1 00:00:10,040 --> 00:00:11,580 Yo, man, something ain't right about this. 2 00:00:11,580 --> 00:00:13,420 -It's right. -You know who leaves a ride like this 3 00:00:13,420 --> 00:00:15,170 in the middle of this street at this time of night, man? 4 00:00:15,170 --> 00:00:16,460 Downtown Detroit MICHIGAN 5 00:00:16,460 --> 00:00:17,880 -Cops. Let's go! -Car's too nice to be cops. 6 00:00:17,880 --> 00:00:19,920 -Man, like you know. -I know more than you. 7 00:00:19,920 --> 00:00:21,330 Let's go. 8 00:00:25,420 --> 00:00:26,960 Hey, hold up, hold up. 9 00:00:30,120 --> 00:00:31,920 -Askin' for it. -Let me drive. 10 00:00:33,000 --> 00:00:34,330 Whatever, dawg. 11 00:00:37,000 --> 00:00:38,210 Damn, it's keyless. 12 00:00:39,170 --> 00:00:40,880 That clicker thing must be in here somewhere. 13 00:00:40,880 --> 00:00:42,830 -You see it? -I'll look for it. 14 00:00:42,830 --> 00:00:45,420 I don't see it, man. Try it anyway. Come on. 15 00:00:49,080 --> 00:00:51,080 -Oh, yeah! -Whoo! 16 00:00:55,210 --> 00:00:57,170 Yo, you hear that 17 00:01:05,580 --> 00:01:07,210 -Oh, my gosh, man. -Hell, no. 18 00:01:07,210 --> 00:01:08,670 Come on, man, we gotta go! 19 00:01:08,670 --> 00:01:10,830 -Shut up, let me think. -No, we gotta go, man. 20 00:01:10,830 --> 00:01:12,080 If we get stopped, I'm not explainin' 21 00:01:12,080 --> 00:01:14,000 why there's two dead white people in the trunk. Let's go! 22 00:01:14,000 --> 00:01:15,880 All right! 23 00:01:15,880 --> 00:01:18,170 Here's what we're gonna do. 24 00:01:18,170 --> 00:01:19,420 We're gonna dump the bodies, 25 00:01:19,420 --> 00:01:21,080 wipe down the trunk, and no one will ever know. 26 00:01:21,080 --> 00:01:24,040 -Nuh-uh, man, we gotta go. Come on! -Will you look! Look! 27 00:01:24,790 --> 00:01:26,670 Whoever did this left the key in her hand. 28 00:01:26,670 --> 00:01:28,040 Now, they dead and I'm sorry about that, 29 00:01:28,040 --> 00:01:29,960 but they ain't gettin' in my way. 30 00:01:29,960 --> 00:01:31,120 Are you down? 31 00:01:31,120 --> 00:01:34,040 -Eddie! You down? -Yeah, I'm down. 32 00:01:34,040 --> 00:01:36,620 Good. Now grab that thing out of her hand. 33 00:01:36,960 --> 00:01:38,580 Me 34 00:01:38,580 --> 00:01:40,540 Because I'm your big brother and driving is my job, 35 00:01:40,540 --> 00:01:42,750 and taking stuff off of dead bodies is yours. 36 00:01:47,120 --> 00:01:48,250 Hurry up. 37 00:01:52,080 --> 00:01:53,250 -Brendon! Brendon! -Let go! 38 00:01:53,250 --> 00:01:54,580 Help me... 39 00:01:54,580 --> 00:01:56,080 -Brendon! -Help me! 40 00:01:56,080 --> 00:01:57,620 -Brendon! -Let go of her hand! Let go! 41 00:01:57,620 --> 00:01:58,710 No... 42 00:02:00,710 --> 00:02:02,040 Run! 43 00:02:22,120 --> 00:02:23,540 Hey, you. 44 00:02:23,540 --> 00:02:27,040 Hey. Next time I decide if I want to keep 45 00:02:27,040 --> 00:02:29,080 working at Doctors Without Borders, 46 00:02:29,080 --> 00:02:30,380 please shoot me. 47 00:02:30,380 --> 00:02:32,210 What country are you in right now? 48 00:02:32,210 --> 00:02:34,290 Right now, all I see is sand. 49 00:02:34,290 --> 00:02:36,880 So, south... 50 00:02:36,880 --> 00:02:38,330 Sandistan, I think. 51 00:02:40,710 --> 00:02:42,250 When are you gonna get home? 52 00:02:42,250 --> 00:02:45,420 They kept me out here for 10 months. Who knows? 53 00:02:48,000 --> 00:02:49,500 Do you need to get that? 54 00:02:49,500 --> 00:02:51,670 Mmm-mmm, no, not right now. 55 00:02:52,000 --> 00:02:53,880 - -You sure? 56 00:02:53,880 --> 00:02:56,330 Maybe you have to sign for something. 57 00:03:08,670 --> 00:03:09,920 Special delivery. 58 00:03:11,380 --> 00:03:12,670 Hey. 59 00:03:13,250 --> 00:03:14,580 Oh. 60 00:03:16,540 --> 00:03:18,080 This is a treat. 61 00:03:18,080 --> 00:03:20,920 You never surprise me at home. 62 00:03:20,920 --> 00:03:22,620 How'd you get the time off? 63 00:03:35,710 --> 00:03:36,880 James? 64 00:03:43,580 --> 00:03:45,250 You can stop faking. 65 00:03:45,250 --> 00:03:48,040 When you're really asleep, you do that leg twitch thing. 66 00:03:48,670 --> 00:03:49,750 No, I don't. 67 00:03:50,790 --> 00:03:51,830 Hmm. 68 00:03:56,460 --> 00:03:57,960 Hmm. 69 00:03:59,170 --> 00:04:00,580 What's going on? 70 00:04:01,790 --> 00:04:04,920 -'Cause there's something. -Why does there have to be something? 71 00:04:06,040 --> 00:04:08,580 Can't I just want to make my wife happy? 72 00:04:09,080 --> 00:04:12,290 It's nothing. It's a good thing. 73 00:04:12,290 --> 00:04:14,580 -So there is a thing. -Yes. 74 00:04:14,580 --> 00:04:16,830 But I've been in an airplane for 20 hours, 75 00:04:16,830 --> 00:04:18,580 and we're not gonna talk about this right now. 76 00:04:19,580 --> 00:04:21,920 And I also just heard your phone go off. 77 00:04:21,920 --> 00:04:24,920 That means you've got a psycho killer to catch. 78 00:04:25,500 --> 00:04:27,290 We aren't done talking about this. 79 00:04:27,290 --> 00:04:29,750 Shh, I'm sleeping. 80 00:04:29,750 --> 00:04:31,080 Look. 81 00:04:38,120 --> 00:04:42,000 It looks like someone is taking the term "Motor City" too literally. 82 00:04:42,000 --> 00:04:43,120 In the last month, 83 00:04:43,120 --> 00:04:45,710 Detroit P.D. has found two different crime scenes 84 00:04:45,710 --> 00:04:47,380 in the trunks of two different cars. 85 00:04:47,380 --> 00:04:49,120 Married couples in each trunk? 86 00:04:49,120 --> 00:04:51,080 Yeah. Brian and Melissa Cain in car number one, 87 00:04:51,080 --> 00:04:52,960 Paul and Elizabeth Garrett in car number two. 88 00:04:52,960 --> 00:04:55,670 Elizabeth was found alive by a couple of kids, 89 00:04:55,670 --> 00:04:58,210 but by the time the paramedics got there, she had lost too much blood. 90 00:04:58,210 --> 00:05:00,540 Well, it takes a lot of skill to force a couple into their own car, 91 00:05:00,540 --> 00:05:01,710 even with a gun. 92 00:05:01,710 --> 00:05:03,920 But once he does, it's one-stop shopping for this guy. 93 00:05:03,920 --> 00:05:07,250 This car becomes an abduction vehicle and a dumping site. 94 00:05:07,250 --> 00:05:09,710 According to missing persons reports, he holds on to them for about a week. 95 00:05:09,710 --> 00:05:11,120 Do we know what he does with them during that time? 96 00:05:11,120 --> 00:05:12,750 Yes, unfortunately we do, 97 00:05:12,750 --> 00:05:15,210 and that information is on your tablets in picture form. 98 00:05:15,210 --> 00:05:17,420 And if you'll excuse me, I'm going to go to my happy place. 