1 00:00:07,210 --> 00:00:08,830 Previously on Criminal Minds. 2 00:00:08,830 --> 00:00:11,790 Whoever is sending these emails, the message is always the same. 3 00:00:11,790 --> 00:00:13,790 "The storm breaks tonight." 4 00:00:13,790 --> 00:00:15,000 "The storm breaks tonight." 5 00:00:15,290 --> 00:00:16,460 He's planning a prison break. 6 00:00:23,710 --> 00:00:25,080 We got a tunnel. 7 00:00:27,380 --> 00:00:29,620 Three more prison breaks in three different states, 8 00:00:29,620 --> 00:00:32,170 all organized by Rawdon's partners from his last bombing attempt. 9 00:00:32,170 --> 00:00:33,290 How many got away? 10 00:00:33,290 --> 00:00:36,330 As of right now, 13 serial killers. 11 00:00:36,580 --> 00:00:38,080 So we have to catch them again. 12 00:00:42,040 --> 00:00:48,750 Sonora Desert 88 MILES OUTSIDE TEMPE 13 00:01:27,960 --> 00:01:29,670 I can't... I can't... 14 00:02:20,920 --> 00:02:22,210 Water. 15 00:02:22,210 --> 00:02:24,250 Water, please. 16 00:02:28,540 --> 00:02:31,250 -What do you think, Chief? -I don't know. 17 00:02:31,790 --> 00:02:33,420 Do we need to call in the FBI? 18 00:02:33,420 --> 00:02:34,790 I don't know. 19 00:02:34,790 --> 00:02:36,500 It's been, what, three years? 20 00:02:36,500 --> 00:02:38,000 Officer Dewey. 21 00:02:38,000 --> 00:02:39,460 -Yes, Chief. -Shut up. 22 00:02:41,290 --> 00:02:42,420 How is he? 23 00:02:42,420 --> 00:02:44,290 You need to see this. 24 00:02:46,170 --> 00:02:47,330 Dewey. 25 00:02:47,880 --> 00:02:49,620 Yes, Chief. 26 00:02:49,620 --> 00:02:50,920 Call the FBI. 27 00:02:51,580 --> 00:02:57,750 Chihuahua Desert 40 MILES OUTSIDE EL PASO 28 00:03:19,080 --> 00:03:20,960 I'm from the Bronx, lady. 29 00:03:20,960 --> 00:03:23,580 You want to do this in Spanish... 30 00:03:26,500 --> 00:03:27,960 You have it? 31 00:03:27,960 --> 00:03:30,120 En Ingles? Yes. 32 00:03:30,710 --> 00:03:32,790 Slowly. 33 00:03:37,960 --> 00:03:39,670 On the hood. 34 00:03:44,580 --> 00:03:47,500 Everything you need to pass as a Mexican citizen. 35 00:03:47,500 --> 00:03:49,790 Driver's license, passports, 36 00:03:49,790 --> 00:03:52,670 even an IMSS card in case you need a doctor. 37 00:03:53,540 --> 00:03:55,670 But you ordered two. 38 00:04:00,880 --> 00:04:02,920 You mind? 39 00:04:18,170 --> 00:04:19,580 We good, sugar? 40 00:04:19,580 --> 00:04:21,120 All good, baby. 41 00:04:21,120 --> 00:04:23,670 That's half of what we paid for. 42 00:04:24,040 --> 00:04:25,290 Where's the other half? 43 00:04:25,290 --> 00:04:27,960 -I'm going to reach into my back pocket. -Ah, ah. 44 00:04:27,960 --> 00:04:31,170 I'm not pulling out a gun. 45 00:04:37,290 --> 00:04:39,040 This way. 46 00:05:02,290 --> 00:05:06,120 You take that, you come out on the other end just outside of Socorro. 47 00:05:06,120 --> 00:05:07,580 You're coming with us. 48 00:05:07,920 --> 00:05:09,540 That wasn't part of the deal. 49 00:05:09,540 --> 00:05:10,580 It is now. 50 00:05:16,750 --> 00:05:18,750 -Guess I'll go first. -No. 51 00:05:20,540 --> 00:05:22,920 Babe, you go down first, wait for us at the bottom. 52 00:05:23,170 --> 00:05:25,750 Then you go. I'll bring up the rear. 53 00:05:26,000 --> 00:05:27,750 Earl, it's dark down there. 54 00:05:27,750 --> 00:05:29,670 Your cell phone has a light. Use it. 55 00:05:32,040 --> 00:05:33,170 Get going. 56 00:05:40,170 --> 00:05:42,170 Where'd you escape from prison? 57 00:05:42,790 --> 00:05:44,210 Make a difference? 58 00:05:44,210 --> 00:05:46,880 Not as long as I get paid. 59 00:05:46,880 --> 00:05:48,750 Honey, how we doin'? 60 00:05:50,380 --> 00:05:52,330 Carla Jean! 61 00:05:52,330 --> 00:05:55,420 I'm good. I'm down. 62 00:05:55,420 --> 00:05:57,170 Can we send down our boy? 63 00:05:57,170 --> 00:05:59,170 -Yeah, baby. - 64 00:05:59,920 --> 00:06:01,210 Send him down. 65 00:06:03,210 --> 00:06:04,380 Uh-uh! 66 00:06:04,380 --> 00:06:05,420 Wait. 67 00:06:08,120 --> 00:06:10,790 Babe, turn your light on 68 00:06:11,500 --> 00:06:14,000 so we can see down at the bottom. 69 00:06:16,790 --> 00:06:19,120 Show me the damn light. 70 00:06:19,120 --> 00:06:20,120 Good? 71 00:06:24,250 --> 00:06:25,790 FBI! 72 00:06:26,040 --> 00:06:27,540 Don't move! 73 00:06:37,540 --> 00:06:39,080 You know, you didn't need to risk it. 74 00:06:39,080 --> 00:06:40,580 We had sharpshooters on you. 75 00:06:40,580 --> 00:06:42,120 Yeah. Shooters miss. 76 00:06:42,670 --> 00:06:44,380 Whoa, whoa, whoa, whoa, wait a second. 77 00:06:44,380 --> 00:06:46,210 I mean, I know everything is digital now, 78 00:06:46,210 --> 00:06:49,120 but I still like to do this old school. 79 00:06:49,380 --> 00:06:50,710 How many we got left? 80 00:06:50,710 --> 00:06:51,880 Well, let's see. 81 00:06:51,880 --> 00:06:54,790 Thirteen serial killers escaped from prison in May. 82 00:06:54,790 --> 00:06:58,420 With your help, we're down to five. 83 00:06:58,670 --> 00:07:00,500 So how come you're not on our team full-time? 84 00:07:00,500 --> 00:07:02,000 Yeah, I told Agent Hotchner, 85 00:07:02,000 --> 00:07:03,540 I'm a man hunter. 86 00:07:03,540 --> 00:07:05,040 I'm no good to you as a profiler. 87 00:07:05,040 --> 00:07:07,210 You're with the FBI's Fugitive Task Force. 88 00:07:07,210 --> 00:07:10,250 From where I'm standing, you've done us a whole lot of good. 89 00:07:10,920 --> 00:07:12,580 Rossi, I appreciate the offer. I do. 90 00:07:13,330 --> 00:07:15,880 But I can't sit around brainstorming about these guys. 91 00:07:15,880 --> 00:07:17,170 I need the chase. 92 00:07:18,790 --> 00:07:20,000 Fair enough. 93 00:07:21,540 --> 00:07:24,710 Oh, we think he's back in Tempe. 94 00:07:24,710 --> 00:07:28,210 He, uh, let a survivor go this morning. 95 00:07:28,210 --> 00:07:30,000 In an arm spreader. 96 00:07:32,120 --> 00:07:34,170 Daniel Cullen. 97 00:07:40,750 --> 00:07:42,330 When do we start? 98 00:07:42,330 --> 00:07:44,040 We just did. 99 00:07:46,540 --> 00:07:49,920 Chief, how much do you know about Daniel James Cullen? 100 00:07:49,920 --> 00:07:51,290 You mean the Crimson King? 101 00:07:51,290 --> 00:07:54,460 I know he liked to carve words into his victims' bodies. 102 00:07:54,460 --> 00:07:57,540 Three years ago your Phoenix field office arrested him. 103 00:07:57,540 --> 00:08:00,330 That's why we didn't call you in last time. 104 00:08:00,330 --> 00:08:02,330 Has his most recent victim said anything? 