1 00:00:15,540 --> 00:00:20,120 1 YEAR AGO 2 00:01:08,000 --> 00:01:12,380 Hey, let's keep the water in the tub, okay? 3 00:01:12,380 --> 00:01:15,330 Five more minutes and then Mommy's gotta get ready for work. 4 00:01:15,330 --> 00:01:18,170 Why did you always go to work, Mommy? 5 00:01:18,420 --> 00:01:22,670 Well, um, because there's people out there that need my help. 6 00:01:22,670 --> 00:01:24,250 But I will be back soon. 7 00:01:24,250 --> 00:01:25,830 How many days? 8 00:01:25,830 --> 00:01:28,170 I don't know, buddy. I wish I did. 9 00:01:28,170 --> 00:01:32,210 But I promise I will be back as soon as I can. 10 00:01:32,210 --> 00:01:33,920 And we always keep our promises, right? 11 00:01:33,920 --> 00:01:35,040 -Yeah. -Yeah. 12 00:01:35,040 --> 00:01:36,290 Okay, well, then you need to promise 13 00:01:36,290 --> 00:01:38,210 that you're gonna be a good boy for Daddy while I'm gone. 14 00:01:38,210 --> 00:01:39,880 Give me a high five. 15 00:01:39,880 --> 00:01:41,290 -Whoa! -Whoa! 16 00:01:45,080 --> 00:01:47,420 We're gonna make a pre-emptive trip to Los Angeles. 17 00:01:47,420 --> 00:01:49,880 This UnSub kills on the same date every year. 18 00:01:49,880 --> 00:01:51,000 Go ahead, Garcia. 19 00:01:51,000 --> 00:01:54,420 Okay. I present to you, crime fighters, an oldie but not such a goodie. 20 00:01:54,420 --> 00:01:55,620 I give you Rachel Hughes, 21 00:01:55,620 --> 00:01:57,120 Melissa Martinez, 22 00:01:57,120 --> 00:01:59,380 Tara Rios, Diana Brooks, 23 00:01:59,380 --> 00:02:00,880 and Gloria Clemente. 24 00:02:00,880 --> 00:02:03,080 You guys know the deets. This is news to you, Blake. 25 00:02:03,080 --> 00:02:05,080 Over the last five years, each of these women 26 00:02:05,080 --> 00:02:07,330 have disappeared from a park off the California coast, 27 00:02:07,330 --> 00:02:10,120 from as far south as San Diego and far north as San Francisco. 28 00:02:10,620 --> 00:02:13,420 Each of them were nannies who were kidnapped while watching kids. 29 00:02:13,420 --> 00:02:17,330 Thankfully, each of the little ones was returned to a church or hospital 30 00:02:17,330 --> 00:02:18,880 totally unharmed within 24 hours. 31 00:02:18,880 --> 00:02:20,960 But the nannies were found dead, posed on park benches 32 00:02:20,960 --> 00:02:22,420 in Los Angeles playgrounds. 33 00:02:22,420 --> 00:02:24,290 One a year, always on the same date. 34 00:02:24,290 --> 00:02:27,120 May 13th. The actual abduction date varies from case to case, 35 00:02:27,120 --> 00:02:28,290 but the UnSub goes to great lengths 36 00:02:28,290 --> 00:02:30,460 to make sure the bodies are found on that exact day. 37 00:02:30,460 --> 00:02:33,120 All except victim number three, Tara Rios. 38 00:02:33,120 --> 00:02:34,790 Somehow she managed to escape. 39 00:02:34,790 --> 00:02:37,620 Garbage truck driver found her passed out in an alley in Hollywood. 40 00:02:37,620 --> 00:02:39,750 She had no idea who took her or where he held her. 41 00:02:39,750 --> 00:02:42,080 Morgan and I questioned her, I even tried to do cognitive, 42 00:02:42,080 --> 00:02:45,170 but she was way too traumatized to remember much of anything at all. 43 00:02:45,170 --> 00:02:47,170 Clearly she dissociated from the event. 44 00:02:47,170 --> 00:02:49,960 We've contacted her several times over the past few years 45 00:02:49,960 --> 00:02:53,170 trying to get more info, but she just refuses to talk to us. 46 00:02:53,170 --> 00:02:54,540 Her reluctance isn't surprising. 47 00:02:54,540 --> 00:02:56,290 Each of the victims was sexually assaulted 48 00:02:56,290 --> 00:02:58,710 and tortured with burning implements for several days. 49 00:02:58,710 --> 00:03:00,830 And then he drowned them in scalding water when he was done. 50 00:03:00,830 --> 00:03:03,960 But no matter where he grabs them, he always returns them to LA. 51 00:03:03,960 --> 00:03:07,620 Both the location and that date obviously mean something significant, 52 00:03:07,620 --> 00:03:09,080 but what? 53 00:03:09,620 --> 00:03:11,120 May 13 is two weeks away. 54 00:03:11,120 --> 00:03:13,460 Garcia, go ahead and alert the press on the west coast. 55 00:03:13,460 --> 00:03:14,670 When we land in LA, 56 00:03:14,670 --> 00:03:16,580 Morgan and JJ will take the jet to Seattle 57 00:03:16,580 --> 00:03:18,500 and make a personal plea to Tara Rios. 58 00:03:18,500 --> 00:03:20,080 Wheels up in 30. 59 00:03:34,460 --> 00:03:37,960 Okay, see you guys next week. 60 00:03:37,960 --> 00:03:39,960 -Bye, Miss Gina. -Bye. 61 00:03:40,500 --> 00:03:42,960 I wanna get an ice cream first. 62 00:03:46,920 --> 00:03:48,380 You hungry for lunch? 63 00:03:49,170 --> 00:03:51,040 We could have some mac and cheese. 64 00:03:51,040 --> 00:03:53,420 Maybe you'll actually eat your broccoli today. 65 00:03:53,420 --> 00:03:55,620 You got your hands full, huh? 66 00:03:56,000 --> 00:03:58,540 Cute. What is she, about two? 67 00:03:58,540 --> 00:04:00,170 Yeah, almost. 68 00:04:00,170 --> 00:04:01,880 -What's her name? -Phoebe. 69 00:04:01,880 --> 00:04:04,330 Hi, Phoebe. My daughter's almost eight. 70 00:04:07,000 --> 00:04:09,040 -Enjoy your day. -You, too. 71 00:04:25,710 --> 00:04:27,040 It's okay, Phoebe. 72 00:04:28,500 --> 00:04:29,830 Hello? 73 00:04:31,040 --> 00:04:32,580 Hello? 74 00:04:37,080 --> 00:04:38,250 Hello? 75 00:04:41,750 --> 00:04:42,920 Hello? 76 00:04:44,290 --> 00:04:45,620 It's okay. 77 00:04:50,710 --> 00:04:51,830 Ohh! 78 00:04:52,210 --> 00:04:56,080 You shut your mouth. Don't make me hurt the baby instead. 79 00:05:03,460 --> 00:05:05,170 Hi, Phoebe. 80 00:05:41,330 --> 00:05:44,330 "Children are educated by what the grownup is 81 00:05:44,330 --> 00:05:45,750 "and not by his talk." 82 00:05:45,750 --> 00:05:47,040 Carl Jung. 83 00:05:47,710 --> 00:05:49,420 Other than their occupation, 84 00:05:49,420 --> 00:05:51,710 there's no connection between these victims. 85 00:05:51,710 --> 00:05:54,250 His need to commemorate the anniversary is what's behind it 86 00:05:54,250 --> 00:05:56,080 and whatever message he's trying to send. 87 00:05:56,080 --> 00:05:58,170 And what exactly is he trying to say? 88 00:05:58,170 --> 00:06:00,380 Well, whatever it is, this anniversary date 89 00:06:00,380 --> 00:06:03,120 has to be associated with some kind of long-term stressor. 90 00:06:03,120 --> 00:06:04,750 That date could be anything. 91 00:06:04,750 --> 00:06:08,210 Birth date, death date, a traumatic event. 