1 00:00:08,120 --> 00:00:10,790 BOYNTON BEACH, FLORIDA 2 00:00:18,420 --> 00:00:21,460 Dude, see the way that Heather was checking you out in the cafeteria? 3 00:00:21,460 --> 00:00:23,250 -Get out. -No... 4 00:00:23,250 --> 00:00:25,540 Man, I'm serious. She's totally into you. 5 00:00:25,540 --> 00:00:27,000 Heather's kind of hot. 6 00:00:27,000 --> 00:00:29,540 Ooh, Heather. You're so hot. 7 00:00:29,830 --> 00:00:31,710 I love you so much. 8 00:00:31,710 --> 00:00:33,040 Shut it, dweeb. 9 00:00:33,040 --> 00:00:35,330 Dude, I'm telling you, you should text Heather. 10 00:00:35,620 --> 00:00:37,580 Yeah, maybe I will. 11 00:00:40,290 --> 00:00:42,000 - -Argh... 12 00:00:42,000 --> 00:00:45,420 What's in there? Hey, have a look at this. 13 00:00:56,580 --> 00:00:58,210 NORTHERN VIRGINIA 14 00:00:58,210 --> 00:00:59,830 You getting tired yet? 15 00:01:02,670 --> 00:01:04,380 How you doin', huh? 16 00:01:04,380 --> 00:01:06,250 You good? 17 00:01:06,250 --> 00:01:08,960 You need a break, you just let me know, okay? 18 00:01:08,960 --> 00:01:10,380 We can stop. 19 00:01:10,380 --> 00:01:12,540 Hey. Hey. 20 00:01:12,540 --> 00:01:14,500 Show-off! 21 00:01:17,960 --> 00:01:19,210 Show-off. 22 00:01:19,210 --> 00:01:20,460 Come here. 23 00:01:20,460 --> 00:01:22,420 Here, want some water? 24 00:01:22,420 --> 00:01:23,830 Come on. No? 25 00:01:25,960 --> 00:01:28,290 All right. Let's go home. 26 00:01:28,290 --> 00:01:29,540 Let's go! 27 00:01:45,580 --> 00:01:46,960 The blue or the gray? 28 00:01:46,960 --> 00:01:48,460 Hmm? 29 00:01:48,460 --> 00:01:50,380 Yeah, going with the blue. 30 00:01:53,290 --> 00:01:56,580 Yeah, she's gotta have her veggies. 31 00:01:56,580 --> 00:01:58,380 A little... 32 00:02:11,960 --> 00:02:15,540 All right, Jaynie's coming by to walk you later, all right? 33 00:02:16,710 --> 00:02:19,880 All right, roger that. I'll bring you a treat. 34 00:02:20,750 --> 00:02:22,040 Be good. 35 00:02:32,420 --> 00:02:35,290 Some things never change. 36 00:02:35,290 --> 00:02:37,420 -Hey, you! -Hi. 37 00:02:37,420 --> 00:02:38,580 -Mwah! -Mwah! 38 00:02:38,580 --> 00:02:41,120 -Welcome back! -Ah! 39 00:02:41,120 --> 00:02:43,790 Donuts? Wait, did you happen to get... 40 00:02:43,790 --> 00:02:45,460 Chocolate frosted with sprinkles? Yes. 41 00:02:45,460 --> 00:02:46,960 Yes! -How could I forget your favorite? 42 00:02:46,960 --> 00:02:49,000 It is so great to see you. 43 00:02:49,000 --> 00:02:50,960 Even if it's only temporary. 44 00:02:50,960 --> 00:02:52,380 Well, when Hotch told me 45 00:02:52,380 --> 00:02:53,790 the Director tapped him for special assignment, 46 00:02:53,790 --> 00:02:56,120 I wanted to help out. More so when he said 47 00:02:56,120 --> 00:02:59,000 you guys still have escaped serial killers you have to catch, 48 00:02:59,000 --> 00:03:01,330 on top of your normal caseload? 49 00:03:01,330 --> 00:03:02,790 Lewis is going to be sorry she missed you. 50 00:03:02,790 --> 00:03:04,040 Oh, yeah, me, too. 51 00:03:04,790 --> 00:03:08,000 That's actually Luke Alvez's desk. 52 00:03:08,000 --> 00:03:09,830 Really? It looks empty. 53 00:03:09,830 --> 00:03:12,290 -Uh, well, he travels light. -Huh. 54 00:03:12,290 --> 00:03:14,250 Garcia said he was ex-Army. 55 00:03:14,250 --> 00:03:16,120 Came over from the fugitive task force? 56 00:03:16,120 --> 00:03:17,500 Yeah, you're gonna like him. 57 00:03:17,500 --> 00:03:20,380 You know, the lack of personal effects on his desk 58 00:03:20,380 --> 00:03:23,080 could stem from his days as a fugitive hunter. 59 00:03:23,080 --> 00:03:26,460 He probably felt like he was never in one place long enough to dig in. 60 00:03:26,460 --> 00:03:29,420 I mean, no family photos, no significant others. 61 00:03:29,420 --> 00:03:31,580 Not even a plant to over water. 62 00:03:31,580 --> 00:03:34,420 I mean, this Alvez could be a real loner type. 63 00:03:34,420 --> 00:03:36,380 Somebody could have done a real number on this guy. 64 00:03:36,380 --> 00:03:37,500 An ex, maybe. 65 00:03:37,500 --> 00:03:39,040 I mean, no doubt the army taught him 66 00:03:39,040 --> 00:03:41,290 order and discipline, but a desk like this 67 00:03:41,290 --> 00:03:43,250 could mean he has commitment issues. 68 00:03:45,000 --> 00:03:46,580 He's behind me right now, isn't he? 69 00:03:46,580 --> 00:03:49,920 Luke Alvez, meet Emily Prentiss. 70 00:03:49,920 --> 00:03:51,620 -Hey. Nice to meet you. -Hey. 71 00:03:51,620 --> 00:03:53,210 Emily used to be part of our team, 72 00:03:53,210 --> 00:03:55,080 and now she's the unit chief for Interpol in London. 73 00:03:55,080 --> 00:03:58,040 Yeah, she's agreed to help us out while Hotch is off on a TDY 74 00:03:58,040 --> 00:03:59,710 and Lewis works on her research. 75 00:03:59,710 --> 00:04:02,920 I'm also on temporary duty, so I'll be in and out. 76 00:04:02,920 --> 00:04:04,920 I'll be working on and off. 77 00:04:04,920 --> 00:04:06,330 I'm on today. 78 00:04:06,330 --> 00:04:08,170 Obviously. I'm just... 79 00:04:08,170 --> 00:04:12,170 I'm really happy that I could, uh, come back, you know, and... 80 00:04:12,170 --> 00:04:14,540 Truth be told, it's pretty hard to resist 81 00:04:14,540 --> 00:04:17,170 putting the band back together again, so... 82 00:04:17,170 --> 00:04:19,500 Yeah, so, I'm here to help. 83 00:04:19,500 --> 00:04:21,830 Well, we have a lot on our plate. 84 00:04:21,830 --> 00:04:24,210 Oh, dear. Oh, dear. Oh, dear. 85 00:04:24,210 --> 00:04:26,960 Speaking of which, looks like we have a case. 86 00:04:31,790 --> 00:04:33,620 - -Hey, Garcia. 87 00:04:33,620 --> 00:04:36,620 You really are here. It's a dream come true. 88 00:04:36,620 --> 00:04:38,290 Have you met Luke Alvez? 89 00:04:38,290 --> 00:04:40,500 Oh, yeah, we... We just met. 90 00:04:41,040 --> 00:04:43,880 So you know how I like to sometimes say something clever 91 00:04:43,880 --> 00:04:46,960 before I say something sad and disturbing to self-soothe. 92 00:04:46,960 --> 00:04:49,750 To that end, uh, please make sure 93 00:04:49,750 --> 00:04:53,040 your seat backs and your tray tables are in their fully upright position, 94 00:04:53,040 --> 00:04:55,920 because yesterday in south Florida, 95 00:04:55,920 --> 00:04:58,000 the body of a woman was found 96 00:04:58,000 --> 00:05:02,210 encased in concrete in a 55-gallon drum. 97 00:05:02,210 --> 00:05:05,460 Lisa Barclay, 35, single mom, 98 00:05:05,460 --> 00:05:07,830 lived with her 13-year-old son 99 00:05:07,830 --> 00:05:09,420 in Boynton Beach. 100 00:05:09,420 --> 00:05:12,000 If she was encased in concrete, how'd they ID her? 101 00:05:12,000 --> 00:05:14,540 Because the M.E. was able to match prints 102 00:05:14,540 --> 00:05:18,000 from three of her fingers that broke through the surface. 103 00:05:18,000 --> 00:05:19,330 When did she go missing? 104 00:05:19,330 --> 00:05:20,670 A week ago. 105 00:05:20,670 --> 00:05:22,120 Where did they find the drum? 106 00:05:22,120 --> 00:05:24,330 At an illegal dump site. Some teenagers found it. 107 00:05:24,330 --> 00:05:26,080 Uh, local P.D. needs to canvass the area 108 00:05:26,080 --> 00:05:27,420 for more possible victims. 