105 00:08:03,170 --> 00:08:04,380 He just woke up. 106 00:08:08,380 --> 00:08:11,290 Brian, these folks are with the FBI. 107 00:08:11,290 --> 00:08:12,500 Would you mind? 108 00:08:21,960 --> 00:08:23,380 Do you know what it means? 109 00:08:24,250 --> 00:08:25,250 Yes, we do. 110 00:09:03,330 --> 00:09:04,920 "Anger is my meat. 111 00:09:04,920 --> 00:09:06,670 "I sup on myself. 112 00:09:06,670 --> 00:09:09,380 "And so shall starve with feeding." 113 00:09:09,380 --> 00:09:10,960 William Shakespeare. 114 00:09:11,290 --> 00:09:13,380 Then we visited the Louvre and the Eiffel Tower, 115 00:09:13,380 --> 00:09:15,380 and the best part of all was that on the flight back 116 00:09:15,380 --> 00:09:16,790 Mom walked me through every moment of it. 117 00:09:16,790 --> 00:09:17,960 I didn't have to prompt her. 118 00:09:17,960 --> 00:09:19,920 Oh, Spence, that's so great. 119 00:09:19,920 --> 00:09:22,790 The latest research shows that diets high in omega-3 fatty acids 120 00:09:22,790 --> 00:09:25,420 help combat dementia, which we gorged on in Paris. 121 00:09:25,420 --> 00:09:27,790 I mean, honestly, if she hadn't been clinically diagnosed with Alzheimer's, 122 00:09:27,790 --> 00:09:29,500 I'd just think she was a little absent-minded. 123 00:09:29,500 --> 00:09:30,920 So are you gonna keep her in the same facility? 124 00:09:30,920 --> 00:09:32,290 Yeah, she really likes it there. 125 00:09:32,290 --> 00:09:34,170 What did I miss while I was gone? Tell me about Agent Alvez. 126 00:09:34,540 --> 00:09:36,290 Uh, well, um, let's see, 127 00:09:36,290 --> 00:09:37,960 he bounced between different divisions 128 00:09:37,960 --> 00:09:39,330 before joining the Fugitive Task Force. 129 00:09:39,580 --> 00:09:41,420 Former Army Ranger, right? 130 00:09:41,420 --> 00:09:43,620 Covered most of Iraq's worst hellholes. 131 00:09:43,620 --> 00:09:46,120 He's a first in, last out kind of guy. 132 00:09:46,120 --> 00:09:48,170 What does Garcia think about him? 133 00:09:55,330 --> 00:09:57,040 Hey. 134 00:09:57,040 --> 00:09:58,620 Good morning. 135 00:10:00,830 --> 00:10:04,580 Uh, how was your weekend? 136 00:10:04,580 --> 00:10:07,960 I don't really discuss my personal life with my co-workers. 137 00:10:07,960 --> 00:10:09,460 Really? 138 00:10:09,460 --> 00:10:11,380 Yeah. I keep it real low-profile here. 139 00:10:15,540 --> 00:10:18,750 If you must know, I hung out with my boyfriend, 140 00:10:18,750 --> 00:10:21,210 who is super hot and awesome and totally in love with me. 141 00:10:22,540 --> 00:10:25,920 That's cool. You guys go out or... 142 00:10:25,920 --> 00:10:27,920 No. We stayed in and he helped me 143 00:10:27,920 --> 00:10:30,040 with some fingering techniques. 144 00:10:30,040 --> 00:10:33,040 For my clarinet, which I practice and he helps me, 145 00:10:33,040 --> 00:10:35,210 and this conversation is making me uncomfortable, 146 00:10:35,210 --> 00:10:37,000 and I'm sorry, I must go. 147 00:10:37,000 --> 00:10:39,040 Agent Hotchner needs me. 148 00:10:39,040 --> 00:10:42,080 -I made lasagna. -I do not care. 149 00:11:03,170 --> 00:11:05,170 That's the last batch, guys. 150 00:11:05,170 --> 00:11:07,790 Garcia, did the pictures come through? 151 00:11:07,790 --> 00:11:09,710 Yes, sir, they are coming in loud 152 00:11:09,710 --> 00:11:11,210 and disconcertingly clear. 153 00:11:11,210 --> 00:11:12,750 This is it. 154 00:11:12,750 --> 00:11:14,250 You compare pictures of the old victims 155 00:11:14,250 --> 00:11:15,960 with pictures of the new victims 156 00:11:15,960 --> 00:11:17,710 -and see what's different? -Hotch. 157 00:11:17,960 --> 00:11:19,420 -You see it? -Yes. 158 00:11:19,420 --> 00:11:20,580 See what? 159 00:11:20,580 --> 00:11:22,000 Garcia, we need everybody. 160 00:11:22,000 --> 00:11:23,210 Will do. 161 00:11:26,250 --> 00:11:28,170 What do you guys see? 162 00:11:32,170 --> 00:11:33,620 Hey. 163 00:11:34,420 --> 00:11:35,750 Luke Alvez. 164 00:11:35,750 --> 00:11:37,540 Oh, hi. I'm Dr. Spencer Reid. 165 00:11:37,540 --> 00:11:39,040 Ah. No handshaking, right? 166 00:11:39,040 --> 00:11:40,670 Your, uh, reputation precedes you. 167 00:11:40,670 --> 00:11:42,750 So does yours. It says here that you caught our next fugitive, 168 00:11:42,750 --> 00:11:45,420 Daniel Cullen, three years ago. During his sentencing statement 169 00:11:45,420 --> 00:11:47,420 he said, "I don't kill because I don't have to." 170 00:11:47,420 --> 00:11:49,420 He sounds like an injustice collector. How'd you finally catch him? 171 00:11:49,670 --> 00:11:52,000 Cullen was always a suspect. We just couldn't get an ID. 172 00:11:52,000 --> 00:11:54,710 So, uh, my partner went deep cover, and... 173 00:11:55,250 --> 00:11:56,670 We caught him in the act. 174 00:11:58,670 --> 00:12:01,080 After I heard how he broke out in May, 175 00:12:01,080 --> 00:12:02,380 I wanted to be the one to put him away again. 176 00:12:02,380 --> 00:12:04,750 There might be a flag on that play. 177 00:12:04,750 --> 00:12:06,330 Go ahead, Hotch, we're all here. 178 00:12:06,330 --> 00:12:08,670 The details of the Cullen case are the same except for one. 179 00:12:08,670 --> 00:12:12,080 The cuts on the latest victim are shallow and show definite hesitation marks. 180 00:12:12,540 --> 00:12:14,330 It doesn't make sense. From his first victim, 181 00:12:14,330 --> 00:12:16,420 Cullen inflicted as much pain as possible. 182 00:12:16,670 --> 00:12:18,920 Yeah, and prison would have made him meaner, not nicer. 183 00:12:18,920 --> 00:12:20,830 Brian Phillips doesn't match Cullen's previous 184 00:12:20,830 --> 00:12:22,250 injustice collector victimology, 185 00:12:22,250 --> 00:12:24,540 and the message this time is "BAU" when we had nothing 186 00:12:24,540 --> 00:12:26,170 to do with his initial arrest three years ago. 187 00:12:26,580 --> 00:12:28,420 So, look, maybe he met someone in prison 188 00:12:28,420 --> 00:12:29,920 and told them all about us, but more likely... 189 00:12:30,210 --> 00:12:31,620 This isn't Daniel Cullen. 190 00:12:31,620 --> 00:12:33,500 It's a very sophisticated copycat. 191 00:12:35,000 --> 00:12:37,420 Agent Alvez, this isn't the case you signed up for, 192 00:12:37,420 --> 00:12:38,960 but your history with it will still be an asset. 