1 00:00:07,250 --> 00:00:08,920 Previously on Criminal Minds. 2 00:00:08,920 --> 00:00:11,500 Yesterday while we were in Florida, a body was found in the desert 3 00:00:11,500 --> 00:00:13,040 outside Las Cruces, New Mexico. 4 00:00:13,040 --> 00:00:14,500 A man had his leg amputated 5 00:00:14,500 --> 00:00:16,250 and replaced with the leg of someone else. 6 00:00:16,540 --> 00:00:18,920 Someone's out there mimicking the crimes we've solved. 7 00:00:18,920 --> 00:00:20,210 This is now an active case, 8 00:00:20,210 --> 00:00:22,120 which we'll be investigating along with our other cases. 9 00:00:22,120 --> 00:00:23,380 Hello. I'm still here. 10 00:00:23,380 --> 00:00:24,750 Zugzwang. 11 00:00:25,040 --> 00:00:26,170 It's a chess term. 12 00:00:26,170 --> 00:00:27,290 It describes the point in a game 13 00:00:27,290 --> 00:00:30,080 when a player realizes he'll inevitably be checkmated. 14 00:00:30,080 --> 00:00:32,210 Both the director and the attorney general 15 00:00:32,210 --> 00:00:33,500 want to take you off this case. 16 00:00:33,500 --> 00:00:35,250 We know this case better than anyone. 17 00:00:35,250 --> 00:00:37,250 Guess what just came to the reception desk 18 00:00:37,580 --> 00:00:39,170 for an Agent Jennifer Jareau. 19 00:00:39,170 --> 00:00:40,670 "Zugzwang."-Who sent it? 20 00:00:40,670 --> 00:00:42,330 They knew you would be at that phone booth. 21 00:00:42,330 --> 00:00:43,460 What if this is The Replicator? 22 00:00:43,460 --> 00:00:45,380 The original Zugzwang taunt was directed at me. 23 00:00:45,380 --> 00:00:47,750 If it's directed at one of us, it's directed at all of us. 24 00:00:47,750 --> 00:00:50,250 First he was chasing us, so now it's our turn to chase him. 25 00:00:51,540 --> 00:00:53,750 This psychopath's message is clearly personal. 26 00:00:54,250 --> 00:00:55,580 You're victims now. 27 00:00:56,620 --> 00:00:57,960 I had a meeting with the director. 28 00:00:57,960 --> 00:00:59,250 You have no fresh leads. 29 00:00:59,250 --> 00:01:01,210 He wants The Replicator classified inactive. 30 00:01:01,920 --> 00:01:04,790 Erin, he's stalking this team. No one's gonna give it up. 31 00:01:04,790 --> 00:01:07,120 I know that. And neither will I. 32 00:01:28,290 --> 00:01:30,080 Hey, Hotch, I need an override. 33 00:01:31,250 --> 00:01:32,290 Hotch! 34 00:01:33,120 --> 00:01:34,460 I told you not to call me that. 35 00:01:34,790 --> 00:01:36,170 I need an override. 36 00:01:36,170 --> 00:01:37,670 I can't help you. Thane's got the card. 37 00:01:37,670 --> 00:01:38,750 You know where he is? 38 00:01:39,080 --> 00:01:40,170 I'll give you one guess. 39 00:01:44,170 --> 00:01:45,880 - - 40 00:01:50,120 --> 00:01:51,170 Oh, God. 41 00:01:54,290 --> 00:01:55,460 I'm thirsty. 42 00:01:55,460 --> 00:01:57,170 I think you've had enough. 43 00:01:59,170 --> 00:02:00,210 Is it hot in here? 44 00:02:00,500 --> 00:02:01,920 Hell, yeah, it is. 45 00:02:01,920 --> 00:02:03,040 You're too hot. 46 00:02:07,920 --> 00:02:09,290 -Who's that? -Shh. 47 00:02:12,170 --> 00:02:13,330 Thane? 48 00:02:14,920 --> 00:02:16,080 What do you want, Hotchner? 49 00:02:16,380 --> 00:02:17,670 I need the override card. 50 00:02:17,670 --> 00:02:19,290 -I'm a little busy. -Yeah, I get that. 51 00:02:19,290 --> 00:02:20,880 It's a 5G tab. We don't want 'em to walk. 52 00:02:23,250 --> 00:02:24,500 Uh, just... 53 00:02:28,120 --> 00:02:29,290 Thought I told you not to bug me. 54 00:02:29,290 --> 00:02:30,420 I'm not the only one with a card. 55 00:02:30,420 --> 00:02:31,540 Jim's in a meeting. 56 00:02:31,540 --> 00:02:32,670 What meeting? 57 00:02:32,670 --> 00:02:33,830 I don't know. A meeting. 58 00:02:33,830 --> 00:02:35,040 You got the card or what? 59 00:02:39,540 --> 00:02:40,670 I need some water. 60 00:02:40,670 --> 00:02:42,080 Yeah, yeah, just a second. 61 00:02:44,540 --> 00:02:45,880 Bloody hell! 62 00:02:45,880 --> 00:02:47,290 I don't feel so good. 63 00:02:55,210 --> 00:02:57,290 Sean! Sean, get in here! 64 00:02:58,500 --> 00:03:00,000 What the hell is this? 65 00:03:00,000 --> 00:03:01,080 Call 911! 66 00:03:03,540 --> 00:03:04,790 She's not breathing. 67 00:03:05,330 --> 00:03:07,380 What the hell are you doing? Call for help! 68 00:03:12,620 --> 00:03:14,250 I do not. - 69 00:03:14,250 --> 00:03:15,380 Okay, you don't. 70 00:03:15,380 --> 00:03:16,500 Do I, really? 71 00:03:16,500 --> 00:03:17,750 Well, just a little. And I'm used to it, 72 00:03:17,750 --> 00:03:19,460 'cause Jack can babble all night long in his sleep. 73 00:03:19,460 --> 00:03:21,420 Usually he's talking about superheroes, though. 74 00:03:21,420 --> 00:03:22,670 What do I talk about? 75 00:03:22,670 --> 00:03:24,330 Mmm. You don't want to know. 76 00:03:24,580 --> 00:03:25,710 -Aaron! -Shh. 77 00:03:25,710 --> 00:03:27,250 He just got to sleep. 78 00:03:28,620 --> 00:03:31,000 -I'm so glad we're finally doing this. -Me, too. 79 00:03:31,000 --> 00:03:32,540 I cannot wait to show him the city. 80 00:03:32,540 --> 00:03:33,710 He's so excited. 81 00:03:33,710 --> 00:03:35,420 Hmm. What did you think of my itinerary? 82 00:03:35,710 --> 00:03:37,710 Um... Which page? 83 00:03:38,290 --> 00:03:40,670 Oh... I went a little overboard, didn't I? 84 00:03:40,670 --> 00:03:42,250 It's a little ambitious. 85 00:03:42,250 --> 00:03:43,830 -It's okay. - 86 00:03:43,830 --> 00:03:46,330 We'll take it easy and we'll play it by ear, okay? 87 00:03:46,330 --> 00:03:47,540 Mmm. 88 00:03:48,170 --> 00:03:49,580 We'll play it by this ear. 89 00:03:49,580 --> 00:03:51,120 -Oh. This one? -Mmm-hmm. 90 00:03:52,750 --> 00:03:56,000 I just... I really want this weekend to be memorable for both of you. 91 00:03:56,460 --> 00:03:57,960 It already is. 92 00:04:00,330 --> 00:04:02,040 It's hard not living in the same city. 93 00:04:02,380 --> 00:04:04,170 I know. But I think we're making it work. Right? 94 00:04:05,290 --> 00:04:06,420 I think we are. 95 00:04:07,540 --> 00:04:10,290 Did you forget to tell Dave that you were on vacation? 96 00:04:11,000 --> 00:04:12,380 It's Sean. 97 00:04:13,210 --> 00:04:14,460 Your brother Sean? 98 00:04:16,790 --> 00:04:18,580 Jim Peters. I own the place. 99 00:04:19,080 --> 00:04:21,920 Aaron, uh, thank God. 100 00:04:22,960 --> 00:04:25,290 I think I'm mixed up in something. I need your help. 101 00:04:25,290 --> 00:04:26,460 What happened? 102 00:04:26,460 --> 00:04:29,500 This girl, she died right in my arms. 103 00:04:29,500 --> 00:04:30,500 I need to see you. 104 00:04:30,880 --> 00:04:33,000 Sean, if you're a witness to something, you need to stay put. 105 00:04:34,080 --> 00:04:35,460 I'm in Manhattan. I'll come to you. 106 00:04:35,710 --> 00:04:37,170 What, you're here 107 00:04:37,670 --> 00:04:38,830 Where are you? 108 00:04:39,380 --> 00:04:41,540 Club called the Edinburgh. 8th and 54th. 109 00:04:41,540 --> 00:04:43,580 All right, I'm on my way. I'll text you when I'm close. 110 00:04:46,210 --> 00:04:47,330 That sounded serious. 