abductor or trusted him. 228 00:13:22,460 --> 00:13:25,620 The trip to grandma's house was a spur-of-the-moment decision. 229 00:13:25,620 --> 00:13:27,500 The UnSub must have been staking out the mother's house, 230 00:13:27,500 --> 00:13:28,790 saw them leave, and followed. 231 00:13:28,790 --> 00:13:30,960 Self-sufficient kids learn to trust their own judgment. 232 00:13:30,960 --> 00:13:32,670 How did the UnSub get into Bobby's life? 233 00:13:33,040 --> 00:13:35,830 And what's he trying to accomplish? 234 00:13:39,040 --> 00:13:42,250 (BOBBY HUMMING) 235 00:13:50,880 --> 00:13:52,710 Excuse me, ma'am. 236 00:13:52,710 --> 00:13:54,790 Mrs. Smith? 237 00:13:54,790 --> 00:13:56,710 I know where your son is. 238 00:13:56,710 --> 00:13:58,960 What? Where? 239 00:13:59,210 --> 00:14:00,880 I can take you to him. 240 00:14:07,170 --> 00:14:10,170 (BOBBY HUMMING) 241 00:14:58,880 --> 00:15:01,420 REID: There's something strange about the body. 242 00:15:01,420 --> 00:15:04,080 She was slaughtered by someone completely out of control, 243 00:15:04,080 --> 00:15:06,170 yet on her wrists, there are precise wounds 244 00:15:06,170 --> 00:15:08,380 on top of where she already cut herself, only deeper. 245 00:15:08,380 --> 00:15:10,750 Like he was trying to replicate her suicide attempts 246 00:15:10,750 --> 00:15:11,880 but then lost control. 247 00:15:11,880 --> 00:15:14,380 Maybe this was never about the kid at all, but about the mother. 248 00:15:14,380 --> 00:15:17,580 Make her suffer for a few days by taking the child, then kill her? 249 00:15:17,580 --> 00:15:19,250 It means he knew her personal history. 250 00:15:19,750 --> 00:15:21,420 I'll call Garcia. 251 00:15:26,670 --> 00:15:29,080 Hey, baby girl, whatever you're doing, drop it. 252 00:15:29,080 --> 00:15:31,040 Ugh! Yes, and with pleasure. 253 00:15:31,040 --> 00:15:32,420 Let me tell you something, sweetheart. 254 00:15:32,420 --> 00:15:34,290 This is a Lamborghini you are talking to. 255 00:15:34,290 --> 00:15:36,210 You have to drive me. 256 00:15:36,210 --> 00:15:38,960 You can't just leave me parked in the garage collecting dust, 257 00:15:38,960 --> 00:15:40,080 or I will wilt. 258 00:15:40,080 --> 00:15:42,380 Well, please forgive my neglect. 259 00:15:42,380 --> 00:15:45,210 I need you to rev up that fine-tuned, Italian engine of yours, then. 260 00:15:45,210 --> 00:15:46,330 Revving. 261 00:15:46,330 --> 00:15:48,460 Our UnSub had personal details about Marlene Smith, 262 00:15:48,460 --> 00:15:50,750 so I need you to figure out who might have been in her house recently. 263 00:15:50,750 --> 00:15:53,420 Cable guy, plumber, people like that. 264 00:15:53,420 --> 00:15:55,040 Yeah, I always wonder about plumbers. 265 00:15:55,040 --> 00:15:57,540 You know they peek in your medicine cabinet. You just know it. 266 00:15:58,380 --> 00:16:00,960 Maybe try a phone repairman or a babysitter. 267 00:16:00,960 --> 00:16:02,580 Check computers in the house. Maybe she used 268 00:16:02,580 --> 00:16:04,880 one of those techie fix-it type dweebs who makes house calls. 269 00:16:05,170 --> 00:16:06,580 Hey, watch it. Language. 270 00:16:06,580 --> 00:16:08,960 You know I'm just playing with you, but come on, put a rush on it. 271 00:16:08,960 --> 00:16:10,080 Clock's ticking, okay? 272 00:16:10,080 --> 00:16:12,080 Rush is the only speed a Lamborghini has. 273 00:16:12,080 --> 00:16:14,080 Proud techie dweeb over and out. Beep. Beep. Yeah. 274 00:16:14,960 --> 00:16:16,580 Agent Hotchner. 275 00:16:18,250 --> 00:16:20,080 We have another child abduction. 276 00:16:20,080 --> 00:16:23,170 A four-year-old boy taken from a park about a half an hour ago. 277 00:16:23,170 --> 00:16:24,790 Just a couple miles from here. 278 00:16:24,790 --> 00:16:26,710 Morgan and Reid, head over there. 279 00:16:27,420 --> 00:16:30,170 I was sitting on the bench, 280 00:16:30,170 --> 00:16:33,330 and he was playing right there. 281 00:16:33,330 --> 00:16:36,000 I looked away for two seconds. 282 00:16:36,000 --> 00:16:38,120 Were you by yourself? 283 00:16:38,120 --> 00:16:40,040 REID: You told the police you live in McKinley Heights. 284 00:16:40,040 --> 00:16:41,710 That's almost an hour away. 285 00:16:41,710 --> 00:16:44,040 You drove your son all the way out here to play? 286 00:16:45,500 --> 00:16:48,830 I was doing things. Shopping. 287 00:16:50,830 --> 00:16:53,620 Why are they looking here? My son isn't here. 288 00:16:54,750 --> 00:16:57,380 Mrs. Tanner, please don't take this the wrong way, 289 00:16:57,380 --> 00:17:00,540 but exactly what drug are you addicted to? 290 00:17:00,540 --> 00:17:02,620 You're displaying symptoms of withdrawal. 