193 00:12:38,960 --> 00:12:40,750 If someone's out there copying Cullen, 194 00:12:40,750 --> 00:12:43,210 it could still lead us to him, and I want in on that. 195 00:12:43,210 --> 00:12:45,120 I need everyone to look for any other discrepancies 196 00:12:45,120 --> 00:12:47,830 between the copycat and Cullen. Tara's gonna interview the latest victim 197 00:12:47,830 --> 00:12:48,920 and see what he remembers. 198 00:12:55,000 --> 00:12:56,080 Does it itch? 199 00:12:57,040 --> 00:12:58,460 So bad. 200 00:13:02,080 --> 00:13:05,750 When I was 12, 201 00:13:05,750 --> 00:13:09,250 I came home from summer camp 202 00:13:09,250 --> 00:13:13,460 and two of my closest friends, 203 00:13:13,460 --> 00:13:14,580 they had moved away. 204 00:13:15,580 --> 00:13:17,040 It was the first time I noticed 205 00:13:17,040 --> 00:13:18,880 how quickly life can change. 206 00:13:18,880 --> 00:13:21,380 You think you're one thing 207 00:13:21,380 --> 00:13:23,710 and then you're something else. 208 00:13:25,580 --> 00:13:27,250 And now I'm this. 209 00:13:27,250 --> 00:13:31,790 This trauma, yes, it's a part of you. 210 00:13:31,790 --> 00:13:34,120 But it is not all of you. 211 00:13:34,120 --> 00:13:36,620 Help us catch the man who did this 212 00:13:36,620 --> 00:13:38,790 and you can take back control of your life. 213 00:13:38,790 --> 00:13:40,040 How? 214 00:13:40,040 --> 00:13:41,290 Walk me through it. 215 00:13:41,290 --> 00:13:42,670 Okay? 216 00:13:42,670 --> 00:13:46,000 Two days ago, you clocked out from work. 217 00:13:46,000 --> 00:13:47,380 Where did you go? 218 00:13:48,540 --> 00:13:51,080 Straight home. Uh... 219 00:13:52,040 --> 00:13:55,620 But the door was unlocked. 220 00:13:56,250 --> 00:13:58,080 Before I could even think... 221 00:13:58,080 --> 00:14:00,540 That's not right. 222 00:14:00,540 --> 00:14:04,790 I was out. Just... Gone. 223 00:14:07,210 --> 00:14:09,620 And when I woke up, 224 00:14:09,620 --> 00:14:11,330 I was on a table. 225 00:14:12,080 --> 00:14:15,080 I couldn't see anything. 226 00:14:15,080 --> 00:14:16,420 Why not? 227 00:14:16,420 --> 00:14:18,250 There was... 228 00:14:18,250 --> 00:14:19,880 Like a white plastic bag. 229 00:14:20,290 --> 00:14:21,290 Argh! 230 00:14:21,580 --> 00:14:24,790 No. No, that's not right. 231 00:14:24,790 --> 00:14:26,040 It's okay. 232 00:14:26,040 --> 00:14:27,500 Your mind makes jumps, 233 00:14:27,500 --> 00:14:29,420 and then you try to fill in the gaps. 234 00:14:29,420 --> 00:14:31,580 But just let it come. 235 00:14:33,750 --> 00:14:35,120 It was a mask. 236 00:14:36,620 --> 00:14:38,580 Like a gas mask, 237 00:14:38,580 --> 00:14:40,460 but it was painted white. 238 00:14:43,620 --> 00:14:46,290 No, that's not right. No, 239 00:14:46,290 --> 00:14:47,750 it was black. 240 00:14:48,330 --> 00:14:50,250 That's the second time 241 00:14:50,250 --> 00:14:52,210 that you've mentioned white. 242 00:14:52,210 --> 00:14:54,170 So what are you trying to remember? 243 00:15:03,460 --> 00:15:05,380 The smoke. 244 00:15:05,380 --> 00:15:07,330 The smoke was white. 245 00:15:08,620 --> 00:15:10,250 And then I heard him speak. 246 00:15:10,250 --> 00:15:11,290 Are you ready? 247 00:15:11,960 --> 00:15:13,880 Breathe it in. 248 00:15:13,880 --> 00:15:16,170 There you go. 249 00:15:16,460 --> 00:15:18,420 Now you're ready. 250 00:15:18,420 --> 00:15:20,290 Tell me, what is your name? 251 00:15:20,290 --> 00:15:23,290 Brian. My name is Brian. 252 00:15:23,620 --> 00:15:27,040 No, you're not Brian. 253 00:15:29,040 --> 00:15:31,000 And then I passed out 254 00:15:31,000 --> 00:15:34,380 because that's when he started cutting. 255 00:15:34,380 --> 00:15:36,040 Okay. 256 00:15:37,080 --> 00:15:38,080 Tell me about the smoke. 257 00:15:38,620 --> 00:15:39,710 What about it? 258 00:15:39,710 --> 00:15:41,170 What did it smell like? 259 00:15:41,170 --> 00:15:42,290 What did it taste like? 260 00:15:42,290 --> 00:15:44,420 If we can figure out what it was, 261 00:15:44,420 --> 00:15:46,710 we can screen for it in your system. 262 00:15:51,250 --> 00:15:52,710 Bubble gum? 263 00:15:53,120 --> 00:15:54,500 Bubble gum? 264 00:15:54,500 --> 00:15:57,880 That sounds crazy, but I swear it... 265 00:15:57,880 --> 00:15:59,790 Yeah, it was like bubble gum. 266 00:16:01,500 --> 00:16:03,580 It doesn't sound crazy at all, Brian. 267 00:16:05,290 --> 00:16:08,040 Off of bubble gum 268 00:16:08,040 --> 00:16:10,120 We've seen the use of aerosolized drugs before. 269 00:16:10,120 --> 00:16:12,580 One called scopolamine puts you in a catatonic state. 270 00:16:12,580 --> 00:16:15,250 The other, sevoflurane, is used during dental surgery. 271 00:16:15,250 --> 00:16:17,620 It puts you in a suggestible, almost hypnotic trance. 272 00:16:17,620 --> 00:16:19,580 And because it's used in dental surgery, 273 00:16:19,580 --> 00:16:21,000 it tastes and smells like bubble gum. 274 00:16:21,000 --> 00:16:23,960 And that's why we think the UnSub is this guy. 275 00:16:25,750 --> 00:16:27,790 Mr. Scratch. 276 00:16:27,790 --> 00:16:29,460 Peter Lewis. 277 00:16:29,460 --> 00:16:31,080 He was one of the key players in the breakout. 278 00:16:31,330 --> 00:16:33,250 Looks like you get to hunt a fugitive after all, 279 00:16:33,250 --> 00:16:34,500 just not the one you thought. 280 00:16:34,500 --> 00:16:36,330 But I'm bumping on two things. 281 00:16:36,330 --> 00:16:39,040 Number one, Peter Lewis should be doing everything he can 282 00:16:39,040 --> 00:16:40,880 to stay hidden. And number two, 283 00:16:40,880 --> 00:16:44,580 if he's going to surface again, why would he copy another guy's style? 284 00:16:44,580 --> 00:16:47,170 Well, he obviously has some agenda that's not clear to us yet. 285 00:16:47,170 --> 00:16:49,420 But we need to consider a more pressing problem. 286 00:16:49,420 --> 00:16:51,790 Peter Lewis is a math genius. 287 00:16:51,790 --> 00:16:53,670 Which means he plans for every variable. 288 00:16:53,670 --> 00:16:54,750 Why is that more pressing? 289 00:16:54,750 --> 00:16:56,580 Every serial killer thinks that. 290 00:16:56,580 --> 00:16:59,330 Yeah, but most of them operate out of compulsion and he doesn't. 291 00:16:59,330 --> 00:17:01,380 He would stress test all permutations of his plan 292 00:17:01,380 --> 00:17:04,120 before reappearing, most likely on other victims. 293 00:17:04,120 --> 00:17:05,420 You think we're missing someone. 