1 00:00:08,580 --> 00:00:10,670 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 2 00:00:18,580 --> 00:00:20,040 No. No. 3 00:00:20,040 --> 00:00:22,120 -Come on. -No, stop, no. 4 00:00:22,120 --> 00:00:24,080 -Relax. -Please. Please, stop. 5 00:00:24,620 --> 00:00:26,120 Stop! I said stop! 6 00:00:26,380 --> 00:00:27,790 -(BOY GRUNTS) -(GIRL PANTING) 7 00:00:28,170 --> 00:00:30,120 -You little bitch. -(SCREAMS) 8 00:00:33,170 --> 00:00:34,920 -(GRUNTING) -(GIRL SCREAMS) 9 00:00:35,420 --> 00:00:37,460 Oh, my God! (SCREAMING) 10 00:00:39,710 --> 00:00:40,960 Please, stop! You're hurting him! 11 00:00:42,040 --> 00:00:43,920 Please, stop! 12 00:00:43,920 --> 00:00:44,960 Dad? 13 00:00:56,000 --> 00:00:57,380 (GASPS) No. 14 00:01:01,540 --> 00:01:03,170 (CELL PHONE DIALING) 15 00:01:06,170 --> 00:01:08,500 Hey, Jessica, it's me. I'm sorry, I dozed off. 16 00:01:08,500 --> 00:01:10,170 Um, is everything all right? 17 00:01:11,250 --> 00:01:12,880 Okay. Jack's all right? 18 00:01:14,710 --> 00:01:16,210 Great. Um... 19 00:01:16,710 --> 00:01:18,460 I should be there in about a half an hour, okay? 20 00:01:19,670 --> 00:01:21,830 -Yeah, sorry. Thanks. -(BEEPS) 21 00:01:22,210 --> 00:01:24,080 (CELL PHONE CHIMES) 22 00:01:31,620 --> 00:01:33,210 (DIALING) 23 00:01:33,880 --> 00:01:34,920 (EXHALES) 24 00:01:36,120 --> 00:01:38,880 Hey, it's me again. I'm... I'm not gonna make it. 25 00:01:40,250 --> 00:01:43,000 -Yeah. I'm sorry. I'll call you later. -(BEEPS) 26 00:01:43,000 --> 00:01:45,920 ROSSI: I just put in new brakes. She's running like a dream. 27 00:01:45,920 --> 00:01:48,330 I always admired the aesthetic of the classic Torpedo C-body, 28 00:01:48,330 --> 00:01:49,580 especially in the 1947. 29 00:01:49,580 --> 00:01:51,380 They just don't make them like that anymore. 30 00:01:51,380 --> 00:01:53,920 Yeah, well, I'm lucky to have found it. 31 00:01:53,920 --> 00:01:55,750 Uncle Sal would be proud. 32 00:01:55,750 --> 00:01:57,790 Thank you for coming in, everyone. We can get started. 33 00:01:57,790 --> 00:02:02,170 Okay. Guys, meet Samantha Wilcox, 16-year-old Junior in Wichita, Kansas. 34 00:02:02,170 --> 00:02:04,540 Last night, she snuck out with her boyfriend, 35 00:02:04,540 --> 00:02:06,750 they were attacked, she hasn't been seen since. 36 00:02:06,750 --> 00:02:08,710 Boyfriend got a broken jaw and a concussion. 37 00:02:08,710 --> 00:02:11,420 And the description of the attacker matches her father, Eddie Lee Wilcox. 38 00:02:11,960 --> 00:02:13,120 Ex-con. 39 00:02:13,120 --> 00:02:14,830 Oh, is he ever. Still on parole. 40 00:02:14,830 --> 00:02:17,670 Eddie is a car thief and wheel man extraordinaire. 41 00:02:17,670 --> 00:02:19,120 String of assault charges, too. 42 00:02:19,120 --> 00:02:21,210 Been in and out of jail since he was a kid. 43 00:02:21,210 --> 00:02:23,670 We don't usually work parental abduction cases. 44 00:02:23,670 --> 00:02:26,750 We do when the abduction's violent and dad's a former convict. 45 00:02:26,750 --> 00:02:29,170 He hasn't been incarcerated in over three years. 46 00:02:29,170 --> 00:02:32,420 I mean, he's had ample opportunity. Why pick yesterday to kidnap her? 47 00:02:32,420 --> 00:02:34,670 Well, he beat the boyfriend within an inch of his life to do it, 48 00:02:34,670 --> 00:02:36,460 so taking her had to be real important. 49 00:02:36,460 --> 00:02:38,580 Apparently, Eddie was none too pleased 50 00:02:38,580 --> 00:02:40,960 that Samantha's mom Melody had decided to remarry 51 00:02:40,960 --> 00:02:43,500 and then move from Chicago to Wichita. 52 00:02:43,500 --> 00:02:46,330 He lost visitation rights the last time he got locked up. 53 00:02:46,330 --> 00:02:49,330 So the anger about that is the stressor that builds up over the years. 54 00:02:49,330 --> 00:02:51,210 Last night, he decides to do something about it. 55 00:02:51,210 --> 00:02:53,580 This could be vengeance for taking his daughter away. 56 00:02:53,580 --> 00:02:54,830 If it's revenge against the mother, 57 00:02:54,830 --> 00:02:57,170 he'll either hurt Samantha or disappear with her. 58 00:02:57,170 --> 00:02:58,790 She's been missing for over five hours, 59 00:02:58,790 --> 00:03:00,960 and we know how time sensitive these cases are. 60 00:03:00,960 --> 00:03:03,750 The, uh, AMBER Alert is expanding... 61 00:03:03,750 --> 00:03:05,960 Every hour. (GASPING FOR BREATH) 62 00:03:06,460 --> 00:03:08,000 Excuse me. 63 00:03:08,000 --> 00:03:09,540 ROSSI: Hotch? MORGAN: Aaron! 64 00:03:09,540 --> 00:03:11,670 (GRUNTING) 65 00:03:11,670 --> 00:03:12,670 (PANTS) 66 00:03:13,250 --> 00:03:15,460 CRIMINAL MINDS 67 00:03:15,830 --> 00:03:17,830 (THEME MUSIC OPENING) 68 00:03:46,920 --> 00:03:48,460 (SIREN WAILING) 69 00:03:49,250 --> 00:03:52,580 FEMALE MEDIC: (ECHOING) Mr. Hotchner? Mr. Hotchner, can you hear me? 70 00:03:52,580 --> 00:03:54,830 MALE MEDIC: Pulse is thready. FEMALE MEDIC: He's not responding. 71 00:03:54,830 --> 00:03:56,290 Starting lactated ringers, wide open. 72 00:03:56,290 --> 00:03:58,250 MALE MEDIC: Systolic dropping. BP's 90 over 60. 73 00:03:58,250 --> 00:04:00,080 You stay with me, Mr. Hotchner. Okay? 74 00:04:00,620 --> 00:04:01,880 (ECHOING) Stay with me. 75 00:04:01,880 --> 00:04:03,290 (SIRENS WAILING) 76 00:04:10,000 --> 00:04:11,620 JJ: Bleeding internally from what? 77 00:04:11,620 --> 00:04:13,670 ROSSI: They think it's probably all the scar tissue. 78 00:04:13,670 --> 00:04:15,250 Torn adhesions from the stab wounds. 79 00:04:15,250 --> 00:04:17,460 George Foyet returns from the grave. 80 00:04:17,460 --> 00:04:18,830 What's the prognosis? 81 00:04:18,830 --> 00:04:20,920 He's stable right now. They did an ultrasound, 82 00:04:20,920 --> 00:04:23,670 but can't seem to see exactly where the bleeding was coming from. 83 00:04:23,670 --> 00:04:26,250 -He'll need an exploratory laparotomy. -Does Jack know? 84 00:04:26,250 --> 00:04:27,920 Not yet. I talked to Haley's sister, Jessica. 85 00:04:27,920 --> 00:04:30,500 -We didn't want to worry the little guy.-What about Beth? 86 00:04:31,380 --> 00:04:34,080 I left a message, but she's on a business trip in Milan. 87 00:04:34,080 --> 00:04:36,380 Look, I know you're all worried. So am I. 88 00:04:36,380 --> 00:04:38,380 But a teenage girl's been abducted, 89 00:04:38,380 --> 00:04:41,290 and Hotch would want us to focus on the case, not on him. 90 00:04:41,290 --> 00:04:43,250 And that's exactly what we're gonna do. 91 00:04:43,250 --> 00:04:45,830 Now, when the plane lands, Morgan, JJ, 92 00:04:45,830 --> 00:04:48,620 I want you to interview Samantha Wilcox's mother. 93 00:04:48,620 --> 00:04:51,170 Reid, Blake, you go check out the abduction site. 94 00:04:51,170 --> 00:04:53,420 I'm catching the next flight to Wichita and I'll meet you there. 95 00:04:53,420 --> 00:04:54,750 What about Hotch? 96 00:04:55,120 --> 00:04:57,330 Garcia's here. She's not going anywhere. 97 00:04:57,330 --> 00:04:59,580 Now, let's go find this girl. 98 00:05:07,580 --> 00:05:09,290 Hey. 99 00:05:09,290 --> 00:05:10,330 Breakfast. 