1 00:00:18,750 --> 00:00:21,710 Please... 2 00:00:21,710 --> 00:00:25,040 Just tell me what the Doctor wants. 3 00:00:25,040 --> 00:00:26,420 I'll do anything. 4 00:00:26,420 --> 00:00:27,790 It's too late for that. 5 00:00:31,830 --> 00:00:33,250 Uh! Ah! 6 00:00:48,580 --> 00:00:50,880 LAS VEGAS, NEVADA 7 00:00:50,880 --> 00:00:53,750 -No rush, hon. Take your time. -All right, dear. 8 00:00:54,670 --> 00:00:56,580 Is the, uh, is the manager in? 9 00:00:56,580 --> 00:00:58,540 I was just hoping to get a job application. 10 00:00:58,540 --> 00:01:02,670 Honey, that's the third time you've been in this week. 11 00:01:02,670 --> 00:01:04,460 I'm sorry, he's not hiring. 12 00:01:08,080 --> 00:01:11,620 Uh, try down at The Nugget. I think they're looking for someone. 13 00:01:11,620 --> 00:01:13,000 They're not. 14 00:01:15,670 --> 00:01:17,000 Ooh! Sorry. 15 00:01:17,000 --> 00:01:18,500 Excuse me. 16 00:01:21,330 --> 00:01:24,750 What are you gonna do? Times are tough for everyone. 17 00:01:24,750 --> 00:01:26,210 Tell me about it. 18 00:01:26,210 --> 00:01:28,670 I'm barely getting one booking a month. 19 00:01:28,670 --> 00:01:31,040 Well, if Frida doesn't show up soon, 20 00:01:31,040 --> 00:01:33,120 Ed can fire her and hire the kid. 21 00:01:33,120 --> 00:01:34,330 - -There you go. 22 00:01:34,620 --> 00:01:36,210 Thanks, dear. 23 00:01:45,540 --> 00:01:48,420 you want to lift someone's wallet, don't kiss the dog. 24 00:01:49,210 --> 00:01:50,420 What? 25 00:01:50,420 --> 00:01:52,380 Don't let him see your face. 26 00:01:52,380 --> 00:01:54,000 You almost had it, 27 00:01:54,000 --> 00:01:56,500 then you looked him in the eye and lost your nerve. 28 00:01:56,500 --> 00:01:57,880 What do you know about it? 29 00:01:57,880 --> 00:02:02,670 What you tried, a Keystone Kop would have spotted. 30 00:02:02,670 --> 00:02:04,460 Cigarette? 31 00:02:07,620 --> 00:02:09,000 You know my name. 32 00:02:10,790 --> 00:02:12,380 What's yours? 33 00:02:15,330 --> 00:02:16,830 Finn. 34 00:02:18,290 --> 00:02:22,170 When's the last time you've slept without keeping one eye open, Finn? 35 00:02:23,420 --> 00:02:25,960 What's it matter to you? 36 00:02:25,960 --> 00:02:28,040 It doesn't, really. 37 00:02:28,040 --> 00:02:30,880 I've seen you milling around. Maybe I could help. 38 00:02:33,330 --> 00:02:35,880 Look, man, I don't care what you pay. 39 00:02:35,880 --> 00:02:38,120 I don't sleep with dudes. 40 00:02:38,120 --> 00:02:43,290 Believe me, if I were gonna pay for that, I wouldn't pick you. 41 00:02:44,330 --> 00:02:45,540 So, um, 42 00:02:46,670 --> 00:02:48,120 why do you want to help me? 43 00:02:48,960 --> 00:02:51,880 You remind me of someone. 44 00:02:51,880 --> 00:02:55,540 Ah, gotcha. I remind you of you when you were young 45 00:02:55,540 --> 00:02:58,080 and just starting out or some crap like that, right? 46 00:02:58,080 --> 00:03:00,790 Word of advice, Finn. 47 00:03:00,790 --> 00:03:03,880 If someone offers to help you... 48 00:03:03,880 --> 00:03:06,830 Don't step on him before you know the terms. 49 00:03:06,830 --> 00:03:08,040 Have a nice life. 50 00:03:09,920 --> 00:03:11,290 Hey, Marvin! 51 00:03:12,620 --> 00:03:15,040 You, um... 52 00:03:15,040 --> 00:03:16,790 You want your lighter back? 53 00:03:20,960 --> 00:03:23,170 Hey! Hey, there's something over here. 54 00:03:24,790 --> 00:03:26,080 Oh, my god. 55 00:03:30,040 --> 00:03:33,790 The bodies of two unidentified women were found in the desert 56 00:03:33,790 --> 00:03:36,040 uh, just outside of the good doctor's hometown, Las Vegas. 