1 00:00:07,620 --> 00:00:09,380 Here goes. And... 2 00:00:10,040 --> 00:00:11,620 This is the part I always leave out. 3 00:00:13,460 --> 00:00:17,380 I had missed my curfew the second time that week, 4 00:00:18,290 --> 00:00:21,580 00 in the morning. 5 00:00:22,250 --> 00:00:24,290 And my parents weren't home, 6 00:00:24,290 --> 00:00:26,040 and the phone rang, 7 00:00:26,290 --> 00:00:28,080 and my life stopped. 8 00:00:30,750 --> 00:00:33,580 My parents were killed by a drunk driver 9 00:00:33,580 --> 00:00:35,040 when they were out looking for me. 10 00:00:35,040 --> 00:00:38,040 And if they hadn't been out looking for me, then... 11 00:00:44,330 --> 00:00:47,830 We all have wounds that we want to heal. 12 00:00:48,330 --> 00:00:50,960 That's why we come here every week, right? 13 00:00:50,960 --> 00:00:54,170 And I have to believe that, as we keep coming here, 14 00:00:54,170 --> 00:00:56,210 and talking and revealing, 15 00:00:56,500 --> 00:00:58,750 that eventually, in time, 16 00:00:59,670 --> 00:01:04,210 even the deepest wounds we carry will begin to heal. 17 00:01:07,210 --> 00:01:10,290 Monica, is there something you want to say? 18 00:01:13,120 --> 00:01:14,420 Sorry. 19 00:01:17,380 --> 00:01:20,290 But I believe that time 20 00:01:22,420 --> 00:01:23,960 wears you down. 21 00:01:26,920 --> 00:01:28,710 A few weeks ago, 22 00:01:29,290 --> 00:01:32,580 I walked by the bakery that we used to go to, 23 00:01:33,670 --> 00:01:37,830 and I saw this little girl with blonde pigtails... 24 00:01:41,290 --> 00:01:43,040 I'm sorry. I can't. 25 00:01:43,460 --> 00:01:45,500 Don't be sorry. It's totally okay. 26 00:01:45,500 --> 00:01:47,500 That's why we're all here. 27 00:01:48,420 --> 00:01:51,960 I think that's enough for tonight. 28 00:01:52,750 --> 00:01:55,000 I'm going to wrap it up. Okay? 29 00:01:55,580 --> 00:01:57,170 Thank you all for coming. 30 00:01:57,170 --> 00:01:59,500 I look forward to seeing you next week. 31 00:02:08,670 --> 00:02:11,710 Hey, Mon, what's the rush? I thought you wanted to talk to me. 32 00:02:12,080 --> 00:02:13,670 Sorry, it's just been a long week. 33 00:02:14,040 --> 00:02:16,080 Yeah, it's only Monday. What's going on? 34 00:02:18,380 --> 00:02:21,330 Yesterday was the anniversary of Hope's disappearance. 35 00:02:22,250 --> 00:02:24,830 Oh, God, that's... I'm so sorry. I... 36 00:02:25,330 --> 00:02:26,920 Why didn't you say something? 37 00:02:26,920 --> 00:02:30,040 I didn't want to relive it with the group. Once was enough. 38 00:02:30,380 --> 00:02:31,540 Okay, I totally understand. 39 00:02:31,540 --> 00:02:33,120 Do you want to grab a late dinner and talk? 40 00:02:33,120 --> 00:02:37,080 No, I'm good. You go enjoy. I promise, we'll talk later. 41 00:02:37,380 --> 00:02:38,830 Are you sure you're okay? 42 00:02:38,830 --> 00:02:40,210 Yeah. 43 00:03:01,880 --> 00:03:05,040 Dear Mommy, please don't tell the police. 44 00:03:05,380 --> 00:03:08,380 If he finds out I'm writing you, he'll kill me. 45 00:03:11,920 --> 00:03:14,330 I see you got one of those, too. 46 00:03:16,080 --> 00:03:17,960 What? That's Hope! 47 00:03:22,250 --> 00:03:25,080 Oh, my God. Who put this here? 48 00:03:25,080 --> 00:03:27,540 I saw a man and a young woman putting them on cars. 49 00:03:27,540 --> 00:03:29,830 Well, where did they go 50 00:03:29,830 --> 00:03:32,960 They were headed out of the parking lot by the time I saw them. 51 00:03:32,960 --> 00:03:36,290 Wait! They couldn't have gotten far. We'll take my car. It's right here. 52 00:03:36,960 --> 00:03:38,250 Come on. 53 00:03:48,750 --> 00:03:50,000 Okay. Okay, so wait. 54 00:03:50,000 --> 00:03:53,500 So you're saying it's literally just doubling up on the flour? 55 00:03:53,500 --> 00:03:55,460 -Exactly. -Oh, God, that's genius. 56 00:03:55,460 --> 00:03:57,790 Okay, it won't be a molten mess next week, I promise. 57 00:03:57,790 --> 00:03:59,920 -I'll see you next week. -See you! 58 00:04:28,670 --> 00:04:30,000 What about those two? 59 00:04:30,670 --> 00:04:32,710 No, it's not them. 60 00:04:34,380 --> 00:04:36,000 What about them? 61 00:04:36,000 --> 00:04:38,880 To be honest, I think we might have missed them. 62 00:04:38,880 --> 00:04:40,330 No! I need to find them. 63 00:04:43,170 --> 00:04:45,750 I can't imagine how hard yesterday was for you. 64 00:04:46,120 --> 00:04:47,330 What? 65 00:04:47,330 --> 00:04:49,620 I'll bet since you got that letter, 66 00:04:49,620 --> 00:04:51,080 you've read it a hundred times. 67 00:04:55,080 --> 00:04:56,620 How do you know about the letter? 68 00:05:00,830 --> 00:05:02,620 'Cause I'm the one who took Hope. 69 00:05:41,210 --> 00:05:46,120 "Hope is faith holding out its hand in the dark." George Iles. 70 00:05:47,000 --> 00:05:48,420 I understand, ma'am, but again, 71 00:05:48,420 --> 00:05:50,540 we can't yet treat this as a missing persons case. 72 00:05:50,540 --> 00:05:52,420 Clearly something happened here! 73 00:05:52,420 --> 00:05:55,790 Officer, I can take care of it from here. Thank you very much. 74 00:06:00,210 --> 00:06:03,380 -So, any word? -No. I just, I have this feeling. 75 00:06:03,380 --> 00:06:04,880 And that officer wouldn't listen, and I... 76 00:06:04,880 --> 00:06:07,960 Penelope. I believe you. I do. 77 00:06:07,960 --> 00:06:11,250 But I need you to keep your head in the game right now. You hear me? 78 00:06:11,880 --> 00:06:14,960 Yeah, okay, I'm sorry. Right. Okay, I'm here. I'm right here. 79 00:06:16,170 --> 00:06:18,580 Is there any chance Monica left with someone? 80 00:06:18,580 --> 00:06:20,460 No. No, not today. 81 00:06:20,460 --> 00:06:23,330 Yesterday was the anniversary of her daughter's abduction. 82 00:06:24,790 --> 00:06:27,290 -How long have you known her? -Five years. 