109 00:05:27,420 --> 00:05:29,790 -They're doing that right now. -Any signs of sexual assault? 110 00:05:29,790 --> 00:05:31,210 That is unclear at this time 111 00:05:31,210 --> 00:05:33,250 because they're still removing the concrete from her body. 112 00:05:34,040 --> 00:05:38,460 Burying his victim like this may be the UnSub's form of torture. 113 00:05:38,460 --> 00:05:40,170 It could be a forensic countermeasure. 114 00:05:40,170 --> 00:05:42,210 Or a sign of remorse or undoing. 115 00:05:42,210 --> 00:05:44,330 Unfortunately, all of you could be right, because... 116 00:05:45,210 --> 00:05:46,500 Is... Is that... 117 00:05:46,500 --> 00:05:49,120 An ultrasound of the drum. 118 00:05:55,880 --> 00:05:59,040 Lisa Barclay was still alive when he put her in there. 119 00:06:34,330 --> 00:06:35,670 Tyron Edwards wrote, 120 00:06:35,670 --> 00:06:39,380 "Sinful and forbidden pleasures are like poisoned bread. 121 00:06:39,380 --> 00:06:42,000 "They may satisfy appetite for the moment, 122 00:06:42,000 --> 00:06:44,170 "but there is death in them at the end." 123 00:06:44,880 --> 00:06:46,620 Lisa Barclay lived a low-risk lifestyle. 124 00:06:46,620 --> 00:06:48,290 She and her son moved to Boynton Beach 125 00:06:48,290 --> 00:06:50,040 after her divorce four years ago. 126 00:06:50,040 --> 00:06:52,000 So is this the work of a jealous ex? 127 00:06:52,000 --> 00:06:55,620 Unlikely. It appears the divorce was amicable. 128 00:06:55,620 --> 00:06:58,000 The ex-husband remarried and lives in Texas. 129 00:06:58,000 --> 00:07:00,080 He sends child support checks like clockwork. 130 00:07:00,080 --> 00:07:01,880 She worked as an assistant bank manager. 131 00:07:01,880 --> 00:07:05,540 If she was known as a whistle blower, this could be a way of silencing her. 132 00:07:05,540 --> 00:07:09,210 What bumps me is how the UnSub disposed of the barrel. 133 00:07:09,210 --> 00:07:12,790 I mean, there's no way that he lifted that sucker up. It must weigh... 134 00:07:12,790 --> 00:07:14,420 542 pounds, give or take. 135 00:07:14,420 --> 00:07:17,080 Depending on such factors as moisture content of the concrete, 136 00:07:17,080 --> 00:07:19,620 the victim's body weight, and the laws of displacement. 137 00:07:19,620 --> 00:07:21,540 Which still begs the question, 138 00:07:21,880 --> 00:07:23,170 how did he lift it? 139 00:07:23,170 --> 00:07:25,880 We could be looking at two UnSubs, maybe? 140 00:07:25,880 --> 00:07:28,290 Guys, I hate to interrupt, but a second drum has been found 141 00:07:28,290 --> 00:07:30,960 with a woman's body encased in concrete inside it. 142 00:07:30,960 --> 00:07:33,210 Where?-At another illegal dump site 143 00:07:33,210 --> 00:07:35,380 not far from where Lisa Barclay was found. 144 00:07:36,040 --> 00:07:38,620 Two women in literal dump sites. 145 00:07:38,620 --> 00:07:40,620 He must view his victims as garbage. 146 00:07:41,170 --> 00:07:43,960 Prentiss, you and I will check out the latest crime scene. 147 00:07:43,960 --> 00:07:46,040 JJ, set up at the local P.D. 148 00:07:46,040 --> 00:07:48,080 Spencer, Luke, talk to the M.E. 149 00:07:49,960 --> 00:07:52,620 BOYNTON BEACH, FLORIDA 150 00:07:52,920 --> 00:07:55,250 So, you still like driving on the left side of the road? 151 00:07:55,250 --> 00:07:56,670 Yeah. London's good. 152 00:07:56,670 --> 00:07:58,920 And Mark 153 00:07:58,920 --> 00:08:00,500 'Cause if not, you give me the word. 154 00:08:00,500 --> 00:08:03,670 Thanks, Rossi, we're very happy. 155 00:08:03,670 --> 00:08:06,540 What about you and Hayden 156 00:08:06,540 --> 00:08:09,080 -And then some. -Wow. 157 00:08:09,080 --> 00:08:11,540 -Agent Rossi. Detective Ogilvie. -Hey. 158 00:08:11,540 --> 00:08:14,120 Good to see you again. This is SSA Prentiss. 159 00:08:14,120 --> 00:08:15,880 -Hi. -Pleasure. Right this way. 160 00:08:15,880 --> 00:08:18,920 Careful. Hope you've had your tetanus shots. 161 00:08:19,500 --> 00:08:21,290 Here's where the second drum was found. 162 00:08:22,330 --> 00:08:24,290 The UnSub had to overcome a lot of obstacles 163 00:08:24,290 --> 00:08:25,670 to get the drum here. 164 00:08:25,670 --> 00:08:26,960 He'd also need a vehicle 165 00:08:26,960 --> 00:08:28,290 capable of supporting a lot of weight. 166 00:08:28,290 --> 00:08:30,250 Maybe a pickup, dual-wheels. 167 00:08:30,250 --> 00:08:32,460 What if he's mixing the cement at the disposal sites? 168 00:08:32,460 --> 00:08:33,790 It would be a messy job. 169 00:08:33,790 --> 00:08:35,500 I don't see any evidence of that. 170 00:08:35,500 --> 00:08:38,120 He might have used a steel dolly to get the drum here, 171 00:08:38,120 --> 00:08:39,620 but it couldn't have been easy. 172 00:08:39,620 --> 00:08:43,120 So why here? The guy could have rolled it off the embankment 173 00:08:43,120 --> 00:08:44,210 of any canal in the area. 174 00:08:44,210 --> 00:08:45,750 It would have sank right out of sight. 175 00:08:45,750 --> 00:08:47,460 Detective. -Excuse me. 176 00:08:49,960 --> 00:08:51,670 The hard-to-reach locations, 177 00:08:51,670 --> 00:08:53,540 the drums, the concrete. 178 00:08:53,540 --> 00:08:55,960 This UnSub is jumping through a whole lot of hoops 179 00:08:55,960 --> 00:08:57,250 to hide these bodies. 180 00:08:57,250 --> 00:08:58,830 It must mean something to him. 181 00:08:58,830 --> 00:09:00,960 Part of a ritual, maybe. 182 00:09:00,960 --> 00:09:06,120 Drums could symbolize coffins, the concrete, a tomb or headstone. 183 00:09:06,120 --> 00:09:08,790 All the earmarks of a cemetery. 184 00:09:08,790 --> 00:09:14,420 Which means this could be his private burial ground. 185 00:09:14,420 --> 00:09:17,540 Dr. Durboraw? - 186 00:09:17,540 --> 00:09:18,750 Dr. Durboraw. Hi. 187 00:09:18,750 --> 00:09:20,830 Sorry. I didn't hear you come in. 188 00:09:20,830 --> 00:09:22,960 I'm Dr. Spencer Reid. This is Agent Alvez. 189 00:09:24,620 --> 00:09:27,120 The UnSub may have a gender preference, but not race. 190 00:09:28,420 --> 00:09:30,750 How long had Lisa Barclay been in the drum? 191 00:09:30,750 --> 00:09:33,670 Based on the condition of the body, about a week. 192 00:09:36,380 --> 00:09:38,880 Ligature marks. He restrained her. 193 00:09:38,880 --> 00:09:40,040 Have you determined COD? 194 00:09:40,290 --> 00:09:42,790 X-rays showed she had concrete in her mouth, 195 00:09:42,790 --> 00:09:45,210 trachea, and lungs. She drowned in it. 196 00:09:45,210 --> 00:09:48,540 I won't know more until I can complete a full exam. 197 00:09:48,540 --> 00:09:50,750 She shows severe decomposition, 198 00:09:50,750 --> 00:09:52,120 but we should be able to ID her 199 00:09:52,120 --> 00:09:55,210 through DNA or dental records of other missing women in the area. 200 00:09:55,210 --> 00:09:57,210 I see you tried dermal tissue rehydration 201 00:09:57,210 --> 00:09:58,330 to get her fingerprints. 202 00:09:58,330 --> 00:10:02,000 My initial examination noted friction ridges were still visible. 