111 00:04:47,670 --> 00:04:49,250 Yeah, with Sean it usually is. 112 00:04:49,250 --> 00:04:50,460 What's going on? 113 00:04:50,460 --> 00:04:51,670 I don't know. 114 00:04:51,670 --> 00:04:53,040 I'll keep you posted. 115 00:04:53,380 --> 00:04:55,420 -Will you keep an eye on Jack? -Of course. 116 00:04:58,620 --> 00:05:00,960 -I'm sorry. -Don't be. 117 00:05:01,330 --> 00:05:02,830 He's your brother. 118 00:05:02,830 --> 00:05:04,500 Yeah. That's why I'm worried. 119 00:05:25,750 --> 00:05:27,710 I didn't think you could still smoke in New York. 120 00:05:29,420 --> 00:05:31,210 You're not even gonna warm up to the big brother act? 121 00:05:31,790 --> 00:05:33,210 I figured it'd save us time. 122 00:05:34,920 --> 00:05:36,420 How long you been in the city? 123 00:05:36,420 --> 00:05:37,670 Jack and I got here today. 124 00:05:38,620 --> 00:05:40,330 Jack. Wow. 125 00:05:41,540 --> 00:05:42,830 I haven't seen him since he was... 126 00:05:42,830 --> 00:05:44,080 Three. 127 00:05:44,500 --> 00:05:46,080 Right. And now he's, uh... 128 00:05:46,080 --> 00:05:47,120 Seven. 129 00:05:49,670 --> 00:05:51,170 So this is where you work now? 130 00:05:51,540 --> 00:05:53,670 What happened to the restaurant? 131 00:05:54,000 --> 00:05:55,290 That was a long time ago. 132 00:05:55,290 --> 00:05:56,790 I'm a bartender now. 133 00:05:58,420 --> 00:05:59,790 What happened tonight? 134 00:06:00,290 --> 00:06:02,250 The girl who died, Anna, 135 00:06:02,670 --> 00:06:04,380 cops think she OD'd on ecstasy. 136 00:06:04,670 --> 00:06:06,210 And you think they're wrong? 137 00:06:07,380 --> 00:06:11,420 She... She was bleeding, out of everything. 138 00:06:12,710 --> 00:06:13,880 My manager wouldn't let me 139 00:06:14,420 --> 00:06:16,210 call 911 until we got her outside, 140 00:06:16,210 --> 00:06:18,040 and by that time she was already dead. 141 00:06:18,500 --> 00:06:20,330 Cops ask you why you waited to call them? 142 00:06:20,670 --> 00:06:22,210 They'd already written Anna off. 143 00:06:22,580 --> 00:06:25,170 Cops said they see people overdose in clubs all the time. 144 00:06:25,170 --> 00:06:27,500 Then there are probably other cases like this one. I'll talk to them. 145 00:06:27,920 --> 00:06:29,250 There was. 146 00:06:30,920 --> 00:06:32,290 Linda Heying. 147 00:06:32,290 --> 00:06:33,830 She died last week. 148 00:06:37,670 --> 00:06:38,710 How well did you know her? 149 00:06:39,500 --> 00:06:40,880 We worked together. 150 00:06:42,830 --> 00:06:45,170 She probably got her supply from the same place. 151 00:06:45,170 --> 00:06:46,540 There's enough of it around here. 152 00:06:47,420 --> 00:06:49,250 And everybody looks the other way. 153 00:06:49,250 --> 00:06:50,670 Yeah. If we want to keep our jobs. 154 00:06:52,830 --> 00:06:54,120 Linda wasn't using. 155 00:06:54,120 --> 00:06:55,170 How do you know? 156 00:06:56,710 --> 00:06:58,000 She was my girlfriend. 157 00:07:02,670 --> 00:07:04,620 And the M.E. reports showed three other victims 158 00:07:04,620 --> 00:07:05,790 bleeding out over the last week. 159 00:07:05,790 --> 00:07:07,830 Yeah. One in Harlem, two in the Village, 160 00:07:07,830 --> 00:07:10,580 all five have been categorized as ecstasy overdoses. 161 00:07:11,040 --> 00:07:13,330 And one of the victims may have been drugged without her knowledge. 162 00:07:13,790 --> 00:07:16,420 Ecstasy is frequently used as a date rape drug, 163 00:07:16,420 --> 00:07:19,000 but I've never seen it cause bleeding like this. 164 00:07:19,000 --> 00:07:20,210 Could it be a bad batch? 165 00:07:20,210 --> 00:07:21,540 Well, uh, 166 00:07:21,540 --> 00:07:22,710 according to the M.E., 167 00:07:22,710 --> 00:07:25,210 the victims had so much MDMA in their systems 168 00:07:25,210 --> 00:07:28,920 that it caused their internal body temperature to go out of control. 169 00:07:30,080 --> 00:07:31,830 They boiled from the inside out. 170 00:07:33,040 --> 00:07:35,120 That's not typical of overdose victims either. 171 00:07:35,380 --> 00:07:37,210 We could be looking at product tampering, 172 00:07:37,210 --> 00:07:40,080 similar to the Tylenol cyanide poisoning in '86. 173 00:07:40,380 --> 00:07:41,960 And the working theory in that case 174 00:07:41,960 --> 00:07:44,330 was that the UnSub targeted a specific victim 175 00:07:44,330 --> 00:07:46,380 but dosed mass quantities to cover his tracks. 176 00:07:46,380 --> 00:07:48,790 So you're telling me these deaths could just be the start. 177 00:07:48,790 --> 00:07:51,540 Yes, ma'am. I'd like the team to join me in New York as soon as possible. 178 00:07:51,540 --> 00:07:52,750 We're on our way, Aaron. 179 00:07:52,750 --> 00:07:53,960 Thanks. 180 00:07:55,790 --> 00:07:56,920 You're coming, aren't you? 181 00:07:56,920 --> 00:07:58,040 Just as a precaution. 182 00:07:58,040 --> 00:08:01,250 This team tends to go rogue when loved ones are involved. 183 00:09:20,710 --> 00:09:22,960 "Rarely do members of the same family 184 00:09:22,960 --> 00:09:25,000 "grow up under the same roof." 185 00:09:25,250 --> 00:09:26,460 Richard Bach. 186 00:09:27,170 --> 00:09:28,960 This is more than product tampering. 187 00:09:28,960 --> 00:09:30,170 This is mass murder. 188 00:09:30,420 --> 00:09:32,830 Overdosing certainly seems like a hard sell now. 189 00:09:33,250 --> 00:09:35,750 How is he taking out experienced partiers 190 00:09:35,750 --> 00:09:37,670 and non-drug users at the same time? 191 00:09:38,210 --> 00:09:41,330 He has to be dosing his victims without their knowledge somehow. 192 00:09:41,330 --> 00:09:43,670 Ecstasy can be made in pill, powder, and liquid form. 193 00:09:43,670 --> 00:09:45,920 It wouldn't be that hard to slip something into someone's drink 194 00:09:45,920 --> 00:09:48,000 or to convince them the pill they're taking is safe. 195 00:09:48,000 --> 00:09:51,210 So even regular users might not know they're being dosed until it's too late. 196 00:09:51,460 --> 00:09:53,670 Why kill in such a graphic manner? 197 00:09:53,670 --> 00:09:56,120 Well, he gets off on the spectacle. 198 00:09:56,120 --> 00:09:58,580 It's not just about the victims with this guy. 199 00:09:58,580 --> 00:10:01,000 It's about the witnesses. He incites fear. 200 00:10:01,000 --> 00:10:03,500 Which means the UnSub is desperate for attention, 201 00:10:03,500 --> 00:10:07,120 he wants all eyes on his work because he craves recognition. 202 00:10:07,120 --> 00:10:09,330 He'll be paying close attention to the media, then. 203 00:10:09,330 --> 00:10:11,290 It allows him to relive his crimes. 204 00:10:11,290 --> 00:10:13,210 You know, the medium of his kill is interesting. 205 00:10:13,210 --> 00:10:15,830 He's picking a drug that's known for its euphoric effect. 206 00:10:15,830 --> 00:10:17,960 It's like he wants to take that happiness away. 207 00:10:17,960 --> 00:10:19,080 Well, it can't be a coincidence 208 00:10:19,080 --> 00:10:21,040 that the majority of his victims are known drug users. 