99 00:05:18,790 --> 00:05:19,960 Huh? 100 00:05:19,960 --> 00:05:22,040 Wow, this guy sure likes to cut, doesn't he? 101 00:05:22,040 --> 00:05:24,170 Mostly shallow. They could almost 102 00:05:24,170 --> 00:05:27,540 be considered hesitation marks, except for the sheer number. 103 00:05:27,540 --> 00:05:30,210 M.E. puts the count at nearly 50 per victim, 104 00:05:30,210 --> 00:05:33,330 and the cause of death is one final stab that's fatal. 105 00:05:33,330 --> 00:05:35,330 Physical and psychological sadism. 106 00:05:35,330 --> 00:05:38,290 They never know if the next cut is the one that will kill them. 107 00:05:38,290 --> 00:05:39,920 And the amount of urban decay in Detroit 108 00:05:39,920 --> 00:05:41,290 gives him a lot of room to maneuver. 109 00:05:41,290 --> 00:05:43,120 We need to stop him before he takes another couple. 110 00:05:45,380 --> 00:05:47,670 Oh, God. 111 00:05:47,670 --> 00:05:49,250 Oh, God. 112 00:05:49,250 --> 00:05:52,250 It's okay. It's okay. It's all right. Just hang on. 113 00:05:52,250 --> 00:05:56,460 -Why is he doing this to us? -I don't know, I don't. 114 00:05:56,830 --> 00:05:58,000 It's okay. 115 00:06:06,330 --> 00:06:09,170 Mary, how can I help you? 116 00:06:11,170 --> 00:06:13,500 You have to take it out. 117 00:06:13,500 --> 00:06:15,670 No, no. No, you'll die. 118 00:06:15,670 --> 00:06:16,710 Phillip... 119 00:06:19,710 --> 00:06:21,040 It's time. 120 00:06:37,750 --> 00:06:39,330 - - 121 00:06:42,500 --> 00:06:43,710 Thank you. 122 00:06:47,250 --> 00:06:48,750 Thank you. 123 00:06:49,290 --> 00:06:50,790 Oh, Phillip... 124 00:06:55,540 --> 00:06:57,540 Mary... No. 125 00:07:01,540 --> 00:07:04,210 No! 126 00:07:44,120 --> 00:07:47,580 "We are not the same persons this year as last, 127 00:07:47,580 --> 00:07:49,540 "nor are those we love. 128 00:07:49,540 --> 00:07:52,920 "It is a happy chance if we, changing, 129 00:07:52,920 --> 00:07:55,750 "continue to love a changed person." 130 00:07:55,750 --> 00:07:57,670 W. Somerset Maugham. 131 00:07:57,670 --> 00:08:03,330 So, we know this UnSub uses the victims' own cars as his dumpsite. 132 00:08:03,330 --> 00:08:06,830 Technically, it's not a dumpsite, it's a transportation disposal modality. 133 00:08:06,830 --> 00:08:10,460 The point is, what does he do once he abandons the car 134 00:08:11,040 --> 00:08:13,960 Well, both cars were found about 500 feet from public transportation. 135 00:08:13,960 --> 00:08:16,960 He could catch a bus or a train, but back to where? 136 00:08:16,960 --> 00:08:19,460 His secondary location is most likely in Detroit. 137 00:08:19,460 --> 00:08:21,790 Both the couples he kidnapped are from Grosse Pointe, 138 00:08:21,790 --> 00:08:24,170 which is one of the most affluent communities in all of America, 139 00:08:24,170 --> 00:08:25,790 and it's only eight miles from downtown. 140 00:08:25,790 --> 00:08:27,380 Well, then he's probably from Grosse Pointe, too. 141 00:08:27,380 --> 00:08:30,000 To overwhelm two people at once, he has to blend in. 142 00:08:30,000 --> 00:08:32,330 It feels like the real question is, why married couples? 143 00:08:32,790 --> 00:08:34,330 If he's a sadist, 144 00:08:34,330 --> 00:08:37,830 having a witness to his torture heightens his pleasure. 145 00:08:37,830 --> 00:08:40,170 Israel Keyes kidnapped a husband and wife at gunpoint, 146 00:08:40,170 --> 00:08:41,830 got them in a car, took them to a remote location, 147 00:08:41,830 --> 00:08:43,960 and then killed the husband in front of the wife. 148 00:08:43,960 --> 00:08:45,920 Keyes was a sexual sadist, though. 149 00:08:45,920 --> 00:08:47,080 This guy, I don't know. 150 00:08:48,500 --> 00:08:51,210 Cutting a husband and wife to death, 151 00:08:51,210 --> 00:08:53,620 it's more like he's mocking their marriage bond. 152 00:08:53,620 --> 00:08:55,000 That's where my head's at. 153 00:08:55,000 --> 00:08:56,880 "You took each other for better or worse, 154 00:08:56,880 --> 00:08:58,670 "now I'm going to show you worse." 155 00:08:58,670 --> 00:09:00,920 So his home life's probably a wreck. 156 00:09:00,920 --> 00:09:03,500 At least one ex-wife, not to mention his mom and dad. 157 00:09:03,500 --> 00:09:05,000 All right, we need to hit the ground running. 158 00:09:05,000 --> 00:09:06,880 Reid, I want you working on a geographic profile. 159 00:09:06,880 --> 00:09:08,880 Blake, you and Rossi go to the morgue, cover victimology. 160 00:09:08,880 --> 00:09:10,670 JJ and Morgan, go look at the cars. 161 00:09:10,670 --> 00:09:13,500 We need to understand how he's gaining control of the victims. 162 00:09:14,170 --> 00:09:16,790 Near as I can tell, your guy cuts in a mirror pattern. 163 00:09:16,790 --> 00:09:18,750 What he does to the husband he matches with the wife. 164 00:09:18,750 --> 00:09:21,500 Except the wife had diagonal cuts downward, 165 00:09:21,500 --> 00:09:22,830 and the husband's were horizontal. 166 00:09:22,830 --> 00:09:24,290 In their chest and torso, yeah. 167 00:09:24,290 --> 00:09:26,170 That gives me a sense of the attacker's height. 168 00:09:26,170 --> 00:09:29,420 If the attacker's taller than the victim, the knife will go down. 169 00:09:29,420 --> 00:09:31,670 But if he's shorter, it'll go in straight. 170 00:09:31,670 --> 00:09:34,380 So the UnSub's taller than the wife but shorter than the husband. 171 00:09:34,920 --> 00:09:39,960 Wife's 5'4", husband's 5'8", so the UnSub's about 5'7". 172 00:09:39,960 --> 00:09:41,210 Shrimpy guy. 173 00:09:41,210 --> 00:09:43,330 Wait a minute. Look at the first couple. 174 00:09:43,330 --> 00:09:45,380 She was 5'11", he was 6'2". 175 00:09:45,380 --> 00:09:48,920 But the cutting angle is the same. Down on her, straight on him. 176 00:09:49,750 --> 00:09:53,420 Well, it doesn't work if the UnSub's 5'7". The geometry's off. 177 00:09:53,420 --> 00:09:55,710 I couldn't account for it. Frankly, I was hoping you could. 178 00:09:56,330 --> 00:09:58,040 Right. Face me. 179 00:09:59,250 --> 00:10:00,580 Put your right hand up. 180 00:10:00,960 --> 00:10:04,250 I'm the wife, I'm 5'4". Stab me in the chest. 181 00:10:05,040 --> 00:10:06,210 Bam. 182 00:10:06,210 --> 00:10:07,620 But I do the same to you. 183 00:10:09,750 --> 00:10:11,620 This is why he takes couples. 184 00:10:11,620 --> 00:10:13,580 He wants them to hurt each other. 