203 00:10:02,000 --> 00:10:04,040 You can rehydrate mummified skin? 204 00:10:04,040 --> 00:10:06,830 It's a method adapted from an archaeological study 205 00:10:06,830 --> 00:10:08,000 on Egyptian mummies. 206 00:10:08,000 --> 00:10:10,210 The loose rehydrated skin is then slipped over 207 00:10:10,210 --> 00:10:13,040 a living person's fingertip and it's used to get the victim's print. 208 00:10:13,040 --> 00:10:15,120 I'm running them through the system now. 209 00:10:15,120 --> 00:10:17,120 You know, we initially thought that she was the second victim. 210 00:10:17,380 --> 00:10:18,710 But the mummification indicates 211 00:10:18,710 --> 00:10:21,620 that she was actually killed before Lisa Barclay, 212 00:10:21,620 --> 00:10:23,880 making her the original known victim. 213 00:10:23,880 --> 00:10:25,670 I'd say a month before. 214 00:10:25,670 --> 00:10:28,380 This isn't the pre-mixed ready-to-use kind, 215 00:10:28,380 --> 00:10:30,540 which means that he went through the trouble 216 00:10:30,540 --> 00:10:32,540 to mix his own sand, cement, and gravel. 217 00:10:32,790 --> 00:10:35,080 He obviously has the skills to make it himself 218 00:10:35,080 --> 00:10:37,000 or access to it through his job. 219 00:10:47,210 --> 00:10:48,330 Hey. 220 00:10:48,330 --> 00:10:51,250 -I'm at work. -Hey, guys. Incoming. 221 00:10:51,250 --> 00:10:52,960 Yeah, I'll be home for dinner. 222 00:10:55,290 --> 00:10:57,040 No, she hasn't called. 223 00:10:58,120 --> 00:11:00,290 No texts or emails either, no. 224 00:11:02,330 --> 00:11:04,120 How should I know? 225 00:11:05,290 --> 00:11:06,710 Look, I can't talk now. 226 00:11:08,420 --> 00:11:10,290 Yeah, when I get home. 227 00:11:10,880 --> 00:11:12,790 Hi. Sorry to bother you, 228 00:11:12,790 --> 00:11:15,000 Do you have any idea when you'll be finished here? 229 00:11:15,000 --> 00:11:16,920 It's hard to tell, ma'am. Probably not till Friday. 230 00:11:17,500 --> 00:11:20,540 But, Mom, I invited the guys over to go swimming. 231 00:11:20,540 --> 00:11:22,170 I... I know, honey, I know. 232 00:11:22,170 --> 00:11:24,290 -Uh, really, that long? -Sorry, ma'am. 233 00:11:24,290 --> 00:11:26,080 Okay. Uh, all right, I'll tell you what. 234 00:11:26,080 --> 00:11:28,170 I'll take you, Ryan, and Joe to the movies, okay? 235 00:11:28,170 --> 00:11:30,290 You can stay cool there all afternoon. 236 00:11:30,290 --> 00:11:31,380 Whatever. 237 00:11:31,380 --> 00:11:33,330 All right. Thanks anyways. Have a good one. 238 00:11:35,710 --> 00:11:38,040 Yeah, I got your good one right here, huh? 239 00:11:38,040 --> 00:11:40,620 Can you believe that that is somebody's mother? 240 00:11:47,330 --> 00:11:51,290 Mmm. Well, we can rule out Lisa Barclay's job as a motive. 241 00:11:51,290 --> 00:11:54,500 According to Garcia, there's no evidence of fraud at the bank where she worked 242 00:11:54,500 --> 00:11:57,000 and nothing suspicious about her finances. 243 00:11:57,000 --> 00:12:00,250 Prints came back on our unidentified victim. 244 00:12:00,250 --> 00:12:03,120 They belong to Sharon Landon, 245 00:12:03,120 --> 00:12:05,670 33, of Delray Beach. 246 00:12:05,670 --> 00:12:07,750 She was reported missing a month ago. 247 00:12:07,750 --> 00:12:09,330 Her husband died last year, 248 00:12:09,330 --> 00:12:12,880 leaving her and a 10-year-old son named Malcolm. 249 00:12:13,330 --> 00:12:15,960 Both victims were young single moms. 250 00:12:15,960 --> 00:12:18,330 Each had a son and lived in neighboring towns. 251 00:12:18,330 --> 00:12:20,210 They must be surrogates. 252 00:12:20,210 --> 00:12:23,420 He crossed racial lines, so it's gotta be about single mothers. 253 00:12:23,420 --> 00:12:26,080 I'll have Garcia look for a connection between the mothers, 254 00:12:26,080 --> 00:12:27,500 maybe through the sons. 255 00:12:27,500 --> 00:12:31,080 Agents, Malcolm Landon is here. He came in with his aunt. 256 00:12:31,080 --> 00:12:32,750 Thank you. 257 00:12:32,750 --> 00:12:35,750 Why don't you two see what you can find out? 258 00:12:38,710 --> 00:12:40,920 Why did someone hurt my mom? 259 00:12:41,250 --> 00:12:43,210 We don't know yet. 260 00:12:43,210 --> 00:12:47,080 But we're working really hard to find out why, okay? 261 00:12:47,500 --> 00:12:51,330 Malcolm, I bet you had a lot of friends where you live. 262 00:12:51,330 --> 00:12:54,000 That's okay, baby. 263 00:12:54,000 --> 00:12:56,210 Yes, ma'am. Lots. 264 00:12:56,210 --> 00:12:58,500 Have you ever noticed any strangers hanging around 265 00:12:58,500 --> 00:12:59,830 when you're out playing, 266 00:12:59,830 --> 00:13:02,830 maybe a man who looked like he didn't belong there? 267 00:13:03,790 --> 00:13:06,670 Uh, a workman in a uniform, maybe? 268 00:13:08,580 --> 00:13:10,880 They were always fixing stuff. 269 00:13:11,580 --> 00:13:12,960 But strangers can't get in 270 00:13:12,960 --> 00:13:15,500 unless they have a special sticker on their car with a code. 271 00:13:15,500 --> 00:13:18,000 It's a gated community. 272 00:13:18,000 --> 00:13:19,790 My sister felt safe there. 273 00:13:19,790 --> 00:13:23,710 Malcolm, did your mom have a special friend, 274 00:13:23,710 --> 00:13:26,580 a man, maybe, who would like to take her out to dinner, 275 00:13:26,580 --> 00:13:27,830 bring her flowers? 276 00:13:27,830 --> 00:13:31,620 Agents, dating was the last thing on Sharon's mind. 277 00:13:31,620 --> 00:13:34,790 She focused all of her energies on Malcolm. 278 00:13:36,540 --> 00:13:39,420 She said it was just me and her, 279 00:13:39,420 --> 00:13:41,330 'cause my dad was gone. 280 00:13:43,380 --> 00:13:45,250 She came to all my games. 281 00:13:46,460 --> 00:13:47,960 Helped me with homework. 282 00:13:51,080 --> 00:13:54,920 We're making a volcano for the science fair, and... 283 00:14:02,380 --> 00:14:04,330 Thanks, Penelope. 284 00:14:04,330 --> 00:14:05,710 She find anything? 285 00:14:05,710 --> 00:14:08,710 There's no cross-over between Lisa Barclay and Sharon Landon 286 00:14:08,710 --> 00:14:11,500 or between their kids. How did it go with Malcolm Landon? 287 00:14:11,500 --> 00:14:14,830 Uh, well, he mentioned seeing some workers at the condo complex. 288 00:14:14,830 --> 00:14:16,290 Emily's following up. 289 00:14:18,420 --> 00:14:19,500 You okay? 290 00:14:21,080 --> 00:14:24,330 Yeah. You know, Sharon Landon seemed like such a great mom. 291 00:14:24,330 --> 00:14:27,330 You know? She didn't think about herself. She devoted her whole life to her son. 292 00:14:27,670 --> 00:14:29,830 Garcia said the same thing about Lisa Barclay. 293 00:14:30,120 --> 00:14:33,290 Yeah. If the UnSub was raised by a single mom and she died young, 294 00:14:33,290 --> 00:14:35,790 he might blame her for leaving him on his own. 295 00:14:35,790 --> 00:14:38,080 Punishing his victims could be his way of punishing her. 296 00:14:38,500 --> 00:14:41,250 Or she may have been an absent or abusive mother. 297 00:14:41,250 --> 00:14:43,670 So when he sees a mom doting on her son, 298 00:14:43,670 --> 00:14:45,790 he may want to kill what he never had. 299 00:14:46,960 --> 00:14:48,500 Another woman's gone missing. 