291 00:17:03,710 --> 00:17:04,960 Are you crazy? 292 00:17:04,960 --> 00:17:07,040 Ma'am, we saw two deals go down on the other side of the park 293 00:17:07,040 --> 00:17:09,040 when we arrived. You were here to buy, weren't you? 294 00:17:09,040 --> 00:17:10,830 That's what had you distracted. 295 00:17:10,830 --> 00:17:13,710 I can't believe that you actually think I would... 296 00:17:13,710 --> 00:17:16,460 Your child is missing, Ms. Tanner. 297 00:17:16,460 --> 00:17:18,580 Every minute, every half-minute counts. 298 00:17:18,580 --> 00:17:21,210 You need to tell us the truth, and you need to tell us now. 299 00:17:23,290 --> 00:17:26,040 This will be your bed up here, Timmy. 300 00:17:27,960 --> 00:17:31,000 Bunk beds are cool. This'll be the boys only room. 301 00:17:31,880 --> 00:17:34,210 Look, I got you some new pajamas. 302 00:17:34,210 --> 00:17:38,210 (SCREAMING) I want my mommy! I want my mommy! 303 00:17:39,460 --> 00:17:40,750 Fine! 304 00:17:43,710 --> 00:17:45,880 -You want to be a baby? -I want my mommy! 305 00:17:45,880 --> 00:17:48,670 You sit there and cry like a baby for your mommy! 306 00:17:48,670 --> 00:17:51,170 (CRYING) I want my mommy. 307 00:17:51,170 --> 00:17:52,290 (DOOR LOCKS) 308 00:17:52,290 --> 00:17:54,080 Mommy! 309 00:17:54,080 --> 00:17:55,210 MORGAN: Yeah, Hotch, 310 00:17:55,210 --> 00:17:57,330 the mother's addicted to oxy. She was out here to buy. 311 00:17:57,330 --> 00:17:58,920 All right, let's put her in protective custody. 312 00:17:58,920 --> 00:18:01,920 So we got one mom suicidal, and the other one addicted to drugs. 313 00:18:01,920 --> 00:18:03,500 At least we got a pattern developing. 314 00:18:03,500 --> 00:18:05,120 And if the UnSub holds to pattern, 315 00:18:05,120 --> 00:18:08,000 he's gonna circle back and try to kill her. 316 00:18:10,210 --> 00:18:12,000 TIMMY: (CRYING) I want my mommy! 317 00:18:12,000 --> 00:18:14,080 I shouldn't have gotten mad in there like that with Timmy. 318 00:18:14,080 --> 00:18:15,620 TIMMY: Let me out! 319 00:18:15,620 --> 00:18:17,120 That was wrong. 320 00:18:18,290 --> 00:18:21,500 But he's got a mommy like yours. Weak. 321 00:18:22,040 --> 00:18:23,670 TIMMY: Help! Mommy! 322 00:18:23,670 --> 00:18:25,210 When can I go home? 323 00:18:26,620 --> 00:18:30,540 This is your home now. You'll be safe and happy here. 324 00:18:32,500 --> 00:18:34,210 TIMMY: I want my mommy! 325 00:18:41,580 --> 00:18:43,290 Where is my mom? 326 00:18:45,750 --> 00:18:49,080 I took your mom to a place where she'll be happier. 327 00:18:49,080 --> 00:18:51,540 That's what you said you wanted. 328 00:18:52,460 --> 00:18:53,500 (WHIMPERING) No. 329 00:18:58,540 --> 00:19:00,710 Do you think wolves are bad? 330 00:19:03,750 --> 00:19:06,460 People say they are, but they're not. 331 00:19:06,460 --> 00:19:10,380 They kill other animals for a reason, to get rid of the sick and the weak. 332 00:19:10,380 --> 00:19:12,330 -TIMMY: Let me out! -Thin the herd. 333 00:19:12,330 --> 00:19:16,080 -TIMMY: I want my mommy! -So the herd can be stronger. 334 00:19:16,080 --> 00:19:17,880 It's the way of nature. 335 00:19:17,880 --> 00:19:21,920 And they even kill other wolves sometimes 336 00:19:21,920 --> 00:19:23,960 when they're weak or sick. 337 00:19:23,960 --> 00:19:26,120 -TIMMY: Help! -But the nice thing is 338 00:19:26,920 --> 00:19:30,790 wolves always take care of any cubs who don't have moms or dads. 339 00:19:30,790 --> 00:19:32,210 TIMMY: Let me out! 340 00:19:33,330 --> 00:19:34,460 Help! 341 00:19:34,460 --> 00:19:37,790 When I was bringing Timothy over, I asked him the same thing I asked you. 342 00:19:37,790 --> 00:19:41,170 Did he want me to make things better with his mommy? 343 00:19:42,880 --> 00:19:44,670 And he said, "Yes." 344 00:19:45,380 --> 00:19:48,330 As little as he is, he said, "Yes." 345 00:19:48,330 --> 00:19:50,080 TIMMY: I want my mommy! 346 00:19:51,710 --> 00:19:53,330 It's an instinct. 347 00:19:54,420 --> 00:19:55,620 He knows. 348 00:20:02,540 --> 00:20:05,170 Here's a snack for you guys. 349 00:20:05,170 --> 00:20:08,040 I just gotta go out for a little while. 350 00:20:14,380 --> 00:20:17,380 We're looking for a male UnSub in his mid-to-late 20s, 351 00:20:17,380 --> 00:20:19,460 physically fit enough to subdue Marlene Smith 352 00:20:19,460 --> 00:20:21,500 and carry out a vicious and sustained attack. 