1 00:00:13,290 --> 00:00:17,120 WOMAN: Everyone says that love happens when you least expect it. 2 00:00:18,620 --> 00:00:21,460 I guess it's true, because when I met you, 3 00:00:22,540 --> 00:00:24,960 love was the last thing on my mind. 4 00:00:27,540 --> 00:00:30,250 I'd find myself sneaking out to see you. 5 00:00:34,290 --> 00:00:37,380 I'd put fancy makeup on just to make you smile. 6 00:00:40,080 --> 00:00:42,580 I still feel the touch of your skin. 7 00:00:47,620 --> 00:00:51,120 You help me get through every night. 8 00:00:55,380 --> 00:00:57,380 You give my life purpose. 9 00:00:58,040 --> 00:01:01,000 That's why no matter what people try to do... 10 00:01:05,420 --> 00:01:07,790 Nothing is going to keep us apart. 11 00:01:15,120 --> 00:01:16,710 (WATER SPRAYING) 12 00:01:18,040 --> 00:01:19,080 (BOTH LAUGHING) 13 00:01:28,460 --> 00:01:29,500 -(CAR HORN HONKS) -(GASPS) 14 00:01:58,960 --> 00:02:00,210 (FATHER SHOUTING) 15 00:02:01,500 --> 00:02:03,080 -(GUNSHOT) -(MOTHER SCREAMING) 16 00:02:04,170 --> 00:02:05,290 (GUNSHOT) 17 00:02:15,000 --> 00:02:16,250 Just the guy I'm looking for. 18 00:02:16,250 --> 00:02:17,830 Hey, what's up, Kevin? 19 00:02:17,830 --> 00:02:19,830 Can we (CLEARS THROAT) talk? 20 00:02:20,920 --> 00:02:22,330 Is Penelope okay? 21 00:02:22,330 --> 00:02:25,120 Oh, yeah, yeah. Yeah, she's perfect. In fact, that's why I'm here. 22 00:02:25,120 --> 00:02:28,250 Look, I know you're Penelope's boo and she's your baby girl. 23 00:02:28,250 --> 00:02:30,330 And what I'm about to embark on involves the keen insight 24 00:02:30,330 --> 00:02:31,540 of somebody who knows her inside and out. 25 00:02:31,540 --> 00:02:33,380 And no matter how much therapy I've gone through 26 00:02:33,380 --> 00:02:35,620 trying to understand your relationship, I know you're that person. 27 00:02:35,620 --> 00:02:37,420 Okay, Kevin, land your plane. 28 00:02:41,380 --> 00:02:43,880 I want to propose to Penelope, and I need your help. 29 00:02:51,710 --> 00:02:55,000 Please, I'm not asking for your blessing, I'm asking for your advice. 30 00:02:55,000 --> 00:02:58,830 Okay, should I do it over a couple tacos and a nice can of Red Bull? 31 00:02:59,580 --> 00:03:02,880 All right. Should I take her to New York and do it at the Statue of Liberty? 32 00:03:04,380 --> 00:03:06,040 Maybe I should serenade her at the roundtable 33 00:03:06,040 --> 00:03:07,420 right before you guys present a case. 34 00:03:08,670 --> 00:03:12,000 No, actually, that may not work, given the gruesome nature of your job. 35 00:03:13,080 --> 00:03:16,830 Oh, uh... How about the high tech room, and I pop up on an HD mainframe? 36 00:03:16,830 --> 00:03:19,920 Kevin, seriously, I got a meeting I gotta get to. 37 00:03:22,380 --> 00:03:25,250 Derek, please. Come on, bro, this is important. 38 00:03:27,460 --> 00:03:28,960 Hi, yeah, what was that about? 39 00:03:29,750 --> 00:03:31,460 You know, he just wanted to talk. 40 00:03:31,460 --> 00:03:32,880 About what? 41 00:03:32,880 --> 00:03:34,120 Just guy stuff. 42 00:03:34,710 --> 00:03:36,420 -Me? -I didn't say that. 43 00:03:36,420 --> 00:03:37,920 HOTCH: Garcia, I'd like to get started. 44 00:03:37,920 --> 00:03:39,210 Yes, sorry. 45 00:03:39,540 --> 00:03:43,500 Two couples were found shot to death 46 00:03:43,500 --> 00:03:45,920 in the Delridge neighborhood of Seattle, Washington. 47 00:03:45,920 --> 00:03:48,580 The first was Mark Daniel and Ben Priestly. 48 00:03:48,580 --> 00:03:49,830 They were found dead in their living room. 49 00:03:49,830 --> 00:03:52,620 The second was John and Heather Miller, they lived four miles away, 50 00:03:52,620 --> 00:03:55,080 and they were found last night dead in their hallway. 51 00:03:55,080 --> 00:03:56,540 -Their daughter found them? -Yeah. 52 00:03:56,540 --> 00:03:58,120 She had snuck out to see her boyfriend. 53 00:03:58,120 --> 00:04:00,040 When she got back, they were dead. 54 00:04:00,040 --> 00:04:02,750 Two double homicides must be rare in that area. 55 00:04:02,750 --> 00:04:06,120 What makes it weirder is that there was no sign of robbery or sexual assault. 56 00:04:06,120 --> 00:04:08,880 -The shooter used a .22. -Shot them execution-style. 57 00:04:08,880 --> 00:04:11,040 He's experienced, he used a pillow as a silencer. 58 00:04:11,040 --> 00:04:12,330 You don't want to wake the neighbors. 59 00:04:12,330 --> 00:04:14,710 You know, these crimes seem to lack the emotionality 60 00:04:14,710 --> 00:04:16,670 that we typically see in personal cause homicides. 61 00:04:16,670 --> 00:04:19,000 Most executions are criminal enterprise-related. 62 00:04:19,000 --> 00:04:21,170 The probability of these couples being involved in the exact same 63 00:04:21,170 --> 00:04:22,380 illegal activity is kind of low. 64 00:04:22,380 --> 00:04:24,620 There's no way these were random victims of opportunity. 65 00:04:24,620 --> 00:04:26,000 Garcia, no sign of forced entry? 66 00:04:26,000 --> 00:04:27,330 None that the authorities have found, no. 67 00:04:27,330 --> 00:04:28,620 So it's a home invasion. 68 00:04:28,620 --> 00:04:30,710 Or our UnSub is using some kind of ruse. 69 00:04:30,710 --> 00:04:32,880 Either way, they're calculating and dispassionate. 70 00:04:33,250 --> 00:04:35,420 And no appreciation for chenille throw pillows. 71 00:04:36,040 --> 00:04:38,080 Well, the violent and targeted nature of these crimes 72 00:04:38,080 --> 00:04:39,170 suggests that there could be more. 73 00:04:39,580 --> 00:04:40,710 Wheels up in 30. 74 00:04:42,250 --> 00:04:44,460 WOMAN: When people look back and talk about us, 75 00:04:46,040 --> 00:04:48,000 they're gonna say what I did was right. 76 00:04:48,830 --> 00:04:52,120 That we were ahead of our time, we were pioneers. 77 00:04:52,120 --> 00:04:54,170 MAN: I get to pick the movie next time. 78 00:04:54,170 --> 00:04:55,460 (WOMAN GIGGLING) 79 00:04:55,460 --> 00:04:58,380 Well, it's better than the last 3D thing we saw at the Imax. 80 00:04:58,830 --> 00:05:01,170 Come on, Gayle. You look cute in those glasses. 81 00:05:01,620 --> 00:05:04,040 Am I any less cute when I have a migraine? 82 00:05:04,040 --> 00:05:05,380 (CHUCKLES) 83 00:05:07,290 --> 00:05:08,460 Brian? 84 00:05:10,080 --> 00:05:12,960 Who are you? What do you want? 85 00:05:13,210 --> 00:05:14,710 Please don't hurt us. 86 00:05:16,040 --> 00:05:18,210 There's money and jewelry upstairs. 87 00:05:19,040 --> 00:05:20,710 WOMAN: And when they ask me why I did it... 88 00:05:22,540 --> 00:05:23,880 I'll tell them the truth. 89 00:05:25,000 --> 00:05:26,080 It's because I love you. 90 00:05:26,380 --> 00:05:27,580 (GAYLE SCREAMS) 91 00:05:31,380 --> 00:05:33,380 I love you, Tommy Brown. 92 00:06:11,330 --> 00:06:13,710 MORGAN: It was once said that love is giving someone 93 00:06:13,710 --> 00:06:16,920 the ability to destroy you but trusting them not to. 94 00:06:17,580 --> 00:06:20,670 All right, let's go over victimology. Each of the victims was a professional. 95 00:06:20,670 --> 00:06:22,380 ROSSI: The domestic partners were lawyers, 96 00:06:22,380 --> 00:06:23,960 and the Millers worked at a tech company. 97 00:06:23,960 --> 00:06:25,710 But P.D. couldn't find any overlap. 