185 00:10:15,540 --> 00:10:18,000 I posted extra patrols around the transit stops like you requested. 186 00:10:18,000 --> 00:10:19,120 Good. 187 00:10:19,120 --> 00:10:23,080 And I gave Dr. Reid as detailed a map of Detroit and Grosse Pointe as I could. 188 00:10:23,080 --> 00:10:25,250 So, he should be all right there. 189 00:10:25,750 --> 00:10:26,920 Wow. 190 00:10:26,920 --> 00:10:28,080 What'd you find? 191 00:10:28,080 --> 00:10:29,790 Well, date night is very important to this UnSub. 192 00:10:29,790 --> 00:10:30,920 He goes on dates? 193 00:10:30,920 --> 00:10:32,920 No, but his victims do, and the UnSub knows that. 194 00:10:32,920 --> 00:10:35,250 Brian and Melissa Cain were abducted on a Saturday night. 195 00:10:35,250 --> 00:10:36,580 Their last known credit card purchase 196 00:10:36,580 --> 00:10:38,750 was at an ice cream shop they regularly frequent. 197 00:10:38,750 --> 00:10:40,960 Paul and Elizabeth Garrett had a standing matinee 198 00:10:40,960 --> 00:10:43,210 they went to every Sunday. They were abducted in the early evening, 199 00:10:43,210 --> 00:10:44,580 most likely on the way to their car. 200 00:10:44,580 --> 00:10:46,040 He stalks them and learns their routines. 201 00:10:46,040 --> 00:10:48,960 Picks couples-oriented activities as his moment to strike. 202 00:10:48,960 --> 00:10:50,500 Seeing them happy could enrage him. 203 00:10:50,500 --> 00:10:51,880 It gives him the upper hand. 204 00:10:51,880 --> 00:10:53,790 They're focused on each other. They don't see him coming. 205 00:10:53,790 --> 00:10:56,080 Okay, then, but how does he get them both into the car? 206 00:10:56,500 --> 00:10:58,710 Get in the car or I'll kill your wife. 207 00:10:58,710 --> 00:11:00,250 I could see that once, but twice? 208 00:11:00,620 --> 00:11:02,750 Well, let's play it out. 209 00:11:03,420 --> 00:11:04,750 -All right. - 210 00:11:05,540 --> 00:11:06,790 I would sit in the front seat. 211 00:11:07,460 --> 00:11:11,830 The UnSub would get in the back with the wife. 212 00:11:11,830 --> 00:11:15,380 He'd make the wife get in first. 213 00:11:17,620 --> 00:11:19,290 It's just awkward. 214 00:11:19,580 --> 00:11:21,120 There's too many variables. 215 00:11:21,120 --> 00:11:22,790 He could lose control at any minute. 216 00:11:22,790 --> 00:11:25,250 Somebody fights back or the husband just waits for the wife to get in 217 00:11:25,250 --> 00:11:26,960 and then locks the UnSub out. 218 00:11:26,960 --> 00:11:29,290 Well, what if he was waiting inside the car? 219 00:11:29,290 --> 00:11:31,710 It's dark, they're not paying attention. 220 00:11:31,710 --> 00:11:33,000 He jimmies a door. 221 00:11:33,000 --> 00:11:34,500 But that would leave a mark. 222 00:11:34,500 --> 00:11:36,000 He didn't leave any marks. 223 00:11:36,000 --> 00:11:38,960 All right, well, let's go look at the other car. 224 00:11:46,500 --> 00:11:48,290 Hey, JJ, wait a minute. 225 00:11:48,290 --> 00:11:49,750 - -What? 226 00:11:52,750 --> 00:11:54,500 The car didn't lock. 227 00:11:55,120 --> 00:11:57,080 It beeped. 228 00:11:57,080 --> 00:11:59,290 Yeah, it beeped... 229 00:11:59,290 --> 00:12:01,380 But it's not making that locking sound. 230 00:12:02,880 --> 00:12:05,540 He's hacking the cars. That's how he's getting in. 231 00:12:06,120 --> 00:12:07,790 - - 232 00:12:10,330 --> 00:12:12,040 How we doing, baby girl? 233 00:12:12,040 --> 00:12:14,250 We are doing terrible. We have another one. 234 00:12:15,920 --> 00:12:18,170 My guys found the car 90 minutes ago. 235 00:12:18,170 --> 00:12:20,750 Make and model tells me it doesn't belong in the neighbourhood. 236 00:12:20,750 --> 00:12:23,290 What are we, five miles from the last crime scene? 237 00:12:23,290 --> 00:12:24,460 Less. 238 00:12:24,460 --> 00:12:26,000 What do you know about the victim? 239 00:12:26,000 --> 00:12:28,290 Well, the car is registered to Dennis Hammond. 240 00:12:29,500 --> 00:12:31,330 This is his wife, Mary. 241 00:12:31,330 --> 00:12:33,460 She was dumped alone. He's off pattern. 242 00:12:33,460 --> 00:12:36,120 What about the husband 243 00:12:36,120 --> 00:12:38,330 Actually, your agents are talking to him now. 244 00:12:39,960 --> 00:12:41,330 Oh, God. 245 00:12:41,580 --> 00:12:44,830 Mr. Hammond, if you want, we can do this at the station. 246 00:12:46,170 --> 00:12:47,210 No. 247 00:12:48,080 --> 00:12:49,830 No, what do you need to know? 248 00:12:49,830 --> 00:12:51,710 Can you explain why it took you two days 249 00:12:51,710 --> 00:12:53,380 to file a missing persons report on Mary? 250 00:12:54,540 --> 00:12:56,330 I was travelling. I didn't know. 251 00:12:56,330 --> 00:12:58,210 You didn't check in with your wife? 252 00:13:00,040 --> 00:13:02,120 -We'd been fighting. -About what? 253 00:13:02,920 --> 00:13:05,710 We have a standing Thursday night dinner at our favourite restaurant. 254 00:13:07,210 --> 00:13:08,880 Last Thursday, my boss told me I had to stay 255 00:13:08,880 --> 00:13:10,710 in Cleveland through the weekend. 256 00:13:11,710 --> 00:13:13,710 But I didn't get around to telling her that... 257 00:13:14,880 --> 00:13:16,420 Till later that night. 258 00:13:16,830 --> 00:13:19,670 When she went to the restaurant by herself. 259 00:13:20,880 --> 00:13:22,080 Yeah. 260 00:13:26,710 --> 00:13:30,540 So, the victim was supposed to meet her husband for date night 261 00:13:30,540 --> 00:13:31,790 and he never showed up. 262 00:13:32,250 --> 00:13:34,920 So the UnSub wanted both, but only got one. 263 00:13:34,920 --> 00:13:37,710 He's been patient and organized up to now. Why wouldn't he wait? 264 00:13:37,710 --> 00:13:39,580 Maybe one was enough? 265 00:13:39,580 --> 00:13:42,080 No. He gets off on watching couples. 266 00:13:42,080 --> 00:13:44,960 This UnSub wouldn't change his MO without a reason. 267 00:13:44,960 --> 00:13:46,290 We're missing a male victim. 268 00:13:52,500 --> 00:13:55,170 Hi, honey, it's me. I picked up your prescription 269 00:13:55,170 --> 00:13:58,420 and now I'm on my way home. I'll see you soon. 270 00:14:45,670 --> 00:14:46,790 Hi. 271 00:14:46,790 --> 00:14:47,920 Hi. 272 00:14:47,920 --> 00:14:50,500 Just calling to check in. 273 00:14:50,500 --> 00:14:51,620 What are you talking about? 274 00:14:51,620 --> 00:14:53,170 You never check in. You're always too busy 275 00:14:53,170 --> 00:14:55,040 when you're on a case to do anything. 