209 00:10:21,620 --> 00:10:23,210 He's taking the law into his own hands. 210 00:10:23,210 --> 00:10:25,380 But what about the two who were clean? 211 00:10:25,380 --> 00:10:27,290 Linda Heying and Erik Sullivan's families 212 00:10:27,290 --> 00:10:28,790 insist they never touched the stuff. 213 00:10:29,170 --> 00:10:31,710 Either the victims are good at hiding the truth 214 00:10:31,710 --> 00:10:33,540 or the UnSub's killing for another reason. 215 00:10:33,540 --> 00:10:35,790 We should take a closer look and see how they're connected. 216 00:10:41,120 --> 00:10:43,790 Hi. I'm gonna have to try to meet up with you guys later. 217 00:10:44,210 --> 00:10:45,920 This is a bit of a mess. 218 00:10:45,920 --> 00:10:47,120 We've got 11 victims, 219 00:10:47,120 --> 00:10:49,250 and Sean seems to be mixed up in it somehow. 220 00:10:49,250 --> 00:10:51,500 Well, don't worry about us, then. We'll be fine. 221 00:10:51,500 --> 00:10:52,960 Okay. Can you put Jack on? 222 00:10:53,250 --> 00:10:54,330 Sure. 223 00:10:55,420 --> 00:10:56,920 It's your dad. 224 00:10:58,210 --> 00:10:59,420 Hi, Dad. 225 00:10:59,420 --> 00:11:01,380 Hey, buddy. I'm gonna have to be late. 226 00:11:01,750 --> 00:11:03,580 You'll miss the Statue of Liberty. 227 00:11:03,580 --> 00:11:05,290 I know. And I'm really disappointed. 228 00:11:05,290 --> 00:11:07,290 I was looking forward to the boat ride out there. 229 00:11:08,170 --> 00:11:09,540 I'm sorry I have to work, Jack. 230 00:11:09,540 --> 00:11:11,750 This is the part of my job that stinks. 231 00:11:11,750 --> 00:11:14,080 It's okay, Dad. If someone's in trouble, 232 00:11:14,080 --> 00:11:15,460 you should help them. 233 00:11:15,710 --> 00:11:19,330 I appreciate that. Take lots of pictures for me, okay? 234 00:11:19,330 --> 00:11:20,460 I will. 235 00:11:23,620 --> 00:11:25,250 -Hey. -Hi. 236 00:11:25,250 --> 00:11:27,080 Thanks for doing this. I'm really sorry. 237 00:11:27,380 --> 00:11:29,330 Oh, are you kidding? 238 00:11:29,330 --> 00:11:31,540 I'm excited about a little quality one-on-one with Jack. 239 00:11:32,790 --> 00:11:33,830 Go help your brother. 240 00:11:34,120 --> 00:11:35,460 Thanks. I love you. 241 00:11:36,500 --> 00:11:38,000 Love you, too. 242 00:11:38,000 --> 00:11:39,170 Bye. 243 00:11:44,210 --> 00:11:47,670 Six kids died at a rave last night. They bled out just like the others. 244 00:11:47,670 --> 00:11:48,790 Damn. 245 00:11:48,790 --> 00:11:51,380 How well do you know these people you're working with? 246 00:11:52,000 --> 00:11:54,790 Thane hooked me up with the job a couple of months ago. 247 00:11:54,790 --> 00:11:56,960 Linda and I started dating a few weeks after that. 248 00:11:57,620 --> 00:11:59,920 You suspect any of the employees of dealing? 249 00:11:59,920 --> 00:12:02,790 No, but it's not like it's hard to find if you're looking. 250 00:12:03,620 --> 00:12:06,250 And you'd tell me if you were involved in anything illegal? 251 00:12:06,250 --> 00:12:07,790 Yes, but I'm not. 252 00:12:09,620 --> 00:12:10,960 I swear, Aaron. 253 00:12:11,790 --> 00:12:12,920 And you've told me everything? 254 00:12:15,420 --> 00:12:16,960 All right, you did the right thing in calling. 255 00:12:17,380 --> 00:12:18,830 I'll let you know what we find out. 256 00:12:30,080 --> 00:12:32,000 Well, this guy's definitely making a statement. 257 00:12:32,250 --> 00:12:33,830 To us or to them? 258 00:12:37,120 --> 00:12:38,620 It's the drug. 259 00:12:39,120 --> 00:12:41,290 Did you and your friends take the same pills? 260 00:12:41,290 --> 00:12:44,420 Yeah. But it wasn't pills. It was Liquid X. 261 00:12:45,500 --> 00:12:46,830 I'm just trying to understand 262 00:12:46,830 --> 00:12:49,620 why the drug killed your friends and not you. 263 00:12:49,620 --> 00:12:51,420 Did they take a lot more than you? 264 00:12:52,960 --> 00:12:54,420 Why was that? 265 00:12:54,790 --> 00:12:56,080 They had more money. 266 00:12:56,540 --> 00:12:58,000 Why would you want more doses? 267 00:12:58,000 --> 00:13:00,170 I mean, it appears that the drug had its intended effect. 268 00:13:00,170 --> 00:13:01,920 Eventually, yeah. 269 00:13:02,540 --> 00:13:04,880 But it took forever and the others didn't want to wait. 270 00:13:04,880 --> 00:13:06,420 How long does it normally take? 271 00:13:06,420 --> 00:13:07,880 An hour, maybe. 272 00:13:07,880 --> 00:13:10,330 But this stuff was different. It took nearly double that. 273 00:13:11,120 --> 00:13:12,790 So your friends bought more doses, 274 00:13:12,790 --> 00:13:14,710 thinking the batch they'd taken was weak. 275 00:13:14,710 --> 00:13:16,380 How much more did they take 276 00:13:16,830 --> 00:13:18,580 Two vials each. 277 00:13:18,580 --> 00:13:20,710 Do you think you'd be able to describe the person 278 00:13:20,710 --> 00:13:22,000 you bought the ecstasy from? 279 00:13:22,000 --> 00:13:23,670 Don't have to. 280 00:13:23,670 --> 00:13:24,750 He's right over there. 281 00:13:29,290 --> 00:13:30,500 Thanks. 282 00:13:30,880 --> 00:13:34,250 The delayed onset of the drug caused the victims to OD themselves. 283 00:13:34,250 --> 00:13:35,750 Well, that explains why the victims boiled. 284 00:13:35,750 --> 00:13:37,420 The higher the dose, the higher the heat. 285 00:13:37,420 --> 00:13:38,830 Maybe it was designed that way. 286 00:13:38,830 --> 00:13:40,330 According to the M.E. report, 287 00:13:40,330 --> 00:13:42,710 the ecstasy was cut with a high volume of methamphetamine. 288 00:13:43,880 --> 00:13:45,080 Go for greatness. 289 00:13:45,080 --> 00:13:46,500 Hey, baby girl. I need you to run a search 290 00:13:46,500 --> 00:13:48,620 on delayed onset MDMA. 291 00:13:48,620 --> 00:13:50,120 -Methamphetamine mixtures. - 292 00:13:50,750 --> 00:13:52,080 See if you can find anything about... 293 00:13:52,080 --> 00:13:53,380 -Whoa. -What? 294 00:13:53,380 --> 00:13:55,750 Double oh to the whoa to the oh whoa power. 295 00:13:55,750 --> 00:13:58,210 There's a drug called para-methoxish... 296 00:13:58,750 --> 00:14:00,080 Paramethoxymethamphetamine? 297 00:14:00,080 --> 00:14:02,420 Yes. What you just said. PMMA for short. 298 00:14:02,420 --> 00:14:03,920 It just hit the international market. 299 00:14:03,920 --> 00:14:06,670 Its street name, which I'm not making up, is Doctor Death. 300 00:14:06,670 --> 00:14:09,210 So coined because the drug keeps killing people. 301 00:14:09,210 --> 00:14:12,290 Apparently it's produced with such a huge percentage of meth, 302 00:14:12,290 --> 00:14:13,880 it masks the effects of the ecstasy 303 00:14:13,880 --> 00:14:15,580 until the user's already taken too much. 304 00:14:15,960 --> 00:14:18,210 MDMA costs more to make than methamphetamine, 305 00:14:18,210 --> 00:14:20,460 so it's common practice to mix the two in creating ecstasy 306 00:14:20,460 --> 00:14:22,290 in order to maximize profit margins. 