1 00:00:23,830 --> 00:00:24,880 What time is it? 2 00:00:27,120 --> 00:00:28,250 Late. 3 00:00:29,830 --> 00:00:32,880 Something happened. Not good, Tony. 4 00:00:33,960 --> 00:00:35,960 What 5 00:00:36,500 --> 00:00:38,460 After the fight, Ryan was bad. 6 00:00:39,380 --> 00:00:41,290 Ryan 7 00:00:41,290 --> 00:00:42,710 He felt sick, Tony. 8 00:00:42,960 --> 00:00:45,330 So I took him to the hospital, you know? 9 00:00:45,330 --> 00:00:47,290 People, they started screaming at me. 10 00:00:48,000 --> 00:00:50,540 They started yelling at me, Tony. 11 00:00:50,540 --> 00:00:52,710 About Ryan 12 00:00:52,710 --> 00:00:54,330 Yeah, I think so. 13 00:00:54,920 --> 00:01:01,170 But see, when I went outside, the screaming, it didn't stop. 14 00:01:01,170 --> 00:01:02,290 Who was screaming? 15 00:01:02,290 --> 00:01:05,250 These crazy guys, man. They were crazy. 16 00:01:05,830 --> 00:01:08,290 And I told them to leave me alone and they wouldn't listen. 17 00:01:08,290 --> 00:01:09,500 They just wouldn't listen. 18 00:01:09,500 --> 00:01:12,170 And then I saw all sorts of stuff. 19 00:01:12,170 --> 00:01:13,670 Stuff 20 00:01:13,670 --> 00:01:15,460 Like I saw my ma, 21 00:01:16,210 --> 00:01:18,290 then I saw my old man. 22 00:01:18,710 --> 00:01:20,170 And then... 23 00:01:21,500 --> 00:01:23,500 And then I saw the dude at the fight. 24 00:01:24,460 --> 00:01:26,460 But when I looked up, 25 00:01:26,460 --> 00:01:29,330 you see, the lights, they started spinning. 26 00:01:29,330 --> 00:01:33,210 Tony, it was like God was reaching his hand down 27 00:01:33,210 --> 00:01:35,210 and he was trying to take Ryan. 28 00:01:35,210 --> 00:01:38,460 Look, look, Jimmy, you're punchy, J, you know? 29 00:01:38,460 --> 00:01:40,250 Ryan's gonna be fine. 30 00:01:40,620 --> 00:01:43,830 You had a tough fight tonight. You gotta sleep it off. 31 00:01:44,330 --> 00:01:45,750 You sure? 32 00:01:45,750 --> 00:01:48,210 In the morning everything will be okay. 33 00:01:51,960 --> 00:01:54,290 Yeah, you're probably right. 34 00:01:54,290 --> 00:01:56,670 I'm gonna be fine. Everything's gonna be fine. 35 00:01:57,250 --> 00:01:58,460 Thanks, Tony. 36 00:01:58,460 --> 00:01:59,790 All right. 37 00:02:35,380 --> 00:02:38,250 Jeez, I hope you're training for something. 38 00:02:38,250 --> 00:02:40,920 Or are you just doing sprints for fun? 39 00:02:41,170 --> 00:02:43,080 No, I'm... 40 00:02:43,080 --> 00:02:45,460 I'm trying to do this triathlon in February, so... 41 00:02:45,460 --> 00:02:48,170 Oh, yeah. The FBI one. You're an agent. 42 00:02:49,330 --> 00:02:50,960 Yeah, it is the FBI one. 43 00:02:50,960 --> 00:02:52,580 I'm not supposed to ask if you're an agent. 44 00:02:53,620 --> 00:02:55,250 I work for the justice department. 45 00:02:55,250 --> 00:02:56,880 -Oh. -Yeah. 46 00:02:56,880 --> 00:02:59,500 I've seen you doing laps at the Y, too. 47 00:02:59,880 --> 00:03:02,380 And you're training for surveillance? 48 00:03:02,380 --> 00:03:05,000 I am doing an MS triathlon. 49 00:03:05,000 --> 00:03:08,920 It's in January, but I'm not in as big a rush as you. 50 00:03:08,920 --> 00:03:10,670 Well, I just have about 45 minutes a day, 51 00:03:10,670 --> 00:03:14,830 so, you know, between work and home and... It's hard. 52 00:03:14,830 --> 00:03:16,250 How's your biking going? 53 00:03:16,250 --> 00:03:18,830 I don't know. My tires are inflated, I think. 54 00:03:18,830 --> 00:03:20,670 Well, you know, I am not the best cyclist, 55 00:03:20,670 --> 00:03:21,920 so I was gonna ride this weekend, 56 00:03:21,920 --> 00:03:25,040 and I could use some tips, if you're not busy. 57 00:03:25,830 --> 00:03:28,080 I just don't know my schedule. 58 00:03:28,500 --> 00:03:31,170 Yeah. Or we could just see each other out here or at the pool sometime. 59 00:03:31,170 --> 00:03:34,210 But I should find out in the next couple of days and I could call you. 60 00:03:35,080 --> 00:03:36,670 That'd be great. 61 00:03:37,330 --> 00:03:40,830 I have a card somewhere. Here. 62 00:03:41,920 --> 00:03:45,250 Yeah. If something changes. It could be fun. 63 00:03:45,750 --> 00:03:48,080 Or at the least, an adventure. 64 00:03:48,750 --> 00:03:51,460 So, what made you think I was an agent? 65 00:03:52,670 --> 00:03:55,500 I saw the suit. What else could you be? 66 00:03:58,750 --> 00:03:59,790 Bye. 67 00:04:00,460 --> 00:04:02,500 So, you're going, right? 68 00:04:02,500 --> 00:04:03,620 I don't know. 69 00:04:03,620 --> 00:04:04,750 Well, is she cute? 70 00:04:04,750 --> 00:04:06,960 Yes, she is, but I need to focus on my training. 71 00:04:06,960 --> 00:04:08,170 I don't need to be distracted. 72 00:04:08,170 --> 00:04:10,000 Yes, you should be distracted. 73 00:04:10,000 --> 00:04:12,290 Distracted is good. What's her name? 74 00:04:12,290 --> 00:04:14,120 -Beth. -I like it. 75 00:04:14,120 --> 00:04:16,790 And you know what they say about riding a bicycle. 76 00:04:18,290 --> 00:04:20,460 -Who's getting a bicycle? -Nobody. 77 00:04:21,000 --> 00:04:22,380 Let's get started. 78 00:04:22,380 --> 00:04:23,960 Yeah, okay. So, 79 00:04:24,790 --> 00:04:29,210 two men were beaten with a metal pipe in Philadelphia last night. 80 00:04:29,210 --> 00:04:31,500 Sam Eeks, 58, he was in town on business. 81 00:04:31,500 --> 00:04:34,040 And then Bruce Thomas, 32, 82 00:04:34,040 --> 00:04:36,790 he worked... Oh, God, he worked at a suit shop nearby. 83 00:04:36,790 --> 00:04:37,960 It looks personal. 84 00:04:37,960 --> 00:04:40,790 There was evidence of undoing at the crime scene. 85 00:04:40,790 --> 00:04:44,210 -He sat them up on crates. -Demonstrating remorse. 86 00:04:44,210 --> 00:04:46,750 In 1976, George Geschwendt cleaned up the crime scene 87 00:04:46,750 --> 00:04:48,290 and covered all six victims' faces. 88 00:04:48,290 --> 00:04:49,670 Well, this guy did the same thing. 89 00:04:49,670 --> 00:04:50,830 He even cleaned the blood off their necks. 90 00:04:50,830 --> 00:04:52,330 Whichever it is, this type of aggression, 91 00:04:52,330 --> 00:04:55,290 coupled with his loose grip on reality, usually leads to more. 92 00:04:55,290 --> 00:04:57,920 Then we can't take a chance that this guy's a one-hit wonder. 93 00:04:57,920 --> 00:05:00,330 Exactly. Which is why we're headed to Philadelphia. 94 00:05:00,330 --> 00:05:01,580 Wheels up in 20. 