92 00:06:08,210 --> 00:06:09,960 His first victim, Rachel Hughes, 93 00:06:09,960 --> 00:06:12,670 was the only one he both kidnapped and dumped in Griffith Park. 94 00:06:13,000 --> 00:06:15,380 Well, the first time is usually the most significant. 95 00:06:16,670 --> 00:06:19,380 Newsflash, my family, and I wish it was the good kind. 96 00:06:19,380 --> 00:06:21,620 Another nanny and a kid just disappeared in Los Angeles. 97 00:06:21,620 --> 00:06:22,880 Her name is Gina Mendes. 98 00:06:22,880 --> 00:06:25,170 She was watching a 2-year-old named Phoebe Payton. 99 00:06:25,170 --> 00:06:26,380 Think that's our guy? 100 00:06:26,380 --> 00:06:27,540 I'd bet on it. 101 00:06:27,540 --> 00:06:29,670 Then he's ahead of schedule. He's never abducted his victims 102 00:06:29,670 --> 00:06:31,670 more than four days before the anniversary date. 103 00:06:36,460 --> 00:06:38,210 Los Angeles Police Department INTERVIEW ROOM 104 00:06:38,210 --> 00:06:39,960 Phoebe's got asthma. 105 00:06:40,540 --> 00:06:43,710 And she needs regular nebulizer treatments. 106 00:06:45,080 --> 00:06:48,250 Gina always carries some, but it won't last. 107 00:06:48,250 --> 00:06:49,620 How long has Gina worked for you? 108 00:06:49,620 --> 00:06:50,790 About four years. 109 00:06:52,250 --> 00:06:53,620 That's a long time. 110 00:06:54,420 --> 00:06:55,750 Phoebe's barely two. 111 00:06:55,750 --> 00:06:58,120 Yeah. We hired her when we got pregnant... 112 00:06:58,120 --> 00:06:59,330 The first time. 113 00:07:00,460 --> 00:07:02,380 I'm sorry, the first time? 114 00:07:02,380 --> 00:07:05,830 I had a late miscarriage, and then we had a stillbirth. 115 00:07:07,040 --> 00:07:11,080 Gina stayed on. You know, we were both pretty shook up, 116 00:07:11,080 --> 00:07:13,080 and I travel a lot for work. 117 00:07:13,080 --> 00:07:15,620 So, she helped out around the house. 118 00:07:16,000 --> 00:07:18,790 Gina doesn't just work for us, she's like family. 119 00:07:18,790 --> 00:07:21,040 She lost both her parents when she was a teenager, 120 00:07:21,040 --> 00:07:24,290 so it's kind of like we adopted her in a way. 121 00:07:24,580 --> 00:07:27,120 It's true, right? This man, he always... 122 00:07:28,000 --> 00:07:29,960 He always gives the kids back? 123 00:07:29,960 --> 00:07:31,380 Yes, he has. 124 00:07:32,790 --> 00:07:34,790 And they're okay? He doesn't... 125 00:07:34,790 --> 00:07:36,710 He's returned all of the children unharmed 126 00:07:36,710 --> 00:07:40,420 in the first 24 hours, either to a church or to a hospital. 127 00:07:41,120 --> 00:07:42,380 Oh, God. 128 00:07:50,960 --> 00:07:53,880 She needs her medicine. She has asthma. 129 00:07:53,880 --> 00:07:55,540 Please, let me help her. 130 00:07:55,540 --> 00:07:57,500 Boo-hoo-hoo. 131 00:07:57,500 --> 00:07:59,380 You all pretend to care, 132 00:07:59,380 --> 00:08:01,750 but you just want to save your own skin. 133 00:08:06,920 --> 00:08:08,670 You're all the same. 134 00:08:10,880 --> 00:08:12,290 She'll die! 135 00:08:12,880 --> 00:08:15,500 She'll die if you can't take the pain. 136 00:08:19,250 --> 00:08:21,210 In their statements, two of the other families 137 00:08:21,210 --> 00:08:23,380 said the same thing about their nannies. 138 00:08:23,380 --> 00:08:26,830 "She was more than just an employee. She was almost like family." 139 00:08:26,830 --> 00:08:28,500 Well, it's not uncommon to form that kind of bond 140 00:08:28,500 --> 00:08:29,710 with your child's caregiver. 141 00:08:29,710 --> 00:08:31,830 But what if the connection they have with the children 142 00:08:31,830 --> 00:08:34,000 is what sparks the UnSub's interest? 143 00:08:34,000 --> 00:08:36,210 Maybe it's not just about them being nannies. 144 00:08:36,210 --> 00:08:39,000 He could be keying in on the relationship itself. 145 00:08:39,000 --> 00:08:41,580 And he would have to stalk them and know their routines well enough 146 00:08:41,580 --> 00:08:43,080 to be able to pick up on that. 147 00:08:43,080 --> 00:08:44,750 I'll have Reid and Rossi retrace Gina's steps, 148 00:08:44,750 --> 00:08:47,710 and we should interview the victims' families again. 149 00:08:49,210 --> 00:08:51,880 If he sticks to his schedule, Phoebe could turn up soon. 150 00:08:52,580 --> 00:08:53,920 Let's hope so. 151 00:09:02,710 --> 00:09:05,960 I just talked to a bunch of nannies over at the observatory. 152 00:09:05,960 --> 00:09:07,540 They knew Gina and Phoebe. 153 00:09:07,540 --> 00:09:10,750 Said they're here every Tuesday and Thursday. 154 00:09:10,750 --> 00:09:13,790 A regular schedule or routine gives children a sense of security. 155 00:09:13,790 --> 00:09:16,120 That would make it easy for him to stalk her. 156 00:09:16,120 --> 00:09:17,710 He knew exactly when she would be here. 157 00:09:17,710 --> 00:09:19,880 She never made it back to the car, which means he grabbed her 158 00:09:19,880 --> 00:09:22,670 somewhere between here and the observatory. 159 00:09:22,670 --> 00:09:26,540 Broad daylight, public park, LAPD regularly patrolling the area. 160 00:09:26,540 --> 00:09:27,750 This guy's got cojones. 161 00:09:27,750 --> 00:09:29,080 He probably threatens the children 162 00:09:29,080 --> 00:09:31,330 as a means to gain the nanny's compliance. 163 00:09:31,330 --> 00:09:33,120 Well, we know he's got his own transport. 164 00:09:33,120 --> 00:09:35,420 It's gotta be a van or an SUV. 165 00:09:35,420 --> 00:09:38,080 And he's patient. He only kills once a year. 166 00:09:38,080 --> 00:09:40,920 The rest of the time, he's stalking or planning. 167 00:09:40,920 --> 00:09:43,170 One thing's different, though. He's back in Griffith Park. 168 00:09:43,170 --> 00:09:44,290 Coincidence? 169 00:09:44,290 --> 00:09:46,460 Griffith Park spans 4,310 acres, 170 00:09:46,460 --> 00:09:49,040 making it one of the largest urban parks on all of North America. 171 00:09:49,040 --> 00:09:51,920 Given its sheer size, coincidence certainly is a possibility. 172 00:09:51,920 --> 00:09:53,420 But he's never repeated parks before. 173 00:09:53,420 --> 00:09:55,080 No, he hasn't. 174 00:09:55,670 --> 00:09:58,040 SEATTLE 175 00:10:08,460 --> 00:10:10,330 More iced tea, please. 176 00:10:15,120 --> 00:10:16,620 Hey, Tara. 177 00:10:17,500 --> 00:10:18,830 It's been a long time. 178 00:10:20,290 --> 00:10:22,080 What are you guys doing here? 179 00:10:22,080 --> 00:10:23,670 We need to talk to you. 180 00:10:23,670 --> 00:10:25,580 We did. 181 00:10:25,580 --> 00:10:26,830 You never called us back. 182 00:10:26,830 --> 00:10:29,120 You have no right just showing up to my work like this. 183 00:10:29,120 --> 00:10:31,790 -We apologize, but this is... -Can't you just talk to my doctor? 