307 00:14:22,290 --> 00:14:26,580 Like watering down liquor, except in this case, the water kills you. 308 00:14:26,580 --> 00:14:29,120 So is this PMMA coming straight from the manufacturer, 309 00:14:29,120 --> 00:14:32,040 or is our UnSub altering the drug supply to make it more lethal? 310 00:14:52,790 --> 00:14:53,830 Thank you. 311 00:14:54,080 --> 00:14:55,080 That was the DEA. 312 00:14:55,500 --> 00:14:56,830 They're very concerned. 313 00:14:57,120 --> 00:14:58,330 This is the first evidence 314 00:14:58,330 --> 00:15:00,790 of PMMA making its way into the United States. 315 00:15:01,500 --> 00:15:03,000 And they have no idea where it's coming from? 316 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 No. They've increased border patrol, 317 00:15:05,000 --> 00:15:06,710 they've heightened security at the airports. 318 00:15:07,000 --> 00:15:08,330 That doesn't help us if it's being made here. 319 00:15:08,580 --> 00:15:10,170 Well, still, if it weren't for your brother, 320 00:15:10,170 --> 00:15:11,710 we might not have made the connection. 321 00:15:15,000 --> 00:15:16,460 I have some reservations. 322 00:15:17,040 --> 00:15:18,250 What are you going to do? 323 00:15:19,380 --> 00:15:20,500 I asked Dave to talk to him. 324 00:15:23,960 --> 00:15:25,500 Well, that'll do it. 325 00:15:26,120 --> 00:15:27,290 Where's Aaron? 326 00:15:28,580 --> 00:15:32,500 In cases where family's involved, we like to have an unbiased agent 327 00:15:32,500 --> 00:15:33,710 conduct the interview. 328 00:15:36,670 --> 00:15:37,790 Am I a suspect? 329 00:15:37,790 --> 00:15:39,330 Should you be? 330 00:15:43,000 --> 00:15:45,040 Um, how well did you know Linda? 331 00:15:46,580 --> 00:15:48,620 -We used to date. -Date? 332 00:15:49,620 --> 00:15:50,790 Hmm... 333 00:15:51,540 --> 00:15:54,750 You told Agent Hotchner that she was your girlfriend. 334 00:15:54,750 --> 00:15:57,880 She was. Then it stopped. 335 00:15:58,540 --> 00:15:59,880 You two broke up, then? 336 00:15:59,880 --> 00:16:01,250 No, it's not like that. 337 00:16:01,250 --> 00:16:03,080 Well, what stopped, then, the sex? 338 00:16:03,080 --> 00:16:05,790 Look, what Linda and I were or weren't isn't gonna help you. 339 00:16:05,790 --> 00:16:08,710 I think you should let me decide what's going to help. 340 00:16:11,040 --> 00:16:12,080 We had a fight. 341 00:16:12,380 --> 00:16:15,250 It was bad. But we were getting over it, getting back to normal. 342 00:16:15,710 --> 00:16:17,000 What was the fight about? 343 00:16:22,000 --> 00:16:23,290 My using. 344 00:16:23,290 --> 00:16:24,580 You're a drug addict? 345 00:16:24,580 --> 00:16:25,750 I don't use any more. 346 00:16:26,670 --> 00:16:28,120 Linda convinced me to get clean. 347 00:16:28,920 --> 00:16:29,960 How long ago was that? 348 00:16:30,250 --> 00:16:31,500 Two months ago. 349 00:16:32,040 --> 00:16:33,170 Any relapses? 350 00:16:33,170 --> 00:16:34,960 Not in the last two months. 351 00:16:34,960 --> 00:16:36,750 What was your drug of choice? 352 00:16:37,210 --> 00:16:38,330 I'd rather not say. 353 00:16:38,330 --> 00:16:39,460 You'd rather not say? 354 00:16:39,460 --> 00:16:42,040 Are you serious? People are dying, Sean. 355 00:16:44,620 --> 00:16:46,000 It was ecstasy. 356 00:16:46,000 --> 00:16:47,620 You said you'd told me everything. 357 00:16:47,620 --> 00:16:49,620 I stopped using. I didn't think it mattered. 358 00:16:49,620 --> 00:16:51,580 It does matter. Where were you getting the drugs? 359 00:16:53,420 --> 00:16:54,580 From Thane. 360 00:16:54,580 --> 00:16:55,830 So you're protecting him. 361 00:16:55,830 --> 00:16:58,080 No. Look, it's not like that. I met him a few years ago. 362 00:16:58,080 --> 00:17:00,420 When I lost the catering gig, he gave me a job. 363 00:17:00,420 --> 00:17:02,290 Thane may be a dumbass, but he doesn't kill people. 364 00:17:02,290 --> 00:17:04,920 Does it not occur to you that if Thane has access to the drug supply, 365 00:17:04,920 --> 00:17:07,210 he might also have access to the person doing this? 366 00:17:10,250 --> 00:17:11,500 I didn't think... 367 00:17:11,500 --> 00:17:13,500 No, you didn't think. What else are you hiding? 368 00:17:13,500 --> 00:17:14,620 Nothing! 369 00:17:17,460 --> 00:17:19,290 I didn't have anything to do with this. 370 00:17:21,620 --> 00:17:23,170 I don't understand. 371 00:17:23,920 --> 00:17:26,250 We buried my brother a week ago. 372 00:17:26,250 --> 00:17:29,790 Well, other people have died, and we're worried 373 00:17:29,790 --> 00:17:32,960 that there may be a connection to what happened to your brother. 374 00:17:32,960 --> 00:17:34,290 I knew it. 375 00:17:34,960 --> 00:17:38,040 The cops tried telling us he died of a drug overdose. 376 00:17:38,290 --> 00:17:39,460 But you didn't believe them. 377 00:17:39,460 --> 00:17:40,880 Erik didn't do drugs. 378 00:17:41,170 --> 00:17:43,290 -He wouldn't. -Why is that? 379 00:17:43,290 --> 00:17:46,170 Our dad used to get high before he'd beat us. 380 00:17:49,000 --> 00:17:51,620 You told police that you were partying the night he died. 381 00:17:51,620 --> 00:17:53,500 Yeah, but we were just drinking wine. 382 00:17:53,830 --> 00:17:55,040 That's all. 383 00:17:55,040 --> 00:17:56,670 Do you remember what kind? 384 00:17:56,670 --> 00:17:58,380 Not the brand or anything. 385 00:17:59,040 --> 00:18:01,120 I got a bottle of red, he got white. 386 00:18:07,500 --> 00:18:08,880 While you're topping off... 387 00:18:12,460 --> 00:18:13,960 Did you wash your hands? 388 00:18:13,960 --> 00:18:15,000 Yes. 389 00:18:16,460 --> 00:18:17,880 You know the rules. 390 00:18:21,040 --> 00:18:22,750 Thank you for the world so sweet, 391 00:18:22,750 --> 00:18:24,250 thank you for the food we eat. 392 00:18:24,250 --> 00:18:25,880 Thank you for the birds that sing, 393 00:18:25,880 --> 00:18:27,330 thank you, God, for everything. 394 00:18:27,620 --> 00:18:28,710 Amen. 395 00:18:30,170 --> 00:18:31,540 Mom! Dad! 396 00:18:44,170 --> 00:18:46,880 Ecstasy isn't exactly an appetizer. 397 00:18:48,540 --> 00:18:50,460 You know, Kimberly Sullivan said she and her brother 398 00:18:50,460 --> 00:18:52,040 were drinking wine the night he died. 399 00:18:55,710 --> 00:18:57,290 It's almost empty. 400 00:18:57,790 --> 00:18:59,420 Do you mind? Thanks. 401 00:19:10,000 --> 00:19:11,750 The UnSub wants to increase his body count. 402 00:19:11,750 --> 00:19:13,250 He doesn't care who he hurts. 403 00:19:13,540 --> 00:19:15,540 A startling development tonight in Manhattan 404 00:19:15,540 --> 00:19:16,670 where two parents died 405 00:19:16,670 --> 00:19:19,420 of an apparent drug overdose in front of their daughter. 406 00:19:19,420 --> 00:19:22,670 Bernard and Catherine Hatchitt bled out at the dinner table 407 00:19:22,670 --> 00:19:25,250 in what is being categorized as a deadly reaction 408 00:19:25,250 --> 00:19:27,580 to ecstasy and methamphetamine. 409 00:19:27,580 --> 00:19:30,580 Federal investigators arrived on the scene where it was discovered 410 00:19:30,580 --> 00:19:33,080 the lethal substance was inside the wine 411 00:19:33,080 --> 00:19:34,250 the couple had been drinking. 