95 00:05:44,290 --> 00:05:46,080 "Everybody wants to go to heaven, 96 00:05:46,080 --> 00:05:48,540 "but no one wants to die." 97 00:05:48,540 --> 00:05:50,040 Joe Louis. 98 00:05:51,040 --> 00:05:54,000 Okay, Rossi, out with it. Is Hotch dating? 99 00:05:54,620 --> 00:05:56,790 I don't know. 100 00:05:56,790 --> 00:05:58,920 You know, statistically, widowed men start dating 101 00:05:58,920 --> 00:06:01,460 much faster than females, but Hotch is refuting the data. 102 00:06:01,460 --> 00:06:03,040 It's been two years and 19 days. 103 00:06:03,040 --> 00:06:06,580 Venus has aligned with Mars, which means love is in the air 104 00:06:06,580 --> 00:06:08,710 and maybe we will get weekends off. 105 00:06:10,920 --> 00:06:13,420 What 106 00:06:14,750 --> 00:06:16,380 He's standing there, isn't he? 107 00:06:16,960 --> 00:06:18,080 Hello, Garcia. 108 00:06:18,080 --> 00:06:19,670 Hello. Someone talk about the case. 109 00:06:19,670 --> 00:06:21,380 You know, if you look at the severity of the crime, 110 00:06:21,380 --> 00:06:24,080 this guy may have been experiencing a significant break from reality. 111 00:06:24,080 --> 00:06:26,750 But he'd have to be pretty cognizant to undo the crime. 112 00:06:26,750 --> 00:06:28,120 That can happen with killing anxiety. 113 00:06:28,120 --> 00:06:29,710 At first the person feels the rage 114 00:06:29,710 --> 00:06:31,040 that caused them to commit the violent act, 115 00:06:31,040 --> 00:06:32,210 and then they feel remorse. 116 00:06:32,210 --> 00:06:34,790 For some, that remorse turns into desire to do it again. 117 00:06:34,790 --> 00:06:37,460 Soldiers recovering from battle often experience both emotions 118 00:06:37,460 --> 00:06:39,330 in rapid succession, if not simultaneously. 119 00:06:39,330 --> 00:06:40,750 Garcia, make sure that the M.E.'s reports 120 00:06:40,750 --> 00:06:42,040 are waiting for us when we get there. 121 00:06:42,040 --> 00:06:43,330 Yes, sir, I've already sent her an e-mail. 122 00:06:43,330 --> 00:06:44,920 What was the relationship of the victims? 123 00:06:44,920 --> 00:06:46,790 Local P.D. believes they knew each other. 124 00:06:46,790 --> 00:06:50,250 That area is pretty desolate at night, and Sam was carrying takeout for two. 125 00:06:50,250 --> 00:06:52,210 They also died within minutes of each other 126 00:06:52,210 --> 00:06:53,670 and they both had defensive wounds. 127 00:06:53,670 --> 00:06:56,580 Usually two random guys don't fight the same person to the death. 128 00:06:56,580 --> 00:06:58,580 Which means the UnSub is that much more skilled. 129 00:06:58,580 --> 00:06:59,960 How do you subdue two men at once? 130 00:06:59,960 --> 00:07:01,170 Maybe he had a gun. 131 00:07:01,170 --> 00:07:02,290 So why not use it? 132 00:07:02,290 --> 00:07:03,880 He released more rage with a pipe. 133 00:07:03,880 --> 00:07:06,710 So he hit one and then quickly blitzed the other. 134 00:07:06,710 --> 00:07:09,500 Well, however he did it, our UnSub has to be pretty fit. 135 00:07:09,500 --> 00:07:11,120 These guys put up a fight. 136 00:07:18,830 --> 00:07:21,500 Oh, come on, Jimmy, ease up. Ease up, now. 137 00:07:26,880 --> 00:07:29,210 Oh, come on, now, what are you swinging at? 138 00:07:29,830 --> 00:07:31,750 Come in behind his jab. 139 00:07:33,460 --> 00:07:36,080 Jimmy, stop brawling. You want to brawl, brawl with a target. 140 00:07:36,080 --> 00:07:38,040 Come on, go to the body. 141 00:07:47,620 --> 00:07:49,750 All right, time, time, time. 142 00:07:50,710 --> 00:07:53,500 What are you doing 143 00:07:53,500 --> 00:07:55,500 Let your hands go. You had the shot. 144 00:07:55,500 --> 00:07:58,120 What's the matter? Come on. Let's call it a day. 145 00:08:00,290 --> 00:08:02,290 I'm sorry, Tony. I keep thinking about my kid. 146 00:08:02,290 --> 00:08:04,380 Well, your kid's been sick since he was crawling. 147 00:08:04,880 --> 00:08:06,330 What do the doctors say? 148 00:08:06,330 --> 00:08:07,880 They're running some tests. 149 00:08:08,120 --> 00:08:10,460 They've done that before and they come up clean. 150 00:08:10,880 --> 00:08:11,960 Yeah. 151 00:08:13,170 --> 00:08:15,170 Hey, look, are you gonna be ready tomorrow night? 152 00:08:15,170 --> 00:08:16,830 I mean, the cannon is gonna be gunning for you. 153 00:08:16,830 --> 00:08:18,710 Yeah, I'll be fine. 154 00:08:19,540 --> 00:08:20,960 Look, Tony, I talked to Billie. 155 00:08:20,960 --> 00:08:23,670 She's got an MMA fight where she thinks I can make 1,000 bucks. 156 00:08:23,670 --> 00:08:26,380 You know how I feel about that knuckle-dragging crap. 157 00:08:26,380 --> 00:08:29,080 We haven't spent nine years together for nothing. 158 00:08:29,080 --> 00:08:30,210 Come on, Tony. 159 00:08:30,210 --> 00:08:33,170 Look, Jimmy, you are a fighter. A real fighter. 160 00:08:33,170 --> 00:08:36,210 And when you're lowering the boom on the cannon tomorrow night, 161 00:08:36,210 --> 00:08:38,120 remember what I told you. 162 00:08:38,120 --> 00:08:41,120 Great fighters are made, not born. 163 00:08:41,580 --> 00:08:42,790 Come on. 164 00:08:47,250 --> 00:08:52,210 PHILADELPHIA, PA 165 00:08:57,000 --> 00:08:58,080 Damn. 166 00:09:08,790 --> 00:09:09,920 Check this out. 167 00:09:09,920 --> 00:09:12,580 The UnSub blitz-attacked Sam over in this area 168 00:09:12,580 --> 00:09:14,080 and then dragged him back over there. 169 00:09:14,830 --> 00:09:18,000 That would explain why he was able to subdue them both. 170 00:09:18,000 --> 00:09:21,210 As he cleans up Sam, Bruce comes by. 171 00:09:21,580 --> 00:09:23,920 Well, it makes sense. There's no way he could attack both of them 172 00:09:23,920 --> 00:09:25,790 and then drag them back to that spot. 173 00:09:27,540 --> 00:09:29,960 This is rational and organized. 174 00:09:29,960 --> 00:09:32,080 Our UnSub didn't have a psychotic break. 175 00:09:32,540 --> 00:09:34,290 He knew what he was doing. 176 00:09:35,120 --> 00:09:37,250 He had rage toward both these victims. 177 00:09:37,250 --> 00:09:38,420 And remorse. 178 00:09:38,420 --> 00:09:40,000 Yeah, but how are the two connected? 179 00:09:40,000 --> 00:09:42,960 I mean, it's a crappy alley. 180 00:09:42,960 --> 00:09:44,880 Nothing around here is open at night. 181 00:09:50,210 --> 00:09:51,920 How about that? 182 00:09:51,920 --> 00:09:53,170 Hospital. 183 00:10:06,000 --> 00:10:07,290 Jimmy. 