1 00:00:09,500 --> 00:00:13,290 MAN: So this homeless guy, all he took was a can of dog food? 2 00:00:13,290 --> 00:00:15,790 -That's it. -Did he have a dog with him? 3 00:00:16,420 --> 00:00:18,620 Not that I saw. 4 00:00:18,620 --> 00:00:20,830 The guy must live in the woods. 5 00:00:20,830 --> 00:00:23,120 So the mutt's probably out there with him. 6 00:00:23,120 --> 00:00:25,880 And you say this is the second time he's showed up? 7 00:00:25,880 --> 00:00:29,460 Came in last week. Shoplifted that time, too. 8 00:00:29,460 --> 00:00:31,500 -Dog food. -Didn't notice. 9 00:00:31,500 --> 00:00:34,540 Figured the poor SOB was hungry, so I let it go. 10 00:00:34,540 --> 00:00:36,710 But when he turned up again today... 11 00:00:36,710 --> 00:00:39,380 Wonder what they put in these to make them taste so good. 12 00:00:39,380 --> 00:00:42,250 My advice, eat, and don't read. 13 00:00:42,250 --> 00:00:43,540 (CHUCKLES) 14 00:00:43,830 --> 00:00:46,290 -Here you go. -Oh, on the house. 15 00:00:46,290 --> 00:00:48,540 Dragged you all the way out here at the crack of dawn. 16 00:00:48,540 --> 00:00:50,120 The least I could do. 17 00:00:50,120 --> 00:00:51,210 Thank you, Tom. 18 00:00:51,210 --> 00:00:52,540 Well... 19 00:00:54,120 --> 00:00:56,710 I'm gonna get on out there and have a look-see. 20 00:00:56,710 --> 00:01:00,330 Just hope there's no damn pit bull out there licking his chops. 21 00:01:05,790 --> 00:01:07,580 Anybody out there? 22 00:01:21,250 --> 00:01:23,080 This is the State Police. 23 00:01:23,330 --> 00:01:27,710 You got a dog out there, now's the time to restrain your animal. 24 00:01:39,330 --> 00:01:41,920 Sometimes I just love my job. 25 00:02:13,500 --> 00:02:15,120 (GASPS) 26 00:02:19,710 --> 00:02:21,210 (GRUNTS) 27 00:02:24,500 --> 00:02:25,880 Ooh! 28 00:02:28,000 --> 00:02:29,710 (GRUNTS) 29 00:02:34,040 --> 00:02:35,540 (GRUNTS) 30 00:02:44,920 --> 00:02:47,790 REID: Yeah, I know. It's great news. Thank you. Bye. 31 00:02:47,790 --> 00:02:49,580 Yes! 32 00:02:50,750 --> 00:02:53,120 Am I interrupting a private moment? 33 00:02:53,120 --> 00:02:55,750 That was the director of the assisted care home where my mother lives. 34 00:02:55,750 --> 00:02:57,000 And? 35 00:02:57,000 --> 00:02:58,750 I kept quiet because I didn't want to jinx it, 36 00:02:58,750 --> 00:03:00,830 But there's a groundbreaking clinical study on Alzheimer's 37 00:03:00,830 --> 00:03:02,540 at Johns Hopkins next month, and I just found out 38 00:03:02,540 --> 00:03:04,830 that my mom's gonna be one of the participants. She got in. 39 00:03:05,170 --> 00:03:06,540 That's great news, Spencer. 40 00:03:06,540 --> 00:03:09,000 It's huge. The program's called metabolic enhancement 41 00:03:09,000 --> 00:03:11,420 for neuro-degeneration, and results from earlier tests are hopeful, 42 00:03:11,420 --> 00:03:14,290 Not just to slow the disease but to actually reverse it. 43 00:03:14,290 --> 00:03:15,460 (LAUGHS BOISTEROUSLY) 44 00:03:15,460 --> 00:03:17,170 Okay, it's customary that the lottery winner 45 00:03:17,170 --> 00:03:19,710 shares the mega-payout with the rest of the office. 46 00:03:19,710 --> 00:03:21,710 Well, Reid's news is even better than that. 47 00:03:21,710 --> 00:03:24,040 Oh. I can't wait to hear, but right now we got a case. 48 00:03:25,580 --> 00:03:27,920 Just spoke to Hotch. He's still on TDY 49 00:03:27,920 --> 00:03:30,330 but available for consulting if we need him. 50 00:03:30,330 --> 00:03:35,210 Okay, so for those of us who kvetch about our a.m. commute, 51 00:03:35,210 --> 00:03:36,920 this will put it in perspective. 52 00:03:36,920 --> 00:03:39,710 This a.m. a Virginia state trooper discovered 53 00:03:39,710 --> 00:03:41,460 a bag of dismembered body parts. 54 00:03:41,750 --> 00:03:43,790 They were with a homeless man's belongings. 55 00:03:43,790 --> 00:03:46,170 That homeless man then fled into the mountains. 56 00:03:47,540 --> 00:03:48,880 The Appalachian Trail. 57 00:03:51,750 --> 00:03:54,290 Am I, uh, missing something? 58 00:03:54,290 --> 00:03:56,460 We had a case in the same general area six years ago. 59 00:03:56,460 --> 00:03:57,790 The UnSub was never caught. 60 00:03:57,790 --> 00:03:59,290 That guy was a pedophile. 61 00:03:59,290 --> 00:04:01,000 Do the body parts in Virginia belong to a child? 62 00:04:01,000 --> 00:04:02,620 They do not. 63 00:04:02,620 --> 00:04:05,290 Well, if there's a silver lining in this, that would qualify. 64 00:04:05,290 --> 00:04:07,290 The trail does have some history. 65 00:04:07,290 --> 00:04:09,920 In the early 1980s, Randall Lee Smith killed two hikers there. 66 00:04:09,920 --> 00:04:12,120 He served 15 years, got released, 67 00:04:12,120 --> 00:04:14,790 then went back to the exact same spot and tried to kill two more people. 68 00:04:14,790 --> 00:04:16,670 Maybe there's something in the water. 69 00:04:16,670 --> 00:04:20,080 Saving body parts is like collecting souvenirs, right? 70 00:04:20,080 --> 00:04:23,000 That's one possibility. It could also be a forensic countermeasure. 71 00:04:23,000 --> 00:04:24,960 Or he's keeping them as trophies. 72 00:04:24,960 --> 00:04:28,330 Well, homeless people often suffer from crippling mental illness. 73 00:04:28,330 --> 00:04:31,670 I mean, is it possible he stumbled across the body and then collected the limbs? 74 00:04:31,670 --> 00:04:32,750 ROSSI: You mean like a hoarder. 75 00:04:32,750 --> 00:04:33,830 Yeah, maybe. 76 00:04:33,830 --> 00:04:35,750 Compulsive irrational gathering of objects 77 00:04:35,750 --> 00:04:38,080 is a common psychosis among the long-term homeless. 78 00:04:38,080 --> 00:04:40,380 Flushing people out of terrain like this is tough. 79 00:04:40,380 --> 00:04:41,750 I mean, really tough. 80 00:04:41,750 --> 00:04:43,710 We all know that Eric Rudolph evaded capture 81 00:04:43,710 --> 00:04:46,330 in this same wilderness for over five years. 82 00:04:46,960 --> 00:04:48,880 Preliminary M.E. report... 83 00:04:48,880 --> 00:04:53,080 The body parts came from at least five different victims. 84 00:04:53,080 --> 00:04:54,500 Well, that settles that. 85 00:04:54,500 --> 00:04:56,670 The UnSub didn't stumble on anything. 86 00:04:56,670 --> 00:04:57,790 He's serial. 87 00:04:57,790 --> 00:04:59,380 This happened less than 90 miles away. 88 00:04:59,380 --> 00:05:00,710 It'll be quicker to drive. 89 00:05:00,710 --> 00:05:02,880 Our local M.E. isn't equipped to handle all this, 90 00:05:02,880 --> 00:05:05,580 so the body parts are being sent to the coroner here. 91 00:05:05,580 --> 00:05:07,670 Prentiss, you and Reid, you head out there. 92 00:05:07,670 --> 00:05:10,000 The rest of us will set up at the crime scene. 93 00:05:30,580 --> 00:05:32,920 (GRUNTING) 94 00:05:34,920 --> 00:05:38,170 (GROANING) 95 00:05:38,170 --> 00:05:40,000 (BREATHING HEAVILY) 96 00:05:40,710 --> 00:05:42,790 (MUFFLED SCREAMING) 97 00:06:18,040 --> 00:06:20,120 ALVEZ: A Cheyenne proverbs says, 98 00:06:20,120 --> 00:06:22,960 "Beware the man who does not talk 99 00:06:22,960 --> 00:06:25,170 "and the dog that does not bark." 100 00:06:26,210 --> 00:06:30,210 -(CAMERAS CLICKING) -(INDISTINCT RADIO CHATTER) 101 00:06:33,710 --> 00:06:35,540 TROOPER: Here's what he left behind. 