98 00:06:25,710 --> 00:06:27,960 Both couples were really enjoyed by their peers, 99 00:06:27,960 --> 00:06:30,210 neighborhood watch, volunteered in community groups, you name it. 100 00:06:30,210 --> 00:06:32,210 This was a straight-up execution. 101 00:06:32,210 --> 00:06:34,250 Kneeling on the ground, placing a pillow behind the head. 102 00:06:34,250 --> 00:06:35,420 It seems ritualistic. 103 00:06:35,420 --> 00:06:36,790 ROSSI: Or he's simply taking precautions. 104 00:06:37,170 --> 00:06:38,880 Some of the vics were shot in the leg. 105 00:06:39,250 --> 00:06:41,460 They probably were trying to defend themselves, 106 00:06:41,460 --> 00:06:44,000 and this was the only way our UnSub could get them to the floor. 107 00:06:44,000 --> 00:06:47,120 Well, the scene's pretty clean, except what's left on the floor and the pillows. 108 00:06:47,120 --> 00:06:48,880 Garcia, how are each of the couples' financials? 109 00:06:48,880 --> 00:06:50,330 Yo. I wish mine were this good. 110 00:06:51,000 --> 00:06:53,080 What about the Millers' daughter, Abby? 111 00:06:53,080 --> 00:06:55,920 She sneaks out to see her boyfriend? That's kind of convenient. 112 00:06:55,920 --> 00:06:57,080 The P.D. confirms her story. 113 00:06:57,080 --> 00:06:58,750 A neighbor saw her kissing her boyfriend 114 00:06:58,750 --> 00:07:00,250 in his backyard during the time of the kills. 115 00:07:00,250 --> 00:07:02,710 You guys, something just happened. Another couple, the same area, 116 00:07:02,710 --> 00:07:03,960 shot to death in their house. 117 00:07:03,960 --> 00:07:05,250 This is turning into a spree. 118 00:07:05,250 --> 00:07:07,420 Targeting potentially unrelated couples. 119 00:07:07,420 --> 00:07:09,460 And the time between the murders is accelerating. 120 00:07:09,460 --> 00:07:11,290 Prentiss, you and JJ go talk to Abby. 121 00:07:11,290 --> 00:07:13,080 Dave and I will go to yesterday's crime scene. 122 00:07:13,080 --> 00:07:14,420 Morgan and Reid, you go to the new one. 123 00:07:14,750 --> 00:07:17,460 SEATTLE, WASHINGTON 124 00:07:18,670 --> 00:07:21,080 I mean, we get our occasional DWI, 125 00:07:21,330 --> 00:07:23,790 a few kids egging a house on Halloween. 126 00:07:23,790 --> 00:07:25,750 But people shot like this... 127 00:07:27,120 --> 00:07:28,920 It looks like one of those cable shows. 128 00:07:28,920 --> 00:07:30,500 Well, again, there's no sign of break-in. 129 00:07:30,500 --> 00:07:32,460 But all the windows were unlocked, so who knows? 130 00:07:33,120 --> 00:07:34,540 They got it right there. 131 00:07:34,790 --> 00:07:36,120 They still had their keys out. 132 00:07:36,120 --> 00:07:37,670 MORGAN: So they were caught off guard. 133 00:07:39,460 --> 00:07:41,080 The house is childproofed. 134 00:07:41,080 --> 00:07:43,750 It must have been a relative or a neighbour's kids. 135 00:07:43,750 --> 00:07:45,080 They didn't have any children. 136 00:07:51,040 --> 00:07:52,790 The UnSub probably sat right here. 137 00:07:52,790 --> 00:07:55,290 Had a soda. We should pull the cans for prints. 138 00:07:55,290 --> 00:07:57,710 The reading light's still on, so the UnSub was looking for something. 139 00:07:57,710 --> 00:07:59,790 But there aren't any magazines or newspapers around, 140 00:07:59,790 --> 00:08:02,040 which means it was important enough to take him out of killing mode. 141 00:08:02,540 --> 00:08:05,330 For someone on a spree, this UnSub sure is patient. 142 00:08:05,330 --> 00:08:07,750 If he's so patient, what is it that he's waiting for? 143 00:08:08,380 --> 00:08:10,830 WOMAN: Hello? Do not put me on hold again. 144 00:08:10,830 --> 00:08:13,500 All I need you to do is confirm an address for me, please. 145 00:08:14,080 --> 00:08:16,710 -Miss? -You want to stand up for me? 146 00:08:16,710 --> 00:08:18,170 Want to stand up for me? 147 00:08:18,170 --> 00:08:20,620 Stand up. Get up. Let's get your jacket up. 148 00:08:21,040 --> 00:08:22,750 -I'm wet. -I know. 149 00:08:22,750 --> 00:08:24,040 Can I touch it? 150 00:08:24,040 --> 00:08:25,380 I'd rather you didn't. 151 00:08:25,830 --> 00:08:27,040 You're so lucky. 152 00:08:27,290 --> 00:08:30,170 A child's the greatest gift of love anyone can ask for. 153 00:08:31,830 --> 00:08:33,040 Excuse me. 154 00:08:34,880 --> 00:08:36,500 Are you okay, sweetie? 155 00:08:39,580 --> 00:08:42,040 I keep running it over in my head. 156 00:08:43,580 --> 00:08:47,290 Maybe if I were at home, I... I would have heard something. 157 00:08:47,960 --> 00:08:49,920 There's nothing you could have done. 158 00:08:52,250 --> 00:08:54,120 They'd just finished watching TV. 159 00:08:55,710 --> 00:08:59,420 Listen, did your parents have any problems with anyone? 160 00:08:59,880 --> 00:09:02,000 Were there people who didn't like them? 161 00:09:02,750 --> 00:09:04,710 No. Everyone loved them. 162 00:09:07,620 --> 00:09:11,920 They'd have these get-togethers and there'd be, 163 00:09:11,920 --> 00:09:13,750 you know, a hundred people in the living room. 164 00:09:14,000 --> 00:09:15,670 And where did they meet all of these people? 165 00:09:15,960 --> 00:09:17,420 Community groups? Clubs? 166 00:09:17,420 --> 00:09:18,580 At church. 167 00:09:19,210 --> 00:09:20,540 Which one? 168 00:09:20,540 --> 00:09:21,790 Holy Worship? 169 00:09:21,790 --> 00:09:24,330 They went twice a week, and the wife taught Sunday school. 170 00:09:24,330 --> 00:09:26,380 That's where Garcia said last night's victims went as well. 171 00:09:26,380 --> 00:09:27,620 JJ: What about the first victims? 172 00:09:27,620 --> 00:09:29,670 No. But they volunteered at a community center. 173 00:09:29,670 --> 00:09:32,540 So we've got two couples from the same congregation killed. 174 00:09:32,540 --> 00:09:33,830 That may be where they met the UnSub. 175 00:09:33,830 --> 00:09:35,120 And he turned on them. 176 00:09:35,120 --> 00:09:37,170 I'll send Reid and Rossi to the church, see what they can find. 177 00:09:40,460 --> 00:09:41,670 WOMAN: No. 178 00:09:43,380 --> 00:09:46,960 No, Mom, I didn't put it in too much light or overwater it. 179 00:09:47,620 --> 00:09:48,920 Listen, I gotta go. 180 00:09:49,500 --> 00:09:52,460 Well, don't call me an orchid killer. I didn't kill it. 181 00:09:53,120 --> 00:09:54,380 Bye. (LAUGHS) 182 00:09:54,620 --> 00:09:56,120 -Excuse me. -Hi. 183 00:09:56,620 --> 00:09:58,750 Oh, my, what a pretty dress. 184 00:09:59,290 --> 00:10:01,120 Thanks. I just got this. 185 00:10:01,420 --> 00:10:04,670 I didn't know if it was too much for me, but who cares, right? 186 00:10:04,670 --> 00:10:06,000 Yeah, who cares? 187 00:10:07,460 --> 00:10:08,540 What can I do for you? 188 00:10:08,790 --> 00:10:12,170 The Millers and the Gilberts both participated in our foster program. 189 00:10:12,170 --> 00:10:15,120 It's a local joint venture we have with the community center. 190 00:10:15,420 --> 00:10:18,080 Maybe it's the same one where our first victims volunteered. 191 00:10:18,420 --> 00:10:20,620 Well, I'm with social services and I was in the neighborhood, 192 00:10:20,620 --> 00:10:21,960 so I figured I'd come by. 193 00:10:22,750 --> 00:10:24,710 I usually get a call ahead of time for that. 194 00:10:24,710 --> 00:10:26,580 Well, that explains why their homes were childproofed. 195 00:10:26,580 --> 00:10:28,080 They sometimes had kids in their custody. 