184 00:10:31,790 --> 00:10:33,670 He knows everything that's going on with me. 185 00:10:33,670 --> 00:10:35,790 The UnSub took another nanny today, Tara. 186 00:10:35,790 --> 00:10:38,500 -Her name's Gina Mendes... -Stop. Stop it. 187 00:10:38,500 --> 00:10:39,960 I don't want to know her name. 188 00:10:40,420 --> 00:10:42,330 Tara, we really need your help. 189 00:10:54,460 --> 00:10:58,000 I already told you guys everything that I can remember. 190 00:10:58,000 --> 00:10:59,380 Tara, that was three years ago. 191 00:10:59,380 --> 00:11:01,880 We're hoping that you'll give it another try. 192 00:11:01,880 --> 00:11:05,460 Your memories aren't lost, they're just locked up. 193 00:11:06,790 --> 00:11:08,120 We know this is a lot... 194 00:11:09,250 --> 00:11:11,210 But we'll be with you the whole time. 195 00:11:12,210 --> 00:11:14,790 The little girl who was with Gina, 196 00:11:14,790 --> 00:11:16,420 her name's Phoebe, 197 00:11:16,420 --> 00:11:19,170 and she has asthma and she needs special medication. 198 00:11:19,170 --> 00:11:21,250 And Gina, 199 00:11:21,540 --> 00:11:25,170 right now she's going through exactly what you went through. 200 00:11:25,170 --> 00:11:29,380 Which means if we don't find her, she's only got two weeks to live. 201 00:11:30,290 --> 00:11:31,500 Tara? 202 00:11:34,080 --> 00:11:35,210 Tara? 203 00:11:36,500 --> 00:11:37,750 Please. 204 00:11:38,620 --> 00:11:39,880 Help us. 205 00:11:46,040 --> 00:11:47,080 Never. 206 00:11:51,960 --> 00:11:55,420 LAPD's got every church and hospital in the city covered. So far nothing. 207 00:11:55,420 --> 00:11:56,710 Maybe the police presence scared him off. 208 00:11:56,710 --> 00:11:57,880 They're only using plainclothes. 209 00:11:57,880 --> 00:12:00,920 Even so, this guy has evaded arrest for this long. 210 00:12:00,920 --> 00:12:02,580 He's probably got a nose for cops. 211 00:12:02,580 --> 00:12:04,960 I don't know. He's a creature of habit. 212 00:12:05,330 --> 00:12:08,250 Veering off his schedule would be a big departure in his MO. 213 00:12:08,250 --> 00:12:10,040 He's already veering from his schedule, though. 214 00:12:10,040 --> 00:12:12,330 I mean, he abducted Gina earlier than expected. 215 00:12:12,330 --> 00:12:14,710 He never keeps the children longer than 24 hours. 216 00:12:14,710 --> 00:12:16,170 He's had Phoebe for almost 28. 217 00:12:16,880 --> 00:12:18,540 I wonder what that means for Gina. 218 00:12:18,540 --> 00:12:20,210 Will he stick to his schedule with her? 219 00:12:20,210 --> 00:12:23,620 He returned all five of the other kids. Why is he holding Phoebe? 220 00:12:23,620 --> 00:12:26,380 We should consider the implications if he doesn't bring her back. 221 00:12:51,420 --> 00:12:53,120 Agent Hotchner? -Yes. 222 00:12:54,500 --> 00:12:58,080 -Have you heard anything? -No, nothing yet. I'm sorry. 223 00:12:58,080 --> 00:13:00,580 So what now? 224 00:13:00,580 --> 00:13:02,330 We keep pursuing the investigation. 225 00:13:02,330 --> 00:13:03,750 We leave no stone unturned. 226 00:13:04,290 --> 00:13:07,580 But you said he always gives the kids back within 24 hours. 227 00:13:07,580 --> 00:13:08,710 It's been almost 30. 228 00:13:08,710 --> 00:13:10,620 That's true, that's been his pattern, yes. 229 00:13:11,120 --> 00:13:12,290 So where's Phoebe? 230 00:13:13,750 --> 00:13:15,120 We're trying to figure it out. 231 00:13:15,750 --> 00:13:17,710 Have you checked with all the hospitals? 232 00:13:17,710 --> 00:13:18,790 Yes, we have. 233 00:13:18,790 --> 00:13:20,210 Well, what about the churches? She could be there. 234 00:13:20,210 --> 00:13:21,500 We're covering the churches, too, I promise you. 235 00:13:21,500 --> 00:13:23,120 -So you just don't know a damn thing. -Mrs. Payton... 236 00:13:23,120 --> 00:13:24,620 You should be out there right now. 237 00:13:24,620 --> 00:13:27,790 Even my husband is out there looking, putting up flyers. 238 00:13:28,750 --> 00:13:32,000 How can you be looking for her from in here? 239 00:13:32,790 --> 00:13:34,880 I understand what you're going through. 240 00:13:34,880 --> 00:13:37,170 You don't understand anything. 241 00:13:38,080 --> 00:13:39,750 No, I actually do. 242 00:13:41,170 --> 00:13:43,330 Maybe we can find a place where we can talk. 243 00:13:43,330 --> 00:13:45,250 Agents, I'd like to help, 244 00:13:45,250 --> 00:13:47,750 but I can't disclose the details of Tara's therapy. 245 00:13:47,750 --> 00:13:50,500 Frankly, I'm surprised she gave me permission to talk to you. 246 00:13:50,500 --> 00:13:53,750 Dr. Berneman, Tara is the only victim who's seen this man and survived. 247 00:13:53,750 --> 00:13:56,460 There's two lives at stake here. We're just trying to get some insight. 248 00:13:56,460 --> 00:13:59,170 Well, I can tell you this, when Tara first came to me, 249 00:13:59,170 --> 00:14:01,290 she was suffering from extreme PTSD. 250 00:14:01,290 --> 00:14:03,880 For lack of a better clinical term, she was a hot mess. 251 00:14:04,500 --> 00:14:07,540 She would scratch at the burn scars on her arm till they bled. 252 00:14:07,540 --> 00:14:10,670 She had insomnia, and when she did sleep, she had nightmares. 253 00:14:10,960 --> 00:14:13,040 For a time, she was even suicidal. 254 00:14:13,790 --> 00:14:17,670 I noticed she repeatedly snapped at a hair tie around her wrist. 255 00:14:17,670 --> 00:14:19,420 That's a form of aversion therapy. 256 00:14:19,420 --> 00:14:22,000 When negative feelings about the event start to take over, 257 00:14:22,000 --> 00:14:23,420 she snaps the rubber band. 258 00:14:23,420 --> 00:14:24,670 It helps her keep control. 259 00:14:24,670 --> 00:14:26,750 Call it a supplement to a pretty strict regimen 260 00:14:26,750 --> 00:14:28,040 that helps her keep control. 261 00:14:28,040 --> 00:14:29,500 But she's got a long way to go. 262 00:14:29,500 --> 00:14:32,000 Are you telling us that we shouldn't be trying to question her? 263 00:14:32,000 --> 00:14:34,460 I'm telling you we worked very hard for two years. 264 00:14:34,460 --> 00:14:36,620 Tara's finally approaching normal. 265 00:14:36,620 --> 00:14:39,880 She's got a job. She paints. She even had a date last week. 266 00:14:39,880 --> 00:14:42,710 I would hate to put her through anything that might set her back. 267 00:14:42,710 --> 00:14:46,210 All right, Doctor, well, we appreciate you taking time out of your vacation. 