102 00:06:35,540 --> 00:06:38,500 Did you shut down the trails in and out of the area? 103 00:06:38,500 --> 00:06:39,920 Yes, sir, like you asked. 104 00:06:39,920 --> 00:06:42,040 Thing is, all our guy has to do 105 00:06:42,040 --> 00:06:45,170 was cross country over any one of these hills off trail 106 00:06:45,170 --> 00:06:47,330 and he's gone. Easy as pie. 107 00:06:47,330 --> 00:06:48,960 It's as much about sealing him in 108 00:06:48,960 --> 00:06:51,380 as keeping other potential victims out. 109 00:06:51,380 --> 00:06:52,960 How far in did your officers search? 110 00:06:52,960 --> 00:06:55,330 Half mile in every direction. 111 00:07:00,710 --> 00:07:03,880 Twenty-five years on the job, I've never seen anything like this. 112 00:07:06,000 --> 00:07:09,880 (SIGHS) Okay, Garcia says no one's been reported missing 113 00:07:09,880 --> 00:07:11,920 from nearby towns for the past two months. 114 00:07:11,920 --> 00:07:15,420 He's likely targeting lone hikers passing through. 115 00:07:15,420 --> 00:07:17,880 And that means the victims could be from anywhere. 116 00:07:17,880 --> 00:07:19,790 A missing hiker wouldn't be noticed for quite a while. 117 00:07:19,790 --> 00:07:21,120 ROSSI: Any update from Alvez? 118 00:07:21,120 --> 00:07:23,790 Well, he's on his way with the search dogs, but I'll check his ETA. 119 00:07:24,380 --> 00:07:27,170 Hey, we're in luck. Store owner has video surveillance 120 00:07:27,170 --> 00:07:28,750 of the UnSub cued up ready to go. 121 00:07:30,040 --> 00:07:32,830 STORE OWNER: He comes in, right about now. 122 00:07:43,000 --> 00:07:44,620 ROSSI: No hesitation or indecision. 123 00:07:44,620 --> 00:07:46,670 He knew exactly what he wanted. 124 00:07:46,670 --> 00:07:49,710 He didn't even try to pretend he wasn't stealing. 125 00:07:49,710 --> 00:07:52,830 I mean, at least stick it under your coat. 126 00:07:52,830 --> 00:07:54,210 The quality isn't great. 127 00:07:54,210 --> 00:07:57,380 Yeah, but let's distribute to local law enforcement anyway. 128 00:07:57,380 --> 00:07:59,040 Someone may recognize him. 129 00:07:59,040 --> 00:08:00,580 You guys are the experts. 130 00:08:00,580 --> 00:08:04,000 But why didn't he take anything to eat for himself? 131 00:08:04,880 --> 00:08:07,670 I really wish my brain didn't go to these places, 132 00:08:07,670 --> 00:08:11,880 but, uh, what Trooper Carson found in that bag 133 00:08:11,880 --> 00:08:14,040 may have been the UnSub's food source. 134 00:08:18,080 --> 00:08:21,960 Five victims. Four male, one female, all Caucasian. 135 00:08:21,960 --> 00:08:24,460 Well, it makes sense his victim pool would skew male. 136 00:08:24,460 --> 00:08:26,880 Men are more likely to go into a remote area alone. 137 00:08:26,880 --> 00:08:28,460 The fact that he also killed a woman suggests 138 00:08:28,460 --> 00:08:30,000 the UnSub doesn't have a preference at all. 139 00:08:30,000 --> 00:08:31,460 These are victims of opportunity. 140 00:08:31,460 --> 00:08:33,120 Any estimates on their ages? 141 00:08:33,120 --> 00:08:34,920 Well, the men are 40 to 50. 142 00:08:34,920 --> 00:08:37,620 Female was younger. Early to mid 20s. 143 00:08:37,620 --> 00:08:39,920 We'll run DNA, see if we get any hits. 144 00:08:39,920 --> 00:08:42,210 It's a long shot, but we might get lucky. 145 00:08:42,210 --> 00:08:45,040 The limbs don't appear to be removed with any skill or precision. 146 00:08:45,040 --> 00:08:47,710 They weren't. It was a hatchet job, literally. 147 00:08:47,710 --> 00:08:49,040 What about cause of death? 148 00:08:49,040 --> 00:08:51,790 I mean, granted, being hacked into pieces would do the trick, but... 149 00:08:51,790 --> 00:08:54,460 You know, without the full corpse it's almost impossible to tell. 150 00:08:54,460 --> 00:08:57,620 And the tox screen on the female showed no drugs or poison in her system. 151 00:08:57,620 --> 00:08:58,960 Do we know how long ago they were killed? 152 00:08:58,960 --> 00:09:02,170 Difficult to pinpoint given the exposure to the elements. 153 00:09:02,170 --> 00:09:05,710 But one set of limbs was a lot older than the others. 154 00:09:05,710 --> 00:09:07,580 Almost a year, year and a half. 155 00:09:07,880 --> 00:09:09,960 Best guess on the other three males, 156 00:09:09,960 --> 00:09:13,290 is eight months, five months, two months. 157 00:09:13,290 --> 00:09:15,120 Female remains were the freshest. 158 00:09:15,120 --> 00:09:16,670 Recent as a week. 159 00:09:16,670 --> 00:09:19,500 So he killed one victim and then he fell dormant for a while. 160 00:09:20,380 --> 00:09:22,540 But he's back to it with a vengeance. 161 00:09:22,540 --> 00:09:24,500 His rate of kills is accelerating. 162 00:09:24,500 --> 00:09:27,420 (SIRENS WAILING) 163 00:09:35,960 --> 00:09:37,830 (DOGS BARKING) 164 00:09:37,830 --> 00:09:40,540 (INDISTINCT CHATTER) 165 00:09:45,460 --> 00:09:46,540 How you doin', girl? 166 00:09:46,540 --> 00:09:48,290 I think she's already in work mode. 167 00:09:48,290 --> 00:09:50,920 Well, she's a cadaver dog. If she's not taking an interest, 168 00:09:50,920 --> 00:09:52,330 I'd say that's a positive thing. 169 00:09:52,330 --> 00:09:53,620 Well, why cadaver? 170 00:09:53,620 --> 00:09:55,580 Our guy's out there hauling around rotted flesh, 171 00:09:55,580 --> 00:09:57,710 so I guarantee he smells more dead than alive right now. 172 00:09:57,710 --> 00:09:59,000 Let's go. Come on. 173 00:10:00,620 --> 00:10:02,750 Come on, let's go, let's go. 174 00:10:02,750 --> 00:10:04,420 DOG HANDLER: Come on. Dogs are all in. 175 00:10:05,920 --> 00:10:07,290 Come on, go. 176 00:10:08,380 --> 00:10:09,960 Come on. Right through. 177 00:10:16,000 --> 00:10:18,380 Come on. Come this way. 178 00:10:19,210 --> 00:10:20,790 Come on, let's go. 179 00:10:22,210 --> 00:10:24,670 ALVEZ: You got something? Hey. 180 00:10:24,670 --> 00:10:26,960 (BARKING) 181 00:10:26,960 --> 00:10:29,920 Here we go. Good job. Good girl. 182 00:10:30,380 --> 00:10:33,380 (FLIES BUZZING) 183 00:10:33,380 --> 00:10:36,580 (DOGS BARKING) 184 00:10:36,580 --> 00:10:37,920 Ah... 185 00:10:40,000 --> 00:10:41,420 Over here! 186 00:10:44,710 --> 00:10:46,830 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 187 00:10:46,830 --> 00:10:48,210 JJ: Spence is on his way. 188 00:10:48,210 --> 00:10:49,920 Emily's gonna stay close to home 189 00:10:49,920 --> 00:10:52,040 in case there's any new developments from the M.E. 190 00:10:52,330 --> 00:10:53,960 Nearest P.D. Is 20 minutes away, 191 00:10:53,960 --> 00:10:57,500 so we'll operate from here, on the fly like we used to. 192 00:11:00,040 --> 00:11:02,250 Is this a leash? 193 00:11:02,250 --> 00:11:05,540 The UnSub's dog could still be running around out here. 194 00:11:05,540 --> 00:11:07,540 And I'll have Carson check with animal control 195 00:11:07,540 --> 00:11:10,250 to see if any loose dogs have wandered out of the woods in the last 12 hours. 