1 00:00:08,830 --> 00:00:09,920 HOUSTON, TEXAS 2 00:01:25,710 --> 00:01:28,420 Oh, my God, no! 3 00:01:30,880 --> 00:01:32,290 Aah! Aah! 4 00:01:34,830 --> 00:01:35,920 Aah! 5 00:02:24,210 --> 00:02:25,290 Emily. 6 00:02:26,500 --> 00:02:27,670 Huh? 7 00:02:27,670 --> 00:02:30,080 I said, this is our last session. 8 00:02:30,710 --> 00:02:34,120 It doesn't have to be goodbye. My door is always open. 9 00:02:34,960 --> 00:02:39,210 Thank you. But I feel good. 10 00:02:39,500 --> 00:02:41,710 You know? Ready. 11 00:02:41,710 --> 00:02:44,500 -How are your nails? -Three days, no biting. 12 00:02:44,920 --> 00:02:46,330 Are you sleeping? 13 00:02:46,330 --> 00:02:51,920 I am. It's been two weeks, I think, since the last dream. 14 00:02:51,920 --> 00:02:54,540 They may not have gone away completely. 15 00:02:54,540 --> 00:02:55,960 Correct me if I'm wrong. 16 00:02:56,250 --> 00:02:59,580 You never had the chance to mourn your own death, did you? 17 00:03:01,040 --> 00:03:03,500 I'm sorry, I don't understand the question. 18 00:03:03,790 --> 00:03:07,380 As part of protecting your identity, your team had to bury you. 19 00:03:08,540 --> 00:03:12,580 They lost someone they loved. Maybe you did, too. 20 00:03:14,170 --> 00:03:17,620 -Think about it. -I will. 21 00:03:18,830 --> 00:03:20,830 So Houston P.D. needs our boots on the ground 22 00:03:20,830 --> 00:03:22,420 for the Piano Man case. 23 00:03:22,880 --> 00:03:24,040 Serial rapist? 24 00:03:24,040 --> 00:03:25,710 A case we consulted on about eight months ago. 25 00:03:25,710 --> 00:03:27,330 Twelve victims, over five years. 26 00:03:27,330 --> 00:03:29,620 He crosses racial and social lines, ages, too. 27 00:03:29,620 --> 00:03:30,880 Power assertive? 28 00:03:30,880 --> 00:03:34,170 Knocks them out with a date rape drug and binds them with piano wire. 29 00:03:34,170 --> 00:03:36,080 They wake up with no memory of the assault 30 00:03:36,080 --> 00:03:38,330 or how they got the permanent scar the wire leaves. 31 00:03:38,620 --> 00:03:40,960 So he's branding his victims. How does he dose them? 32 00:03:40,960 --> 00:03:42,960 Houston P.D. still isn't sure, 33 00:03:42,960 --> 00:03:45,330 'cause, you know, date rape drugs metabolize quickly, 34 00:03:45,330 --> 00:03:47,330 and he's keeping them for 12 hours. 35 00:03:47,330 --> 00:03:48,580 So why are they calling us in now? 36 00:03:48,580 --> 00:03:50,330 Because of these most recent attacks, 37 00:03:50,330 --> 00:03:51,960 this piece of work has elevated sick and twisted 38 00:03:51,960 --> 00:03:54,120 to a whole new dimension. Cases in point, 39 00:03:54,120 --> 00:03:56,500 Brittany Anderson filed a report after she woke up 40 00:03:56,500 --> 00:03:58,830 outside the restaurant she was abducted from, 41 00:03:58,830 --> 00:04:01,120 and Vanessa Campbell was just reported missing. 42 00:04:01,120 --> 00:04:03,580 Wait, those were victims two and five, weren't they? 43 00:04:03,580 --> 00:04:07,460 Yes. He's going back and attacking survivors a second time. 44 00:04:07,710 --> 00:04:09,830 Vanessa was grabbed from her house? 45 00:04:09,830 --> 00:04:13,120 He's changing his MO from what we studied. He's upping his game. 46 00:04:13,120 --> 00:04:14,540 Well, we know he stalks them. 47 00:04:14,540 --> 00:04:16,290 But public venue abduction, he has the power. 48 00:04:16,290 --> 00:04:18,290 Home invasion, he's on their turf. 49 00:04:18,290 --> 00:04:21,290 So he's betting he can gain control before they get to a phone or a gun. 50 00:04:21,290 --> 00:04:22,580 The question is why? 51 00:04:22,580 --> 00:04:24,880 What is he getting from revisiting old victims? 52 00:04:24,880 --> 00:04:27,250 It seems careless for someone who's been so controlled up to now. 53 00:04:28,380 --> 00:04:30,000 What is this on the floor? 54 00:04:30,420 --> 00:04:34,710 That... Oh, God, that is the contents of Vanessa Campbell's stomach, 55 00:04:34,710 --> 00:04:36,380 which she ralphed up. 56 00:04:37,080 --> 00:04:38,380 And in the glass? 57 00:04:38,380 --> 00:04:40,880 According to the police report, it is salt and water. 58 00:04:41,250 --> 00:04:42,710 Homemade emetic. 59 00:04:42,710 --> 00:04:43,960 E-what-what? 60 00:04:43,960 --> 00:04:46,580 Quick and dirty cocktail, meant to induce vomiting. 61 00:04:46,580 --> 00:04:49,540 Vanessa Campbell and her husband moved to a new address. 62 00:04:49,540 --> 00:04:51,290 They've put locks on the doors. 63 00:04:51,290 --> 00:04:53,460 They took precautions. She even knew what to do 64 00:04:53,460 --> 00:04:56,080 if she was dosed again, and it still wasn't enough. 65 00:04:56,710 --> 00:04:58,210 That's what he gets out of it. 66 00:04:58,210 --> 00:05:01,380 Their fear. He wants them to know that no matter what, 67 00:05:01,380 --> 00:05:03,040 he can still get to them. 68 00:05:39,830 --> 00:05:42,420 "We do not suffer from the shock of our trauma, 69 00:05:42,790 --> 00:05:45,170 "but we make out of it just what suits our purposes." 70 00:05:45,620 --> 00:05:46,920 Alfred Adler. 71 00:05:51,960 --> 00:05:53,920 -Hey. -Hey. 72 00:05:53,920 --> 00:05:56,080 30. 73 00:05:56,080 --> 00:05:57,750 I did, for you. Have a seat. 74 00:06:00,790 --> 00:06:04,290 I received Dr. Merill's evaluation. I just wanted to review it with you. 75 00:06:04,290 --> 00:06:05,620 Here? 76 00:06:05,620 --> 00:06:07,960 I get tired of being profiled through my office window. 77 00:06:07,960 --> 00:06:11,710 Well, what is there to discuss? She gave me a clean bill of health. 78 00:06:13,420 --> 00:06:16,250 "Patient shows no hesitation tackling difficult goals 79 00:06:16,250 --> 00:06:18,460 "as part of reintegrating into her life. 80 00:06:18,960 --> 00:06:20,790 "She has reached out to her mother." 81 00:06:21,420 --> 00:06:22,620 I'm going to. 82 00:06:22,620 --> 00:06:25,040 "And has started a romantic relationship with a man named Sergio." 83 00:06:26,420 --> 00:06:27,540 Mmm-hmm. 84 00:06:28,000 --> 00:06:30,210 Now, I don't care if you lie to your therapist. 85 00:06:30,210 --> 00:06:32,830 All I care about is how your behavior affects your job. 86 00:06:32,830 --> 00:06:35,080 I don't think it has. 87 00:06:35,960 --> 00:06:37,500 You've been over-compensating. 