196 00:10:28,080 --> 00:10:29,380 But if they were foster parents, 197 00:10:29,380 --> 00:10:32,040 it would have come up when Garcia checked their backgrounds. 198 00:10:32,580 --> 00:10:35,710 Oh. If this is a problem, I'll just set up a time to see you later. 199 00:10:35,710 --> 00:10:36,920 Great. 200 00:10:36,920 --> 00:10:38,960 I'll have to report denial of entry, of course. 201 00:10:41,460 --> 00:10:43,790 No, just come on. It's fine. 202 00:10:46,420 --> 00:10:48,710 What if you get a child who needs a home immediately 203 00:10:48,710 --> 00:10:50,460 but no foster families are available? 204 00:10:50,460 --> 00:10:52,460 Is there some sort of emergency list or something? 205 00:10:52,460 --> 00:10:55,380 Yeah. They could take the kids for just a night or a weekend. 206 00:10:55,380 --> 00:10:58,040 And both couples were on that list, too. 207 00:10:58,420 --> 00:10:59,670 We'll need a copy of that. 208 00:10:59,670 --> 00:11:00,790 REID: We also need the names of 209 00:11:00,790 --> 00:11:02,080 anyone who would have had access to it. 210 00:11:02,380 --> 00:11:03,920 Our UnSub's following that list. 211 00:11:04,420 --> 00:11:07,460 Our last couple had a baby in their possession two days ago. 212 00:11:07,460 --> 00:11:10,080 That sheds some light on the .22. That gun is easy to handle. 213 00:11:10,080 --> 00:11:11,290 And not very loud. 214 00:11:11,290 --> 00:11:13,330 You know, add that to no forced entry, 215 00:11:13,330 --> 00:11:15,830 I don't think the pillows were used to minimize sound. 216 00:11:15,830 --> 00:11:17,000 They were used to stay clean. 217 00:11:17,000 --> 00:11:18,460 Which means this UnSub might be a woman. 218 00:11:18,460 --> 00:11:20,790 Who's most likely had a connection to the foster system. 219 00:11:20,790 --> 00:11:22,000 Or she simply wants a kid. 220 00:11:22,000 --> 00:11:24,210 Then why not just snatch one off the street? 221 00:11:24,210 --> 00:11:27,290 This is maternal desire. These couples took in babies. 222 00:11:27,290 --> 00:11:29,380 Maybe she lost her own or can't conceive. 223 00:11:29,380 --> 00:11:32,830 So she probably killed those people because when she got to their home, 224 00:11:32,830 --> 00:11:34,670 they didn't have a child in their possession. 225 00:11:34,670 --> 00:11:36,790 She'll keep killing until she finds one. 226 00:11:40,330 --> 00:11:42,330 So when was Johnny last in your house? 227 00:11:43,830 --> 00:11:45,880 He was moved a couple days ago. 228 00:11:45,880 --> 00:11:47,880 I almost cried. You should have seen me. 229 00:11:49,170 --> 00:11:50,500 Where was he placed? 230 00:11:50,500 --> 00:11:52,170 It should be in the file. 231 00:11:53,330 --> 00:11:55,540 But I don't have that information here. 232 00:11:55,540 --> 00:11:57,420 I'm sure my social worker must have it. 233 00:12:01,750 --> 00:12:02,920 What are you doing? 234 00:12:02,920 --> 00:12:06,000 Well, this is a gun, and inside of it are what we call bullets. 235 00:12:06,420 --> 00:12:07,580 What do you want? 236 00:12:07,580 --> 00:12:09,580 I want to know where Johnny is. 237 00:12:09,880 --> 00:12:12,790 Well, I just told you. They put him in a home. 238 00:12:12,790 --> 00:12:13,830 Which home? 239 00:12:16,000 --> 00:12:17,250 -(GLASS SHATTERING) -(GASPS) 240 00:12:18,750 --> 00:12:20,250 It's probably on the desk. 241 00:12:20,250 --> 00:12:21,750 Then hurry up. 242 00:12:30,380 --> 00:12:33,080 Where is it? I don't see it. Where is it? 243 00:12:33,420 --> 00:12:35,170 It's on the last page. 244 00:12:38,120 --> 00:12:39,460 Do you want me to call her for you? 245 00:12:40,960 --> 00:12:43,080 No. I want you to take off your necklace. 246 00:12:43,080 --> 00:12:44,540 -My what? -Your necklace. 247 00:12:48,830 --> 00:12:50,120 Now take off your dress. 248 00:12:52,750 --> 00:12:53,790 Take it off! 249 00:12:55,290 --> 00:12:56,620 Please don't hurt me. 250 00:12:57,000 --> 00:12:58,830 I've never hurt anybody in my life. 251 00:13:01,500 --> 00:13:02,750 Kneel on the ground. 252 00:13:08,880 --> 00:13:10,620 I was raped once before. 253 00:13:11,210 --> 00:13:12,830 Oh, for God's sake, shut up. 254 00:13:15,460 --> 00:13:16,750 (GASPS) 255 00:13:16,750 --> 00:13:18,500 Our Father who art in heaven... 256 00:13:18,500 --> 00:13:20,040 -Stop that. -Hallowed be thy name... 257 00:13:20,040 --> 00:13:21,250 -Stop that! -Thy kingdom come... 258 00:13:21,250 --> 00:13:23,250 -Stop that! -Thy will be done, 259 00:13:23,250 --> 00:13:24,960 -on Earth as it is in heaven. -I'm warning you. 260 00:13:24,960 --> 00:13:28,080 Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, 261 00:13:28,080 --> 00:13:30,380 as we forgive those who trespass against us. 262 00:13:30,380 --> 00:13:31,670 Shut up! 263 00:13:31,670 --> 00:13:34,290 Lead us not into temptation, but deliver us from evil. 264 00:13:34,290 --> 00:13:35,880 That's enough! 265 00:13:35,880 --> 00:13:37,540 (GUN FIRING) 266 00:13:46,830 --> 00:13:49,290 CLARKSON: She was on the emergency foster family list, too. 267 00:13:49,620 --> 00:13:51,420 But she hadn't had a kid for 48 hours. 268 00:13:51,420 --> 00:13:53,420 The UnSub must have some kind of ruse. 269 00:13:53,420 --> 00:13:54,790 She gets in pretty easily. 270 00:13:54,790 --> 00:13:56,580 Well, she's definitely an organized spree killer. 271 00:13:56,580 --> 00:13:59,290 She changed her MO. She stripped the woman down to her underwear 272 00:13:59,290 --> 00:14:00,710 and took her clothes. 273 00:14:00,710 --> 00:14:02,290 CLARKSON: We'll check for sexual assault. 274 00:14:02,290 --> 00:14:04,290 I wouldn't waste too much time. 275 00:14:04,290 --> 00:14:07,580 Female serial killers are agenda driven, not sexually compulsive. 276 00:14:07,580 --> 00:14:08,710 What's the agenda here? 277 00:14:08,710 --> 00:14:11,920 She left the woman in her heels and her slip. It could be humiliation. 278 00:14:11,920 --> 00:14:13,620 Why didn't she do this to any of the others? 279 00:14:13,620 --> 00:14:14,790 (CELL PHONE RINGING) 280 00:14:15,580 --> 00:14:17,540 (SIGHS) Well, she's definitely escalating. 281 00:14:17,540 --> 00:14:19,880 When she found out the woman didn't have a child, she got mad. 282 00:14:19,880 --> 00:14:22,710 Look at this. She gave up on the pillow, then sprayed the body with bullets. 283 00:14:22,710 --> 00:14:25,330 So her maternal desire is causing her to unravel. 284 00:14:25,330 --> 00:14:26,920 What started all this? 285 00:14:26,920 --> 00:14:28,960 She's killing this frequently because she's desperate. 286 00:14:29,290 --> 00:14:30,790 She may have told somebody that she's pregnant 287 00:14:30,790 --> 00:14:32,170 and now she's got to produce a kid. 288 00:14:32,170 --> 00:14:33,250 (CELL PHONE RINGING) 289 00:14:34,380 --> 00:14:35,790 MORGAN: Come on. 290 00:14:35,790 --> 00:14:37,710 -JJ: Is it Garcia? -Yep. 291 00:14:37,710 --> 00:14:39,170 Why aren't you answering it? 292 00:14:40,540 --> 00:14:41,880 Complicated. 293 00:14:41,880 --> 00:14:46,250 Derek Morgan, this is the 67th message that I have left you, 294 00:14:46,250 --> 00:14:50,120 and if you do not call me back, I will have no choice but to show everyone 295 00:14:50,120 --> 00:14:53,170 that nude photo of you from art class, and not the good one, either. 296 00:14:53,170 --> 00:14:54,460 I'm being serious. 297 00:14:54,460 --> 00:14:56,920 What were you and Kevin talking about yesterday? 