353 00:20:22,080 --> 00:20:24,460 ROSSI: We believe he sees himself as a rescuer, 354 00:20:24,460 --> 00:20:26,540 taking children away from unfit parents. 355 00:20:26,540 --> 00:20:29,880 He may very well have abandonment issues from his own childhood. 356 00:20:29,880 --> 00:20:32,420 The impulsive nature of committing the murder out in the open 357 00:20:32,420 --> 00:20:34,250 suggests that he's inexperienced. 358 00:20:34,250 --> 00:20:37,080 The violence on Marlene Smith went from precision to frenzy, 359 00:20:37,080 --> 00:20:39,790 which points to someone with classic psychopathic traits, 360 00:20:39,790 --> 00:20:41,750 quick to rage and quick to recover. 361 00:20:41,750 --> 00:20:44,290 PRENTISS: He also appears to have insider knowledge 362 00:20:44,290 --> 00:20:47,170 of the families in these cases, so we need to look for someone 363 00:20:47,170 --> 00:20:50,120 who is privy to what went on behind those closed doors. 364 00:20:50,120 --> 00:20:52,170 REID: Emergency personnel were called to the Smith house 365 00:20:52,170 --> 00:20:55,080 after both suicide attempts and once to the Tanner house 366 00:20:55,080 --> 00:20:57,750 after the mother overdosed on prescription drugs. 367 00:20:57,750 --> 00:21:00,250 That means first responders, child service workers, 368 00:21:00,250 --> 00:21:01,380 ambulance personnel. 369 00:21:01,380 --> 00:21:04,920 Both missing children apparently went without struggle or protest. 370 00:21:04,920 --> 00:21:07,040 That makes us think that they had prior contact 371 00:21:07,040 --> 00:21:08,420 with the person we're looking for. 372 00:21:08,420 --> 00:21:11,250 Or they inherently trust who he is by virtue of his job, 373 00:21:11,250 --> 00:21:15,500 the uniform he wears, doctor, mailman, policeman. 374 00:21:15,500 --> 00:21:17,920 So far, the violence has been directed to the offending parent, 375 00:21:17,920 --> 00:21:19,960 but we don't know what the UnSub's endgame is. 376 00:21:23,790 --> 00:21:27,620 We have written up a media release on precautions the public needs to take. 377 00:21:27,620 --> 00:21:29,960 And we've taken the second mother into protective custody, 378 00:21:29,960 --> 00:21:32,460 -thus depriving him of his target. -TIMMY: Help me! 379 00:21:32,460 --> 00:21:34,880 HOTCH: This will increase his volatility. 380 00:21:34,880 --> 00:21:36,880 ROSSI: That's why it's critical we find these kids. 381 00:21:36,880 --> 00:21:38,040 If they are alive, 382 00:21:38,040 --> 00:21:40,580 he may turn his violence against the children themselves. 383 00:21:40,580 --> 00:21:44,460 TIMMY: I want my mommy! I want to go home! 384 00:21:45,290 --> 00:21:48,250 I want my mommy! I want my mommy! 385 00:21:49,290 --> 00:21:50,420 BOBBY: Don't hurt him! 386 00:21:50,420 --> 00:21:52,580 (POP MUSIC PLAYING) 387 00:22:09,420 --> 00:22:11,380 Thank God you found him. 388 00:22:11,380 --> 00:22:14,040 We got lucky. Whoever took him let him go. 389 00:22:14,040 --> 00:22:15,460 Is he okay? 390 00:22:15,460 --> 00:22:17,170 Your son was checked out by a pediatrician. 391 00:22:17,170 --> 00:22:20,210 There was no sexual or physical abuse. 392 00:22:20,210 --> 00:22:22,330 I can't believe my wife let this happen. 393 00:22:22,330 --> 00:22:24,000 I need a drink. 394 00:22:28,830 --> 00:22:31,500 -Did you see another little boy there? -Uh-huh. 395 00:22:31,500 --> 00:22:33,080 His name was Bobby. 396 00:22:33,080 --> 00:22:35,210 -Is he okay? -Mmm-hmm. 397 00:22:35,710 --> 00:22:36,790 Good. 398 00:22:37,960 --> 00:22:40,960 Were you in a dark place, or did it have windows? 399 00:22:40,960 --> 00:22:44,080 -It was a house. -Okay. 400 00:22:44,080 --> 00:22:45,920 So when he took you, 401 00:22:45,920 --> 00:22:50,040 did you drive in the car for a long time or a short time? 402 00:22:50,040 --> 00:22:51,750 I don't know. 403 00:22:53,580 --> 00:22:56,420 Can you tell us what the man looked like? 404 00:22:56,420 --> 00:22:57,790 I don't know. 405 00:22:58,620 --> 00:23:03,040 Timothy, when this man came to the park to get you, 406 00:23:03,040 --> 00:23:05,210 -were you afraid? -No. 407 00:23:05,210 --> 00:23:06,460 Why not? 408 00:23:06,460 --> 00:23:10,000 He said he would come on the phone. 409 00:23:10,000 --> 00:23:12,210 The phone. You talked to him on the telephone? 410 00:23:12,210 --> 00:23:13,960 He's a superhero. 411 00:23:17,790 --> 00:23:20,420 Can you show us? 412 00:23:36,880 --> 00:23:38,000 (RINGING) 413 00:23:38,000 --> 00:23:40,920 WOMAN: 911 operator. Please state your emergency. 