100 00:05:10,960 --> 00:05:12,540 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO) 101 00:05:13,960 --> 00:05:16,460 -(SIGHS) -Come on, I know you're not sleeping. 102 00:05:17,290 --> 00:05:18,670 What, are you gonna ignore me forever? 103 00:05:18,670 --> 00:05:20,460 I said I was sorry. 104 00:05:20,460 --> 00:05:22,120 Oh, come on, Sammy. 105 00:05:23,170 --> 00:05:24,790 Don't call me that. 106 00:05:28,210 --> 00:05:29,330 Where are we? 107 00:05:29,330 --> 00:05:30,710 Texas. 108 00:05:31,290 --> 00:05:32,380 Granola bar? 109 00:05:32,380 --> 00:05:34,620 Can we stop and get a McMuffin or something? 110 00:05:34,620 --> 00:05:36,460 Maybe later when we stop for gas. 111 00:05:36,460 --> 00:05:38,500 When's that? I need coffee. 112 00:05:38,500 --> 00:05:40,040 A couple of hours. You drink coffee now? 113 00:05:40,420 --> 00:05:42,620 Yes. And I hate granola. 114 00:05:44,250 --> 00:05:45,290 You gonna talk to me? 115 00:05:48,040 --> 00:05:50,380 I cannot believe you did that. 116 00:05:51,420 --> 00:05:53,960 I know. I'm sorry. I lost my temper. 117 00:05:53,960 --> 00:05:56,290 You just showed up. You should've called or something. 118 00:05:56,290 --> 00:05:58,540 I didn't even have time to say goodbye to my friends. 119 00:05:58,540 --> 00:06:01,040 How many times you want me to apologize? 120 00:06:01,040 --> 00:06:03,790 I am sorry. 121 00:06:03,790 --> 00:06:06,960 But there's nothing I can do to change it now. Okay? 122 00:06:10,120 --> 00:06:12,120 No? All right, then. 123 00:06:16,960 --> 00:06:18,000 We had a deal. 124 00:06:18,380 --> 00:06:21,000 You wanted out of Wichita? Here we are. 125 00:06:21,000 --> 00:06:23,920 But you got to lose the 'tude or we're never gonna make it. 126 00:06:26,330 --> 00:06:27,500 (SIGHS) 127 00:06:27,500 --> 00:06:28,540 Angel, 128 00:06:28,880 --> 00:06:31,790 I swear, you are gonna love it down there. 129 00:06:31,790 --> 00:06:33,460 Ocean breezes. 130 00:06:34,080 --> 00:06:35,880 Sunny every day. 131 00:06:37,620 --> 00:06:39,710 Nowhere near Wichita. 132 00:06:48,000 --> 00:06:49,750 That's my girl. 133 00:06:49,750 --> 00:06:50,830 Melody Grimes' House WICHITA, KANSAS 134 00:06:50,830 --> 00:06:52,670 MELODY: He's just one of those guys, you know? 135 00:06:52,670 --> 00:06:53,920 He makes you feel special. 136 00:06:54,540 --> 00:06:56,960 You think you can change him, but he never does. 137 00:06:57,670 --> 00:06:59,960 Were you aware of Eddie's criminal background? 138 00:06:59,960 --> 00:07:01,880 (SCOFFS) He told me he was a mechanic. 139 00:07:01,880 --> 00:07:04,880 I thought all those new cars were part of his job. 140 00:07:04,880 --> 00:07:07,040 But after a while, I noticed things. 141 00:07:07,040 --> 00:07:09,500 -Like what? -His sketchy friends. Um... 142 00:07:10,290 --> 00:07:11,540 Sometimes he'd be gone for days 143 00:07:11,540 --> 00:07:13,750 and then suddenly he'd have all this cash. 144 00:07:14,500 --> 00:07:16,580 Was he ever violent with you? 145 00:07:17,710 --> 00:07:19,500 He's got a bad temper. 146 00:07:20,080 --> 00:07:22,000 What about with Samantha? 147 00:07:22,000 --> 00:07:23,250 MELODY: He wasn't around enough. 148 00:07:23,250 --> 00:07:25,960 He got locked up when she was six and didn't get out until she was 13. 149 00:07:25,960 --> 00:07:27,880 And after that, I moved. 150 00:07:28,330 --> 00:07:30,040 But I wasn't the one who told him. 151 00:07:30,040 --> 00:07:31,380 Sam was. 152 00:07:31,380 --> 00:07:32,790 So they were in touch. 153 00:07:32,790 --> 00:07:34,500 How often were they in contact? 154 00:07:34,500 --> 00:07:35,710 I don't know. 155 00:07:35,710 --> 00:07:37,120 She doesn't tell me anything. 156 00:07:37,710 --> 00:07:39,500 We fight all the time. 157 00:07:39,500 --> 00:07:42,330 I... I thought it was because she's a teenager, but... 158 00:07:42,330 --> 00:07:43,710 You can't blame yourself. 159 00:07:43,710 --> 00:07:46,460 You did everything you could to try to keep her safe. 160 00:07:46,460 --> 00:07:48,120 I did all that 161 00:07:48,120 --> 00:07:51,380 because I've always been scared she's too much like him. 162 00:08:00,670 --> 00:08:01,670 (ELEVATOR BELL DINGS) 163 00:08:03,920 --> 00:08:05,460 DOCTOR: Get him into OR Two. Right away. 164 00:08:05,460 --> 00:08:06,500 NURSE: Yes, Doctor. 165 00:08:06,790 --> 00:08:08,830 -(CELL PHONE RINGS) -(BEEPS) 166 00:08:08,830 --> 00:08:10,670 -Hey, Morgan. -MORGAN: How is he? 167 00:08:11,460 --> 00:08:13,170 He's still out. They're taking him to surgery now. 168 00:08:13,170 --> 00:08:15,040 Well, listen, we need those big old brains of yours 169 00:08:15,040 --> 00:08:16,420 -if you're ready.-Born ready. 170 00:08:16,420 --> 00:08:19,210 All right, we need you to check out all of Samantha Wilcox's texts 171 00:08:19,210 --> 00:08:21,080 -and email correspondence.-Okay. 172 00:08:21,080 --> 00:08:23,290 Uh, what am I looking for? Anything in particular? 173 00:08:23,290 --> 00:08:25,250 She's been in touch with her dad on the DL. 174 00:08:25,250 --> 00:08:26,420 There might be something in there. 175 00:08:26,420 --> 00:08:29,960 Oh, and check ViCAP for any recent armed robberies between Wichita 176 00:08:29,960 --> 00:08:32,580 and Eddie Lee Wilcox's last known address from Chicago. 177 00:08:32,580 --> 00:08:33,710 GARCIA: Why? 178 00:08:33,710 --> 00:08:35,000 MORGAN: Well, according to Samantha's mom, 179 00:08:35,000 --> 00:08:36,710 Eddie may have been more than a car thief. 180 00:08:36,710 --> 00:08:39,120 GARCIA: How much more? MORGAN: Armed robber more. 181 00:08:39,120 --> 00:08:41,080 He may be running from something work related. 182 00:08:41,080 --> 00:08:44,120 Got you. Uh... They just wheeled Hotch into the surgery right now. 183 00:08:44,120 --> 00:08:45,710 -MORGAN: All right, keep us posted.-You know I will. 184 00:08:47,750 --> 00:08:49,420 We should swing east and hit New Orleans. 185 00:08:49,420 --> 00:08:50,460 It's supposed to be awesome. 186 00:08:50,960 --> 00:08:53,080 -Yeah, it's overrated. -Come on, 187 00:08:53,080 --> 00:08:54,580 it'll be so much fun. 188 00:08:54,580 --> 00:08:56,290 And I can help drive 'cause I'm in drivers ed. 189 00:08:56,290 --> 00:08:57,330 No time. 190 00:08:57,790 --> 00:08:59,880 Job starts in two days with or without me. 191 00:09:03,540 --> 00:09:05,250 Then how about Padre Island? 192 00:09:05,250 --> 00:09:07,040 It looks pretty and it's on the way. 193 00:09:09,710 --> 00:09:10,710 What? 194 00:09:13,420 --> 00:09:15,290 Nothin'. 195 00:09:15,290 --> 00:09:17,250 I just can't believe how grown up you got. 196 00:09:18,920 --> 00:09:20,500 I missed you, too. 197 00:09:28,670 --> 00:09:30,290 What? What's wrong? 198 00:09:30,290 --> 00:09:32,210 No, no, no, no, no. 199 00:09:32,210 --> 00:09:33,420 Don't turn around 200 00:09:33,420 --> 00:09:36,540 and don't slouch. Just sit up and act normal. 201 00:09:36,540 --> 00:09:38,500 I told you shouldn't have beaten him up so bad. 202 00:09:38,500 --> 00:09:40,170 Now you're probably wanted. 