83 00:06:27,290 --> 00:06:29,210 And her daughter's abductor, did they catch him? 84 00:06:29,210 --> 00:06:31,880 No. The case went cold. 85 00:06:31,880 --> 00:06:33,670 The police ran all kinds of leads, no dice. 86 00:06:35,120 --> 00:06:36,750 All right. Garcia, you do know the effect 87 00:06:36,750 --> 00:06:38,790 anniversaries can have on survivors, right? 88 00:06:39,750 --> 00:06:41,960 Are you insinuating that she might have killed herself? 89 00:06:41,960 --> 00:06:44,540 She didn't. I know her. She's a survivor. She wouldn't do that. 90 00:06:48,080 --> 00:06:50,710 It looks like she left in a hurry. The keys are still in the ignition. 91 00:06:50,710 --> 00:06:52,460 And she left her purse. 92 00:06:55,290 --> 00:06:56,620 What's that? 93 00:06:59,250 --> 00:07:01,750 It's a letter, signed by somebody named Hope. 94 00:07:04,290 --> 00:07:06,250 That's her daughter. 95 00:07:15,250 --> 00:07:17,080 What do you mean, you took Hope? 96 00:07:18,170 --> 00:07:20,290 Haven't you always wanted to know what happened to her? 97 00:07:20,290 --> 00:07:23,170 Of course I do. Where is she? 98 00:07:23,170 --> 00:07:25,920 Well, it's important that you understand how it all began. 99 00:07:33,210 --> 00:07:34,790 Why are we here? 100 00:07:35,750 --> 00:07:37,080 Answer me! 101 00:07:38,120 --> 00:07:41,040 Okay, just tell me where she is. I won't call the police, I swear. 102 00:07:41,040 --> 00:07:42,460 Of course you won't, 103 00:07:42,460 --> 00:07:44,880 because doing that would guarantee you'll never see her again. 104 00:07:50,380 --> 00:07:52,380 You recognize this place? 105 00:07:54,710 --> 00:07:57,380 We used to stop here for gas on the way home. 106 00:07:57,380 --> 00:07:59,750 It's also the first place I met Hope. 107 00:08:00,500 --> 00:08:04,170 You wouldn't buy this for her. Do you remember how upset she was? 108 00:08:05,250 --> 00:08:06,880 Mommy, please! 109 00:08:07,290 --> 00:08:10,040 I believe your exact words were, 110 00:08:10,040 --> 00:08:12,830 "What part of 'no' do you not understand? 111 00:08:13,080 --> 00:08:14,830 "Go put it back." 112 00:08:14,830 --> 00:08:17,250 I didn't want her to ruin her dinner. 113 00:08:21,540 --> 00:08:23,500 She made a choice not to take candy from a stranger. 114 00:08:23,500 --> 00:08:25,000 No, thank you. 115 00:08:25,880 --> 00:08:27,620 And in that moment, 116 00:08:28,290 --> 00:08:29,790 I made a choice, too. 117 00:08:31,080 --> 00:08:32,960 I had to have her. 118 00:08:32,960 --> 00:08:34,830 Where did you take her? 119 00:08:35,120 --> 00:08:36,960 We all make choices, Monica. 120 00:08:37,330 --> 00:08:40,620 You can choose to walk out that door, or you can come with me. 121 00:09:19,080 --> 00:09:20,830 Take me to my baby. 122 00:09:22,500 --> 00:09:23,580 I got you something. 123 00:09:24,580 --> 00:09:26,540 It's still her favorite. 124 00:09:36,670 --> 00:09:38,290 Garcia, I'll do the case presentation. 125 00:09:38,290 --> 00:09:39,920 Oh, no, sir, I can do it. 126 00:09:39,920 --> 00:09:41,670 -I got it. -Thank you, sir. 127 00:09:41,670 --> 00:09:43,080 No problem. 128 00:09:50,250 --> 00:09:52,120 Seven years ago yesterday in Manassas, Virginia, 129 00:09:52,120 --> 00:09:55,040 8-year-old Hope Kingston was abducted from her front yard 130 00:09:55,040 --> 00:09:56,750 while playing with a friend. 131 00:09:56,750 --> 00:09:58,290 She's been presumed dead. 132 00:09:58,920 --> 00:10:01,710 A few hours ago, her mother, Monica, disappeared from a parking lot 133 00:10:01,710 --> 00:10:03,880 after attending Garcia's victim support group. 134 00:10:03,880 --> 00:10:05,250 It's not uncommon for UnSubs to 135 00:10:05,250 --> 00:10:07,170 reach out and contact relatives of victims. 136 00:10:07,170 --> 00:10:10,670 Joran Van Der Sloot extorted $25,000 from Natalee Holloway's mother 137 00:10:10,670 --> 00:10:12,250 in exchange for information. 138 00:10:12,250 --> 00:10:14,540 Do we think both abductions were related? 139 00:10:14,540 --> 00:10:17,210 I found a letter signed by Hope inside Monica's car. 140 00:10:17,960 --> 00:10:19,920 The anniversary could have been the trigger. 141 00:10:19,920 --> 00:10:23,540 We can't rule out the possibility that Monica committed suicide. 142 00:10:23,540 --> 00:10:27,790 No. No, Monica would never hurt herself. 143 00:10:27,790 --> 00:10:29,460 She still thought Hope was alive. 144 00:10:29,460 --> 00:10:30,830 Is the father in the picture? 145 00:10:30,830 --> 00:10:33,960 No, he died in a car accident right before Hope was born. 146 00:10:34,790 --> 00:10:36,080 There's no postmark, 147 00:10:36,080 --> 00:10:38,460 which means this letter was obviously hand-delivered. 148 00:10:38,460 --> 00:10:41,620 Reid, do a full linguistic analysis. We need to determine authenticity. 149 00:10:41,620 --> 00:10:43,790 There's a butterfly drawn next to Hope's name. 150 00:10:43,790 --> 00:10:44,960 That has to mean something. 151 00:10:44,960 --> 00:10:47,330 There was no sign of struggle at the scene. 152 00:10:47,330 --> 00:10:49,000 What if she went willingly? 153 00:10:49,000 --> 00:10:51,670 He could have approached her and had Hope with him. 154 00:10:51,670 --> 00:10:53,580 That would certainly get her attention. 155 00:10:53,580 --> 00:10:56,460 Still, it's pretty high-risk to abduct in such a high-traffic area. 156 00:10:56,460 --> 00:10:58,330 The parking lot was right next to a strip mall. 157 00:10:58,330 --> 00:10:59,830 Any witnesses? 158 00:11:00,420 --> 00:11:02,380 I was the last person that saw her. 159 00:11:02,620 --> 00:11:04,210 Unless we have reason to believe otherwise, 160 00:11:04,210 --> 00:11:06,040 we should assume that the same UnSub is responsible 161 00:11:06,040 --> 00:11:08,620 for both abductions. Let's get started. 162 00:11:16,670 --> 00:11:18,460 Why did you bring me back here? 163 00:11:18,460 --> 00:11:20,830 To show you how her life with me began. 164 00:11:22,000 --> 00:11:24,420 Brings back a lot of memories, doesn't it? 165 00:11:26,920 --> 00:11:28,750 You followed us home. 166 00:11:29,380 --> 00:11:33,040 She used to run around for hours. Remember? 