88 00:06:39,040 --> 00:06:40,500 How have I... 89 00:06:40,500 --> 00:06:42,620 You rushed to repair your relationship with Morgan. 90 00:06:43,170 --> 00:06:45,670 You've become an emotional sounding board for Reid and Rossi. 91 00:06:46,380 --> 00:06:47,880 That's being a good friend. 92 00:06:47,880 --> 00:06:49,620 You offered me parenting advice. 93 00:06:51,420 --> 00:06:54,170 Okay, so maybe I have been working a little bit harder 94 00:06:54,170 --> 00:06:58,000 to regain people's trust. Is that such a bad thing? 95 00:06:58,000 --> 00:06:59,170 No. 96 00:06:59,920 --> 00:07:02,710 It only is if you use it to avoid dealing with what you went through. 97 00:07:04,250 --> 00:07:05,330 But I'm not. 98 00:07:06,170 --> 00:07:08,040 I chose to come back here. 99 00:07:08,380 --> 00:07:11,210 Why 100 00:07:11,210 --> 00:07:14,460 Yes. But also because it's clean. 101 00:07:14,960 --> 00:07:17,460 I know who the good guys and the bad guys are. 102 00:07:17,460 --> 00:07:21,330 I don't have to worry about screwing someone over to make a case. 103 00:07:21,330 --> 00:07:24,670 Okay, I want you to make a deal with me. 104 00:07:26,120 --> 00:07:28,880 You're gonna go weeks, months even, feeling fine. 105 00:07:29,960 --> 00:07:31,290 And then you're gonna have a bad day. 106 00:07:32,960 --> 00:07:34,500 Just let me know when you do. 107 00:07:34,500 --> 00:07:36,170 And that's it? 108 00:07:36,170 --> 00:07:37,750 That's it. 109 00:07:38,380 --> 00:07:39,790 Deal. 110 00:07:39,790 --> 00:07:41,290 Sergio? 111 00:07:41,710 --> 00:07:43,500 He is the perfect man. 112 00:07:43,920 --> 00:07:47,040 He doesn't hog the covers, and he poops in a box. 113 00:07:50,120 --> 00:07:51,330 HOUSTON POLICE DEPARTMENT 114 00:07:51,330 --> 00:07:53,170 I just got the breakdown of Vanessa Campbell's vomit, 115 00:07:53,170 --> 00:07:56,120 and there's no trace of Rohypnol or GHB. 116 00:07:56,830 --> 00:07:59,250 Date rape drugs are fast, but not that fast. 117 00:07:59,250 --> 00:08:01,500 However he's dosing them, it's not through their stomachs. 118 00:08:01,500 --> 00:08:03,670 Chief, have you been able to contact all the victims? 119 00:08:03,670 --> 00:08:05,250 The ones that we could find. 120 00:08:05,580 --> 00:08:08,330 Some moved. And some wouldn't take our call. 121 00:08:08,670 --> 00:08:12,880 But then the press got ahold of it, and the women started to contact us. 122 00:08:13,790 --> 00:08:17,040 Three more victims admitted they'd been re-assaulted. 123 00:08:17,040 --> 00:08:19,460 80% of women who are raped never report it. 124 00:08:19,460 --> 00:08:22,210 Understandable they didn't want to report it a second time. 125 00:08:22,210 --> 00:08:23,420 Still no DNA. 126 00:08:24,120 --> 00:08:26,380 But what we do have is a partial fingerprint 127 00:08:26,380 --> 00:08:28,830 from victim number one's glasses, Regina Lampert. 128 00:08:29,210 --> 00:08:31,210 But we can't match it to the second assaults 129 00:08:31,210 --> 00:08:33,380 because the forensic evidence has been destroyed, 130 00:08:33,380 --> 00:08:34,880 due to delayed disclosure. 131 00:08:34,880 --> 00:08:36,540 That's how he's getting away with it. 132 00:08:36,960 --> 00:08:38,460 He's banking on their silence. 133 00:08:41,120 --> 00:08:43,330 So, then what did you do after the attack? 134 00:08:43,920 --> 00:08:46,250 I changed everything about myself. 135 00:08:46,250 --> 00:08:49,120 My hair color, my clothes, my apartment. 136 00:08:49,120 --> 00:08:52,000 I took self-defense classes. I'm an orange belt. 137 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 And I carry pepper spray and a whistle. 138 00:08:54,000 --> 00:08:55,540 And that's why I didn't call the police. 139 00:08:56,170 --> 00:08:58,080 Who's gonna buy that this happened to me twice? 140 00:08:58,380 --> 00:08:59,750 We do. 141 00:09:00,000 --> 00:09:01,460 Yeah, 'cause you're nice. 142 00:09:01,790 --> 00:09:04,290 Nobody believes a slut who cries wolf. 143 00:09:04,920 --> 00:09:07,000 We want to go back to the second attack. 144 00:09:07,000 --> 00:09:10,460 It sounds like you were trying to restore some normalcy to your life. 145 00:09:10,460 --> 00:09:12,880 My husband told me that I was at the mall. 146 00:09:14,080 --> 00:09:15,830 I don't remember much. 147 00:09:16,420 --> 00:09:18,040 I completely blacked out. 148 00:09:18,420 --> 00:09:20,620 Both times. Just... 149 00:09:21,830 --> 00:09:23,120 Gone. 150 00:09:26,170 --> 00:09:27,420 Diana. 151 00:09:28,670 --> 00:09:31,540 Are we almost done 152 00:09:31,540 --> 00:09:32,880 I'm dying here. 153 00:09:32,880 --> 00:09:35,170 You can't smoke in here, but there's an area outside. 154 00:09:35,170 --> 00:09:37,120 Oh, thank God. 155 00:09:40,290 --> 00:09:42,040 Do you guys have a light? 156 00:09:42,290 --> 00:09:45,250 Did you start smoking before the assaults or after? 157 00:09:46,790 --> 00:09:48,210 Before. Why? 158 00:09:52,120 --> 00:09:54,960 Yes, Vanessa smokes. What does it matter? 159 00:09:54,960 --> 00:09:57,170 It might explain how the UnSub is drugging these women. 160 00:09:57,170 --> 00:09:59,120 The media has done a very good job of warning people 161 00:09:59,120 --> 00:10:01,250 to watch their drinks so that bars are no longer a fertile 162 00:10:01,250 --> 00:10:03,500 hunting ground, but cigarette smokers aren't as careful. 163 00:10:03,500 --> 00:10:06,170 They might ask to have a cigarette from a stranger 164 00:10:06,170 --> 00:10:08,710 or have their pack swapped out of their purse when they put it down 165 00:10:08,710 --> 00:10:10,790 and then unknowingly inhale PCP or Scopolamine, 166 00:10:10,790 --> 00:10:12,880 both of which mimic the effects of date rape drugs. 167 00:10:13,330 --> 00:10:14,710 She hid them in her purse. 168 00:10:15,460 --> 00:10:17,080 She didn't think I knew. 169 00:10:18,210 --> 00:10:21,040 She cracked the windows so I wouldn't smell it when I got home. 170 00:10:21,040 --> 00:10:22,750 If the UnSub stalked her from the backyard, 171 00:10:22,750 --> 00:10:24,080 he'd have a good view when she lit up. 172 00:10:24,080 --> 00:10:26,210 He also took out the window with something like a center punch. 