57 00:03:36,040 --> 00:03:37,580 They were stripped of their ID. 58 00:03:37,580 --> 00:03:39,580 One looks like she was killed yesterday, 59 00:03:39,580 --> 00:03:41,500 the other a couple of weeks ago. 60 00:03:41,500 --> 00:03:44,170 According to the M.E. report, both women were in their 30s, and... 61 00:03:45,170 --> 00:03:46,750 Is this cause of death right? 62 00:03:46,750 --> 00:03:48,380 Yes, and I have confirmed it. 63 00:03:48,380 --> 00:03:50,500 Both women drowned. 64 00:03:50,500 --> 00:03:52,420 How far is the nearest body of water? 65 00:03:52,420 --> 00:03:54,670 The Hoover dam, Lake Mead, like 60 miles. 66 00:03:54,670 --> 00:03:57,120 So we're looking at a disposal site. 67 00:03:57,120 --> 00:03:59,120 Were they sexually assaulted? 68 00:03:59,120 --> 00:04:01,000 No, but they did both suffer blunt force trauma 69 00:04:01,000 --> 00:04:03,830 and severe antemortem abrasions to their wrists and ankles. 70 00:04:03,830 --> 00:04:06,830 That means they were most likely held somewhere before they were killed. 71 00:04:06,830 --> 00:04:09,540 Or maybe they were bound so they could be tortured with water. 72 00:04:09,540 --> 00:04:12,000 She's right. We can't rule out waterboarding 73 00:04:12,000 --> 00:04:14,710 or being held underwater in a pool or a bathtub, 74 00:04:14,710 --> 00:04:16,670 it's possible this UnSub's a sadist. 75 00:04:16,670 --> 00:04:18,290 The woman killed yesterday was wearing a uniform. 76 00:04:18,290 --> 00:04:19,880 She could have been a waitress or a maid. 77 00:04:19,880 --> 00:04:23,330 There are 93 hotels in Las Vegas, 260 motels and inns, 78 00:04:23,330 --> 00:04:26,670 1,510 bars, and 2,996 restaurants. 79 00:04:26,670 --> 00:04:29,170 Not to mention nearby Summerlin, which is growing in popularity. 80 00:04:29,170 --> 00:04:32,000 Well, the local P.D. has ruled out the major establishments. 81 00:04:32,000 --> 00:04:33,420 They're combing through the smaller ones now 82 00:04:33,420 --> 00:04:34,710 to see if they can find a match. 83 00:04:34,710 --> 00:04:37,170 The other Jane Doe was pretty decomposed. 84 00:04:37,170 --> 00:04:40,040 Clothing looks ordinary. 85 00:04:40,040 --> 00:04:41,580 Is that a fanny pack she's wearing? 86 00:04:41,580 --> 00:04:42,620 Yes, and it was empty. 87 00:04:43,290 --> 00:04:45,250 It means she was probably a tourist, though. 88 00:04:45,250 --> 00:04:49,920 Last year Las Vegas documented 39,727,022 visitors. 89 00:04:49,920 --> 00:04:52,540 No other place has better surveillance software. 90 00:04:52,540 --> 00:04:54,670 Garcia, contact Vegas P.D. and ask them to start going through 91 00:04:54,670 --> 00:04:56,920 hotel and casino surveillance video from three weeks ago, 92 00:04:56,920 --> 00:04:59,000 and tell them we'll be there in four hours. Let's go. 93 00:04:59,000 --> 00:05:00,670 Yes, sir. 94 00:05:15,960 --> 00:05:18,210 No! Get away from me. 95 00:05:18,210 --> 00:05:21,170 -Help! Help! Please! - 96 00:05:21,170 --> 00:05:22,620 Sir, please! 97 00:05:22,620 --> 00:05:24,210 Can you hear me, anybody? 98 00:05:24,210 --> 00:05:25,960 Somebody help me! 99 00:05:25,960 --> 00:05:27,790 Please! Help! 100 00:06:01,170 --> 00:06:02,830 "The secret of my influence 101 00:06:02,830 --> 00:06:05,830 "has always been that it remained secret." 