300 00:14:48,500 --> 00:14:50,120 Name's Kim Conti, 301 00:14:50,120 --> 00:14:52,250 34, lives in a condo in Boca Raton. 302 00:14:52,250 --> 00:14:53,710 Single mom? 303 00:14:53,710 --> 00:14:56,620 Last seen dropping her son and his friends off at the mall, 304 00:14:56,620 --> 00:14:58,670 and when she didn't show to pick them up, he called a neighbor 305 00:14:58,670 --> 00:15:00,250 who found evidence of a struggle at her home. 306 00:15:01,210 --> 00:15:03,040 You two go to the condo. I'll let the others know 307 00:15:03,040 --> 00:15:05,210 and have the police beef up patrols. 308 00:15:12,920 --> 00:15:16,000 Please, what do you want? 309 00:15:17,960 --> 00:15:19,460 What do you want? 310 00:15:19,460 --> 00:15:22,540 Please... Why are you doing this? 311 00:15:22,540 --> 00:15:24,540 When are you gonna tell the truth? 312 00:15:24,540 --> 00:15:27,080 Please... Please let me go. 313 00:15:27,080 --> 00:15:29,620 Please. Please let me go, please! 314 00:15:30,960 --> 00:15:35,000 Let me go! I have a son! He needs me. 315 00:15:35,000 --> 00:15:36,500 Please! 316 00:15:36,500 --> 00:15:38,040 Please let me go! 317 00:15:38,040 --> 00:15:39,620 Please! 318 00:15:47,210 --> 00:15:49,210 The first two victims were killed a month apart, 319 00:15:49,210 --> 00:15:51,620 Now Kim Conti. He's accelerating. 320 00:15:51,880 --> 00:15:54,420 Well, it takes some cojonesto abduct another woman 321 00:15:54,420 --> 00:15:56,920 with the cops out in force and all the news coverage. 322 00:15:56,920 --> 00:15:59,290 I mean, he's gotta know we're looking for him. 323 00:15:59,290 --> 00:16:01,040 Yeah, well, his need-based compulsion 324 00:16:01,040 --> 00:16:03,120 is making a cooling-off period too difficult. 325 00:16:04,330 --> 00:16:07,540 Okay, the UnSub dumped the first two victims 326 00:16:07,540 --> 00:16:09,250 here and here. 327 00:16:09,250 --> 00:16:11,330 And this is our current location. 328 00:16:12,040 --> 00:16:14,210 We have a triangle. 329 00:16:15,620 --> 00:16:17,670 What's so special about these three dump sites? 330 00:16:17,670 --> 00:16:18,830 It's about more than that. 331 00:16:21,040 --> 00:16:24,080 It's what's in here that's important to him. 332 00:16:27,540 --> 00:16:29,790 I hate to use the word luck in this situation, 333 00:16:29,790 --> 00:16:32,750 but it was fortunate you found the latest victim so quickly. 334 00:16:32,750 --> 00:16:34,830 The concrete had no time to cure completely. 335 00:16:34,830 --> 00:16:37,330 She has the same ligature marks as Lisa Barclay. 336 00:16:37,330 --> 00:16:39,080 The COD is the same, too. 337 00:16:39,080 --> 00:16:40,620 She drowned in the concrete. 338 00:16:40,620 --> 00:16:41,880 Any sign of sexual assault? 339 00:16:42,170 --> 00:16:43,670 I'm still conducting my exam, 340 00:16:43,670 --> 00:16:46,620 but I can tell you that based on core body temperature 341 00:16:46,620 --> 00:16:49,330 and lividity, time of death was about two hours ago. 342 00:16:49,330 --> 00:16:52,960 Kim Conti went missing 18 hours ago, but he kept her alive for some reason. 343 00:16:53,880 --> 00:16:56,330 I see that there's tissue damage. Have you tested that? 344 00:16:56,330 --> 00:16:59,540 Not yet. But concrete itself can be corrosive. 345 00:16:59,540 --> 00:17:01,540 There appears to be more damage here. 346 00:17:01,540 --> 00:17:03,170 Do you have a light I can borrow? 347 00:17:03,420 --> 00:17:04,620 Thanks. 348 00:17:06,830 --> 00:17:08,500 It's chemical burns. 349 00:17:08,500 --> 00:17:09,960 Look. 350 00:17:12,460 --> 00:17:13,880 What are you thinking? 351 00:17:13,880 --> 00:17:17,210 I'm thinking concrete may not have been the only factor in her death. 352 00:17:17,210 --> 00:17:19,580 We're looking for a white male, 30 to 40 years old, 353 00:17:19,580 --> 00:17:23,290 who may be performing crude chemical lobotomies on his victims. 354 00:17:23,290 --> 00:17:25,920 It appears he's drilling up through the nasal cavity 355 00:17:25,920 --> 00:17:28,880 in order to insert chlorine into his victims' brains. 356 00:17:28,880 --> 00:17:30,080 Chlorine? 357 00:17:30,080 --> 00:17:31,880 Concentrated chlorine is highly corrosive. 358 00:17:31,880 --> 00:17:34,460 This suggests he's trying to destroy their frontal lobes. 359 00:17:34,460 --> 00:17:38,040 That area of the brain controls impulse and inhibition. 360 00:17:38,040 --> 00:17:40,880 Didn't Jeffrey Dahmer want to create sex slave zombies? 361 00:17:40,880 --> 00:17:44,290 Yes. And like Dahmer, he may be looking for a way to find power 362 00:17:44,290 --> 00:17:45,710 and control over his victims. 363 00:17:45,710 --> 00:17:49,540 In this case, 30-something single mothers with young sons. 364 00:17:49,540 --> 00:17:53,580 His knowledge of the dump sites indicates that he's comfortable here 365 00:17:53,580 --> 00:17:55,380 and likely lives or works in the area. 366 00:17:55,380 --> 00:17:56,960 He's probably physically fit 367 00:17:56,960 --> 00:17:59,580 and may drive a large van or a pickup 368 00:17:59,580 --> 00:18:00,960 in order to transport the drums. 369 00:18:01,330 --> 00:18:03,500 It's doubtful that he has any medical training, 370 00:18:03,500 --> 00:18:05,920 and when his experiments fail, he may be entombing his victims 371 00:18:05,920 --> 00:18:07,920 as a forensic countermeasure. 372 00:18:07,920 --> 00:18:10,580 The use of chlorine combined with his masonry skills 373 00:18:10,580 --> 00:18:12,380 suggests he's some sort of tradesman. 374 00:18:12,380 --> 00:18:15,120 Let's look at contractors, pool builders. 375 00:18:15,120 --> 00:18:17,000 He could also be part of a highway road crew. 376 00:18:17,000 --> 00:18:18,750 The dump site area is important to him. 377 00:18:18,750 --> 00:18:21,380 We need your help to find out why. 378 00:18:21,380 --> 00:18:25,000 In the meantime, single moms with young sons 379 00:18:25,000 --> 00:18:26,670 should remain vigilant. 380 00:18:26,670 --> 00:18:27,790 Thank you. 381 00:18:38,670 --> 00:18:41,120 Ah, that was a fun day, huh? 382 00:18:41,120 --> 00:18:43,920 Lord, I could not pry you off those swings. 383 00:18:43,920 --> 00:18:47,710 You wore me out with all your "Again, Mommy, again." 384 00:18:47,710 --> 00:18:49,670 I don't remember. 385 00:18:50,250 --> 00:18:53,460 Honey, I know you're worried. I'm worried, too. 386 00:18:54,170 --> 00:18:56,250 Your sister has never been gone this long before, 387 00:18:56,250 --> 00:18:58,960 but I'm sure she's gonna come home soon. 388 00:19:02,750 --> 00:19:04,040 I'm not. 389 00:19:04,790 --> 00:19:05,960 Listen. 390 00:19:06,580 --> 00:19:08,710 She's not like that anymore. 391 00:19:09,460 --> 00:19:10,710 She's better. 392 00:19:14,210 --> 00:19:17,420 You know, that's one good thing about being adopted. 393 00:19:19,750 --> 00:19:21,580 I dodged the crazy gene. 394 00:19:21,880 --> 00:19:24,290 Oh, stop it. You know what happened. 395 00:19:24,290 --> 00:19:25,790 You know she couldn't help it. 396 00:19:30,080 --> 00:19:32,580 Dinner's almost ready. Why don't you go change? 