167 00:11:33,330 --> 00:11:37,750 Like a young butterfly floating in the wind, 168 00:11:37,750 --> 00:11:40,830 just a vision of beauty. 169 00:11:40,830 --> 00:11:42,620 No peeking this time! 170 00:11:43,170 --> 00:11:45,500 Ready or not, here I come! 171 00:11:45,500 --> 00:11:50,000 I got so wrapped up in watching them, I almost forgot why I was there. 172 00:11:50,710 --> 00:11:52,040 Monica. 173 00:11:52,920 --> 00:11:54,920 We all have choices, remember? 174 00:11:57,210 --> 00:11:59,750 I thought that was you. Everything all right? 175 00:11:59,750 --> 00:12:03,040 Yeah. Yeah, we were just driving by. 176 00:12:03,040 --> 00:12:04,880 At this time of night? 177 00:12:04,880 --> 00:12:07,790 I didn't realize how late it was. 178 00:12:08,830 --> 00:12:10,250 You sure you're all right? 179 00:12:10,250 --> 00:12:12,250 Yeah, I'm fine. We were just leaving. 180 00:12:25,210 --> 00:12:29,040 It's rare a parent of a missing child would leave the home they shared. 181 00:12:29,040 --> 00:12:31,290 From what Garcia said, she didn't have a choice. 182 00:12:31,540 --> 00:12:34,290 Focused her resources on finding Hope. 183 00:12:34,290 --> 00:12:36,540 The mortgage took a back seat. 184 00:12:37,460 --> 00:12:40,580 But she still wanted to stay close to the home she shared with Hope. 185 00:12:40,830 --> 00:12:43,540 So she moved to an apartment nearby. 186 00:12:43,540 --> 00:12:45,040 Lights are on a timer. 187 00:12:45,040 --> 00:12:47,250 Yeah, in case Hope came home. 188 00:12:47,250 --> 00:12:49,750 Which means there's probably 189 00:12:51,250 --> 00:12:53,080 a key under the mat. 190 00:12:53,620 --> 00:12:56,790 That's risky for a single woman, leaving a key out like that. 191 00:12:56,790 --> 00:13:00,920 If he stalked her, he would have had complete access to her here. 192 00:13:01,290 --> 00:13:03,210 But he waited and abducted her in public. 193 00:13:04,080 --> 00:13:06,420 The same way that he took her daughter. 194 00:13:09,420 --> 00:13:11,880 So this letter Monica allegedly received from her daughter 195 00:13:11,880 --> 00:13:13,920 contains no indication of female authorship. 196 00:13:13,920 --> 00:13:16,040 It lacks expression of emotional attachment. 197 00:13:16,040 --> 00:13:17,250 -The UnSub wrote it? -I believe so. 198 00:13:17,250 --> 00:13:19,380 The language used is inconsistent with that of a 15-year-old 199 00:13:19,380 --> 00:13:21,120 held in captivity for seven years. 200 00:13:21,120 --> 00:13:25,120 I just got a hit on someone who matches Monica's description 201 00:13:25,120 --> 00:13:28,170 at a gas station 17 miles outside of Manassas. 202 00:13:33,620 --> 00:13:35,380 Hope's not with them. 203 00:13:35,920 --> 00:13:37,710 Looks like they're having a conversation. 204 00:13:38,080 --> 00:13:40,460 She's cooperating. Garcia, can you get any closer? 205 00:13:40,460 --> 00:13:43,580 No. No, I can't get a good look at him. 206 00:13:43,580 --> 00:13:46,290 Look at his body language. He's shielding himself from the cameras. 207 00:13:46,290 --> 00:13:49,290 He knows where they are. He's protecting his identity. 208 00:13:49,710 --> 00:13:52,120 Why isn't Monica asking for help? 209 00:13:52,120 --> 00:13:54,120 She doesn't want to draw attention to herself. 210 00:13:54,120 --> 00:13:57,920 She leaves, but the UnSub stays? GARCIA: I don't understand. 211 00:13:57,920 --> 00:13:59,040 He's got complete control. 212 00:13:59,040 --> 00:14:01,500 He's not worried about her contacting the authorities. 213 00:14:01,500 --> 00:14:03,880 Garcia, run the pump receipts against the timeline. 214 00:14:03,880 --> 00:14:06,120 Maybe he used a credit card. 215 00:14:06,120 --> 00:14:09,830 Pumps one through nine. Nothing. 216 00:14:10,290 --> 00:14:12,250 Who goes to a gas station and doesn't buy anything? 217 00:14:12,250 --> 00:14:15,330 There are plenty of service stations between the community center and here 218 00:14:15,330 --> 00:14:16,790 but he drove her clear across town. 219 00:14:16,790 --> 00:14:19,330 This place must mean something to the both of them. 220 00:14:19,330 --> 00:14:21,170 This could be where it all started. 221 00:14:24,710 --> 00:14:26,120 Here we are. 222 00:14:26,750 --> 00:14:28,330 Home, sweet home. 223 00:14:29,460 --> 00:14:32,830 I pass by this street every day on my way home from work. 224 00:14:32,830 --> 00:14:35,080 7.2 miles, door to door. 225 00:14:35,080 --> 00:14:37,540 I can't believe you've had her here this whole time. 226 00:14:47,880 --> 00:14:49,000 Oh, my God. 227 00:15:00,120 --> 00:15:01,500 Oh, my God. 228 00:15:06,040 --> 00:15:08,540 I love that picture of Hope. She's so photogenic. 229 00:15:09,170 --> 00:15:10,290 I need to see her. 230 00:15:12,040 --> 00:15:13,170 It's getting late. 231 00:15:13,170 --> 00:15:14,880 I've done everything you've asked. 232 00:15:19,040 --> 00:15:20,500 Come with me. 233 00:15:27,080 --> 00:15:29,420 -Anything? -She was there, but we just missed her. 234 00:15:29,420 --> 00:15:32,040 The owner of Monica's old house reported seeing her parked outside 235 00:15:32,040 --> 00:15:33,790 -just two hours ago. -Was the UnSub with her? 236 00:15:33,790 --> 00:15:36,580 Yeah, but he didn't get much of a description on the UnSub or the truck. 237 00:15:36,580 --> 00:15:39,080 He did say Monica had been by a lot recently. 238 00:15:39,080 --> 00:15:41,250 Apparently somebody dropped a letter for her a week ago. 239 00:15:41,250 --> 00:15:42,580 The owner called her to come pick it up, 240 00:15:42,580 --> 00:15:44,500 and ever since then she's been parked outside the house. 241 00:15:44,750 --> 00:15:46,750 What's this guy doing with her? 242 00:15:46,750 --> 00:15:48,460 If he's had Hope captive for seven years, 243 00:15:48,460 --> 00:15:49,830 she's completely compliant by now. 244 00:15:49,830 --> 00:15:52,960 He might have abducted Monica as a reward for good behavior. 