173 00:10:26,210 --> 00:10:27,710 What's that? 174 00:10:27,710 --> 00:10:31,120 It's a spring-loaded device used to punch divots into metal. 175 00:10:31,420 --> 00:10:32,710 It also breaks glass. 176 00:10:32,960 --> 00:10:35,880 No cigarettes. He must have taken them with him to hide the evidence. 177 00:10:36,750 --> 00:10:38,830 You know, it might not be all he's trying to hide. 178 00:10:40,120 --> 00:10:42,040 Mr. Campbell, was this on when you came home? 179 00:10:42,040 --> 00:10:44,120 The police told me not to touch anything. 180 00:10:44,120 --> 00:10:47,170 You sure got a lot of MP3s on here. 181 00:10:47,670 --> 00:10:49,290 Was it playing one of them? 182 00:10:49,290 --> 00:10:50,420 No. Why? 183 00:10:50,790 --> 00:10:53,500 Well, the media center keeps a history of the last 20 songs played, 184 00:10:53,500 --> 00:10:55,000 but it looks like somebody erased it. 185 00:10:55,540 --> 00:10:57,330 It wasn't me. 186 00:10:57,330 --> 00:10:59,880 Okay, I can't tell you who deleted that playback list, 187 00:10:59,880 --> 00:11:03,000 but I can tell you exactly when the log was cleared. 188 00:11:03,420 --> 00:11:04,670 43 p.m. 189 00:11:04,670 --> 00:11:07,250 Why erase a history of someone else's music? 190 00:11:07,500 --> 00:11:09,790 Because he didn't erase someone else's music. 191 00:11:09,790 --> 00:11:14,380 36 he loaded an MP3 via USB drive, 192 00:11:14,380 --> 00:11:16,750 played it, and promptly deleted it. 193 00:11:16,750 --> 00:11:18,750 Cleared the history so he could cover up his tracks. 194 00:11:18,750 --> 00:11:20,790 The UnSub brought his own music to an abduction? 195 00:11:20,790 --> 00:11:23,880 Yes, he did, and that is creepy. 196 00:11:23,880 --> 00:11:26,710 Fortunately, whatever is imported onto this computer 197 00:11:26,710 --> 00:11:28,040 downloaded to the home network, 198 00:11:28,040 --> 00:11:31,750 so, ladies and gentlemen, the mystery song of Mr. Gruesome is... 199 00:11:36,580 --> 00:11:38,460 That's specific. 200 00:11:38,460 --> 00:11:40,330 That's another reason to call this guy the Piano Man. 201 00:11:40,330 --> 00:11:41,580 Turn it off. 202 00:11:42,920 --> 00:11:44,380 Please. 203 00:11:46,000 --> 00:11:48,380 Does this song mean something to you or your wife? 204 00:11:49,250 --> 00:11:50,420 Vanessa hates it. 205 00:11:51,580 --> 00:11:53,120 -How come? -I don't know. 206 00:11:53,670 --> 00:11:55,120 She doesn't know. 207 00:11:55,460 --> 00:11:57,920 But every time it came on the radio, she'd burst into tears. 208 00:11:58,580 --> 00:12:01,500 So the UnSub just happened to play it the night he came after her. 209 00:12:04,750 --> 00:12:05,920 Can I play? 210 00:12:05,920 --> 00:12:08,960 Hey, you got table four ready for me? Great. 211 00:12:12,670 --> 00:12:15,170 Yeah? Twelve is generous. 212 00:12:15,170 --> 00:12:17,670 Looks like somebody's making a car payment. 213 00:12:42,080 --> 00:12:43,420 Not tonight, okay? 214 00:12:43,830 --> 00:12:45,750 Oh, come on. Who doesn't love this song? 215 00:12:47,460 --> 00:12:49,460 Me. I don't. 216 00:12:50,040 --> 00:12:51,580 Okay. Sorry. 217 00:13:09,670 --> 00:13:11,000 Songs? 218 00:13:11,000 --> 00:13:13,330 I know it's kind of a strange question, 219 00:13:13,330 --> 00:13:16,620 but are there any that trigger an emotional outburst? 220 00:13:16,620 --> 00:13:19,830 A song that didn't bother you before the assault. 221 00:13:20,670 --> 00:13:22,040 Maybe I'm Amazed. 222 00:13:22,830 --> 00:13:24,250 I used to love that song. 223 00:13:26,250 --> 00:13:27,830 Okay, great. Good. We done? 224 00:13:27,830 --> 00:13:29,420 Not quite. 225 00:13:30,670 --> 00:13:33,960 Your comment about the slut who cries wolf. 226 00:13:34,620 --> 00:13:37,540 It made us wonder if there was something else you wanted to tell us. 227 00:13:40,120 --> 00:13:41,460 Did you lose consciousness? 228 00:13:41,460 --> 00:13:42,790 I blacked out. I... 229 00:13:42,790 --> 00:13:44,580 Diana, you're safe here. Whatever it is... 230 00:13:44,960 --> 00:13:46,250 I just don't remember anything. 231 00:13:48,580 --> 00:13:51,880 Lady in Red, Up Where We Belong, Glory of Love. 232 00:13:51,880 --> 00:13:53,750 Each victim has her own piano ballad. 233 00:13:53,750 --> 00:13:56,380 You know, considering the survivors lose consciousness during the rape, 234 00:13:56,380 --> 00:13:58,330 we think this functions as the UnSub's signature. 235 00:13:58,330 --> 00:14:00,790 He most likely plays the songs repeatedly during the assault, 236 00:14:00,790 --> 00:14:02,380 resulting in a Pavlovian response 237 00:14:02,380 --> 00:14:05,170 when they hear it later, sort of a subconscious rape trigger. 238 00:14:05,170 --> 00:14:07,380 The night of Vanessa Campbell's abduction, 239 00:14:07,380 --> 00:14:09,420 that signature became part of his torture. 240 00:14:09,420 --> 00:14:12,040 Why these songs 241 00:14:15,250 --> 00:14:16,620 Go ahead, Morgan. 242 00:14:17,250 --> 00:14:19,040 We just found Vanessa Campbell's body. 243 00:14:19,040 --> 00:14:20,500 He didn't even bother hiding it. 244 00:14:20,500 --> 00:14:22,960 -How long has she been dead?-Maybe five hours. 245 00:14:22,960 --> 00:14:25,170 He's never killed before. Are we sure it's our UnSub? 246 00:14:25,710 --> 00:14:27,670 He used a piano wire as a garrote. 247 00:14:28,540 --> 00:14:32,040 I'm not seeing my keys. I can't find anything in this bag. 248 00:14:32,790 --> 00:14:35,500 Normally the waitress has to pour me into a cab, 249 00:14:35,500 --> 00:14:37,830 -not the other way around. -Oh, really? 250 00:14:37,830 --> 00:14:40,830 Well, this is me. 251 00:14:40,830 --> 00:14:43,670 I'm the SUV. I'm sorry. 252 00:14:45,330 --> 00:14:47,170 Listen, I know we just met. 253 00:14:47,170 --> 00:14:49,830 I can't... I can't let you drive like this. 254 00:14:49,830 --> 00:14:53,620 Drive? I'm sleeping in this bitch. 255 00:14:54,420 --> 00:14:55,750 -Don't be silly. - 256 00:14:58,120 --> 00:15:00,170 Uh, lock your doors. 257 00:15:00,170 --> 00:15:02,670 A lot of... A lot of creeps out there. Okay? 258 00:15:03,000 --> 00:15:06,290 -Okay. -Well... Good night. 259 00:15:06,290 --> 00:15:07,460 Good night. 260 00:15:08,790 --> 00:15:09,960 Hey. 261 00:15:11,540 --> 00:15:13,040 Do you have a cigarette? 