276 00:14:55,040 --> 00:14:56,210 Well, today I am. 277 00:14:56,210 --> 00:14:57,330 So... 278 00:14:58,960 --> 00:15:00,000 How are you? 279 00:15:01,500 --> 00:15:02,960 I'm fine. 280 00:15:05,750 --> 00:15:07,670 You quit Doctors Without Borders, didn't you? 281 00:15:08,420 --> 00:15:11,540 -I did not. I did not quit.-Just say it. 282 00:15:11,540 --> 00:15:12,670 Well, then what? 283 00:15:12,670 --> 00:15:14,880 Come on, you're killing me here. 284 00:15:14,880 --> 00:15:18,210 The worst thing you can do to a linguist is not communicate. 285 00:15:18,210 --> 00:15:20,790 -Alex...-You knew that when we got engaged. 286 00:15:20,790 --> 00:15:24,250 Alex, they offered me the position at Harvard. 287 00:15:25,670 --> 00:15:27,250 They did? 288 00:15:27,250 --> 00:15:30,880 Yeah. Decent hours. Better pay. 289 00:15:31,750 --> 00:15:33,460 What did you tell them? 290 00:15:33,460 --> 00:15:35,790 I told them that I would only consider it 291 00:15:35,790 --> 00:15:38,960 if they gave you a position in the Linguistics Department, 292 00:15:38,960 --> 00:15:41,330 and they said okay. 293 00:15:45,380 --> 00:15:46,670 They did? 294 00:15:47,330 --> 00:15:48,500 They did. 295 00:15:48,500 --> 00:15:51,920 Now do you understand why I was waiting for you to come home 296 00:15:51,920 --> 00:15:54,880 so we could, you know, celebrate this thing together? 297 00:15:54,880 --> 00:15:57,120 This good thing. 298 00:15:57,120 --> 00:16:00,170 It is. It's a very good thing. It's just... 299 00:16:01,330 --> 00:16:03,000 Not what you want. 300 00:16:03,420 --> 00:16:04,750 Not right now. 301 00:16:05,080 --> 00:16:07,120 It's taken me 10 years to get here. 302 00:16:07,120 --> 00:16:09,000 Not just to get to the BAU, 303 00:16:09,000 --> 00:16:12,710 but to restore my reputation inside the bureau. 304 00:16:12,710 --> 00:16:13,830 I know. 305 00:16:13,830 --> 00:16:18,420 And the job comes first for both of us. 306 00:16:18,420 --> 00:16:20,250 That was the deal. 307 00:16:20,250 --> 00:16:22,710 Yeah, well, the deal also came with veto power. 308 00:16:22,710 --> 00:16:24,500 Remember? 309 00:16:24,500 --> 00:16:27,500 One of us could always say, "I want to be a couple again." 310 00:16:30,420 --> 00:16:31,620 Alex... 311 00:16:33,000 --> 00:16:34,500 I want to be a couple again. 312 00:16:35,790 --> 00:16:36,960 Blake. 313 00:16:39,540 --> 00:16:41,380 I gotta go. Let me think about it. 314 00:16:41,960 --> 00:16:43,120 That means no. 315 00:16:43,580 --> 00:16:47,120 No. No, it means let me think about it. 316 00:16:47,120 --> 00:16:48,170 Love you. 317 00:16:54,460 --> 00:16:56,790 What do you have? 318 00:16:56,790 --> 00:16:59,000 Grosse Pointe P.D. got another missing persons report. 319 00:16:59,000 --> 00:17:00,170 Emma Churchill. 320 00:17:00,170 --> 00:17:01,290 Married? 321 00:17:01,290 --> 00:17:03,120 Her husband called it in. 322 00:17:03,120 --> 00:17:05,830 Why doesn't this UnSub want men any more? 323 00:17:06,830 --> 00:17:09,920 The condition of Mary Hammond is drastically different than the couples. 324 00:17:09,920 --> 00:17:12,670 Fewer cuts on her, but he held her for a shorter period of time. 325 00:17:12,670 --> 00:17:15,500 It's not just quantity, it's quality. The cuts are more superficial. 326 00:17:15,500 --> 00:17:17,380 Like he's trying not to hurt her. 327 00:17:17,380 --> 00:17:19,080 Until the one final stab in the sternum. 328 00:17:19,080 --> 00:17:20,210 She died quickly. 329 00:17:21,040 --> 00:17:23,040 That doesn't make sense. 330 00:17:23,040 --> 00:17:25,500 The UnSub doesn't want to kill her quickly. 331 00:17:25,500 --> 00:17:26,750 He's a sadist. 332 00:17:27,170 --> 00:17:29,210 -Why would he do that? -He wouldn't. 333 00:17:29,210 --> 00:17:31,250 But whoever she was locked up with would. 334 00:17:31,580 --> 00:17:34,710 You think there's another victim, one that we didn't account for? 335 00:17:34,710 --> 00:17:36,670 You asked why this UnSub doesn't want men. 336 00:17:36,670 --> 00:17:38,330 It could be because he still has one. 337 00:17:38,580 --> 00:17:40,920 Based on the ages of the victims, we believe that the UnSub 338 00:17:40,920 --> 00:17:43,790 is a 30 to 40-year-old white male from Grosse Pointe. 339 00:17:43,790 --> 00:17:47,290 Up until now, he's been an equal opportunity, anger retaliatory sadist. 340 00:17:47,290 --> 00:17:50,880 Which is fancy talk for he hates the husbands as much as the wives. 341 00:17:50,880 --> 00:17:53,920 Most likely because his own marriage failed in a humiliating way, 342 00:17:53,920 --> 00:17:55,040 his wife left him for a man 343 00:17:55,040 --> 00:17:57,000 she may be engaged or even already married to. 344 00:17:57,250 --> 00:17:59,460 But a major shift happened with Mary Hammond. 345 00:17:59,460 --> 00:18:02,460 He wasn't able to kidnap the husband, but he needed someone to cut her. 346 00:18:02,460 --> 00:18:04,710 So his MO was forced to evolve. 347 00:18:04,710 --> 00:18:08,040 We believe he's abducted the sixth victim, a man, 348 00:18:08,040 --> 00:18:10,460 probably someone who reminds him of his own failed marriage. 349 00:18:10,460 --> 00:18:13,460 And he's keeping number six alive so he can repeat the process 350 00:18:13,460 --> 00:18:15,330 with Emma Churchill. 351 00:18:15,330 --> 00:18:17,830 Number six could be a surrogate for the ex-wife's new husband 352 00:18:17,830 --> 00:18:20,620 or actually be the new husband. 353 00:18:20,620 --> 00:18:22,620 Which is why the fastest way to find this UnSub 354 00:18:22,620 --> 00:18:25,000 is through this most recent unknown victim. 355 00:18:25,420 --> 00:18:27,040 We need missing person reports for all men 356 00:18:27,040 --> 00:18:29,960 in Grosse Pointe and Detroit as soon as possible. 357 00:18:29,960 --> 00:18:32,080 Even though number six was forced to kill Mary Hammond, 358 00:18:32,080 --> 00:18:34,500 he may find it easier to cross that line with Emma Churchill. 359 00:18:56,330 --> 00:18:57,380 Hey! 360 00:18:59,830 --> 00:19:00,920 Hey! 361 00:19:02,500 --> 00:19:04,000 Hey! 362 00:19:14,500 --> 00:19:15,830 I don't belong in here! 363 00:19:17,380 --> 00:19:18,960 Is there anybody in there? 364 00:19:19,750 --> 00:19:20,920 -Hello! -Shut up. 365 00:19:20,920 --> 00:19:22,830 -Hello! -Shut up! 366 00:19:26,000 --> 00:19:27,710 Do you want him to come in here? 367 00:19:28,120 --> 00:19:29,380 Him, who? 368 00:19:36,380 --> 00:19:37,500 Him. 369 00:19:39,290 --> 00:19:42,620 So we didn't see the pattern until we inspected Mary Hammond's car. 370 00:19:42,620 --> 00:19:44,960 We know he hacks the remote. It's not hard. 371 00:19:44,960 --> 00:19:46,790 It runs on a radio frequency. 