184 00:10:07,290 --> 00:10:08,830 Jimmy, wake up. 185 00:10:09,670 --> 00:10:11,170 Jimmy, get up. 186 00:10:12,380 --> 00:10:14,830 We gotta get him to eat something. 187 00:10:18,460 --> 00:10:20,460 You know, you could do better than that. 188 00:10:22,460 --> 00:10:23,710 I can't. 189 00:10:23,710 --> 00:10:26,790 You haven't eaten anything since we brought you in here last night. 190 00:10:28,040 --> 00:10:30,250 You remember what I told you. 191 00:10:30,790 --> 00:10:33,380 This one is a right cross. 192 00:10:34,080 --> 00:10:36,080 And this one an uppercut. 193 00:10:36,500 --> 00:10:38,880 And if we need to, we'll knock it out again. 194 00:10:41,580 --> 00:10:42,880 How's it going, Ryan? 195 00:10:43,830 --> 00:10:45,380 My stomach hurts. 196 00:10:45,790 --> 00:10:49,040 I know. The medicine will be kicking in anytime now. 197 00:10:49,040 --> 00:10:51,040 And so will the food. 198 00:10:51,040 --> 00:10:53,170 As soon as you eat it, okay, baby? 199 00:10:54,790 --> 00:10:56,540 Can I have a moment with the two of you? 200 00:10:57,580 --> 00:10:58,710 Yeah. 201 00:11:00,540 --> 00:11:03,000 Hey. When we get back in here, 202 00:11:03,000 --> 00:11:05,290 I want to see that plate empty, all right, buddy? 203 00:11:13,290 --> 00:11:15,500 What's up 204 00:11:16,210 --> 00:11:18,710 His abnormal cell count is incredibly high. 205 00:11:19,460 --> 00:11:21,500 I'm afraid that Ryan's leukemia is back. 206 00:11:22,540 --> 00:11:25,790 Well, we'll give him some chemo, try some radiation. 207 00:11:26,040 --> 00:11:28,420 He didn't respond to that before. It just made him throw up. 208 00:11:28,420 --> 00:11:29,620 Then we'll give him a different kind. 209 00:11:29,620 --> 00:11:31,750 What kind? There isn't another kind. 210 00:11:31,750 --> 00:11:33,790 Look, I know you two just divorced. 211 00:11:33,790 --> 00:11:36,040 But you need to be on the same page for Ryan. 212 00:11:36,040 --> 00:11:38,250 What about a bone marrow transplant? 213 00:11:38,250 --> 00:11:40,830 My neighbour's uncle got one. He's swimming in Puerto Rico now. 214 00:11:40,830 --> 00:11:44,250 That's a possibility, but there are factors that we have to consider. 215 00:11:44,250 --> 00:11:47,040 Factors like what 216 00:11:47,040 --> 00:11:48,250 Let's not get ahead of ourselves. 217 00:11:48,580 --> 00:11:51,420 We'll run some more lab work and then we'll discuss other options. 218 00:11:52,880 --> 00:11:53,960 Okay? 219 00:12:01,790 --> 00:12:04,580 This is about money, Pammy. He's playing us. 220 00:12:05,540 --> 00:12:07,580 He's a doctor. Why would he do that? 221 00:12:07,880 --> 00:12:10,000 Because he thinks that we can't afford it. 222 00:12:11,170 --> 00:12:13,250 But we're getting Ryan that transplant. 223 00:12:13,580 --> 00:12:15,540 I don't care how much it costs. 224 00:12:20,040 --> 00:12:21,170 What do you got? 225 00:12:21,170 --> 00:12:24,290 00 last night. 226 00:12:24,290 --> 00:12:25,620 That's the same time as the killings. 227 00:12:25,620 --> 00:12:27,920 He always went to the same sub shop across the street. 228 00:12:27,920 --> 00:12:30,620 He'd cut through the alley to get there. Anything on Sam? 229 00:12:30,920 --> 00:12:32,960 Garcia just spoke with a co-worker. 230 00:12:32,960 --> 00:12:35,250 Turns out they come to Philly one week a month 231 00:12:35,250 --> 00:12:36,920 and stay at a nearby hotel. 232 00:12:36,920 --> 00:12:38,620 That's who Sam was getting dinner for. 233 00:12:38,620 --> 00:12:40,620 So these victims weren't together. 234 00:12:40,620 --> 00:12:44,210 No. And if Bruce is a volunteer here, then he's a Good Samaritan type 235 00:12:44,210 --> 00:12:46,540 and probably came upon the scene and tried to intervene. 236 00:12:46,790 --> 00:12:48,670 Okay, so if it wasn't personal, 237 00:12:48,670 --> 00:12:52,710 then the anger was weighing on the UnSub prior to the altercation. 238 00:12:52,710 --> 00:12:55,250 Then the question is, what does that stem from? 239 00:13:03,920 --> 00:13:06,000 -Hey. -Hey, Jimmy. 240 00:13:10,120 --> 00:13:11,500 Whoa, Jimmy. 241 00:13:11,500 --> 00:13:13,830 Now, that's $1,500, everything I got to my name. 242 00:13:13,830 --> 00:13:16,120 I need you to put it on me for tomorrow night's fight. 243 00:13:16,120 --> 00:13:18,290 -I can't do that. -Sure you can. 244 00:13:18,290 --> 00:13:21,750 Ryan needs a bone marrow transplant. Pam's insurance ain't gonna cut it. 245 00:13:21,750 --> 00:13:23,420 Where'd you get this from? 246 00:13:23,420 --> 00:13:26,080 I hocked some stuff. I can beat the cannon. 247 00:13:26,460 --> 00:13:27,920 You said it yourself. 248 00:13:27,920 --> 00:13:30,250 Jimmy. Jimmy, I don't know... 249 00:13:30,250 --> 00:13:32,380 If you're not gonna do it, I'll go over there and do it myself. 250 00:13:32,380 --> 00:13:33,540 Fine. 251 00:13:34,790 --> 00:13:37,040 But this isn't for you. It's for Ryan. 252 00:13:41,170 --> 00:13:43,500 Never saw a punching bag drink before. 253 00:13:45,210 --> 00:13:46,620 What did you just say? 254 00:13:46,620 --> 00:13:48,750 Hey. Don't waste it on him. 255 00:13:48,750 --> 00:13:51,670 Yeah, you need lots of rest if you're gonna get knocked out tomorrow. 256 00:13:55,670 --> 00:13:57,540 Do what I ask, please. 257 00:14:02,500 --> 00:14:03,670 I talked to the M.E. 258 00:14:03,670 --> 00:14:05,880 It turns out Sam was hit with a pipe about 10 times. 259 00:14:05,880 --> 00:14:07,750 Bruce was beaten over 30. 260 00:14:07,750 --> 00:14:10,250 That's either adrenaline or an extremely high endurance level. 261 00:14:10,250 --> 00:14:13,380 He had the remorse one experiences from killing anxiety for both victims, 262 00:14:13,380 --> 00:14:15,540 but the increase in hits on the second victim 263 00:14:15,540 --> 00:14:17,420 indicates that he started to enjoy it. 264 00:14:18,210 --> 00:14:19,670 It could be overkill. 265 00:14:19,670 --> 00:14:22,250 But overkill usually means a personal relationship. 266 00:14:22,250 --> 00:14:25,170 If the victims didn't know each other, it's unlikely the UnSub knew them. 267 00:14:25,170 --> 00:14:27,290 So what would account for this level of blood-letting? 268 00:14:27,670 --> 00:14:29,790 The primal rage could be about the blood itself. 269 00:14:29,790 --> 00:14:32,540 If he's enjoying the killing, then he's getting aroused by it 270 00:14:32,540 --> 00:14:34,080 and developing a kind of bloodlust. 271 00:14:34,080 --> 00:14:35,880 Then why hasn't he done it again? 