268 00:14:46,210 --> 00:14:47,880 Feel free to call if you need anything else. 269 00:14:47,880 --> 00:14:49,170 -Thank you, Doctor. - 270 00:14:49,170 --> 00:14:51,460 It looks like we may need to give Tara her space. 271 00:14:51,750 --> 00:14:55,040 Yeah, well, it's too bad, because she's the only real lead we've got. 272 00:15:02,750 --> 00:15:04,000 Another dead end. 273 00:15:04,000 --> 00:15:05,960 I spoke to the families of the previous victims 274 00:15:05,960 --> 00:15:08,290 and they had nothing to add to their original statements. 275 00:15:08,290 --> 00:15:10,080 Why hasn't he returned Phoebe Payton yet? 276 00:15:10,080 --> 00:15:11,210 There has to be a reason. 277 00:15:11,210 --> 00:15:13,380 I hate to state the obvious, but maybe he killed her. 278 00:15:13,380 --> 00:15:15,460 But why take the time, effort, and risk 279 00:15:15,460 --> 00:15:18,460 to return all the other kids just to kill this one? 280 00:15:18,460 --> 00:15:21,170 You know, she could have succumbed to an asthma attack. 281 00:15:21,170 --> 00:15:22,920 Or we're looking at this wrong. 282 00:15:22,920 --> 00:15:26,080 What if he's finally found the kid he's really been looking for? 283 00:15:26,080 --> 00:15:29,420 But we profiled him as a sexual sadist with rage issues. 284 00:15:29,420 --> 00:15:31,750 The children have no value to him. It's the nannies he wants. 285 00:15:31,750 --> 00:15:34,500 The first part of that still could be right. Clearly he's a sadist. 286 00:15:34,500 --> 00:15:37,170 But what if the kids are more valuable to him than the nannies? 287 00:15:37,170 --> 00:15:39,040 Then the nannies are collateral damage 288 00:15:39,040 --> 00:15:40,830 in the hunt for what he really wants, a child. 289 00:15:40,830 --> 00:15:42,750 And somehow Phoebe Payton fits the bill. 290 00:15:42,750 --> 00:15:44,620 That explains why he abducted her earlier than expected. 291 00:15:44,620 --> 00:15:46,330 Well, why wouldn't he just grab the children, then? 292 00:15:46,330 --> 00:15:49,540 Because he's attracted to the dynamic between nanny and child. 293 00:15:49,540 --> 00:15:50,880 It could also be a forensic countermeasure. 294 00:15:50,880 --> 00:15:52,920 If he only took the children, he would've left witnesses behind. 295 00:15:52,920 --> 00:15:54,620 So, what's so special about Phoebe? 296 00:15:54,620 --> 00:15:56,210 What makes her different from the others? 297 00:16:01,290 --> 00:16:02,670 The asthma. 298 00:16:07,250 --> 00:16:09,170 Hallelujah, this place is dead. 299 00:16:09,170 --> 00:16:10,670 Give me a job, give me a job. 300 00:16:10,670 --> 00:16:13,920 Garcia, I need you to check the health records of all five kids 301 00:16:13,920 --> 00:16:17,420 that the UnSub returned. Any special needs, any medications. 302 00:16:17,420 --> 00:16:19,290 Okey-dokey artichokey. 303 00:16:23,290 --> 00:16:24,500 Uh... 304 00:16:27,960 --> 00:16:29,460 Everyone healthy as a horse. 305 00:16:29,460 --> 00:16:31,380 That's super healthy. Clean bill. Nothing. 306 00:16:31,380 --> 00:16:32,500 Thanks, Garcia. 307 00:16:32,500 --> 00:16:35,420 Really But I have so many skills to help. Please? 308 00:16:35,420 --> 00:16:36,540 Hello? 309 00:16:36,540 --> 00:16:38,290 If his ultimate objective is the kid, 310 00:16:38,290 --> 00:16:40,330 then he may abandon his schedule altogether. 311 00:16:40,330 --> 00:16:42,290 Which means Gina may not have until May 13th. 312 00:16:42,290 --> 00:16:45,080 We need a targeted media strategy. I'll go get Hotch. 313 00:16:45,580 --> 00:16:47,420 We believe we're looking for a Caucasian male 314 00:16:47,420 --> 00:16:50,040 who's almost certainly a resident of Los Angeles county. 315 00:16:50,040 --> 00:16:52,420 As you know, he operates on a strict yearly schedule, 316 00:16:52,420 --> 00:16:54,460 which takes patience and discipline. 317 00:16:54,460 --> 00:16:57,460 Which leads us to believe he's in his late 30s or 40s. 318 00:16:57,460 --> 00:17:00,420 He abducts his victims from public parks in broad daylight, 319 00:17:00,420 --> 00:17:02,710 which tells us that he's socially competent, 320 00:17:02,710 --> 00:17:04,580 fits in, appears non-threatening. 321 00:17:04,580 --> 00:17:06,710 In other words, he's someone you'd never notice. 322 00:17:06,710 --> 00:17:09,120 Do you think he'll abduct more victims anytime soon? 323 00:17:09,120 --> 00:17:11,500 It's possible, though we find it highly doubtful. 324 00:17:11,500 --> 00:17:13,460 His schedule seems to be very important to him. 325 00:17:13,460 --> 00:17:15,380 Then why hasn't he returned the baby yet? 326 00:17:15,380 --> 00:17:17,920 We think he suffers from a rare psychological disorder 327 00:17:17,920 --> 00:17:19,750 called paternal desire. 328 00:17:19,750 --> 00:17:22,080 Like its sister disorder, maternal desire, 329 00:17:22,080 --> 00:17:24,460 it stems from a deep-seated need to fill an emotional void 330 00:17:24,460 --> 00:17:25,710 left by the loss of a child. 331 00:17:25,710 --> 00:17:27,380 We think that loss may be related 332 00:17:27,380 --> 00:17:29,580 to some kind of long-term stressor in his life. 333 00:17:29,580 --> 00:17:32,500 And this explains why he exhibits so much rage and violence 334 00:17:32,500 --> 00:17:34,120 against the nannies that he abducts. 335 00:17:34,120 --> 00:17:36,620 He's shown little mercy toward his adult victims, 336 00:17:36,620 --> 00:17:39,080 but he's been compassionate to the children. 337 00:17:39,080 --> 00:17:41,670 And it's that sense to which we'd like to appeal. 338 00:17:42,040 --> 00:17:44,540 At this point I'd like to introduce Shane and Melody Payton. 339 00:17:44,540 --> 00:17:46,540 These are Phoebe's parents and Gina's employers. 340 00:17:46,540 --> 00:17:48,170 Mr. And Mrs. Payton. 341 00:17:53,120 --> 00:17:56,290 Please... If you're watching this 342 00:17:56,290 --> 00:17:59,290 or if you know the man who did this, 343 00:17:59,290 --> 00:18:01,420 please contact the authorities. 344 00:18:03,960 --> 00:18:05,540 -Phoebe's just... - 345 00:18:07,040 --> 00:18:08,710 She's just a baby. 346 00:18:09,620 --> 00:18:12,210 And our nanny, Gina, she is a good person. 347 00:18:12,210 --> 00:18:13,880 She doesn't deserve this. 348 00:18:13,880 --> 00:18:16,880 Just do the right thing and let them go, please. 349 00:18:17,750 --> 00:18:22,380 Phoebe has severe asthma and she needs this medication. 