372 00:19:46,790 --> 00:19:50,210 Pretty easy to jam. 20 bucks at your local electronics store. 373 00:19:50,710 --> 00:19:53,080 All right, so the victim thinks she's locked her car. 374 00:19:55,120 --> 00:19:56,880 But she hasn't. 375 00:19:57,290 --> 00:19:59,710 We thought that explained his entire abduction MO, 376 00:19:59,710 --> 00:20:02,960 then Garcia ran a diagnostic on this car's onboard computer. 377 00:20:03,330 --> 00:20:05,540 Hey, baby girl. Take it away, mama. 378 00:20:05,540 --> 00:20:09,210 Sir, this guy is creepy clever. If I may direct your attention to the GPS. 379 00:20:10,540 --> 00:20:12,330 Yeah, I'm looking at it right now. 380 00:20:14,080 --> 00:20:16,080 All right, the map seems to be working fine. 381 00:20:16,080 --> 00:20:18,750 When you drive, the map moves with you. 382 00:20:18,750 --> 00:20:22,580 Let's see what happens if you look at the driving history. 383 00:20:23,000 --> 00:20:25,830 He covers his tracks so we can't find a secondary location. 384 00:20:26,120 --> 00:20:27,500 Yeah. Like I said, creepy clever. 385 00:20:27,500 --> 00:20:28,920 And here is the diabolical part. 386 00:20:28,920 --> 00:20:31,290 When I checked the software's internal time stamp 387 00:20:31,290 --> 00:20:34,120 to see when he turned it off, it's the same on every car. 388 00:20:34,120 --> 00:20:35,920 Three days before date night. 389 00:20:35,920 --> 00:20:37,960 All right, thanks, Garcia.-Of course, of course. 390 00:20:37,960 --> 00:20:40,080 So he breaks into the car before the abductions. 391 00:20:40,080 --> 00:20:41,830 Even his stalking's organized. 392 00:20:41,830 --> 00:20:42,960 But in order to pull that off, 393 00:20:42,960 --> 00:20:45,500 he needs access to their cars without attracting attention. 394 00:20:45,500 --> 00:20:47,830 We've already checked garages and dealerships. 395 00:20:47,830 --> 00:20:50,170 Nothing matched the service records. 396 00:20:50,170 --> 00:20:52,540 Which means there's some target-rich location where all the victims go. 397 00:20:52,960 --> 00:20:55,460 They park, he hacks in. We just don't know where. 398 00:20:55,460 --> 00:20:57,080 Yes, this is SSA Aaron Hotchner. 399 00:20:57,080 --> 00:20:58,830 I need to speak to the AG, please, as soon as possible. 400 00:21:00,580 --> 00:21:03,790 Yes, sir, the BAU needs a favour. And we need it fast. 401 00:21:07,540 --> 00:21:10,670 No. There's been some kind of mistake. 402 00:21:10,670 --> 00:21:12,330 I didn't do anything wrong! 403 00:21:12,330 --> 00:21:14,710 You can call my husband. He's waiting for me. 404 00:21:14,710 --> 00:21:16,580 Did he attack you in your car? 405 00:21:17,500 --> 00:21:19,080 There was no mistake. 406 00:21:19,880 --> 00:21:23,000 I've been in here long enough to realize he doesn't make mistakes. 407 00:21:23,540 --> 00:21:24,920 How long have you been in here? 408 00:21:25,830 --> 00:21:27,250 Is it still April? 409 00:21:29,750 --> 00:21:30,790 No. 410 00:21:31,500 --> 00:21:32,750 It's May. 411 00:21:33,580 --> 00:21:34,880 May. 412 00:21:43,830 --> 00:21:46,170 He gives me clean clothes and food, but... 413 00:21:48,000 --> 00:21:50,500 There's no schedule to it. I can't keep track of the days. 414 00:21:51,790 --> 00:21:54,040 -Oh, my God. -What's your name? 415 00:21:56,920 --> 00:21:58,420 Emma. 416 00:21:59,000 --> 00:22:00,500 Hi, Emma. 417 00:22:01,250 --> 00:22:02,460 I'm Phillip. 418 00:22:02,460 --> 00:22:04,000 - - 419 00:22:04,750 --> 00:22:05,880 Begin. 420 00:22:08,750 --> 00:22:09,960 What does that mean? 421 00:22:09,960 --> 00:22:11,330 I just want you to know... 422 00:22:15,000 --> 00:22:16,670 I'm really sorry we have to do this. 423 00:22:17,080 --> 00:22:18,460 Oh, my God. 424 00:22:20,040 --> 00:22:23,380 Agent Hotchner, what you're asking for is extremely sensitive. 425 00:22:23,380 --> 00:22:25,960 We're asking for you to cooperate with a federal investigation. 426 00:22:25,960 --> 00:22:27,460 You're presuming 427 00:22:27,460 --> 00:22:30,540 that the three different car companies represented in this room 428 00:22:30,540 --> 00:22:33,330 track our drivers via their GPS. 429 00:22:33,330 --> 00:22:34,920 That's a bold presumption. 430 00:22:34,920 --> 00:22:37,830 Actually, it's not bold, and we're presuming nothing. 431 00:22:37,830 --> 00:22:40,250 When customers access their GPS for the first time, 432 00:22:40,250 --> 00:22:42,210 they go to a "Terms and Conditions" screen. 433 00:22:42,210 --> 00:22:44,620 They scroll to the bottom, they click the box that says "Agree" 434 00:22:44,620 --> 00:22:46,000 so they can start using it. 435 00:22:46,000 --> 00:22:47,540 They don't realize they've just agreed 436 00:22:47,540 --> 00:22:50,420 to allowing their car to communicate its entire driving history 437 00:22:50,420 --> 00:22:52,290 with your corporate headquarters. 438 00:22:52,290 --> 00:22:53,880 For research purposes only, of course. 439 00:22:53,880 --> 00:22:57,750 The only reason these people agree to share this information with you 440 00:22:57,750 --> 00:23:00,460 is because they don't take the time to read the fine print. 441 00:23:00,460 --> 00:23:01,540 But I do. 442 00:23:03,960 --> 00:23:06,080 We'll... 443 00:23:06,080 --> 00:23:08,080 We'll need to consult with Risk Management. 444 00:23:08,080 --> 00:23:09,420 We don't have time for lawyers. 445 00:23:09,420 --> 00:23:12,170 A woman's life is on the line and we need an answer now. 446 00:23:18,920 --> 00:23:21,080 - - 447 00:23:21,500 --> 00:23:24,250 I said, begin. 448 00:23:27,120 --> 00:23:28,540 Emma, I have to come in there. 449 00:23:28,540 --> 00:23:30,670 No. 450 00:23:30,670 --> 00:23:31,790 No! 451 00:23:31,790 --> 00:23:33,170 Get away from me! 452 00:23:33,170 --> 00:23:34,960 -Get away! -Then calm down. 453 00:23:35,920 --> 00:23:37,830 -Calm down. - 454 00:23:40,540 --> 00:23:42,790 It's not your turn. It's my turn. 455 00:23:50,080 --> 00:23:51,330 Garcia, I don't get it. 456 00:23:51,330 --> 00:23:53,960 Didn't the car companies give you the same GPS data? 457 00:23:53,960 --> 00:23:56,210 Yes, they did. But the meta-data 458 00:23:56,210 --> 00:23:58,040 has to be translated into latitude and longitude, 459 00:23:58,040 --> 00:24:00,830 which is like looking for a needle in a needlestack in a field of needles. 