203 00:09:40,170 --> 00:09:41,960 -Oh, my God, Dad, what are you doing? -Relax. 204 00:09:41,960 --> 00:09:43,460 Everything's gonna be okay. 205 00:09:44,460 --> 00:09:46,000 (SIRENS BLARING) 206 00:09:53,500 --> 00:09:54,540 -(SIGHS) -What? 207 00:09:55,250 --> 00:09:56,580 You were gonna shoot a cop? 208 00:09:57,500 --> 00:09:59,500 No. Of course not. 209 00:09:59,500 --> 00:10:01,000 Glove box is the first place they check. 210 00:10:02,460 --> 00:10:03,880 Can I see it? 211 00:10:04,960 --> 00:10:06,960 -You ever handle a gun? -No. 212 00:10:07,250 --> 00:10:09,500 Then there's your answer. 213 00:10:09,500 --> 00:10:11,620 This place is off the beaten path. 214 00:10:11,620 --> 00:10:13,620 Her mother said she snuck out late. 215 00:10:13,620 --> 00:10:15,330 He must have followed her here from her house. 216 00:10:15,960 --> 00:10:18,790 Which suggests he may not have planned the abduction. 217 00:10:18,790 --> 00:10:21,250 He just waited for the right opportunity. 218 00:10:21,790 --> 00:10:23,080 REID: Look at this. 219 00:10:24,040 --> 00:10:25,750 She left her cell phone behind. 220 00:10:25,750 --> 00:10:28,880 Odd for a teenage girl. Maybe she lost it in the struggle. 221 00:10:28,880 --> 00:10:31,920 Or it's a forensic countermeasure so they can't be tracked with the GPS. 222 00:10:31,920 --> 00:10:33,540 Garcia got a hit on ViCAP. (SIGHS) 223 00:10:33,540 --> 00:10:36,750 Day before yesterday two masked gunman robbed a pawn shop in Chicago. 224 00:10:36,750 --> 00:10:38,670 25K in cash and jewels were stolen. 225 00:10:38,670 --> 00:10:40,500 The owner and a customer were shot dead. 226 00:10:40,500 --> 00:10:42,830 And so was one of the gunmen, except he was shot eight times 227 00:10:42,830 --> 00:10:44,500 -with a 45. -REID: Emptied the magazine. 228 00:10:44,500 --> 00:10:46,790 -Overkill? -ALEX: You think our guy's the shooter? 229 00:10:47,170 --> 00:10:49,380 The dead gunman was one Christopher Corbone. 230 00:10:49,380 --> 00:10:51,880 Spent six years in the same cell block as Eddie Lee Wilcox. 231 00:10:51,880 --> 00:10:54,500 -They were partners. -And Corbone was heavily connected 232 00:10:54,500 --> 00:10:57,880 to the Riggio family in Chicago. Mid-level mafioso thug. 233 00:10:57,880 --> 00:10:59,040 Sounds like a double-cross. 234 00:10:59,040 --> 00:11:00,290 You know, if he double-crossed his partner, 235 00:11:00,290 --> 00:11:01,500 he's not just on the run from the law, 236 00:11:01,500 --> 00:11:03,210 he could also be running from the mob. 237 00:11:03,210 --> 00:11:05,670 That explains why the need to grab his daughter was so urgent. 238 00:11:05,670 --> 00:11:07,170 With good guys and bad guys on his tail, 239 00:11:07,170 --> 00:11:08,500 he has to know that this doesn't end well. 240 00:11:08,500 --> 00:11:09,620 It doesn't make sense. 241 00:11:09,620 --> 00:11:12,170 If he loves her so much, why put her in this type of jeopardy? 242 00:11:12,170 --> 00:11:13,960 His desperation's making him irrational. 243 00:11:13,960 --> 00:11:16,330 MORGAN: He's gonna get dangerous if he gets cornered. 244 00:11:20,710 --> 00:11:22,420 MAN 1: I can't tell for sure, 245 00:11:22,790 --> 00:11:25,790 but I'm almost positive it's that fella on the news. 246 00:11:25,790 --> 00:11:28,960 MAN 2: (OVER PHONE) Yes, sir. Can you describe the vehicle he's driving? 247 00:11:35,120 --> 00:11:37,420 How much longer till we get there? 248 00:11:38,000 --> 00:11:40,080 Uh, not long. A few more hours. 249 00:11:41,830 --> 00:11:43,670 A few as in, like three or like seven? 250 00:11:45,420 --> 00:11:47,420 Yeah. Yeah, he sure is. 251 00:11:52,540 --> 00:11:53,580 (SNIFFING) 252 00:11:55,620 --> 00:11:57,290 I need a shower. I stink. 253 00:11:57,960 --> 00:12:00,670 It would've been nice if I could have packed a change of clothes. 254 00:12:00,670 --> 00:12:02,670 I want you to take a walk to that diner up the road. 255 00:12:02,670 --> 00:12:04,960 Grab us some sandwiches, a couple slices of pie. 256 00:12:04,960 --> 00:12:06,750 Can't we just drive there when we get done? 257 00:12:07,080 --> 00:12:08,330 We shouldn't be seen together. 258 00:12:08,330 --> 00:12:10,170 Plus, I gotta hit the head, number two. 259 00:12:10,170 --> 00:12:12,000 -Might take a little while. -Okay, okay. 260 00:12:12,000 --> 00:12:13,710 Way too much information. 261 00:12:17,250 --> 00:12:18,330 What do you want? 262 00:12:19,500 --> 00:12:20,670 Surprise me. 263 00:12:25,920 --> 00:12:27,620 Hey, the girl just went and walked off. 264 00:12:28,460 --> 00:12:29,960 MAN 2: Is he leaving with her? 265 00:12:31,540 --> 00:12:34,620 He looks like he's going around back the bathroom. 266 00:12:34,620 --> 00:12:36,380 All right, sir. You sit tight. 267 00:12:36,380 --> 00:12:38,420 We have state patrol units en route to you. 268 00:12:38,420 --> 00:12:40,120 -Don't try any...-(LINE DISCONNECTS) 269 00:12:41,500 --> 00:12:42,580 Hello? 270 00:12:43,830 --> 00:12:45,460 Hello? 271 00:12:45,460 --> 00:12:47,170 Hey. Hey, are you there? 272 00:12:47,170 --> 00:12:48,420 (DOOR CHIMES OPEN) 273 00:12:49,670 --> 00:12:51,250 -(SIGHS) -(DOOR CLOSES) 274 00:12:51,830 --> 00:12:53,420 Hotter than hell out there. 275 00:12:54,000 --> 00:12:56,290 Yeah, that time of year. 276 00:12:56,290 --> 00:12:57,380 Yeah. 277 00:12:59,250 --> 00:13:00,420 (SIGHS) 278 00:13:04,920 --> 00:13:07,170 -(CASH REGISTER BEEPING) -(EDDIE SIGHS) 279 00:13:09,250 --> 00:13:10,330 (EDDIE SNIFFS) 280 00:13:17,250 --> 00:13:18,750 Comes to six dollars even. 281 00:13:20,000 --> 00:13:21,460 (GUNSHOTS) 282 00:13:33,580 --> 00:13:35,040 (DOOR CHIMES OPEN) 283 00:13:48,210 --> 00:13:49,670 (MACHINE BEEPING) 284 00:13:51,290 --> 00:13:53,120 DOCTOR 1: Pulse is stable at 86. 285 00:13:53,120 --> 00:13:54,210 Retractor, please. 286 00:13:55,750 --> 00:13:58,080 DOCTOR 2: Is it true what I heard about this guy? 287 00:13:58,080 --> 00:14:01,290 DOCTOR 1: Yeah. Serial killer almost stabbed him to death. 288 00:14:02,040 --> 00:14:03,170 (ECHOING) Crazy, huh? 289 00:14:03,170 --> 00:14:05,460 Let's have four units of O-neg on hold. 290 00:15:11,290 --> 00:15:12,830 Hi, honey. 291 00:15:12,830 --> 00:15:13,920 I saved you a seat. 292 00:15:22,710 --> 00:15:24,170 (INDISTINCT CHATTER) 293 00:15:25,250 --> 00:15:26,920 (DOOR CHIMES OPEN) 294 00:15:27,790 --> 00:15:29,290 No news on Hotch yet. 295 00:15:29,290 --> 00:15:31,920 But Samantha Wilcox was in touch with her dad a lot. 296 00:15:32,250 --> 00:15:34,960 -I got their texts right here. -May I? 297 00:15:34,960 --> 00:15:36,620 -Yeah. -Thanks. 298 00:15:37,710 --> 00:15:39,170 "I hate my life. Mom's a bitch. 299 00:15:39,170 --> 00:15:42,330 "Hubby's a tool and Wichita blows. Why can't I live with you?" 300 00:15:42,330 --> 00:15:43,790 Then dad responds in kind, 301 00:15:43,790 --> 00:15:46,000 "Love you lots. We'll be together soon." 302 00:15:46,000 --> 00:15:47,380 She wanted him to come get her. 303 00:15:47,380 --> 00:15:49,330 -Yeah, what if they planned it? -ALEX: I don't know. I'm not seeing 304 00:15:49,330 --> 00:15:51,380 anything logistical in nature here. 305 00:15:51,380 --> 00:15:53,580 It's all emotional outbursts at her mom 306 00:15:53,580 --> 00:15:55,710 and little loving missives to her dad. 307 00:15:55,710 --> 00:15:57,960 I doubt if she had anything to do with this, though. 