262 00:15:13,790 --> 00:15:15,170 Uh... 263 00:15:17,170 --> 00:15:18,460 Yes, I do. 264 00:15:19,080 --> 00:15:23,120 Just, don't tell my wife. I promised her I'd quit. 265 00:15:23,120 --> 00:15:24,830 -Okay. -Yeah. 266 00:15:25,710 --> 00:15:27,620 It'll be our little secret. 267 00:15:28,210 --> 00:15:29,790 Okay. 268 00:15:33,580 --> 00:15:37,290 You know, I never knew why I hated that song so much. 269 00:15:38,000 --> 00:15:40,460 But tonight 270 00:15:40,460 --> 00:15:43,000 you helped me figure it out. 271 00:15:43,000 --> 00:15:45,670 -I did, huh? -Yeah, you did. 272 00:15:46,290 --> 00:15:48,330 That's the song you played when you raped me. 273 00:15:48,330 --> 00:15:49,500 What? 274 00:16:02,710 --> 00:16:04,420 I was hoping you'd come back. 275 00:16:18,420 --> 00:16:23,000 Tissue inflammation is consistent with inhalation of some sort of drug. 276 00:16:23,000 --> 00:16:24,420 I can't tell what yet. 277 00:16:24,420 --> 00:16:27,040 -And the ligature marks? -Same as before. 278 00:16:27,040 --> 00:16:29,710 New wounds on top of old scars. 279 00:16:29,960 --> 00:16:31,880 No sexual assault, though. 280 00:16:31,880 --> 00:16:35,040 Possibly because she regained consciousness at some point 281 00:16:35,040 --> 00:16:36,500 and fought back. 282 00:16:36,500 --> 00:16:38,750 She doesn't show any signs of defensive wounds. 283 00:16:38,750 --> 00:16:43,080 No, but I did fish this out of her trachea. 284 00:16:45,080 --> 00:16:46,330 Neoprene. 285 00:16:46,330 --> 00:16:47,750 From a glove. 286 00:16:47,750 --> 00:16:50,830 My best guess is she bit him. 287 00:16:50,830 --> 00:16:53,120 Not enough to break the skin, unfortunately. 288 00:16:53,420 --> 00:16:55,710 -An exam glove? -Most likely. 289 00:16:55,710 --> 00:16:58,830 Actually, it's a surgical glove. A little bit thicker than an exam glove. 290 00:16:59,420 --> 00:17:02,120 If he was wearing neoprene, it means he has an allergy to latex. 291 00:17:02,120 --> 00:17:03,710 I'll have Garcia check hospital records. 292 00:17:09,830 --> 00:17:11,540 What the hell? 293 00:17:22,670 --> 00:17:24,750 Help! 294 00:17:26,830 --> 00:17:28,960 Somebody help me! 295 00:17:38,170 --> 00:17:40,000 Hello! 296 00:17:42,620 --> 00:17:44,830 Hello! Is there somebody there? 297 00:17:59,330 --> 00:18:00,920 Do you recognize this outfit? 298 00:18:02,040 --> 00:18:06,500 I wore it the night we met. I don't remember exactly, 299 00:18:06,790 --> 00:18:10,920 but friends heard me say I was going outside for a smoke. 300 00:18:11,500 --> 00:18:12,830 Who are you? 301 00:18:14,170 --> 00:18:15,750 You really don't remember? 302 00:18:15,750 --> 00:18:19,750 No, last night, we met last night. 303 00:18:23,670 --> 00:18:25,380 That's okay. 304 00:18:26,710 --> 00:18:30,500 Because I remember you. Pieces of you, anyway. 305 00:18:31,620 --> 00:18:34,830 I guess because I was your first, you didn't know how to drug me right, 306 00:18:35,580 --> 00:18:37,040 and I kept coming to. 307 00:18:38,580 --> 00:18:40,290 What are you talking about? 308 00:18:40,290 --> 00:18:44,000 I remember how you were panting behind your mask, 309 00:18:44,620 --> 00:18:46,920 and how your sweat 310 00:18:48,290 --> 00:18:49,960 dripped on my skin. 311 00:18:50,420 --> 00:18:52,290 But most of all... 312 00:18:52,290 --> 00:18:55,080 Okay, this is a misunderstanding. 313 00:18:55,670 --> 00:18:57,290 Aah! 314 00:19:00,420 --> 00:19:03,040 I remember that song. 315 00:19:04,210 --> 00:19:07,080 So first he evolves to re-victimizing these women. 316 00:19:07,080 --> 00:19:10,080 Then he evolves again to killing them. 317 00:19:10,080 --> 00:19:12,420 The story's in the press. He knows we're hunting him. 318 00:19:13,080 --> 00:19:15,330 The murders, like the gloves, are a countermeasure. 319 00:19:15,580 --> 00:19:19,420 Right. He's a rapist first and foremost. That's his primary motivation. 320 00:19:19,420 --> 00:19:22,620 So then why not rape Vanessa Campbell for the second time? 321 00:19:22,620 --> 00:19:24,380 He lost control when she fought back. 322 00:19:24,790 --> 00:19:26,500 He couldn't risk her identifying him. 323 00:19:26,500 --> 00:19:29,250 Okay, maybe that's his new primary motivation. 324 00:19:29,250 --> 00:19:31,000 He wants to stay hidden. 325 00:19:31,000 --> 00:19:33,710 But look at all the details we've learned about him already. 326 00:19:33,710 --> 00:19:35,920 The victims could have more clues to his identity 327 00:19:35,920 --> 00:19:37,580 locked away in their subconscious. 328 00:19:38,080 --> 00:19:40,250 So he kills them before we can unlock it. 329 00:19:42,250 --> 00:19:43,580 Go ahead, Garcia. 330 00:19:43,580 --> 00:19:45,080 Sir, I have struck out on surgeons. 331 00:19:45,080 --> 00:19:46,960 In fact, none of the survivors 332 00:19:46,960 --> 00:19:48,670 saw the same two healthcare professionals 333 00:19:48,670 --> 00:19:50,420 or went to the same hospitals. 334 00:19:50,420 --> 00:19:54,670 But then, I asked myself, "What would SSA Hotchner do?" 335 00:19:55,120 --> 00:19:57,580 And I imagined myself in a really good suit, 336 00:19:57,580 --> 00:19:59,460 -and I widened my search.-What did you find out? 337 00:19:59,460 --> 00:20:02,710 I found an orderly whose name is Herman Scobie, 338 00:20:02,710 --> 00:20:04,960 who rotates shifts at three different hospitals. 339 00:20:04,960 --> 00:20:06,540 The same hospitals the victims go to? 340 00:20:06,540 --> 00:20:09,620 Yes, indeed, they are. And according to the hospital networks, 341 00:20:09,620 --> 00:20:12,460 he accessed their insurance months after the attacks. 342 00:20:12,460 --> 00:20:14,120 That's how he finds the victims a second time. 343 00:20:14,120 --> 00:20:15,580 We should talk to him. 344 00:20:17,250 --> 00:20:18,670 Diana. 345 00:20:20,500 --> 00:20:22,250 He killed Vanessa? 346 00:20:22,790 --> 00:20:23,960 Yes. 347 00:20:24,500 --> 00:20:26,830 He could be after any one of us now, right? 348 00:20:28,540 --> 00:20:30,790 Is this because of what I played last night? 349 00:20:30,790 --> 00:20:35,000 Wait, stop! No! Wait. It's a stupid, cheesy song. 350 00:20:35,000 --> 00:20:39,170 I only learned it so I could serenade my wife when I asked her to marry me. 351 00:20:39,500 --> 00:20:42,380 You can't even lie convincingly. 