245 00:15:53,210 --> 00:15:54,960 Or he could be getting off on the fact 246 00:15:54,960 --> 00:15:57,750 that he successfully abducted a mother and a daughter. 247 00:15:57,750 --> 00:16:00,210 Monica's statement the day of Hope's abduction 248 00:16:00,210 --> 00:16:03,080 confirmed that she made a purchase at the same gas station 249 00:16:03,080 --> 00:16:05,330 hours before Hope went missing. 250 00:16:05,330 --> 00:16:07,790 It's not a coincidence that he brought Monica 251 00:16:07,790 --> 00:16:10,290 from that particular gas station to her old house. 252 00:16:10,290 --> 00:16:12,290 He's taking her through all the steps of Hope's abduction. 253 00:16:12,290 --> 00:16:14,540 Having both of them could have been his plan all along. 254 00:16:14,540 --> 00:16:17,040 So, wait, are we saying he's sexually diverse, 255 00:16:17,040 --> 00:16:19,040 attracted to children and adults? 256 00:16:19,750 --> 00:16:21,460 The UnSub stalked Monica, 257 00:16:21,460 --> 00:16:24,120 so he knew about the spare key under the mat. 258 00:16:24,120 --> 00:16:25,420 He had complete access. 259 00:16:25,420 --> 00:16:29,000 So why wait seven years to circle back if that's the case? 260 00:16:29,000 --> 00:16:32,120 The butterfly could symbolically represent not just transformation 261 00:16:32,120 --> 00:16:34,290 but maturation of his erotic ideal. 262 00:16:34,290 --> 00:16:36,040 Well, he started with easy targets. 263 00:16:36,040 --> 00:16:39,620 Children are much easier to abduct, manipulate, and control. 264 00:16:39,620 --> 00:16:42,210 Or he could be a preferential offender and a situational child molester, 265 00:16:42,210 --> 00:16:43,790 meaning adult women have always been his preference, 266 00:16:43,790 --> 00:16:45,920 but given the right circumstances he'd offend against a child. 267 00:16:45,920 --> 00:16:48,250 Monica's not a preference. She's a specific target. 268 00:16:48,830 --> 00:16:52,880 He didn't go after just any woman, he went after Hope's mother. 269 00:16:53,210 --> 00:16:55,330 Which means that Hope is probably dead, 270 00:16:55,330 --> 00:16:57,750 and he's taken Monica because she reminds him of Hope. 271 00:16:59,750 --> 00:17:04,120 This is everything the Manassas P.D. had on Hope's investigation. 272 00:17:04,120 --> 00:17:05,620 All right, let's get to work. 273 00:17:10,960 --> 00:17:13,170 Wait! Please! 274 00:17:24,250 --> 00:17:25,790 Rise and shine. 275 00:17:49,710 --> 00:17:51,380 How did you sleep? 276 00:17:52,540 --> 00:17:54,000 I didn't. 277 00:17:55,170 --> 00:17:57,830 Hope grew out of those when she was 12, 278 00:17:57,830 --> 00:18:01,080 but I didn't need to use them on her much after that. 279 00:18:01,080 --> 00:18:04,620 So I have water, orange juice, milk... 280 00:18:04,620 --> 00:18:06,500 She's not here, is she? 281 00:18:08,620 --> 00:18:10,830 Why would I bring you here if that was the case? 282 00:18:10,830 --> 00:18:13,210 Then prove it. I want to see her! 283 00:18:27,670 --> 00:18:28,920 Go ahead. 284 00:18:30,000 --> 00:18:31,380 Have a look. 285 00:18:46,080 --> 00:18:47,210 Hope. 286 00:18:47,210 --> 00:18:49,540 Sorry, Bill. I'll do it better next time. 287 00:18:58,040 --> 00:18:59,380 So, what's the word, genius? 288 00:18:59,380 --> 00:19:01,420 May have been able to narrow down the UnSub's comfort zone. 289 00:19:01,420 --> 00:19:03,000 The gas station was the third point I needed 290 00:19:03,000 --> 00:19:04,540 to complete the geographical profile. 291 00:19:04,540 --> 00:19:06,750 Factoring in Monica's abduction site and her apartment, 292 00:19:06,750 --> 00:19:09,170 I would assume the UnSub lives somewhere within this area. 293 00:19:09,170 --> 00:19:11,380 That would make it easier for him to learn her routines. 294 00:19:11,380 --> 00:19:13,210 That zone can't be more than 20 miles. 295 00:19:13,210 --> 00:19:16,170 All right, so all the local employees that were on duty last night checked out. 296 00:19:16,170 --> 00:19:17,290 Nobody saw a thing. 297 00:19:17,290 --> 00:19:19,920 You know, it looks like there are five different reported incidents 298 00:19:19,920 --> 00:19:22,420 that we might be able to attribute to this UnSub. 299 00:19:22,420 --> 00:19:24,250 When was the first case reported? 300 00:19:24,250 --> 00:19:27,330 Six months before Hope's abduction. 301 00:19:27,330 --> 00:19:31,500 A 12-year-old girl in the area reported a man taking pictures of her 302 00:19:31,500 --> 00:19:32,750 on her way home from school, 303 00:19:32,750 --> 00:19:35,670 and three weeks after that, she thought he was peeping into her window. 304 00:19:35,670 --> 00:19:37,420 And then her house was burglarized, 305 00:19:37,420 --> 00:19:40,040 and the only thing that was missing were her clothes. 306 00:19:40,040 --> 00:19:43,250 Well, if that's him, then there was a clear escalation in his MO. 307 00:19:43,250 --> 00:19:45,540 He was building his confidence to abduct Hope 308 00:19:45,540 --> 00:19:47,710 and then seven years later, Monica. 309 00:19:47,710 --> 00:19:50,960 Hey, these were found on Heather Wilson's bike 310 00:19:50,960 --> 00:19:52,830 two weeks after Hope disappeared. 311 00:19:52,830 --> 00:19:54,960 That's the girl that Hope was playing with 312 00:19:54,960 --> 00:19:56,420 Yeah. 313 00:19:56,420 --> 00:19:57,620 The butterfly again. 314 00:19:57,620 --> 00:20:00,120 "Without you, she wouldn't have been set free. 315 00:20:00,120 --> 00:20:02,670 "This is a token of my appreciation"? 316 00:20:02,670 --> 00:20:05,790 He sent a thank-you card to the girl he didn't abduct? 317 00:20:28,120 --> 00:20:29,830 This is what I saw. 318 00:20:32,540 --> 00:20:35,380 She was... She was here. 319 00:20:36,960 --> 00:20:39,380 She was just here. 320 00:20:39,710 --> 00:20:42,210 She wrote you so many times. 