196 00:11:10,250 --> 00:11:11,500 (LINE RINGS) 197 00:11:11,500 --> 00:11:16,040 ROSSI: Garcia, has your extended search of missing persons turned up anything? 198 00:11:16,040 --> 00:11:17,120 I got a couple names, 199 00:11:17,120 --> 00:11:19,210 but they're like drug addicts and runaways. 200 00:11:19,210 --> 00:11:20,670 They're not back to nature types. 201 00:11:20,670 --> 00:11:21,960 What about missing hikers? 202 00:11:21,960 --> 00:11:24,420 Nothing there either, but the thing about backpackers 203 00:11:24,420 --> 00:11:27,000 is they are by definition "off the grid." 204 00:11:27,000 --> 00:11:30,170 Look into any recent permits to hike the Appalachian Trail. 205 00:11:30,170 --> 00:11:32,380 Zoinkies, sir, and by zoinkies 206 00:11:32,380 --> 00:11:35,000 I mean I accept that challenge and I look forward to nailing it, 207 00:11:35,000 --> 00:11:39,120 However, are you aware that every year between two and three million people 208 00:11:39,120 --> 00:11:40,250 hike the Appalachian Trail? 209 00:11:40,250 --> 00:11:41,960 Concentrate on the Shenandoah area. 210 00:11:41,960 --> 00:11:44,000 Oh, and look first at through hikers. 211 00:11:44,330 --> 00:11:45,670 At who whatters? 212 00:11:46,250 --> 00:11:49,420 People that register to do all or a significant portion of the trail. 213 00:11:49,420 --> 00:11:51,960 Also ask the National Park Rangers 214 00:11:51,960 --> 00:11:54,120 if anyone's gone AWOL while hiking. 215 00:11:54,120 --> 00:11:56,790 AWOL and through hikers. Roger, roger. 216 00:11:56,790 --> 00:11:57,960 Your name's not Roger. 217 00:11:57,960 --> 00:12:00,830 Okay, so to abduct, kill, and dispose 218 00:12:00,830 --> 00:12:04,380 of that many victims, it takes skill and sophistication. 219 00:12:04,380 --> 00:12:06,960 The man in that video looked like he would have a hard time 220 00:12:06,960 --> 00:12:08,330 tying his own shoes. 221 00:12:08,330 --> 00:12:12,040 Well, maybe he has periods of intense focus before decompensating. 222 00:12:12,040 --> 00:12:14,710 Though the disorganized nature of the crime scene 223 00:12:14,710 --> 00:12:15,880 seems to fight that theory. 224 00:12:16,330 --> 00:12:19,080 So we're looking at another person here? A team, maybe? 225 00:12:19,080 --> 00:12:22,170 Oh, a team, you'd need planning and coordination. 226 00:12:22,170 --> 00:12:25,540 You'd still have to pass the tie your shoelaces test, 227 00:12:25,540 --> 00:12:27,540 which this UnSub doesn't. 228 00:12:27,540 --> 00:12:30,500 Well, maybe it's what Lewis said earlier. 229 00:12:30,500 --> 00:12:32,500 The homeless man just stumbled upon the body, 230 00:12:32,500 --> 00:12:35,380 except what he stumbled upon was a mass burial ground. 231 00:12:38,830 --> 00:12:40,500 Well, this backpack is brand-new. 232 00:12:41,170 --> 00:12:44,620 And there's some initials there on this bottom pocket, K.F. 233 00:12:44,620 --> 00:12:46,000 Yeah. 234 00:12:47,710 --> 00:12:50,040 Customized for someone with narrow shoulders, 235 00:12:50,040 --> 00:12:51,330 A shortish torso. 236 00:12:51,330 --> 00:12:53,210 Expansion belt for wider hips. 237 00:12:53,210 --> 00:12:54,540 This is a woman's backpack. 238 00:12:54,540 --> 00:12:56,120 Right. Likely it's our female victim's. 239 00:12:56,120 --> 00:12:57,960 -I'll take that. -Thanks. 240 00:12:57,960 --> 00:13:00,880 So these body parts are like trophies, right? Souvenirs? 241 00:13:00,880 --> 00:13:02,210 Yeah, that's right. 242 00:13:02,210 --> 00:13:04,250 Why would he suddenly go full Johnny Appleseed on us, 243 00:13:04,250 --> 00:13:06,080 tossing body parts all over the place? 244 00:13:06,080 --> 00:13:07,580 I mean, who throws away the souvenirs? 245 00:13:07,960 --> 00:13:10,250 Someone who knows there's more where those came from. 246 00:13:13,040 --> 00:13:16,330 (BIRDS SQUAWKING) 247 00:13:16,330 --> 00:13:18,830 (FLIES BUZZING) 248 00:13:21,500 --> 00:13:24,000 (BUZZING) 249 00:13:54,580 --> 00:13:56,080 An ice cube tray. 250 00:13:56,790 --> 00:13:59,250 Huh. Our guy didn't scavenge this in the woods. 251 00:13:59,250 --> 00:14:01,710 He must go into civilization now and then. 252 00:14:01,710 --> 00:14:03,670 This wrapper is from Lulu's. 253 00:14:03,670 --> 00:14:05,580 It's a burger place over in Dillon. 254 00:14:05,580 --> 00:14:06,830 How far is that from here? 255 00:14:07,170 --> 00:14:08,790 By car, 10 miles or so. 256 00:14:09,040 --> 00:14:11,000 But as the crow flies over that ridge, 257 00:14:11,000 --> 00:14:13,290 it's real close. Two miles, max. 258 00:14:13,580 --> 00:14:16,750 If we flushed the UnSub out of the woods, he may have headed to town. 259 00:14:17,170 --> 00:14:19,420 Why don't you and Lewis drive to Dillon, check it out. 260 00:14:19,420 --> 00:14:20,580 All right. 261 00:14:21,710 --> 00:14:24,080 (RAPID BEEPING) 262 00:14:29,790 --> 00:14:31,210 Can this go any faster? 263 00:14:31,210 --> 00:14:33,960 No. I've got the RPMs going at full tilt. 264 00:14:34,380 --> 00:14:37,380 All this hardware to track down a guy living in the woods. 265 00:14:37,380 --> 00:14:40,750 You ever wonder what it would be like to be out there in nature all by yourself. 266 00:14:40,750 --> 00:14:41,830 You curious? 267 00:14:41,830 --> 00:14:43,380 No. I'm a city girl. 268 00:14:43,380 --> 00:14:44,960 Taxi rides and martinis. 269 00:14:44,960 --> 00:14:47,210 And yummy, too, but think about it. 270 00:14:47,210 --> 00:14:50,080 Out there all alone, dark, 271 00:14:50,080 --> 00:14:52,580 peaceful, just zone out. 272 00:14:53,290 --> 00:14:55,210 Must be what a tanning bed is like. 273 00:14:55,210 --> 00:14:57,670 Not that I would know what a tanning bed is like, but... 274 00:14:57,670 --> 00:14:59,080 -(BEEPS) -That's it. 275 00:14:59,330 --> 00:15:00,540 What's it? 276 00:15:00,540 --> 00:15:01,670 Uh... 277 00:15:01,670 --> 00:15:04,210 Kylie Fleming, 24 years old, Corvallis, Oregon. 278 00:15:04,210 --> 00:15:06,080 That's what the K.F. on the backpack must have been. 279 00:15:06,580 --> 00:15:10,210 Her parents reported her missing to the National Parks department 280 00:15:10,210 --> 00:15:11,290 six days ago. 281 00:15:11,290 --> 00:15:13,380 The M.E. said the female remains were about a week old. 282 00:15:13,380 --> 00:15:14,710 She had a cell phone on her. 283 00:15:14,710 --> 00:15:16,460 She texted her parents saying she accidentally 284 00:15:16,460 --> 00:15:18,000 saw something scary on the trail 285 00:15:18,000 --> 00:15:19,620 and she was getting off as soon as she could. 286 00:15:19,620 --> 00:15:21,210 But that's the last they heard from her. 287 00:15:21,210 --> 00:15:23,710 Well, are there any other specifics or location 288 00:15:23,710 --> 00:15:25,120 or what it was she saw? 289 00:15:25,120 --> 00:15:26,120 No, there aren't. 290 00:15:26,710 --> 00:15:28,040 Oh, this is scary. 