102 00:06:05,830 --> 00:06:07,920 Salvador Dali. 103 00:06:07,920 --> 00:06:09,420 Hi, Mom, it's me again. 104 00:06:09,420 --> 00:06:12,580 I'm on a plane to Las Vegas, and I can't wait to see you. 105 00:06:12,580 --> 00:06:14,420 You know, I've been thinking, it's been a really long time 106 00:06:14,420 --> 00:06:15,920 since I've had chicken fried lobster, 107 00:06:15,920 --> 00:06:18,750 so I was hoping maybe when the case is done, 108 00:06:18,750 --> 00:06:22,000 that we can go to Binion's. 109 00:06:22,000 --> 00:06:24,960 Um, I have to go. Call me back. Bye. Love you. 110 00:06:26,000 --> 00:06:28,670 The two women were brunettes in their 30s. 111 00:06:28,670 --> 00:06:29,790 The UnSub has a type. 112 00:06:29,790 --> 00:06:32,620 If that's the case, were they targeted, or were they victims of opportunity? 113 00:06:32,620 --> 00:06:35,000 There's something strange about the disposal site. 114 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 It would seem like he took the bodies into the desert to hide them, 115 00:06:38,000 --> 00:06:41,500 but he chose a spot next to an old construction site that's for sale. 116 00:06:42,000 --> 00:06:44,380 He had to imagine that someone would show up eventually. 117 00:06:44,380 --> 00:06:46,750 So was he hiding the bodies or displaying them? 118 00:06:46,750 --> 00:06:49,290 It could be both. He might be hiding them from law enforcement 119 00:06:49,290 --> 00:06:51,000 but displaying them to another group. 120 00:06:51,000 --> 00:06:52,170 Hello, American heroes. 121 00:06:52,170 --> 00:06:54,710 I just got an ID on the most recently deceased victim, 122 00:06:54,710 --> 00:06:57,210 Frida Bancroft, 34. She was working as a waitress 123 00:06:57,210 --> 00:06:58,880 at Della Rosa's Grill downtown. 124 00:06:58,880 --> 00:07:00,500 Manager said she'd been there for two months, 125 00:07:00,500 --> 00:07:02,250 and I just sent you a picture. 126 00:07:02,250 --> 00:07:04,580 Did she exhibit unusual behavior recently, 127 00:07:04,580 --> 00:07:06,960 or was she involved with anyone suspicious? 128 00:07:06,960 --> 00:07:09,330 Well. The manager said he took a chance by hiring her 129 00:07:09,330 --> 00:07:11,500 because she's a former drug addict with a spotty work history, 130 00:07:11,500 --> 00:07:13,790 and when she didn't show up to work for the last three days, 131 00:07:13,790 --> 00:07:15,960 he figured she had started using again. 132 00:07:15,960 --> 00:07:17,170 But we know she didn't, because the M.E. report 133 00:07:17,170 --> 00:07:18,330 says the tox screen was negative. 134 00:07:19,210 --> 00:07:21,080 JJ, you and Reid go to the disposal site. 135 00:07:21,080 --> 00:07:22,500 Dave and Morgan, go to the diner 136 00:07:22,500 --> 00:07:23,880 and find out what you can about the waitress, 137 00:07:23,880 --> 00:07:26,080 and Blake and I will go to the Vegas P.D. 138 00:07:26,080 --> 00:07:28,040 I can't believe she's dead. 139 00:07:28,040 --> 00:07:30,750 I was joking earlier that Ed I should just fire her. 140 00:07:30,750 --> 00:07:31,960 Oh, I feel awful. 141 00:07:31,960 --> 00:07:34,500 Don't. You didn't mean anything by it. 142 00:07:34,830 --> 00:07:36,960 Were there any recent changes in Frida's life? 143 00:07:37,670 --> 00:07:42,620 No. Other than signing a new apartment lease a week ago. 144 00:07:42,620 --> 00:07:44,790 She'd been saving up all the money she made here 145 00:07:44,790 --> 00:07:47,960 for the last couple of months to pay for the security deposit. 