414 00:23:42,290 --> 00:23:43,880 OPERATOR: 911 operator. 415 00:23:43,880 --> 00:23:47,290 -(PHONES RINGING) -(OPERATORS ANSWERING CALLS) 416 00:23:51,170 --> 00:23:53,750 KELLING: 911 operator. State your emergency. 417 00:23:53,750 --> 00:23:56,040 SHANNON: You've gotta send somebody. He tried to attack me. 418 00:23:56,040 --> 00:23:58,540 -Who did?-My mom's boyfriend. 419 00:23:58,540 --> 00:24:02,080 -What's your name?-Shannon. Shannon Barton. 420 00:24:02,080 --> 00:24:06,420 -How old are you?-13. Please, please send somebody. 421 00:24:06,420 --> 00:24:09,380 He's drunk, and my mom won't do anything about it. 422 00:24:09,380 --> 00:24:12,000 Are you still at 788 4th Avenue, apartment C? 423 00:24:12,000 --> 00:24:13,500 Yes. Hurry. 424 00:24:14,330 --> 00:24:16,710 Help is on the way, Shannon. 425 00:24:45,920 --> 00:24:48,750 Garcia, any progress with the 911 dispatcher? 426 00:24:48,750 --> 00:24:51,120 Okay, I'm going as fast as I can, which is super fast. 427 00:24:51,120 --> 00:24:53,380 There are literally hundreds in the greater St. Louis area. 428 00:24:53,380 --> 00:24:54,790 Can you help me narrow this down? 429 00:24:54,790 --> 00:24:58,580 Refine your search to males between 25 and 30 years of age. 430 00:24:58,580 --> 00:25:01,290 And our UnSub probably has abandonment issues, 431 00:25:01,290 --> 00:25:03,250 so look for backgrounds that reflect that. 432 00:25:03,250 --> 00:25:05,210 A history of foster care, 433 00:25:05,210 --> 00:25:08,790 or someone who was farmed out to other relatives by his own parents. 434 00:25:08,790 --> 00:25:11,620 Can you trace individual 911 dispatchers 435 00:25:11,620 --> 00:25:13,210 based on calls they would have received? 436 00:25:13,210 --> 00:25:15,080 Okay, look, let me make this clear. 437 00:25:15,080 --> 00:25:17,420 There are a quarter of a billion 911 calls annually. 438 00:25:17,420 --> 00:25:20,540 That's, like, 10 calls every second of every day. 439 00:25:20,540 --> 00:25:22,620 And non-emergent calls are disposed of quickly. 440 00:25:22,620 --> 00:25:25,210 Well, this operator would have been on duty when both calls came in 441 00:25:25,210 --> 00:25:26,920 from the Smith and Tanner families. 442 00:25:26,920 --> 00:25:28,420 And he would have been off duty 443 00:25:28,420 --> 00:25:32,040 during the times of the two abductions and Marlene Smith's murder. 444 00:25:32,040 --> 00:25:34,670 Oh, my God. This brings needle in a haystack to a whole other dimension, 445 00:25:34,670 --> 00:25:36,830 but I will go to that dimension, and I will cross-reference, 446 00:25:36,830 --> 00:25:37,880 and I will call you back. 447 00:25:41,420 --> 00:25:44,080 A mother who wants to kill herself. 448 00:25:44,080 --> 00:25:45,710 What does that say to a child? 449 00:25:45,710 --> 00:25:48,210 That you're not worth sticking around for? 450 00:25:48,210 --> 00:25:53,170 A 911 operator would be why the kids trusted him. 451 00:25:53,170 --> 00:25:55,080 The UnSub must have gone back to the house 452 00:25:55,080 --> 00:25:58,210 to do some sort of follow-up on his own. They remembered his face. 453 00:26:01,120 --> 00:26:03,250 Rossi? Did you hear me? 454 00:26:04,210 --> 00:26:05,380 Oh. 455 00:26:05,380 --> 00:26:06,790 Sorry. 456 00:26:06,790 --> 00:26:10,710 Uh, Morgan and I were joking around on the jet, 457 00:26:10,710 --> 00:26:13,080 but something is definitely up. 458 00:26:13,080 --> 00:26:15,290 Is there anything you want to share? 459 00:26:15,290 --> 00:26:16,710 It's nothing. 460 00:26:21,290 --> 00:26:24,580 I had breakfast with Carolyn the other morning. 461 00:26:25,170 --> 00:26:26,790 Carolyn. 462 00:26:26,790 --> 00:26:30,290 Oh! Is that wife number four or five? 463 00:26:30,290 --> 00:26:34,380 Look, let's get our facts straight. I only had three wives. 464 00:26:34,380 --> 00:26:37,290 I mean, that's within the realm of reasonable. 465 00:26:37,290 --> 00:26:39,120 Okay. I'm sorry. 466 00:26:39,120 --> 00:26:41,000 Which one was Carolyn? 467 00:26:41,000 --> 00:26:42,380 Número uno. 468 00:26:42,380 --> 00:26:44,000 Mmm. 469 00:26:45,580 --> 00:26:47,670 Use your words, Emily. 470 00:26:48,830 --> 00:26:53,380 There's always something about the first in anything. 471 00:26:55,120 --> 00:26:56,920 I don't know. I might be way off here, 472 00:26:56,920 --> 00:26:59,670 but I think she's putting some feelers out 473 00:26:59,670 --> 00:27:03,960 to see if that old spark is still there. 474 00:27:03,960 --> 00:27:05,580 Is it? 475 00:27:08,210 --> 00:27:11,830 I'm having her over to my house for dinner when I get back. 476 00:27:11,830 --> 00:27:13,460 I'm crazy, right? 