321 00:20:42,210 --> 00:20:44,170 Where are you hiding her? 322 00:20:44,170 --> 00:20:47,170 "Dear Mommy, why don't you come see me? I miss you." 323 00:20:47,170 --> 00:20:48,670 Go to hell! 324 00:20:48,670 --> 00:20:50,540 Anger's a way of dealing with your guilt. 325 00:20:50,540 --> 00:20:52,500 -Hope! -Hope was angry at first, too. 326 00:20:52,500 --> 00:20:54,380 Hope, if you're here, say something! Mommy's here! 327 00:20:54,380 --> 00:20:56,460 You want to know how I got her to calm down? 328 00:20:59,670 --> 00:21:01,670 We used to play a lot of games. 329 00:21:04,170 --> 00:21:05,620 What are you doing? 330 00:21:05,620 --> 00:21:07,250 Go ahead, I'll give you a head start. 331 00:21:09,000 --> 00:21:10,210 One... 332 00:21:11,000 --> 00:21:12,210 Two... 333 00:21:12,880 --> 00:21:13,920 Three... 334 00:21:16,000 --> 00:21:17,420 Heather? 335 00:21:17,420 --> 00:21:20,580 I'm Agent Jareau, this is Agent Prentiss. We're with the FBI. 336 00:21:21,040 --> 00:21:24,250 We have some questions about Hope Kingston. Do you remember her? 337 00:21:25,330 --> 00:21:26,580 What do you think? 338 00:21:26,580 --> 00:21:28,040 I know you've been through this before, 339 00:21:28,040 --> 00:21:29,750 but we need to talk to you about that day. 340 00:21:30,330 --> 00:21:33,120 Heather, we have reason to believe that the same man who took Hope 341 00:21:33,120 --> 00:21:35,000 abducted her mother last night. 342 00:21:35,580 --> 00:21:37,420 This can't be happening again. 343 00:21:37,790 --> 00:21:40,000 Did you and Hope play together often? 344 00:21:40,000 --> 00:21:41,790 Every day. She was like a sister. 345 00:21:41,790 --> 00:21:42,960 You told the police 346 00:21:42,960 --> 00:21:45,880 that you saw a man watching you guys play that day. 347 00:21:46,380 --> 00:21:48,120 Look, I've been through this a thousand times. 348 00:21:48,120 --> 00:21:51,040 I wish I could help you more, I really do, but I gotta get to class now. 349 00:21:51,710 --> 00:21:54,250 You put streaks in your hair because it's a constant reminder 350 00:21:54,250 --> 00:21:56,080 of how much you two looked alike. 351 00:21:57,540 --> 00:21:59,250 You don't know anything about me. 352 00:21:59,250 --> 00:22:03,080 I know that you struggle to let people in because you're afraid of losing them. 353 00:22:03,750 --> 00:22:06,000 And that you are constantly asking yourself 354 00:22:06,000 --> 00:22:07,960 why he took Hope instead of you. 355 00:22:09,250 --> 00:22:10,710 Are you done? 356 00:22:11,080 --> 00:22:15,420 Listen, if there's something that you know, please tell us. 357 00:22:19,420 --> 00:22:22,170 It wasn't the first time I had seen him. 358 00:22:22,500 --> 00:22:25,080 It was a week earlier, when Hope and I were at the park. 359 00:22:25,420 --> 00:22:28,170 -Did he say anything to you? -No. 360 00:22:28,170 --> 00:22:30,420 Can you tell us about the day Hope was abducted? 361 00:22:33,170 --> 00:22:34,380 Um... 362 00:22:34,920 --> 00:22:38,880 We were playing hide-and-go-seek in front of her house. 363 00:22:40,290 --> 00:22:42,040 -It's your turn. -Don't peek! 364 00:22:42,040 --> 00:22:43,710 I had just finished counting. 365 00:22:43,710 --> 00:22:46,460 Ready or not, here I come! 366 00:22:47,040 --> 00:22:49,960 And I turned around, and there he was, 367 00:22:50,620 --> 00:22:53,380 just standing there, smiling at me. 368 00:22:53,790 --> 00:22:57,120 He was holding a jar of butterflies. 369 00:22:57,670 --> 00:22:59,460 He knew that would get my attention. 370 00:22:59,460 --> 00:23:00,790 I'll be it, okay? Go hide. 371 00:23:01,120 --> 00:23:03,460 And that's when he asked if he could play. 372 00:23:03,790 --> 00:23:05,250 And I told him he could. 373 00:23:05,250 --> 00:23:06,620 One... 374 00:23:06,620 --> 00:23:07,790 Two... 375 00:23:08,290 --> 00:23:09,500 Three... 376 00:23:09,830 --> 00:23:11,420 Ready or not, here I come. 377 00:23:12,460 --> 00:23:14,670 I'll never forget that voice. 378 00:23:14,920 --> 00:23:16,960 Why didn't you ever tell anyone? 379 00:23:19,330 --> 00:23:21,290 Because it was my fault. 380 00:23:22,210 --> 00:23:25,120 I'm the one who told him that he could play with us. 381 00:23:26,460 --> 00:23:28,170 I overheard my dad saying 382 00:23:28,170 --> 00:23:31,460 that someone put a butterfly necklace on my bike. 383 00:23:32,250 --> 00:23:36,500 Then he asked if I knew who had put it there. 384 00:23:36,500 --> 00:23:38,460 It was my chance to come clean. 385 00:23:40,000 --> 00:23:42,210 But I just kept my mouth shut. 386 00:23:56,920 --> 00:23:58,880 Hey. How you holding up? 387 00:24:03,460 --> 00:24:06,540 After Em, I never thought I'd see another person I love up there. 388 00:24:06,540 --> 00:24:08,210 Baby, you gotta stop blaming yourself. 389 00:24:08,210 --> 00:24:09,710 We're doing everything we can to find her. 390 00:24:09,710 --> 00:24:12,040 No, we're not. We're not doing enough to find her. 391 00:24:12,040 --> 00:24:14,380 If we were doing everything, we would have found her. 392 00:24:14,380 --> 00:24:15,960 I'm not doing everything I can. 393 00:24:15,960 --> 00:24:18,920 With every minute that goes by, there's more chance that she's dead. 394 00:24:18,920 --> 00:24:20,540 -Okay, Garcia, stop it. -What? 395 00:24:20,960 --> 00:24:23,080 Stop it. I need you to calm down. 396 00:24:23,080 --> 00:24:26,500 I am doing everything I can to keep it together, and I'm so scared. 397 00:24:26,500 --> 00:24:28,620 Okay, you need to listen to me right now. 398 00:24:29,210 --> 00:24:30,920 Guys. 399 00:24:30,920 --> 00:24:32,960 We're ready to deliver the profile. 400 00:24:41,080 --> 00:24:42,330 Penelope. 401 00:24:43,420 --> 00:24:44,790 Let's go find her. 402 00:24:51,540 --> 00:24:53,580 Ready or not, here I come! 403 00:25:12,080 --> 00:25:14,080 Seven years ago we believed our UnSub to be 404 00:25:14,080 --> 00:25:16,080 a preferential child molester. 405 00:25:16,080 --> 00:25:17,830 And now we think that his preference evolved 406 00:25:17,830 --> 00:25:20,380 into an erotomanic obsession with Hope Kingston. 