146 00:07:47,960 --> 00:07:50,670 It takes a lot of discipline to do that so quickly. 147 00:07:50,670 --> 00:07:53,790 What about friends and family 148 00:07:53,790 --> 00:07:57,540 She never talked about her past or her personal life. 149 00:07:57,540 --> 00:08:01,420 It's almost like she wanted to wipe the slate clean. 150 00:08:01,420 --> 00:08:03,710 -Okay, thanks. -Thank you. 151 00:08:05,710 --> 00:08:08,000 Frida seemed determined to start a new life for herself, 152 00:08:08,000 --> 00:08:09,580 and we know she wasn't using. 153 00:08:09,580 --> 00:08:11,920 She had to be hiding or running away from something. 154 00:08:11,920 --> 00:08:14,330 I agree. Maybe she owed her dealer money 155 00:08:14,330 --> 00:08:16,790 and was pulled back into the drug world. 156 00:08:19,500 --> 00:08:23,170 The owners don't like it, but there's not much they can do about it. 157 00:08:23,170 --> 00:08:25,750 Bored teenagers party and drink here. 158 00:08:25,750 --> 00:08:28,580 Vagrants come out to collect the empty beer bottles and cans. 159 00:08:28,580 --> 00:08:31,250 So this location actually gets a lot of visitors. 160 00:08:31,250 --> 00:08:33,380 More than you'd expect in the middle of the desert. 161 00:08:33,380 --> 00:08:34,790 It's probably because this is here. 162 00:08:34,790 --> 00:08:36,540 People like to have a landmark to go to. 163 00:08:36,540 --> 00:08:38,790 Where exactly were the bodies found? 164 00:08:38,790 --> 00:08:41,290 The waitress was about five yards from the main sign. 165 00:08:41,290 --> 00:08:43,920 The tourist was 200 yards that way. 166 00:08:50,120 --> 00:08:51,830 This isn't completely dry. 167 00:08:51,830 --> 00:08:54,040 There are drops of paint on the ground. This was done recently. 168 00:08:54,040 --> 00:08:55,710 Whoever it was must have seen the body. 169 00:08:55,710 --> 00:08:57,750 It'd be hard to miss here. 170 00:08:57,750 --> 00:09:00,080 It was probably some kid too scared to report it. 171 00:09:00,080 --> 00:09:01,830 2/10 could be a tagger name or a gang sign. 172 00:09:01,830 --> 00:09:04,540 -Does it look familiar to you? -No. 173 00:09:04,540 --> 00:09:06,920 Two out of 10. 174 00:09:06,920 --> 00:09:10,170 It's possible the UnSub wrote this. There were two victims here. 175 00:09:10,170 --> 00:09:11,620 Which means there could be eight more. 176 00:09:11,620 --> 00:09:13,420 He might be operating off a hit list. 177 00:09:14,830 --> 00:09:17,670 You're not local. What are you doing in Vegas? 178 00:09:17,670 --> 00:09:19,670 Just looking for a girl. 179 00:09:20,620 --> 00:09:23,420 My sister. She moved here a while ago 180 00:09:23,420 --> 00:09:26,380 -and no one's heard from her in a year. - 181 00:09:27,750 --> 00:09:30,460 -What kind of trouble are you in? -I'm not. 182 00:09:30,460 --> 00:09:33,540 -Whoa, whoa, whoa. Okay, okay. -Don't lie to me, Finn. 183 00:09:33,540 --> 00:09:35,120 What did you do? 184 00:09:35,120 --> 00:09:36,710 I got into a bar fight, okay? 185 00:09:36,710 --> 00:09:40,250 I beat up a guy pretty bad and it turns out his brother was a cop. 186 00:09:40,250 --> 00:09:43,790 I'll help you, but you gotta be truthful. 187 00:09:43,790 --> 00:09:46,040 The one thing I can't abide are lies. 188 00:09:47,500 --> 00:09:50,790 You're giving me tips on stealing and you can't abide lies? 189 00:09:50,790 --> 00:09:53,620 This isn't about ethics. It's about a relationship. 