412 00:19:34,250 --> 00:19:36,880 Their daughter has been moved into protective custody 413 00:19:36,880 --> 00:19:38,460 pending the outcome of the investigation, 414 00:19:38,460 --> 00:19:39,960 and next of kin... 415 00:19:40,880 --> 00:19:42,830 I hope you saved me for dessert. 416 00:19:43,420 --> 00:19:45,120 Morgan isn't here, baby girl. 417 00:19:45,580 --> 00:19:47,830 Oh. I knew that. That was for you. 418 00:19:49,460 --> 00:19:51,120 Tell us you found something. 419 00:19:51,120 --> 00:19:53,210 How about a sequel to The Grapes of Wrath? 420 00:19:53,210 --> 00:19:55,380 I tracked the wine bottles both Erik Sullivan 421 00:19:55,380 --> 00:19:56,670 and the Hatchitt family were drinking, 422 00:19:56,670 --> 00:19:58,670 and look out, 'cause those bottles were in cases 423 00:19:58,670 --> 00:19:59,830 shipped to the Edinburgh. 424 00:20:00,120 --> 00:20:02,290 Why would someone from the bar drug the wine? 425 00:20:02,790 --> 00:20:04,790 Maybe it occurred at the bottling plant. 426 00:20:04,790 --> 00:20:07,380 There's no way to track where a specific case is going to 427 00:20:07,380 --> 00:20:08,580 until after it's been offloaded. 428 00:20:08,580 --> 00:20:11,080 Yeah. And it doesn't explain the rave victims. 429 00:20:11,080 --> 00:20:12,790 It would if we're dealing with two UnSubs. 430 00:20:13,540 --> 00:20:16,170 One who alters the drug, another who doses the wine. 431 00:20:17,170 --> 00:20:19,290 But if someone at the club is spiking the wine, 432 00:20:19,290 --> 00:20:20,750 how is it ending up in the hands 433 00:20:20,750 --> 00:20:23,960 of two Manhattan parents and one underage boy in Harlem? 434 00:20:24,250 --> 00:20:27,710 Garcia, did any of the wine victims make transactions at the Edinburgh? 435 00:20:27,710 --> 00:20:29,790 Nothing that's obvious. I'll keep checking. 436 00:20:29,790 --> 00:20:31,000 Beep beep. 437 00:20:31,250 --> 00:20:35,250 Okay, so, we have five overdose victims 438 00:20:35,540 --> 00:20:38,420 we can connect directly to the Edinburgh, 439 00:20:38,790 --> 00:20:40,750 a club that condones drug use. 440 00:20:44,710 --> 00:20:45,960 The answer is there. 441 00:20:48,960 --> 00:20:50,380 Let me call you back. 442 00:20:50,380 --> 00:20:52,040 -Thanks. - 443 00:20:52,330 --> 00:20:54,120 I heard about those parents. 444 00:20:55,250 --> 00:20:56,830 I want to help. 445 00:20:56,830 --> 00:20:58,120 What do you know? 446 00:20:58,120 --> 00:20:59,250 We think somebody at the Edinburgh 447 00:20:59,250 --> 00:21:02,210 is dosing bottles of wine with tampered ecstasy. 448 00:21:05,420 --> 00:21:07,120 Why 449 00:21:07,120 --> 00:21:09,000 Well, if they know the drugs have been tampered with, yes. 450 00:21:09,960 --> 00:21:12,540 If not, they could be using it as a date rape drug. 451 00:21:12,540 --> 00:21:14,170 Does that sound like something Thane would do? 452 00:21:15,540 --> 00:21:17,540 Yeah, I've seen him do it. 453 00:21:17,830 --> 00:21:19,580 But he freaked out when he saw 454 00:21:19,580 --> 00:21:21,880 what happened to Anna. He definitely didn't know. 455 00:21:23,960 --> 00:21:25,170 Who do you think it could be? 456 00:21:25,170 --> 00:21:26,880 Someone farther up the supply chain. 457 00:21:27,710 --> 00:21:28,920 Thane might know who it is. 458 00:21:29,330 --> 00:21:31,080 I could help you find out. 459 00:21:31,080 --> 00:21:32,250 How's that? 460 00:21:32,500 --> 00:21:34,670 I know the guy. I can ask him where he gets his drugs. 461 00:21:34,670 --> 00:21:36,580 Then that might tip off the real UnSub. 462 00:21:36,580 --> 00:21:37,960 Well, couldn't you put a wire on me? 463 00:21:37,960 --> 00:21:39,710 I can do it without making him suspicious. 464 00:21:39,710 --> 00:21:42,540 No, Sean. You have no training. I'm not gonna do that. 465 00:21:42,540 --> 00:21:45,210 And if Thane knows more than we think he does, it's too risky. 466 00:21:45,210 --> 00:21:46,710 I'm telling you, I can do this. 467 00:21:46,710 --> 00:21:48,420 Just give me the chance. 468 00:21:53,330 --> 00:21:55,250 Once you tell Thane that the police questioned you, 469 00:21:55,250 --> 00:21:56,420 you'll have his attention. 470 00:21:57,210 --> 00:21:58,540 Ask him what you're supposed to say to them 471 00:21:58,540 --> 00:22:00,000 if they want to talk to you again. 472 00:22:00,790 --> 00:22:02,960 We need some idea of how the operation's organized. 473 00:22:03,460 --> 00:22:04,960 He's not gonna just give that up. 474 00:22:05,210 --> 00:22:07,120 Well, if you create the right circumstances, he might. 475 00:22:09,330 --> 00:22:11,080 The Edinburgh's had a lot of attention right now 476 00:22:11,080 --> 00:22:13,000 because of the deaths, and that's not good for business. 477 00:22:13,580 --> 00:22:15,960 And you need to make the situation sound as bad as possible. 478 00:22:16,880 --> 00:22:18,120 Yeah, but won't he panic? 479 00:22:18,120 --> 00:22:21,120 Well, without jeopardising your safety, that's exactly what we want him to do. 480 00:22:22,540 --> 00:22:24,250 Even with the spotlight of the investigation, 481 00:22:24,250 --> 00:22:25,710 the club still needs to make money. 482 00:22:27,920 --> 00:22:29,750 And that means continuing to sell the drugs. 483 00:22:30,210 --> 00:22:32,170 Thane's already on edge. 484 00:22:32,790 --> 00:22:35,420 Somebody's probably pressuring him to make all this go away. 485 00:22:36,380 --> 00:22:38,830 Which is why he'll be desperate to know what you said to the police. 486 00:22:40,960 --> 00:22:42,580 Thane needs somebody on his side right now, 487 00:22:42,580 --> 00:22:44,920 and the more that you can assure him you're a team player, 488 00:22:44,920 --> 00:22:46,330 the more he's gonna confide in you. 489 00:22:49,420 --> 00:22:51,000 How do you feel? 490 00:22:51,750 --> 00:22:53,420 Fine. I'm ready. 491 00:22:53,960 --> 00:22:55,500 All right, good. Let's do it. 492 00:23:01,000 --> 00:23:02,290 You're late, Hotchner. 493 00:23:03,500 --> 00:23:06,620 Sorry. Sorry, I got held up by the cops. 494 00:23:06,620 --> 00:23:07,880 You what? 495 00:23:07,880 --> 00:23:10,250 They called. They wanted to ask a few more questions. 496 00:23:11,460 --> 00:23:13,380 Oh, they did, did they? 497 00:23:14,580 --> 00:23:16,500 And what did you tell them, Sean? 498 00:23:17,420 --> 00:23:20,210 Uh, I told them exactly how it happened, Jim. 499 00:23:20,210 --> 00:23:23,250 That girl started screaming about being too hot, 500 00:23:23,250 --> 00:23:24,960 Thane and I got her some water, got her outside 501 00:23:24,960 --> 00:23:27,120 to cool off, and she collapsed. 502 00:23:31,000 --> 00:23:32,210 You're a good man, Sean. 503 00:23:32,210 --> 00:23:35,000 You understand, we just don't want them shutting the place down. 504 00:23:35,290 --> 00:23:38,500 Club like this one, closed a few days, we're finished for good. 505 00:23:39,960 --> 00:23:41,830 Look, fellas, I like my job. 506 00:23:41,830 --> 00:23:44,210 I'm not about to do anything to jeopardize that. 507 00:23:45,000 --> 00:23:46,880 Why did they call you in and not me? 508 00:23:46,880 --> 00:23:48,620 I guess 'cause I'm the bartender. 