272 00:14:35,880 --> 00:14:37,540 Maybe he hasn't had the chance. 273 00:14:41,170 --> 00:14:42,540 Hey, I'll see you, Frankie. 274 00:14:42,540 --> 00:14:43,790 So I'm the punching bag, huh? 275 00:14:45,250 --> 00:14:46,380 Hey! 276 00:14:46,830 --> 00:14:48,580 You called me a punching bag? 277 00:15:01,420 --> 00:15:04,210 Their skulls are cracked completely open. 278 00:15:04,210 --> 00:15:05,960 Teeth on the ground. 279 00:15:06,250 --> 00:15:08,290 His bloodlust is increasing. 280 00:15:08,290 --> 00:15:10,790 He didn't clean up this time. His remorse is waning. 281 00:15:10,790 --> 00:15:13,120 This guy would have to be in great shape to do this. 282 00:15:13,120 --> 00:15:15,750 But this sort of strenuous killing could result in fatigue, 283 00:15:15,750 --> 00:15:17,580 increase in appetite, and disorientation. 284 00:15:17,580 --> 00:15:19,000 Like he ran a marathon. 285 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 For some it could also result in convulsive episodes. 286 00:15:21,000 --> 00:15:22,290 Epilepsy? 287 00:15:22,290 --> 00:15:25,080 Sort of. Oftentimes after you kill, neurons in your brain misfire 288 00:15:25,080 --> 00:15:28,000 and you become overstimulated which causes you to start seeing things. 289 00:15:49,540 --> 00:15:50,960 Hey, hey, Jimmy! 290 00:15:55,250 --> 00:15:56,670 Daddy! 291 00:15:58,330 --> 00:15:59,500 Jimmy. 292 00:16:01,420 --> 00:16:02,920 You all right? 293 00:16:03,710 --> 00:16:04,880 Yeah, I'm good. 294 00:16:04,880 --> 00:16:06,460 Whoa, maybe you ought to sit down here. 295 00:16:07,290 --> 00:16:09,420 Whoa, whoa. Easy, Jimmy, easy. 296 00:16:10,250 --> 00:16:12,210 Hey, hey. 297 00:16:22,500 --> 00:16:26,000 You know what? I'm gonna get Monty to step in for you. 298 00:16:26,000 --> 00:16:29,460 No, I put everything on this. I gotta win. 299 00:16:29,460 --> 00:16:31,500 Yeah, but if you're not feeling well, Jimmy, then you can't... 300 00:16:31,500 --> 00:16:32,790 I'm fine. 301 00:16:40,080 --> 00:16:41,500 All right. 302 00:16:58,920 --> 00:17:02,380 We're looking for a physically fit white male in his 20s to early 30s. 303 00:17:03,000 --> 00:17:06,120 He's killing these men, but he's not robbing or sexually assaulting them. 304 00:17:06,880 --> 00:17:09,710 Initially we saw that he was experiencing killing anxiety, 305 00:17:09,710 --> 00:17:12,540 which led him to clean up the bodies postmortem out of remorse. 306 00:17:13,210 --> 00:17:15,290 Now his remorse has subsided, 307 00:17:15,290 --> 00:17:17,290 and he seems to be experiencing bloodlust. 308 00:17:23,500 --> 00:17:26,670 Bloodlust means the killer's aroused by the sight of blood. 309 00:17:26,670 --> 00:17:30,040 Upon seeing it, his body releases adrenaline and dopamine, 310 00:17:30,040 --> 00:17:31,880 which is causing the violence to escalate. 311 00:17:33,500 --> 00:17:36,710 The urge to become violent is so overwhelming 312 00:17:36,710 --> 00:17:38,920 that he's pulverizing his victims 313 00:17:38,920 --> 00:17:41,210 to a point way beyond what's needed to kill them. 314 00:17:41,750 --> 00:17:44,920 The force with which he's doing this makes us think he's in shape. 315 00:17:46,380 --> 00:17:49,080 After killing, our UnSub is probably lying dormant, 316 00:17:49,080 --> 00:17:51,080 either recuperating from physical exertion 317 00:17:51,080 --> 00:17:54,080 or possibly developing aphasia and convulsive attacks. 318 00:17:54,500 --> 00:17:56,920 Based upon the rage involved in these kills, 319 00:17:56,920 --> 00:17:59,000 we believe our UnSub is probably depressed 320 00:17:59,000 --> 00:18:01,210 or feels like life is working against him. 321 00:18:09,250 --> 00:18:10,540 Off the ropes, Jimmy! 322 00:18:17,460 --> 00:18:19,750 Yes! Yes, Dad, that's it! 323 00:18:33,960 --> 00:18:36,620 Consequently, he'll start to put himself in situations 324 00:18:36,620 --> 00:18:38,790 where he can feel the high from drawing blood, 325 00:18:38,790 --> 00:18:41,460 which he views as power and control over his life. 326 00:19:09,080 --> 00:19:11,080 Four. Five. 327 00:19:12,420 --> 00:19:14,620 Six. Seven. 328 00:19:15,250 --> 00:19:17,710 Eight. Nine. 329 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 -Ten! You're out! - 330 00:19:26,960 --> 00:19:28,790 We did it! We did it! 331 00:19:29,040 --> 00:19:30,580 We did it! 332 00:19:35,830 --> 00:19:38,290 -We did it! -Yeah, you did it! You did it! 333 00:19:44,040 --> 00:19:45,670 Was the violence inflicted with a pipe? 334 00:19:45,670 --> 00:19:47,620 No. This was handmade. 335 00:19:47,620 --> 00:19:49,040 And you know what's interesting? 336 00:19:49,040 --> 00:19:51,580 There was severe damage to the liver and kidneys. 337 00:19:51,580 --> 00:19:53,040 I mean, look at the bloating. 338 00:19:53,290 --> 00:19:54,710 So he changed his MO. 339 00:19:54,710 --> 00:19:56,790 And increased his rage. 340 00:19:56,790 --> 00:19:59,710 He did more damage with his hands than he did with a pipe. 341 00:19:59,710 --> 00:20:01,250 What about the orbital bones? 342 00:20:01,500 --> 00:20:04,380 Shattered. Both victims' eye sockets were broken. 343 00:20:05,040 --> 00:20:06,750 This guy's got a hell of a left. 344 00:20:10,880 --> 00:20:12,290 Where's the money? 345 00:20:12,290 --> 00:20:14,040 I forgot to bet it. 346 00:20:17,330 --> 00:20:19,330 What the hell do you mean? That money's for Ryan. 347 00:20:19,330 --> 00:20:21,540 Between training you and getting ready for the fight, 348 00:20:21,960 --> 00:20:23,710 it slipped my mind. 349 00:20:23,710 --> 00:20:25,790 -Well, then I want it back. -I don't have it on me. 350 00:20:25,790 --> 00:20:28,120 -Well, then write me a check. -Do I look like a bank? 351 00:20:28,500 --> 00:20:30,290 Don't tell me this. 352 00:20:30,290 --> 00:20:32,330 -Don't tell me this. -Jimmy, I... 353 00:20:32,920 --> 00:20:36,080 Don't tell me this, you son of a bitch! You bet against me, didn't you? 354 00:20:36,710 --> 00:20:38,120 I thought I was doing you a favor. 355 00:20:38,120 --> 00:20:39,750 You said that I could beat him! 356 00:20:39,750 --> 00:20:42,790 You can, but I knew you weren't feeling well. 357 00:20:53,210 --> 00:20:54,420 Oh, no. 358 00:20:57,250 --> 00:20:59,920 How many times, Tony 359 00:21:01,000 --> 00:21:03,420 This was the first, Jimmy. I swear. 