407 00:25:20,620 --> 00:25:22,620 So much so that, in her absence, 408 00:25:22,620 --> 00:25:25,620 his attentions are now focused on her mother. 409 00:25:25,620 --> 00:25:27,380 At the time Hope went missing, 410 00:25:27,380 --> 00:25:30,750 there was another potential victim, who was the same age 411 00:25:30,750 --> 00:25:32,960 and had the same physical characteristics as Hope, 412 00:25:32,960 --> 00:25:35,380 and she was even more accessible. 413 00:25:35,380 --> 00:25:37,830 Which tells us that Hope became his idealized target. 414 00:25:37,830 --> 00:25:40,620 Despite the high risk, he abducted Monica in public, 415 00:25:40,620 --> 00:25:42,960 which shows she's pivotal to his fantasy. 416 00:25:42,960 --> 00:25:44,670 We believe the UnSub has Monica captive 417 00:25:44,670 --> 00:25:47,290 within a 20-mile radius of this abduction site. 418 00:25:47,290 --> 00:25:51,540 There's a strong possibility that until recently the UnSub kept Hope alive. 419 00:25:51,540 --> 00:25:54,580 This explains why he didn't hunt again for all these years. 420 00:25:54,580 --> 00:25:57,290 And that it was Hope's death that triggered the change in his MO. 421 00:25:57,620 --> 00:26:00,620 If the same guy has her, how long is she really gonna last? 422 00:26:03,830 --> 00:26:05,250 I know her. 423 00:26:06,420 --> 00:26:09,830 I know Monica. Monica is my friend, and she is a fighter, 424 00:26:09,830 --> 00:26:12,790 and she is not gonna give up, so neither should we. 425 00:26:23,620 --> 00:26:24,920 Monica? 426 00:26:28,120 --> 00:26:29,880 Don't go in there! 427 00:27:27,210 --> 00:27:29,170 I didn't want you to find out like this. 428 00:27:32,040 --> 00:27:34,380 I'm sorry. I can explain. 429 00:27:38,460 --> 00:27:39,750 Don't touch me! 430 00:27:40,420 --> 00:27:42,040 I loved her, too. 431 00:27:43,080 --> 00:27:45,420 She was my baby. 432 00:27:46,420 --> 00:27:49,620 The moment I saw her, I knew what a beautiful woman she'd become. 433 00:27:51,670 --> 00:27:54,250 I loved her, Monica. I loved her. 434 00:27:54,250 --> 00:27:55,420 No. 435 00:27:55,750 --> 00:27:56,790 No. 436 00:27:57,120 --> 00:27:58,250 No. 437 00:27:58,250 --> 00:28:00,290 You don't know how long I searched. 438 00:28:00,290 --> 00:28:02,290 I was about to give up, and then... 439 00:28:02,290 --> 00:28:03,420 And there she was, 440 00:28:03,420 --> 00:28:07,000 this beautiful cocooned butterfly ready to emerge. 441 00:28:08,120 --> 00:28:11,670 You had her chained like an animal. 442 00:28:11,670 --> 00:28:13,670 No, no, no, you don't understand what happened. 443 00:28:13,670 --> 00:28:15,790 My child. 444 00:28:16,790 --> 00:28:19,040 Why did you... 445 00:28:20,710 --> 00:28:22,080 It wasn't my fault. 446 00:28:22,080 --> 00:28:23,920 You murdered my baby! 447 00:28:23,920 --> 00:28:25,880 No, Hope killed herself! 448 00:28:31,750 --> 00:28:33,040 So the day of the anniversary 449 00:28:33,040 --> 00:28:35,460 would have been when Monica was most vulnerable and exposed. 450 00:28:35,460 --> 00:28:38,500 And the UnSub knew that, and he came armed with information about Hope. 451 00:28:39,170 --> 00:28:40,920 So she lets her guard down, leaves the house, 452 00:28:40,920 --> 00:28:42,380 and goes to the support group meeting. 453 00:28:42,380 --> 00:28:44,880 Where she can share her feelings with people who understand her. 454 00:28:44,880 --> 00:28:48,040 But how did he know after this particular meeting she'd be emotionally raw? 455 00:28:48,500 --> 00:28:50,620 Well, if he stalked her in the parking lot after the meeting, 456 00:28:50,620 --> 00:28:52,790 he would have seen the pain written across her face. 457 00:28:53,420 --> 00:28:55,830 What if he knew because he'd heard the story before? 458 00:28:56,330 --> 00:28:58,250 What if he's a member of her support group? 459 00:29:00,670 --> 00:29:04,620 JJ, the things we talk about in that group are beyond personal. 460 00:29:04,620 --> 00:29:05,880 We wouldn't have asked you to do this 461 00:29:05,880 --> 00:29:07,670 if we didn't think it was gonna help us find Monica. 462 00:29:07,670 --> 00:29:10,540 I know, but to talk about what happens in there, 463 00:29:10,540 --> 00:29:13,710 it's a violation of all kinds of privacy. 464 00:29:13,710 --> 00:29:16,960 I promise, nothing that doesn't pertain to this case 465 00:29:16,960 --> 00:29:19,000 will ever leave this room. 466 00:29:27,880 --> 00:29:29,420 Who's sharing? 467 00:29:31,290 --> 00:29:32,460 Monica. 468 00:29:32,460 --> 00:29:36,330 She's talking about a little girl that looked like Hope that she saw. 469 00:29:36,330 --> 00:29:38,330 Okay, now, I want you to look around the room. 470 00:29:38,330 --> 00:29:40,920 -Okay. -Is anyone reacting to her? 471 00:29:44,920 --> 00:29:47,080 No. We're all just listening to her. 472 00:29:47,750 --> 00:29:50,250 Okay, now, what happened after Monica finished sharing? 473 00:29:54,460 --> 00:29:57,080 She was trying not to cry, and... 474 00:29:58,710 --> 00:30:00,750 I didn't know what to say. 475 00:30:01,210 --> 00:30:03,620 Did anyone share after her? 476 00:30:03,620 --> 00:30:06,880 Someone started to say something, but then I ended the meeting because... 477 00:30:06,880 --> 00:30:10,040 Okay, stop right there. I need to know who spoke. 478 00:30:11,920 --> 00:30:14,830 This guy who lost his wife. 479 00:30:14,830 --> 00:30:17,620 He was sitting behind her and he rubbed her shoulder. 480 00:30:17,620 --> 00:30:18,960 He was trying to calm her down. 481 00:30:18,960 --> 00:30:21,120 Okay, so let's move to the end of the night. 482 00:30:21,120 --> 00:30:22,960 What happened after the meeting? 483 00:30:24,620 --> 00:30:27,790 I followed Monica out to the hallway, and she said she had to go home. 484 00:30:27,790 --> 00:30:29,620 And then what happened? 485 00:30:37,710 --> 00:30:39,040 It's Bill. 486 00:30:40,790 --> 00:30:42,420 Please let me explain. 