397 00:19:33,620 --> 00:19:35,290 You stink like chlorine. 398 00:19:40,290 --> 00:19:42,040 Hey, Rossi, the M.E. called. 399 00:19:42,040 --> 00:19:44,790 She said that Sharon Landon died from the lobotomy 400 00:19:44,790 --> 00:19:46,540 and was entombed postmortem. 401 00:19:46,540 --> 00:19:49,120 The UnSub was able to keep his last two victims alive 402 00:19:49,120 --> 00:19:50,670 before putting them into the drums. 403 00:19:50,670 --> 00:19:52,460 He must be perfecting his technique. 404 00:19:52,460 --> 00:19:55,290 So then the concrete was likely a forensic countermeasure, 405 00:19:55,290 --> 00:19:56,620 not a form of torture. 406 00:19:56,620 --> 00:19:58,580 It could simply be what he has on hand, 407 00:19:58,580 --> 00:20:00,040 what he's comfortable with. 408 00:20:00,040 --> 00:20:02,710 The UnSub's escalating. If he sticks to his timetable, 409 00:20:02,710 --> 00:20:04,460 that means he could be hunting right now. 410 00:20:04,460 --> 00:20:07,250 We need to find him before he tries his new and improved skills 411 00:20:07,250 --> 00:20:08,580 on someone else. 412 00:20:08,580 --> 00:20:10,330 Oh. 413 00:20:10,330 --> 00:20:11,920 Me likey. 414 00:20:15,960 --> 00:20:18,250 -Thank you. -What do you have, Garcia? 415 00:20:18,250 --> 00:20:21,040 So, I'm looking for workers 416 00:20:21,040 --> 00:20:23,670 that Malcolm Landon may have come into contact with 417 00:20:23,670 --> 00:20:25,670 at the condo complex he lived at with his mom, 418 00:20:25,670 --> 00:20:28,920 and it turns out that the complexes where all three victims lived 419 00:20:28,920 --> 00:20:31,880 shared not only the same property management company 420 00:20:31,880 --> 00:20:36,250 but the same cable provider, contractors, gardeners, 421 00:20:36,250 --> 00:20:38,750 pool maintenance, and security companies. 422 00:20:38,750 --> 00:20:41,460 Narrow the search to employees from each complex 423 00:20:41,460 --> 00:20:43,750 that were working the days the victims went missing. 424 00:20:43,750 --> 00:20:46,500 Well, we think the same, soul sister, because I am currently 425 00:20:46,500 --> 00:20:49,670 swimming through time cards and employment records. 426 00:20:49,670 --> 00:20:52,000 And by swimming, I don't mean like the glammy Olympic way. 427 00:20:52,000 --> 00:20:54,080 It's sort of a slog and nothing really matches up. 428 00:20:54,080 --> 00:20:57,040 Well, transient workers and day laborers often provide false IDs. 429 00:20:57,040 --> 00:21:00,080 What about the sales of 55-gallon drums, chlorine, 430 00:21:00,080 --> 00:21:01,880 and the materials to make concrete? 431 00:21:01,880 --> 00:21:04,420 Yes. I have cross-matched that with south Floridians 432 00:21:04,420 --> 00:21:05,670 who drive super duper trucks. 433 00:21:05,670 --> 00:21:08,170 And?-I have come up with a list 434 00:21:08,170 --> 00:21:11,120 that is good and plenty, which, by the way, 435 00:21:11,120 --> 00:21:13,040 -is my current favorite candy.-It's that long? 436 00:21:13,040 --> 00:21:15,000 Well, yeah, but there's a lot of housing projects going up, 437 00:21:15,000 --> 00:21:16,460 there's roads being paved, 438 00:21:16,460 --> 00:21:18,710 and it's the Sunshine State. 439 00:21:18,710 --> 00:21:21,080 Do you know how many pools need to stay sparkling clean? 440 00:21:21,080 --> 00:21:24,540 Have you found anyone who lives or works 441 00:21:24,540 --> 00:21:26,330 within the geo-profile area? 442 00:21:26,330 --> 00:21:29,790 Uh-uh. So far with that I've come up with a big fat goose egg. 443 00:21:29,790 --> 00:21:31,710 Okay, Garcia, keep searching. 444 00:21:31,710 --> 00:21:34,580 Oh, I will leave nothing unturned. Good-bye. 445 00:21:34,580 --> 00:21:39,420 All right. We profiled this guy may view the disposal sites 446 00:21:39,420 --> 00:21:42,210 as a cemetery, hallowed ground. 447 00:21:42,210 --> 00:21:44,380 It that's true, he most likely will be compelled 448 00:21:44,380 --> 00:21:46,000 to revisit the area. 449 00:21:46,000 --> 00:21:48,500 But the drums have been removed. His victims aren't there anymore. 450 00:21:48,500 --> 00:21:50,830 Well, if he doesn't live or work in the area, 451 00:21:50,830 --> 00:21:54,210 there's some emotional reason he's putting the barrels there. 452 00:21:55,460 --> 00:21:56,880 We need to stake it out. 453 00:22:01,330 --> 00:22:04,380 - - 454 00:22:06,580 --> 00:22:09,750 If I never do another stakeout again, it'll be too soon. 455 00:22:10,170 --> 00:22:12,670 You like 'em that much, huh? 456 00:22:12,670 --> 00:22:14,620 Let me count the ways. 457 00:22:14,620 --> 00:22:17,500 The ass-numbing boredom, 458 00:22:17,500 --> 00:22:20,500 the greasy fast food, the cold coffee, 459 00:22:20,500 --> 00:22:24,250 and may I tell you how much I hate peeing in the woods. 460 00:22:24,250 --> 00:22:27,960 Yeah, I hear you. I could see that about you. 461 00:22:28,460 --> 00:22:30,040 See what? 462 00:22:30,040 --> 00:22:32,210 You like things a certain way. 463 00:22:32,210 --> 00:22:34,880 Hmm? You want control. 464 00:22:35,670 --> 00:22:37,710 That's cool. Everybody's got their thing. 465 00:22:37,710 --> 00:22:41,830 I see somebody has been studying his behavioral analysis manual. 466 00:22:41,830 --> 00:22:46,170 Oh, I don't need a manual to profile you. 467 00:22:47,710 --> 00:22:49,080 Knock yourself out. 468 00:22:50,290 --> 00:22:52,580 You are definitely an East Coast girl. 469 00:22:52,580 --> 00:22:56,420 Mmm-hmm. Not Boston, Philly, um... 470 00:22:57,750 --> 00:23:01,880 Not New York. Bronx born and raised. I think I'd know. 471 00:23:03,210 --> 00:23:04,960 I'm gonna say you're from D.C. 472 00:23:06,670 --> 00:23:09,960 -You read my file. -No. Cross my heart, I didn't. 473 00:23:09,960 --> 00:23:12,250 You're comfortable working overseas, which means 474 00:23:12,250 --> 00:23:15,040 you could have traveled around a lot as a kid. 475 00:23:16,420 --> 00:23:21,540 Or maybe your parents were diplomats, or maybe a military brat. 476 00:23:23,960 --> 00:23:25,380 How am I doing? 477 00:23:28,830 --> 00:23:30,170 You suck. 478 00:23:31,580 --> 00:23:33,670 I mean, yeah, you were right about D.C. 479 00:23:33,670 --> 00:23:37,670 And, yeah, my parents were diplomats. 480 00:23:37,920 --> 00:23:41,460 And you guessed military brat. But you're ex-Army, right? 481 00:23:41,460 --> 00:23:43,210 Oh, yeah, that's right. 482 00:23:44,210 --> 00:23:45,540 So why the Army? 483 00:23:47,080 --> 00:23:50,420 My dad served, and I was always proud of that. 484 00:23:50,670 --> 00:23:52,580 I wanted to serve my country, too. 485 00:23:53,210 --> 00:23:54,710 Were you in Afghanistan? 486 00:23:54,710 --> 00:23:56,290 Mmm-mmm. Iraq. 487 00:23:58,290 --> 00:23:59,750 What unit were you with? 488 00:24:01,000 --> 00:24:03,920 I was with the 75th Ranger regiment. 489 00:24:06,670 --> 00:24:08,040 Wow. 490 00:24:08,040 --> 00:24:10,330 -Yeah. -The 75th, huh? 491 00:24:12,080 --> 00:24:13,790 Yeah. 492 00:24:14,080 --> 00:24:17,170 Oh, I forgot one thing about you, Prentiss. 