360 00:21:03,420 --> 00:21:04,750 Yeah? Prove that. 361 00:21:04,750 --> 00:21:07,750 Come on, kid, we're family. 362 00:21:10,380 --> 00:21:11,540 Jimmy? 363 00:21:13,620 --> 00:21:15,120 Hey, Jimmy! 364 00:21:20,080 --> 00:21:21,290 We saw the bodies. 365 00:21:21,290 --> 00:21:25,080 All of the victims have stress breaks in exactly the same places. 366 00:21:25,080 --> 00:21:27,500 That's consistent with the kind of accuracy you get 367 00:21:27,500 --> 00:21:29,670 from years of fight training. 368 00:21:29,670 --> 00:21:31,580 Fight training 369 00:21:31,580 --> 00:21:32,750 It makes sense. 370 00:21:32,750 --> 00:21:34,330 A fighter would have the endurance 371 00:21:34,330 --> 00:21:37,330 it takes to commit this kind of overkill on this many people 372 00:21:37,330 --> 00:21:39,290 with a pipe or with his hands. 373 00:21:39,290 --> 00:21:40,960 It would explain why at the first crime scene 374 00:21:40,960 --> 00:21:43,460 he lined the bodies up in the corner. It's like a ring. 375 00:21:43,460 --> 00:21:46,500 It makes sense about the bloodlust, but what triggered the killings? 376 00:21:47,620 --> 00:21:49,460 Garcia, I need all the information you can find me 377 00:21:49,460 --> 00:21:51,290 on the Philadelphia boxing scene. 378 00:21:51,290 --> 00:21:53,540 Well, let's see. There's Rocky I through V. 379 00:21:53,540 --> 00:21:55,290 And let's not forget about that last one. 380 00:21:55,290 --> 00:21:56,580 Penelope. 381 00:21:56,580 --> 00:21:58,210 Oh, sorry. Kidding. 382 00:21:58,460 --> 00:22:01,040 Here we go. Real stuff. Let's see. 383 00:22:01,040 --> 00:22:03,330 The city produced such greats as Tyrone Everett 384 00:22:03,330 --> 00:22:06,750 and the late Joe Frazier, who developed the Philly style of punching people. 385 00:22:07,080 --> 00:22:11,620 And then the sport took off to Atlantic City and Vegas, 386 00:22:11,620 --> 00:22:14,330 which put a dent in the Philadelphia scene, 387 00:22:14,330 --> 00:22:17,080 but it did not kill the city's passion for the sport. 388 00:22:21,670 --> 00:22:23,210 I gotta speak to Lou, please. 389 00:22:29,960 --> 00:22:32,250 Come on. I gotta talk to him. 390 00:22:38,330 --> 00:22:40,210 -What's up? -A lot of people need to talk to me. 391 00:22:40,210 --> 00:22:41,380 You make it quick. 392 00:22:45,120 --> 00:22:48,580 How many times has my scumbag trainer bet against me, huh? 393 00:22:49,250 --> 00:22:50,670 Once 394 00:22:51,330 --> 00:22:52,920 Come on, Jimmy. 395 00:22:54,040 --> 00:22:55,330 Just tell me. 396 00:22:55,330 --> 00:22:56,880 Been your whole career. 397 00:22:56,880 --> 00:23:00,580 Wise up, kid. How do you think he got that Cadillac? 398 00:23:01,710 --> 00:23:05,210 You can't be that punchy, Jimmy. You knew that. 399 00:23:06,170 --> 00:23:07,920 Everybody knew that. 400 00:23:19,420 --> 00:23:22,420 Both of them were beaten to death. Looks like he used his hands again. 401 00:23:22,420 --> 00:23:25,420 He took valuables this time. Gold jewelry, watches, 402 00:23:25,420 --> 00:23:27,670 and some cash from the safe. 403 00:23:27,670 --> 00:23:29,620 Apparently this guy's a bookie, too. 404 00:23:29,620 --> 00:23:32,420 A guy named Tony Cole lost $3,000 in a fight last night. 405 00:23:32,420 --> 00:23:34,120 What was the amount of his usual bet? 406 00:23:34,620 --> 00:23:36,420 No more than $500. 407 00:23:36,420 --> 00:23:37,500 I'm gonna call Garcia. 408 00:23:39,710 --> 00:23:43,080 Penelope, how's the greatest computer tech this side of the Mississippi? 409 00:23:43,080 --> 00:23:45,170 Floats like a butterfly, stings like a bee, 410 00:23:45,170 --> 00:23:47,250 Garcia's gonna find what only her screens can see. 411 00:23:47,250 --> 00:23:48,620 What do you need, baby? 412 00:23:48,620 --> 00:23:50,580 411 on a Tony Cole. 413 00:23:50,580 --> 00:23:52,000 Okay, let's see. 414 00:23:52,000 --> 00:23:55,920 Tony was a middleweight star back in the '80s. 415 00:23:55,920 --> 00:24:00,250 And then he was in a really bad lawn-mowing accident. 416 00:24:00,250 --> 00:24:02,880 And that laid him up for a few months and he had to throw in the towel. 417 00:24:02,880 --> 00:24:04,040 What's he doing now? 418 00:24:04,040 --> 00:24:06,250 He is a trainer at a local south Philly boxing gym. 419 00:24:06,250 --> 00:24:07,460 Fits the profile. 420 00:24:07,460 --> 00:24:09,670 He probably has embedded anger for not succeeding in the sport. 421 00:24:09,670 --> 00:24:12,000 Yeah, but why change his MO and start stealing stuff? 422 00:24:12,000 --> 00:24:14,500 The theft feels like an afterthought. 423 00:24:14,500 --> 00:24:17,000 Something changed in his life and he's desperate for money. 424 00:24:18,330 --> 00:24:19,960 Jimmy, I've been trying to call you. 425 00:24:19,960 --> 00:24:21,170 Where's the doctor? 426 00:24:21,170 --> 00:24:22,620 I haven't seen him, but we've got to talk. 427 00:24:22,620 --> 00:24:24,960 -Hey, Dr. Surna. -Jimmy, wait. 428 00:24:24,960 --> 00:24:26,920 Dr. Surna, here it is. 429 00:24:29,080 --> 00:24:30,420 What is this for? 430 00:24:30,420 --> 00:24:32,170 Ryan's bone marrow transplant. 431 00:24:32,170 --> 00:24:33,460 What are you talking about? 432 00:24:33,460 --> 00:24:35,710 You said he could get one, but we needed the money. 433 00:24:35,710 --> 00:24:37,460 -I never said that, Mr. Hall. -Yeah, you did. 434 00:24:37,460 --> 00:24:39,170 Mr. Hall, I said we needed to wait. 435 00:24:39,170 --> 00:24:42,120 Not because of the money, but because I needed to do more tests. 436 00:24:42,120 --> 00:24:44,080 -Didn't Pam tell you? -I was trying. 437 00:24:44,080 --> 00:24:45,500 Trying to tell me what? 438 00:24:45,500 --> 00:24:47,500 Ryan's not strong enough to get the chemo. 439 00:24:47,500 --> 00:24:50,420 This isn't for the chemo, this is for the transplant. 440 00:24:50,420 --> 00:24:53,170 He needs the chemo to get him ready for the transplant, 441 00:24:53,170 --> 00:24:55,000 but his body's too weak to handle it. 442 00:24:55,000 --> 00:24:58,670 No, no. He's a tough kid. I know he's a tough kid. 443 00:24:58,670 --> 00:25:02,920 Mr. Hall, the cancer cells are multiplying too rapidly. 444 00:25:03,460 --> 00:25:04,620 Your son's not gonna make it. 445 00:25:04,620 --> 00:25:06,500 I know that he is a tough kid, 446 00:25:06,500 --> 00:25:09,040 so when is he gonna get out of here? 447 00:25:09,040 --> 00:25:10,750 Jimmy, are you listening? 448 00:25:12,290 --> 00:25:13,750 Ryan is dying. 