294 00:17:05,420 --> 00:17:06,790 He wouldn't release Brian 295 00:17:06,790 --> 00:17:09,500 unless he knew we couldn't catch him. 296 00:17:09,500 --> 00:17:12,540 Here I am, the paragon of professionalism. 297 00:17:12,540 --> 00:17:15,960 Garcia, have there been any suspicious murders 298 00:17:15,960 --> 00:17:18,500 in the Tempe, Phoenix area after Brian? 299 00:17:18,500 --> 00:17:21,290 Outside of the usual drug and domestic abuse violence, no. 300 00:17:21,540 --> 00:17:24,620 Check 911 records, any missing persons reports, 301 00:17:24,620 --> 00:17:26,420 psychotic episodes, delusions. 302 00:17:26,420 --> 00:17:30,790 Mmm-mmm. I'm gonna check the prank phone call bin to be sure. 303 00:17:31,170 --> 00:17:32,380 What is it? 304 00:17:32,380 --> 00:17:34,580 I've got a call here about a Jennifer Jareau 305 00:17:34,580 --> 00:17:39,000 that caller listed the address as 54321 Rossi Avenue. 306 00:17:39,000 --> 00:17:41,120 Wow, this guy is really baiting us, isn't he? 307 00:17:41,120 --> 00:17:42,750 Okay, it came from a burner phone, 308 00:17:42,750 --> 00:17:45,380 but they left the GPS on. I'm sending you the address now. 309 00:17:45,380 --> 00:17:47,210 No. Send it to Hotch and Tara. 310 00:17:47,210 --> 00:17:49,250 But let them know that Peter Lewis 311 00:17:49,250 --> 00:17:51,040 left the breadcrumbs on purpose. 312 00:17:51,040 --> 00:17:52,460 They could be walking into a trap. 313 00:18:06,330 --> 00:18:07,540 Police. 314 00:18:10,960 --> 00:18:14,210 Hotch. 315 00:18:14,210 --> 00:18:15,880 Hotch. 316 00:18:18,290 --> 00:18:20,750 Hotch. 317 00:18:20,750 --> 00:18:22,250 Hotch? 318 00:18:23,380 --> 00:18:24,710 Hotch. 319 00:18:26,920 --> 00:18:28,750 Hotch. 320 00:18:29,880 --> 00:18:31,210 Hotch. 321 00:18:32,120 --> 00:18:33,420 I'm Hotch. 322 00:18:43,670 --> 00:18:47,790 Hotch. Hotch. 323 00:18:51,460 --> 00:18:53,040 Her name's Chelsea Carter. 324 00:18:53,040 --> 00:18:55,250 That's a complete dissociative break. 325 00:18:55,250 --> 00:18:57,460 I'm still trying to figure out what connects her to Brian. 326 00:18:57,460 --> 00:18:59,620 Other than being a year younger, nothing. 327 00:18:59,620 --> 00:19:01,620 Well, Peter Lewis found a shared mental condition 328 00:19:01,620 --> 00:19:03,330 he could exploit. That's his victimology. 329 00:19:04,080 --> 00:19:06,750 Last time he dosed men and women who had made false accusations 330 00:19:06,750 --> 00:19:09,920 of satanic ritual abuse, but that was in the mid-1980s, 331 00:19:09,920 --> 00:19:11,750 and Brian and Chelsea are both far too young 332 00:19:11,750 --> 00:19:13,920 to have lived through that hysteria. 333 00:19:13,920 --> 00:19:15,460 Then they share a different condition. 334 00:19:23,880 --> 00:19:26,290 Well, these are all heavy-duty anti-depressant 335 00:19:26,290 --> 00:19:27,830 and anti-psychotic drugs. 336 00:19:29,330 --> 00:19:30,750 This one's for PTSD. 337 00:19:30,750 --> 00:19:31,830 Now play out the scenario. 338 00:19:31,830 --> 00:19:33,710 Someone like her inhales Peter Lewis' drugs. 339 00:19:33,710 --> 00:19:35,080 What's he trying to induce? 340 00:19:39,170 --> 00:19:40,830 We need to build the profile. 341 00:19:40,830 --> 00:19:42,830 Thank you very much. 342 00:19:44,120 --> 00:19:46,120 That was Chelsea Carter's psychologist. 343 00:19:46,120 --> 00:19:47,710 He confirmed that for the past 15 years 344 00:19:47,710 --> 00:19:50,080 she suffered from dissociative identity disorder. 345 00:19:50,380 --> 00:19:52,620 DID? You're talking split personality. 346 00:19:52,620 --> 00:19:55,960 Technically, it's an updated diagnosis for multiple personality disorder. 347 00:19:55,960 --> 00:19:58,210 Both of our victims share the same diagnosis, 348 00:19:58,210 --> 00:20:00,710 and Brian has it, too. That's a small victimology pool. 349 00:20:01,000 --> 00:20:03,960 One that's localized here. The University of Tempe has a summer camp 350 00:20:03,960 --> 00:20:05,830 that helps kids with dissociative disorders. 351 00:20:05,830 --> 00:20:08,000 And Garcia's contacting all the doctors and administrators. 352 00:20:08,000 --> 00:20:09,170 It's got to be where he's finding his victims. 353 00:20:09,620 --> 00:20:11,710 Yeah, but what does DID get him? 354 00:20:11,960 --> 00:20:13,750 He wants to manipulate their identities, 355 00:20:13,750 --> 00:20:14,790 and he wants a violent one. 356 00:20:15,460 --> 00:20:18,290 That means Peter Lewis is not the copycat. 357 00:20:18,290 --> 00:20:21,420 It's someone with DID who he dosed. 358 00:20:21,710 --> 00:20:24,500 So he's telling this alternate to cut his victims 359 00:20:24,500 --> 00:20:27,500 like the Crimson King, and he would need to keep dosing him 360 00:20:27,500 --> 00:20:29,040 to maintain the illusion. 361 00:20:29,040 --> 00:20:30,830 Peter Lewis never liked to kill. 362 00:20:30,830 --> 00:20:33,580 He always got others to do his dirty work for him. 363 00:20:33,580 --> 00:20:35,710 Here's the thing. DID Is a difficult disorder to treat, 364 00:20:35,710 --> 00:20:38,920 but it's even more difficult for a third party to control. 365 00:20:38,920 --> 00:20:41,290 To succeed with this kind of experimentation, 366 00:20:41,290 --> 00:20:42,580 he would have had multiple failures. 367 00:20:42,830 --> 00:20:45,620 We are seeing that. Brian survived the torture, 368 00:20:45,620 --> 00:20:48,420 and Chelsea's mind snapped from it. 369 00:20:48,420 --> 00:20:50,790 It begs the question, though... 370 00:20:50,790 --> 00:20:51,920 Why didn't Brian go crazy? 371 00:20:53,670 --> 00:20:56,790 Yes, okay, yes. I had DID. It doesn't matter. 372 00:20:56,790 --> 00:20:58,330 Yes, it matters. 373 00:20:58,330 --> 00:21:00,500 I haven't had a break since I was 12. 374 00:21:00,830 --> 00:21:02,380 It's not who I am anymore. 375 00:21:02,380 --> 00:21:03,500 But that summer camp that you went to, 376 00:21:03,500 --> 00:21:04,960 did a Chelsea Carter go there? 377 00:21:06,830 --> 00:21:08,120 Yes. 378 00:21:08,120 --> 00:21:10,210 Yes, she... 379 00:21:10,670 --> 00:21:12,040 What happened? 380 00:21:12,540 --> 00:21:13,620 Is she dead? 381 00:21:13,620 --> 00:21:14,920 She was also attacked. 382 00:21:15,670 --> 00:21:18,210 This guy's trying to induce a dissociative break. 