352 00:20:43,080 --> 00:20:44,290 It's not a lie. 353 00:20:44,290 --> 00:20:46,960 You sang Total Eclipse of the Heartto your wife? 354 00:20:47,500 --> 00:20:49,710 It's kind of a crap song to propose to. 355 00:20:50,290 --> 00:20:51,580 But it wasn't. 356 00:20:54,830 --> 00:21:00,250 That's not what I played last night. You're confused. Okay? 357 00:21:00,250 --> 00:21:02,580 Look, I can, I can prove it to you. 358 00:21:02,580 --> 00:21:06,670 There are certain things that you notice when you're a lifelong smoker. 359 00:21:07,170 --> 00:21:09,670 I could tell that it tasted funny, so I crushed it. 360 00:21:11,420 --> 00:21:14,210 I guess I got enough, because I was out, but... 361 00:21:16,170 --> 00:21:18,210 I wasn't out-out, you know? 362 00:21:18,830 --> 00:21:21,790 Because you didn't inhale as much as the other victims. 363 00:21:23,790 --> 00:21:25,790 All right? Okay. 364 00:21:25,790 --> 00:21:29,210 This is what I played last night. 365 00:21:36,920 --> 00:21:38,120 It's the same song. 366 00:21:39,040 --> 00:21:42,420 No, it's not. Listen. Listen. 367 00:21:49,500 --> 00:21:51,170 It is the same song. 368 00:21:51,170 --> 00:21:53,000 It's the same. What, do you think I can't hear that? 369 00:21:53,000 --> 00:21:54,250 No! No! 370 00:21:54,250 --> 00:21:56,210 -It's the same song! -Wait, stop. 371 00:21:56,210 --> 00:21:58,750 It was... It was written by the same guy. 372 00:21:58,750 --> 00:22:00,710 That's why it sounds like it's the same song. 373 00:22:00,710 --> 00:22:03,120 Prove it. How do they go? 374 00:22:04,380 --> 00:22:05,620 I woke up 375 00:22:06,620 --> 00:22:07,920 in his van. 376 00:22:11,080 --> 00:22:13,790 He wore a mask. I never saw his face. 377 00:22:14,920 --> 00:22:16,420 But there were other things, 378 00:22:17,250 --> 00:22:19,580 things that were different from what you described. 379 00:22:20,210 --> 00:22:21,960 Things he did? 380 00:22:21,960 --> 00:22:25,040 Things he didn't do. He didn't tie me up. 381 00:22:25,040 --> 00:22:26,670 And there wasn't a song. 382 00:22:28,540 --> 00:22:31,620 He talked to me, but there wasn't a song. 383 00:22:31,620 --> 00:22:33,460 Do you remember what he said? 384 00:22:34,540 --> 00:22:35,750 No. 385 00:22:36,000 --> 00:22:39,460 When he was done, he bashed my head into the floor of his van. 386 00:22:50,920 --> 00:22:52,210 FBI! 387 00:22:57,880 --> 00:22:59,120 Out the back! 388 00:23:04,080 --> 00:23:06,460 What are you doing 389 00:23:06,460 --> 00:23:08,250 Sometimes in my dreams 390 00:23:11,290 --> 00:23:13,460 I can still hear his voice. 391 00:23:13,460 --> 00:23:16,080 Okay, okay. 392 00:23:16,580 --> 00:23:17,830 This one goes... 393 00:23:23,830 --> 00:23:24,920 Right? 394 00:23:25,330 --> 00:23:26,670 And the other one goes... 395 00:23:32,830 --> 00:23:34,000 You see? 396 00:23:36,710 --> 00:23:38,540 Thank you. 397 00:23:42,670 --> 00:23:44,040 Why you running? 398 00:23:44,040 --> 00:23:46,000 Why are you coming to my house waving guns around? 399 00:23:46,000 --> 00:23:48,080 Because we're looking for a rapist and a killer. 400 00:23:48,080 --> 00:23:50,540 -You know anyone like that? -Not me. 401 00:23:53,210 --> 00:23:56,080 Morgan. Neoprene. 402 00:23:56,500 --> 00:23:57,830 That is you. 403 00:23:58,120 --> 00:23:59,790 I know you're him. 404 00:24:02,040 --> 00:24:07,000 You see, you didn't just play that song over and over again 405 00:24:07,000 --> 00:24:09,040 when you ravaged me five years ago. 406 00:24:09,920 --> 00:24:11,330 You sang it. 407 00:24:12,960 --> 00:24:15,120 The same way you sang it right now. 408 00:24:15,120 --> 00:24:17,000 That... That's your proof? 409 00:24:18,250 --> 00:24:19,710 It's all I need. 410 00:24:19,710 --> 00:24:22,380 You got the wrong guy. You're making a mistake. 411 00:24:24,000 --> 00:24:26,040 Oh! For God's sake! It's not me! 412 00:24:26,040 --> 00:24:27,500 I'm not the guy! 413 00:24:27,500 --> 00:24:29,500 Yeah. It's you. 414 00:24:30,670 --> 00:24:31,790 Oh, my God! 415 00:24:33,120 --> 00:24:34,170 Aah... 416 00:24:39,000 --> 00:24:41,290 You know, according to Wikipedia, 417 00:24:41,290 --> 00:24:44,420 you've got 48 hours before gangrene sets in. 418 00:24:44,420 --> 00:24:45,790 Less if I starve you. 419 00:24:46,710 --> 00:24:50,420 So, you want a sandwich or something? 420 00:24:50,420 --> 00:24:53,750 What's the point? You've already decided who I am. 421 00:24:54,380 --> 00:24:57,380 The point is you've ruined my life, 422 00:24:57,380 --> 00:25:00,380 and I want to make you take responsibility for that. 423 00:25:00,750 --> 00:25:03,330 I never did anything to you you didn't want. 424 00:25:05,580 --> 00:25:06,830 What? 425 00:25:09,920 --> 00:25:11,250 Do you see this? 426 00:25:12,710 --> 00:25:15,710 This made my mother cry in the examination room 427 00:25:15,710 --> 00:25:17,040 when the police took photos of it. 428 00:25:18,040 --> 00:25:20,540 And these, here. 429 00:25:21,960 --> 00:25:25,580 These made my father ask me if I had too much to drink that night. 430 00:25:26,540 --> 00:25:30,000 And this one. 431 00:25:30,000 --> 00:25:32,120 This one was so deep that my fiancé decided 432 00:25:32,120 --> 00:25:34,120 that he could never touch me again. 433 00:25:34,120 --> 00:25:38,250 Now, is that what you really think, that I wanted this? 434 00:25:40,670 --> 00:25:42,710 That's not what I'm talking about. 435 00:25:43,880 --> 00:25:45,790 You mixed me up. 436 00:25:47,670 --> 00:25:49,460 Just like you did the songs. 437 00:25:54,040 --> 00:25:55,380 Hi. 438 00:25:56,460 --> 00:25:57,960 Where's my lawyer? 439 00:25:59,210 --> 00:26:00,330 We called him. 440 00:26:00,710 --> 00:26:02,170 He's on his way. I'll tell you what... 441 00:26:02,170 --> 00:26:04,960 I'm gonna let him fill you in on the Piano Man investigation. 442 00:26:05,830 --> 00:26:08,210 -On the what? -The Piano Man. 443 00:26:08,210 --> 00:26:09,580 You might have read about him. 444 00:26:09,580 --> 00:26:10,620 A little. 