350 00:18:22,880 --> 00:18:24,540 She can't breathe without it. 351 00:18:27,170 --> 00:18:29,080 Please let them go. 352 00:18:29,710 --> 00:18:31,790 Give our baby back! 353 00:18:37,750 --> 00:18:40,880 - - 354 00:18:43,080 --> 00:18:45,000 Yeah, this is Derek Morgan. 355 00:18:46,620 --> 00:18:47,670 Yes. 356 00:18:48,670 --> 00:18:50,250 Can you hold on? 357 00:18:50,580 --> 00:18:52,080 Just a second. 358 00:18:53,920 --> 00:18:55,170 Go ahead. 359 00:18:57,500 --> 00:18:58,710 Really? 360 00:18:59,080 --> 00:19:00,670 That would be great. 361 00:19:01,210 --> 00:19:02,420 Okay. Thank you. 362 00:19:03,330 --> 00:19:04,710 That was Tara Rios. 363 00:19:04,710 --> 00:19:05,880 What happened? 364 00:19:05,880 --> 00:19:07,120 She wants to help us. 365 00:19:07,120 --> 00:19:08,170 You're kidding. 366 00:19:08,500 --> 00:19:10,330 She saw the press conference. 367 00:19:10,330 --> 00:19:13,500 JJ, good work. It was your idea to go national. 368 00:19:14,080 --> 00:19:16,170 I'm gonna get them to turn us around. 369 00:19:27,040 --> 00:19:28,380 I just wanted to let you know 370 00:19:28,380 --> 00:19:30,670 that we've convinced a witness to come forward. 371 00:19:30,670 --> 00:19:32,120 She's a victim who had escaped. 372 00:19:33,500 --> 00:19:35,420 I realize it's not the news you're hoping for, 373 00:19:35,420 --> 00:19:37,460 but even the smallest piece of information 374 00:19:37,460 --> 00:19:38,790 could help us find Phoebe and Gina. 375 00:19:39,790 --> 00:19:41,290 In the meantime, it would be a good idea 376 00:19:41,290 --> 00:19:43,120 if you could go home and get some rest. 377 00:19:44,460 --> 00:19:46,460 It would do you some good. 378 00:19:47,460 --> 00:19:49,920 No, no, we're not going anywhere. 379 00:19:55,000 --> 00:19:59,000 So, what makes you think that it's gonna work this time? 380 00:19:59,000 --> 00:20:00,670 Well, we're gonna try something new. 381 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 It's a psychotherapy called EMDR. 382 00:20:03,000 --> 00:20:05,710 It stands for eye movement desensitization and reprocessing. 383 00:20:06,250 --> 00:20:07,830 It's very effective with PTSD 384 00:20:07,830 --> 00:20:09,750 and memories that have been buried especially deep. 385 00:20:09,750 --> 00:20:12,540 What if I can't 386 00:20:12,540 --> 00:20:15,960 There's evidence that suggests we process intellectual material 387 00:20:15,960 --> 00:20:18,170 in a different part of the brain than emotional material. 388 00:20:18,580 --> 00:20:20,920 EMDR helps link the two. 389 00:20:24,420 --> 00:20:27,710 Tara, we will be with you the whole time. 390 00:20:27,710 --> 00:20:30,540 And you're gonna help us catch this guy. 391 00:20:31,420 --> 00:20:33,250 I promise you. 392 00:20:40,540 --> 00:20:44,380 How does this EMDR thing, how does it work? 393 00:20:44,710 --> 00:20:48,420 First we'll start by putting you in a safe place, mentally, 394 00:20:48,710 --> 00:20:51,040 by asking you to focus on a particular image 395 00:20:51,040 --> 00:20:52,670 or memory that makes you happy. 396 00:20:53,210 --> 00:20:54,880 And then we'll start asking questions. 397 00:20:54,880 --> 00:20:56,500 And then when you're ready, 398 00:20:56,500 --> 00:20:59,210 we'll have you follow a light that moves side to side. 399 00:21:08,170 --> 00:21:10,460 So, can you tell us about Jake? 400 00:21:11,620 --> 00:21:13,250 He was adorable. 401 00:21:14,250 --> 00:21:16,080 Big blue eyes. 402 00:21:18,380 --> 00:21:20,080 He was such a good boy. 403 00:21:20,380 --> 00:21:22,920 When was the last time you saw him? 404 00:21:23,460 --> 00:21:26,080 That day. The day that we got taken. 405 00:21:26,080 --> 00:21:30,040 We went to the park, like we always did. 406 00:21:30,750 --> 00:21:32,080 Jake loved the park. 407 00:21:32,580 --> 00:21:34,080 What's the first thing that comes to mind 408 00:21:34,080 --> 00:21:35,120 when you think about that day? 409 00:21:46,080 --> 00:21:48,710 It was chilly. I forgot my coat. 410 00:21:49,120 --> 00:21:51,750 What can you tell us about the abduction itself? 411 00:21:53,000 --> 00:21:56,000 It all happened so quickly. 412 00:21:56,000 --> 00:21:58,290 That's okay. Take your time. 413 00:22:10,420 --> 00:22:13,250 A man came up to us. I think... 414 00:22:13,790 --> 00:22:16,080 I think he had a leash in his hand. 415 00:22:16,330 --> 00:22:17,960 Did he have a dog? 416 00:22:19,710 --> 00:22:21,620 Yeah. Yeah, he did. 417 00:22:22,620 --> 00:22:25,170 That's good. You didn't remember that before. 418 00:22:25,170 --> 00:22:27,420 Do you know what kind of dog? 419 00:22:28,460 --> 00:22:30,790 No, but it was big. I didn't... 420 00:22:31,670 --> 00:22:33,120 I didn't want it near Jake. 421 00:22:35,620 --> 00:22:37,120 He said... 422 00:22:37,120 --> 00:22:39,710 He said Jake reminded him of his baby sister. 423 00:22:39,960 --> 00:22:41,670 ...my baby sister. 424 00:22:42,880 --> 00:22:44,620 You said before he was a white guy. 425 00:22:44,620 --> 00:22:46,040 Can you see his face? 426 00:22:50,210 --> 00:22:51,420 No. 427 00:22:52,000 --> 00:22:54,170 But he has a gun and he's... 428 00:22:54,540 --> 00:22:56,170 He's pointing it at Jake. 429 00:22:56,830 --> 00:22:58,040 Oh, God. 430 00:22:59,210 --> 00:23:00,380 Calm down. 431 00:23:01,880 --> 00:23:04,330 Just concentrate on the light. 432 00:23:06,500 --> 00:23:08,250 What happened next? 433 00:23:11,500 --> 00:23:15,330 He hit me in my face, then I fell. 434 00:23:17,710 --> 00:23:21,380 Jake was crying and I couldn't help him. 435 00:23:21,670 --> 00:23:23,210 I couldn't do anything. 436 00:23:23,880 --> 00:23:26,540 I think I passed out. I... 437 00:23:28,540 --> 00:23:29,620 I... 438 00:23:34,540 --> 00:23:37,920 The burning woke me up. 439 00:23:41,540 --> 00:23:43,080 He was using cigarettes. 440 00:23:47,710 --> 00:23:49,290 I was tied to a bed. 441 00:23:52,170 --> 00:23:55,040 He kept saying, "Can you take it?" 442 00:23:55,040 --> 00:23:57,380 And he said if I couldn't take it that he was gonna do it to Jake. 443 00:23:59,880 --> 00:24:01,250 Oh, my God. 444 00:24:01,250 --> 00:24:03,000 Okay. You're safe now, 445 00:24:03,540 --> 00:24:04,620 Tara. 446 00:24:07,080 --> 00:24:08,540 Jake, he won't stop crying. 447 00:24:12,500 --> 00:24:14,380 Help me. Help me. 448 00:24:15,580 --> 00:24:16,920 He says he needs help. 449 00:24:17,380 --> 00:24:19,420 You actually heard the word "help?" 450 00:24:19,880 --> 00:24:20,920 Yeah. 451 00:24:21,420 --> 00:24:22,880 That can't be Jake, Tara. 452 00:24:22,880 --> 00:24:24,170 He's too little to talk. 453 00:24:25,080 --> 00:24:26,750 Help me! Help me. 454 00:24:27,290 --> 00:24:28,620 No, it was a woman. 