477 00:27:15,670 --> 00:27:19,380 We don't always get second chances in life, Rossi. 478 00:27:19,380 --> 00:27:22,380 I say take the plunge. See where it goes. 479 00:27:29,710 --> 00:27:31,920 CONNIE: Don't take him. Don't take him. He didn't do anything. 480 00:27:31,920 --> 00:27:33,420 He said he didn't do anything. 481 00:27:33,420 --> 00:27:36,210 She makes stuff up. Shannon, tell them you made a mistake. 482 00:27:38,420 --> 00:27:40,420 CONNIE: I'll take my own car. 483 00:27:50,210 --> 00:27:52,250 -Come on, let's go. -Don't touch me. 484 00:27:52,250 --> 00:27:54,330 Why did you call the police? He said he didn't do anything. 485 00:27:54,330 --> 00:27:56,210 He came into my bedroom and grabbed me. 486 00:27:56,210 --> 00:27:58,380 Honey, he was in there for another reason. 487 00:27:58,380 --> 00:28:00,500 -He has me. Why... -I hate you! 488 00:28:02,170 --> 00:28:03,420 Shannon. 489 00:28:14,750 --> 00:28:15,920 (PHONE RINGS) 490 00:28:15,920 --> 00:28:17,040 MORGAN: Talk to me, mama. 491 00:28:17,040 --> 00:28:19,330 First off, you are on restriction from my inner Lamborghini. 492 00:28:20,380 --> 00:28:22,000 -Garcia...-I mean it. 493 00:28:22,000 --> 00:28:24,790 This high-performance engine may purr like a puma on the prowl, 494 00:28:24,790 --> 00:28:27,620 but this time, Derek, you have seriously overheated my engines, 495 00:28:27,620 --> 00:28:30,620 and I will require some cool-down laps upon your return, 496 00:28:30,620 --> 00:28:31,960 if you know what I mean by that. 497 00:28:31,960 --> 00:28:33,500 Baby girl, you're on speaker. 498 00:28:34,750 --> 00:28:35,880 I knew that. 499 00:28:36,750 --> 00:28:41,210 I'm calling to tell you, sir, there are eleven 911 dispatchers 500 00:28:41,210 --> 00:28:43,080 in the greater St. Louis area 501 00:28:43,080 --> 00:28:46,080 that were on duty when the calls were placed 502 00:28:46,080 --> 00:28:48,620 but not working during the murder and abduction. 503 00:28:48,620 --> 00:28:51,000 Of those 11, there's one that fits your profile, 504 00:28:51,000 --> 00:28:54,290 George Kelling, age 27, 1181 Clay Street, apartment 8. 505 00:28:54,290 --> 00:28:55,620 Sending his picture right now. 506 00:28:55,880 --> 00:28:58,040 -Do you know where he is now?-He was scheduled to work today. 507 00:28:58,040 --> 00:28:59,540 His supervisor said he showed up for his shift, 508 00:28:59,540 --> 00:29:01,120 but then he left early. 509 00:29:01,120 --> 00:29:03,500 Can you get the log of all the calls he took tonight? 510 00:29:03,500 --> 00:29:05,330 Yeah, of course. But there are a lot. 511 00:29:05,330 --> 00:29:06,790 Skip to the last one. 512 00:29:06,790 --> 00:29:10,380 Last one is a domestic disturbance 513 00:29:10,380 --> 00:29:13,920 at 788, 4th Avenue, number C. 514 00:29:14,250 --> 00:29:15,790 Attempted sexual assault of a young girl. 515 00:29:15,790 --> 00:29:17,460 Kelling dispatched the police, and then he took off. 516 00:29:17,460 --> 00:29:18,670 Let's go. 517 00:29:19,620 --> 00:29:21,620 CONNIE: Don't walk away from me when I'm talking to you. 518 00:29:21,620 --> 00:29:22,750 SHANNON: You're not my boss. 519 00:29:22,750 --> 00:29:24,830 You know what? Just go be with your boyfriend. 520 00:29:24,830 --> 00:29:26,500 CONNIE: The police said you had to come to the station, 521 00:29:26,500 --> 00:29:29,210 -so go get your stuff so we can go. -Why? 522 00:29:30,120 --> 00:29:31,790 What do you want? 523 00:29:31,790 --> 00:29:34,170 I'm here to do some follow-up. Make sure everything's okay. 524 00:29:34,170 --> 00:29:36,380 Everything's fine. We just need to be left alone right now. 525 00:29:41,500 --> 00:29:43,000 Everything's not fine, Mrs. Barton. 526 00:29:43,000 --> 00:29:44,290 -Mom! -Oh, my God. 527 00:29:52,250 --> 00:29:53,420 MORGAN: Clear! 528 00:29:55,040 --> 00:29:56,120 PRENTISS: It's clear. 529 00:29:56,540 --> 00:29:58,670 The door's open and the lights are on. The UnSub beat us here. 530 00:29:58,670 --> 00:30:01,540 -What have you got? -Nothing. The place is empty. 531 00:30:01,540 --> 00:30:04,170 If the UnSub's keeping the kids, he's holding them someplace else. 532 00:30:19,250 --> 00:30:21,120 You need to get away. 533 00:30:22,210 --> 00:30:23,540 I know you. 534 00:30:23,540 --> 00:30:25,880 You're the kid on the news, the one that was kidnapped. 