445 00:26:11,420 --> 00:26:12,960 What, you think I'm him? 446 00:26:15,670 --> 00:26:18,330 No. At least I don't. 447 00:26:19,500 --> 00:26:22,750 The problem is, the way you treat some of your dates 448 00:26:22,750 --> 00:26:24,670 is a little similar to this guy. 449 00:26:25,500 --> 00:26:29,170 Now, I'm not judging. Some guys like it rough. 450 00:26:29,580 --> 00:26:30,620 In fact... 451 00:26:32,620 --> 00:26:33,920 Never mind. 452 00:26:34,290 --> 00:26:35,580 No, go ahead. 453 00:26:37,750 --> 00:26:39,500 No, I can't. 454 00:26:39,500 --> 00:26:41,120 Maybe you already did. 455 00:26:46,710 --> 00:26:51,710 Most of the people here aren't as understanding as I am. 456 00:26:52,120 --> 00:26:57,620 So, between us, did you ever get a little too rough? 457 00:26:58,380 --> 00:26:59,710 Heat of the moment? 458 00:27:01,170 --> 00:27:02,710 Never. 459 00:27:03,250 --> 00:27:06,710 -Never? -Never. 460 00:27:07,170 --> 00:27:10,380 What about those naughty girls who came back for seconds? 461 00:27:10,380 --> 00:27:11,790 What about them? 462 00:27:11,790 --> 00:27:15,290 They're the ones screeching the loudest. 463 00:27:15,290 --> 00:27:17,710 What I need from you is a reason to kick them to the curb. 464 00:27:17,710 --> 00:27:20,290 Look at the notches on their bedpost. 465 00:27:21,000 --> 00:27:22,710 You think they're innocent? 466 00:27:25,210 --> 00:27:26,670 That's a good one. 467 00:27:27,210 --> 00:27:32,120 Besides, nobody believes a slut who cries wolf. 468 00:27:34,250 --> 00:27:35,540 Right? 469 00:27:40,670 --> 00:27:42,380 I'm gonna quote you on that. 470 00:27:48,380 --> 00:27:53,670 That was just something I told myself after the second time. 471 00:27:53,670 --> 00:27:55,880 How did he... 472 00:27:55,880 --> 00:27:58,620 Your brain remembers details no matter how hard you try to forget it. 473 00:27:58,620 --> 00:28:00,420 It's just like the song. 474 00:28:01,080 --> 00:28:02,580 It's him. 475 00:28:03,420 --> 00:28:04,750 We got a positive ID. 476 00:28:04,750 --> 00:28:06,210 We'll arraign him. 477 00:28:06,960 --> 00:28:09,830 We're not done. We're gonna stay and help the DA build an airtight case. 478 00:28:09,830 --> 00:28:12,960 Gonna be tough if most of the victims can't identify him. 479 00:28:12,960 --> 00:28:14,750 That's why we use his signature against him. 480 00:28:14,750 --> 00:28:17,330 We establish a link between each of the victims and her song. 481 00:28:17,330 --> 00:28:18,790 How does that work, exactly? 482 00:28:18,790 --> 00:28:20,620 Are we gonna enter his song library into evidence? 483 00:28:20,620 --> 00:28:22,080 If it's relevant, yes. 484 00:28:22,080 --> 00:28:23,880 We'll categorize every piece of music he owns, 485 00:28:23,880 --> 00:28:26,120 every MP3, CD, old cassettes, everything. 486 00:28:26,120 --> 00:28:27,960 We establish these songs were important to him 487 00:28:27,960 --> 00:28:29,250 and we go at him again. 488 00:28:29,250 --> 00:28:30,710 He's lawyering up. 489 00:28:30,710 --> 00:28:34,080 He raped 12 women and he killed one. We're gonna make every charge stick. 490 00:28:42,420 --> 00:28:43,620 Hello. 491 00:28:45,830 --> 00:28:46,960 What? 492 00:28:49,170 --> 00:28:51,540 That's... That's great. 493 00:28:52,380 --> 00:28:55,210 Um, listen, can I call you back? 494 00:28:56,830 --> 00:28:58,580 Okay. 495 00:29:05,500 --> 00:29:08,920 ...confirmed that an arrest has been made in the Piano Man case. 496 00:29:08,920 --> 00:29:11,250 The suspect's name has not been released yet, 497 00:29:11,250 --> 00:29:13,920 but a spokesman for the Houston police has confirmed 498 00:29:13,920 --> 00:29:17,330 he is in custody and could be arraigned as early as this evening. 499 00:29:33,580 --> 00:29:35,210 What did you mean? 500 00:29:36,250 --> 00:29:37,710 What did I mix up? 501 00:29:38,420 --> 00:29:40,330 We've met before. 502 00:29:41,000 --> 00:29:43,040 Just not the way you remember. 503 00:29:45,120 --> 00:29:49,250 Evanescence, Linkin Park, and Nickelback. 504 00:29:49,670 --> 00:29:52,040 So Herman Scobie's into that nu-metal goth stuff. 505 00:29:52,040 --> 00:29:55,080 Yeah, and his tramp stamp probably spells out "Massengill." 506 00:29:55,080 --> 00:29:57,880 This guy doesn't even have any Rage Against the Machine. 507 00:29:59,620 --> 00:30:00,670 I rock. 508 00:30:01,710 --> 00:30:04,000 How old were you when you started listening to that band? 509 00:30:04,000 --> 00:30:06,380 I was probably a teenager. Why? 510 00:30:06,380 --> 00:30:09,080 You know, 14 is when we start to make our own musical choices. 511 00:30:09,080 --> 00:30:11,040 Our cognitive development evolves at that age 512 00:30:11,040 --> 00:30:13,120 and we start to form our own cultural identity. 513 00:30:13,120 --> 00:30:15,080 We stop listening to the music that our parents put on 514 00:30:15,080 --> 00:30:17,290 and we start listening to the music that our friends listen to. 515 00:30:17,290 --> 00:30:19,580 And those musical experiences imprint on us. 516 00:30:19,580 --> 00:30:20,920 Our hormonal surges as teenagers 517 00:30:20,920 --> 00:30:22,830 may make the choices seem more personal and passionate. 518 00:30:22,830 --> 00:30:25,420 And later on in life we might experiment with other musical selections, 519 00:30:25,420 --> 00:30:29,420 but no music ever impacts us as much as that which we listen to at age 14. 520 00:30:29,420 --> 00:30:32,080 -Herman Scobie's what, 30? -If that. 521 00:30:32,080 --> 00:30:34,460 Okay, so mid-to-late '90s is when he started 522 00:30:34,460 --> 00:30:36,290 to take music seriously, stuff like this. 523 00:30:36,290 --> 00:30:38,580 And the Piano Man's songs were all early '80s. 524 00:30:38,580 --> 00:30:39,750 Which means the signature doesn't fit. 525 00:30:39,750 --> 00:30:41,920 Herman Scobie's too young to be the Piano Man. 526 00:30:42,210 --> 00:30:45,580 I used to go to this bar, the Golden Gun. You know it? 527 00:30:46,120 --> 00:30:47,580 I've been to lots of bars. 528 00:30:48,580 --> 00:30:50,210 This one was special. 529 00:30:50,210 --> 00:30:52,330 They had a happy hour every Wednesday night. 530 00:30:54,000 --> 00:30:56,170 And every Wednesday night I'd be there. 531 00:30:56,960 --> 00:31:01,120 And every Wednesday night I'd notice this woman. 