449 00:25:14,540 --> 00:25:15,670 Okay? 450 00:25:16,920 --> 00:25:18,290 He's gonna die. 451 00:25:23,830 --> 00:25:28,670 If Tony is the UnSub, why would he ransack his own place? 452 00:25:28,670 --> 00:25:31,250 It was someone else, but he knew him. 453 00:25:31,500 --> 00:25:33,040 There's no signs of forced entry. 454 00:25:33,040 --> 00:25:36,000 Maybe someone knew he robbed a bookie, 455 00:25:36,000 --> 00:25:37,960 so they came here and robbed him. 456 00:25:38,540 --> 00:25:40,540 It doesn't look like anything's been taken. 457 00:25:40,540 --> 00:25:41,880 The TV's still here. 458 00:25:41,880 --> 00:25:43,920 Except maybe Tony himself. 459 00:25:45,170 --> 00:25:46,920 Look at this damage. 460 00:25:47,880 --> 00:25:52,420 And the way this door jamb is slightly torn from this side, 461 00:25:52,420 --> 00:25:54,500 as if someone was holding on. 462 00:25:56,210 --> 00:25:59,670 If it was for retaliation, they would have killed Tony right here. 463 00:25:59,670 --> 00:26:03,120 Maybe we got it wrong. Maybe Tony didn't kill the bookie. 464 00:26:03,750 --> 00:26:06,880 Lou was a small-time thug and he would have had lots of enemies. 465 00:26:08,000 --> 00:26:12,330 Who would have had a motive to kill Lou and abduct Tony. 466 00:26:12,330 --> 00:26:14,460 The UnSub could be one of Tony's fighters. 467 00:26:14,460 --> 00:26:17,210 He'd definitely have the strength to do both. 468 00:26:24,620 --> 00:26:26,080 Hey, Dad. 469 00:26:34,080 --> 00:26:35,250 How you feeling? 470 00:26:36,330 --> 00:26:37,620 I'm okay. 471 00:26:39,580 --> 00:26:40,880 You fighting tonight? 472 00:26:42,880 --> 00:26:44,250 I'm not sure. 473 00:26:47,540 --> 00:26:49,960 Whenever you box, I feel better. 474 00:26:49,960 --> 00:26:52,830 Well, there might not be another one for a while, buddy. 475 00:26:53,710 --> 00:26:55,210 What's going on? 476 00:26:55,210 --> 00:26:56,960 Everybody's whispering today. 477 00:26:57,710 --> 00:26:59,620 Ma even came in here crying. 478 00:27:03,250 --> 00:27:05,000 You know how she is. 479 00:27:11,620 --> 00:27:13,080 Am I gonna die? 480 00:27:15,290 --> 00:27:18,000 No. Don't even say it. 481 00:27:18,500 --> 00:27:19,920 Don't even say that. 482 00:27:21,290 --> 00:27:23,120 Remember what I told you? 483 00:27:28,830 --> 00:27:30,830 Right in the sickness' face. 484 00:27:30,830 --> 00:27:32,290 That's right. 485 00:27:33,500 --> 00:27:35,790 And that's why you're getting the blood transfusion. 486 00:27:45,000 --> 00:27:46,580 Dad, I'm scared. 487 00:27:48,000 --> 00:27:51,880 Don't be scared, Ryan. You're a fighter. Okay? 488 00:27:51,880 --> 00:27:55,170 I don't care what anybody tells you. You're a fighter. 489 00:28:00,380 --> 00:28:02,120 Dad, you all right? 490 00:28:02,920 --> 00:28:04,170 Yeah. 491 00:28:06,040 --> 00:28:10,000 It's gonna be okay. It's gonna be okay. You're gonna be fine. 492 00:28:13,040 --> 00:28:14,380 Where are you going? 493 00:28:14,380 --> 00:28:16,920 Tony's car broke down. I gotta drop him off somewhere. 494 00:28:21,330 --> 00:28:25,710 Tony'll work with anyone, those coming up, those going down. 495 00:28:25,710 --> 00:28:27,540 We'll need a list of names. 496 00:28:27,540 --> 00:28:29,620 Tony train any tomato cans? 497 00:28:30,960 --> 00:28:33,250 Professional opponents. Guys who lose all the time. 498 00:28:33,250 --> 00:28:35,500 He trained some cat named Jimmy Hall. 499 00:28:35,500 --> 00:28:39,040 Guy's got the heart of a fighter, but his technique's all over the place. 500 00:28:39,040 --> 00:28:41,620 Jimmy Hall 501 00:28:41,620 --> 00:28:43,750 Hey, there's a first time for everything. 502 00:28:43,750 --> 00:28:46,670 Why would Tony bet against his own fighter 503 00:28:46,960 --> 00:28:49,000 Money's tight, sweetheart. 504 00:28:49,250 --> 00:28:50,580 Thank you. 505 00:28:53,080 --> 00:28:55,420 All right, so maybe Tony assumed Jimmy was gonna lose 506 00:28:55,420 --> 00:28:57,380 and then he was stunned when he actually won. 507 00:29:00,580 --> 00:29:03,080 Baby girl, I need a little information on a local fighter. 508 00:29:03,080 --> 00:29:04,420 Guy named Jimmy Hall. 509 00:29:04,420 --> 00:29:06,960 Jimmy Hall. Okay. 510 00:29:07,210 --> 00:29:09,420 Whoa. He has been hit with some hard knocks. 511 00:29:09,420 --> 00:29:11,830 Grew up in the Kensington section of Philadelphia 512 00:29:11,830 --> 00:29:14,080 in foster homes. 513 00:29:14,080 --> 00:29:17,790 Kicked out of three middle schools, one time for beating a kid into a coma. 514 00:29:17,790 --> 00:29:19,290 So he's had a violent streak. 515 00:29:19,290 --> 00:29:21,420 He dropped out of high school, found his way to the ring, 516 00:29:21,420 --> 00:29:22,620 and doesn't have much of a record, though. 517 00:29:22,620 --> 00:29:24,290 That's 'cause he was never really a fighter. 518 00:29:24,290 --> 00:29:26,790 -Do you think this is sublimation? -That's what it looks like. 519 00:29:26,790 --> 00:29:28,830 I've heard of killers sublimating the need to hurt 520 00:29:28,830 --> 00:29:31,210 by becoming cops and soldiers, but never boxers. 521 00:29:31,210 --> 00:29:34,000 This guy's no different. He had a subconscious desire to kill, 522 00:29:34,000 --> 00:29:36,120 so he got himself into boxing where he could do it legally. 523 00:29:36,120 --> 00:29:38,120 Yeah, but it still doesn't explain the bloodlust. 524 00:29:38,120 --> 00:29:40,420 If he's been a fighter, he's been around blood his whole career. 525 00:29:40,420 --> 00:29:43,380 Well, it didn't affect him until something triggered it three days ago. 526 00:29:43,380 --> 00:29:45,750 The guy snapped and then became a serial killer. 527 00:29:46,120 --> 00:29:48,290 Garcia, send me Jimmy's address. Thanks, mama. 528 00:29:48,290 --> 00:29:50,170 Yeah. Here you go. 529 00:29:52,960 --> 00:29:54,120 Jimmy. 530 00:29:55,170 --> 00:29:56,790 We need to talk. 531 00:29:58,500 --> 00:30:00,290 Come on, Jimmy, open up. 532 00:30:00,790 --> 00:30:02,120 This is our kid. 533 00:30:02,120 --> 00:30:03,830 Ma'am, step away from the door. 534 00:30:04,290 --> 00:30:05,960 -Step away. -What's going on? 535 00:30:06,790 --> 00:30:08,250 Jimmy Hall! 536 00:30:14,080 --> 00:30:16,380 Jim and I used to be married. What is happening? 537 00:30:17,330 --> 00:30:19,330 Do you know where your ex-husband is? 538 00:30:19,330 --> 00:30:20,500 What is going on? 539 00:30:20,500 --> 00:30:22,170 He may have been involved in a killing. 