298 00:14:56,920 --> 00:14:59,460 I'm freaking out here. Please, call me back. Bye. 299 00:14:59,460 --> 00:15:00,830 -Penelope? -Hey! 300 00:15:01,120 --> 00:15:02,710 -You okay? -Yes, okay. 301 00:15:02,710 --> 00:15:04,880 Yes, I am okay. I am fine. 302 00:15:04,880 --> 00:15:06,290 -Are you sure? -No! 303 00:15:06,290 --> 00:15:07,960 What were you and Morgan talking about? 304 00:15:10,420 --> 00:15:12,670 -When? -When? Yesterday. 305 00:15:14,290 --> 00:15:15,460 Um... 306 00:15:16,580 --> 00:15:17,880 I don't remember. 307 00:15:17,880 --> 00:15:19,580 That's funny, 'cause you guys never talk. 308 00:15:19,830 --> 00:15:22,170 Well, now, that, that is untrue. 309 00:15:22,170 --> 00:15:23,210 That's totally true. 310 00:15:23,620 --> 00:15:25,960 Morgan is my friend. You are my friend. 311 00:15:26,250 --> 00:15:27,710 You and Morgan are not friends. 312 00:15:28,710 --> 00:15:30,540 -It's complicated. -Mmm-hmm. 313 00:15:30,540 --> 00:15:32,210 You know, we were just talking about guy stuff. 314 00:15:32,210 --> 00:15:33,580 Yeah? Like what? 315 00:15:33,580 --> 00:15:34,710 Um... 316 00:15:37,040 --> 00:15:38,670 We were talking about basketball. 317 00:15:40,170 --> 00:15:42,670 Morgan hates watching basketball. He's a hockey fan. 318 00:15:42,670 --> 00:15:44,460 Yes. Yes, yes. 319 00:15:45,080 --> 00:15:46,170 Yes, I know. 320 00:15:46,460 --> 00:15:48,080 In fact, he was just telling me 321 00:15:48,080 --> 00:15:50,420 about how one of the first professional hockey leagues 322 00:15:50,420 --> 00:15:52,960 was started by black players in Nova Scotia in 1895. 323 00:15:53,920 --> 00:15:55,540 I know. Who knew? 324 00:15:56,460 --> 00:15:57,580 Do you want to get some dinner? 325 00:15:58,290 --> 00:15:59,500 No. 326 00:15:59,500 --> 00:16:02,000 We're about to deliver the profile and I have to stay here. 327 00:16:10,830 --> 00:16:13,170 We believe the UnSub we're looking for is a white female, 328 00:16:13,170 --> 00:16:15,620 who, based upon the organizational level of the crimes, 329 00:16:15,620 --> 00:16:17,420 is in her late 30s to early 40s. 330 00:16:17,420 --> 00:16:20,000 PRENTISS: We also believe that something in the last few days 331 00:16:20,000 --> 00:16:22,750 has triggered her to think that killing was the only way 332 00:16:22,750 --> 00:16:24,670 she was gonna be able to obtain a child. 333 00:16:24,960 --> 00:16:28,960 Consequently, the foster families that did not have a child in their care 334 00:16:28,960 --> 00:16:30,790 when she visited, became her victims. 335 00:16:31,380 --> 00:16:34,460 Because all of these families recently had children in their homes, 336 00:16:34,460 --> 00:16:37,330 we believe our UnSub is motivated by maternal desire. 337 00:16:37,330 --> 00:16:41,830 JJ: Maternal desire is the profound emotional need to mother a baby. 338 00:16:41,830 --> 00:16:44,380 This stems from either the tragic loss of her own child 339 00:16:44,380 --> 00:16:46,330 or the inability to have one at all. 340 00:16:46,330 --> 00:16:49,620 This UnSub may also fantasize that someone else's baby belongs to her, 341 00:16:49,880 --> 00:16:52,120 and this emotion feels beyond her control. 342 00:16:52,120 --> 00:16:55,290 A woman who miscarries sometimes projects onto someone else's baby 343 00:16:55,290 --> 00:16:57,120 and then sets out to take that child. 344 00:16:57,120 --> 00:16:59,460 This may cause our UnSub to do something drastic. 345 00:17:01,290 --> 00:17:04,250 Like commit a cesarean abduction or kidnap a random kid. 346 00:17:09,330 --> 00:17:11,000 The speed at which the kills are occurring 347 00:17:11,000 --> 00:17:13,290 suggests that our UnSub is frustrated and devolving. 348 00:17:13,290 --> 00:17:15,500 JJ: This is causing her to go on a spree, 349 00:17:15,500 --> 00:17:19,080 which usually ends in a very high body count and suicide by cop. 350 00:17:19,080 --> 00:17:21,080 So we should look at anyone who is pregnant 351 00:17:21,080 --> 00:17:22,960 and suffering from postpartum psychosis. 352 00:17:22,960 --> 00:17:25,500 We also need to check those who worked for 353 00:17:25,500 --> 00:17:28,000 or had access to the local foster system. 354 00:17:28,380 --> 00:17:29,460 Thank you. Any questions? 355 00:17:39,750 --> 00:17:43,500 Okay, here we go. There you are, my big guy. 356 00:17:47,210 --> 00:17:49,040 Get in the car or I will shoot you right here. 357 00:17:49,040 --> 00:17:50,580 Oh, my God. Okay. 358 00:17:51,040 --> 00:17:52,080 Okay. 359 00:17:54,380 --> 00:17:55,710 Hi. 360 00:17:55,710 --> 00:17:57,460 Okay, now, start the car, Karen. 361 00:17:57,880 --> 00:17:59,250 How do you know my name? 362 00:18:00,170 --> 00:18:01,710 Oh, I know everything about you. 363 00:18:02,250 --> 00:18:04,540 You're single, you made six figures last year. 364 00:18:04,790 --> 00:18:08,040 Decided to adopt a baby because everything in your life had worked out 365 00:18:08,040 --> 00:18:09,540 except for your broken ovaries. 366 00:18:09,540 --> 00:18:10,710 What do you want? 367 00:18:10,710 --> 00:18:13,380 You'll see. This'll be over sooner than you think. 368 00:18:14,080 --> 00:18:15,290 Don't worry, it's okay. 369 00:18:15,290 --> 00:18:18,170 It's okay. Everything's gonna be all right. Yeah. 370 00:18:18,170 --> 00:18:19,380 Drive, Karen. 371 00:18:22,120 --> 00:18:24,620 So I checked the pregnant employees working with the foster program. 372 00:18:24,620 --> 00:18:27,250 No indication of maternal desire or postpartum psychosis. 373 00:18:27,250 --> 00:18:28,620 What about those who were fired or quit? 374 00:18:28,620 --> 00:18:30,500 Only two were pregnant, but they also had healthy children. 375 00:18:30,500 --> 00:18:31,750 The rest didn't fit the profile. 376 00:18:31,750 --> 00:18:33,830 Okay, we need to warn other parents in the foster system. 377 00:18:33,830 --> 00:18:35,750 The police department's already making phone calls. 378 00:18:35,750 --> 00:18:38,250 This woman is erratic and unstable. 379 00:18:38,250 --> 00:18:40,750 What about someone who was recently released from a mental institution? 380 00:18:40,750 --> 00:18:43,540 JJ: That would explain taking the last victim's clothes. 381 00:18:43,540 --> 00:18:45,830 When you enter a facility, they strip you of your identity. 382 00:18:45,830 --> 00:18:47,210 REID: And when you get out of an institution, 383 00:18:47,210 --> 00:18:48,880 the first thing you do is try to get your identity back. 384 00:18:48,880 --> 00:18:50,080 I'll get Garcia. 385 00:18:50,080 --> 00:18:53,380 Please, whatever you want I will give you. 386 00:18:53,380 --> 00:18:56,080 Is he still drinking formula, or is he on to milk? 387 00:18:56,080 --> 00:18:58,040 I have stocks, and I have money. 388 00:18:58,040 --> 00:19:00,710 I wanted to breast-feed him, but they took him away. 389 00:19:01,000 --> 00:19:03,460 You know what happens when a mommy can't get rid of her milk? 390 00:19:03,880 --> 00:19:08,380 The pain is excruciating. They give you this pill that dries you up. 391 00:19:08,960 --> 00:19:12,210 That's the most unnatural thing in the whole world, little Johnny. 392 00:19:12,460 --> 00:19:13,750 His name is Ben. 393 00:19:13,750 --> 00:19:15,120 It's Johnny! 