535 00:30:25,880 --> 00:30:28,120 He'll hurt you. 536 00:30:28,120 --> 00:30:30,380 Who is he? What does he want? 537 00:30:32,460 --> 00:30:34,620 I know this is a lot to absorb right now. 538 00:30:34,620 --> 00:30:36,120 Where's my mom? 539 00:30:36,120 --> 00:30:38,710 I'm helping you. You called for help. 540 00:30:38,710 --> 00:30:41,330 The police already came. They took him away. 541 00:30:42,080 --> 00:30:46,710 Shannon, the problem isn't the boyfriend. 542 00:30:47,710 --> 00:30:52,040 There'll be another boyfriend after him, and another after that. 543 00:30:52,040 --> 00:30:54,080 The problem is your mother. 544 00:30:57,710 --> 00:31:00,380 -What have you got, Garcia?-Sir, you said to check backgrounds. 545 00:31:00,380 --> 00:31:02,250 At 10 years of age, George Kelling entered 546 00:31:02,250 --> 00:31:04,540 the foster care system, and I don't know why. 547 00:31:04,540 --> 00:31:06,830 His father abandoned the family when he was a baby. 548 00:31:06,830 --> 00:31:08,540 I can't figure out what happened to mom yet. 549 00:31:08,540 --> 00:31:11,460 All right, we need the address of the foster family he was placed with. 550 00:31:11,460 --> 00:31:13,250 Yeah, yeah, I know. He bounced around a lot. 551 00:31:13,250 --> 00:31:15,460 -Give me a second. I'll call you back. -Okay. 552 00:31:15,460 --> 00:31:17,420 JJ: Okay, what I don't understand is 553 00:31:17,420 --> 00:31:19,920 why would he keep Bobby but release Timothy? 554 00:31:19,920 --> 00:31:21,080 REID: If he wants to get rid of the parent, 555 00:31:21,080 --> 00:31:22,540 why not kill them first and then take the child? 556 00:31:22,540 --> 00:31:24,250 It's so much riskier to wait. 557 00:31:24,250 --> 00:31:26,710 Unless the children are a crucial part of his killing ritual. 558 00:31:26,710 --> 00:31:27,830 How? 559 00:31:27,830 --> 00:31:30,330 He needs something from them before he can murder the parents. 560 00:31:30,330 --> 00:31:32,080 What could they possibly give him? 561 00:31:32,080 --> 00:31:33,710 Their approval. 562 00:31:34,330 --> 00:31:37,250 That's what he wants her to say. 563 00:31:37,250 --> 00:31:40,920 My daughter will never tell him to get rid of me. Never. 564 00:31:42,460 --> 00:31:45,120 We fight sometimes, but we love each other. 565 00:31:45,120 --> 00:31:48,500 She's my whole world. She means so much to me. 566 00:31:48,500 --> 00:31:52,540 He'll hurt her if she doesn't, because that means she's weak, too. 567 00:31:56,500 --> 00:31:57,920 Déjà vu all over again. 568 00:31:59,330 --> 00:32:02,750 So, get this. George Kelling's mom committed suicide when he was 10. 569 00:32:02,750 --> 00:32:04,290 She jumped off a bridge. 570 00:32:04,290 --> 00:32:07,040 Before that, she attempted to kill herself multiple times, 571 00:32:07,040 --> 00:32:09,500 cutting her wrists. This sounds really familiar, huh? 572 00:32:09,500 --> 00:32:10,830 Did you find the foster home address? 573 00:32:10,830 --> 00:32:13,710 Those records are still sealed. I got my crowbar out. I'm working on it. 574 00:32:15,710 --> 00:32:17,170 You're crazy. 575 00:32:19,000 --> 00:32:23,750 I'm going to tell you something I've never told anyone before, Shannon. 576 00:32:23,750 --> 00:32:25,000 Nobody. 577 00:32:27,540 --> 00:32:31,290 My mother, she was troubled, too. 578 00:32:33,710 --> 00:32:38,170 She either stayed in bed crying, or she went on long walks. 579 00:32:39,500 --> 00:32:42,250 KELLING: I never knew where she went on those walks. 580 00:32:43,210 --> 00:32:46,500 Then one day, I decided to follow her. 581 00:32:46,500 --> 00:32:49,120 She didn't know I was there. 582 00:32:49,120 --> 00:32:53,120 At first, it just seemed like she was wandering. 583 00:32:57,000 --> 00:32:59,500 But then I saw where she was going. 584 00:33:01,330 --> 00:33:03,080 It was a bridge. 585 00:33:06,580 --> 00:33:11,710 She climbed up onto the ledge and sat there looking down. 586 00:33:14,670 --> 00:33:17,420 It seemed like she was there for hours. 587 00:33:21,420 --> 00:33:23,210 My mother, 588 00:33:24,250 --> 00:33:26,170 she wanted to die. 589 00:33:28,330 --> 00:33:30,460 But it was like... 590 00:33:30,460 --> 00:33:33,210 It was like she couldn't make herself do it. 591 00:33:36,330 --> 00:33:38,210 And then it happened. 592 00:33:41,670 --> 00:33:43,380 She was gone. 593 00:33:45,620 --> 00:33:50,250 In that moment, I don't think I ever saw her more content. 594 00:33:51,790 --> 00:33:54,170 It was like a kind of peacefulness. 595 00:34:03,250 --> 00:34:05,880 Finally, she was free. 596 00:34:09,460 --> 00:34:14,620 As bad as it seemed, my mother was right to kill herself. 