540 00:30:22,170 --> 00:30:23,830 Jimmy? No way. 541 00:30:23,830 --> 00:30:25,960 There are two beds in there. Does someone else stay here? 542 00:30:26,210 --> 00:30:28,620 My son, on weekends. But he's sick now. 543 00:30:28,620 --> 00:30:30,330 Is your son in County Hospital? 544 00:30:30,330 --> 00:30:34,170 Yes. He was admitted three days ago. His leukaemia's back. 545 00:30:34,420 --> 00:30:36,500 Did Jimmy get into a fight after that happened? 546 00:30:36,830 --> 00:30:39,670 Yeah. He got into an argument with some guys outside. 547 00:30:39,670 --> 00:30:41,040 How do you know that? 548 00:30:41,040 --> 00:30:42,380 It's probably what triggered the killings. 549 00:30:42,380 --> 00:30:44,040 Have you seen Jimmy today? 550 00:30:44,040 --> 00:30:45,330 At the hospital. 551 00:30:45,330 --> 00:30:48,670 He tried to pay for our son's bone marrow transplant in cash, 552 00:30:48,670 --> 00:30:51,380 but it's too late for the operation. Ryan's dying. 553 00:30:52,710 --> 00:30:54,380 Do you know where Jimmy went after that? 554 00:30:55,920 --> 00:30:59,330 Sometimes when Ryan's not feeling well, Jimmy gets in the ring. 555 00:30:59,330 --> 00:31:00,790 It helps Ryan feel better. 556 00:31:02,210 --> 00:31:04,380 -Oh, wait. -What is it? 557 00:31:04,750 --> 00:31:08,880 He did say that Tony's car broke down and he needed to take him somewhere. 558 00:31:08,880 --> 00:31:11,380 - -Excuse me. 559 00:31:11,750 --> 00:31:13,960 It's the hospital. Hello? 560 00:31:13,960 --> 00:31:16,830 Jimmy's at his end game. He's probably already abducted Tony. 561 00:31:16,830 --> 00:31:19,830 His desire for blood is most likely increasing. What do you think he'll do? 562 00:31:20,210 --> 00:31:22,540 He'll put himself into a position to see more. 563 00:31:22,540 --> 00:31:24,580 I'm so glad you called. 564 00:31:29,380 --> 00:31:31,210 What do you mean, he's worse? 565 00:31:37,620 --> 00:31:39,500 You son of a bitch. 566 00:31:41,750 --> 00:31:43,080 No, Jimmy. 567 00:31:44,250 --> 00:31:45,420 You're like a son. 568 00:31:45,420 --> 00:31:46,920 You lied to me! 569 00:31:47,500 --> 00:31:51,080 I don't care what anybody says. 570 00:31:52,380 --> 00:31:54,670 I always knew you were a boxer. 571 00:31:55,420 --> 00:31:57,620 You remember what I said? 572 00:31:57,620 --> 00:32:01,460 Boxers are made, they're not born. 573 00:32:03,750 --> 00:32:05,330 I got a kid! 574 00:32:06,080 --> 00:32:08,580 I got a kid, too, Jimmy! 575 00:32:09,420 --> 00:32:11,250 What about my family? 576 00:32:12,750 --> 00:32:16,750 What about my family, Jimmy? Jimmy, please. 577 00:32:16,750 --> 00:32:19,080 Jimmy, I was gonna give it back. 578 00:32:19,830 --> 00:32:21,540 Don't, Jimmy... 579 00:32:24,540 --> 00:32:26,000 We have cops canvassing the area, 580 00:32:26,000 --> 00:32:28,120 checking every place Jimmy and Tony ever went. 581 00:32:28,120 --> 00:32:29,710 We also put uniforms outside the hospital, 582 00:32:29,710 --> 00:32:31,170 just in case Jimmy goes back to see his son. 583 00:32:31,170 --> 00:32:32,880 Should we check the boxing matches? 584 00:32:32,880 --> 00:32:35,460 Garcia, I need a list of every middleweight fight 585 00:32:35,460 --> 00:32:37,080 in the Philadelphia area tonight. 586 00:32:37,080 --> 00:32:38,460 Nothing on the docket, friend. 587 00:32:38,460 --> 00:32:40,790 What about underground fights or smokers? 588 00:32:40,790 --> 00:32:43,120 I'll see. 589 00:32:43,120 --> 00:32:45,380 Only one. The other three are MMAs. 590 00:32:45,380 --> 00:32:47,040 Did Jimmy ever fight MMA? 591 00:32:47,040 --> 00:32:48,710 Nothing that's been documented, no. 592 00:32:48,710 --> 00:32:51,120 Most old-school trainers won't let you cross over. 593 00:32:51,120 --> 00:32:52,670 Well, if he had his trainer out of the picture 594 00:32:52,670 --> 00:32:54,620 and he needs to see more blood, he might try that tonight. 595 00:32:54,620 --> 00:32:56,330 It's just about the most violent sport there is. 596 00:32:56,330 --> 00:32:57,960 Hey, I just sent you the addresses. 597 00:32:57,960 --> 00:32:59,080 All right, let's go. 598 00:33:04,120 --> 00:33:05,330 Jimmy. 599 00:33:05,880 --> 00:33:07,420 You ready? 600 00:33:07,420 --> 00:33:09,380 Yeah, I'm almost there. 601 00:33:10,000 --> 00:33:12,620 You finally convinced Tony to let you do this? 602 00:33:12,880 --> 00:33:14,880 I didn't give him much of a choice. 603 00:33:16,000 --> 00:33:17,420 About time. 604 00:33:28,210 --> 00:33:31,040 Hey, we're looking for a fighter, Jimmy Hall. 605 00:33:31,040 --> 00:33:33,380 He might have just signed up, you know, last-minute thing. 606 00:33:33,380 --> 00:33:36,500 Unless he's got two boobs he plans to tape down, he ain't fighting tonight. 607 00:33:43,460 --> 00:33:48,040 And in this corner, weighing in at 185 pounds, 608 00:33:48,500 --> 00:33:54,120 the New Jersey nightmare, the punishing Pete Dunkle! 609 00:33:54,120 --> 00:33:59,460 And in this corner, weighing in at 175 pounds, 610 00:33:59,460 --> 00:34:04,620 the South Philly cyclone, Jimmy Hall! 611 00:34:08,500 --> 00:34:10,540 Hotch, we just left the gym on 2nd Street. 612 00:34:10,540 --> 00:34:12,460 No sign of Jimmy. You? 613 00:34:12,460 --> 00:34:14,250 Morgan and JJ struck out, too. 614 00:34:15,250 --> 00:34:17,420 He must be at Moody's. We're almost there. 615 00:34:34,000 --> 00:34:37,210 Yes! Yes, Dad, that's it! That's it! 616 00:34:37,580 --> 00:34:40,250 Yes, go! That's it, that's it! 617 00:34:56,080 --> 00:34:58,210 Go, Dad! Go, Dad, that's it! 618 00:35:16,580 --> 00:35:17,830 Hold it! 619 00:35:20,170 --> 00:35:21,580 You all right? 620 00:35:28,170 --> 00:35:29,460 Ryan? 621 00:35:32,080 --> 00:35:33,290 Ryan! 622 00:35:35,000 --> 00:35:36,250 Fight! 623 00:35:44,920 --> 00:35:46,420 Yeah, he's here. 624 00:36:01,670 --> 00:36:05,290 What's he doing 625 00:36:05,290 --> 00:36:08,120 Because he wants to be taken to the hospital so he can see his son. 626 00:36:14,330 --> 00:36:15,880 BP's 50 over 30. 627 00:36:15,880 --> 00:36:17,830 I need to see Ryan, please. 628 00:36:17,830 --> 00:36:19,170 -I need to talk to him. -Not now. 629 00:36:19,170 --> 00:36:21,290 Let's get him to trauma. 630 00:36:31,330 --> 00:36:32,750 Where's Dad? 631 00:36:33,170 --> 00:36:35,080 He'll be here, sweetie. 