487 00:30:42,420 --> 00:30:44,620 No, I don't want to hear anything. 488 00:30:44,620 --> 00:30:48,620 At night, I could always hear Hope walking around up in her room. 489 00:30:49,290 --> 00:30:53,330 And then this one night, she was pacing back and forth, 490 00:30:54,620 --> 00:30:59,040 and then she stopped. So I came up to check on her, 491 00:31:01,170 --> 00:31:02,670 but the door was blocked. 492 00:31:07,460 --> 00:31:09,290 And when I tried to open it, 493 00:31:12,420 --> 00:31:14,250 there was blood everywhere. 494 00:31:14,250 --> 00:31:15,670 No. 495 00:31:15,670 --> 00:31:17,040 No! 496 00:31:17,040 --> 00:31:19,500 I tried to stop the bleeding, but it was too late. 497 00:31:23,000 --> 00:31:24,500 Wait a minute. 498 00:31:25,420 --> 00:31:26,790 I've heard this. 499 00:31:28,620 --> 00:31:30,460 You spoke in group. 500 00:31:31,290 --> 00:31:33,620 It was your wife. 501 00:31:34,960 --> 00:31:37,920 But you were talking about my Hope. 502 00:31:37,920 --> 00:31:39,290 I lost her. 503 00:31:40,330 --> 00:31:42,460 You were my only connection to her. 504 00:31:42,460 --> 00:31:45,380 I shed tears for you. 505 00:31:45,670 --> 00:31:47,420 I helped you grieve. 506 00:31:51,880 --> 00:31:54,750 So William Rogers joined the support group two months ago. 507 00:31:54,750 --> 00:31:57,210 -Garcia's still looking for an address. -Any priors? 508 00:31:57,210 --> 00:31:59,710 Yeah, an attempted kidnapping of a 14-year-old. 509 00:31:59,710 --> 00:32:02,170 He lured her to his studio with promises of becoming a model. 510 00:32:02,170 --> 00:32:04,920 When she got there, he made sexual advances. She got away. 511 00:32:04,920 --> 00:32:07,080 You know, rethinking the type of offender he was seven years ago, 512 00:32:07,080 --> 00:32:10,040 it's possible the UnSub didn't sexually assault Hope initially 513 00:32:10,040 --> 00:32:11,670 but waited until she was older. 514 00:32:11,670 --> 00:32:14,540 Well, that would explain why he held on to her all this time. 515 00:32:14,540 --> 00:32:18,750 In his fantasy, he might envision Hope at a more desirable age. 516 00:32:19,040 --> 00:32:21,920 What story did he use to get into the support group? 517 00:32:21,920 --> 00:32:24,830 Well, he told them his pregnant wife committed suicide. 518 00:32:24,830 --> 00:32:27,080 Apparently they were trying to conceive for over a year. 519 00:32:27,080 --> 00:32:29,920 Hope couldn't bear the thought of bringing his child into this world, 520 00:32:29,920 --> 00:32:33,420 so she took what little control she did have and ended her life. 521 00:32:33,420 --> 00:32:36,290 And that was never part of his plan. It turned his world upside down. 522 00:32:36,290 --> 00:32:39,000 He's not ready to let go of the bond he had with Hope. 523 00:32:39,000 --> 00:32:41,040 And now he's trying to get back what was taken from him. 524 00:32:41,040 --> 00:32:43,920 Wouldn't it just be easier for him to start over again? 525 00:32:43,920 --> 00:32:47,000 Unless Monica could give him what he lost. 526 00:32:47,000 --> 00:32:48,460 Another Hope. 527 00:32:49,880 --> 00:32:52,920 He didn't take Monica to remind him of Hope, 528 00:32:52,920 --> 00:32:56,000 he took her to recreate her. 529 00:33:13,040 --> 00:33:14,830 I want to make peace. 530 00:33:19,250 --> 00:33:21,290 You shared with the group 531 00:33:21,960 --> 00:33:24,500 that you were thinking of having another baby. 532 00:33:25,040 --> 00:33:26,210 What are you... 533 00:33:26,210 --> 00:33:29,420 All those things that you missed out on with Hope, 534 00:33:30,460 --> 00:33:33,710 you'll get to experience with this new baby that we're going to create. 535 00:33:36,080 --> 00:33:39,250 Don't touch me! Don't you... Don't! 536 00:33:40,120 --> 00:33:42,290 Address, address, address... 537 00:33:42,290 --> 00:33:45,620 This guy, like, redefined home invasion. 538 00:33:45,620 --> 00:33:49,960 By going to those group meetings, it was like he read Monica's diary. 539 00:33:49,960 --> 00:33:53,500 Like, she only talked about her most personal feelings in that group. 540 00:33:53,500 --> 00:33:55,460 The group is definitely gonna have to disband. 541 00:33:55,460 --> 00:33:56,880 Focus on finding this address. 542 00:33:56,880 --> 00:33:59,620 I am. I'm focusing and freaking out at the exact same time. 543 00:34:01,420 --> 00:34:03,960 I got it. I got it! He has two addresses. 544 00:34:03,960 --> 00:34:06,170 The first one is on Main. 545 00:34:06,170 --> 00:34:10,330 It's listed as a previous, but it's not been updated in the system. 546 00:34:10,330 --> 00:34:15,830 And the second one is on Brooks, and I have just sent them to your PDAs. 547 00:34:15,830 --> 00:34:18,000 Hey, whoa, whoa, whoa. Where do you think you're going? 548 00:34:18,000 --> 00:34:19,920 -I'm going with you. -No, that can't happen. 549 00:34:19,920 --> 00:34:21,170 It could be way too dangerous. 550 00:34:21,170 --> 00:34:23,290 Okay. Either you let me go with you 551 00:34:23,290 --> 00:34:27,040 or you're going to have to forcibly remove me from the SUV. Your choice. 552 00:34:41,460 --> 00:34:43,790 I brought you your favorite tea. 553 00:34:45,540 --> 00:34:49,710 You know, we have to move forward in our lives. 554 00:34:50,460 --> 00:34:52,580 That's what Hope would want. 555 00:34:54,210 --> 00:34:55,830 For both of us. 556 00:35:05,380 --> 00:35:06,920 You think so? 557 00:35:10,040 --> 00:35:11,380 Of course. 558 00:35:30,920 --> 00:35:32,080 Monica! 559 00:35:49,830 --> 00:35:51,620 Do it! Kill me! 560 00:35:51,620 --> 00:35:54,250 She killed herself so she wouldn't have to spend another second with you! 561 00:35:54,250 --> 00:35:55,380 Shut up! 562 00:35:56,880 --> 00:35:58,460 You don't know what you're talking about. 563 00:35:58,920 --> 00:36:00,920 You can't hurt her anymore! 564 00:36:01,580 --> 00:36:02,670 FBI! 565 00:36:07,500 --> 00:36:08,620 They're in. 566 00:36:08,620 --> 00:36:10,460 Officer, we need bolt cutters. 