308 00:15:58,250 --> 00:16:00,960 Name's Damon Turner, 54-year-old widower, father of three, 309 00:16:00,960 --> 00:16:03,670 and apparently, he was expecting his first grandchild. 310 00:16:03,670 --> 00:16:05,250 No security cameras. 311 00:16:05,250 --> 00:16:07,000 He had a shotgun stashed back there. 312 00:16:07,000 --> 00:16:08,380 I wonder why he didn't use it. 313 00:16:08,380 --> 00:16:10,330 Eddie must have gotten the jump on him before he could. 314 00:16:10,580 --> 00:16:12,330 JJ: Guy recognizes Eddie, calls 911. 315 00:16:12,750 --> 00:16:14,750 Eddie clocks it, caps him to shut him up. 316 00:16:14,750 --> 00:16:16,000 ROSSI: But the damage is already done. 317 00:16:16,330 --> 00:16:18,460 He already made the call. Why kill him? 318 00:16:18,460 --> 00:16:19,750 Why didn't Eddie just take off? 319 00:16:19,750 --> 00:16:21,040 MORGAN: Well, he's in survival mode. 320 00:16:21,040 --> 00:16:23,080 He'll try to eliminate any perceived threats. 321 00:16:23,080 --> 00:16:24,580 He didn't rob the place. 322 00:16:24,580 --> 00:16:26,290 He left all the cash in the register. 323 00:16:26,290 --> 00:16:28,960 He didn't have to. He had money from the Chicago robberies. 324 00:16:28,960 --> 00:16:30,710 Actually, I think he may have. Look at this. 325 00:16:30,710 --> 00:16:33,420 Several items were rung up after the 911 call. 326 00:16:33,420 --> 00:16:36,710 A bag of chips, a pack of gum, and six post cards. 327 00:16:37,540 --> 00:16:40,080 Post cards? What does he want, a souvenir? 328 00:16:40,080 --> 00:16:41,290 It's possible. He knows if he gets caught, 329 00:16:41,290 --> 00:16:43,380 he's going away for a long time and being with his daughter 330 00:16:43,380 --> 00:16:45,080 may have evoke a need to commemorate the event. 331 00:16:45,080 --> 00:16:47,080 ALEX: But post cards are old school. 332 00:16:47,080 --> 00:16:50,420 Being with his daughter might actually make him nostalgic in some way. 333 00:16:50,420 --> 00:16:52,830 Well, he's headed due south, most likely straight to Mexico. 334 00:16:52,830 --> 00:16:54,000 He'll stick to side roads 335 00:16:54,000 --> 00:16:56,080 and he won't cross the border anywhere busy. 336 00:16:56,080 --> 00:16:59,540 I'll extend the AMBER Alert and have highway patrol set up roadblocks. 337 00:17:01,210 --> 00:17:03,460 DOCTOR 1: Pulse is stable at 86. DOCTOR 2: Mmm-hmm. 338 00:17:04,000 --> 00:17:06,250 DOCTOR 1: More suction, please. NURSE: Yes, Doctor. 339 00:17:06,250 --> 00:17:08,040 (MACHINES BEEPING) 340 00:17:21,880 --> 00:17:24,330 -You look so beautiful. -(CHUCKLES) 341 00:17:24,960 --> 00:17:26,920 You're not so bad yourself. 342 00:17:29,000 --> 00:17:30,290 (HOTCH SNIFFLES) 343 00:17:31,920 --> 00:17:33,380 (SOFTLY) I miss you. 344 00:17:34,080 --> 00:17:35,500 I know. 345 00:17:37,080 --> 00:17:38,210 (FILM REEL WHIRRING) 346 00:17:38,210 --> 00:17:39,960 Oh! It's starting. 347 00:17:42,330 --> 00:17:44,880 (SIGHS) Oh, look how happy he is. 348 00:17:49,000 --> 00:17:50,040 Who's that? 349 00:17:50,960 --> 00:17:52,170 Her name is Beth. 350 00:17:57,120 --> 00:17:58,920 HALEY: He's gotten so big. 351 00:17:59,420 --> 00:18:00,460 Hmm. 352 00:18:03,500 --> 00:18:06,000 Oh, she's really good with him. (SNIFFLES) 353 00:18:06,420 --> 00:18:07,750 She's not you. 354 00:18:08,500 --> 00:18:11,250 (SIGHS) And I'm not enough. 355 00:18:11,250 --> 00:18:12,750 Oh, stop beating yourself up. 356 00:18:13,380 --> 00:18:15,330 -You're a great dad. -(SNIFFLES) 357 00:18:16,250 --> 00:18:18,420 You always have been. 358 00:18:20,250 --> 00:18:21,790 It gets hard. 359 00:18:22,380 --> 00:18:23,960 (SIGHS) And I'm alone. 360 00:18:23,960 --> 00:18:25,000 No, you're not. 361 00:18:26,540 --> 00:18:27,620 HOTCH: Jack misses you, too. 362 00:18:28,790 --> 00:18:31,170 Well, then you should talk about me more. 363 00:18:31,920 --> 00:18:33,580 You should talk more, period. 364 00:18:36,170 --> 00:18:37,670 He's not like you. 365 00:18:39,880 --> 00:18:41,880 He needs to hear the words. 366 00:18:45,330 --> 00:18:47,540 (GASPS) Go! Go. 367 00:18:47,960 --> 00:18:49,330 Go! Go! 368 00:18:49,330 --> 00:18:50,830 Goal! 369 00:18:52,540 --> 00:18:53,580 (SIGHING) 370 00:18:57,540 --> 00:19:00,670 As you all know, Eddie Lee Wilcox is armed and dangerous. 371 00:19:00,670 --> 00:19:01,920 He's also smart 372 00:19:01,920 --> 00:19:03,080 and criminally sophisticated. 373 00:19:03,080 --> 00:19:05,080 He knows police procedure and how to use it. 374 00:19:05,080 --> 00:19:07,330 REID: He's flush with cash from his robbery in Chicago, 375 00:19:07,330 --> 00:19:08,920 but he'll try to maintain a low profile, 376 00:19:08,920 --> 00:19:11,540 so he may resort to his robbery skills at some point. 377 00:19:11,540 --> 00:19:13,580 Eddie's a car thief and he's a good one. 378 00:19:13,580 --> 00:19:15,250 So he'll switch vehicles often. 379 00:19:15,250 --> 00:19:17,500 He was last seen in a Chevy minivan, 380 00:19:17,500 --> 00:19:19,790 but we do not count on him being in it for long. 381 00:19:19,790 --> 00:19:21,710 MORGAN: So, canvass crowded parking lots and malls. 382 00:19:21,710 --> 00:19:24,170 That's most likely where he'll ditch cars and find new ones. 383 00:19:24,170 --> 00:19:26,960 We've been calling this a child abduction, but Eddie's daughter Samantha 384 00:19:26,960 --> 00:19:29,620 may actually be an unwitting participant. 385 00:19:29,620 --> 00:19:31,500 ALEX: We know she wanted to run away from home, 386 00:19:31,500 --> 00:19:33,710 and her father's somehow taking advantage of that. 387 00:19:33,710 --> 00:19:35,960 MORGAN: This guy's evolved into a sociopathic spree killer, 388 00:19:35,960 --> 00:19:37,670 and he's got the ego of a career criminal, 389 00:19:37,670 --> 00:19:40,000 so, there's no telling how far he'll go to save himself. 390 00:19:40,000 --> 00:19:42,580 ROSSI: That ego may be feeding a sort of pipe dream, 391 00:19:42,580 --> 00:19:44,380 that if he does escape, 392 00:19:44,380 --> 00:19:47,580 he may actually get to have a healthy relationship with his daughter. 393 00:19:47,580 --> 00:19:50,170 JJ: A relationship he believes was taken from him. 394 00:19:50,170 --> 00:19:53,080 But when reality sets in, his dream will be shattered, 395 00:19:53,080 --> 00:19:55,290 and that's when Samantha will be in the most danger. 396 00:19:55,290 --> 00:19:57,920 The majority of these cases end in either murder/suicide 397 00:19:57,920 --> 00:19:59,380 or suicide by cop. 398 00:19:59,380 --> 00:20:02,000 JJ: Up to this point, we've been reacting to him, 399 00:20:02,000 --> 00:20:05,620 but the roadblocks and the media blitz are set up to make him react to us. 400 00:20:05,620 --> 00:20:06,880 So if you spot him, 401 00:20:06,880 --> 00:20:09,540 call for backup and proceed with extreme caution. 