493 00:24:17,170 --> 00:24:20,500 You are definitely a cat person. 494 00:24:20,500 --> 00:24:22,670 Yeah. 495 00:24:28,290 --> 00:24:29,790 Got a Florida plate. 496 00:24:31,540 --> 00:24:33,620 Garcia, I need you to run a license plate. 497 00:24:33,620 --> 00:24:36,620 8-Bravo-Romeo-6-9er-4. 498 00:24:38,040 --> 00:24:39,580 Can't make out who's driving. 499 00:24:43,330 --> 00:24:44,920 Belongs to a local contractor. 500 00:25:00,880 --> 00:25:02,710 Freeze right there! Move. Move back. 501 00:25:02,710 --> 00:25:05,960 Don't shoot, please. I was just getting a blanket. 502 00:25:12,790 --> 00:25:14,710 Whose truck is this? 503 00:25:15,380 --> 00:25:18,120 It... It's my dad's. He let me borrow it, I swear. 504 00:25:18,920 --> 00:25:20,880 What are you two doing way out here? 505 00:25:20,880 --> 00:25:22,120 What are you doing out here? 506 00:25:26,460 --> 00:25:28,380 Okay, get out of here. 507 00:25:28,380 --> 00:25:29,830 Go home. 508 00:25:29,830 --> 00:25:31,120 Get out of here. 509 00:25:32,580 --> 00:25:34,920 - -Time to call it. 510 00:25:34,920 --> 00:25:36,210 He knows we're out here. 511 00:25:40,580 --> 00:25:44,330 Sounds like you spoiled a romantic evening for those kids. 512 00:25:44,330 --> 00:25:48,000 So the UnSub's disposal area is a lovers' lane? 513 00:25:48,000 --> 00:25:50,080 Why dump the body of grown women 514 00:25:50,080 --> 00:25:52,080 in a place used by horny teenagers? 515 00:25:52,670 --> 00:25:54,580 Probably the same reason they go there. 516 00:25:54,580 --> 00:25:55,750 It's secluded, private. 517 00:25:55,750 --> 00:25:57,580 Well, if the UnSub took girls there when he was younger, 518 00:25:57,580 --> 00:25:59,380 it would explain how he knows the area 519 00:25:59,380 --> 00:26:00,750 and why it would mean something to him. 520 00:26:01,080 --> 00:26:03,000 Maybe he had his first sexual experience there. 521 00:26:03,000 --> 00:26:04,710 Maybe the first time didn't go so well. 522 00:26:04,710 --> 00:26:08,120 Lobotomies might be his way of creating a willing sexual partner. 523 00:26:08,120 --> 00:26:10,830 Or, he could have recently started dating 524 00:26:10,830 --> 00:26:12,830 a single mother with a son. 525 00:26:12,830 --> 00:26:15,920 If she mocked or rejected his sexual advances, this could be payback. 526 00:26:15,920 --> 00:26:18,040 Whatever the reason, we have made it impossible 527 00:26:18,040 --> 00:26:19,620 for him to return to the site, 528 00:26:20,460 --> 00:26:23,580 So, he's probably angry. Most likely he will devolve. 529 00:26:53,170 --> 00:26:54,960 Stuart, did you break that? 530 00:26:54,960 --> 00:26:56,330 Shut up. 531 00:26:56,670 --> 00:26:58,710 I didn't raise you to speak to me that way. 532 00:27:00,120 --> 00:27:02,710 No, you raised me to believe there were consequences 533 00:27:02,710 --> 00:27:04,170 for my actions. 534 00:27:04,620 --> 00:27:06,670 You taught me about accountability 535 00:27:06,670 --> 00:27:10,830 and responsibility, honesty. 536 00:27:11,290 --> 00:27:13,000 When are you gonna tell the truth? 537 00:27:14,500 --> 00:27:15,710 Truth about what? 538 00:27:16,000 --> 00:27:17,750 I can't do this anymore. 539 00:27:17,750 --> 00:27:19,750 Do what? You're not making sense. I... 540 00:27:19,750 --> 00:27:20,790 Why did you adopt me? 541 00:27:21,750 --> 00:27:23,710 Why on earth are you asking that right now? 542 00:27:23,710 --> 00:27:24,750 Why? 543 00:27:26,750 --> 00:27:29,210 When my husband died, I wanted another child. 544 00:27:29,210 --> 00:27:30,290 I... 545 00:27:32,210 --> 00:27:35,250 God answered my prayers. I got you. 546 00:27:35,250 --> 00:27:37,750 But that's not the whole story, is it? 547 00:27:37,750 --> 00:27:39,380 You know the story. 548 00:27:41,880 --> 00:27:44,290 Look, I'm tired. It's late. 549 00:27:44,290 --> 00:27:46,000 I'm exhausted and I'm going to bed. 550 00:27:46,000 --> 00:27:47,080 I just want the truth. 551 00:27:47,080 --> 00:27:49,000 -I want to hear you say it! - 552 00:28:00,170 --> 00:28:02,620 BOYNTON BEACH POLICE DEPT. 553 00:28:02,620 --> 00:28:04,830 So we said the UnSub may be performing 554 00:28:04,830 --> 00:28:06,210 the lobotomies on his victims 555 00:28:06,210 --> 00:28:07,830 to manipulate their inhibitions. 556 00:28:07,830 --> 00:28:09,790 People who experience frontal lobe damage 557 00:28:09,790 --> 00:28:11,120 often become aggressive, 558 00:28:11,120 --> 00:28:13,040 -with heightened sex drives. - 559 00:28:13,040 --> 00:28:15,830 He may want to alter the sexual behavior of his victims. 560 00:28:15,830 --> 00:28:17,790 Yeah, but when he becomes bored with them 561 00:28:17,790 --> 00:28:19,710 or the women don't do what he wants them to do, 562 00:28:19,710 --> 00:28:21,620 then he moves on to the next victim. 563 00:28:21,620 --> 00:28:23,380 Thank you so much. Guys, that was the M.E. 564 00:28:23,380 --> 00:28:25,080 She's completed her exams on all three victims 565 00:28:25,080 --> 00:28:26,960 and found no sign of sexual assault. 566 00:28:38,250 --> 00:28:39,920 Why are you doing this? 567 00:28:45,040 --> 00:28:47,960 Stuart, answer me, please! 568 00:28:48,830 --> 00:28:53,170 So, I was adopted because you wanted another child. 569 00:28:53,880 --> 00:28:56,040 That's what I said, yes. 570 00:28:56,380 --> 00:28:58,120 Now, untie me! 571 00:28:58,120 --> 00:28:59,540 Not until you tell the truth. 572 00:29:01,000 --> 00:29:03,210 Even though there was no sexual assault, 573 00:29:03,210 --> 00:29:07,460 the use of a lovers' lane as a dump site suggests a sexual component. 574 00:29:07,460 --> 00:29:09,920 And the lobotomies are still probably the UnSub's way 575 00:29:09,920 --> 00:29:11,960 of exerting control over his victims. 576 00:29:11,960 --> 00:29:13,670 It could go back to his childhood. 577 00:29:13,670 --> 00:29:15,670 He's trying to gain a control he never had. 578 00:29:15,670 --> 00:29:19,120 It seems primitive now, but in the 1940s and '50s, 579 00:29:19,120 --> 00:29:22,710 cutting portions of the brain was believed to rid a patient 580 00:29:22,710 --> 00:29:24,500 of delusions, nervousness. 581 00:29:24,500 --> 00:29:27,290 Instead, most of those patients experienced loss of memory, 582 00:29:27,290 --> 00:29:28,500 motor skills, and language. 583 00:29:28,500 --> 00:29:31,460 That happened to JFK's older sister, Rosemary. 584 00:29:31,460 --> 00:29:33,580 She suffered brain damage at birth. 585 00:29:33,580 --> 00:29:37,290 At 23, her father secretly arranged to have doctors perform a lobotomy. 586 00:29:37,290 --> 00:29:39,500 It was a misguided attempt to control her mood swings 587 00:29:39,500 --> 00:29:40,960 and sexual behavior. 588 00:29:41,580 --> 00:29:42,790 Maybe, 589 00:29:42,790 --> 00:29:46,580 instead of trying to turn on his victims' sexuality, 590 00:29:46,580 --> 00:29:49,460 our guy is trying to turn the switch off. 591 00:29:52,960 --> 00:29:55,580 You wanted to know about your adoption. 