509 00:23:48,620 --> 00:23:50,460 I don't know, they were 510 00:23:50,460 --> 00:23:52,460 talking about some bad wine or something. 511 00:23:53,920 --> 00:23:56,330 I tell you, it's a good thing I got sober. 512 00:23:56,330 --> 00:23:59,380 I had no idea wine could do that to a person. 513 00:24:01,750 --> 00:24:04,380 I just wish I had known that Linda had started drinking again. 514 00:24:04,380 --> 00:24:07,790 Then maybe I could've done something to help 515 00:24:07,790 --> 00:24:09,000 before it was too late. 516 00:24:10,880 --> 00:24:12,330 That couldn't have been easy for him. 517 00:24:14,120 --> 00:24:15,500 They connected that girl to Linda? 518 00:24:18,170 --> 00:24:20,670 Maybe you should dump that wine just to be safe. 519 00:24:22,710 --> 00:24:25,380 Yeah. Hey, Sean, come with me. Give me a hand. 520 00:24:32,420 --> 00:24:33,750 He know anything? 521 00:24:35,040 --> 00:24:36,290 I'm not sure. 522 00:24:52,250 --> 00:24:53,330 Yeah. 523 00:24:54,170 --> 00:24:55,420 Start with these. 524 00:24:55,750 --> 00:24:57,080 You don't want to dump the whole case? 525 00:24:57,080 --> 00:24:59,080 No, just those two. 526 00:25:01,880 --> 00:25:02,960 Something wrong? 527 00:25:03,580 --> 00:25:07,500 Yeah, I could've sworn there was another case of that stuff. 528 00:25:09,250 --> 00:25:10,290 I don't think so. 529 00:25:12,540 --> 00:25:13,960 No, I'm sure of it. Um... 530 00:25:14,790 --> 00:25:17,670 You didn't notice anything missing the last time you did inventory? 531 00:25:18,040 --> 00:25:19,290 No. Everything's here. 532 00:25:22,210 --> 00:25:24,580 No, I'm sure of it. There was, 533 00:25:24,960 --> 00:25:26,580 another case of the Whiteland Chard. 534 00:25:27,920 --> 00:25:29,710 I don't know what to tell you, Thane, 535 00:25:29,710 --> 00:25:31,580 but if it's gone, it's a good thing, right? 536 00:25:31,580 --> 00:25:32,830 We'd just have to dump it. 537 00:25:32,830 --> 00:25:34,040 No! No, it's not a good thing. 538 00:25:34,040 --> 00:25:35,710 I need that wine. 539 00:25:36,580 --> 00:25:37,620 Where is it? 540 00:25:38,040 --> 00:25:39,250 It's not here. 541 00:25:39,250 --> 00:25:40,290 It's not here! 542 00:25:42,750 --> 00:25:44,040 What did you do, Thane? 543 00:25:44,040 --> 00:25:45,420 I spiked the wine, you idiot. 544 00:25:45,920 --> 00:25:47,500 Three of the bottles were in that other case. 545 00:25:47,960 --> 00:25:50,080 Oh, God. 546 00:25:50,080 --> 00:25:51,880 Oh, God. Jim is gonna kill me. 547 00:25:55,750 --> 00:25:56,960 Why the hell would you do that? 548 00:25:56,960 --> 00:25:59,830 For a laugh, I thought it was X. Girls love that crap. 549 00:25:59,830 --> 00:26:01,290 Yeah, but it wasn't X, was it? 550 00:26:01,290 --> 00:26:02,420 No, I guess not. 551 00:26:02,420 --> 00:26:03,750 He's going off plan, Hotch. 552 00:26:04,460 --> 00:26:05,580 Get ready to move in. 553 00:26:05,580 --> 00:26:07,830 -What was in the wine, Thane? -I don't know. 554 00:26:07,830 --> 00:26:08,960 Well, where did you get it? 555 00:26:08,960 --> 00:26:10,000 What does it matter? 556 00:26:10,500 --> 00:26:11,620 Linda's dead because of you. 557 00:26:11,620 --> 00:26:14,250 You son of a bitch. She was sober and you drugged her. 558 00:26:14,250 --> 00:26:15,500 Yeah, not as sober as you think. 559 00:26:15,500 --> 00:26:16,830 Look, I wouldn't if I was you. 560 00:26:16,830 --> 00:26:18,290 You had that Anna girl's blood all over you. 561 00:26:18,290 --> 00:26:20,290 You don't let it go, I'm gonna tell them it was you. 562 00:26:38,750 --> 00:26:39,830 What's this? 563 00:26:40,080 --> 00:26:41,170 You bastard. 564 00:26:42,080 --> 00:26:43,210 Drop it! 565 00:26:43,210 --> 00:26:44,500 FBI. Drop it. 566 00:26:47,420 --> 00:26:48,960 Keep your hands where I can see them. 567 00:26:52,460 --> 00:26:53,670 You... 568 00:26:53,670 --> 00:26:54,750 -Let's go. -Ow! 569 00:26:58,040 --> 00:26:59,170 You all right? 570 00:26:59,170 --> 00:27:00,380 I'll wait for you outside. 571 00:27:09,540 --> 00:27:12,210 Caught her trying to get out through a grate in the office. 572 00:27:12,210 --> 00:27:13,330 Was Peters with her? 573 00:27:13,330 --> 00:27:16,080 Not sure. JJ and Alex are searching the perimeter. 574 00:28:14,330 --> 00:28:15,420 Thanks. 575 00:28:17,920 --> 00:28:19,120 The crash didn't kill him. 576 00:28:19,120 --> 00:28:21,460 Someone poured PMMA down his nose and throat. 577 00:28:21,460 --> 00:28:23,960 The drug aside, this is a completely different MO. 578 00:28:23,960 --> 00:28:26,620 He's no longer content to sit back and watch. Why? 579 00:28:26,620 --> 00:28:28,170 The overkill seems personal. 580 00:28:28,170 --> 00:28:30,710 Whoever did this had a definite grudge against Peters. 581 00:28:33,290 --> 00:28:35,790 Garcia's running background and financial records on Sean. 582 00:28:36,170 --> 00:28:38,120 Hotch, you don't think you're overreacting? 583 00:28:38,460 --> 00:28:41,000 He left the Edinburgh for a reason. We need to know why. 584 00:28:41,000 --> 00:28:42,620 You can't actually think that he did this? 585 00:28:42,620 --> 00:28:44,540 I don't, but I can't eliminate the possibility 586 00:28:44,540 --> 00:28:45,750 until I know what he's hiding. 587 00:28:45,750 --> 00:28:46,960 Maybe we should look at this another way. 588 00:28:47,250 --> 00:28:49,540 We know Thane was responsible for dosing the wine. 589 00:28:49,540 --> 00:28:51,460 That was his own plan, not the UnSub's. 590 00:28:51,460 --> 00:28:54,500 So how would a sociopath seeking recognition for his achievements 591 00:28:54,500 --> 00:28:56,170 handle someone interfering with his work? 592 00:28:56,170 --> 00:28:57,620 He'd put a stop to it. 593 00:28:59,420 --> 00:29:00,500 Any way he could. 594 00:29:01,330 --> 00:29:03,580 That was after the Hatchitt parents were killed. 595 00:29:04,170 --> 00:29:06,330 As innocent victims, they were the deviation. 596 00:29:06,330 --> 00:29:08,420 So we were wrong. The UnSub does care who dies. 597 00:29:08,420 --> 00:29:11,080 Instead of targeting Thane, the UnSub went after Peters. 598 00:29:11,080 --> 00:29:12,540 He held him responsible. 599 00:29:12,540 --> 00:29:15,580 He may hold Peters responsible for more than Thane's actions. 600 00:29:15,580 --> 00:29:16,920 I'm gonna have Garcia dig into his life. 601 00:29:16,920 --> 00:29:19,290 In the meantime, we'll use that to find out what we can. 602 00:29:24,290 --> 00:29:25,790 Well, Thane. 603 00:29:26,040 --> 00:29:27,540 It looks like we have a problem. 604 00:29:27,830 --> 00:29:29,120 Yeah 605 00:29:29,120 --> 00:29:30,580 Well, someone's pretty upset 606 00:29:30,580 --> 00:29:32,330 your club's been dosing innocent women. 607 00:29:32,330 --> 00:29:34,120 Okay, that was Thane's deal. 608 00:29:34,380 --> 00:29:36,000 He'd been dosing X for years. 