402 00:20:09,540 --> 00:20:12,000 He's probably sleep deprived and irrational. 403 00:20:12,000 --> 00:20:13,120 ROSSI: The closer we get, 404 00:20:13,120 --> 00:20:14,380 the more dangerous he becomes. 405 00:20:21,170 --> 00:20:23,920 -(ENGINE REVVING) -(WOMAN NARRATING ON TV) 406 00:20:23,920 --> 00:20:27,120 REPORTER: (ON TV) We have an AMBER Alert for 16-year-old, Samantha Renee Wilcox 407 00:20:27,120 --> 00:20:28,380 of Wichita. 408 00:20:28,380 --> 00:20:30,210 Samantha was allegedly abducted by her father, 409 00:20:30,790 --> 00:20:32,080 Eddie Lee Wilcox, 410 00:20:32,080 --> 00:20:34,120 who is wanted in connection with a robbery in Chicago 411 00:20:34,120 --> 00:20:36,170 that claimed the lives of three victims. 412 00:20:51,250 --> 00:20:52,540 Sam! 413 00:20:52,540 --> 00:20:53,790 What are you doing? 414 00:20:53,790 --> 00:20:55,460 I was calling Mom. They don't think that I ran away. 415 00:20:55,460 --> 00:20:57,580 -They think you kidnapped me. -No, no, no, no, no. 416 00:20:57,580 --> 00:20:58,830 We talked about this. You can't call anybody. 417 00:20:58,830 --> 00:21:00,670 I just wanted to let her know I was okay. 418 00:21:00,670 --> 00:21:01,790 How long were you on the phone? 419 00:21:02,830 --> 00:21:04,750 -Is it true? -Did you tell her where we were? 420 00:21:05,120 --> 00:21:06,580 Did you kill those people? 421 00:21:07,420 --> 00:21:08,750 What? 422 00:21:08,750 --> 00:21:10,040 I saw it on the news. 423 00:21:10,620 --> 00:21:12,250 -Get dressed. -No, no, answer my question! 424 00:21:12,250 --> 00:21:14,120 I'll explain everything in the car, but we gotta go. 425 00:21:14,120 --> 00:21:15,250 Come on, please, just tell me the truth. 426 00:21:15,250 --> 00:21:17,120 Now, Sam! Now! 427 00:21:17,120 --> 00:21:18,170 Go! 428 00:21:20,330 --> 00:21:22,210 -(EDDIE SIGHS) -(DOOR SLAMS) 429 00:21:26,170 --> 00:21:27,960 This guy's not coming. 430 00:21:27,960 --> 00:21:29,880 Mmm. We really haven't been here that long. 431 00:21:29,880 --> 00:21:31,500 Yeah, but if he wanted to make a run for the border, 432 00:21:31,500 --> 00:21:33,420 he'd have been caught in the net by now. 433 00:21:33,420 --> 00:21:35,000 Maybe we made him switch directions. 434 00:21:35,000 --> 00:21:36,920 Well, we can't cover everything. Texas is huge. 435 00:21:36,920 --> 00:21:39,880 268,581 square miles, to be exact. 436 00:21:39,880 --> 00:21:41,250 Largest state in the contiguous 48 437 00:21:41,250 --> 00:21:42,960 and the second-most populous. Don't mess with Texas. 438 00:21:43,540 --> 00:21:45,460 Hey, you want to read? I always do when I'm anxious. 439 00:21:46,960 --> 00:21:49,580 The Magical Mathematics of Quantum Physics. 440 00:21:49,580 --> 00:21:52,080 Oh. Nope. (SIGHS) 441 00:21:52,080 --> 00:21:53,880 I'm good. I'll wait for the movie. 442 00:21:58,210 --> 00:21:59,380 Here. Put your hair up. 443 00:22:00,420 --> 00:22:02,210 You said you would explain when we got in the car. 444 00:22:02,210 --> 00:22:04,880 We're in the car. (STUTTERS) Whoever's car this is. 445 00:22:04,880 --> 00:22:06,460 I didn't do what they said that I did. 446 00:22:06,460 --> 00:22:08,420 -Then what did you do? -(SIGHS) 447 00:22:08,420 --> 00:22:10,500 I, uh... My partner went crazy. 448 00:22:10,500 --> 00:22:12,170 I was lucky to get out alive. 449 00:22:12,170 --> 00:22:14,830 -What happened? -It all went down so quick 450 00:22:14,830 --> 00:22:17,580 and didn't have a choice, but I never should have trusted him. 451 00:22:17,580 --> 00:22:19,290 -Did you kill anyone? -Sam. 452 00:22:19,290 --> 00:22:20,790 -Did you kill anyone? -Sam! 453 00:22:21,620 --> 00:22:22,880 Look... 454 00:22:23,960 --> 00:22:26,540 Everything that I am doing I am doing for us. 455 00:22:27,580 --> 00:22:30,040 Everything's gonna be okay when we get to Mexico. 456 00:22:30,040 --> 00:22:31,620 You just got to trust me. 457 00:22:32,120 --> 00:22:33,920 Can you do that? 458 00:22:33,920 --> 00:22:35,620 -Yes. -That's my girl. 459 00:22:35,620 --> 00:22:37,670 -Now, please, put the hat on, okay? -(RADIO BEEPS) 460 00:22:37,670 --> 00:22:39,710 MAN 1: (ON RADIO) Break One-Nine. Anybody with their ears on, 461 00:22:39,710 --> 00:22:43,210 we got 1043s on every boulevard due south. 462 00:22:43,210 --> 00:22:45,540 Smokeys are checkin' brakes. Be advised. 463 00:22:45,540 --> 00:22:47,170 MAN 2: Ten-Four, neighbor, thanks for the holler. 464 00:22:48,080 --> 00:22:49,120 Damn it! 465 00:22:49,420 --> 00:22:52,040 -What? -(EDDIE SIGHS) Change of plan. 466 00:22:54,120 --> 00:22:55,790 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 467 00:22:59,420 --> 00:23:01,380 -Thanks so much. -(CELL PHONE RINGS) 468 00:23:01,920 --> 00:23:03,210 (BEEPS) 469 00:23:03,210 --> 00:23:04,580 Hey, what you got, good-lookin'? 470 00:23:04,580 --> 00:23:05,710 Still nothing on Hotch. 471 00:23:05,710 --> 00:23:07,960 I, I have a sort of something on Samantha Wilcox. 472 00:23:07,960 --> 00:23:10,380 She just called her mom from a motel in Odessa, 473 00:23:10,380 --> 00:23:12,170 -but they weren't...-That's only 103 miles west of here. 474 00:23:12,170 --> 00:23:13,290 Alert local PD. 475 00:23:13,290 --> 00:23:15,080 -We're on our way.-Wait, wait, wait. I already did that. 476 00:23:15,080 --> 00:23:17,670 I called the police and Samantha and her dad are nowhere to be seen. 477 00:23:17,670 --> 00:23:18,920 -Sorry, sugar.-He won't like the idea 478 00:23:18,920 --> 00:23:20,420 of her calling home. That phone call will probably 479 00:23:20,420 --> 00:23:21,880 drive a wedge between the two of them. 480 00:23:21,880 --> 00:23:23,960 But we're close and he knows it. Maybe he'll make a mistake. 481 00:23:28,500 --> 00:23:29,540 What are we doing? 482 00:23:30,290 --> 00:23:32,040 EDDIE: We need a new car. 483 00:23:33,500 --> 00:23:34,580 Sit tight. 484 00:23:35,830 --> 00:23:36,920 Okay. 485 00:23:51,290 --> 00:23:52,420 Hey! 486 00:23:53,170 --> 00:23:54,540 -What the hell you doing? -(GRUNTING) 487 00:23:55,380 --> 00:23:56,420 (BOTH GRUNTING) 488 00:24:00,250 --> 00:24:02,420 MAN: What do you think you're doing? SAMANTHA: Dad! 489 00:24:03,080 --> 00:24:04,250 (SAMANTHA SCREAMS) 490 00:24:06,120 --> 00:24:07,170 (GUNSHOT) 491 00:24:09,290 --> 00:24:10,710 (PANTING) 492 00:24:13,290 --> 00:24:14,330 (STUTTERS) Sam! 493 00:24:15,120 --> 00:24:16,290 Sam! 494 00:24:17,290 --> 00:24:18,420 Sam. 495 00:24:19,330 --> 00:24:20,540 Get the bag. 496 00:24:20,540 --> 00:24:22,460 Get the bag. Go! 497 00:24:22,460 --> 00:24:23,500 Uh-huh. 498 00:24:24,830 --> 00:24:26,210 (EDDIE GRUNTING) 499 00:24:29,960 --> 00:24:31,500 (EDDIE GROANING) 500 00:24:34,670 --> 00:24:35,830 Get in the truck. 501 00:24:35,830 --> 00:24:37,170 -You drive. -Okay. 502 00:24:37,170 --> 00:24:38,790 Drive. Go, go. 503 00:24:41,120 --> 00:24:42,380 (EDDIE GRUNTING) 504 00:24:47,540 --> 00:24:49,040 DOCTOR: Look at this. 505 00:24:49,460 --> 00:24:51,460 It's messier than we thought. 