632 00:36:36,080 --> 00:36:37,380 You rest. 633 00:36:47,420 --> 00:36:48,670 How is he? 634 00:36:48,670 --> 00:36:51,670 He suffered severe blows to the head and he lost a lot of blood. 635 00:36:51,670 --> 00:36:53,960 -Can he talk? -Yeah, but he's weak. 636 00:36:53,960 --> 00:36:56,040 -So make it quick. -I will. 637 00:37:01,080 --> 00:37:02,250 Jimmy. 638 00:37:03,420 --> 00:37:07,210 I'm Agent Hotchner with the FBI. I know what happened tonight. 639 00:37:07,210 --> 00:37:09,290 My son is here. I gotta see him. 640 00:37:09,290 --> 00:37:10,580 We know that's why you threw the fight. 641 00:37:10,580 --> 00:37:12,000 And we know you know what's happening. 642 00:37:12,000 --> 00:37:13,920 Yeah, he's a fighter and he's gonna make it. 643 00:37:13,920 --> 00:37:15,960 Jimmy, they've stopped the transfusions. 644 00:37:15,960 --> 00:37:17,420 That doesn't mean anything. 645 00:37:17,420 --> 00:37:18,880 Listen to me. 646 00:37:19,620 --> 00:37:21,170 Ryan doesn't have a lot of time left. 647 00:37:22,380 --> 00:37:23,620 And he's scared. 648 00:37:24,460 --> 00:37:27,290 He's not scared of dying. He's scared of disappointing you. 649 00:37:28,000 --> 00:37:30,920 Trust me, any chance he has of feeling some peace in this moment 650 00:37:30,920 --> 00:37:33,120 is gonna depend on what you say to him right now. 651 00:37:34,750 --> 00:37:36,500 So go in there and be his father. 652 00:37:36,500 --> 00:37:38,710 Not a fighter, not a trainer. 653 00:37:39,620 --> 00:37:41,790 Right now Ryan needs his dad. 654 00:38:00,710 --> 00:38:02,330 Is that you, Dad? 655 00:38:05,380 --> 00:38:07,170 Yeah, it's me, buddy. 656 00:38:07,960 --> 00:38:09,460 What happened? 657 00:38:10,120 --> 00:38:12,250 My fight didn't go too well. 658 00:38:15,710 --> 00:38:17,120 Did you win? 659 00:38:20,170 --> 00:38:23,460 No, I got knocked out, kiddo. I got knocked out. 660 00:38:24,170 --> 00:38:28,120 But you always win. 661 00:38:28,580 --> 00:38:31,420 Well, I couldn't, you know? I just couldn't. 662 00:38:43,380 --> 00:38:46,500 And when I was in that ring getting punched over and over again, 663 00:38:46,880 --> 00:38:49,000 I figured out something. 664 00:38:51,040 --> 00:38:54,500 Sometimes, I want to fight, 665 00:38:54,500 --> 00:38:57,250 but my body, it keeps telling me to stop. 666 00:38:57,250 --> 00:38:59,460 And it doesn't matter how hard I punch, it just... 667 00:38:59,460 --> 00:39:02,170 I can't do it. And... 668 00:39:02,960 --> 00:39:06,040 And when that happens, you know what I do? 669 00:39:07,790 --> 00:39:09,330 I let go, Ryan. 670 00:39:14,880 --> 00:39:16,620 And what I figured out is, 671 00:39:18,710 --> 00:39:21,460 letting go doesn't mean that you're a quitter. 672 00:39:21,790 --> 00:39:24,040 It doesn't mean that you lost. 673 00:39:24,580 --> 00:39:27,790 It just means that you realize in that moment 674 00:39:28,170 --> 00:39:31,250 that's it's time to let go and move on. 675 00:39:45,120 --> 00:39:49,210 So if it's time, Ryan, it's all right. 676 00:39:49,920 --> 00:39:52,460 'Cause you fought a hell of a fight. 677 00:39:53,830 --> 00:39:56,250 Your mother and I, we both love you. 678 00:39:57,120 --> 00:39:59,000 Don't you ever forget that. 679 00:40:02,830 --> 00:40:04,960 I love you, too, Daddy. 680 00:40:36,920 --> 00:40:38,380 Herman Hesse wrote, 681 00:40:38,380 --> 00:40:41,380 "Some of us think holding on makes us strong, 682 00:40:41,920 --> 00:40:44,330 "but sometimes it is letting go." 683 00:40:45,830 --> 00:40:47,000 Right. 684 00:40:50,250 --> 00:40:52,040 All right, thank you. 685 00:40:53,080 --> 00:40:54,670 So Jimmy didn't lie. 686 00:40:54,670 --> 00:40:57,330 Philadelphia P.D. just found Tony's body in a warehouse. 687 00:40:57,790 --> 00:40:58,960 Great. 688 00:41:00,330 --> 00:41:03,880 So, is the doomsday bike ride happening? 689 00:41:05,330 --> 00:41:08,670 00. 690 00:41:08,670 --> 00:41:10,040 But, uh... 691 00:41:11,210 --> 00:41:12,500 I don't know. 692 00:41:13,210 --> 00:41:17,170 I'm pretty sure Haley wouldn't want you to avoid moving on. 693 00:41:17,170 --> 00:41:19,290 I'm not avoiding moving on. 694 00:41:20,250 --> 00:41:21,710 I'm just not sure. 695 00:41:21,710 --> 00:41:23,790 Not sure about what 696 00:41:24,330 --> 00:41:26,960 Aaron, I know you think it's too soon, 697 00:41:27,290 --> 00:41:29,880 but you're no good to anyone when you're miserable. 698 00:41:29,880 --> 00:41:31,040 I'm not miserable. 699 00:41:31,040 --> 00:41:33,210 Ahh, maybe slightly uptight. 700 00:41:34,380 --> 00:41:36,500 All right, I'll give you slightly uptight. 701 00:41:38,080 --> 00:41:40,920 If there's one thing I learned from Carolyn's death, 702 00:41:41,790 --> 00:41:43,750 it's that life is short. 703 00:41:44,710 --> 00:41:46,500 And you deserve to be happy. 704 00:41:48,790 --> 00:41:50,000 I know. 705 00:41:51,500 --> 00:41:53,380 Then have a good time. 706 00:41:54,830 --> 00:41:56,040 Thanks. 707 00:41:58,880 --> 00:42:00,290 So are your tires pumped? 708 00:42:00,290 --> 00:42:01,620 I hope so. 709 00:42:02,250 --> 00:42:04,120 So you haven't done a lot of biking? 710 00:42:04,120 --> 00:42:05,460 No, not a ton. 711 00:42:05,460 --> 00:42:07,500 But you're gonna do a triathlon? 712 00:42:08,040 --> 00:42:10,670 Go big or go home. That's what my dad always says. 713 00:42:11,040 --> 00:42:12,500 Your dad sounds smart. 714 00:42:13,670 --> 00:42:14,920 He was. 715 00:42:14,920 --> 00:42:16,830 He passed away a few months ago. 716 00:42:17,290 --> 00:42:18,620 I'm sorry. 717 00:42:19,670 --> 00:42:20,920 Is your mom still alive? 718 00:42:20,920 --> 00:42:24,120 Yeah. She's doing a lot better. 719 00:42:25,420 --> 00:42:28,000 That's good. How are you doing? 720 00:42:30,080 --> 00:42:31,580 I'm hanging in there. 721 00:42:35,750 --> 00:42:37,210 So where are we going? 722 00:42:37,210 --> 00:42:40,420 Ah, I usually go up Connecticut and through Rock Creek Park 723 00:42:40,420 --> 00:42:41,750 and then back down 16th, 724 00:42:41,750 --> 00:42:43,420 but we don't have to do all that if you don't want to. 725 00:42:43,420 --> 00:42:45,500 No, let's do this. 726 00:42:46,250 --> 00:42:49,540 If we lose each other, we will meet back at Dupont Circle for coffee. 727 00:42:50,250 --> 00:42:52,330 Lose each other? I thought we were gonna do this together. 728 00:45:22,580 --> 00:45:24,330 The chase is part of it.