597 00:34:18,380 --> 00:34:21,290 From one moment to the next, 598 00:34:21,290 --> 00:34:23,500 her pain ended, 599 00:34:23,500 --> 00:34:25,040 and my life changed. 600 00:34:27,170 --> 00:34:28,500 Now... 601 00:34:31,620 --> 00:34:33,250 Now, it's your moment, Shannon. 602 00:34:39,330 --> 00:34:40,960 The foster family lived on a farm 603 00:34:40,960 --> 00:34:43,170 10 miles northwest of the city on Parkhill Road. 604 00:34:43,170 --> 00:34:45,670 The rest of the team is gonna meet us there. 605 00:34:49,460 --> 00:34:50,620 Hurry. 606 00:34:51,920 --> 00:34:53,460 -No, no. -I didn't mean it! 607 00:34:53,460 --> 00:34:56,330 -Don't hurt him. Don't hurt him! -Let go of me! 608 00:34:56,330 --> 00:34:57,750 It was me! 609 00:34:57,750 --> 00:34:58,880 Let me out! 610 00:34:58,880 --> 00:35:00,750 Why are you doing this? What did we do? 611 00:35:00,750 --> 00:35:03,170 Shut up! Just shut up! 612 00:35:03,420 --> 00:35:05,250 So what happened to the foster parents? 613 00:35:05,250 --> 00:35:06,420 The father died years ago. 614 00:35:06,420 --> 00:35:07,830 The mother just died last month, heart attack. 615 00:35:07,830 --> 00:35:09,170 That must have been the trigger. 616 00:35:09,170 --> 00:35:11,170 The last person who rescued the UnSub was gone. 617 00:35:11,170 --> 00:35:12,380 He assumed the mantle. 618 00:35:12,380 --> 00:35:14,540 And now he suddenly has a house to take these kids to. 619 00:35:14,540 --> 00:35:17,710 Wait. Garcia said the mother jumped off of a bridge, right? 620 00:35:17,710 --> 00:35:20,790 -Yeah. Why? What are you thinking? -Suicidology is an imperfect science, 621 00:35:20,790 --> 00:35:23,750 but it's uncommon for women to kill themselves so violently. 622 00:35:23,750 --> 00:35:24,960 For lack of a better word, 623 00:35:24,960 --> 00:35:26,880 they tend to choose more feminine ways to die. 624 00:35:26,880 --> 00:35:30,210 Men shoot themselves, jump off of buildings onto pavement. 625 00:35:30,210 --> 00:35:34,210 Women are less messy. They take pills and drown themselves. 626 00:35:41,880 --> 00:35:44,790 And now, it's your turn to do the right thing. 627 00:35:47,880 --> 00:35:49,540 I know you will. 628 00:35:56,580 --> 00:35:59,750 This is about making a decision, Shannon. 629 00:35:59,750 --> 00:36:03,250 Your mother has caused nothing but pain. 630 00:36:03,250 --> 00:36:06,080 One word from you now, and this will all end. 631 00:36:10,080 --> 00:36:11,670 I love my mom. 632 00:36:20,330 --> 00:36:23,040 -That's crap. -What? 633 00:36:23,040 --> 00:36:26,960 If you loved me, you never would have called 911. 634 00:36:26,960 --> 00:36:29,000 We're here now because of you. 635 00:36:29,000 --> 00:36:31,960 Because you were jealous. Jealous that I had a man in my life. 636 00:36:31,960 --> 00:36:34,330 -He was gonna rape me. -According to you. 637 00:36:34,330 --> 00:36:37,120 He came into my room, he grabbed my blouse, 638 00:36:37,120 --> 00:36:39,080 and pushed me onto the bed. 639 00:36:43,330 --> 00:36:46,080 Well, you shouldn't have been dressing like that in the first place. 640 00:36:46,080 --> 00:36:48,880 It was like you were telling him that you wanted him to do something. 641 00:36:48,880 --> 00:36:51,120 Why are you saying these things? 642 00:36:52,420 --> 00:36:54,380 You want to know the truth? 643 00:37:00,290 --> 00:37:02,790 I told Gary he could have you. 644 00:37:10,120 --> 00:37:12,000 He was gonna leave me. 645 00:37:12,000 --> 00:37:14,830 You didn't tell him that. You couldn't. 646 00:37:20,830 --> 00:37:23,580 Reid, and JJ, and I will take the front. The rest of you take the perimeter. 647 00:37:35,500 --> 00:37:37,880 It's time to end this, Shannon. 648 00:37:38,920 --> 00:37:40,500 Do you agree? 649 00:37:44,290 --> 00:37:46,290 I think she's made her decision. 650 00:37:47,120 --> 00:37:49,500 FBI. Put the gun down. 651 00:37:49,500 --> 00:37:51,250 Drop the gun. Do it. 652 00:37:51,250 --> 00:37:52,750 You have to let me finish. 653 00:37:52,750 --> 00:37:54,710 Nobody else can do it. Nobody's strong enough. 654 00:37:54,710 --> 00:37:56,710 Like you were strong with your mother? 655 00:37:56,710 --> 00:37:58,790 Don't talk about her. 656 00:37:58,790 --> 00:38:02,250 She was weak. She killed herself and left me alone. 657 00:38:02,250 --> 00:38:03,960 I don't think so. 658 00:38:11,790 --> 00:38:13,580 HOTCH: Because she tried to kill herself before, 659 00:38:13,580 --> 00:38:15,880 nobody would question it. 660 00:38:15,880 --> 00:38:19,790 But you did it. You pushed her off the bridge. You killed her. 661 00:38:32,080 --> 00:38:33,750 No. I helped her! 662 00:38:35,120 --> 00:38:36,460 CONNIE: The boy's in the closet! 