291 00:15:28,710 --> 00:15:30,920 Thank God we cleared all the other hikers out of the area. 292 00:15:30,920 --> 00:15:33,460 Don't break out the confetti just yet. 293 00:15:33,460 --> 00:15:36,330 We dammed the river, but the UnSub won't stop fishing. 294 00:15:36,330 --> 00:15:38,710 He'll just look for victims somewhere else. 295 00:15:38,710 --> 00:15:40,540 Yeah, I... Yes. 296 00:15:41,290 --> 00:15:43,170 Yes, honey, I got it. 297 00:15:43,170 --> 00:15:44,830 Yes, extra mushroom, thin crust. 298 00:15:44,830 --> 00:15:46,000 I'm on my way there now. 299 00:15:46,000 --> 00:15:47,120 All right, I love you. 300 00:15:52,670 --> 00:15:53,750 (GRUNTS) 301 00:15:53,750 --> 00:15:54,880 (BOTTLES SHATTERING) 302 00:15:59,540 --> 00:16:02,460 M.E. says the body count is up to seven. 303 00:16:02,460 --> 00:16:05,460 Latest two also white males in their 40s. 304 00:16:05,460 --> 00:16:08,170 You know, Kylie Fleming texted that she saw something creepy. 305 00:16:08,170 --> 00:16:09,880 If she surprised the UnSub in the midst of a kill, 306 00:16:09,880 --> 00:16:12,080 it would explain why she was the anomaly. 307 00:16:12,330 --> 00:16:14,080 She wasn't targeted like the other victims. 308 00:16:14,080 --> 00:16:16,420 She was a witness who had to be silenced. 309 00:16:16,420 --> 00:16:19,540 Which means our initial profile was incorrect. 310 00:16:19,540 --> 00:16:22,750 The UnSub does have a victim selection preference. 311 00:16:28,210 --> 00:16:29,500 Thanks. 312 00:16:30,790 --> 00:16:33,380 Nobody at Lulu's remembers seeing that UnSub. 313 00:16:33,380 --> 00:16:35,670 He must have grabbed that wrapper after hours dumpster diving. 314 00:16:35,670 --> 00:16:38,790 All right. If our guy hiked over this ridge into town, 315 00:16:38,790 --> 00:16:41,210 this was likely his entry point. 316 00:16:41,210 --> 00:16:42,620 Let's give it a go. 317 00:17:07,710 --> 00:17:09,380 Alvez? 318 00:17:09,880 --> 00:17:11,880 (GRUNTS) Oh! 319 00:17:15,920 --> 00:17:19,420 (GROWLING, SNARLING) 320 00:17:21,830 --> 00:17:23,830 (GRUNTING) 321 00:17:31,710 --> 00:17:32,920 You all right? 322 00:17:32,920 --> 00:17:35,080 Yeah. Yeah, I'm good. 323 00:17:36,250 --> 00:17:37,920 Get up. Get up! 324 00:17:43,040 --> 00:17:45,670 Lewis and Alvez have the UnSub in custody. 325 00:17:45,670 --> 00:17:48,330 They're taking him back to Quantico for processing and a psych eval. 326 00:17:48,330 --> 00:17:50,540 -Is he talking? -Nothing coherent. 327 00:17:50,540 --> 00:17:52,080 I got some bad news. 328 00:17:52,080 --> 00:17:54,540 There was an abduction in Dillon a few hours ago. 329 00:17:54,540 --> 00:17:56,580 -White male in his 40s. -Oh, geez. 330 00:17:56,580 --> 00:17:59,670 We got our UnSub. It wasn't soon enough. 331 00:18:14,920 --> 00:18:16,710 (GRUNTS) 332 00:18:20,080 --> 00:18:23,080 (SCREAMING) 333 00:18:23,960 --> 00:18:25,790 If you tell me where you saw him last, 334 00:18:25,790 --> 00:18:27,580 we can send somebody out to try to find him. 335 00:18:28,420 --> 00:18:31,040 Todd, if you don't talk to me, I can't help you. 336 00:18:31,040 --> 00:18:32,040 Or your dog. 337 00:18:32,290 --> 00:18:33,460 What's the word? 338 00:18:33,460 --> 00:18:34,920 Two words, actually. 339 00:18:34,920 --> 00:18:36,580 "Lost dog." 340 00:18:36,580 --> 00:18:38,420 That's why he was stealing the food. 341 00:18:38,420 --> 00:18:40,420 He was trying to lure his pet back. 342 00:18:41,460 --> 00:18:43,330 (SIGHS) 343 00:18:44,500 --> 00:18:45,580 Brick wall. 344 00:18:45,580 --> 00:18:48,960 I mean, the guy's name is Todd. That's all I was able to get out of him. 345 00:18:48,960 --> 00:18:50,500 He's too fixated on that dog. 346 00:18:50,500 --> 00:18:53,460 Rossi says he managed to get one more victim before we got him. 347 00:18:53,460 --> 00:18:54,880 And we don't know if he's dead or alive. 348 00:18:54,880 --> 00:18:56,420 He's gotta talk, quick. 349 00:18:56,420 --> 00:18:57,500 Let me take a shot. 350 00:18:57,500 --> 00:18:59,120 Yeah. 351 00:19:03,880 --> 00:19:06,120 -PRENTISS: Hello, Todd. -(DOOR SHUTS) 352 00:19:07,040 --> 00:19:08,710 My name is Emily. 353 00:19:08,710 --> 00:19:11,460 Emily Prentiss. 354 00:19:11,460 --> 00:19:14,670 He'll starve out there all alone. 355 00:19:14,670 --> 00:19:17,120 Dogs can't take care of themself. 356 00:19:17,960 --> 00:19:21,250 They're not like other animals. They depend on us. 357 00:19:21,250 --> 00:19:24,080 I don't know, dogs are pretty resourceful. 358 00:19:25,290 --> 00:19:26,880 Something could kill him. 359 00:19:26,880 --> 00:19:29,120 Something wild up in them mountains. 360 00:19:30,830 --> 00:19:34,250 Have you seen things being killed up in the mountains? 361 00:19:34,250 --> 00:19:35,790 He needs food and water. 362 00:19:35,790 --> 00:19:38,330 -(CELL PHONE CHIMES) -You need to let me go. 363 00:19:39,210 --> 00:19:40,790 Rossi needs me back at the command center. 364 00:19:41,330 --> 00:19:42,710 Good luck. 365 00:19:42,710 --> 00:19:44,040 Well, thanks. 366 00:19:44,040 --> 00:19:46,000 -If I'm not there, he'll starve. -We'll need it. 367 00:19:46,000 --> 00:19:47,330 Yeah. 368 00:19:47,330 --> 00:19:48,790 What's your dog's name? 369 00:19:49,790 --> 00:19:50,960 Cormac. 370 00:19:52,250 --> 00:19:54,960 That's an unusual name for a pet. Did you name him that? 371 00:19:54,960 --> 00:19:56,080 No. 372 00:19:57,080 --> 00:19:58,710 Who did? 373 00:20:00,080 --> 00:20:01,920 Always been Cormac. 374 00:20:05,290 --> 00:20:08,920 So tell me more. Is Cormac big or small? 375 00:20:08,920 --> 00:20:11,380 Small at first, then big. 376 00:20:12,210 --> 00:20:13,880 Not a puppy, then. 377 00:20:14,420 --> 00:20:15,710 No. 378 00:20:17,620 --> 00:20:19,170 I mean, uh... 379 00:20:21,000 --> 00:20:22,460 I don't know. 380 00:20:25,710 --> 00:20:27,500 Younger than me. 381 00:20:33,040 --> 00:20:36,710 You had some things in your bags, Todd. I think you know what I'm talking about. 382 00:20:36,710 --> 00:20:38,330 Can you tell me about that? 383 00:20:38,330 --> 00:20:40,460 I left food out for him. I put it on a plate. 384 00:20:41,330 --> 00:20:43,580 Without food and water, he'll die. 385 00:20:52,040 --> 00:20:54,040 The victim's name is Howard Walker. 386 00:20:54,040 --> 00:20:56,830 He was picking up pizza and beer for the family dinner. 387 00:20:56,830 --> 00:21:00,120 We're a half mile or more from where Lewis and Alvez apprehended the UnSub. 388 00:21:00,120 --> 00:21:01,750 It's a long way to transport the victim 389 00:21:01,750 --> 00:21:03,120 if he doesn't have a vehicle. 390 00:21:03,120 --> 00:21:04,210 (CELL PHONE CHIMES) 391 00:21:04,210 --> 00:21:05,920 Well, we disrupted his normal routine. 392 00:21:05,920 --> 00:21:08,750 He may have been forced to take Walker elsewhere. 393 00:21:08,750 --> 00:21:12,420 We're only, what, a couple hundred yards to the treeline? 394 00:21:12,420 --> 00:21:14,080 He may have dragged him there. 395 00:21:14,080 --> 00:21:16,790 Well, we'll search the area, bring the dogs back in. 396 00:21:17,620 --> 00:21:19,750 Lab results. DNA in that muzzle we found, 397 00:21:19,750 --> 00:21:22,170 it matches one of the original five victims. 