460 00:24:00,830 --> 00:24:02,000 Can you match the date? 461 00:24:02,000 --> 00:24:04,460 We know he breaks into the cars three days beforehand. 462 00:24:05,540 --> 00:24:08,170 Well, that would imply that there is a time stamp on each of the numbers, 463 00:24:08,170 --> 00:24:09,580 which there is not, thank you very much. 464 00:24:09,580 --> 00:24:12,330 And forgive my tone, but I am frustrated! 465 00:24:12,330 --> 00:24:14,670 Wait. My mood is changing. 466 00:24:14,670 --> 00:24:16,250 We may have a lotto here. 467 00:24:16,250 --> 00:24:18,330 Ding. There is exactly one point of common intersection 468 00:24:18,330 --> 00:24:19,790 for each of the four cars, 469 00:24:19,790 --> 00:24:21,170 and I am sending it to you now. 470 00:24:21,830 --> 00:24:23,880 Want to take a field trip? 471 00:24:24,790 --> 00:24:26,330 I don't get it. 472 00:24:27,500 --> 00:24:28,790 Why here? 473 00:24:29,540 --> 00:24:31,380 Access, maybe. He knows the victims 474 00:24:31,380 --> 00:24:34,330 will be away from their cars while they work out. 475 00:24:35,710 --> 00:24:38,170 Hey, what if it's a stressor for him? 476 00:24:38,170 --> 00:24:39,330 How so? 477 00:24:40,290 --> 00:24:44,210 Maybe... Maybe she left him for a guy like that. 478 00:24:44,880 --> 00:24:47,540 He comes here to blow off steam, sees that, it only makes him angrier. 479 00:24:47,540 --> 00:24:50,620 When the UnSub takes a closer look, he sees she's wearing a ring. 480 00:24:52,290 --> 00:24:55,960 So he follows her back to her car, and he's picked his next victim. 481 00:24:55,960 --> 00:24:58,420 He's gotten to the point where any husband and wife will do. 482 00:24:58,880 --> 00:25:00,880 That's a lot of anger. 483 00:25:01,710 --> 00:25:03,330 What do you mean, it's your turn? 484 00:25:03,830 --> 00:25:06,170 I mean, you have... You have to stab me. 485 00:25:06,170 --> 00:25:08,830 -What? I'm not gonna do that. -Then he'll kill us both. 486 00:25:10,420 --> 00:25:13,880 Now, I'm gonna go sit down on your cot. 487 00:25:17,290 --> 00:25:18,460 This is some sort of trick. 488 00:25:19,380 --> 00:25:22,330 No. It's better if I sit. 489 00:25:22,330 --> 00:25:24,710 In case I pass out. 490 00:25:30,920 --> 00:25:32,920 You have until I count to three. 491 00:25:32,920 --> 00:25:34,290 Ignore him and do what I say. 492 00:25:34,580 --> 00:25:36,380 -One.-Just do it, right here. 493 00:25:36,380 --> 00:25:37,920 -This is... -It won't even hurt. 494 00:25:37,920 --> 00:25:39,080 -Two...-Just do it, okay? 495 00:25:39,080 --> 00:25:40,210 Just right here, Emma. 496 00:25:40,210 --> 00:25:41,380 -Oh, God!-Three. 497 00:25:41,380 --> 00:25:42,790 Please. 498 00:25:45,920 --> 00:25:47,790 There, see? You did it. 499 00:25:51,080 --> 00:25:53,210 -Do it again.-What? No! 500 00:25:53,210 --> 00:25:54,580 -Again.-No! 501 00:25:55,880 --> 00:25:57,790 No, please. 502 00:25:57,790 --> 00:25:59,210 What's your husband's name? 503 00:25:59,210 --> 00:26:01,210 Let go! Let go! 504 00:26:01,210 --> 00:26:02,830 My wife's name is Maya. 505 00:26:02,830 --> 00:26:06,620 I say her name to remind myself why I'm still alive. 506 00:26:06,620 --> 00:26:08,620 -Stop, please, don't! -What's his name, Emma? 507 00:26:09,120 --> 00:26:10,420 Please, what's his name? 508 00:26:10,750 --> 00:26:11,790 Say his name. 509 00:26:12,330 --> 00:26:14,170 His name is John. 510 00:26:14,170 --> 00:26:15,960 You're doing this for John. 511 00:26:35,750 --> 00:26:38,290 All right, so the UnSub's using the track as his hunting ground, 512 00:26:38,290 --> 00:26:40,080 which means he found number six there, too. 513 00:26:40,080 --> 00:26:43,620 And that victim would have pushed his button in a special way. 514 00:26:43,620 --> 00:26:45,620 You think he could be one of the trainers? 515 00:26:45,620 --> 00:26:48,580 None of the missing men are particularly athletic. 516 00:26:48,580 --> 00:26:50,330 So a regular old fitness buff, then. 517 00:26:50,330 --> 00:26:53,000 Worked out at the track, just happened to talk to the wrong UnSub. 518 00:26:53,000 --> 00:26:54,670 Well, JJ and I like Phillip Connor. 519 00:26:56,960 --> 00:26:59,460 This guy. How come? 520 00:26:59,460 --> 00:27:01,580 Well, for starters, his mother reported him missing 521 00:27:01,580 --> 00:27:03,290 just after Mary Hammond disappeared. 522 00:27:03,620 --> 00:27:05,170 And when I spoke to his mom, 523 00:27:05,170 --> 00:27:07,000 she told me that he and his wife Maya got engaged 524 00:27:07,000 --> 00:27:08,670 while she was still married to another man. 525 00:27:08,670 --> 00:27:10,920 That would push the UnSub's buttons, all right. 526 00:27:10,920 --> 00:27:12,250 Keep digging into Phillip Connor. 527 00:27:12,250 --> 00:27:14,750 If he is number six, then he'll lead us to the UnSub. 528 00:27:18,500 --> 00:27:19,960 I'm gonna need one more. 529 00:27:21,920 --> 00:27:23,170 Oh, yes. 530 00:27:32,540 --> 00:27:35,620 So you and John, how'd you guys meet? 531 00:27:36,380 --> 00:27:39,290 Hmm, I'd rather not say. 532 00:27:39,290 --> 00:27:40,380 Yeah. 533 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 Might as well. We're gonna be here a while. 534 00:27:44,380 --> 00:27:46,040 Okay. You first. 535 00:27:46,880 --> 00:27:48,540 When I started dating Maya, 536 00:27:50,500 --> 00:27:52,040 she was already... 537 00:27:52,920 --> 00:27:54,710 -You know. -With somebody. 538 00:27:55,920 --> 00:27:57,620 Married to somebody. 539 00:27:58,290 --> 00:27:59,620 Oh. 540 00:28:01,040 --> 00:28:04,880 It was awkward when we did the whole round of Meet the Friends. 541 00:28:04,880 --> 00:28:07,210 They'd ask, "So how did you guys meet?" 542 00:28:07,210 --> 00:28:08,710 We'd be like... 543 00:28:09,620 --> 00:28:10,830 Well... 544 00:28:11,710 --> 00:28:13,580 It was a Christian dating website. 545 00:28:14,710 --> 00:28:16,170 So you met online. What's the big... 546 00:28:16,170 --> 00:28:18,540 I'm not Christian. I'm Jewish. 547 00:28:19,460 --> 00:28:22,170 -Technically. -Technically? 548 00:28:22,170 --> 00:28:24,960 Genetically. But I've never set foot in a synagogue. 549 00:28:26,290 --> 00:28:28,000 How'd you break that to John? 550 00:28:29,080 --> 00:28:30,210 I haven't. 551 00:28:32,750 --> 00:28:33,920 Yet. 552 00:28:33,920 --> 00:28:36,000 Get back in your cell. 553 00:28:41,540 --> 00:28:43,250 Don't. Don't go. 554 00:28:44,040 --> 00:28:47,580 It's okay. We can still talk through the glass. 