532 00:31:01,830 --> 00:31:04,540 Long blond hair, horn-rimmed glasses. 533 00:31:05,290 --> 00:31:08,120 Every week she'd let a different guy pick her up. 534 00:31:09,380 --> 00:31:13,290 It was like a deal. She could come back, but he couldn't. 535 00:31:17,540 --> 00:31:19,170 You remember the bar now? 536 00:31:19,170 --> 00:31:20,380 Yeah. 537 00:31:20,380 --> 00:31:21,750 Yeah. 538 00:31:22,670 --> 00:31:24,290 One night, she was so trashed, 539 00:31:24,290 --> 00:31:27,670 I couldn't understand what she was saying. 540 00:31:28,330 --> 00:31:31,040 It was, "Your place." 541 00:31:31,460 --> 00:31:35,330 And when we got there, she told me 542 00:31:36,710 --> 00:31:40,880 not to ask her about them. That's when I saw the scars. 543 00:31:44,380 --> 00:31:46,710 The next morning she was gone. 544 00:31:46,710 --> 00:31:50,750 I kept my side of the bargain. I never went back. 545 00:31:52,960 --> 00:31:54,500 But I wondered about her. 546 00:31:56,580 --> 00:31:59,830 Who she was, what happened to her. 547 00:32:01,830 --> 00:32:06,170 Now I see these same scars on my wrist, 548 00:32:10,170 --> 00:32:12,710 and I have my answer, don't I? 549 00:32:14,170 --> 00:32:16,670 You think you know me? 550 00:32:18,790 --> 00:32:23,210 I know who you are, Regina. 551 00:32:28,170 --> 00:32:31,040 How can Herman Scobie not be the Piano Man? 552 00:32:31,040 --> 00:32:34,000 We've got the medical gloves, the medical records he pulled. 553 00:32:34,000 --> 00:32:36,880 The taunt he said to Diana Mitchell he repeated to us. 554 00:32:36,880 --> 00:32:39,790 Well, Scobie definitely assaulted Diana the second time. 555 00:32:39,790 --> 00:32:42,750 He's probably re-victimizing all of the survivors. 556 00:32:42,750 --> 00:32:46,080 But apply the profile to Herman Scobie and look at what's different. 557 00:32:46,080 --> 00:32:48,380 There's no piano wire and there's no song played. 558 00:32:48,380 --> 00:32:51,210 You think there are two UnSubs, the Piano Man and a copycat? 559 00:32:51,210 --> 00:32:53,880 A copycat studies the original UnSub in order to learn. 560 00:32:53,880 --> 00:32:55,210 Herman Scobie's a doppelganger. 561 00:32:55,210 --> 00:32:57,540 He's trying to pass himself off as the Piano Man. 562 00:32:57,540 --> 00:32:59,920 Why? -Convenience, maybe. 563 00:33:00,380 --> 00:33:01,920 If he assaults the Piano Man's survivors, 564 00:33:01,920 --> 00:33:03,540 they're less likely to reach out to the police. 565 00:33:03,540 --> 00:33:06,000 And if they do, women claim it was the Piano Man. 566 00:33:06,000 --> 00:33:07,920 No one thinks to look at hospital orderlies. 567 00:33:07,920 --> 00:33:10,710 So who killed Vanessa Campbell, the Piano Man or Scobie? 568 00:33:10,710 --> 00:33:11,830 It's a lay-up. 569 00:33:11,830 --> 00:33:14,670 Same neoprene glove in her throat as we found in Scobie's van. 570 00:33:14,670 --> 00:33:16,080 There's something odd about that, too, though. 571 00:33:16,080 --> 00:33:19,250 If Vanessa Campbell swallowed this, it would be scarred by digestive acids. 572 00:33:19,250 --> 00:33:21,580 Even if it got caught in her trachea as he choked her out, 573 00:33:21,580 --> 00:33:23,790 gastric reflux would be evident, but there isn't any. 574 00:33:23,790 --> 00:33:25,920 So the UnSub placed that in her throat postmortem. 575 00:33:25,920 --> 00:33:27,080 Which UnSub? 576 00:33:27,080 --> 00:33:29,670 He used the piano wire, he played the song, it must be the Piano Man. 577 00:33:29,670 --> 00:33:32,250 So he plants a piece of evidence to frame Scobie. 578 00:33:32,250 --> 00:33:33,580 Okay, let me get this straight. 579 00:33:33,580 --> 00:33:36,420 The Piano Man is trying to convince us 580 00:33:36,420 --> 00:33:39,250 that Scobie is responsible for all of these crimes. 581 00:33:39,250 --> 00:33:41,710 And if these two have studied each other this closely, 582 00:33:41,710 --> 00:33:43,620 then Scobie is the key to finding the Piano Man. 583 00:33:43,620 --> 00:33:45,960 His lawyer's here. Scobie's not gonna talk to us. 584 00:33:45,960 --> 00:33:48,000 He will when he finds out he's been set up. 585 00:33:50,170 --> 00:33:51,790 My client has nothing to say. 586 00:33:51,790 --> 00:33:53,290 Good. We'd rather he listen, anyway. 587 00:33:53,830 --> 00:33:55,420 You're going away for rape. 588 00:33:55,420 --> 00:33:58,080 The question is whether you'll let your competition 589 00:33:58,080 --> 00:34:00,920 hang Vanessa Campbell's murder on you as well. 590 00:34:00,920 --> 00:34:02,960 I didn't kill her. 591 00:34:03,920 --> 00:34:05,580 -I didn't even touch her. -Herman. 592 00:34:05,580 --> 00:34:08,460 From what you've told us, we know exactly what you think of these women. 593 00:34:08,750 --> 00:34:10,210 You don't need to kill them. 594 00:34:10,210 --> 00:34:12,460 They're not worth that much effort to you. 595 00:34:12,460 --> 00:34:14,500 But the Piano Man can't take that risk. 596 00:34:14,500 --> 00:34:17,120 When he'd heard what you'd done, he killed Vanessa Campbell. 597 00:34:18,040 --> 00:34:21,080 He went back to an old victim, just like you, 598 00:34:21,080 --> 00:34:24,460 but then placed a piece of neoprene down her throat. 599 00:34:24,790 --> 00:34:28,380 Does that sound like an accident? He's setting you up. 600 00:34:28,380 --> 00:34:30,500 I need to discuss this with my client. 601 00:34:30,500 --> 00:34:33,170 No, he talks to us now or he takes his chances with a jury. 602 00:34:33,170 --> 00:34:34,830 What do you want to know? 603 00:34:37,040 --> 00:34:40,210 -Who is he? -I never met him. 604 00:34:41,620 --> 00:34:45,420 I just read about what he did in the hospital records. 605 00:34:47,500 --> 00:34:51,120 -A weird thing, though. -What? 606 00:34:51,830 --> 00:34:56,040 I had two chicks picked out to do next. 607 00:34:56,960 --> 00:34:59,210 I was gonna start with Vanessa, 608 00:35:00,120 --> 00:35:02,080 but he got to her first. 609 00:35:03,380 --> 00:35:04,880 Who was the other one? 610 00:35:06,380 --> 00:35:08,380 Regina Lampert. 611 00:35:14,000 --> 00:35:15,750 Regina? 612 00:35:17,670 --> 00:35:19,250 What are you doing? 613 00:35:20,000 --> 00:35:24,420 Regina, I'm... I'm begging you, I've lost a lot of blood. 