609 00:29:36,290 --> 00:29:37,920 But recently it went wrong. 610 00:29:37,920 --> 00:29:39,420 I had nothing to do with that. 611 00:29:39,420 --> 00:29:41,210 You knew it was going on. 612 00:29:41,210 --> 00:29:42,620 That makes you an accessory. 613 00:29:43,880 --> 00:29:46,040 Look, I think I'd like my phone call now. 614 00:29:46,040 --> 00:29:47,380 You could do that, sure. 615 00:29:47,380 --> 00:29:51,380 Or, we could play a little game called "Let's make a deal." 616 00:29:51,670 --> 00:29:53,750 I don't want to make any deals without my lawyer. 617 00:29:53,750 --> 00:29:55,120 Yeah, this one you do. 618 00:29:55,120 --> 00:29:58,880 See, this is what somebody did to your boss. 619 00:29:59,880 --> 00:30:03,040 You see, Thane, whoever it is that's out there, 620 00:30:03,040 --> 00:30:05,710 he managed to get to Jim Peters 621 00:30:05,960 --> 00:30:07,380 outside of his apartment. 622 00:30:08,250 --> 00:30:12,000 The person who did that isn't very happy right now. 623 00:30:12,000 --> 00:30:14,580 And he is waiting, just waiting 624 00:30:14,880 --> 00:30:19,250 to get his hands on someone else connected to your club's operation. 625 00:30:19,250 --> 00:30:20,830 And you know what we're gonna do? 626 00:30:21,290 --> 00:30:22,460 We're gonna let you go. 627 00:30:22,460 --> 00:30:23,580 You're what? 628 00:30:23,580 --> 00:30:25,380 What makes you think 629 00:30:25,380 --> 00:30:28,000 that if he was able to get to the big boss, 630 00:30:28,290 --> 00:30:32,710 he'd have any trouble getting his hands on you? 631 00:30:33,250 --> 00:30:36,670 So, like I said, we're gonna let you walk right out of here... 632 00:30:36,670 --> 00:30:39,380 All right. I'll tell you what you want to know. 633 00:30:39,830 --> 00:30:40,880 Just... 634 00:30:41,250 --> 00:30:42,460 You have to protect me. 635 00:30:51,250 --> 00:30:52,580 Still no word from Sean? 636 00:30:54,750 --> 00:30:56,120 We'll find him, Aaron. 637 00:30:56,460 --> 00:30:58,540 How does a guy who has everything going for him 638 00:30:58,540 --> 00:31:00,880 make one self-destructive choice after another? 639 00:31:02,040 --> 00:31:03,960 And then when it seems like he's gonna get his act together, 640 00:31:03,960 --> 00:31:05,250 it all falls apart again. 641 00:31:05,960 --> 00:31:07,460 Were you two ever close? 642 00:31:08,290 --> 00:31:10,960 He was in first grade when I was sent off to boarding school. 643 00:31:10,960 --> 00:31:13,170 I was the screw-up making bad choices. 644 00:31:13,580 --> 00:31:16,380 But at a certain point, I realized I could either continue to do that 645 00:31:16,380 --> 00:31:17,960 or I could get my act together. 646 00:31:18,960 --> 00:31:20,580 But this doesn't seem to occur to Sean. 647 00:31:21,750 --> 00:31:23,960 I know he didn't show up for Haley's funeral. 648 00:31:24,710 --> 00:31:25,880 Right. 649 00:31:26,540 --> 00:31:30,420 And at that point I decided I couldn't make him a priority any more. 650 00:31:30,420 --> 00:31:31,790 I was done. 651 00:31:36,460 --> 00:31:37,670 Hello, my pretties. 652 00:31:37,670 --> 00:31:39,790 I have seen the wizard and he granted my wish. 653 00:31:40,120 --> 00:31:43,000 Erik Sullivan and Catherine Hatchitt both withdrew money 654 00:31:43,000 --> 00:31:45,620 from the same ATM on the day that they died. 655 00:31:45,620 --> 00:31:49,500 That ATM is located in a bodega two blocks from the Edinburgh. 656 00:31:49,500 --> 00:31:51,250 What you want to bet that's where they bought their wine? 657 00:31:51,250 --> 00:31:52,380 Good work, Garcia. 658 00:31:52,380 --> 00:31:54,000 -We'll send Morgan and Reid.-Yep. 659 00:31:54,750 --> 00:31:55,880 What'd you find? 660 00:31:55,880 --> 00:31:57,040 Well, they didn't know names, 661 00:31:57,040 --> 00:31:58,670 but thanks to Thane and Liz, we now have a map 662 00:31:58,670 --> 00:31:59,960 of the distribution chain. 663 00:31:59,960 --> 00:32:02,420 The ecstasy was flown from Canada into Franklin, 664 00:32:02,420 --> 00:32:04,170 a private airport outside the city. 665 00:32:04,170 --> 00:32:06,380 And then a courier transports the drug supply 666 00:32:06,380 --> 00:32:09,080 to five drop-off points, where the dealers pick up the product 667 00:32:09,080 --> 00:32:10,420 and then sell it to their clients. 668 00:32:10,420 --> 00:32:13,540 And the clients include local clubs and underground party venues. 669 00:32:13,540 --> 00:32:15,380 How many of those clubs were connected to Peters? 670 00:32:15,380 --> 00:32:18,500 Two. But only the Edinburgh received the tainted X. 671 00:32:18,500 --> 00:32:21,620 All right, let's find out everything we can about the other club. 672 00:32:27,710 --> 00:32:31,290 How do you expect to stay in business if you open 20 minutes late every day? 673 00:32:31,830 --> 00:32:34,170 I got a hangover. What is it to you? 674 00:32:34,170 --> 00:32:35,960 We'd like to talk to you about your inventory. 675 00:32:36,210 --> 00:32:37,670 We pulled your shipping orders, Mr. Beaird. 676 00:32:37,670 --> 00:32:40,000 It appears you're selling more product than you're taking in. 677 00:32:40,540 --> 00:32:42,380 Don't you guys have anything better to do 678 00:32:42,380 --> 00:32:44,210 than to harass an old shopkeeper? 679 00:32:44,210 --> 00:32:46,540 Yes, actually we do, so can we not waste any time? 680 00:32:47,500 --> 00:32:48,960 Where do you get your extra goods? 681 00:32:49,830 --> 00:32:50,960 Private donations. 682 00:32:50,960 --> 00:32:53,620 Do those donors include employees of local establishments? 683 00:32:54,540 --> 00:32:57,170 Look, sometimes a guy nicks a bottle, 684 00:32:57,580 --> 00:32:59,620 or the supply is from his place of employment, 685 00:32:59,620 --> 00:33:00,750 and brings it to me. 686 00:33:00,750 --> 00:33:04,080 If I can sell it, I take it off his hands at a bargain price. 687 00:33:04,080 --> 00:33:05,880 Does that include cases of wine? 688 00:33:06,210 --> 00:33:08,330 Yeah. I bought one a couple of weeks ago. 689 00:33:08,750 --> 00:33:11,460 Funny thing. The guy came back yesterday 690 00:33:11,790 --> 00:33:14,420 and paid the full price for what was left. 691 00:33:15,000 --> 00:33:16,080 Strange fellow. 692 00:33:18,750 --> 00:33:21,670 Guys, I found something stranger than a time-travelling police box. 693 00:33:21,670 --> 00:33:22,830 What's that? 694 00:33:22,830 --> 00:33:23,960 I ran financial records 695 00:33:23,960 --> 00:33:26,460 for all the people who work at the Franklin Airport. 696 00:33:26,460 --> 00:33:29,080 There is a baggage handler named Mike Spires 697 00:33:29,080 --> 00:33:31,420 who's been making ridiculously large cash deposits 698 00:33:31,420 --> 00:33:33,580 to his checking account on a weekly basis. 699 00:33:33,580 --> 00:33:36,380 Here's what's weird, he's been dead for the last four weeks. 700 00:33:36,790 --> 00:33:38,880 So how's he still making deposits? 701 00:33:38,880 --> 00:33:40,040 Right? 