383 00:21:18,620 --> 00:21:22,460 So I need you to tell me who your alternate identities are. 384 00:21:22,460 --> 00:21:24,380 What? No, absolutely not. 385 00:21:24,380 --> 00:21:25,750 How can you even ask me that? 386 00:21:25,750 --> 00:21:27,250 Because it will help us with our investigation. 387 00:21:27,250 --> 00:21:28,460 They're girls, all right? 388 00:21:38,080 --> 00:21:39,620 My... 389 00:21:41,460 --> 00:21:45,670 My alternates were two little girls. 390 00:21:46,210 --> 00:21:49,120 They made me feel better when I got stressed out. 391 00:21:49,120 --> 00:21:51,120 And I swear to God, if you laugh at me... 392 00:21:51,120 --> 00:21:52,120 Brian... 393 00:21:55,500 --> 00:21:56,880 I'm not laughing. 394 00:22:05,250 --> 00:22:07,040 You know what integrative therapy is? 395 00:22:07,040 --> 00:22:10,170 Yes. It's also called unification therapy. 396 00:22:10,170 --> 00:22:11,880 It's the best known treatment for DID. 397 00:22:11,880 --> 00:22:15,040 When a patient recognizes his alternates 398 00:22:15,040 --> 00:22:17,170 as extensions of one whole. 399 00:22:17,540 --> 00:22:18,960 That's what they taught me at camp. 400 00:22:18,960 --> 00:22:21,710 And those two friends you told me about, 401 00:22:21,710 --> 00:22:22,710 the ones that moved away? 402 00:22:24,830 --> 00:22:26,210 Yeah, that was them. 403 00:22:26,210 --> 00:22:28,500 I need you to confirm the names of the other kids 404 00:22:28,500 --> 00:22:32,330 that went to camp with you, because they could be his next victims. 405 00:22:32,330 --> 00:22:36,290 It's been so long. I can remember faces, but... 406 00:22:36,540 --> 00:22:38,250 If I got you a list of patients, 407 00:22:38,250 --> 00:22:40,460 could you try to pick out the names you recognize? 408 00:22:41,620 --> 00:22:43,580 Maybe. 409 00:22:43,580 --> 00:22:45,170 I mean, I could try. 410 00:22:47,250 --> 00:22:49,210 -Yeah. -You got a second? 411 00:22:50,420 --> 00:22:51,620 Yeah, sure. 412 00:22:51,620 --> 00:22:53,830 -May I? -Yeah. Have a seat. 413 00:22:56,580 --> 00:22:59,380 So I'm up to speed on all the fugitives this team is hunting, 414 00:22:59,380 --> 00:23:02,750 which means I read up on all of Peter Lewis' victims. 415 00:23:03,250 --> 00:23:05,170 And, uh, I saw that... 416 00:23:05,170 --> 00:23:06,250 I was one of them. 417 00:23:06,920 --> 00:23:09,420 Yeah. I don't want to know what happened. 418 00:23:09,420 --> 00:23:12,540 I just want to know... 419 00:23:13,540 --> 00:23:15,080 Don't you want to kill him? 420 00:23:16,040 --> 00:23:17,120 Do you want to kill Daniel Cullen? 421 00:23:19,170 --> 00:23:20,620 I took an oath 422 00:23:20,620 --> 00:23:22,250 to uphold the laws of this country. 423 00:23:22,250 --> 00:23:23,580 So... 424 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 Yeah. 425 00:23:28,960 --> 00:23:30,210 Yeah, I want to kill him. 426 00:23:30,210 --> 00:23:32,460 -Why? -You read my personnel file. 427 00:23:32,460 --> 00:23:33,460 I want to hear your version. 428 00:23:34,750 --> 00:23:37,790 Okay. All right. 429 00:23:39,170 --> 00:23:43,210 Anyone that asks, I tell them that we caught him in the act. 430 00:23:43,210 --> 00:23:45,330 Which is the truth. 431 00:23:46,420 --> 00:23:49,210 What I don't tell them is that the act 432 00:23:49,210 --> 00:23:51,000 that I caught him in 433 00:23:51,000 --> 00:23:52,880 was him cutting open my partner, 434 00:23:53,380 --> 00:23:56,290 who he somehow figured out was FBI. 435 00:23:57,210 --> 00:24:00,790 "Try not to flinch." 436 00:24:00,790 --> 00:24:02,920 Phil told me later that's what he said. 437 00:24:04,670 --> 00:24:09,290 I strongly believe that men like Daniel Cullen and Peter Lewis 438 00:24:09,290 --> 00:24:11,250 belong in 5-foot by 8-foot cells 439 00:24:11,250 --> 00:24:12,880 where they can live out their lives as failures, 440 00:24:13,500 --> 00:24:16,420 instead of dying thinking that they accomplished something. 441 00:24:16,420 --> 00:24:17,790 I'm not there yet. 442 00:24:17,790 --> 00:24:19,460 Let's talk about right now. 443 00:24:19,460 --> 00:24:22,040 I wanted you on this case because I know that you're driven to find Cullen. 444 00:24:22,040 --> 00:24:23,580 I know that you're a good tracker. 445 00:24:23,580 --> 00:24:26,120 If there's something in this profile that you're not agreeing with, 446 00:24:26,120 --> 00:24:27,830 I'd like to know what it is. 447 00:24:28,250 --> 00:24:29,540 You're not gonna like it. 448 00:24:30,170 --> 00:24:32,120 Then everybody should hear it. 449 00:24:35,120 --> 00:24:37,540 You can't analyze a fugitive's actions on the outside 450 00:24:37,540 --> 00:24:40,000 without taking into account what he did on the inside. 451 00:24:40,330 --> 00:24:41,920 So what did Peter Lewis do on the inside? 452 00:24:41,920 --> 00:24:43,080 Nothing. He was a model prisoner. 453 00:24:43,080 --> 00:24:44,750 No, it goes further than that. 454 00:24:44,750 --> 00:24:46,540 He had no contact with other convicts. 455 00:24:47,080 --> 00:24:49,620 He didn't join or get pressured into a gang. 456 00:24:49,620 --> 00:24:52,120 When he gets out, he picks up as if no time had passed. 457 00:24:52,380 --> 00:24:55,290 So he had the resources in place before we arrested him. 458 00:24:55,290 --> 00:24:56,790 A safe house to stay in, 459 00:24:56,790 --> 00:24:58,790 backup supplies of his drugs. 460 00:24:58,790 --> 00:25:00,210 He could have gone anywhere in the country. 461 00:25:00,210 --> 00:25:02,790 I mean, anywhere in the world, probably. 462 00:25:03,040 --> 00:25:05,580 Then he came here. To Tempe, Arizona? 463 00:25:05,580 --> 00:25:07,960 Well, he had the highest concentration of targets with DID here. 464 00:25:08,380 --> 00:25:11,250 You said he wouldn't reveal himself until his plan was foolproof. 465 00:25:11,250 --> 00:25:12,830 Right? This isn't foolproof. 466 00:25:12,830 --> 00:25:15,330 Brian and Chelsea have been failures. 467 00:25:15,830 --> 00:25:17,250 But what part of his plan has worked? 468 00:25:19,250 --> 00:25:20,330 Us. 469 00:25:22,000 --> 00:25:23,750 You see where I'm going with this? 470 00:25:23,750 --> 00:25:26,620 Most fugitives, they do everything they can to stay on the DL. 471 00:25:26,960 --> 00:25:29,500 He's courted our attention from the beginning. 472 00:25:29,960 --> 00:25:32,290 Where I keep hitting a wall is why. 473 00:25:32,290 --> 00:25:34,710 Especially if he already has a list of all the kids 474 00:25:34,710 --> 00:25:35,790 that went to that camp. 475 00:25:35,790 --> 00:25:37,710 Maybe we need to re-evaluate our presumptions. 