555 00:28:48,960 --> 00:28:50,000 Come here. 556 00:28:53,460 --> 00:28:54,710 Listen carefully. 557 00:28:55,620 --> 00:28:57,120 There's a way out of here. 558 00:29:07,290 --> 00:29:09,210 -You want me to... -No. 559 00:29:12,960 --> 00:29:14,790 You want to talk about what's bothering you? 560 00:29:14,790 --> 00:29:16,920 No. Nothing's bothering me. 561 00:29:16,920 --> 00:29:19,040 Something's bothering you. I can always tell when you're bothered 562 00:29:19,040 --> 00:29:20,920 because you whisper lyrics to yourself. 563 00:29:20,920 --> 00:29:22,120 Hip-hop, specifically. 564 00:29:22,120 --> 00:29:23,540 I thought it was odd at first, but then I remembered 565 00:29:23,540 --> 00:29:25,960 your dissertation was on the fluidity of metaphor. 566 00:29:25,960 --> 00:29:28,170 You seem to have a particular fondness for Nas. 567 00:29:28,170 --> 00:29:29,670 Wow. 568 00:29:29,670 --> 00:29:31,120 How did you know? 569 00:29:31,120 --> 00:29:33,250 Morgan made me listen to him when we started working together. 570 00:29:33,250 --> 00:29:37,040 He said anybody that can't quote Illmatic is ignorant. 571 00:29:37,040 --> 00:29:39,380 So, do you want to talk about it? 572 00:29:39,380 --> 00:29:42,670 Uh, the text, it's from my husband. 573 00:29:43,500 --> 00:29:45,290 Is that a bad thing? 574 00:29:45,670 --> 00:29:48,210 He just wants to know if I've thought about his offer. 575 00:29:48,210 --> 00:29:49,580 What offer? 576 00:29:51,540 --> 00:29:54,790 To teach with him at Harvard. 577 00:29:54,790 --> 00:29:56,460 How would you... 578 00:29:58,170 --> 00:29:59,710 Oh. 579 00:29:59,710 --> 00:30:01,290 Yeah. 580 00:30:01,290 --> 00:30:03,710 Tough call. What do you think you're gonna do? 581 00:30:05,670 --> 00:30:07,620 When we got married, part of the attraction 582 00:30:07,620 --> 00:30:09,790 was that we were both obsessed with our work, 583 00:30:09,790 --> 00:30:11,830 and for a while that was okay. 584 00:30:11,830 --> 00:30:14,500 Yeah, the last time we talked about it, you seemed to prefer it. 585 00:30:14,500 --> 00:30:15,880 Oh, not any more. 586 00:30:17,040 --> 00:30:21,380 I don't like going home to an empty house. 587 00:30:23,040 --> 00:30:25,120 -Can I offer some advice? -Sure. 588 00:30:25,460 --> 00:30:27,210 We need to turn around. You just passed the house. 589 00:30:27,830 --> 00:30:28,880 Oh. 590 00:30:39,170 --> 00:30:40,460 That's not the advice, though. 591 00:30:41,710 --> 00:30:45,120 Blake, for the last 10 years, this job has been my life. 592 00:30:45,920 --> 00:30:50,290 And then, for a few months, I had a taste of what you have. 593 00:30:51,830 --> 00:30:54,000 So, work. 594 00:30:55,120 --> 00:30:58,210 There's always work, and there'll always be work. 595 00:30:59,670 --> 00:31:02,000 What's rare is finding someone who makes us happy. 596 00:31:38,580 --> 00:31:41,120 Yes, my son went to that track. 597 00:31:41,500 --> 00:31:43,250 Did he ever talk about who he met there, 598 00:31:43,250 --> 00:31:46,170 maybe someone who took a particular interest in him and Maya? 599 00:31:51,120 --> 00:31:52,880 Mrs. Connor? 600 00:31:53,170 --> 00:31:56,290 He didn't go there to exercise. 601 00:31:56,830 --> 00:31:58,540 He went there to watch Maya. 602 00:31:59,290 --> 00:32:00,960 Why would he watch his own wife? 603 00:32:04,210 --> 00:32:07,330 After they married, Phillip started to get... 604 00:32:08,540 --> 00:32:09,620 Funny. 605 00:32:10,120 --> 00:32:11,580 He kept saying to me, 606 00:32:12,120 --> 00:32:16,290 "If she cheated with me, she'll cheat on me, Mom." 607 00:32:16,620 --> 00:32:18,790 -Did she cheat on him? -No. 608 00:32:18,790 --> 00:32:20,710 But she had had enough. 609 00:32:21,710 --> 00:32:25,000 They're not divorced, but they are separated. 610 00:32:25,000 --> 00:32:26,580 And I can't say I blame her. 611 00:32:30,290 --> 00:32:32,040 My son is sick. 612 00:32:33,460 --> 00:32:34,880 He enjoys being sick. 613 00:32:36,710 --> 00:32:39,170 It makes people pay attention to him. 614 00:32:40,120 --> 00:32:42,210 We need to talk to Maya as soon as possible. 615 00:32:42,210 --> 00:32:43,420 Do you have her phone number? 616 00:32:44,710 --> 00:32:48,420 -Uh, yeah. I'll go get my cell phone. -Wait. 617 00:32:52,420 --> 00:32:54,210 Your son's sickness... 618 00:32:54,960 --> 00:32:56,290 Does he cut himself? 619 00:32:58,460 --> 00:33:00,000 How did you know? 620 00:33:48,830 --> 00:33:50,040 Emma. 621 00:33:50,710 --> 00:33:52,210 -Help me. - 622 00:33:53,670 --> 00:33:55,710 Let me in there. 623 00:33:55,710 --> 00:33:57,250 -Let me in! - 624 00:33:58,880 --> 00:34:00,710 Oh, God. What did he do to you? 625 00:34:01,170 --> 00:34:03,040 Punished me for helping you. 626 00:34:03,290 --> 00:34:05,460 I'm sorry. I'm so sorry. 627 00:34:05,460 --> 00:34:07,380 It's not your fault. 628 00:34:07,380 --> 00:34:09,120 Okay? It's not... 629 00:34:10,420 --> 00:34:11,540 Cut him. 630 00:34:11,540 --> 00:34:12,580 Leave him alone! 631 00:34:13,380 --> 00:34:15,710 Cut him or I'll kill you. 632 00:34:20,040 --> 00:34:22,120 How can number six be the UnSub? 633 00:34:22,120 --> 00:34:23,710 We profiled a sadist. 634 00:34:23,710 --> 00:34:26,250 That all changed when he had Mary Hammond alone. 635 00:34:26,250 --> 00:34:29,330 He found something else that worked for him. 636 00:34:29,330 --> 00:34:31,420 The guy's wife left him because he was a cutter. 637 00:34:31,420 --> 00:34:33,040 So he took those women not because of sex 638 00:34:33,040 --> 00:34:34,250 but because of something better. 639 00:34:34,250 --> 00:34:36,960 They validate his obsessive-compulsive disorder, 640 00:34:36,960 --> 00:34:38,790 turn it into a shared bonding experience. 641 00:34:38,790 --> 00:34:40,420 Then he got to play two roles, 642 00:34:40,420 --> 00:34:43,080 the UnSub who tortures and the sympathetic prisoner. 643 00:34:43,080 --> 00:34:45,540 So I just spoke with Phillip's soon-to-be ex-wife. 644 00:34:45,540 --> 00:34:47,500 According to her, he lives in a day-rate motel. 645 00:34:47,500 --> 00:34:49,830 He'd need more space and privacy than that. 646 00:34:49,830 --> 00:34:50,960 I'm here, sir. 647 00:34:50,960 --> 00:34:53,330 What do we know about Phillip Connor's work history? 