506 00:24:51,460 --> 00:24:53,460 -Bovie catheter. -NURSE: Yes, Doctor. 507 00:24:53,960 --> 00:24:55,710 (MACHINE BEEPING RAPIDLY) 508 00:24:56,460 --> 00:24:58,120 DOCTOR: Oh, pressure's dropping. 80 over 50. 509 00:25:18,620 --> 00:25:20,290 HALEY: She's cute. 510 00:25:21,420 --> 00:25:23,750 FOYET: Excuse me. (SIGHS) 511 00:25:23,750 --> 00:25:26,500 Sorry. Ooh, ooh. Pardon me. 512 00:25:27,210 --> 00:25:28,710 Oh. 513 00:25:28,710 --> 00:25:29,960 Ah. 514 00:25:29,960 --> 00:25:31,540 I hope I didn't miss anything. 515 00:25:32,500 --> 00:25:34,790 -What's he doing here? -Oh, it's okay. 516 00:25:34,790 --> 00:25:36,500 I invited him. 517 00:25:36,500 --> 00:25:37,540 Wowza! 518 00:25:37,960 --> 00:25:40,830 -She is hot. -HALEY: Hmm. Isn't she? 519 00:25:40,830 --> 00:25:42,790 I would tear that up. (LAUGHING) 520 00:25:43,330 --> 00:25:45,830 Hey, I bet she's a real tiger in the sack, huh? 521 00:25:47,210 --> 00:25:48,710 -Ooh, popcorn? -No. 522 00:25:48,710 --> 00:25:51,750 -Would you like some? -Ooh. Yes, thank you. 523 00:25:54,710 --> 00:25:55,960 Oh. 524 00:25:55,960 --> 00:25:57,080 (GUNSHOT) 525 00:25:58,170 --> 00:25:59,210 -(GRUNTING) -(GUNSHOT) 526 00:26:04,210 --> 00:26:05,960 (DEFIBRILLATOR CHARGING) 527 00:26:09,000 --> 00:26:10,580 -(MACHINE BEEPING RAPIDLY) -DOCTOR: Yeah. He's in v-fib. 528 00:26:14,290 --> 00:26:16,880 Pressure's still dropping. Get the paddles ready. 529 00:26:16,880 --> 00:26:19,250 -Charge to 150. -NURSE: Charging to 150. 530 00:26:19,250 --> 00:26:21,460 -(DEFIBRILLATOR CHARGING) -DOCTOR: Clear. 531 00:26:21,790 --> 00:26:22,920 Haley! 532 00:26:22,920 --> 00:26:24,420 No, no, no, no. I need more pressure. 533 00:26:24,420 --> 00:26:26,500 Somebody help me! Help me, please! 534 00:26:26,500 --> 00:26:28,250 Would you pipe down a little bit? 535 00:26:28,250 --> 00:26:29,920 Haley, I'm sorry. This is all my fault. 536 00:26:29,920 --> 00:26:31,620 Oh, my God. Come on. 537 00:26:31,620 --> 00:26:34,210 I can't stop the bleeding. I can't stop the bleeding! 538 00:26:34,670 --> 00:26:37,170 It's okay. You're not supposed to. 539 00:26:37,170 --> 00:26:38,620 She's right. 540 00:26:39,040 --> 00:26:40,920 So can we watch the show? Thank you. 541 00:26:45,580 --> 00:26:47,080 Well, they left in a hurry. 542 00:26:47,080 --> 00:26:48,540 Owner says they were here less than an hour. 543 00:26:48,540 --> 00:26:50,580 And none of the motel guests saw anything. 544 00:26:50,580 --> 00:26:54,920 -Take a look at this robbery footage. -JJ: Chicago PD apologized for the delay. 545 00:26:59,540 --> 00:27:01,790 ROSSI: Clearly not the first time they've done this. 546 00:27:01,790 --> 00:27:03,790 -This the only angle we got? -Cameras inside weren't working. 547 00:27:06,620 --> 00:27:08,080 Muzzle flashes. 548 00:27:10,670 --> 00:27:12,080 JJ: And they argue. 549 00:27:12,080 --> 00:27:13,210 What about, though? 550 00:27:13,210 --> 00:27:15,170 Shooting the people inside wasn't part of the plan. 551 00:27:15,710 --> 00:27:17,670 JJ: This is where it gets good. 552 00:27:19,620 --> 00:27:20,880 The gun jammed. 553 00:27:27,080 --> 00:27:29,000 -That explains the overkill. -(CELL PHONE RINGS) 554 00:27:29,000 --> 00:27:32,460 He didn't double-cross his partner, his partner double-crossed him. 555 00:27:32,460 --> 00:27:34,170 Hey, girl. Got you on speaker. What's up? 556 00:27:34,170 --> 00:27:36,710 GARCIA: Hey, an unidentified male was just found shot and killed 557 00:27:36,710 --> 00:27:38,500 at a truck stop parking lot outside of El Paso. 558 00:27:38,500 --> 00:27:39,620 JJ: Sure that's our guy? 559 00:27:39,880 --> 00:27:42,210 GARCIA: Well, a Mustang was reported stolen less than a mile 560 00:27:42,210 --> 00:27:44,000 from your current location. It's in the same lot. 561 00:27:44,460 --> 00:27:46,620 El Paso. He's on the border. 562 00:27:46,620 --> 00:27:48,250 He wouldn't cross there, though. It's too busy. 563 00:27:48,620 --> 00:27:50,670 Go back through his life again, Garcia. He's feeling the heat, 564 00:27:50,670 --> 00:27:52,500 so, he's gonna default to something familiar. 565 00:27:52,500 --> 00:27:53,620 The answer's in there somewhere. 566 00:27:53,620 --> 00:27:55,170 -Done and done. -ROSSI: Penelope. 567 00:27:55,170 --> 00:27:56,710 Any word on Hotch? 568 00:27:56,710 --> 00:27:58,710 Still no news, but I'm about to 569 00:27:58,710 --> 00:28:00,540 rouse the nurses for some intel. 570 00:28:00,540 --> 00:28:02,210 ROSSI: You go get 'em, girl. 571 00:28:09,250 --> 00:28:10,710 (EDDIE SIGHS) 572 00:28:12,670 --> 00:28:14,290 Sam, are you okay? 573 00:28:15,750 --> 00:28:18,250 I just keeping seeing that guy that you shot. 574 00:28:20,880 --> 00:28:24,290 He probably would have killed me if I hadn't had done that. 575 00:28:24,290 --> 00:28:27,120 And then I'd be on ice and you would be halfway home. 576 00:28:29,460 --> 00:28:32,290 Everything is gonna be okay, kiddo. 577 00:28:32,290 --> 00:28:34,330 Hey, hey, hey, hey. 578 00:28:34,880 --> 00:28:36,960 I promised I would always take care of you. 579 00:28:36,960 --> 00:28:38,080 I meant it. 580 00:28:38,080 --> 00:28:41,170 I will never leave you again. 581 00:28:41,750 --> 00:28:43,170 Okay. 582 00:28:44,620 --> 00:28:46,420 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 583 00:28:47,460 --> 00:28:48,790 ROSSI: Okay. 584 00:28:49,210 --> 00:28:52,920 My money says this guy caught Eddie trying to steal his car. 585 00:28:52,920 --> 00:28:54,620 There's a struggle, but Eddie gets the upper hand, 586 00:28:54,620 --> 00:28:56,830 shoots him in the gut, and then drags him over there. 587 00:28:56,830 --> 00:28:59,120 And he takes his wallet, not because he needs money 588 00:28:59,120 --> 00:29:01,080 but so we can't ID him as quickly. 589 00:29:01,080 --> 00:29:02,460 'Cause the minute we do, we know exactly 590 00:29:02,460 --> 00:29:04,250 -what kind of car they're driving. -(CELL PHONE RINGS) 591 00:29:05,380 --> 00:29:06,880 Hey, break it down, baby girl. 592 00:29:06,880 --> 00:29:09,750 Okay, here we go. Eddie's story is way more tragic than we thought. 593 00:29:09,750 --> 00:29:11,290 We know his mom died in childbirth 594 00:29:11,290 --> 00:29:13,250 and his dad committed suicide. What we didn't know 595 00:29:13,250 --> 00:29:16,210 was that he's the one who found his father's dead body. 596 00:29:16,210 --> 00:29:17,920 -He was only five.-Yeah. 597 00:29:17,920 --> 00:29:20,750 The postman called the cops when he smelled something horrible. 598 00:29:20,750 --> 00:29:22,920 Turns out that little kindergarten-sized Eddie 599 00:29:22,920 --> 00:29:27,080 was in the house with the corpse for two days. 600 00:29:27,080 --> 00:29:29,290 And it was in the middle of a crazy heat wave, so... 601 00:29:29,290 --> 00:29:31,920 Wait a minute, Garcia. Eddie's father died February second. 602 00:29:32,460 --> 00:29:33,750 Uh, correctamundo. 603 00:29:33,750 --> 00:29:37,000 The average temperature in Chicago in February is 26 degrees Fahrenheit. 604 00:29:37,000 --> 00:29:38,460 Oh! No, they weren't in Chicago. 