476 00:25:38,380 --> 00:25:41,710 When Peter Lewis needed information before, he hacked Quantico. 477 00:25:41,710 --> 00:25:43,330 Well, he can't do that again. 478 00:25:43,330 --> 00:25:45,080 So maybe he's going to get his information from us. 479 00:25:45,420 --> 00:25:48,170 And we're compiling the very list he would want. 480 00:25:48,170 --> 00:25:50,750 We know all his tricks. We're not gonna give him the list. 481 00:25:50,750 --> 00:25:52,330 The police aren't. How is he gonna get it? 482 00:25:52,330 --> 00:25:53,420 Brian. 483 00:25:53,790 --> 00:25:56,580 I asked Officer Dewey to go over the list with him 484 00:25:56,580 --> 00:25:58,420 once Garcia had something. 485 00:25:58,420 --> 00:26:00,460 Oh, God, Hotch. I'm so sorry. 486 00:26:01,120 --> 00:26:02,120 - -Yes, sir. 487 00:26:02,380 --> 00:26:03,580 Garcia, don't distribute the list. 488 00:26:05,290 --> 00:26:08,330 But... I just hit send. 489 00:26:10,290 --> 00:26:11,960 Todd Emerson? 490 00:26:12,750 --> 00:26:14,000 No. 491 00:26:14,500 --> 00:26:16,580 Dustin Anderson? 492 00:26:21,750 --> 00:26:22,790 Yeah. 493 00:26:26,170 --> 00:26:29,580 When you hear the names you remember, 494 00:26:29,580 --> 00:26:31,040 this is what you'll do. 495 00:26:31,380 --> 00:26:32,920 This is what you'll do. 496 00:26:32,920 --> 00:26:34,750 I need a moment. 497 00:26:34,750 --> 00:26:35,920 Oh. 498 00:26:35,920 --> 00:26:38,540 Uh... Okay. 499 00:27:21,120 --> 00:27:23,580 Try not to flinch. 500 00:27:34,000 --> 00:27:35,620 He took his phone. 501 00:27:35,620 --> 00:27:37,620 Peter Lewis has the list. 502 00:27:37,620 --> 00:27:40,460 Tara, there's no way we could have predicted this. 503 00:27:44,620 --> 00:27:46,710 We're shooting this bastard on sight. 504 00:27:46,710 --> 00:27:49,830 Chief, if you do that, we lose our best lead on Peter Lewis. 505 00:27:49,830 --> 00:27:51,460 I don't care. 506 00:27:51,460 --> 00:27:53,500 You will care when he kills more people. 507 00:27:53,500 --> 00:27:54,750 Let us do our job. 508 00:27:57,170 --> 00:27:59,040 Well, now we know who the copycat is. 509 00:27:59,040 --> 00:28:01,120 What's scientifically revolutionary 510 00:28:01,120 --> 00:28:03,210 is that Peter Lewis isn't just inducing 511 00:28:03,210 --> 00:28:05,420 an already existing alternate, he's actually creating one. 512 00:28:05,710 --> 00:28:08,380 Brian thinks he is the Crimson King. 513 00:28:08,380 --> 00:28:10,540 That's undocumented in DID literature. 514 00:28:10,540 --> 00:28:12,620 It is possible with the right balance of drugs and torture. 515 00:28:13,830 --> 00:28:16,080 Peter Lewis never tortured before. 516 00:28:16,080 --> 00:28:19,670 He does mentally, by hypnotizing his victims into self-harm. 517 00:28:19,670 --> 00:28:21,120 It explains Brian's shallow wounds. 518 00:28:21,960 --> 00:28:23,420 Tara, you mean he cut himself? 519 00:28:23,710 --> 00:28:26,330 It was all there in the story that he told me. 520 00:28:26,330 --> 00:28:27,420 I just didn't see it. 521 00:28:27,420 --> 00:28:29,380 DID is usually the result of trauma. 522 00:28:29,380 --> 00:28:31,250 If Peter Lewis could build an alternate like this 523 00:28:31,250 --> 00:28:32,790 through hypnotic suggestion, it means that 524 00:28:32,790 --> 00:28:35,120 Brian has some propensity for psychopathy in his past. 525 00:28:36,080 --> 00:28:39,040 Tell me, what's your name? 526 00:28:39,040 --> 00:28:40,460 Brian. 527 00:28:40,460 --> 00:28:42,040 No. You're not Brian. 528 00:28:49,420 --> 00:28:51,290 You are the Crimson King, 529 00:28:51,790 --> 00:28:55,120 and you're going to cut into Brian. 530 00:28:59,290 --> 00:29:01,000 Lewis, did you locate the parents? 531 00:29:01,000 --> 00:29:02,120 Yeah. 532 00:29:02,120 --> 00:29:03,500 All right. See what kind of history 533 00:29:03,500 --> 00:29:05,170 you can get from them. The rest of us need to look 534 00:29:05,170 --> 00:29:07,210 at every clue again through the prism of Brian as Trojan horse. 535 00:29:07,670 --> 00:29:09,620 Where's the evidence room? 536 00:29:14,290 --> 00:29:17,460 So, this. Why would Peter Lewis make Brian wear it? 537 00:29:17,790 --> 00:29:19,880 So we wouldn't question that he was a victim. 538 00:29:20,580 --> 00:29:22,880 It worked, huh? 539 00:29:22,880 --> 00:29:24,830 Cullen hand-made his. Peter Lewis knew that. 540 00:29:25,380 --> 00:29:28,540 Knew enough to copy the lock bolt mechanism. 541 00:29:28,540 --> 00:29:31,120 Not enough to sew it himself. 542 00:29:31,120 --> 00:29:33,710 A machine stitched this. 543 00:29:34,830 --> 00:29:36,000 So he had to order it. 544 00:29:39,540 --> 00:29:40,710 Ready and waiting. 545 00:29:40,710 --> 00:29:43,120 Garcia, we need leather experts 546 00:29:43,120 --> 00:29:44,710 in the Phoenix and Tempe area. 547 00:29:44,710 --> 00:29:47,290 Yeah, I think the leather experts might have asked too many questions. 548 00:29:47,290 --> 00:29:49,790 Uh, Garcia, if you don't mind checking sex shops 549 00:29:49,790 --> 00:29:53,710 and BDSM specialists, the more extreme the better. 550 00:29:58,250 --> 00:29:59,250 Garcia? 551 00:30:01,500 --> 00:30:06,080 I will send Agent Alvez that list now. 552 00:30:06,670 --> 00:30:08,250 Good-bye. 553 00:30:16,170 --> 00:30:17,380 Did you turn off the GPS? 554 00:30:26,750 --> 00:30:27,830 Very good. 555 00:30:29,000 --> 00:30:30,790 Come in. 556 00:31:03,500 --> 00:31:04,540 Hey. 557 00:31:15,830 --> 00:31:16,830 How can I help? 558 00:31:18,460 --> 00:31:23,120 Brian's parents are gonna be here in a few minutes. 559 00:31:23,120 --> 00:31:26,830 Can you sit in on the interview and just 560 00:31:26,830 --> 00:31:28,920 make sure I don't miss anything? 561 00:31:28,920 --> 00:31:30,750 I will. 562 00:31:30,750 --> 00:31:32,080 And you won't. 563 00:31:34,330 --> 00:31:37,290 Now listen to me very closely. 564 00:31:39,540 --> 00:31:42,540 Brian was always a sensitive child. 565 00:31:43,540 --> 00:31:45,540 We did our best. 566 00:31:45,540 --> 00:31:47,790 Can you keep him from hurting himself? 567 00:31:48,250 --> 00:31:49,420 Or anyone else? 568 00:31:49,420 --> 00:31:50,790 Uh, we're going to try, 569 00:31:50,790 --> 00:31:53,420 but he's wanted for the murder of a police officer. 