398 00:21:23,580 --> 00:21:25,500 The UnSub must make them wear it. 399 00:21:26,120 --> 00:21:27,620 Dehumanize them. 400 00:21:27,620 --> 00:21:30,080 It's easier to kill an animal than a human. 401 00:21:30,080 --> 00:21:31,120 (CELL PHONE BEEPS) 402 00:21:32,380 --> 00:21:33,920 Everything okay, Spence? 403 00:21:33,920 --> 00:21:35,330 Yeah. 404 00:21:38,750 --> 00:21:40,880 No. That was the Las Vegas police. 405 00:21:40,880 --> 00:21:43,790 I guess they found my mom wandering around a casino 406 00:21:43,790 --> 00:21:46,710 near her living facility. She didn't know who she was or how she got there. 407 00:21:46,710 --> 00:21:47,790 Is she okay now? 408 00:21:48,580 --> 00:21:50,170 Yeah. They put her on the phone. 409 00:21:50,170 --> 00:21:52,580 She sounded normal, just obviously embarrassed, 410 00:21:52,580 --> 00:21:53,670 You know, by all the fuss. 411 00:21:53,670 --> 00:21:54,960 You should go. 412 00:21:54,960 --> 00:21:56,790 I can't do that. We're right in the middle... 413 00:21:56,790 --> 00:21:57,960 Hey. We'll be fine here. 414 00:21:57,960 --> 00:21:59,040 Go. 415 00:21:59,040 --> 00:22:01,500 Rossi's right, Spence. This is a priority. 416 00:22:02,170 --> 00:22:03,790 Okay. Thanks. 417 00:22:03,790 --> 00:22:06,750 I'm gonna go to the M.E.'s office and grab something for Prentiss, 418 00:22:06,750 --> 00:22:08,830 But I'll leave first thing in the morning and spend a day or two. 419 00:22:08,830 --> 00:22:10,330 Take all the time you need. 420 00:22:11,170 --> 00:22:12,460 All right. 421 00:22:14,460 --> 00:22:16,250 TODD: I'm tired of this. 422 00:22:17,880 --> 00:22:20,960 Excuse me, Todd. I'll be right back. 423 00:22:26,750 --> 00:22:30,420 -(DOG BARKING) -Oh, what's this? 424 00:22:30,420 --> 00:22:32,540 This is my dog Roxy. 425 00:22:33,000 --> 00:22:35,210 Our guy's looking for a dog, right? 426 00:22:35,210 --> 00:22:39,460 Well, here you go. Let's see if Roxy can break up this logjam. 427 00:22:39,460 --> 00:22:41,210 Come on, let's go. 428 00:22:44,500 --> 00:22:46,790 ALVEZ: Hey, we're in luck. 429 00:22:47,040 --> 00:22:50,170 Police found this dog coming out of the woods near where you were. 430 00:22:50,580 --> 00:22:52,000 It's not Cormac. 431 00:22:52,000 --> 00:22:54,750 Are you sure? Come on, take a close look. 432 00:22:54,750 --> 00:22:56,750 -See if that's your dog. -It's not Cormac! 433 00:22:57,290 --> 00:22:59,000 Okay, Todd. 434 00:23:00,120 --> 00:23:02,170 All right, I believe you. 435 00:23:03,120 --> 00:23:05,210 I just thought maybe it was, that's all. 436 00:23:05,210 --> 00:23:07,880 Does that dog look like Cormac? 437 00:23:07,880 --> 00:23:09,120 No. 438 00:23:09,120 --> 00:23:12,460 All right, don't worry. We found this one. We'll find Cormac. 439 00:23:14,830 --> 00:23:17,460 That's a good-looking dog, though, right? 440 00:23:17,460 --> 00:23:19,040 (ROXY PANTING) 441 00:23:21,250 --> 00:23:24,000 Come on, let's go. (WHISTLES) 442 00:23:31,290 --> 00:23:33,710 Did you see this guy's body language with Roxy? 443 00:23:33,710 --> 00:23:36,000 Hard to miss. He didn't want that dog anywhere near him. 444 00:23:36,000 --> 00:23:38,080 Did we check the leash he had for canine DNA? 445 00:23:38,080 --> 00:23:39,500 I don't think so. 446 00:23:39,500 --> 00:23:42,290 We'd better. 100 bucks says there's nothing on it. 447 00:23:42,290 --> 00:23:45,790 I know. This whole dog business is in his head. 448 00:23:45,790 --> 00:23:47,250 It's a delusion. 449 00:23:47,250 --> 00:23:49,830 But I still think Cormac is real. 450 00:23:50,290 --> 00:23:52,170 Think about what Todd said. 451 00:23:52,170 --> 00:23:55,330 He was small, then big. Younger than him. 452 00:23:55,330 --> 00:23:57,040 Named by somebody else. 453 00:23:57,040 --> 00:23:58,250 He's talking about a person. 454 00:23:58,250 --> 00:23:59,960 Probably someone he grew up with. 455 00:23:59,960 --> 00:24:03,210 A family member could elicit that level of devotion, huh? 456 00:24:03,210 --> 00:24:05,040 A little brother, maybe. 457 00:24:05,040 --> 00:24:07,120 Okay, sit tight. I'm gonna get Garcia on this. 458 00:24:10,580 --> 00:24:12,000 Good job. 459 00:24:12,000 --> 00:24:13,170 Blammo. 460 00:24:13,170 --> 00:24:14,830 Todd and Cormac Burton, 461 00:24:14,830 --> 00:24:18,330 sons of the late Amy and Curtis Burton of Dillon, Virginia. 462 00:24:18,330 --> 00:24:19,620 Is there an address? 463 00:24:19,920 --> 00:24:21,880 Uh, 55 Spring Mill Road. 464 00:24:21,880 --> 00:24:23,330 I don't think anyone lives there. 465 00:24:23,330 --> 00:24:25,750 The water and the electricity were turned off over a year ago. 466 00:24:25,750 --> 00:24:27,420 Rossi, I think I've got something. 467 00:24:27,420 --> 00:24:28,960 Thanks, Emily. 468 00:24:28,960 --> 00:24:32,080 Spring Mill Road is right here. 469 00:24:33,170 --> 00:24:34,830 It's a long way from town. 470 00:24:34,830 --> 00:24:36,670 Technically they're still inside the city limits, 471 00:24:36,670 --> 00:24:39,290 but, yeah, it's definitely out in the boonies. 472 00:24:39,290 --> 00:24:43,040 Without a vehicle, there's no way Todd could have taken Howard Walker there. 473 00:24:43,420 --> 00:24:47,290 JJ, accompany Trooper Carson's officers and search the premises, anyway. 474 00:24:48,170 --> 00:24:49,670 All right. 475 00:24:49,670 --> 00:24:51,830 The report you requested is almost ready. 476 00:24:51,830 --> 00:24:54,170 And forensics said you're gonna come pick this up as well. 477 00:24:54,170 --> 00:24:55,380 REID: Thank you. 478 00:24:55,380 --> 00:24:58,460 I understand you've identified the remains of the female victim. 479 00:24:58,460 --> 00:24:59,790 We're fairly certain it's Kylie Fleming, 480 00:24:59,790 --> 00:25:01,880 but we're waiting on DNA samples from her family. 481 00:25:01,880 --> 00:25:03,290 What do we know about the latest two victims? 482 00:25:03,290 --> 00:25:04,880 Same as the first four. 483 00:25:04,880 --> 00:25:07,670 White males, age roughly 40 to 50. 484 00:25:07,670 --> 00:25:09,580 Both sets of remains around a month old. 485 00:25:09,580 --> 00:25:12,250 Anyway, your report should be ready. Let me go check. 486 00:25:21,790 --> 00:25:24,000 So, uh, the Burton house is abandoned. 487 00:25:24,000 --> 00:25:27,460 There was a stockpile of canned food and bottled water in the back, though. 488 00:25:27,460 --> 00:25:30,000 We figured that Todd would come into town from time to time. 489 00:25:30,000 --> 00:25:31,790 That's probably where he holed up. 490 00:25:31,790 --> 00:25:33,250 (PHONE RINGS) 491 00:25:33,250 --> 00:25:36,040 ROSSI: Garcia, do you have any more information on the Burton family? 492 00:25:36,040 --> 00:25:38,000 Yes, I do, and it's all super sad. 493 00:25:38,000 --> 00:25:41,460 So, mother Amy died of cirrhosis of the liver, 494 00:25:41,460 --> 00:25:43,540 like literally drank herself to death. 