190 00:09:53,620 --> 00:09:57,670 If I invite you into my world, it's because I trust you, 191 00:09:57,670 --> 00:09:59,290 and you can trust me. 192 00:10:01,120 --> 00:10:02,920 Honor among thieves? 193 00:10:02,920 --> 00:10:05,460 You got an innocent face. That's worth a lot. 194 00:10:05,460 --> 00:10:08,120 And you got grift sense. It just needs to be honed. 195 00:10:08,500 --> 00:10:11,170 I'm helping you because you can help me. 196 00:10:12,460 --> 00:10:14,330 Those are the terms. 197 00:10:18,500 --> 00:10:20,580 Hey, we've been walking forever. 198 00:10:20,580 --> 00:10:21,960 Where is your place, anyway? 199 00:10:22,830 --> 00:10:25,170 Right here. 200 00:10:29,380 --> 00:10:31,380 Toss me your bag. 201 00:10:41,290 --> 00:10:42,580 You live down here? 202 00:10:42,580 --> 00:10:44,500 For now, until my plan works out. 203 00:10:45,380 --> 00:10:47,670 -How long you been here? -A couple years. 204 00:10:47,670 --> 00:10:50,000 Most of these folks have been living here longer. 205 00:10:50,000 --> 00:10:51,580 This is Mary. Terrific steer. 206 00:10:51,580 --> 00:10:52,920 She chooses the targets. 207 00:10:52,920 --> 00:10:55,750 Gladys is the stall. 208 00:10:55,750 --> 00:10:59,540 And Olsen is a damn good wire. 209 00:10:59,540 --> 00:11:03,120 The guy who actually lifts the goods. 210 00:11:03,120 --> 00:11:04,960 So you all steal together. 211 00:11:04,960 --> 00:11:06,790 Sometimes. 212 00:11:06,790 --> 00:11:08,290 Home sweet home. 213 00:11:09,500 --> 00:11:12,500 You can stay next door. 214 00:11:12,500 --> 00:11:15,000 This was Frida's place. She moved out. 215 00:11:15,000 --> 00:11:16,040 Hey! 216 00:11:17,500 --> 00:11:19,670 The Doctor wanted this cleaned up. 217 00:11:19,670 --> 00:11:25,670 Actually, I was hoping my friend could use it, Cesar. This is Finn. 218 00:11:25,670 --> 00:11:28,040 I'm vouching for him. 219 00:11:30,460 --> 00:11:32,460 Okay, then. Welcome to paradise. 220 00:11:35,210 --> 00:11:37,120 These tunnels used to be dangerous. 221 00:11:37,120 --> 00:11:38,540 About a year ago, 222 00:11:38,540 --> 00:11:41,210 Cesar cleaned up this whole section. 223 00:11:41,210 --> 00:11:42,750 How? 224 00:11:42,750 --> 00:11:46,460 By establishing some much needed order. 225 00:11:46,460 --> 00:11:48,080 Why'd you have to vouch for me? 226 00:11:48,080 --> 00:11:50,330 Every good system needs its rules. 227 00:11:50,330 --> 00:11:55,330 The first rule is, you don't join us unless someone vouches for you. 228 00:11:57,210 --> 00:11:59,710 He said the Doctor wanted this cleaned up. 229 00:11:59,710 --> 00:12:01,000 Who's that? 230 00:12:03,880 --> 00:12:05,120 The Doctor 231 00:12:05,120 --> 00:12:07,000 is someone Cesar works for. 232 00:12:07,000 --> 00:12:08,540 No one's ever met him, though. 233 00:12:08,540 --> 00:12:14,080 Cesar's a little off, but we let him go considering all the good he's done. 234 00:12:14,080 --> 00:12:15,960 Just don't cross him. 235 00:12:21,460 --> 00:12:23,250 This is from 16 days ago. 236 00:12:23,250 --> 00:12:25,750 You can see she's wearing the same clothing as the first victim. 237 00:12:25,750 --> 00:12:27,330 Yeah, it's definitely her. 238 00:12:27,330 --> 00:12:29,670 Casino ID'd her as Renee Sheffield of Omaha. 