605 00:29:38,460 --> 00:29:41,710 They were in Los Angeles because his father had a job opportunity 606 00:29:41,710 --> 00:29:44,210 that fell through, which he apologized for in his suicide note 607 00:29:44,210 --> 00:29:46,250 that he wrote on a stack of post cards. 608 00:29:46,250 --> 00:29:48,250 -REID: Are you sure they drove?-Yeah. 609 00:29:48,250 --> 00:29:50,380 Because the post cards were from stops they made along the way. 610 00:29:50,380 --> 00:29:52,210 I think I know where they might be headed. 611 00:29:52,670 --> 00:29:54,210 DOCTOR: I can't get his pressure up. 612 00:29:54,210 --> 00:29:55,620 It's 80 over 40. 613 00:29:55,620 --> 00:29:57,540 One more mg of EPI and we need that O-neg. 614 00:29:58,120 --> 00:30:00,420 -Haley, I'm sorry. This is all my fault. -(HALEY GIGGLES) 615 00:30:06,540 --> 00:30:08,380 Oh. (CHUCKLING) 616 00:30:14,960 --> 00:30:16,620 (BOTH SIGH) 617 00:30:17,080 --> 00:30:19,790 -That was awesome. -Mmm. 618 00:30:21,380 --> 00:30:23,420 Well, it's time to go. 619 00:30:28,000 --> 00:30:30,710 I gotta go take a leak. I'll meet you guys in the lobby. 620 00:30:30,710 --> 00:30:32,080 -All right? -Okay. 621 00:30:33,920 --> 00:30:35,040 HALEY: Well, this was fun. 622 00:30:36,460 --> 00:30:38,250 -I don't want you to go. -(CHUCKLES) 623 00:30:38,250 --> 00:30:39,500 What about Jack? 624 00:30:39,500 --> 00:30:41,710 And Beth? They need you now more than ever. 625 00:30:41,710 --> 00:30:43,170 Just a little while longer? 626 00:30:43,170 --> 00:30:45,290 -There's no time. (CHUCKLES) -Please? 627 00:30:45,290 --> 00:30:47,170 You have to go back now. 628 00:30:48,380 --> 00:30:49,960 -I want to stay with you. -(SIGHS) 629 00:30:51,000 --> 00:30:52,580 I know you're the big boss man, 630 00:30:52,580 --> 00:30:54,540 but you can't always have your way, you know. 631 00:30:54,540 --> 00:30:56,790 Sometimes you just have to roll with it. 632 00:30:58,540 --> 00:30:59,920 I don't know how. 633 00:31:00,380 --> 00:31:01,750 Happiness is a choice. 634 00:31:02,170 --> 00:31:03,420 So choose. 635 00:31:06,210 --> 00:31:08,500 But how? How do I choose? 636 00:31:09,750 --> 00:31:11,210 Get out of your head. 637 00:31:11,500 --> 00:31:14,210 The heart is the one that knows, so follow it. 638 00:31:15,210 --> 00:31:16,920 -Nice car. -FOYET: Hey. 639 00:31:17,330 --> 00:31:19,880 What gives? I thought we were gonna meet in the lobby? 640 00:31:20,460 --> 00:31:22,420 Oh, anybody gonna catch the subway downtown? 641 00:31:22,420 --> 00:31:24,120 I hear it's gonna be a hot one. 642 00:31:25,330 --> 00:31:26,880 (CHUCKLES) No? 643 00:31:26,880 --> 00:31:28,170 All right, then. 644 00:31:28,540 --> 00:31:30,580 Hey. This was great. Huh? 645 00:31:31,170 --> 00:31:32,620 We gotta do this again. 646 00:31:32,620 --> 00:31:33,620 (FOYET SIGHS) 647 00:31:34,540 --> 00:31:35,750 Come here, big guy. 648 00:31:36,420 --> 00:31:37,460 (FOYET GRUNTS) 649 00:31:37,710 --> 00:31:40,040 Take care of yourself, all right? 650 00:31:40,040 --> 00:31:41,750 Jeez Louise, loosen up a little bit. 651 00:31:42,000 --> 00:31:44,670 Would it kill you to smile? Seriously. 652 00:31:55,500 --> 00:31:56,960 Beth's a keeper. 653 00:31:56,960 --> 00:31:59,290 And Jack really likes her. 654 00:32:00,040 --> 00:32:01,620 So don't screw it up. 655 00:32:19,960 --> 00:32:21,420 Goodbye, Aaron. 656 00:32:22,330 --> 00:32:23,790 And, yes, 657 00:32:23,790 --> 00:32:26,080 I still love you, too. 658 00:33:24,420 --> 00:33:26,000 (MUSIC PLAYING) 659 00:33:27,580 --> 00:33:28,710 Sam. 660 00:33:28,710 --> 00:33:29,790 Wake up. 661 00:33:30,080 --> 00:33:31,830 Sam. 662 00:33:31,830 --> 00:33:33,540 Check it out. 663 00:33:34,420 --> 00:33:37,750 It looks just like it did when my dad took me here when I was a kid. 664 00:33:39,710 --> 00:33:41,710 It's beautiful. 665 00:33:47,620 --> 00:33:48,830 EDDIE: Oh, no. 666 00:33:49,960 --> 00:33:51,210 No, no, no, no, no, no. 667 00:33:53,580 --> 00:33:55,920 -(SIRENS BLARING) -Hang on. 668 00:34:09,080 --> 00:34:10,380 (TIRES SCREECHING) 669 00:34:10,380 --> 00:34:12,290 Get out of the car, Sam. Get out of the car. 670 00:34:12,290 --> 00:34:14,000 Get out of the car! Here. 671 00:34:14,000 --> 00:34:15,170 (TIRES SCREECHING) 672 00:34:15,170 --> 00:34:17,120 -Stay back! Get back! -What are you doing? 673 00:34:17,120 --> 00:34:18,960 -Dad, you're crazy! -I said get back. I'll shoot! 674 00:34:18,960 --> 00:34:20,250 -Stay back! -Dad! 675 00:34:20,250 --> 00:34:22,960 -I'll blow her brains out! I swear to God! -(SCREAMING INDISTINCTLY) 676 00:34:22,960 --> 00:34:24,420 -Stay back! Stay back. -Stop it! 677 00:34:24,420 --> 00:34:26,210 Go! Go! Go! 678 00:34:26,210 --> 00:34:28,170 -I said, get back! I'll shoot! -Dad, stop! 679 00:34:28,170 --> 00:34:29,920 Get back or I'll shoot her! 680 00:34:29,920 --> 00:34:31,620 (SAMANTHA GASPING AND SOBBING) 681 00:34:34,380 --> 00:34:36,620 (MACHINE BEEPING STEADILY) 682 00:34:36,620 --> 00:34:38,670 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 683 00:34:45,710 --> 00:34:48,120 GARCIA: Hi, sir. Welcome back. 684 00:34:48,420 --> 00:34:49,920 Do you feel okay? Do you need anything? 685 00:34:50,580 --> 00:34:51,830 -What happened? -Uh... 686 00:34:51,830 --> 00:34:55,210 (STUTTERS) You collapsed and they performed emergency surgery 687 00:34:55,210 --> 00:34:56,540 because you were bleeding internally. 688 00:34:56,540 --> 00:34:58,750 The doctor said it had something to do with the stabbing. 689 00:34:58,750 --> 00:35:00,920 But you're fine. There were some complications 690 00:35:00,920 --> 00:35:03,540 with the operation, but you're... (INHALES DEEPLY) You're okay. 691 00:35:03,540 --> 00:35:05,580 I mean, you're like as healthy as a puma, 692 00:35:05,580 --> 00:35:07,670 a bedridden puma. But my point is you're gonna be fine. 693 00:35:08,670 --> 00:35:09,920 Where's Jack? 694 00:35:09,920 --> 00:35:11,540 He's at home with Jessica. Shall I send for him? 695 00:35:11,540 --> 00:35:12,920 -Please. -Okay. 696 00:35:12,920 --> 00:35:15,330 Uh, and I need my phone. 697 00:35:15,330 --> 00:35:16,830 Thank you. 698 00:35:16,830 --> 00:35:18,120 I need to call Beth. 699 00:35:18,120 --> 00:35:20,330 Okay. Uh, so, I'm gonna... 700 00:35:20,330 --> 00:35:24,210 Call Jessica and let the team know you're okay. 701 00:35:25,170 --> 00:35:28,380 -(SIGHS) I'm sorry. Sir, I'm sorry. -Oh! It's okay. 702 00:35:28,380 --> 00:35:29,580 (STUTTERS) I'm just... 703 00:35:29,580 --> 00:35:32,380 I'm really happy you're back. You had us worried sick. 704 00:35:32,380 --> 00:35:33,420 Garcia, 705 00:35:35,120 --> 00:35:36,540 thank you for staying. 706 00:35:37,500 --> 00:35:39,120 Oh. (CHUCKLES SOFTLY) 707 00:35:39,120 --> 00:35:40,670 Wild horses, sir. 708 00:35:41,710 --> 00:35:44,170 Just... Wild horses. 709 00:35:48,710 --> 00:35:50,040 (DIALING) 710 00:35:51,580 --> 00:35:53,290 I'm so sorry, I'm so sorry. I would never... 