455 00:24:30,080 --> 00:24:31,120 A woman? 456 00:24:31,920 --> 00:24:33,290 What woman? 457 00:24:34,960 --> 00:24:36,080 I don't know. 458 00:24:36,080 --> 00:24:38,000 Help me, please! 459 00:24:38,750 --> 00:24:40,710 I don't know! I think I need to stop now. 460 00:24:41,170 --> 00:24:42,290 I need to stop. 461 00:24:57,000 --> 00:24:58,670 How you doing? 462 00:24:58,670 --> 00:25:00,330 You need anything? 463 00:25:04,460 --> 00:25:06,380 How could that stuff... 464 00:25:07,580 --> 00:25:09,710 Be hidden in my head all these years? 465 00:25:11,750 --> 00:25:13,120 I feel like I'm going crazy. 466 00:25:13,420 --> 00:25:14,790 You're not. 467 00:25:15,250 --> 00:25:18,750 It's just your brain's way of protecting you. 468 00:25:24,120 --> 00:25:25,500 That's them, isn't it? 469 00:25:26,460 --> 00:25:28,500 That little girl's parents? 470 00:25:30,540 --> 00:25:31,960 Are they okay? 471 00:25:33,750 --> 00:25:35,170 Not so much. 472 00:25:37,460 --> 00:25:38,960 You have kids? 473 00:25:39,500 --> 00:25:41,330 Yeah. Yeah, a little boy, Henry. 474 00:25:41,710 --> 00:25:42,880 How old is he? 475 00:25:42,880 --> 00:25:44,250 He's four-and-a-half. 476 00:25:44,920 --> 00:25:46,830 Oh, that's a great age. 477 00:25:47,750 --> 00:25:49,330 Who's with him now? 478 00:25:49,330 --> 00:25:52,830 Uh, well, right now his dad is at work, so... 479 00:25:54,830 --> 00:25:56,580 He's with his nanny. 480 00:26:02,790 --> 00:26:04,420 This is working. 481 00:26:05,460 --> 00:26:07,580 But we've gotta keep going. 482 00:26:07,580 --> 00:26:10,040 The answers are in there. I know it. 483 00:26:10,040 --> 00:26:12,290 But we're running out of time. 484 00:26:14,330 --> 00:26:17,880 Look, I made you a promise that we would catch this guy. 485 00:26:18,880 --> 00:26:20,170 Please help me keep it. 486 00:26:34,710 --> 00:26:38,540 Okay, Tara, I want you to focus on the screams of that woman. 487 00:26:39,420 --> 00:26:40,920 Where were you when you heard them? 488 00:26:43,960 --> 00:26:46,750 Help me! Help me, please! 489 00:26:47,620 --> 00:26:48,750 Help! 490 00:26:50,880 --> 00:26:52,290 It was when he was burning me. 491 00:26:52,290 --> 00:26:53,540 Did you ever see her? 492 00:26:54,170 --> 00:26:55,210 No. 493 00:26:59,380 --> 00:27:00,460 Wait. 494 00:27:03,420 --> 00:27:05,000 Oh, my God, the van. 495 00:27:05,290 --> 00:27:08,120 The van... She was there, too. 496 00:27:08,120 --> 00:27:09,250 Can you describe her? 497 00:27:09,250 --> 00:27:10,380 There's blood in my eyes. 498 00:27:11,380 --> 00:27:13,960 She was wearing a blue shirt. 499 00:27:16,120 --> 00:27:18,080 Was that the only time that you saw her? 500 00:27:32,210 --> 00:27:34,830 I got out. I wanted to search for Jake, 501 00:27:35,170 --> 00:27:36,920 but I couldn't hear him crying anymore. 502 00:27:40,920 --> 00:27:42,250 I saw her. 503 00:27:42,540 --> 00:27:44,620 And I saw her in the bathroom... 504 00:27:46,580 --> 00:27:48,330 Tied to a sink. 505 00:27:50,120 --> 00:27:51,290 She had blond hair. 506 00:27:54,790 --> 00:27:55,830 And I... 507 00:27:57,790 --> 00:27:59,540 Roscoe, shut up! 508 00:28:11,500 --> 00:28:13,000 I left them there. 509 00:28:14,580 --> 00:28:16,500 I left them both there. 510 00:28:16,830 --> 00:28:19,670 Can you think of anything else about her 511 00:28:20,000 --> 00:28:21,500 Can you take it, Alison? 512 00:28:21,500 --> 00:28:22,710 Alison. 513 00:28:24,500 --> 00:28:25,620 Her name was Alison. 514 00:28:25,620 --> 00:28:27,670 That's what he would call her when he was hurting her. 515 00:28:35,330 --> 00:28:37,540 So if this mystery blonde in blue 516 00:28:37,540 --> 00:28:40,000 was in the van with Tara, that means the UnSub 517 00:28:40,000 --> 00:28:41,960 probably grabbed them on the same day. 518 00:28:41,960 --> 00:28:43,620 He's never taken more than one woman at a time, though. 519 00:28:43,620 --> 00:28:45,000 Maybe she wasn't part of the plan. 520 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 JJ and Morgan are still working with Tara. 521 00:28:47,000 --> 00:28:49,670 She thinks she might be able to describe the UnSub enough 522 00:28:49,670 --> 00:28:51,210 -to get a composite sketch. - 523 00:28:51,540 --> 00:28:52,750 What have you got, Garcia? 524 00:28:52,750 --> 00:28:54,460 What I've got is a promotion coming, 525 00:28:54,460 --> 00:28:56,210 'cause, damn, I am good. 526 00:28:56,210 --> 00:28:59,380 A very blond Alison Astor was reported missing three years ago. 527 00:28:59,380 --> 00:29:02,040 Now, she's from Dallas, but she never returned home from a business trip 528 00:29:02,040 --> 00:29:03,580 she took to Los Angeles. She was single, 529 00:29:03,880 --> 00:29:06,000 she worked as a sales rep for a pharmaceutical company, 530 00:29:06,000 --> 00:29:07,120 she was an avid runner. 531 00:29:07,120 --> 00:29:09,250 She even qualified for the Boston Marathon, which is not easy. 532 00:29:09,250 --> 00:29:10,920 All right, call the coroner's office and see if there are 533 00:29:10,920 --> 00:29:13,460 any unidentified female remains from the last three years. 534 00:29:13,460 --> 00:29:15,330 Um, sir, you're talking to me. That's already done. 535 00:29:15,830 --> 00:29:18,580 It's LA, so there are 12 unidentified female bodies, 536 00:29:18,580 --> 00:29:20,540 but only one with blond hair, wearing a blue shirt, 537 00:29:20,540 --> 00:29:23,080 and the coroner is expecting you, and you're welcome. 538 00:29:24,210 --> 00:29:26,420 Sorry about the wait. She was way in the back 539 00:29:26,420 --> 00:29:28,250 and her possessions were up in storage. 540 00:29:28,250 --> 00:29:29,920 Here's the report. 541 00:29:30,250 --> 00:29:32,290 She was scheduled to be buried soon, 542 00:29:32,290 --> 00:29:34,460 but every day we ID one of our Jane Does. 543 00:29:34,460 --> 00:29:36,620 You weren't able to determine exact cause of death. 544 00:29:36,620 --> 00:29:38,670 Inconclusive. She was too decomposed. 545 00:29:39,120 --> 00:29:41,710 Found in a shallow grave up in a remote part of Griffith Park. 546 00:29:41,710 --> 00:29:45,290 I'd say she was out there at least a year before she was found. 547 00:29:45,290 --> 00:29:47,580 Critters must have got to her, too. 548 00:29:47,580 --> 00:29:49,580 Yeah. They went to town. 549 00:29:49,580 --> 00:29:52,250 You can see bite marks on her tibia, fibula. 