570 00:31:55,960 --> 00:31:57,790 What do you need from us, agents? 571 00:31:58,040 --> 00:32:00,790 We need to ask you about Brian's DID. 572 00:32:00,790 --> 00:32:02,580 And where it started. 573 00:32:02,580 --> 00:32:06,000 We adopted Brian, through our church. 574 00:32:06,000 --> 00:32:07,500 It was a closed adoption. 575 00:32:08,250 --> 00:32:13,250 When we received him, he had these scars. 576 00:32:13,250 --> 00:32:17,000 The pediatrician told us that somebody in the foster care system 577 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 had smashed bottles across him 578 00:32:19,000 --> 00:32:21,380 and then cut him with the jagged glass. 579 00:32:21,380 --> 00:32:22,880 Was he ever violent? 580 00:32:22,880 --> 00:32:26,290 Only toward himself. He would... 581 00:32:26,710 --> 00:32:28,120 Cut open his own scars. 582 00:32:28,830 --> 00:32:31,830 And then he would, uh, go into like a chant. 583 00:32:31,830 --> 00:32:32,960 Like a mantra. 584 00:32:32,960 --> 00:32:35,380 We thought he was self-soothing at first. 585 00:32:35,380 --> 00:32:38,710 And then we realized that he was talking like... 586 00:32:38,710 --> 00:32:40,380 Girls, right? 587 00:32:42,290 --> 00:32:43,500 Who were they? 588 00:32:43,500 --> 00:32:46,210 Well, we think that they were in the foster care with him, 589 00:32:46,210 --> 00:32:48,670 that they would help him, you know, feel better 590 00:32:48,670 --> 00:32:50,540 after he'd been hurt. 591 00:32:50,790 --> 00:32:53,330 Okay, this is very important. 592 00:32:53,330 --> 00:32:56,000 What would he say when he talked like them? 593 00:32:58,290 --> 00:33:00,620 Uh, yeah. This guy 594 00:33:00,620 --> 00:33:02,960 ordered this arm spreader. 595 00:33:02,960 --> 00:33:04,420 Um, two of them, actually. 596 00:33:05,790 --> 00:33:07,460 Two of them? 597 00:33:07,460 --> 00:33:09,210 So where's the other one? 598 00:33:09,210 --> 00:33:11,330 Um, could I see your badge again? 599 00:33:11,670 --> 00:33:13,380 Yeah. Is there a problem? 600 00:33:13,670 --> 00:33:15,250 Um... 601 00:33:15,750 --> 00:33:17,830 Yeah, okay, the guy who ordered them, 602 00:33:17,830 --> 00:33:20,080 the name he left on the invoice was Dr. Spencer Reid. 603 00:33:21,580 --> 00:33:23,170 Did he pay with my credit card also? 604 00:33:23,170 --> 00:33:25,380 Cash. I knew he was sketchy. 605 00:33:25,380 --> 00:33:27,580 Guys like him give S & M a bad rap. 606 00:33:27,580 --> 00:33:30,710 Which is why I did ask for a copy of Dr. Reid's driver's license, 607 00:33:30,710 --> 00:33:32,830 which he gave me happily. 608 00:33:33,540 --> 00:33:37,330 -We'll need to see that right now. -Oh, uh... 609 00:33:37,620 --> 00:33:40,170 He was all up in your business, boy wonder. 610 00:33:40,170 --> 00:33:42,250 He used your social security number 611 00:33:42,250 --> 00:33:44,830 to do a change of address and everything, 612 00:33:44,830 --> 00:33:47,420 but, speaking of addresses, we have a local one for him. 613 00:33:47,710 --> 00:33:49,040 Good. Get that information 614 00:33:49,040 --> 00:33:50,750 to the rest of the team and the police, please. 615 00:33:51,000 --> 00:33:52,460 We need to assume he has the same level 616 00:33:52,460 --> 00:33:53,880 of personal information for the entire BAU. 617 00:33:53,880 --> 00:33:55,210 And Daniel Cullen. 618 00:33:55,210 --> 00:33:56,750 But we ruled out his involvement. 619 00:33:56,750 --> 00:33:58,420 Now I'm not so sure. 620 00:33:58,420 --> 00:34:02,040 Peter Lewis copied a specific detail of Cullen's arm spreader, 621 00:34:02,040 --> 00:34:03,790 one that wasn't in a public record. 622 00:34:03,790 --> 00:34:05,540 The only way he could have gotten it 623 00:34:05,540 --> 00:34:07,710 is if the real Crimson King has been a part of this all along. 624 00:34:09,960 --> 00:34:12,080 I have to go. 625 00:34:12,460 --> 00:34:14,500 But I'm leaving you with a gift. 626 00:34:21,460 --> 00:34:22,880 Who is he? 627 00:34:22,880 --> 00:34:24,830 His name is Daniel Cullen. 628 00:34:25,080 --> 00:34:26,960 He thinks he's the Crimson King. 629 00:34:29,460 --> 00:34:30,880 What will you do about that? 630 00:34:42,330 --> 00:34:45,120 Reid, Luke, the police are 10 minutes out. 631 00:34:45,120 --> 00:34:47,120 That could be a problem. If the police try to convince Brian 632 00:34:47,120 --> 00:34:48,670 he's not the Crimson King, he could get unstable. 633 00:34:48,920 --> 00:34:50,620 Guys, we might have a solution. 634 00:34:50,880 --> 00:34:52,880 Try to keep Brian calm. We're on our way. 635 00:35:17,420 --> 00:35:19,670 FBI! Drop the weapon! 636 00:35:19,670 --> 00:35:22,000 No. No. 637 00:35:22,000 --> 00:35:23,210 Help me. 638 00:35:23,210 --> 00:35:24,880 The Crimson King doesn't kill. 639 00:35:24,880 --> 00:35:26,920 He doesn't have to. Remember? 640 00:35:26,920 --> 00:35:27,920 That's right. 641 00:35:31,710 --> 00:35:33,580 You kill and it's over. 642 00:35:33,580 --> 00:35:34,920 But if you let him go, 643 00:35:34,920 --> 00:35:37,290 he has to live the rest of his life as a failure. 644 00:35:37,290 --> 00:35:38,460 Isn't that what you really want? 645 00:35:38,460 --> 00:35:40,250 No. That's not good enough. 646 00:35:44,250 --> 00:35:49,460 No one is gonna hurt you like that ever again. 647 00:35:49,960 --> 00:35:51,830 Back off! I mean it! 648 00:35:51,830 --> 00:35:53,580 We can't do that. 649 00:35:53,580 --> 00:35:56,290 Okay? Someone told you to do this. 650 00:35:56,790 --> 00:36:00,580 But this isn't who you are, is it? 651 00:36:00,580 --> 00:36:01,790 We know that. 652 00:36:01,790 --> 00:36:05,330 No one is going to hurt you like that ever again. 653 00:36:05,330 --> 00:36:07,330 Nobody hurt me, I hurt them. 654 00:36:07,330 --> 00:36:09,380 Yes, they did hurt you. 655 00:36:09,750 --> 00:36:13,460 They cut you when you were little. 656 00:36:13,460 --> 00:36:15,580 And then right here on this very table, 657 00:36:15,580 --> 00:36:18,670 you saw your own blood and you didn't know what to do, 658 00:36:18,670 --> 00:36:21,710 so you became the Crimson King to protect yourself. 659 00:36:22,040 --> 00:36:25,380 No one is gonna hurt you like that ever again. 660 00:36:25,830 --> 00:36:28,670 No one is gonna hurt you like that ever again. 661 00:36:32,120 --> 00:36:34,580 Do you remember Eliza? 662 00:36:36,000 --> 00:36:37,670 Angelica? 