239 00:12:29,670 --> 00:12:33,330 She applied for a job three years ago as a hostess but didn't make the cut. 240 00:12:33,330 --> 00:12:35,000 There's no known address for her. 241 00:12:35,000 --> 00:12:37,380 Any ID on the boyfriend or husband who's with her? 242 00:12:37,380 --> 00:12:39,830 There's no hits on the facial recognition system. 243 00:12:39,830 --> 00:12:43,750 Does anyone at the casino remember seeing or talking to them in person? 244 00:12:43,750 --> 00:12:47,250 Good luck with that. They get thousands of guests a week. 245 00:12:47,250 --> 00:12:49,750 Hold on. Can you rewind that about five seconds? 246 00:12:50,210 --> 00:12:51,460 Take a look at Renee. 247 00:12:52,790 --> 00:12:54,040 She's stealing. 248 00:12:54,710 --> 00:12:56,580 She's a strip-miner. 249 00:12:56,920 --> 00:12:59,290 I can't believe I missed that. 250 00:12:59,290 --> 00:13:01,580 Strip-miners take money or chips left behind 251 00:13:01,580 --> 00:13:03,710 or unwatched by careless tourists. 252 00:13:03,710 --> 00:13:05,460 They dress to look like tourists themselves 253 00:13:05,460 --> 00:13:07,540 so that they're not spotted by casino security. 254 00:13:07,540 --> 00:13:10,380 So the fanny pack is a prop. 255 00:13:10,380 --> 00:13:11,830 How many strip-miners are there? 256 00:13:11,830 --> 00:13:14,170 Hard to say. Hundreds at least. 257 00:13:14,170 --> 00:13:16,040 There's no shortage of desperate people here. 258 00:13:16,040 --> 00:13:17,290 A lot of grifters work in teams. 259 00:13:17,290 --> 00:13:20,710 It's possible the man with her is just a partner. 260 00:13:20,710 --> 00:13:23,290 Maybe the partnership went bad and he killed her. 261 00:13:23,290 --> 00:13:25,380 The dead waitress could be part of the team as well, 262 00:13:25,380 --> 00:13:26,710 if they all stole together. 263 00:13:26,710 --> 00:13:28,120 We need to get an I.D. on the man. 264 00:13:28,120 --> 00:13:30,880 Please tell your team that's our top priority. 265 00:13:46,670 --> 00:13:47,830 Pay attention tonight. 266 00:13:47,830 --> 00:13:49,540 I'm gonna teach you a few things. 267 00:13:49,540 --> 00:13:51,540 The first is called a pattern interrupt. 268 00:13:51,540 --> 00:13:53,290 The brain has learned certain actions 269 00:13:53,290 --> 00:13:57,330 like shaking hands or tying a shoe as one single motion. 270 00:13:57,330 --> 00:13:58,620 If you interrupt it in the middle, 271 00:13:58,620 --> 00:14:00,880 the brain can't pick up where it left off. 272 00:14:00,880 --> 00:14:03,420 It's a moment where suggestion can enter. 273 00:14:05,290 --> 00:14:06,880 Good evening, ladies and gentlemen. 274 00:14:06,880 --> 00:14:08,880 My name is Marvin Caul. 275 00:14:08,880 --> 00:14:12,210 Many of you may know me as the Master of Deception 276 00:14:12,210 --> 00:14:15,670 with the power of suggestion. 277 00:14:15,670 --> 00:14:18,170 And what is your name, sir? 278 00:14:18,170 --> 00:14:19,330 Bill. 279 00:14:19,330 --> 00:14:20,620 Bill. 280 00:14:20,620 --> 00:14:23,330 Hey, Dale, check it out. I'm getting hypnotized. 281 00:14:23,330 --> 00:14:25,710 A pleasure to meet you, Bill. 282 00:14:25,710 --> 00:14:28,620 Close your eyes and sleep. 283 00:14:31,330 --> 00:14:33,120 Focus on the sound of my voice. 284 00:14:33,120 --> 00:14:35,120 When I snap my fingers, 285 00:14:35,120 --> 00:14:37,420 you're gonna open your eyes 286 00:14:37,420 --> 00:14:40,000 and forget about the number four. 287 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 The number four will no longer exist. 