394 00:19:15,540 --> 00:19:17,080 You changed it. 395 00:19:18,460 --> 00:19:21,080 Can he eat peanuts? Because his dad is highly allergic. 396 00:19:21,080 --> 00:19:22,290 His dad? 397 00:19:23,210 --> 00:19:24,290 Who are you? 398 00:19:24,620 --> 00:19:27,250 I'm his mother, and I'm here to take him back. 399 00:19:28,620 --> 00:19:30,960 Hi, baby. Mommy's here. 400 00:19:30,960 --> 00:19:32,210 Yeah. 401 00:19:34,380 --> 00:19:35,580 Pull over. 402 00:19:37,080 --> 00:19:39,960 Penny G has checked all local mental institutions 403 00:19:39,960 --> 00:19:41,920 and there are no women that fit that description 404 00:19:41,920 --> 00:19:43,380 that have been released in the last two weeks. 405 00:19:43,380 --> 00:19:45,880 All right, check Oregon, Idaho, even Montana. 406 00:19:45,880 --> 00:19:49,380 Okay, there are four women that match the profile, 407 00:19:49,380 --> 00:19:50,620 and none of them are preggers. 408 00:19:50,620 --> 00:19:53,420 Another woman's been shot, three blocks from here. 409 00:19:53,420 --> 00:19:54,750 She has a fairly limited comfort zone. 410 00:19:54,750 --> 00:19:57,170 All right, Reid, work the list. I'll take Rossi and Prentiss with me. 411 00:19:59,710 --> 00:20:02,710 Since you couldn't go out to dinner, I thought I would bring dinner to you. 412 00:20:03,000 --> 00:20:04,250 You never bring me dinner. 413 00:20:04,250 --> 00:20:06,380 Vegan pad thai, your favorite. 414 00:20:09,000 --> 00:20:11,790 You had to go all the way to Adams Morgan to get me that. 415 00:20:12,500 --> 00:20:14,170 I thought I would just do something special. 416 00:20:14,460 --> 00:20:15,880 -And you're sweating. -No, I'm not. 417 00:20:16,170 --> 00:20:17,710 Why are you acting so weird? 418 00:20:17,710 --> 00:20:19,380 I'm not acting weird, you're acting weird. 419 00:20:19,380 --> 00:20:20,420 I'm acting weird because you're... 420 00:20:20,750 --> 00:20:23,000 I don't have time for this, okay? I need to get to work. 421 00:20:23,330 --> 00:20:24,670 Okay, I'll just stand in the back. 422 00:20:25,000 --> 00:20:27,330 No! No, I can't concentrate if you're here. 423 00:20:27,830 --> 00:20:29,000 Well...okay. 424 00:20:30,210 --> 00:20:31,580 I'll put the food in the fridge, 425 00:20:31,580 --> 00:20:34,120 but maybe you have time to take a nibble on this? 426 00:20:35,710 --> 00:20:37,040 (GASPS) 427 00:20:37,040 --> 00:20:38,540 This is a red velvet cupcake, 428 00:20:38,540 --> 00:20:41,000 and you only give them to me on special occasions. 429 00:20:43,080 --> 00:20:44,710 We'll talk later. 430 00:20:47,880 --> 00:20:49,540 (SIREN WAILING) 431 00:20:53,330 --> 00:20:55,000 BP's 90 over 60. 432 00:20:55,000 --> 00:20:57,330 -Can she talk? -No. Her pressure's falling. 433 00:20:57,670 --> 00:20:59,170 Check the car. I'll go with her. 434 00:20:59,170 --> 00:21:01,960 We'll put out an APB on our UnSub. She might be on foot. 435 00:21:04,500 --> 00:21:05,880 -(BABY CRYING) -It's okay, Johnny. 436 00:21:06,580 --> 00:21:08,500 Mommy's gonna take care of everything. 437 00:21:09,380 --> 00:21:11,710 No, no. Shh, shh. 438 00:21:11,710 --> 00:21:16,710 Relax. We're almost there, honey. Almost there. Promise. 439 00:21:19,540 --> 00:21:22,040 That's the first time she shot someone in public. 440 00:21:22,380 --> 00:21:25,120 ROSSI: She also didn't kill her. Maybe she panicked and ran off. 441 00:21:25,120 --> 00:21:28,120 Oh. Or she intentionally spared her 442 00:21:28,120 --> 00:21:29,710 because she had what she wanted, a kid. 443 00:21:29,960 --> 00:21:31,960 Rossi, look at all this. The baby mirror. 444 00:21:32,380 --> 00:21:33,710 And the stains. 445 00:21:33,710 --> 00:21:35,250 PRENTISS: Yeah, that could be formula. 446 00:21:35,540 --> 00:21:38,290 Our UnSub most likely transferred the child 447 00:21:38,290 --> 00:21:40,420 into her own car right here on the street. 448 00:21:40,420 --> 00:21:41,710 PRENTISS: So that means she fits in, 449 00:21:41,710 --> 00:21:43,830 but the question is, where did the carjacking happen? 450 00:21:44,710 --> 00:21:47,040 Well, she was coming from the doctor's office. 451 00:21:47,040 --> 00:21:48,380 The kid was sick. 452 00:21:48,750 --> 00:21:51,380 Okay, but why leave the victim so close to the police station? 453 00:21:51,380 --> 00:21:52,670 Well, she might not have known. 454 00:21:52,670 --> 00:21:54,790 She's erratic and probably on a schedule. 455 00:21:54,790 --> 00:21:57,000 So her desperation outweighed rationale. 456 00:22:20,790 --> 00:22:21,920 Here. 457 00:22:34,790 --> 00:22:36,080 (RINGS DOORBELL) 458 00:22:41,080 --> 00:22:42,290 Maggie. 459 00:22:46,380 --> 00:22:47,920 What are you doing here? 460 00:22:47,920 --> 00:22:49,000 I got out. 461 00:22:51,620 --> 00:22:53,620 It wasn't supposed to happen for another six months. 462 00:22:55,880 --> 00:22:57,120 Who's this? 463 00:22:57,380 --> 00:22:58,790 MAGGIE: It's Johnny, honey. 464 00:22:59,420 --> 00:23:00,580 Our Johnny. 465 00:23:00,880 --> 00:23:02,080 Yeah. 466 00:23:02,790 --> 00:23:04,960 We're gonna be a family, honey. 467 00:23:05,460 --> 00:23:07,120 No one can stop us now. 468 00:23:25,000 --> 00:23:26,830 Hey, let me look at you. 469 00:23:29,330 --> 00:23:30,830 Did you buy this for me? 470 00:23:30,830 --> 00:23:33,330 Yeah. It took me a long time to find it. 471 00:23:34,250 --> 00:23:35,380 We have to hurry. 472 00:23:36,920 --> 00:23:39,330 Where are we going? We could just go upstairs. 473 00:23:39,330 --> 00:23:41,420 My mom won't be home for hours. 474 00:23:41,420 --> 00:23:43,000 No, we're getting out of town, Tommy. 475 00:23:44,080 --> 00:23:45,380 What are you talking about? 476 00:23:45,380 --> 00:23:47,670 We're leaving here. Is there anything else you're gonna need? 477 00:23:48,830 --> 00:23:50,500 Well, I can't just take off. 478 00:23:50,500 --> 00:23:51,710 Sure you can. 479 00:23:52,830 --> 00:23:55,330 I've spent the last four days getting everything ready. 480 00:23:55,330 --> 00:23:59,790 I got us a house that has a yard and a Jacuzzi tub, 481 00:23:59,790 --> 00:24:02,170 just like that hotel we used to go to. 482 00:24:07,040 --> 00:24:08,290 What about my mom? 483 00:24:08,290 --> 00:24:12,830 Your mom is the reason that we're in this position in the first place. 484 00:24:12,830 --> 00:24:15,420 She sent me to jail, Tommy. Remember? 485 00:24:15,420 --> 00:24:18,120 She's sick! Remember what she said about me on the television? 486 00:24:18,120 --> 00:24:21,040 She said I was a predator. Am I an animal, Tommy? 487 00:24:21,040 --> 00:24:22,380 -No. -No. 488 00:24:22,380 --> 00:24:25,830 Come on, baby. I'm tired of writing letters. 489 00:24:25,830 --> 00:24:29,380 We can't go back to sneaking around anymore. Okay? 490 00:24:29,830 --> 00:24:31,120 Okay. 491 00:24:31,120 --> 00:24:32,330 (DOORBELL RINGING) 492 00:24:33,580 --> 00:24:34,790 Ignore that. 493 00:24:34,790 --> 00:24:36,000 Tommy, it's Julie! 494 00:24:38,330 --> 00:24:40,420 -Who's Julie? -A friend. 495 00:24:40,420 --> 00:24:41,580 Are you doing her? 496 00:24:41,920 --> 00:24:43,040 What? 497 00:24:43,750 --> 00:24:44,920 (SIGHS) 498 00:24:46,750 --> 00:24:48,290 What's that for? 499 00:24:48,290 --> 00:24:50,540 No one is gonna come between us again, Tommy. 500 00:24:51,000 --> 00:24:52,250 (SIGHS IN EXASPERATION) 501 00:24:52,250 --> 00:24:53,380 What... 502 00:24:57,670 --> 00:24:59,080 ROSSI: Did you get anything from Karen? 