592 00:29:55,580 --> 00:29:58,540 Okay. Okay, I will. Your... 593 00:30:00,620 --> 00:30:03,420 Your birth mother wasn't able to... 594 00:30:03,420 --> 00:30:05,380 To raise you. 595 00:30:05,380 --> 00:30:09,080 So she did the right thing. You were only a few days old 596 00:30:09,080 --> 00:30:12,250 And I... I adopted you and brought you home. 597 00:30:12,250 --> 00:30:13,500 To our happy little family. 598 00:30:14,210 --> 00:30:18,460 I admit it was difficult. I was a single mother. 599 00:30:18,460 --> 00:30:21,080 Your sister was acting out. I... I tried to control her. 600 00:30:21,080 --> 00:30:23,380 But you didn't try hard enough. 601 00:30:25,290 --> 00:30:26,670 You see something, Spence? 602 00:30:26,670 --> 00:30:27,920 It's what Rossi said. 603 00:30:27,920 --> 00:30:30,210 What if the UnSub is deliberately damaging 604 00:30:30,210 --> 00:30:33,250 his victims' brains in his own misguided hope of fixing them? 605 00:30:33,250 --> 00:30:34,710 He targets single moms. 606 00:30:34,710 --> 00:30:37,420 He could be trying to cure them of their sexuality. 607 00:30:37,420 --> 00:30:39,750 To turn them into what he considers 608 00:30:39,750 --> 00:30:42,040 to be good, well-behaved mothers. 609 00:30:42,040 --> 00:30:43,920 So most likely his own mother 610 00:30:43,920 --> 00:30:47,120 or another woman close to him has brain damage. 611 00:30:48,080 --> 00:30:50,670 -Garcia, we need your help.-Fire when ready. 612 00:30:50,670 --> 00:30:54,580 We are looking for local women who have or have been treated 613 00:30:54,580 --> 00:30:57,210 for a brain injury or disorder. 614 00:30:57,210 --> 00:30:58,330 I have 19 names. 615 00:30:58,330 --> 00:31:00,420 Well, he's targeting women in their mid-30s. 616 00:31:00,420 --> 00:31:02,210 How many fall under that category? 617 00:31:03,460 --> 00:31:05,920 Three women suffered traumatic brain injury 618 00:31:05,920 --> 00:31:08,580 all due to accidents. I have a car crash, 619 00:31:08,580 --> 00:31:11,000 fall off a horse, and a surfing incident. 620 00:31:11,000 --> 00:31:13,380 Any of them have damage to the frontal lobe? 621 00:31:13,790 --> 00:31:18,040 One. Lynelle Barker, 36, of West Palm Beach. 622 00:31:18,040 --> 00:31:20,920 When she was 15, she was in a car crash. 623 00:31:20,920 --> 00:31:22,830 It killed her father, Edward Barker. 624 00:31:22,830 --> 00:31:24,250 She wasn't wearing her seat belt. 625 00:31:24,250 --> 00:31:25,540 Soon after that, she was diagnosed 626 00:31:25,540 --> 00:31:27,880 with something called Kluver-Bucy syndrome. 627 00:31:27,880 --> 00:31:31,330 Kluver-Bucy is a neurological disorder associated with frontal lobe damage. 628 00:31:31,330 --> 00:31:34,250 One of its major symptoms is hypersexuality. 629 00:31:34,580 --> 00:31:36,420 Lynelle would dress provocatively. 630 00:31:36,420 --> 00:31:38,500 She'd sneak out of the house at all hours. 631 00:31:38,500 --> 00:31:42,710 The school was calling saying she's kissing boys and rubbing up against them. 632 00:31:42,710 --> 00:31:45,040 She was always disappearing. 633 00:31:45,040 --> 00:31:46,580 She always came back. 634 00:31:48,250 --> 00:31:52,960 I don't know why she's gone now, but... 635 00:31:53,460 --> 00:31:55,170 I know she's gonna come home, 636 00:31:55,540 --> 00:31:58,960 And the three of us, we will sit down and we'll talk. 637 00:32:00,710 --> 00:32:02,380 She's never coming back. 638 00:32:12,290 --> 00:32:15,880 If Lynelle Barker was acting out sexually, 639 00:32:15,880 --> 00:32:18,670 she may have a husband or a boyfriend who was upset about it. 640 00:32:18,670 --> 00:32:20,920 Garcia, was she getting treatment for her condition? 641 00:32:20,920 --> 00:32:23,420 Yeah, a month ago she started seeing a therapist and taking medication. 642 00:32:23,420 --> 00:32:26,120 That's when Sharon Landon, the first victim, went missing. 643 00:32:26,120 --> 00:32:28,670 If the victims were surrogates of Lynelle 644 00:32:28,670 --> 00:32:31,620 and she was no longer hypersexual thanks to treatment, 645 00:32:31,620 --> 00:32:33,920 why would the UnSub suddenly start killing? 646 00:32:34,540 --> 00:32:37,290 Garcia, can you check males 35 to 40 647 00:32:37,290 --> 00:32:39,290 that would have been in Lynelle's circle of family and friends? 648 00:32:39,290 --> 00:32:40,500 Bien sur, je peux. 649 00:32:40,500 --> 00:32:42,460 The lovers' lane, the crude lobotomies, 650 00:32:42,460 --> 00:32:44,170 the possible sexual dysfunction... 651 00:32:44,170 --> 00:32:45,830 this could all speak to the UnSub's youth. 652 00:32:46,880 --> 00:32:51,750 Garcia, refine your search to men between 18 and 25. 653 00:32:51,750 --> 00:32:53,210 Refining. 654 00:32:53,960 --> 00:32:56,920 Lynelle has a 20-year-old brother named Stuart. 655 00:32:56,920 --> 00:32:58,880 He lives with his mother in West Palm Beach. 656 00:32:58,880 --> 00:33:01,830 Sixteen years is a big age difference between siblings. 657 00:33:01,830 --> 00:33:04,210 Oh. That's because Stuart was adopted. 658 00:33:04,210 --> 00:33:10,120 Gloria Barker adopted him a year after Lynelle and Gloria's husband 659 00:33:10,120 --> 00:33:12,500 were in that car crash. 660 00:33:12,500 --> 00:33:13,920 And brace yourselves, 661 00:33:13,920 --> 00:33:16,290 because methinks I'm about to uncover 662 00:33:16,290 --> 00:33:19,170 some family dirt of the hidden variety. 663 00:33:19,170 --> 00:33:22,750 Okay, just days before Gloria adopted Stuart, 664 00:33:22,750 --> 00:33:25,000 Lynelle, Gloria's daughter, 665 00:33:25,000 --> 00:33:27,120 then 16, had a baby. 666 00:33:27,380 --> 00:33:30,080 And I am prying open the sealed adoption records now. 667 00:33:30,080 --> 00:33:32,620 And, um... Yeah, guess what. 668 00:33:32,620 --> 00:33:34,580 Uh-huh. 669 00:33:34,580 --> 00:33:36,790 And the woman he thought was his mother 670 00:33:36,790 --> 00:33:38,540 is actually his grandmother. 671 00:33:38,790 --> 00:33:42,670 Guys, Stuart does repairs at a place called Blue Breeze Pools, 672 00:33:42,670 --> 00:33:44,670 that have worked at all three condo complexes. 673 00:33:44,670 --> 00:33:47,380 Was he working the days the victims disappeared? 674 00:33:49,080 --> 00:33:50,290 Yahtzee! Go get him. 675 00:33:50,290 --> 00:33:52,120 Send us his home and work addresses. 676 00:33:52,120 --> 00:33:53,790 Oh, newbie, already sent. 677 00:34:04,960 --> 00:34:07,000 Oh, no! 678 00:34:07,000 --> 00:34:09,000 Please, Stuart, you're hurting me! 679 00:34:09,000 --> 00:34:11,120 You know why? You're a bad mother. 680 00:34:12,040 --> 00:34:13,920 Or should I say grandmother? 681 00:34:14,790 --> 00:34:17,380 That's right. She told me. 682 00:34:19,290 --> 00:34:22,000 I've been hoping one day you'd want to come here with me. 683 00:34:22,790 --> 00:34:25,880 Oh. No, uh, Stuart, we... 684 00:34:25,880 --> 00:34:28,420 No, it's okay. See, we're not actually related 685 00:34:28,420 --> 00:34:29,920 if you think about it. 686 00:34:29,920 --> 00:34:31,460 Well, not biologically, anyway. 687 00:34:31,790 --> 00:34:34,000 Stuart, we're here because we have to talk. 688 00:34:34,420 --> 00:34:38,330 And this was the only place I could think of where we'd have some privacy. 