702 00:33:42,290 --> 00:33:43,460 -Hotchner. -Aaron. 703 00:33:43,460 --> 00:33:44,960 Sean, you need to come in. 704 00:33:44,960 --> 00:33:46,790 We think you may be in danger from the UnSub. 705 00:33:46,790 --> 00:33:48,620 He's targeting Edinburgh employees. 706 00:33:48,620 --> 00:33:50,710 Yeah, I heard about Jim Peters. 707 00:33:50,710 --> 00:33:51,790 Look, I didn't kill him. 708 00:33:52,120 --> 00:33:53,960 I know that. I also know why you ran. 709 00:33:55,250 --> 00:33:56,380 Of course you do. 710 00:33:56,380 --> 00:33:58,210 Just come in so that we can protect you. 711 00:33:59,170 --> 00:34:00,420 It's time to stop running. 712 00:34:01,500 --> 00:34:03,120 Solve the case and I'll stop. 713 00:34:13,170 --> 00:34:15,290 If Spires has been dead for a month, 714 00:34:15,290 --> 00:34:16,540 he can't be our guy. 715 00:34:16,540 --> 00:34:18,290 Why would the dealers keep paying him? 716 00:34:18,290 --> 00:34:19,500 They don't know that their courier died. 717 00:34:19,500 --> 00:34:20,790 Someone must have taken his place. 718 00:34:20,790 --> 00:34:22,460 The UnSub. He killed Spires 719 00:34:22,460 --> 00:34:24,040 so he could get his hands on the drug supply. 720 00:34:24,040 --> 00:34:26,790 Who else knew he was a courier 721 00:34:26,790 --> 00:34:29,580 Sure. They must be on the take, too, paid to look the other way. 722 00:34:29,580 --> 00:34:31,420 Garcia, do any of the baggage handlers 723 00:34:31,420 --> 00:34:33,330 show a history of drug abuse? 724 00:34:33,330 --> 00:34:36,170 A few minor infractions, but nothing that sticks out. 725 00:34:36,170 --> 00:34:38,210 All right, widen the search. Have any airport employees 726 00:34:38,210 --> 00:34:40,290 had a drug death in the family recently? 727 00:34:40,290 --> 00:34:41,620 Mmm... 728 00:34:43,120 --> 00:34:44,250 Yeah. 729 00:34:44,250 --> 00:34:46,790 The daughter of Larry Feretich, 730 00:34:46,790 --> 00:34:49,420 Megan, she died two months ago 731 00:34:49,420 --> 00:34:51,380 of a suspected ecstasy overdose. 732 00:34:51,380 --> 00:34:53,330 -There's your trigger. -Where did she die? 733 00:34:53,960 --> 00:34:55,500 Uh... The Obsidian. 734 00:34:55,500 --> 00:34:57,000 It's the other club owned by Jim Peters. 735 00:34:57,420 --> 00:35:00,500 He's smart. He avoided dosing the Obsidian supply 736 00:35:00,500 --> 00:35:02,830 so we couldn't connect the murders to him. 737 00:35:02,830 --> 00:35:04,000 Garcia, where's Feretich now? 738 00:35:06,880 --> 00:35:08,000 At the airport. 739 00:35:08,000 --> 00:35:09,670 All right, notify Morgan and Reid. 740 00:35:09,670 --> 00:35:10,750 Yeah. 741 00:35:11,000 --> 00:35:13,960 FRANKLIN AIRPORT 742 00:35:21,040 --> 00:35:22,080 Larry Feretich? 743 00:35:23,460 --> 00:35:24,540 FBI. 744 00:35:35,000 --> 00:35:36,790 Larry Feretich, you're under arrest for the murder of... 745 00:35:36,790 --> 00:35:39,750 He killed my daughter! He killed Megan! 746 00:35:39,750 --> 00:35:41,540 No, he didn't. A drug killed your daughter. 747 00:35:42,250 --> 00:35:43,540 No, it was Jim Peters. 748 00:35:43,540 --> 00:35:45,830 I said so, but no one would listen. 749 00:35:47,330 --> 00:35:48,500 Thank you. 750 00:35:49,000 --> 00:35:50,670 That was the Canadian Drug Agency. 751 00:35:50,670 --> 00:35:52,620 They closed down operations at their airport. 752 00:35:52,880 --> 00:35:53,920 That's a relief. 753 00:35:54,750 --> 00:35:56,290 Now Sean can come out of hiding. 754 00:35:56,620 --> 00:35:57,880 He's exonerated. 755 00:35:58,960 --> 00:36:00,290 That's something. 756 00:36:05,620 --> 00:36:08,920 Well, I don't know about you all, but I'm exhausted. 757 00:36:08,920 --> 00:36:11,540 I'm gonna head back to the hotel and take a bath. 758 00:36:11,830 --> 00:36:13,710 Um, I could drive you. 759 00:36:14,420 --> 00:36:15,580 I'm heading that way. 760 00:36:16,500 --> 00:36:17,620 Thank you, Alex. 761 00:36:18,170 --> 00:36:20,170 So I'll see everyone on the jet tomorrow. 762 00:36:26,920 --> 00:36:28,830 Could you be any more obvious? 763 00:36:30,580 --> 00:36:33,880 I think I preferred you before you were a profiler. 764 00:36:34,670 --> 00:36:35,790 Really? 765 00:36:40,380 --> 00:36:41,750 - - 766 00:36:42,920 --> 00:36:44,330 Here, buddy. 767 00:36:45,170 --> 00:36:46,670 Give me that. 768 00:36:50,290 --> 00:36:52,000 -Hey. -Hey. 769 00:36:52,000 --> 00:36:53,330 Come on in. 770 00:36:57,460 --> 00:36:59,080 Jack, do you remember Uncle Sean? 771 00:37:00,170 --> 00:37:01,710 Hey, Jack. 772 00:37:01,710 --> 00:37:02,830 It's been a long time. 773 00:37:02,830 --> 00:37:03,880 Hi. 774 00:37:04,500 --> 00:37:05,620 And this is Beth. 775 00:37:06,330 --> 00:37:07,830 It's great to finally meet you. 776 00:37:07,830 --> 00:37:10,080 Yeah, well, it's not like we live in the same city or anything. 777 00:37:13,500 --> 00:37:15,960 Uh, Jack, how about we go look at all that cool stuff 778 00:37:15,960 --> 00:37:17,710 you got at the museum today, huh? 779 00:37:17,710 --> 00:37:19,040 -Okay. -Mmm-hmm. 780 00:37:21,580 --> 00:37:23,210 Say goodbye to Uncle Sean, Jack. 781 00:37:23,210 --> 00:37:24,290 Bye. 782 00:37:24,670 --> 00:37:26,500 Bye. I'll see you soon, huh? 783 00:37:33,750 --> 00:37:35,880 So how did you know I took the wine? 784 00:37:36,880 --> 00:37:38,540 I know what you sound like when you tell a lie. 785 00:37:39,880 --> 00:37:41,540 You said something to Thane about the wine, 786 00:37:41,540 --> 00:37:44,170 and I could hear you calming yourself down. 787 00:37:45,580 --> 00:37:46,880 My brother the profiler. 788 00:37:47,210 --> 00:37:50,250 It has more to do with being your brother than being a profiler. 789 00:37:51,460 --> 00:37:52,750 What did you get for the wine? 790 00:37:54,960 --> 00:37:56,170 100 bucks. 791 00:37:57,750 --> 00:37:59,540 I needed it for rent. 792 00:38:00,750 --> 00:38:02,880 Sean, you and I need to do better. 793 00:38:02,880 --> 00:38:04,750 Yeah, I want to, Aaron. 794 00:38:06,580 --> 00:38:08,330 Look, I know what I have to do. 795 00:38:09,540 --> 00:38:10,750 You know any good lawyers? 796 00:38:11,540 --> 00:38:13,000 I've made a couple calls. 797 00:38:14,380 --> 00:38:16,460 There are two officers waiting downstairs. 798 00:38:16,460 --> 00:38:18,330 Yeah, I know. I saw them on my way up. 799 00:38:19,330 --> 00:38:21,080 I'll walk you down. 800 00:38:50,420 --> 00:38:52,790 "Cruel is the strife of brothers." 801 00:38:52,790 --> 00:38:54,000 Aristotle. 802 00:39:08,830 --> 00:39:10,620 That's not right. Why is that... 803 00:39:12,750 --> 00:39:13,960 What... 804 00:39:17,420 --> 00:39:18,830 What... What... 805 00:39:20,790 --> 00:39:21,830 Wait... 806 00:39:22,750 --> 00:39:24,880 That's what the... That's what The Replicator... 807 00:39:25,290 --> 00:39:27,460 That's what The Replicator said. Where is he? 808 00:39:29,170 --> 00:39:30,880 How did he get in my... 809 00:39:30,880 --> 00:39:33,210 How did he do it? How did he get in... 810 00:39:33,210 --> 00:39:34,960 How did he get in? Hey!