503 00:24:59,080 --> 00:25:01,080 She's in surgery for two more hours. What about you? 504 00:25:01,080 --> 00:25:03,250 We think the UnSub carjacked Karen 505 00:25:03,250 --> 00:25:05,710 at a paediatrician's office two blocks from where she was shot. 506 00:25:05,710 --> 00:25:08,540 Witnesses said that a woman with blond hair, early 40s, 507 00:25:08,540 --> 00:25:10,330 was waiting on a bench for an hour 508 00:25:10,330 --> 00:25:12,210 around the same time Karen took her kid there. 509 00:25:12,210 --> 00:25:13,790 PRENTISS: We're working up a composite now. 510 00:25:13,790 --> 00:25:15,380 Dozens of women and their children 511 00:25:15,380 --> 00:25:17,210 were in and out of the building in the morning, 512 00:25:17,210 --> 00:25:18,880 but her only focus was Karen. 513 00:25:18,880 --> 00:25:21,880 So it's not just about maternal desire. It's about a specific child. 514 00:25:21,880 --> 00:25:24,420 Karen was in the process of becoming the kid's adoptive mom. 515 00:25:24,420 --> 00:25:27,120 The boy's name is Ben. What if he's our UnSub's baby? 516 00:25:27,120 --> 00:25:29,420 Then he was probably fostered by all of our victims. 517 00:25:29,420 --> 00:25:30,620 Do we know the birth parents' names? 518 00:25:30,620 --> 00:25:31,960 Sealed with the State. 519 00:25:31,960 --> 00:25:33,000 Time to unseal it. 520 00:25:35,250 --> 00:25:36,920 TOMMY: Julie, what are you doing here? 521 00:25:37,330 --> 00:25:38,620 I missed you at lunch today. 522 00:25:38,960 --> 00:25:40,500 Yeah, I had band practice. 523 00:25:40,500 --> 00:25:42,120 You know, I was thinking about taking up the flute. 524 00:25:42,710 --> 00:25:43,830 -Cool. -Yeah. 525 00:25:44,620 --> 00:25:46,290 Maybe we could talk about this later. 526 00:25:46,290 --> 00:25:49,500 Oh, listen. Everyone's going to this dance in a few weeks, 527 00:25:49,500 --> 00:25:53,920 and I was thinking maybe you and I could go together? 528 00:25:54,920 --> 00:25:56,670 I'm not really into dances. 529 00:25:56,670 --> 00:25:58,460 JULIE: But it'll be fun. 530 00:25:58,880 --> 00:26:02,580 Look, I know you haven't dated anyone since the whole Ms. Hallman thing. 531 00:26:02,880 --> 00:26:06,750 But I know I'm not as old as her or experienced, 532 00:26:06,750 --> 00:26:08,540 but I know what to do. 533 00:26:08,540 --> 00:26:10,080 (BABY CRYING) 534 00:26:10,080 --> 00:26:11,460 What's that? 535 00:26:11,460 --> 00:26:13,540 It was, I'm just watching TV. 536 00:26:13,540 --> 00:26:14,830 Was that a baby? 537 00:26:14,830 --> 00:26:16,460 No, no, it's not a baby. It... 538 00:26:19,830 --> 00:26:21,000 Ms. Hallman. 539 00:26:22,170 --> 00:26:23,420 I thought you were in jail. 540 00:26:23,420 --> 00:26:25,830 Let me give you a little lesson on the prison system, sweetie. 541 00:26:25,830 --> 00:26:27,750 It's overcrowded, so I'm out. 542 00:26:28,170 --> 00:26:30,460 Yeah, well, you're not supposed to be here. 543 00:26:30,460 --> 00:26:31,830 -You raped him. -Julie! 544 00:26:32,420 --> 00:26:34,670 You think what we did was rape? 545 00:26:35,290 --> 00:26:36,750 We made love. 546 00:26:38,540 --> 00:26:40,170 Tell her, Tommy. 547 00:26:42,710 --> 00:26:44,330 It's true, Julie. 548 00:26:45,580 --> 00:26:46,750 This is my girl. 549 00:26:47,250 --> 00:26:49,330 Your mom has a restraining order against her. 550 00:26:49,330 --> 00:26:52,210 Lesson number two, Julie, restraining orders can be broken. 551 00:26:52,460 --> 00:26:53,620 (SCOFFS) 552 00:26:53,620 --> 00:26:55,420 (BABY CRYING) 553 00:26:55,420 --> 00:26:57,040 Take the baby to the car. 554 00:26:57,040 --> 00:26:58,380 Maggie, we... 555 00:26:58,380 --> 00:27:00,670 Tommy, take the baby to the car! 556 00:27:03,120 --> 00:27:04,670 Tommy, what are you doing? 557 00:27:08,170 --> 00:27:09,460 I'm calling the police. 558 00:27:09,460 --> 00:27:11,380 -Put the phone down. -He's 16! 559 00:27:11,620 --> 00:27:12,880 So what? 560 00:27:13,580 --> 00:27:14,670 (GROANS) 561 00:27:21,880 --> 00:27:26,540 This is your final lesson, Julie. Do not mess with the teacher. 562 00:27:26,830 --> 00:27:28,790 (JULIE GROANING) 563 00:27:47,750 --> 00:27:49,920 Okay, here's the dealio, and stay with me. 564 00:27:50,880 --> 00:27:55,420 Ben, formerly known as Johnny, was born to Margaret Hallman. 565 00:27:55,420 --> 00:27:56,670 Where is she now? 566 00:27:56,670 --> 00:28:00,380 Well, she should be at the Fallbrook Women's Correctional Facility, 567 00:28:00,380 --> 00:28:04,290 but she was released four days ago due to overcrowding. 568 00:28:04,290 --> 00:28:06,040 We thought it was a mental institution. 569 00:28:06,040 --> 00:28:08,580 But if she was released, why kill to get your own kid? 570 00:28:08,580 --> 00:28:10,380 Her maternal rights must have been terminated. 571 00:28:10,380 --> 00:28:12,120 Yeah. That happens when you have sex 572 00:28:12,120 --> 00:28:13,920 with one of your high school students two years ago. 573 00:28:13,920 --> 00:28:16,330 His name is Thomas Brown, aka Tommy Brown, 574 00:28:16,330 --> 00:28:18,080 and he is little Johnny's baby daddy, 575 00:28:18,080 --> 00:28:19,420 like, for real. 576 00:28:19,420 --> 00:28:20,670 Teacher love syndrome. 577 00:28:20,670 --> 00:28:22,880 She gave birth to Tommy's baby in jail, 578 00:28:22,880 --> 00:28:24,500 and then when Tommy's mom refused to raise it, 579 00:28:24,500 --> 00:28:25,710 the baby was put in foster care. 580 00:28:25,710 --> 00:28:26,830 MORGAN: Okay, so we were right. 581 00:28:26,830 --> 00:28:28,710 The baby did spend time in each of the victims' homes. 582 00:28:28,710 --> 00:28:29,920 GARCIA: You betcha. 583 00:28:29,920 --> 00:28:31,960 That would explain the spree and the maternal desire. 584 00:28:31,960 --> 00:28:33,710 She's trying to put her family back together. 585 00:28:33,710 --> 00:28:35,000 Garcia, we need the Browns' address. 586 00:28:38,790 --> 00:28:41,330 Maggie... What'd you do to her? 587 00:28:41,670 --> 00:28:43,330 (JULIE WHIMPERING) 588 00:28:48,790 --> 00:28:49,960 I just scared her. 589 00:28:49,960 --> 00:28:51,120 You didn't shoot her? 590 00:28:51,120 --> 00:28:52,250 (SCOFFS) 591 00:29:00,670 --> 00:29:02,290 Maggie, she can't die. 592 00:29:02,290 --> 00:29:03,710 What if I died, Tommy? 593 00:29:04,170 --> 00:29:06,170 Do you know what they did to me in jail? 594 00:29:06,540 --> 00:29:07,750 God... 595 00:29:07,750 --> 00:29:10,880 Ever since I met you, people have been trying to keep us apart. 596 00:29:18,170 --> 00:29:20,420 The teachers at the school tried to. 597 00:29:21,580 --> 00:29:23,000 Did you hear... 598 00:29:25,670 --> 00:29:28,120 (TEACHERS WHISPERING) 599 00:29:29,750 --> 00:29:31,170 So did the students. 600 00:29:35,040 --> 00:29:36,580 Maggie, that's not the point. 601 00:29:36,580 --> 00:29:40,330 You know, in medieval times, you could be 12 and get married. 602 00:29:47,580 --> 00:29:51,460 Henry VIII's first wife was much older than he was. 603 00:29:56,540 --> 00:29:59,960 Romeo and Juliet were 13. 604 00:30:23,040 --> 00:30:26,620 Look, no one understands that you and I were meant for each other. 605 00:30:26,620 --> 00:30:28,880 That time and age have no meaning. 