495 00:25:43,540 --> 00:25:46,500 Which, the more you learn about father, Curtis, 496 00:25:46,500 --> 00:25:48,170 it makes sense, 497 00:25:48,170 --> 00:25:51,670 'cause he regularly beat her and both of the boys, 498 00:25:51,670 --> 00:25:53,880 and then he dropped dead of a heart attack about a year ago. 499 00:25:53,880 --> 00:25:55,960 What happened to the boys once they left the house? 500 00:25:55,960 --> 00:25:57,540 GARCIA: Todd stayed in Dillon. 501 00:25:57,540 --> 00:26:00,330 He lived on the streets, started doing drugs. 502 00:26:01,000 --> 00:26:04,880 Four years later, little brother Cormac turned 18 503 00:26:04,880 --> 00:26:08,670 and he moved to Luray. He just skedaddled, 504 00:26:08,670 --> 00:26:10,000 clear on the other side of the state. 505 00:26:10,000 --> 00:26:11,920 Did Cormac have the same problems as Todd? 506 00:26:12,250 --> 00:26:14,620 No, he didn't. He worked at a sporting goods store. 507 00:26:14,620 --> 00:26:16,580 Kept to himself. No wife or kids. 508 00:26:17,000 --> 00:26:18,210 Here's what's weird. 509 00:26:18,210 --> 00:26:21,000 As soon as his dad Curtis died, 510 00:26:21,000 --> 00:26:24,380 Cormac dropped everything in Luray and came right back to Dillon. 511 00:26:24,380 --> 00:26:26,790 But then he disappeared. Poof. 512 00:26:26,790 --> 00:26:28,330 ROSSI: When was he last seen? 513 00:26:28,330 --> 00:26:30,880 Visually documented seen? 514 00:26:30,880 --> 00:26:33,750 Uh, when he got a driver's license 14 months ago. 515 00:26:35,080 --> 00:26:37,210 A classic case of transference. 516 00:26:37,210 --> 00:26:39,210 Timing works out. Cormac the dog, 517 00:26:39,210 --> 00:26:40,790 Cormac the brother. 518 00:26:40,790 --> 00:26:43,420 (CELL PHONE RINGS) 519 00:26:43,420 --> 00:26:44,620 Hey, Rossi, what's up? 520 00:26:44,620 --> 00:26:47,830 Pull another DNA sample from John Doe number one. 521 00:26:47,830 --> 00:26:49,790 We tried, but the remains are too degraded. 522 00:26:49,790 --> 00:26:51,080 Well, you need to try again. 523 00:26:51,080 --> 00:26:53,500 All right, I'll have the M.E. take a second sample, but why? 524 00:26:53,500 --> 00:26:56,540 Cormac disappeared shortly after leaving Luray 525 00:26:56,540 --> 00:26:58,750 and returning to Dillon. 526 00:26:58,750 --> 00:27:01,080 The last known sighting of him was 14 months ago. 527 00:27:01,080 --> 00:27:04,040 Fourteen months? That's about how long ago John Doe number one was killed. 528 00:27:04,040 --> 00:27:08,500 Exactly. Cormac might have been Todd's first victim. 529 00:27:17,920 --> 00:27:20,710 LEWIS: Cormac Burton in better days. 530 00:27:20,710 --> 00:27:23,750 But Todd's delusion sounds to me like remorse. 531 00:27:23,750 --> 00:27:25,880 He tried to psychologically undo what he's done, 532 00:27:25,880 --> 00:27:29,540 but if he harbored this kind of anger against his brother, 533 00:27:29,540 --> 00:27:31,620 why wait so long to act? 534 00:27:31,620 --> 00:27:33,380 Out of sight, out of mind. 535 00:27:33,380 --> 00:27:35,710 Cormac was off at Luray for 10 years. 536 00:27:35,710 --> 00:27:37,580 His move back to Dillon was the trigger. 537 00:27:38,000 --> 00:27:40,920 Well, if Cormac tried to take possession of the family home, 538 00:27:40,920 --> 00:27:44,080 maybe Todd murdered him for something as simple as greed. 539 00:27:44,080 --> 00:27:46,830 It all makes sense except for one thing. 540 00:27:46,830 --> 00:27:50,710 Why would Todd keep on killing if Cormac was dead? 541 00:27:52,620 --> 00:27:55,420 Trooper Carson, did you have any pets when you were growing up? 542 00:27:55,420 --> 00:27:57,290 Pets? Yeah. 543 00:27:57,290 --> 00:27:59,250 Had a hamster named Fred. 544 00:28:00,210 --> 00:28:01,710 Were you fond of it? 545 00:28:01,710 --> 00:28:04,000 Well, yeah. I loved that furry little guy. 546 00:28:04,460 --> 00:28:06,000 So it never would have crossed your mind 547 00:28:06,000 --> 00:28:09,500 to take care of him, take a break, and then take care of him again? 548 00:28:09,500 --> 00:28:11,920 Oh, of course not. No. 549 00:28:12,960 --> 00:28:14,920 I didn't think so. 550 00:28:14,920 --> 00:28:16,380 You up for a road trip? 551 00:28:16,380 --> 00:28:18,670 You kidding me? I pack a toothbrush to go to the post office. 552 00:28:18,670 --> 00:28:19,750 Where to? 553 00:28:19,750 --> 00:28:21,120 Luray, Virginia. 554 00:28:33,000 --> 00:28:37,080 (GRUNTING) 555 00:28:38,670 --> 00:28:41,540 (GRUNTING) Help! 556 00:28:41,540 --> 00:28:43,460 Somebody help me! 557 00:28:43,460 --> 00:28:44,960 Help! 558 00:28:44,960 --> 00:28:46,250 Help! 559 00:28:54,790 --> 00:28:55,960 Help! 560 00:28:57,330 --> 00:28:58,580 Oh, I didn't hear you come in. 561 00:28:58,580 --> 00:29:00,040 You looked like you were sleeping. 562 00:29:00,710 --> 00:29:02,500 Thank you. 563 00:29:03,580 --> 00:29:06,330 I heard about your mom. Spencer, I'm so sorry. 564 00:29:06,330 --> 00:29:08,330 It's okay. Luckily, there's a clinical trial 565 00:29:08,330 --> 00:29:11,040 at Johns Hopkins. It's happening at just the right time. 566 00:29:11,040 --> 00:29:14,540 I'm headed to the crime scene, all right? He's all yours, Prentiss. 567 00:29:14,540 --> 00:29:17,000 We're thinking now that Todd did Cormac? 568 00:29:17,000 --> 00:29:18,330 Timeline works out. 569 00:29:18,330 --> 00:29:19,920 Brother against brother. That's tough. 570 00:29:19,920 --> 00:29:21,580 Well, according to the Bible, fratricide 571 00:29:21,580 --> 00:29:23,210 was the first type of murder ever committed. 572 00:29:23,880 --> 00:29:26,460 That's interesting. Um, anyhow, 573 00:29:26,460 --> 00:29:29,040 He's as clear-headed as he's been. I'd jump on it. 574 00:29:29,040 --> 00:29:30,080 Okay. 575 00:29:31,000 --> 00:29:32,380 Hey. 576 00:29:32,380 --> 00:29:34,540 We'll talk later, okay? 577 00:29:41,250 --> 00:29:43,960 (SIGHS) What do you say? 578 00:29:45,120 --> 00:29:47,420 Let's find Cormac together. 579 00:29:47,420 --> 00:29:49,580 I don't want to talk about him anymore. 580 00:29:50,500 --> 00:29:51,920 Why not? 581 00:29:54,670 --> 00:29:57,420 -Are you angry with him? -No. 582 00:29:57,790 --> 00:29:59,880 -It's okay if you are. -Well, I'm not. 583 00:30:02,250 --> 00:30:05,670 Did Cormac bite you? Is that why you're angry? 584 00:30:12,830 --> 00:30:15,380 We found this among your things. 585 00:30:19,670 --> 00:30:22,830 BOY: Dad, I'm sorry! No! 586 00:30:22,830 --> 00:30:25,460 (PANTING) He's gonna beat me up. 587 00:30:25,460 --> 00:30:26,620 Get in the back! 588 00:30:26,620 --> 00:30:32,460 Please, Daddy, I'm sorry. No, Dad! What are you doing? 589 00:30:32,790 --> 00:30:37,120 If you want to act like animals, I'll treat you like animals. 590 00:30:37,120 --> 00:30:39,460 Animals. Animals. 591 00:30:39,460 --> 00:30:43,000 -(SOBS) -Okay, all right, what is going on? 592 00:30:43,580 --> 00:30:45,420 Where did you go just now? 593 00:30:46,750 --> 00:30:49,380 He made us live like pigs. 594 00:30:50,080 --> 00:30:51,670 In mud. 595 00:30:51,920 --> 00:30:53,330 Who did? 596 00:30:54,380 --> 00:30:55,790 Daddy. 