614 00:35:27,040 --> 00:35:29,330 I need to go to the hospital. 615 00:35:29,580 --> 00:35:30,960 Regina? 616 00:36:05,790 --> 00:36:06,920 Help! 617 00:36:31,120 --> 00:36:32,250 No... 618 00:36:32,750 --> 00:36:34,120 -Aah! - 619 00:36:43,120 --> 00:36:45,290 Okay, guys, Regina Lampert is not answering her phone, 620 00:36:45,290 --> 00:36:47,920 and I found something hinky on her, which I'm sending to your tablets. 621 00:36:48,420 --> 00:36:49,790 All right, Garcia, what are we looking at? 622 00:36:49,790 --> 00:36:52,170 It's a surveillance video from the bar that Regina Lampert works at. 623 00:36:52,170 --> 00:36:53,750 Do you see the guy she's talking to? 624 00:36:54,120 --> 00:36:56,120 Playing the piano. He's taunting her. 625 00:36:56,620 --> 00:36:58,620 She knows it, too. Look at her body language. 626 00:36:58,620 --> 00:37:01,380 Watch what happens when I fast-forward to closing time. 627 00:37:02,040 --> 00:37:03,960 She seems to warm up to him. 628 00:37:05,620 --> 00:37:07,120 And then watch this. 629 00:37:07,120 --> 00:37:09,040 Garcia, freeze it right there. 630 00:37:09,790 --> 00:37:12,500 Look at her face. No, she doesn't. She's set herself up as bait. 631 00:37:12,500 --> 00:37:14,580 Credit card says that the guy at the piano 632 00:37:14,580 --> 00:37:16,210 is Hamilton Bartholomew. This is what I know, 633 00:37:16,210 --> 00:37:18,830 his wife just filed a missing persons report on him this morning. 634 00:37:18,830 --> 00:37:20,670 She directed me to some job he just applied for, 635 00:37:20,670 --> 00:37:23,330 so I got a background check from that, where they did his fingerprints. 636 00:37:23,330 --> 00:37:25,500 All right, Garcia, pull Regina Lampert's rape kit 637 00:37:25,500 --> 00:37:27,710 and cross-reference the prints found with Bartholomew's 638 00:37:27,710 --> 00:37:28,920 and see if you get a match. 639 00:37:28,920 --> 00:37:30,460 We need to get to her house. 640 00:37:30,460 --> 00:37:32,920 Sending her address into your GPS. Godspeed. 641 00:38:13,250 --> 00:38:14,500 Garcia, did she pick up? 642 00:38:14,500 --> 00:38:17,210 No, but we did get a 911 call from her house 643 00:38:17,210 --> 00:38:19,080 and it is freaking weird. 644 00:38:19,080 --> 00:38:21,080 911 operator. What's your emergency? 645 00:38:21,080 --> 00:38:22,250 Hello? 646 00:38:22,250 --> 00:38:25,880 My name is Hamilton Bartholomew. I'm being held captive by a lunatic! 647 00:38:28,420 --> 00:38:30,210 She took the Piano Man captive? 648 00:38:30,210 --> 00:38:32,880 Unless he's not the Piano Man. I mean, think about it. 649 00:38:32,880 --> 00:38:34,750 Would the Piano Man call us to rescue him? 650 00:38:34,750 --> 00:38:36,420 She could be shooting at the wrong guy. 651 00:38:36,420 --> 00:38:38,380 Garcia, keep trying the house. 652 00:38:40,330 --> 00:38:42,170 It's the lab. They've run the fingerprints. 653 00:38:42,170 --> 00:38:43,210 Hello? 654 00:38:49,460 --> 00:38:50,460 FBI! 655 00:38:50,960 --> 00:38:52,670 I got him! I caught him! 656 00:38:53,920 --> 00:38:55,500 This is the Piano Man. 657 00:38:55,500 --> 00:38:58,080 No, I'm not. This woman's crazy. 658 00:38:58,080 --> 00:39:02,000 Regina, look at me. Look at me. Drop the gun, okay? 659 00:39:03,420 --> 00:39:05,330 Please don't let her kill me. 660 00:39:06,170 --> 00:39:10,120 I have waited five years for this. 661 00:39:11,460 --> 00:39:13,460 We ran the rape kit, Regina. 662 00:39:14,420 --> 00:39:16,080 The fingerprint the police got off your glasses. 663 00:39:16,080 --> 00:39:19,290 Do you remember? We compared it to Hamilton's. 664 00:39:19,290 --> 00:39:20,620 It didn't match. 665 00:39:25,790 --> 00:39:27,120 That's impossible. 666 00:39:28,290 --> 00:39:30,620 That's... That's him. 667 00:39:31,670 --> 00:39:32,880 That's him. 668 00:39:32,880 --> 00:39:36,040 If you pull that trigger, you're gonna kill an innocent man. 669 00:39:39,710 --> 00:39:41,250 Drop the gun. 670 00:39:41,250 --> 00:39:44,500 But... It's... 671 00:39:50,620 --> 00:39:52,880 -Can you walk? -Yeah. Yeah. I can walk. 672 00:39:52,880 --> 00:39:54,380 I have to put these on you. Do you understand? 673 00:39:54,380 --> 00:39:56,460 This is for both of our safety. 674 00:40:02,330 --> 00:40:04,750 Hamilton Bartholomew, you're under arrest for the rapes of 12 women 675 00:40:04,750 --> 00:40:06,670 and the murder of Vanessa Campbell. 676 00:40:26,880 --> 00:40:29,880 I was told that you would only give your statement to me. 677 00:40:33,250 --> 00:40:35,040 Why didn't you let me pull the trigger? 678 00:40:36,330 --> 00:40:38,170 Because you would be in prison. 679 00:40:40,960 --> 00:40:43,040 As opposed to where I am right now? 680 00:40:44,170 --> 00:40:48,750 I mean, while he gets a lawyer and a fair trial. 681 00:40:48,750 --> 00:40:52,040 He will never see the light of day, ever. 682 00:40:53,290 --> 00:40:55,250 Can you guarantee that? 683 00:40:58,330 --> 00:41:04,210 You know, when they talk about victims getting re-victimized by the system, 684 00:41:04,210 --> 00:41:06,210 they mean you. 685 00:41:08,380 --> 00:41:10,920 -I know it's hard... -No, you don't. 686 00:41:11,710 --> 00:41:15,330 You have no idea what it's like 687 00:41:17,670 --> 00:41:21,380 when the monster from your nightmares comes back for you. 688 00:41:25,380 --> 00:41:26,790 Wait... 689 00:41:26,790 --> 00:41:28,710 Look, I'm here as a courtesy. 690 00:41:28,710 --> 00:41:30,500 Something happened to you. 691 00:41:30,500 --> 00:41:32,380 So do you want to give me your statement or not? 692 00:41:32,380 --> 00:41:33,750 What did you do to him? 693 00:41:35,080 --> 00:41:41,040 Did you arrest him like a good FBI agent? 694 00:41:43,170 --> 00:41:44,460 Or did you kill him? 695 00:41:50,290 --> 00:41:51,880 I didn't pull the trigger. 696 00:41:52,710 --> 00:41:56,080 Still, your monster's dead. 697 00:42:01,830 --> 00:42:03,540 I have to live with mine. 698 00:42:07,120 --> 00:42:08,710 That's my statement. 699 00:42:13,540 --> 00:42:16,460 "All the art of living lies in a fine mingling 700 00:42:16,460 --> 00:42:18,830 "of letting go and holding on." 701 00:42:18,830 --> 00:42:20,120 Henry Ellis. 702 00:42:38,080 --> 00:42:39,540 I'm having a bad day.