606 00:30:31,290 --> 00:30:33,580 Now, you're the love of my life. 607 00:30:35,540 --> 00:30:37,380 But if I'm not yours, then get out. 608 00:30:40,920 --> 00:30:42,170 Get out! 609 00:30:51,710 --> 00:30:52,750 Drive. 610 00:31:08,620 --> 00:31:10,380 (SIRENS WAILING) 611 00:31:15,380 --> 00:31:17,080 (BREATHING HEAVILY) 612 00:31:19,790 --> 00:31:20,960 (GASPING) 613 00:31:25,580 --> 00:31:27,580 Please... Please help! 614 00:31:27,580 --> 00:31:28,790 Female down. 615 00:31:28,790 --> 00:31:31,290 We need an ambulance at 1986 Homer Street. 616 00:31:31,880 --> 00:31:33,170 Is Margaret Hallman in the house? 617 00:31:33,620 --> 00:31:34,790 She took Tommy. 618 00:31:35,040 --> 00:31:37,040 JJ: Okay, you're gonna be okay. What's your name? 619 00:31:37,040 --> 00:31:38,380 Julie Parker. 620 00:31:38,380 --> 00:31:39,540 Julie, do you know where they went? 621 00:31:39,830 --> 00:31:41,830 No. It hurts. 622 00:31:42,330 --> 00:31:43,580 Let's put this on it, okay? 623 00:31:43,880 --> 00:31:45,170 Are you Tommy's neighbor? 624 00:31:45,170 --> 00:31:48,210 Yes. Ms. Hallman had their baby with her. 625 00:31:48,540 --> 00:31:49,880 Tommy took all his stuff. 626 00:31:49,880 --> 00:31:51,580 -The place is empty. -It's clear here, too. 627 00:31:51,580 --> 00:31:53,960 HOTCH: We need to find out everything we can about Margaret Hallman. 628 00:31:53,960 --> 00:31:55,330 There are probably other victims in her past. 629 00:32:04,790 --> 00:32:06,120 Whose house is this? 630 00:32:06,120 --> 00:32:07,460 It's ours. 631 00:32:08,880 --> 00:32:09,960 Wow. 632 00:32:10,920 --> 00:32:12,500 This is awesome. 633 00:32:13,210 --> 00:32:15,830 You should see inside. It's beautiful. 634 00:32:18,210 --> 00:32:20,040 Maggie, I don't know what to say. 635 00:32:22,040 --> 00:32:23,170 I love you. 636 00:32:24,710 --> 00:32:28,210 I told you it wasn't over. We're gonna do this, baby. 637 00:32:29,790 --> 00:32:32,420 Everyone said you were gonna forget about me when you went to jail. 638 00:32:32,420 --> 00:32:34,710 No way. How could I? 639 00:32:34,710 --> 00:32:38,080 I wanted to show people the letters, but I didn't want to get in trouble. 640 00:32:38,080 --> 00:32:40,170 That was very, very smart. 641 00:32:41,000 --> 00:32:42,750 You know, I was just writing you this morning. 642 00:32:42,750 --> 00:32:45,540 Yeah? Well, you should read it to me. 643 00:32:45,540 --> 00:32:47,830 Why don't you go inside, take a shower, and I'll freshen up. 644 00:32:47,830 --> 00:32:50,960 We have a lot of catching up to do. 645 00:32:58,580 --> 00:33:01,250 Ms. Hallman had an exemplary record in jail. 646 00:33:01,250 --> 00:33:03,080 What was her correspondence like with the outside world? 647 00:33:03,670 --> 00:33:05,250 Well, she had limited computer use, 648 00:33:05,250 --> 00:33:08,250 and she used all of that time searching for a... 649 00:33:08,920 --> 00:33:10,420 Johnny Lewis. 650 00:33:10,420 --> 00:33:11,620 Her baby? 651 00:33:12,250 --> 00:33:13,420 GARCIA: No. 652 00:33:14,580 --> 00:33:17,330 Johnny Lewis is one of her former students 653 00:33:17,330 --> 00:33:19,250 from Lake Forrest School. 654 00:33:19,790 --> 00:33:21,500 His parents charged her with molestation, 655 00:33:21,500 --> 00:33:22,790 and then they dropped the charges. 656 00:33:22,790 --> 00:33:23,920 PRENTISS: When was this? 657 00:33:23,920 --> 00:33:25,620 Three years prior to meeting Tommy. 658 00:33:26,080 --> 00:33:27,960 So she has a baby with Tommy, 659 00:33:27,960 --> 00:33:30,380 and names it after the first kid she assaulted. 660 00:33:30,380 --> 00:33:32,250 Yeah. And according to the prison's hard drive, 661 00:33:32,250 --> 00:33:34,540 she wrote dozens of emails to this Johnny Lewis. 662 00:33:35,120 --> 00:33:36,880 Maybe Tommy's a surrogate for him. 663 00:33:36,880 --> 00:33:38,500 Garcia, we need to talk to the Lewises. 664 00:33:42,080 --> 00:33:43,750 GARCIA: Their phone is disconnected. 665 00:33:43,750 --> 00:33:44,960 HOTCH: What about an address? 666 00:33:44,960 --> 00:33:48,290 GARCIA: They've moved around a lot. Wow, okay, it's like they're off the grid. 667 00:33:48,290 --> 00:33:50,880 Well, who lives in their old house now? Maybe they can help us get info. 668 00:33:51,540 --> 00:33:56,790 It's changed hands a lot. Snap, crackle and pop, 669 00:33:56,790 --> 00:33:58,460 goes the lady weasel. You'll never guess who bought it. 670 00:33:58,460 --> 00:33:59,710 PRENTISS: Ms. Hallman. 671 00:33:59,710 --> 00:34:01,290 Mmm-hmm. It was picked up by her sister a year ago, 672 00:34:01,290 --> 00:34:03,500 and then it was transferred to Maggie's name yesterday. 673 00:34:06,330 --> 00:34:10,120 TOMMY: Every day I think about your touch, your smell... 674 00:34:12,380 --> 00:34:16,170 I wonder when we'll be back together again, winter, summer, or fall? 675 00:34:16,960 --> 00:34:19,790 The metal bars that separate us are just temporary, Maggie. 676 00:34:21,670 --> 00:34:24,830 Instead of keeping us apart, they've made us closer. 677 00:34:26,330 --> 00:34:28,120 I didn't know life could be so good. 678 00:34:30,960 --> 00:34:32,960 You have the prettiest eyes. 679 00:34:32,960 --> 00:34:35,040 I think I'm gonna want another kid, Tommy. 680 00:34:35,710 --> 00:34:37,460 Have a big family. 681 00:34:38,040 --> 00:34:39,790 Then we'll do that. 682 00:34:42,080 --> 00:34:44,380 I didn't know they tried to hurt you while you were in there. 683 00:34:44,380 --> 00:34:45,960 Why didn't you tell me about that in your letters? 684 00:34:46,210 --> 00:34:48,170 Well, I didn't want to scare you. 685 00:34:48,170 --> 00:34:49,330 I would have done something. 686 00:34:49,330 --> 00:34:50,960 Well, there's nothing you could have done. 687 00:34:51,210 --> 00:34:53,170 All that's important is that we're here now. 688 00:34:56,500 --> 00:34:57,960 What is it? 689 00:35:05,040 --> 00:35:06,210 It's the police. 690 00:35:06,210 --> 00:35:07,540 Did you call them? 691 00:35:07,540 --> 00:35:08,670 Why would I do that? 692 00:35:08,670 --> 00:35:09,920 Let me see your phone. 693 00:35:09,920 --> 00:35:11,620 I didn't call anyone. 694 00:35:12,290 --> 00:35:13,540 Maybe Julie did. I... 695 00:35:13,540 --> 00:35:15,080 If you're lying to me... 696 00:35:15,080 --> 00:35:17,710 I would never... I would never lie to you. 697 00:35:18,040 --> 00:35:19,500 Yeah? Then... 698 00:35:20,000 --> 00:35:21,500 Then prove it. 699 00:35:24,960 --> 00:35:26,670 What do you want me to do? 700 00:35:27,250 --> 00:35:29,290 Protect your family, honey. 701 00:35:31,460 --> 00:35:32,920 Come here, sweet pea. 702 00:35:43,250 --> 00:35:44,380 (SHUSHING) 703 00:35:49,250 --> 00:35:51,250 Take the front. Prentiss and I will take the back. 704 00:35:57,420 --> 00:35:58,750 FBI! Drop it! 705 00:35:58,750 --> 00:36:00,750 Just... Just move. 706 00:36:00,750 --> 00:36:01,880 Move, move back. 707 00:36:01,880 --> 00:36:03,620 Tommy, drop the gun. 708 00:36:04,120 --> 00:36:06,290 Just... Just get off our yard. 709 00:36:06,620 --> 00:36:08,250 You don't want to do this. 710 00:36:08,920 --> 00:36:11,880 You don't know me. My girl and kid are in there. 711 00:36:11,880 --> 00:36:13,460 MORGAN: She's a predator, Tommy. 712 00:36:13,460 --> 00:36:15,790 No, she's not an animal. 713 00:36:16,710 --> 00:36:18,000 We love each other. 