711 00:35:53,290 --> 00:35:56,170 -I would never hurt you. -(SOBBING) Why did you do that? 712 00:35:56,170 --> 00:35:58,620 I'm so sorry. I did not mean to scare you. 713 00:35:58,620 --> 00:36:01,380 You said you were gonna blow my brains out! 714 00:36:01,380 --> 00:36:04,620 I just needed some time to think, baby. I just needed some time. 715 00:36:04,620 --> 00:36:06,670 I'm... I'm so sorry. 716 00:36:06,670 --> 00:36:08,580 (OVER LOUDSPEAKER)Eddie Lee Wilcox, this is the FBI. 717 00:36:09,120 --> 00:36:11,920 We can work this out, but you have to let Samantha go. 718 00:36:12,500 --> 00:36:14,790 Come on, she's your daughter. Do the right thing, Eddie. 719 00:36:14,790 --> 00:36:16,120 Has he said anything yet? 720 00:36:16,120 --> 00:36:17,250 ROSSI: Not a word. 721 00:36:17,250 --> 00:36:18,880 Statistically speaking, the longer this takes 722 00:36:18,880 --> 00:36:22,000 -the worse his daughter's chances get. -I don't know. 723 00:36:22,000 --> 00:36:24,670 If he was gonna do something to her, he would have done it by now. 724 00:36:24,670 --> 00:36:26,420 But now he's trapped. The game's changed. 725 00:36:27,080 --> 00:36:28,880 I'm gonna try something. 726 00:36:32,000 --> 00:36:35,460 -What are you doing, Dad? -I don't know. I don't know. (PANTING) 727 00:36:37,920 --> 00:36:38,960 (PHONE RINGING) 728 00:36:39,330 --> 00:36:41,120 MORGAN: (OVER LOUDSPEAKER)Eddie? 729 00:36:41,790 --> 00:36:44,830 Pick up the phone, man. We only want to help you. 730 00:36:44,830 --> 00:36:46,620 Come on, think about Samantha. 731 00:36:46,620 --> 00:36:48,250 (PHONE CONTINUES RINGING) 732 00:36:51,750 --> 00:36:53,830 -What? -JJ: Hi, Eddie? 733 00:36:53,830 --> 00:36:56,380 This is Agent Jareau with the FBI. 734 00:36:56,380 --> 00:36:58,290 -You can call me Jennifer.-What do you want? 735 00:36:58,290 --> 00:36:59,420 Same as you. 736 00:36:59,420 --> 00:37:02,420 -I want Samantha safe.-She's fine. 737 00:37:02,420 --> 00:37:05,670 Can you, uh, put her on the phone so I can hear for myself? 738 00:37:07,330 --> 00:37:09,000 (BREATHING HEAVILY) 739 00:37:11,710 --> 00:37:13,040 Go ahead. 740 00:37:13,040 --> 00:37:15,040 -JJ: Samantha?-Yeah. 741 00:37:15,040 --> 00:37:16,210 You okay? 742 00:37:18,170 --> 00:37:19,330 Yeah. 743 00:37:19,330 --> 00:37:21,040 Is there anything you guys need? 744 00:37:21,040 --> 00:37:22,420 For you to get the hell out of here. 745 00:37:22,420 --> 00:37:24,290 You know I can't do that, Eddie. 746 00:37:24,290 --> 00:37:26,500 But I can help get your daughter to safety. 747 00:37:27,330 --> 00:37:29,420 Look, Eddie, I know all you've ever wanted 748 00:37:29,420 --> 00:37:31,290 is for her to be happy and safe. 749 00:37:32,040 --> 00:37:34,210 Does she look happy to you? 750 00:37:34,210 --> 00:37:36,830 And there's a bunch of police out here with guns. 751 00:37:36,830 --> 00:37:39,000 Her safety's definitely an issue. 752 00:37:40,670 --> 00:37:43,000 Eddie, I know why you took her to the ocean. 753 00:37:43,250 --> 00:37:45,750 You wanted one last trip. 754 00:37:45,750 --> 00:37:48,420 Same as you had with your dad. 755 00:37:48,420 --> 00:37:49,880 I know exactly how you feel. 756 00:37:50,960 --> 00:37:53,540 And how do I feel, Jennifer? 757 00:37:53,880 --> 00:37:55,120 What is she talking about? 758 00:37:56,880 --> 00:37:59,580 I lost someone, too, once, 759 00:37:59,880 --> 00:38:01,750 the same way you did. 760 00:38:02,710 --> 00:38:05,120 Don't talk like you know me. You don't know me. 761 00:38:05,120 --> 00:38:06,290 My sister. 762 00:38:07,620 --> 00:38:10,120 When I was 11, she, uh... 763 00:38:10,120 --> 00:38:12,210 Cut her wrists with one of my dad's razor blades. 764 00:38:13,080 --> 00:38:15,540 I found her in the bathtub the next morning. 765 00:38:15,540 --> 00:38:16,830 -Shut up!-Don't 766 00:38:16,830 --> 00:38:19,750 make Samantha feel the same way we did. 767 00:38:19,750 --> 00:38:20,920 It will change her, 768 00:38:20,920 --> 00:38:23,170 forever, the same way it did us. 769 00:38:23,170 --> 00:38:26,620 Shut up, damn it! I said shut up, damn it! 770 00:38:26,920 --> 00:38:28,000 Eddie! 771 00:38:28,290 --> 00:38:29,670 ROSSI: He's not coming out. 772 00:38:30,500 --> 00:38:31,750 SWAT should get ready. 773 00:38:37,080 --> 00:38:38,210 (CRYING) 774 00:38:39,040 --> 00:38:40,620 Sam, you got to go. 775 00:38:41,170 --> 00:38:42,330 What? 776 00:38:43,420 --> 00:38:45,380 (CRYING) I love you so much. 777 00:38:45,380 --> 00:38:47,460 More than you will ever know. 778 00:38:47,460 --> 00:38:48,670 Dad... 779 00:38:48,670 --> 00:38:51,080 You're the only good thing I ever did. (SIGHS) 780 00:38:51,080 --> 00:38:53,380 Dad, please... 781 00:38:53,380 --> 00:38:55,580 I am so sorry for this. 782 00:38:55,580 --> 00:38:57,000 But you got your whole life. 783 00:38:58,040 --> 00:39:00,120 So, baby, you gotta go. 784 00:39:01,080 --> 00:39:02,290 What are you gonna do? 785 00:39:02,540 --> 00:39:05,250 ROSSI: He lets her go, he either shoots himself 786 00:39:05,250 --> 00:39:07,040 or shoots his way out. 787 00:39:08,330 --> 00:39:09,880 Baby, please. 788 00:39:10,250 --> 00:39:11,920 -You got to go. -No... 789 00:39:12,330 --> 00:39:13,880 -Get out! -(SAMANTHA SCREAMS) 790 00:39:14,670 --> 00:39:16,080 REID: There she is. 791 00:39:32,210 --> 00:39:34,750 -Sam. Sam. -I am not leaving. 792 00:39:34,750 --> 00:39:36,290 -Sam. -No, I'm not leaving. 793 00:39:36,290 --> 00:39:37,580 I know what you're gonna do. 794 00:39:37,580 --> 00:39:39,710 And you promised you would never leave me again. 795 00:39:39,710 --> 00:39:42,620 They are gonna lock me up and throw away the key. 796 00:39:42,620 --> 00:39:44,750 I don't care. At least, I can... (SNIFFLES) 797 00:39:44,750 --> 00:39:47,710 At least, I can visit you and I can write you letters. 798 00:39:48,000 --> 00:39:52,250 Why? All I ever do is lie and I screw up. 799 00:39:52,250 --> 00:39:55,250 -That is all... That is all I ever do. -(CRYING) No. 800 00:39:55,250 --> 00:39:57,500 There was no job in Mexico. 801 00:39:58,040 --> 00:39:59,540 There was nothing. 802 00:40:00,290 --> 00:40:01,330 I'm nothing. 803 00:40:02,880 --> 00:40:04,750 I won't leave you. 804 00:40:04,750 --> 00:40:06,380 -(SIGHS) -I won't. 805 00:40:06,380 --> 00:40:08,120 So, please... 806 00:40:08,830 --> 00:40:10,460 Don't leave me. 807 00:40:17,420 --> 00:40:18,580 JJ: Look. 808 00:40:28,420 --> 00:40:30,040 (CRYING) 809 00:40:35,460 --> 00:40:37,170 -No, no! No, no. -EDDIE: It's okay, it's okay. 810 00:40:37,170 --> 00:40:39,500 -(SCREAMING) No! No! Dad! -(SHUSHING) 811 00:40:39,500 --> 00:40:41,880 -It's okay, angel. -Daddy! 812 00:40:58,500 --> 00:40:59,750 (DOOR OPENS) 813 00:40:59,750 --> 00:41:02,250 Excuse me. Sir, you have a visitor. 814 00:41:02,250 --> 00:41:04,080 -Dad! -Hey. 815 00:41:04,420 --> 00:41:05,750 (GRUNTS) Oh, easy. 816 00:41:08,120 --> 00:41:09,670 You okay? 817 00:41:11,170 --> 00:41:12,750 I am now. 818 00:41:26,540 --> 00:41:27,920 HOTCH: "Life is a dream. 819 00:41:28,620 --> 00:41:30,000 "Realize it." 820 00:41:30,000 --> 00:41:31,790 Mother Teresa. 821 00:41:39,330 --> 00:41:41,330 (THEME MUSIC PLAYING)