550 00:29:52,250 --> 00:29:54,080 They're on her radius, too. 551 00:29:54,080 --> 00:29:56,250 Something weird on this leg. 552 00:29:56,250 --> 00:30:00,880 These bite marks here, too big for anything out in Griffith Park. 553 00:30:00,880 --> 00:30:03,880 I'd say that's from a very large dog, 554 00:30:03,880 --> 00:30:05,540 one pushing 100 pounds or so. 555 00:30:12,880 --> 00:30:14,250 Let me help her. 556 00:30:16,120 --> 00:30:18,710 The nebulizer is in my bag. 557 00:30:29,290 --> 00:30:32,250 The steam won't work. She needs her medicine! 558 00:30:34,880 --> 00:30:36,670 He puts the nannies on display, 559 00:30:36,670 --> 00:30:39,920 but he hides Alison Astor in a remote shallow grave. 560 00:30:39,920 --> 00:30:42,170 Before Alison started in pharmaceuticals, 561 00:30:42,170 --> 00:30:44,750 she was a corpsman in the Navy. 562 00:30:44,750 --> 00:30:48,170 She probably witnessed Tara's abduction and tried to intervene. 563 00:30:48,170 --> 00:30:50,460 It makes sense. She was trained to help people. 564 00:30:50,460 --> 00:30:52,580 He hid her body because Tara escaped. 565 00:30:52,580 --> 00:30:54,170 And the anniversary means too much to him 566 00:30:54,170 --> 00:30:55,920 to have Alison's body be the one to be discovered. 567 00:30:56,500 --> 00:30:58,120 Well, we got our composite sketch. 568 00:30:59,000 --> 00:31:00,540 Hey, guys. 569 00:31:00,540 --> 00:31:02,080 Check this out. 570 00:31:02,460 --> 00:31:04,500 He grabbed his first victims from here. 571 00:31:04,500 --> 00:31:06,670 He abducted Gina and Phoebe from here. 572 00:31:06,960 --> 00:31:09,830 He buried Alison Astor up here. 573 00:31:10,500 --> 00:31:13,250 And down here in Hollywood is where Tara Rios was found passed out. 574 00:31:13,250 --> 00:31:15,040 We can give it another try, but she has no idea 575 00:31:15,040 --> 00:31:17,120 where she escaped from or how long she was wandering. 576 00:31:17,120 --> 00:31:19,710 I'm actually more intrigued by what lies between these four points. Look. 577 00:31:21,000 --> 00:31:22,460 Dog parks. 578 00:31:22,460 --> 00:31:23,710 There's two of them. 579 00:31:23,710 --> 00:31:26,000 She did say he had a dog. 580 00:31:26,000 --> 00:31:28,330 And there were bite marks on Alison Astor's leg. 581 00:31:28,330 --> 00:31:29,670 Dog owners tend to be very regimented. 582 00:31:29,670 --> 00:31:31,000 They follow a strict schedule. 583 00:31:31,000 --> 00:31:32,460 And being out with his dog would allow him 584 00:31:32,460 --> 00:31:34,250 to inconspicuously stalk his prey. 585 00:31:34,250 --> 00:31:35,750 Those parks are extremely social. 586 00:31:35,750 --> 00:31:37,500 Someone out there had to see this guy. 587 00:31:38,790 --> 00:31:40,250 Let me help her! 588 00:31:42,210 --> 00:31:43,540 Shut up. 589 00:31:43,540 --> 00:31:46,120 Don't pretend that you care. 590 00:31:46,120 --> 00:31:49,080 Do whatever you want to me, 591 00:31:49,080 --> 00:31:51,500 but, please, she'll die. 592 00:32:12,880 --> 00:32:14,330 Shh! Good girl. 593 00:32:14,330 --> 00:32:16,420 Give her back now. -What? 594 00:32:16,420 --> 00:32:18,040 She's mine! Give her to me. 595 00:32:18,040 --> 00:32:19,170 No. 596 00:32:19,170 --> 00:32:20,920 Roscoe, up! PHOEBE: No! 597 00:32:23,210 --> 00:32:24,540 I'm not finished with you yet. 598 00:32:24,540 --> 00:32:26,710 - -Don't hurt her! 599 00:32:36,250 --> 00:32:38,460 Morgan, you and JJ canvass the north end of the park, 600 00:32:38,460 --> 00:32:39,580 we'll take the south. 601 00:32:39,580 --> 00:32:41,290 We should make sure LAPD covers playgrounds 602 00:32:41,580 --> 00:32:45,040 and walking trails as well. I suggest we go as far west as Runyon Canyon. 603 00:32:45,040 --> 00:32:46,380 A lot of real estate. 604 00:32:46,380 --> 00:32:47,540 It'll be nightfall soon. 605 00:32:47,540 --> 00:32:49,250 If this guy is planning on keeping the kid, 606 00:32:49,250 --> 00:32:51,750 there's a good chance he won't even stick to his anniversary date. 607 00:32:54,460 --> 00:32:56,880 The FBI has released a composite sketch... 608 00:32:56,880 --> 00:32:58,080 Of the so-called "Nanny Killer," 609 00:32:58,080 --> 00:33:00,460 who's suspected of abducting and brutally murdering 610 00:33:00,460 --> 00:33:03,120 four young women up and down the California coast 611 00:33:03,120 --> 00:33:04,750 over the past six years. 612 00:33:04,750 --> 00:33:06,040 His latest abductees... 613 00:33:06,040 --> 00:33:09,040 23-year-old Gina Mendes and 2-year-old Phoebe Payton, 614 00:33:09,040 --> 00:33:11,120 both from Los Angeles, still are missing. 615 00:33:11,540 --> 00:33:14,670 If you have any information regarding their whereabouts... 616 00:33:14,960 --> 00:33:18,960 Please call the AMBER Alert hotline or the LAPD immediately. 617 00:33:19,380 --> 00:33:21,330 - -Yeah, that kind of looks like Jonny. 618 00:33:21,330 --> 00:33:22,540 Do you know him? 619 00:33:22,540 --> 00:33:25,620 Yeah. I mean, not really, just from up here, but... 620 00:33:25,620 --> 00:33:26,750 Hang on. 621 00:33:26,750 --> 00:33:28,580 Hey, baby, come here for a sec? 622 00:33:30,040 --> 00:33:32,040 He's up here more than I am. 623 00:33:32,500 --> 00:33:33,620 What's up? 624 00:33:33,620 --> 00:33:35,500 These guys are with the FBI. 625 00:33:35,500 --> 00:33:37,330 Take a look at this. That look like Jonny to you? 626 00:33:37,330 --> 00:33:39,620 Kinda. Yeah. 627 00:33:39,620 --> 00:33:41,000 Do you know where we can find him? 628 00:33:41,000 --> 00:33:43,500 No idea. I used to see him up here all the time. 629 00:33:43,500 --> 00:33:44,830 Haven't seen him in a few days, though. 630 00:33:44,830 --> 00:33:46,040 What kind of dog does he have? 631 00:33:46,040 --> 00:33:47,710 A big old Rottweiler. 632 00:33:47,710 --> 00:33:50,250 Roscoe. He plays with Daisy. 633 00:33:50,250 --> 00:33:52,000 Do you know Jonny's last name? 634 00:33:52,000 --> 00:33:53,670 No. Just Jonny. 635 00:33:53,670 --> 00:33:54,790 Sorry. 636 00:33:54,790 --> 00:33:56,210 Is he in some kind of trouble? 637 00:33:56,790 --> 00:33:58,790 Oh, man of my favorite fantasies, what you got? 638 00:33:58,790 --> 00:34:00,330 I need you to do your thing, mama. 639 00:34:00,330 --> 00:34:02,500 Look up every Jonny, John, and Jonathan in Los Angeles 640 00:34:02,500 --> 00:34:03,540 with a dog license. 641 00:34:04,330 --> 00:34:07,460 Okay, there are 420. 642 00:34:07,460 --> 00:34:09,250 Does it specify what breed of dog? 643 00:34:09,250 --> 00:34:10,790 Yes. Unless they're mixed breed. 