714 00:36:18,000 --> 00:36:19,920 No. No, Tommy, this isn't love. 715 00:36:19,920 --> 00:36:21,830 This is a woman who's been taking advantage of you. 716 00:36:21,830 --> 00:36:23,170 She molested you. 717 00:36:23,170 --> 00:36:24,880 No, I knew what I was doing. 718 00:36:24,880 --> 00:36:29,540 Did you know that there was another kid exactly like you from another school? 719 00:36:29,540 --> 00:36:30,750 Shut up! 720 00:36:30,750 --> 00:36:32,620 No, no! They're lying. 721 00:36:32,620 --> 00:36:34,750 MORGAN: Tommy, she wrote letters to him, too. 722 00:36:34,750 --> 00:36:35,880 That's not true. 723 00:36:35,880 --> 00:36:37,040 MORGAN: And she'd tell him that 724 00:36:37,040 --> 00:36:38,790 -everything happens for a reason. -Be quiet! 725 00:36:38,790 --> 00:36:40,880 PRENTISS: She said that he was the love of her life. 726 00:36:40,880 --> 00:36:42,290 That's it! 727 00:36:42,290 --> 00:36:44,540 MORGAN: That she loved sneaking out to see him. 728 00:36:44,540 --> 00:36:47,210 MAGGIE: I never thought I'd be sneaking out to see you. 729 00:36:47,210 --> 00:36:48,460 You wrote that to me, Maggie. 730 00:36:48,460 --> 00:36:50,120 MORGAN: Tommy, she wrote it to another boy. 731 00:36:50,120 --> 00:36:53,040 His name was Johnny Lewis, and he lived in this exact house. 732 00:36:53,040 --> 00:36:56,880 MAGGIE: I never thought I'd be putting on fancy makeup just to see you smile. 733 00:36:57,540 --> 00:36:59,040 What are they talking about? 734 00:36:59,040 --> 00:37:01,460 PRENTISS: She named your kid after him. 735 00:37:01,830 --> 00:37:03,290 TOMMY: Is that true? 736 00:37:03,830 --> 00:37:05,120 I wasn't the only one. 737 00:37:05,120 --> 00:37:06,750 MAGGIE: I still feel the touch of your skin. 738 00:37:06,750 --> 00:37:09,380 -Answer me, damn it! -(GASPING) 739 00:37:09,380 --> 00:37:14,500 Without you, my life would be empty. Without you, I would go numb, 740 00:37:14,500 --> 00:37:16,920 and that's why nothing's going to keep us apart, 741 00:37:16,920 --> 00:37:18,670 and I mean nothing. 742 00:37:44,080 --> 00:37:45,250 Maggie! 743 00:37:45,920 --> 00:37:47,420 We need paramedics on the front porch. 744 00:37:47,420 --> 00:37:48,960 Maggie! Maggie! 745 00:37:50,080 --> 00:37:51,330 Maggie, stay with me. 746 00:37:54,000 --> 00:37:55,210 You were my light. 747 00:37:55,210 --> 00:37:56,790 Maggie, please don't go. 748 00:37:58,040 --> 00:37:59,920 You were my soul. 749 00:38:00,830 --> 00:38:02,040 (GASPING) 750 00:38:02,040 --> 00:38:04,040 I don't care what anybody says. 751 00:38:05,620 --> 00:38:07,080 I love you... 752 00:38:08,710 --> 00:38:10,710 I love you, Johnny Lewis. 753 00:38:25,710 --> 00:38:28,080 MORGAN: "For every good reason there is to lie, 754 00:38:28,080 --> 00:38:29,920 "there is a better reason to tell the truth." 755 00:38:30,710 --> 00:38:31,880 Bo Bennett. 756 00:38:32,670 --> 00:38:35,920 I will never understand this whole teacher lover thing. 757 00:38:35,920 --> 00:38:38,330 I can barely deal with a grown man. 758 00:38:38,580 --> 00:38:41,750 What's interesting is, if it would have been a male teacher 759 00:38:41,750 --> 00:38:44,170 and a female student, he'd have gotten 20 years 760 00:38:44,170 --> 00:38:45,380 and none of this would have happened. 761 00:38:45,380 --> 00:38:48,420 Well, she could get life plus 20 for all those murders she committed. 762 00:38:48,420 --> 00:38:49,540 You know, it's funny. If she wasn't so pretty, 763 00:38:49,540 --> 00:38:51,620 she probably would never have been released in the first place. 764 00:38:51,620 --> 00:38:52,750 -What? -It's true? 765 00:38:52,750 --> 00:38:54,080 Unattractive female predators 766 00:38:54,080 --> 00:38:56,420 serve a longer prison sentence than their attractive counterparts. 767 00:38:56,420 --> 00:38:57,750 Wow. That's ridiculous. 768 00:38:57,750 --> 00:39:00,710 It's primal. There's a hierarchy to everything, including sex offenders. 769 00:39:01,460 --> 00:39:03,580 Okay, well, who's ready to get breakfast? 770 00:39:04,210 --> 00:39:06,460 I can't. There's something I gotta take care of. 771 00:39:06,460 --> 00:39:07,670 Okay. 772 00:39:10,920 --> 00:39:12,170 Hey, you. 773 00:39:12,880 --> 00:39:14,920 I'm sorry I didn't call you back. 774 00:39:14,920 --> 00:39:18,960 That's totally okay. I have low-grade ESP, 775 00:39:18,960 --> 00:39:21,500 so I can pretty much figure out what's going on. 776 00:39:21,500 --> 00:39:22,960 It works okay. 777 00:39:22,960 --> 00:39:25,830 Okay, I'll bite. What am I thinking? 778 00:39:25,830 --> 00:39:27,420 It's not what you're thinking. 779 00:39:27,420 --> 00:39:30,920 It's what Kevin and you were talking about. 780 00:39:30,920 --> 00:39:32,330 I've been racking my brain 781 00:39:32,330 --> 00:39:34,120 over what it could be for the last 48 hours. 782 00:39:34,120 --> 00:39:35,290 He's been sweaty, 783 00:39:35,290 --> 00:39:39,540 he's been reading my favorite books, he's been getting my favorite foods. 784 00:39:40,120 --> 00:39:41,710 Derek, I hacked into his computer. 785 00:39:41,710 --> 00:39:42,830 Penelope... 786 00:39:42,830 --> 00:39:44,380 He's looking at rings. 787 00:39:45,290 --> 00:39:49,080 You know, the last time I checked, Kevin is a pretty great guy. 788 00:39:50,080 --> 00:39:51,210 I knew it. 789 00:39:51,920 --> 00:39:52,960 -I knew it. -Baby... 790 00:39:53,710 --> 00:39:55,170 This is a good thing, isn't it? 791 00:39:55,170 --> 00:39:57,080 Maybe to you it is, but not to me. 792 00:39:57,620 --> 00:40:00,460 What happened to your standing Tuesday night date thing? 793 00:40:00,460 --> 00:40:02,500 That has nothing to do with this. 794 00:40:02,500 --> 00:40:05,830 When relationships get more official, they get messy, 795 00:40:05,830 --> 00:40:09,330 and you give and you compromise, and people change, and then... 796 00:40:10,040 --> 00:40:12,000 Somebody goes away, and you're left empty. 797 00:40:12,000 --> 00:40:14,880 And I don't want that. I don't... I don't want to be empty. 798 00:40:14,880 --> 00:40:17,330 Baby, I really don't think that's going to happen. 799 00:40:17,330 --> 00:40:19,120 Yeah, that's what always happens. 800 00:40:19,120 --> 00:40:22,580 And, and I don't want any part of that. I don't want any part of that at all. 801 00:40:23,000 --> 00:40:24,170 (CLEARS THROAT) 802 00:40:27,170 --> 00:40:28,580 What's wrong, plum sauce? 803 00:40:29,120 --> 00:40:32,540 You know what? I'm gonna let you guys do what you guys do. 804 00:40:37,040 --> 00:40:39,830 You... You know, don't you? 805 00:40:41,580 --> 00:40:42,670 Kevin... 806 00:40:43,330 --> 00:40:45,880 I like the way that things are now. 807 00:40:45,880 --> 00:40:48,830 I love how you have your space and I have my space, 808 00:40:48,830 --> 00:40:53,000 and when we come together, we're our own weird world 809 00:40:53,540 --> 00:40:55,000 unto ourselves, and... 810 00:40:56,040 --> 00:40:57,420 I don't want to ruin that. 811 00:40:57,420 --> 00:40:59,000 That's not what this would do. 812 00:40:59,000 --> 00:41:00,880 Yeah. It would. 813 00:41:05,080 --> 00:41:09,040 Penelope, are you, are you against marriage, 814 00:41:09,620 --> 00:41:11,380 or are you just against marrying me? 815 00:41:11,380 --> 00:41:12,620 Kevin... 816 00:41:14,880 --> 00:41:16,500 I'm just not ready yet. 817 00:41:17,710 --> 00:41:18,790 Well, I am. 818 00:41:21,080 --> 00:41:22,250 Kevin.