648 00:34:53,330 --> 00:34:55,540 Uh, he freelanced in the area, mostly computer stuff 649 00:34:55,540 --> 00:34:57,670 that the car companies subcontracted out to. 650 00:34:57,670 --> 00:35:00,710 He needs infrastructure. Something he could convert. 651 00:35:00,710 --> 00:35:03,330 Garcia, what work site sticks out as the biggest? 652 00:35:04,920 --> 00:35:06,750 There's a microprocessor plant in foreclosure. 653 00:35:06,750 --> 00:35:07,960 Is that the kind of thing you're looking for? 654 00:35:07,960 --> 00:35:09,920 The clean rooms. He could seal his prisoners in there 655 00:35:09,920 --> 00:35:11,250 and no one could hear them scream. 656 00:35:11,250 --> 00:35:12,420 We're gonna need a strategy. 657 00:35:12,420 --> 00:35:14,750 If he's got abandonment issues, he won't hesitate to kill Emma. 658 00:35:14,750 --> 00:35:17,540 Unless we give him something he wants even more. 659 00:35:17,540 --> 00:35:18,880 Can you make that happen? 660 00:35:19,120 --> 00:35:22,500 If I can, it's gonna be one hell of a bluff. 661 00:35:22,500 --> 00:35:23,960 I'm gonna need your help. 662 00:35:25,000 --> 00:35:26,120 What do we do? 663 00:35:26,620 --> 00:35:28,040 You have to. 664 00:35:29,460 --> 00:35:30,580 You'll die. 665 00:35:30,580 --> 00:35:32,040 We don't have a choice. 666 00:35:33,250 --> 00:35:34,790 No. No, we can fight. 667 00:35:34,790 --> 00:35:36,380 We have a knife. 668 00:35:36,380 --> 00:35:38,790 The woman before you tried that. 669 00:35:38,790 --> 00:35:40,580 He waited until we were asleep and then... 670 00:35:40,580 --> 00:35:42,330 -Then there has to be something. -There is. 671 00:35:43,960 --> 00:35:45,620 What? 672 00:35:45,620 --> 00:35:47,120 I've been here so long. 673 00:35:48,880 --> 00:35:50,790 I don't want to live like this any more. 674 00:36:03,380 --> 00:36:05,000 Go, go! 675 00:36:06,880 --> 00:36:08,250 Go! 676 00:36:08,250 --> 00:36:10,000 If you don't do it, he will. 677 00:36:10,000 --> 00:36:12,880 I don't want it to be him. 678 00:36:12,880 --> 00:36:14,790 If you're gone, what will he do to me? 679 00:36:22,790 --> 00:36:24,040 We could go together. 680 00:36:33,710 --> 00:36:34,750 Clear! 681 00:36:40,620 --> 00:36:43,080 -There has to be another way. -No. 682 00:36:43,080 --> 00:36:45,880 -This guy thought of everything.-This is all we have left. 683 00:36:56,540 --> 00:36:57,960 I could do you first. 684 00:37:00,170 --> 00:37:01,830 I promise, I'll make it quick. 685 00:37:08,750 --> 00:37:10,000 FBI! 686 00:37:10,000 --> 00:37:11,120 We're coming in! 687 00:37:11,120 --> 00:37:12,750 Oh, my God, it's him, Emma. Get me up. 688 00:37:12,750 --> 00:37:14,330 No, they said FBI. 689 00:37:15,830 --> 00:37:16,880 Emma! 690 00:37:17,290 --> 00:37:18,500 Oh, my God, they found us! 691 00:37:19,250 --> 00:37:20,540 It's gonna be... 692 00:37:22,460 --> 00:37:23,580 No... 693 00:37:24,290 --> 00:37:25,420 No. 694 00:37:25,420 --> 00:37:26,540 Hit it! 695 00:37:26,540 --> 00:37:28,170 Go, go, go! 696 00:37:30,420 --> 00:37:31,790 No! 697 00:37:34,080 --> 00:37:35,580 -No! -Shoot the glass! 698 00:37:41,420 --> 00:37:42,920 Oh, God. 699 00:37:46,920 --> 00:37:47,960 Put down the knife. 700 00:37:48,420 --> 00:37:50,460 Drop your guns, or I'll gut her. 701 00:37:50,460 --> 00:37:53,670 -Oh, God, help me. -Phillip, you don't want to do this. 702 00:37:53,670 --> 00:37:56,620 -You don't know what I want. -Actually, I do. 703 00:37:57,290 --> 00:37:58,960 You want Maya, right? 704 00:37:58,960 --> 00:38:00,620 You want her back. 705 00:38:00,620 --> 00:38:02,040 I could arrange that. 706 00:38:02,670 --> 00:38:04,500 -You're lying. -I'm not. 707 00:38:05,330 --> 00:38:07,000 She'll see you. 708 00:38:07,000 --> 00:38:11,120 But for that to happen, you have to put down the knife. 709 00:38:14,040 --> 00:38:15,380 Bring her here. 710 00:38:18,790 --> 00:38:21,290 You... You want her here? 711 00:38:22,080 --> 00:38:23,830 If what you say is true, I want to see her. 712 00:38:24,540 --> 00:38:27,120 Okay. I'm gonna check. 713 00:38:29,880 --> 00:38:31,040 JJ, you close? 714 00:38:31,460 --> 00:38:32,500 Yeah. 715 00:38:48,750 --> 00:38:50,250 Maya. 716 00:38:50,250 --> 00:38:51,380 Oh, God. 717 00:38:51,380 --> 00:38:53,420 Phillip, what did you do? 718 00:38:53,670 --> 00:38:55,000 Maya, Maya. 719 00:38:56,670 --> 00:38:57,920 You came. 720 00:38:59,710 --> 00:39:02,920 Maya, is there something you want to say to your husband? 721 00:39:08,540 --> 00:39:10,000 I'm willing to talk. 722 00:39:12,670 --> 00:39:14,710 But only if you let her go. 723 00:39:15,620 --> 00:39:17,330 Oh, God. 724 00:39:20,710 --> 00:39:22,040 Okay. 725 00:39:28,540 --> 00:39:30,120 Don't make me look at him again! 726 00:39:30,120 --> 00:39:31,790 Wait. No. 727 00:39:31,790 --> 00:39:33,830 Maya. Wait. 728 00:39:33,830 --> 00:39:35,120 Maya! 729 00:39:35,380 --> 00:39:38,750 Maya! I love you! 730 00:39:56,460 --> 00:39:57,880 There he is. 731 00:39:58,210 --> 00:39:59,290 John. 732 00:40:13,880 --> 00:40:15,790 You've made up your mind, haven't you? 733 00:40:17,500 --> 00:40:19,000 I'm happy for you. 734 00:40:29,790 --> 00:40:31,420 I'm home. 735 00:40:35,040 --> 00:40:36,210 Honey? 736 00:40:54,330 --> 00:40:55,620 James. 737 00:40:56,290 --> 00:40:57,330 Hey. 738 00:41:05,170 --> 00:41:06,290 Well? 739 00:41:07,670 --> 00:41:09,000 Let's go visit Harvard. 740 00:41:10,620 --> 00:41:12,000 Really? 741 00:41:13,210 --> 00:41:14,330 You're gonna come? 742 00:41:15,460 --> 00:41:18,460 On holidays and weekends. 743 00:41:25,040 --> 00:41:27,880 Boston's closer than south Sandistan. 744 00:41:29,670 --> 00:41:31,960 What happened to our veto power? 745 00:41:33,710 --> 00:41:35,920 I know you want to be a couple again. 746 00:41:37,330 --> 00:41:39,000 I want that, too. 747 00:41:39,750 --> 00:41:40,920 But... 748 00:41:42,670 --> 00:41:44,670 I need this job. 749 00:41:45,670 --> 00:41:48,670 And one of the things that made me fall in love with you 750 00:41:48,670 --> 00:41:50,830 is that you understood that about me. 751 00:41:52,920 --> 00:41:56,080 James, this is the hardest decision I've ever had to make. 752 00:41:56,080 --> 00:41:57,540 Hey. 753 00:42:01,670 --> 00:42:02,710 Give me your hand. 754 00:42:11,880 --> 00:42:13,330 I took you 755 00:42:15,750 --> 00:42:17,380 for better or worse. 756 00:42:19,380 --> 00:42:23,580 And nothing is ever gonna change that. 757 00:42:25,210 --> 00:42:26,250 Right? 758 00:42:30,080 --> 00:42:31,170 Right.