644 00:34:10,790 --> 00:34:12,170 Are there any Rottweilers on that list? 645 00:34:13,920 --> 00:34:15,210 Oh, hang on. 646 00:34:15,210 --> 00:34:16,670 Not everybody bothers to get a license. 647 00:34:16,670 --> 00:34:17,880 What about vet records? 648 00:34:17,880 --> 00:34:19,000 What about them? 649 00:34:19,000 --> 00:34:20,290 Find all the veterinarian offices 650 00:34:20,290 --> 00:34:21,830 within a 10-mile radius of Griffith Park. 651 00:34:21,830 --> 00:34:23,000 This guy's got a Rottweiler. 652 00:34:24,290 --> 00:34:28,500 Okay, there are 14 vet offices, there are a lot of records. 653 00:34:28,500 --> 00:34:30,420 It's gonna take me a sec. Hold up, I'll hit you back. 654 00:34:41,460 --> 00:34:42,880 Who's a good boy? 655 00:34:44,670 --> 00:34:46,040 Come here. 656 00:34:46,040 --> 00:34:47,420 Turn around. 657 00:34:48,080 --> 00:34:49,540 Good boy. Go. 658 00:35:19,420 --> 00:35:21,620 I got a hit. There's a Jonathan Ray Covey 659 00:35:21,620 --> 00:35:23,580 who owns a 110-pound Rottweiler named Roscoe. 660 00:35:24,210 --> 00:35:25,500 I've got a home and a work address. 661 00:35:25,500 --> 00:35:26,670 Well, who's closer to what? 662 00:35:27,420 --> 00:35:28,540 You're closer to home, 663 00:35:28,540 --> 00:35:30,380 which is right next to Griffith Park. You're right there. 664 00:35:30,380 --> 00:35:31,750 Go! Go! I'll let Hotch know. 665 00:36:25,170 --> 00:36:27,250 I thought I told you to get to bed! 666 00:36:36,460 --> 00:36:38,080 You're a bad boy. 667 00:36:43,540 --> 00:36:47,290 You don't care about that baby. Just admit it. 668 00:36:51,290 --> 00:36:53,040 Just say the word. 669 00:36:53,040 --> 00:36:54,290 No. 670 00:36:54,290 --> 00:36:55,460 Save yourself. 671 00:36:55,460 --> 00:36:56,920 Admit it and it'll stop. 672 00:36:56,920 --> 00:36:58,080 Never. 673 00:37:00,080 --> 00:37:01,120 You'll break. 674 00:37:02,000 --> 00:37:03,080 They all do. 675 00:37:03,960 --> 00:37:05,620 I got the skinny on this Covey dude. 676 00:37:05,620 --> 00:37:07,920 He's 40 years old, he lives in the same house he grew up in, 677 00:37:07,920 --> 00:37:09,920 which he inherited from his mother when she died 10 years ago. 678 00:37:09,920 --> 00:37:11,830 That's why he's so connected to Griffith Park. 679 00:37:11,830 --> 00:37:13,330 He probably grew up going there. 680 00:37:13,330 --> 00:37:14,670 How did his mother die, Garcia? 681 00:37:14,670 --> 00:37:16,880 Heart attack. Same thing with his dad back in '86. 682 00:37:16,880 --> 00:37:19,420 And here's something super sad. When Covey was seven, 683 00:37:19,420 --> 00:37:21,380 his 2-year-old sister Amanda was drowned. 684 00:37:21,380 --> 00:37:24,670 -How?-Bathtub. There was a nanny watching, 685 00:37:24,670 --> 00:37:26,040 a Griselda Vasquez. 686 00:37:26,040 --> 00:37:28,620 There was a full investigation. The death was ruled accidental. 687 00:37:28,620 --> 00:37:30,170 She was cleared of any wrongdoing. 688 00:37:30,170 --> 00:37:31,880 Covey must still blame her for his sister's death. 689 00:37:32,290 --> 00:37:33,830 And guess what date she died. 690 00:37:33,830 --> 00:37:35,000 May 13th. 691 00:37:35,000 --> 00:37:36,120 Winner winner, chicken dinner. 692 00:37:36,120 --> 00:37:37,580 And here's another piece of interest. 693 00:37:37,580 --> 00:37:38,710 Baby sister had asthma. 694 00:37:39,830 --> 00:37:41,620 So this isn't paternal desire, 695 00:37:41,620 --> 00:37:43,000 this is fraternal desire. 696 00:37:43,330 --> 00:37:45,080 Oh, and peep this. Griselda Vasquez, 697 00:37:45,080 --> 00:37:47,330 she lost her battle with breast cancer six years ago. 698 00:37:47,620 --> 00:37:48,830 That's when he killed his first victim. 699 00:37:48,830 --> 00:37:50,250 That must have been his trigger. 700 00:37:50,250 --> 00:37:52,290 He never got his chance to take revenge. 701 00:38:02,250 --> 00:38:03,710 -Just give in. - 702 00:38:06,380 --> 00:38:07,460 FBI! 703 00:38:12,880 --> 00:38:14,250 Jonathan Ray Covey, 704 00:38:14,250 --> 00:38:15,710 it's the FBI! 705 00:38:28,420 --> 00:38:29,830 His sister's room. 706 00:38:32,000 --> 00:38:33,540 Roscoe, attack! - 707 00:38:37,170 --> 00:38:38,290 Drop the weapon! 708 00:38:38,290 --> 00:38:39,830 Roscoe! Let him go! 709 00:38:39,830 --> 00:38:41,580 -Drop the weapon! - 710 00:38:41,580 --> 00:38:42,920 Jonathan, let her go. 711 00:38:42,920 --> 00:38:44,540 She's not Griselda! 712 00:38:44,540 --> 00:38:47,420 Griselda? That bitch lied and got away with it! 713 00:38:47,420 --> 00:38:50,170 She didn't care about us. She just wanted to save her own ass! 714 00:38:50,170 --> 00:38:52,250 But that girl right there is not your nanny. 715 00:38:53,750 --> 00:38:55,420 Don't hurt that dog! 716 00:38:55,420 --> 00:38:57,210 Jonathan, let her go! 717 00:39:03,960 --> 00:39:05,330 He's gone out front! 718 00:39:14,830 --> 00:39:15,920 Stop! 719 00:39:24,120 --> 00:39:25,170 Stop right there! 720 00:39:43,250 --> 00:39:44,420 We're good. 721 00:39:47,250 --> 00:39:48,500 You all right? 722 00:39:48,500 --> 00:39:49,670 Yeah. 723 00:39:49,670 --> 00:39:50,920 That was a nice shot. 724 00:39:52,670 --> 00:39:53,790 Agent Jareau? 725 00:39:59,330 --> 00:40:01,120 Tara, what are you doing here? 726 00:40:02,420 --> 00:40:03,540 I asked them to bring me. 727 00:40:05,670 --> 00:40:06,830 Oh, baby. 728 00:40:06,830 --> 00:40:08,670 Come, baby. Oh! 729 00:40:10,000 --> 00:40:11,500 Oh, God. 730 00:40:14,620 --> 00:40:15,920 We got him. 731 00:40:17,170 --> 00:40:18,500 He's dead. 732 00:40:18,960 --> 00:40:21,330 And we saved Phoebe and Gina, too. 733 00:40:22,080 --> 00:40:23,250 You did it. 734 00:40:33,830 --> 00:40:34,960 It's over. 735 00:40:39,380 --> 00:40:41,170 I want to see his body. 736 00:40:46,710 --> 00:40:47,880 Guys... 737 00:40:48,460 --> 00:40:49,540 Yeah. 738 00:40:58,710 --> 00:41:00,210 That's enough. 739 00:41:04,250 --> 00:41:06,420 I'll be right back. Okay? 740 00:41:08,620 --> 00:41:09,960 Excuse me. 741 00:41:13,670 --> 00:41:14,790 You're Tara? 742 00:41:17,040 --> 00:41:18,380 Thank you. 743 00:42:14,290 --> 00:42:15,620 Hey. 744 00:42:16,790 --> 00:42:18,250 Welcome home. 745 00:42:27,290 --> 00:42:30,420 Wow. I missed you, too. 746 00:42:40,040 --> 00:42:41,920 You're gonna wake up that boy. 747 00:42:49,120 --> 00:42:51,420 "Alone. All alone. 748 00:42:51,420 --> 00:42:54,710 "Nobody but nobody can make it out here alone." 749 00:42:54,710 --> 00:42:56,170 Maya Angelou.