663 00:36:38,880 --> 00:36:41,620 What they used to say to you at the foster home 664 00:36:41,620 --> 00:36:44,120 to calm you down? 665 00:36:44,120 --> 00:36:50,500 No one is going to hurt you like that ever again. 666 00:36:59,000 --> 00:37:00,000 Do you promise? 667 00:37:01,670 --> 00:37:04,290 Yeah. I promise. 668 00:37:06,210 --> 00:37:09,620 Brian, this is for your own protection, okay? 669 00:37:09,620 --> 00:37:11,330 We're taking you into custody, 670 00:37:11,330 --> 00:37:13,500 for your safety. 671 00:37:16,080 --> 00:37:17,330 Tara? 672 00:37:17,330 --> 00:37:18,330 Yeah? 673 00:37:19,500 --> 00:37:22,920 Oh, my God, what did I do? 674 00:37:22,920 --> 00:37:25,920 I'm going to be with you every step of the way. 675 00:37:25,920 --> 00:37:27,620 All right? I'm not leaving your side. 676 00:37:47,960 --> 00:37:54,120 Just take me to the place 677 00:37:55,670 --> 00:37:59,920 Just take me to the place 678 00:37:59,920 --> 00:38:04,580 Where everything will be 679 00:38:04,580 --> 00:38:07,580 All right... 680 00:38:08,000 --> 00:38:10,250 I'm gonna ride with him downtown. 681 00:38:11,620 --> 00:38:13,420 Okay. 682 00:38:13,420 --> 00:38:16,250 Hey. Good job. 683 00:38:21,460 --> 00:38:27,460 Just take me to the place 684 00:38:29,210 --> 00:38:33,290 Just take me to the place 685 00:38:33,290 --> 00:38:37,540 Where everything will you be 686 00:38:37,960 --> 00:38:41,210 All right 687 00:38:41,830 --> 00:38:45,710 All right 688 00:38:46,830 --> 00:38:49,250 Thank you. Both of you. 689 00:38:49,250 --> 00:38:51,250 No, don't thank us. 690 00:38:51,250 --> 00:38:52,750 You're under arrest. 691 00:38:53,880 --> 00:38:57,170 Okay. Uh, for what 692 00:38:57,620 --> 00:38:59,670 Must have dosed him to make him lose his memory 693 00:38:59,670 --> 00:39:01,170 so we couldn't get any answers out of him. 694 00:39:01,170 --> 00:39:03,380 No, we've met. Three years ago. 695 00:39:03,920 --> 00:39:06,290 Hmm 696 00:39:07,120 --> 00:39:08,960 What's my partner's name? 697 00:39:08,960 --> 00:39:10,290 I don't know. 698 00:39:10,290 --> 00:39:11,750 -You're faking it. -Luke. 699 00:39:11,750 --> 00:39:15,000 You're faking it. What's your name? 700 00:39:15,710 --> 00:39:17,080 What's your name? Say it. 701 00:39:17,080 --> 00:39:18,790 I don't know. 702 00:39:18,790 --> 00:39:21,210 Tell me. Please. 703 00:39:36,790 --> 00:39:38,880 It might not be permanent, right? 704 00:39:38,880 --> 00:39:40,920 He might get his memories back. 705 00:39:40,920 --> 00:39:42,040 He might. 706 00:39:46,330 --> 00:39:49,040 I've obsessed about this for so long. 707 00:39:49,290 --> 00:39:50,750 But now, the way it went down, 708 00:39:50,750 --> 00:39:52,080 I just feel... 709 00:39:54,250 --> 00:39:55,250 You know. 710 00:39:57,120 --> 00:40:00,040 I try not to think about the ones I'm going to catch. 711 00:40:00,040 --> 00:40:01,670 I prefer the think about the ones I'm going to save. 712 00:40:02,420 --> 00:40:03,540 You don't want to catch Peter Lewis? 713 00:40:04,170 --> 00:40:05,170 Of course I do. 714 00:40:08,170 --> 00:40:11,000 Brian was just a test case. He'll do this again. 715 00:40:11,000 --> 00:40:12,920 We have the same list. We're contacting everybody on it. 716 00:40:12,920 --> 00:40:15,170 But you're right. He will try to do this again. 717 00:40:18,000 --> 00:40:19,080 If you want to help catch him... 718 00:40:24,330 --> 00:40:25,710 Yeah, I would. 719 00:40:26,210 --> 00:40:28,170 Given his resources and the depth of his planning, 720 00:40:28,170 --> 00:40:29,830 we need you full-time. It's a commitment. 721 00:40:29,830 --> 00:40:31,540 You'll have to take a full profiling load, too. 722 00:40:31,540 --> 00:40:32,670 To 500 hours? 723 00:40:32,670 --> 00:40:33,670 560. 724 00:40:38,290 --> 00:40:39,460 Let's do it. 725 00:40:41,000 --> 00:40:42,120 Welcome to the team. 726 00:40:42,500 --> 00:40:43,500 Thanks. 727 00:40:54,500 --> 00:40:55,830 I will take the stairs. 728 00:40:55,830 --> 00:40:57,500 No, no, no, no, you won't. 729 00:40:57,500 --> 00:40:59,040 Because you're gonna have to get used to me. 730 00:40:59,290 --> 00:41:02,080 All right? I'm now SSA Luke Alvez 731 00:41:02,080 --> 00:41:03,380 with the Behavioral Analysis Unit. 732 00:41:04,540 --> 00:41:05,540 No way. 733 00:41:06,210 --> 00:41:07,920 Okay, SSA in training. 734 00:41:07,920 --> 00:41:10,330 But you're still gonna have to figure out how to be nice to me. 735 00:41:12,500 --> 00:41:14,000 I am nice. 736 00:41:14,000 --> 00:41:16,580 I am like the queen of nice. 737 00:41:16,580 --> 00:41:19,710 Maybe like the queen of ice. 738 00:41:20,250 --> 00:41:23,250 Okay. Okay. Look. 739 00:41:23,580 --> 00:41:25,540 This is my nice face. 740 00:41:25,540 --> 00:41:27,500 Ha, ha. 741 00:41:28,500 --> 00:41:30,670 I gave you that. 742 00:41:34,250 --> 00:41:35,880 So, Garcia... 743 00:41:35,880 --> 00:41:37,540 Yeah, what about it? 744 00:41:37,540 --> 00:41:39,880 I don't know, is that from the little known 745 00:41:39,880 --> 00:41:42,330 blond-haired Swedish Garcias? 746 00:41:42,330 --> 00:41:45,460 Actually it's from the family that took me in after my parents died. 747 00:41:45,460 --> 00:41:49,040 So, thanks for reminding me of that painful memory. 748 00:41:49,500 --> 00:41:52,080 So what are you doing tonight, chica, huh? 749 00:41:52,080 --> 00:41:54,540 Hang out with your Canadian boyfriend that totally exists? 750 00:41:54,540 --> 00:41:56,500 Okay, he does totally exist. 751 00:41:56,500 --> 00:42:00,040 And he's not Canadian. And why does it matter what we're doing? 752 00:42:00,040 --> 00:42:01,960 What are you doing, Mr. Tall, Dark, and Blandsome? 753 00:42:03,290 --> 00:42:05,580 Just kickin' it with Roxy. 754 00:42:05,580 --> 00:42:07,000 Huh. Who's that? 755 00:42:07,000 --> 00:42:08,460 That's my girl. 756 00:42:08,460 --> 00:42:10,290 Yeah, you should meet her sometime. 757 00:42:10,830 --> 00:42:12,380 -You'd love her. -Yeah. 758 00:42:16,460 --> 00:42:18,250 Does she love you? 759 00:42:18,250 --> 00:42:20,170 Yeah, she adores me. 760 00:42:20,170 --> 00:42:23,080 Tell her to call me when she's come to her senses. 761 00:42:38,830 --> 00:42:41,620 "The evil that men do lives after them. 762 00:42:43,420 --> 00:42:46,500 "The good is oft interred with their bones." 763 00:42:46,500 --> 00:42:47,750 William Shakespeare. 764 00:42:52,380 --> 00:42:53,580 There you are.