567 00:36:10,830 --> 00:36:12,000 Clear! 568 00:36:12,960 --> 00:36:14,580 Clear! OFFICER 1: Clear! 569 00:36:17,210 --> 00:36:18,330 They cleared the other location. 570 00:36:18,330 --> 00:36:20,620 Okay. Reid and I are gonna take two officers, check the perimeter, 571 00:36:20,620 --> 00:36:21,790 see if we can find a point of entry. 572 00:36:21,790 --> 00:36:23,210 You're with Dr. Reid, you're with me. 573 00:36:23,500 --> 00:36:24,670 Building rapport could take hours. 574 00:36:24,670 --> 00:36:26,000 I don't know if Monica has that much time. 575 00:36:29,380 --> 00:36:31,790 All right, so we need to treat this like a hostage situation. 576 00:36:31,790 --> 00:36:33,540 I need you to be attentive and compassionate. 577 00:36:33,540 --> 00:36:34,830 Just tell him whatever he wants to hear. 578 00:36:34,830 --> 00:36:37,000 Okay. I got this. I got this. 579 00:36:39,080 --> 00:36:41,880 Hello, this is Bill. Please leave a message. 580 00:36:42,120 --> 00:36:44,580 Bill, it's Penelope from the support group. 581 00:36:44,580 --> 00:36:46,500 Bill, I'm not gonna go away. 582 00:36:46,500 --> 00:36:49,250 I need to talk to her. I know Monica is in there with you 583 00:36:49,250 --> 00:36:51,330 and I need you to put her on the phone. 584 00:36:56,670 --> 00:36:58,960 Monica can't come to the phone right now. 585 00:36:58,960 --> 00:37:00,580 Put her on the phone, Bill. 586 00:37:01,000 --> 00:37:02,500 You know I can't do that. 587 00:37:02,500 --> 00:37:04,330 I think you can, Bill. 588 00:37:04,670 --> 00:37:07,460 Right now I am the only thing that is going to help you out of this. 589 00:37:07,460 --> 00:37:08,750 And I want to help you, 590 00:37:08,750 --> 00:37:10,210 but you need to put her on the phone. 591 00:37:22,540 --> 00:37:23,580 Hello? 592 00:37:24,040 --> 00:37:25,250 Monica. 593 00:37:26,000 --> 00:37:27,380 She's dead. 594 00:37:27,960 --> 00:37:29,880 There you go. She's fine. 595 00:37:31,250 --> 00:37:32,580 Call him back. 596 00:37:33,920 --> 00:37:35,250 Okay. 597 00:37:43,080 --> 00:37:47,040 Penelope, I'm not much of a phone person. 598 00:37:47,330 --> 00:37:52,880 So if you want to continue this conversation in private, 599 00:37:57,920 --> 00:37:59,920 Penelope, don't! 600 00:38:00,920 --> 00:38:03,540 -Okay, I'm going in there. -No, no... Garcia... 601 00:38:04,830 --> 00:38:06,880 JJ, I have to. I have to. 602 00:38:11,040 --> 00:38:14,080 -All right. You just stay close. -Okay. 603 00:38:27,120 --> 00:38:28,170 JJ, we're in. 604 00:38:28,710 --> 00:38:29,920 All right, go ahead. 605 00:38:37,040 --> 00:38:38,120 Bill? 606 00:38:39,500 --> 00:38:40,620 Bill? 607 00:38:43,250 --> 00:38:45,120 I don't want to upset you. 608 00:38:47,290 --> 00:38:48,330 Hey. 609 00:38:50,120 --> 00:38:52,710 I'm sure you never meant to hurt Monica, 610 00:38:54,420 --> 00:38:56,290 just like you never meant to hurt Hope. 611 00:38:56,290 --> 00:38:58,620 He murdered my baby. 612 00:38:58,960 --> 00:39:00,460 Shut the door! 613 00:39:00,830 --> 00:39:02,040 Bill, 614 00:39:02,500 --> 00:39:06,330 I know the pain you feel. I get you. 615 00:39:06,330 --> 00:39:09,580 I know. I heard you talk about it in group. 616 00:39:11,380 --> 00:39:13,460 Why doesn't Monica understand that? 617 00:39:13,460 --> 00:39:16,880 Bill, I just think she needs more time to understand it. 618 00:39:16,880 --> 00:39:19,170 What 619 00:39:19,790 --> 00:39:21,330 Listen, Bill. 620 00:39:21,330 --> 00:39:24,710 I know all you've ever wanted was just somebody to love. 621 00:39:26,080 --> 00:39:28,460 You were trapped inside a cocoon 622 00:39:28,460 --> 00:39:30,830 just waiting for somebody to set you free. 623 00:39:32,170 --> 00:39:34,710 Hope made me feel... 624 00:39:35,920 --> 00:39:38,170 For the first time in my life, I felt love. 625 00:39:38,170 --> 00:39:40,250 She was my baby! 626 00:39:41,620 --> 00:39:44,710 You brought Monica here because you're heartbroken. 627 00:39:46,210 --> 00:39:50,750 And you're desperate to recreate what you lost with Hope. 628 00:39:50,750 --> 00:39:53,330 I lost my child! 629 00:39:54,330 --> 00:39:58,380 Bill, you need to tell her. You can do this, okay? 630 00:39:58,380 --> 00:40:01,380 You need to let her know why this is all happening. 631 00:40:01,380 --> 00:40:03,380 You need to tell her. You can do this. 632 00:40:06,330 --> 00:40:08,170 Say something. 633 00:40:08,170 --> 00:40:09,880 Say something! 634 00:40:10,880 --> 00:40:12,250 Our baby... 635 00:40:13,330 --> 00:40:16,040 Oh, my God. 636 00:40:16,960 --> 00:40:19,880 -Oh, my God, my baby. -Hope was pregnant. 637 00:40:22,500 --> 00:40:24,750 Bill, drop the gun. -Do what he says. 638 00:40:24,750 --> 00:40:27,670 -Drop it. Now. -It's okay, Bill. 639 00:40:27,670 --> 00:40:29,170 Nice and easy. 640 00:40:36,250 --> 00:40:38,380 Now put your hands where I can see them. 641 00:40:39,000 --> 00:40:41,250 Slowly step away from Monica. 642 00:40:43,920 --> 00:40:45,120 Easy... 643 00:40:46,210 --> 00:40:47,500 Monica! 644 00:40:55,880 --> 00:40:58,380 We are each on our own journey. 645 00:40:58,380 --> 00:41:01,290 Each of us are on our very own adventure, 646 00:41:01,580 --> 00:41:03,580 encountering all kinds of challenges, 647 00:41:03,580 --> 00:41:05,880 and the choices we make on that adventure 648 00:41:05,880 --> 00:41:07,830 will shape us as we go. 649 00:41:07,830 --> 00:41:10,580 Those choices will stretch us and test us 650 00:41:10,580 --> 00:41:12,580 and push us to our limit. 651 00:41:13,080 --> 00:41:14,790 And our adventure will make us stronger 652 00:41:14,790 --> 00:41:17,000 than we ever knew we could be. 653 00:41:36,580 --> 00:41:40,290 There's a quote by my favorite author, Joseph Campbell, 654 00:41:42,790 --> 00:41:44,960 "Find a place inside where there's joy, 655 00:41:45,670 --> 00:41:48,290 "and the joy will burn out the pain."