597 00:30:56,540 --> 00:30:59,710 (PIGS SNORTING) 598 00:30:59,710 --> 00:31:01,500 PRENTISS: For how long? 599 00:31:01,500 --> 00:31:02,710 TODD: All night. 600 00:31:02,710 --> 00:31:04,330 (SQUEALING) 601 00:31:05,670 --> 00:31:07,880 Till it was time for the slaughter. 602 00:31:11,120 --> 00:31:12,420 Luray. 603 00:31:12,420 --> 00:31:15,330 There are some famous caverns here, right? 604 00:31:15,330 --> 00:31:17,960 Wouldn't know. I prefer to stay above ground. 605 00:31:19,210 --> 00:31:22,210 No, no, no, that's all right, fellas. You can stay put. 606 00:31:22,210 --> 00:31:24,080 We just want to ask a few questions. Okay? 607 00:31:24,420 --> 00:31:27,580 We're curious if any of you have seen this guy before? 608 00:31:29,500 --> 00:31:31,330 You mean Time Clock? 609 00:31:31,330 --> 00:31:33,120 -ROSSI: Excuse me? -Time Clock Todd. 610 00:31:33,120 --> 00:31:34,710 That's what we used to call him. 611 00:31:34,710 --> 00:31:37,620 -He ain't dead, is he? -No. He's alive. 612 00:31:37,620 --> 00:31:40,500 That used to be Todd's spot, right over there. 613 00:31:40,790 --> 00:31:43,500 -And how long did he live here? -Oh, hell, a long time. 614 00:31:43,500 --> 00:31:44,960 Years and years. 615 00:31:44,960 --> 00:31:46,460 When is the last time you saw him? 616 00:31:48,750 --> 00:31:50,460 I think it was in the summer. 617 00:31:51,000 --> 00:31:54,290 Not this summer. Last summer. 618 00:31:54,290 --> 00:31:55,710 You called him Time Clock? 619 00:31:55,710 --> 00:31:57,540 That was a joke name we gave him 620 00:31:57,540 --> 00:31:59,960 on account of he was always talking about his job. 621 00:32:00,710 --> 00:32:02,170 Wait, he works? 622 00:32:02,170 --> 00:32:06,290 Nah. Don't know where he went to, but it wasn't a real job. 623 00:32:06,290 --> 00:32:08,420 Did it every single day, though. 624 00:32:08,420 --> 00:32:12,040 Up early... Early... Back late. 625 00:32:12,920 --> 00:32:14,330 Thanks, boys. 626 00:32:14,330 --> 00:32:16,960 (CRYING) 627 00:32:16,960 --> 00:32:19,830 Todd, help me understand, 628 00:32:19,830 --> 00:32:22,710 what did you mean when you said the slaughter? 629 00:32:23,580 --> 00:32:24,880 Pigs. 630 00:32:25,460 --> 00:32:27,880 He killed them. All of them. 631 00:32:29,080 --> 00:32:30,420 And we were next. 632 00:32:32,960 --> 00:32:35,580 (PIGS SNORTING) 633 00:32:46,460 --> 00:32:49,420 Aah! No! Stop! 634 00:32:50,210 --> 00:32:51,750 Who killed them? 635 00:32:51,750 --> 00:32:53,500 -(SOBBING) -Your father? 636 00:32:55,420 --> 00:32:56,830 (PIGS SQUEALING) 637 00:33:00,710 --> 00:33:02,120 Where's my dog? 638 00:33:02,920 --> 00:33:05,620 They said I was coming here to see my dog. 639 00:33:06,880 --> 00:33:08,040 Okay. 640 00:33:08,040 --> 00:33:09,620 Let's talk about your dog. 641 00:33:10,710 --> 00:33:12,170 When did you first get it? 642 00:33:12,170 --> 00:33:14,040 I don't know. It wasn't mine. 643 00:33:14,040 --> 00:33:15,670 Whose was it? 644 00:33:17,580 --> 00:33:20,170 Did the dog belong to your brother? 645 00:33:22,170 --> 00:33:23,330 Yeah. 646 00:33:24,670 --> 00:33:27,500 (DOG WHIMPERING) 647 00:33:27,500 --> 00:33:30,750 I said, "Give him to me." 648 00:33:30,750 --> 00:33:31,960 No! 649 00:33:32,750 --> 00:33:33,830 No! 650 00:33:35,000 --> 00:33:36,710 What are you gonna do? 651 00:33:36,710 --> 00:33:38,620 Take him out in the woods, turn him loose. 652 00:33:38,620 --> 00:33:41,540 -No! -Shut your mouth. 653 00:33:42,710 --> 00:33:45,250 Move your ass, Todd. You're coming with me. 654 00:33:45,250 --> 00:33:46,750 CORMAC: No... (SOBBING) 655 00:33:46,750 --> 00:33:48,250 No. 656 00:33:58,880 --> 00:34:01,380 Todd, what happened to the dog? 657 00:34:06,580 --> 00:34:08,750 We drove the dog up on the hills. 658 00:34:09,420 --> 00:34:10,830 And then what? 659 00:34:12,290 --> 00:34:15,710 We pulled over to the side of the road and let him out. 660 00:34:17,080 --> 00:34:19,250 Never saw him again. 661 00:34:22,250 --> 00:34:23,420 And your brother? 662 00:34:24,920 --> 00:34:26,080 (SNIFFLES) 663 00:34:29,210 --> 00:34:32,120 He was... He was different. 664 00:34:34,920 --> 00:34:37,290 Like something broke in his head. 665 00:34:48,000 --> 00:34:50,920 When Cormac went to Luray, Todd followed. 666 00:34:50,920 --> 00:34:53,880 That was his job. Todd was his brother's keeper. 667 00:34:53,880 --> 00:34:56,170 He just wasn't able to give up his role as protector. 668 00:34:56,830 --> 00:35:00,000 Even when Todd realized he was protecting a murderer. 669 00:35:01,540 --> 00:35:02,710 (SIGHS) 670 00:35:02,710 --> 00:35:05,170 Todd's little brother is our UnSub. 671 00:35:15,330 --> 00:35:17,000 It won't be much longer. 672 00:35:18,420 --> 00:35:20,040 Almost time for the slaughter. 673 00:35:27,620 --> 00:35:29,830 It makes sense, Rossi, especially if Cormac 674 00:35:29,830 --> 00:35:31,540 wasn't revisiting his crime scenes. 675 00:35:32,290 --> 00:35:35,080 Got it. Garcia's pursuing a lead right now. 676 00:35:35,080 --> 00:35:36,540 Okay. 677 00:35:37,330 --> 00:35:38,790 Prentiss is on it. 678 00:35:39,210 --> 00:35:42,420 So Todd must have secretly witnessed Cormac's killings 679 00:35:42,420 --> 00:35:45,500 and then come back later to cut up the bodies and hide the evidence. 680 00:35:45,500 --> 00:35:47,120 He failed his little brother in childhood. 681 00:35:47,120 --> 00:35:48,920 He wasn't about to fail him again. 682 00:35:48,920 --> 00:35:51,040 -Where to? -The BAU. 683 00:35:53,040 --> 00:35:55,790 -Pigs, pigs, pigs... -Anything yet? 684 00:35:55,790 --> 00:35:59,710 Oh, there aren't any slaughterhouses or anything porcine related 685 00:35:59,710 --> 00:36:02,170 within a 100-mile radius of Dillon. 686 00:36:02,170 --> 00:36:05,000 I mean, the vegetarian in me approves, but it doesn't help you at all. 687 00:36:05,000 --> 00:36:07,080 Okay, it could be a meat or butcher shop 688 00:36:07,080 --> 00:36:08,580 or a small farm. 689 00:36:08,580 --> 00:36:09,920 Okay, seriously, do you know 690 00:36:09,920 --> 00:36:12,210 how many mom and pop farms there are in this area? 691 00:36:12,210 --> 00:36:14,460 Okay, then use the father as the jumping-off point. 692 00:36:14,460 --> 00:36:17,000 Friends or relatives of Curtis Burton. 693 00:36:17,790 --> 00:36:19,580 You know what? That London fog 694 00:36:19,580 --> 00:36:21,750 didn't cloud your brain one bit, Emily Prentiss. 695 00:36:21,750 --> 00:36:24,040 Rance Kerley, cousin of Curtis, 696 00:36:24,040 --> 00:36:26,080 two acres of land outside of Dillon 697 00:36:26,080 --> 00:36:28,620 which she raised and sold pigs to local markets. 698 00:36:28,620 --> 00:36:30,580 Is the farm still operational? 699 00:36:30,580 --> 00:36:34,460 Oh. No. Rance was arrested for aggravated assault a few years ago 700 00:36:34,460 --> 00:36:35,880 and the place went bankrupt. 701 00:36:35,880 --> 00:36:37,790 Okay, send the address to JJ and Alvez. 702 00:36:37,790 --> 00:36:39,710 -Already sent. -Of course you did. 703 00:36:43,750 --> 00:36:45,540 Let me go, please. Why are you doing this? 704 00:36:45,540 --> 00:36:46,620 Shh. Quiet. 