689 00:34:38,330 --> 00:34:39,920 I don't want to talk. 690 00:34:40,380 --> 00:34:41,830 I want you. 691 00:34:41,830 --> 00:34:45,290 -I've wanted you for so long. -Stop, no, stop. Stop it! 692 00:34:45,290 --> 00:34:49,170 Why 693 00:34:49,170 --> 00:34:53,290 I mean... You've had sex with a lot of guys. I've seen you. 694 00:34:53,290 --> 00:34:54,880 You've been watching me? 695 00:34:56,960 --> 00:34:59,540 You... You've slept with all my friends. 696 00:35:00,330 --> 00:35:03,080 Do you know how that makes me feel? 697 00:35:03,080 --> 00:35:06,000 -Damn it, why not me? -Stuart, you're my son. 698 00:35:07,080 --> 00:35:08,170 What? 699 00:35:10,710 --> 00:35:14,620 When I was 16... 700 00:35:14,620 --> 00:35:17,540 I got pregnant and I had you. 701 00:35:17,540 --> 00:35:20,500 No. No, that... That's not true. 702 00:35:21,000 --> 00:35:22,210 You're my son. 703 00:35:24,290 --> 00:35:26,580 -I'm so sorry. -Don't touch me! 704 00:35:28,000 --> 00:35:30,250 All this time you lied to me. 705 00:35:30,250 --> 00:35:31,420 You and her. 706 00:35:31,420 --> 00:35:33,290 It was the only way. 707 00:35:33,290 --> 00:35:35,960 No. No, you should have told me the truth. 708 00:35:35,960 --> 00:35:37,580 You should've told me the truth! 709 00:35:37,580 --> 00:35:38,880 You talked to her? 710 00:35:38,880 --> 00:35:40,620 She said she wasn't coming back. 711 00:35:40,620 --> 00:35:43,580 Did you fight about that, about how she was before? 712 00:35:43,580 --> 00:35:45,500 No. I didn't fight with my mom 713 00:35:45,500 --> 00:35:47,120 because she had sex with all those men. 714 00:35:47,540 --> 00:35:48,670 No. 715 00:35:48,670 --> 00:35:51,500 I killed her because she wouldn't have sex with me. 716 00:36:13,880 --> 00:36:16,920 If Stuart believed he had an older, hypersexual sister 717 00:36:16,920 --> 00:36:20,170 he wasn't biologically related to, he might have been attracted to her. 718 00:36:20,170 --> 00:36:21,540 He may have convinced himself 719 00:36:21,540 --> 00:36:23,170 that it wouldn't be wrong to sleep with her. 720 00:36:23,170 --> 00:36:24,380 But what about Lynelle? 721 00:36:24,380 --> 00:36:26,460 Would she really have encouraged her own son? 722 00:36:26,460 --> 00:36:29,330 The taboo of incest is believed to be hard-wired in our DNA. 723 00:36:29,330 --> 00:36:31,710 Even with Kluver-Bucy, it's unlikely she would have crossed that line. 724 00:36:31,710 --> 00:36:34,000 Which could have enraged Stuart. 725 00:36:34,000 --> 00:36:36,500 Talk about a traumatized love map. 726 00:36:36,500 --> 00:36:38,380 If he found out the truth about his sister, 727 00:36:38,380 --> 00:36:41,170 that could be a trigger for the killings. 728 00:36:44,380 --> 00:36:47,540 I wanted to have sex with my own mother. 729 00:36:47,540 --> 00:36:50,170 Don't you see how wrong that was? 730 00:36:50,540 --> 00:36:52,920 I didn't know. I swear. 731 00:36:52,920 --> 00:36:55,670 But you knew what she was like. You should have protected me. 732 00:36:55,670 --> 00:36:57,750 A mother protects her child. 733 00:36:57,750 --> 00:36:59,750 I was protecting you. 734 00:36:59,750 --> 00:37:02,000 Oh, no. No, no, no! 735 00:37:02,000 --> 00:37:04,330 She just wasn't fit to be a mother. Don't you... 736 00:37:05,040 --> 00:37:08,080 Can't you see it was better this way? 737 00:37:08,080 --> 00:37:10,500 You should have told me the truth years ago. 738 00:37:10,500 --> 00:37:12,210 Please don't do this. 739 00:37:14,250 --> 00:37:17,040 -We both love you. -That's good. 740 00:37:18,250 --> 00:37:20,080 'Cause you're gonna be together forever. 741 00:37:20,080 --> 00:37:23,540 No! No! No! Oh, my God! 742 00:37:24,710 --> 00:37:26,080 No! 743 00:37:26,080 --> 00:37:27,920 I'm standing on her right now. 744 00:37:40,000 --> 00:37:42,000 Help! 745 00:37:43,000 --> 00:37:44,000 Help! 746 00:37:50,580 --> 00:37:52,250 Help me! 747 00:37:52,620 --> 00:37:54,580 Help! 748 00:37:56,790 --> 00:37:58,580 FBI! Stay where you are! 749 00:37:58,580 --> 00:37:59,710 Go! 750 00:38:09,290 --> 00:38:10,880 -You're under arrest. - 751 00:38:11,250 --> 00:38:13,500 Stuart Barker, you have the right to remain silent. 752 00:38:13,500 --> 00:38:16,290 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 753 00:38:16,290 --> 00:38:17,540 You have the right to an attorney. 754 00:38:23,290 --> 00:38:25,580 You're all right. You're all right. 755 00:38:25,580 --> 00:38:28,420 Oh, God. 756 00:38:28,420 --> 00:38:30,170 -Look at me. Look at me. -Oh, no... 757 00:38:30,170 --> 00:38:31,790 You're all right. It's okay. 758 00:38:31,790 --> 00:38:33,210 It's okay. It's okay. 759 00:38:33,210 --> 00:38:35,830 - -It's okay. 760 00:38:35,830 --> 00:38:37,000 It's okay. 761 00:38:39,710 --> 00:38:43,000 Hey, Alvez, we're heading over to O'Keefe's. Do you want to come? 762 00:38:43,000 --> 00:38:45,460 Thanks. I've got some work I want to finish up. 763 00:38:45,460 --> 00:38:47,620 All right, let's get this show on the road. 764 00:38:47,620 --> 00:38:50,040 This lady needs to get her drink on. 765 00:38:52,330 --> 00:38:53,920 Not that I need a drink. 766 00:38:53,920 --> 00:38:56,170 On occasion I have one, maybe two. 767 00:38:56,170 --> 00:38:57,920 Three if it's not a school night, 768 00:38:57,920 --> 00:38:59,620 and not on an empty stomach, and not when I drive. 769 00:38:59,620 --> 00:39:00,790 I don't drink and drive. 770 00:39:01,580 --> 00:39:02,920 Did I say anything? 771 00:39:02,920 --> 00:39:04,620 No. I just... I don't want to feel 772 00:39:04,620 --> 00:39:06,540 your Judgey McJudgerson looks on me 773 00:39:06,540 --> 00:39:07,750 as I daintily sip my Mai Tai. 774 00:39:07,750 --> 00:39:09,500 Hey, he's not joining us. 775 00:39:09,500 --> 00:39:11,750 Okay, in that case, never mind. 776 00:39:11,750 --> 00:39:13,290 Stay safe, ladies. 777 00:39:13,290 --> 00:39:15,920 Uh, guys, you know what? I need another 30 seconds 778 00:39:15,920 --> 00:39:17,170 and then we're out of here, I promise. 779 00:39:17,170 --> 00:39:18,500 All right, we'll see you at the elevators. 780 00:39:18,500 --> 00:39:20,000 Good night, Luke. -Good night. 781 00:39:20,000 --> 00:39:21,960 You know why I don't think he goes out with us? 782 00:39:21,960 --> 00:39:24,380 It involves someone named Roxy. 783 00:39:24,380 --> 00:39:25,580 Roxy? Do tell. 784 00:39:26,830 --> 00:39:29,290 Hey. Nice work today. 785 00:39:29,290 --> 00:39:30,830 Thanks. You, too. 786 00:39:32,880 --> 00:39:35,500 -Prentiss. -Oh, you change your mind? 787 00:39:35,500 --> 00:39:38,880 No. Uh, you know, on the stakeout, 788 00:39:38,880 --> 00:39:40,960 you know, about me being in the 75th? 789 00:39:40,960 --> 00:39:43,710 Well, I was just, uh... 790 00:39:43,710 --> 00:39:46,880 I was hoping we could keep that between us. 791 00:39:46,880 --> 00:39:48,170 Sure. 792 00:39:48,170 --> 00:39:49,170 Thanks. 793 00:39:57,330 --> 00:39:59,750 "Three things cannot long stay hidden. 794 00:39:59,750 --> 00:40:02,000 "The sun, the moon, 795 00:40:02,000 --> 00:40:03,790 "and the truth." 796 00:40:03,790 --> 00:40:05,290 Buddha.