663 00:38:36,460 --> 00:38:38,170 We need medical. He's down in a back bedroom. 664 00:38:38,170 --> 00:38:40,250 Let me go! They need me! 665 00:38:43,250 --> 00:38:44,960 Baby, I'm so sorry. 666 00:38:44,960 --> 00:38:47,120 I didn't mean to say those things. He was gonna kill you. 667 00:38:47,120 --> 00:38:49,620 I know. I know, Mom. 668 00:38:51,420 --> 00:38:52,710 (CRYING) 669 00:38:55,250 --> 00:38:58,790 ROSSI: "All things truly wicked start from an innocence." 670 00:38:58,790 --> 00:39:00,880 Ernest Hemingway. 671 00:39:00,880 --> 00:39:02,670 We got all the kids back safe. 672 00:39:02,670 --> 00:39:05,290 Think about it, Aaron. How often does that happen? 673 00:39:05,290 --> 00:39:06,880 Not often enough. 674 00:39:06,880 --> 00:39:09,580 How about 10 pairs of shoes? I mean, that has to be enough, right? Ten? 675 00:39:09,580 --> 00:39:12,290 Ugh. Spence, it's different with the ladies. 676 00:39:12,290 --> 00:39:15,960 We need them to match our belts, our handbags, our skirts, 677 00:39:15,960 --> 00:39:18,290 and the fashions change with the seasons. 678 00:39:18,290 --> 00:39:22,460 Yes. Boys are so boring. Pants, shoes, out the door. 679 00:39:22,460 --> 00:39:24,500 Although, it's not like men don't have their things. 680 00:39:24,500 --> 00:39:28,420 I dated a golfer once. He had 12 putters in his closet. 681 00:39:28,420 --> 00:39:31,170 But this conversation is reminding me I need new boots. 682 00:39:31,170 --> 00:39:34,250 Oh, they're having a sale at DeMille's on those tall-shaft kitty heels. 683 00:39:34,250 --> 00:39:36,040 -You like those. Do you want to go? -Yeah. 684 00:39:36,040 --> 00:39:37,750 -You getting all this, kid? -No. 685 00:39:37,750 --> 00:39:39,120 (LAUGHS) 686 00:39:50,580 --> 00:39:54,250 -Sure you don't need any help? -Done. Sit down. Relax. 687 00:39:56,210 --> 00:39:59,080 The cioppino was delicious. 688 00:39:59,080 --> 00:40:02,710 You gotta love any dish that recommends the wearing of a bib. 689 00:40:02,710 --> 00:40:06,380 Yeah. Top me off, would you? 690 00:40:06,380 --> 00:40:10,580 You know, I don't remember you as being a big wine drinker. 691 00:40:10,580 --> 00:40:12,210 Well, I'm not. 692 00:40:13,420 --> 00:40:17,620 I guess I just need a little fortification tonight. 693 00:40:18,710 --> 00:40:21,540 When did you ever need that with me? 694 00:40:21,540 --> 00:40:25,790 You know, who would have thought that we'd find ourselves on a date again 695 00:40:25,790 --> 00:40:27,420 after all these years? 696 00:40:27,710 --> 00:40:28,750 (CLINKING GLASSES) 697 00:40:32,540 --> 00:40:34,120 David, 698 00:40:35,790 --> 00:40:41,830 do you remember during our divorce the pledge we made to one another? 699 00:40:43,040 --> 00:40:47,290 That no matter what, we'd always be there for the other one. 700 00:40:47,290 --> 00:40:51,670 Future spouses and significant others would just have to understand. 701 00:40:53,000 --> 00:40:57,750 We joked we were the only couple that had both marriage and divorce vows. 702 00:41:00,710 --> 00:41:02,710 Hey, what's going on with you? 703 00:41:05,540 --> 00:41:06,580 Um... 704 00:41:07,960 --> 00:41:09,540 You know, I... 705 00:41:11,420 --> 00:41:15,500 I don't know how to say this, except to just say it. 706 00:41:19,330 --> 00:41:24,620 Last year I was diagnosed with ALS, Lou Gehrig's disease. 707 00:41:24,620 --> 00:41:25,750 Carolyn... 708 00:41:25,750 --> 00:41:28,960 Like you always said, nobody lives forever. 709 00:41:28,960 --> 00:41:30,750 Why didn't you call me earlier? I could have... 710 00:41:30,750 --> 00:41:33,830 Please let me finish. 711 00:41:33,830 --> 00:41:37,960 Because if I don't get this out now, I don't know that I ever will. 712 00:41:40,460 --> 00:41:43,460 I've had this disease for over a year. 713 00:41:45,000 --> 00:41:47,580 To live 18 months is a gift. 714 00:41:48,120 --> 00:41:51,500 The last few weeks I've started noticing the signs. 715 00:41:54,250 --> 00:41:55,580 It won't be long now. 716 00:41:58,460 --> 00:42:01,540 I came to ask you 717 00:42:01,540 --> 00:42:05,460 when the disease reaches the point, 718 00:42:05,460 --> 00:42:09,830 and I'm too weak or too afraid, 719 00:42:13,210 --> 00:42:16,420 I want you to help me 720 00:42:16,420 --> 00:42:19,170 leave this world on my own terms. 721 00:42:21,830 --> 00:42:25,250 When it's time, will you help me end my life? 722 00:42:28,000 --> 00:42:29,620 (SIGHING DEEPLY)