705 00:36:46,620 --> 00:36:50,830 -I haven't done anything. I swear. -Quiet. Don't try to reason with me. 706 00:36:50,830 --> 00:36:52,330 I'm an animal, remember? 707 00:36:52,330 --> 00:36:54,120 We just do what we do. 708 00:36:54,120 --> 00:36:55,960 Follow our instincts. 709 00:37:00,210 --> 00:37:02,670 Right over there's where you brought us. 710 00:37:06,460 --> 00:37:07,580 Remember? 711 00:37:07,580 --> 00:37:10,580 I swear, you've got the wrong person. 712 00:37:10,880 --> 00:37:13,670 In the morning, as soon as the light got in, 713 00:37:14,500 --> 00:37:16,420 you took the pigs one by one. 714 00:37:16,420 --> 00:37:18,500 (SQUEALING) 715 00:37:29,500 --> 00:37:31,500 (WHIMPERS) 716 00:37:32,120 --> 00:37:33,460 Now it's your turn. 717 00:37:36,830 --> 00:37:39,420 JJ: FBI! Drop the weapon now! 718 00:37:39,420 --> 00:37:40,420 ALVEZ: Do it now! 719 00:37:49,250 --> 00:37:51,460 You know what they say about a cornered animal. 720 00:37:57,620 --> 00:37:59,170 He gives up. 721 00:38:13,830 --> 00:38:15,290 Let's go. Get up. 722 00:38:21,920 --> 00:38:23,540 I have some good news, Todd. 723 00:38:24,080 --> 00:38:25,250 We found Cormac. 724 00:38:26,500 --> 00:38:28,000 He's not lost anymore. 725 00:38:31,000 --> 00:38:32,330 He isn't? 726 00:38:32,580 --> 00:38:34,330 He's safe. 727 00:38:34,330 --> 00:38:35,670 Safe and happy. 728 00:38:38,540 --> 00:38:40,120 How'd you find him? 729 00:38:45,880 --> 00:38:47,830 (SIGHS) It was the food you left out. 730 00:38:50,000 --> 00:38:52,330 You saved his life, Todd. 731 00:38:52,330 --> 00:38:54,120 He's safe because of you. 732 00:38:59,880 --> 00:39:01,330 I saved him. 733 00:39:05,170 --> 00:39:06,880 I saved him. 734 00:39:16,710 --> 00:39:18,670 GARCIA: Hey, giant brain. When do you leave? 735 00:39:18,670 --> 00:39:20,080 Tomorrow morning at 7:00. 736 00:39:21,380 --> 00:39:23,830 (PHONE RINGS) 737 00:39:24,920 --> 00:39:27,080 -Bon voyage. -Bye. 738 00:39:27,080 --> 00:39:28,080 Hello? 739 00:39:42,880 --> 00:39:46,120 Hey, clocked a lot of miles on the old odometer today, huh? 740 00:39:46,120 --> 00:39:47,920 Make a joke about, I don't know, 741 00:39:47,920 --> 00:39:51,000 engines and lubrication, I'm not interested. 742 00:39:51,000 --> 00:39:52,330 What's that? 743 00:39:52,330 --> 00:39:56,040 This is a mop a janitor gave to me. 744 00:39:56,040 --> 00:39:57,830 You do some late-night cleaning? 745 00:39:58,290 --> 00:40:00,710 No, it's for my dog. 746 00:40:00,710 --> 00:40:04,210 You know, I've gone and I've bought the $30 designer, sustainable, 747 00:40:04,210 --> 00:40:05,880 made in Tibet, whatever things, 748 00:40:05,880 --> 00:40:08,420 and, uh... Nothing. Zero. 749 00:40:08,420 --> 00:40:11,210 This right here, this is gonna be fun all night. 750 00:40:11,210 --> 00:40:13,540 Roxy, come on! (WHISTLES) Come here. (WHISTLES) 751 00:40:14,000 --> 00:40:16,750 -Roxy's your dog? -Yeah. 752 00:40:16,750 --> 00:40:18,710 Oh, my gosh, this whole time this is the Roxy, 753 00:40:18,710 --> 00:40:20,210 like the Roxy you said like adores you, 754 00:40:20,210 --> 00:40:22,420 like how could any female not be, you know, 755 00:40:22,420 --> 00:40:25,080 intoxicated by your masculine wiles. 756 00:40:25,080 --> 00:40:28,080 -Yeah, I didn't say it exactly like that. -Yeah, you kind of did. 757 00:40:28,080 --> 00:40:31,580 Oh, my gosh, she's adorable. Oh, my gosh! 758 00:40:31,580 --> 00:40:33,380 See, I thought you were talking about your girlfriend, 759 00:40:33,380 --> 00:40:35,380 you know, I thought you were being all fatheaded and macho. 760 00:40:35,380 --> 00:40:36,620 I know. 761 00:40:36,620 --> 00:40:38,540 You know? 762 00:40:38,540 --> 00:40:40,250 Yeah. 763 00:40:40,250 --> 00:40:42,040 (CHUCKLING) 764 00:40:42,040 --> 00:40:44,540 I know you didn't want to like me at first, 765 00:40:44,540 --> 00:40:46,920 so I figured I'd make it easier on you. 766 00:40:46,920 --> 00:40:48,580 So you profiled me? 767 00:40:49,750 --> 00:40:51,830 Luke Alvez, behavioral analyst. 768 00:40:51,830 --> 00:40:54,250 -That's what I do. -(BOTH CHUCKLE) 769 00:40:54,250 --> 00:40:56,460 All right, well, thank you for letting me know. 770 00:40:56,460 --> 00:40:57,790 Bye. 771 00:40:59,250 --> 00:41:02,790 You're still here. Don't you have a suitcase to pack? 772 00:41:02,790 --> 00:41:04,460 I'm not going. 773 00:41:05,750 --> 00:41:07,880 Why not? 774 00:41:07,880 --> 00:41:09,710 The Johns Hopkins clinical trial, 775 00:41:09,710 --> 00:41:12,170 turns out my mom wasn't chosen. 776 00:41:12,170 --> 00:41:13,460 (SIGHS) 777 00:41:13,460 --> 00:41:15,000 I'm sorry, Reid. 778 00:41:15,920 --> 00:41:18,420 -What happened? -Budget restraints. 779 00:41:18,420 --> 00:41:21,420 The study had to randomly reduce the number of participants 780 00:41:21,420 --> 00:41:23,330 and my mom's name was drawn. 781 00:41:23,330 --> 00:41:25,420 Well, you can still go to Vegas. 782 00:41:25,420 --> 00:41:28,330 It's important that I stay here and try and find something else. 783 00:41:28,330 --> 00:41:30,380 There's a study coming up with Paul Stanfield 784 00:41:30,380 --> 00:41:32,880 -at the Anderson Clinic in Houston... -Spencer. 785 00:41:33,880 --> 00:41:35,880 I understand you want to help. 786 00:41:35,880 --> 00:41:38,580 But don't lose sight of the bigger picture. 787 00:41:39,830 --> 00:41:41,120 What do you mean? 788 00:41:43,500 --> 00:41:47,040 You have a finite amount of time left with your mother. 789 00:41:47,040 --> 00:41:49,920 I know it's a hard thing to say, but I speak from experience. 790 00:41:50,170 --> 00:41:52,500 Don't squander the time you have left 791 00:41:52,500 --> 00:41:54,960 by being overly focused on fixes. 792 00:41:55,210 --> 00:41:57,250 But I want her to get better. 793 00:41:57,250 --> 00:42:01,080 Then get on that phone. Buy your ticket to Las Vegas. 794 00:42:01,080 --> 00:42:03,290 Being with you, 795 00:42:03,290 --> 00:42:06,120 seeing you, hearing your voice, 796 00:42:06,120 --> 00:42:09,330 that's the best medicine you could give your mother. 797 00:42:09,330 --> 00:42:11,620 That you can give each other. 798 00:42:23,170 --> 00:42:24,620 (CLEARS THROAT) 799 00:42:25,330 --> 00:42:27,120 (DIALING) 800 00:42:27,670 --> 00:42:28,920 (LINE RINGING) 801 00:42:28,920 --> 00:42:30,170 MAN ON VOICEMAIL:You have reached the offices 802 00:42:30,170 --> 00:42:32,540 of Dr. Paul Stanfield of the Anderson Clinic. 803 00:42:32,540 --> 00:42:34,500 -Please leave a message. -(BEEPS) 804 00:42:34,500 --> 00:42:37,330 Dr. Stanfield, hi, my name is Spencer Reid, 805 00:42:37,330 --> 00:42:40,080 And I was wondering if you were available tomorrow 806 00:42:40,080 --> 00:42:42,210 to talk about my mother. 807 00:42:43,500 --> 00:42:46,290 REID: "What greater thing is there for human souls 808 00:42:46,290 --> 00:42:49,040 "than to feel that they are joined for life, 809 00:42:49,040 --> 00:42:52,540 "to be with each other in silent, unspeakable memories?" 810 00:42:52,540 --> 00:42:53,880 George Eliot.