288 00:14:44,880 --> 00:14:46,540 -Can you see me, Bill? -Yeah. 289 00:14:46,540 --> 00:14:48,710 Just to be sure, how many fingers am I holding up? 290 00:14:48,710 --> 00:14:51,080 Count them for me. 291 00:14:51,080 --> 00:14:54,580 -1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11. - 292 00:14:54,580 --> 00:14:55,790 Hmm. 293 00:14:57,580 --> 00:14:59,960 -I don't get it. -It's okay, Bill. 294 00:14:59,960 --> 00:15:01,670 Now, close your eyes again. 295 00:15:02,330 --> 00:15:06,580 When I clap my hands, you're going to wake up 296 00:15:06,580 --> 00:15:08,540 and everything will be back to normal. 297 00:15:10,620 --> 00:15:11,880 What's going on? 298 00:15:13,330 --> 00:15:14,420 How many fingers? 299 00:15:15,540 --> 00:15:16,790 Four. 300 00:15:16,790 --> 00:15:19,250 -Excellent. - 301 00:15:19,830 --> 00:15:21,960 You were terrific, Bill. 302 00:15:21,960 --> 00:15:24,380 Okay, now, who's next? 303 00:15:26,500 --> 00:15:31,330 Ladies and gentlemen, the one and only Romeo... 304 00:15:31,750 --> 00:15:33,420 That was great, man. 305 00:15:33,420 --> 00:15:37,620 That handshake thing, that was incredible. 306 00:15:37,620 --> 00:15:39,920 -She's amazing, right? - 307 00:15:41,170 --> 00:15:44,120 Yet, every day, 308 00:15:44,120 --> 00:15:46,420 we witness... 309 00:15:46,420 --> 00:15:48,000 The impossible. 310 00:15:56,710 --> 00:15:58,120 Romeo! 311 00:15:59,710 --> 00:16:01,880 I can't believe that Romeo's doing a private party. 312 00:16:01,880 --> 00:16:03,750 My sister thinks he's a genius. 313 00:16:03,750 --> 00:16:05,920 She applied for a job as his assistant. 314 00:16:05,920 --> 00:16:08,500 He's a cocky little punk. 315 00:16:08,500 --> 00:16:11,580 Cesar worked security for him once. 316 00:16:11,580 --> 00:16:14,000 Now, I'll need a volunteer. 317 00:16:14,000 --> 00:16:15,920 He just got lucky. 318 00:16:18,790 --> 00:16:21,920 Okay, well, thank you. 319 00:16:21,920 --> 00:16:25,210 -What's wrong? -My mom's not even here. 320 00:16:25,210 --> 00:16:28,420 Her psychiatrist said that she's doing really well on some new medication, 321 00:16:28,420 --> 00:16:32,290 so she decided to go on a supervised field trip to the Grand Canyon. 322 00:16:32,290 --> 00:16:34,460 That's great. Isn't it? 323 00:16:34,460 --> 00:16:37,580 No, it is great. It's just... I guess I kind of can't believe 324 00:16:37,580 --> 00:16:39,500 that she didn't tell me about it, you know? 325 00:16:39,500 --> 00:16:42,830 This is someone that used to literally write me a letter daily at one point. 326 00:16:42,830 --> 00:16:44,040 I see. 327 00:16:44,670 --> 00:16:47,080 You think she forgot about you? 328 00:16:47,080 --> 00:16:50,040 Spence, you should be happy. This means she's getting better. 329 00:16:50,040 --> 00:16:53,000 -She's not constantly checking in. -You're right, I know. 330 00:16:53,000 --> 00:16:55,920 Grifters, hustlers, scammers... Call them what you will. 331 00:16:55,920 --> 00:16:58,210 This town has always been a mecca for con artists. 332 00:16:58,210 --> 00:17:00,960 Yeah, but nobody comes here with the intent of being a strip-miner. 333 00:17:00,960 --> 00:17:02,880 It's just people with bigger dreams that didn't pan out. 334 00:17:07,210 --> 00:17:08,710 Hey, baby girl. What you got, mama? 335 00:17:08,710 --> 00:17:10,830 Props to the Federal BI. 336 00:17:10,830 --> 00:17:13,620 Our next generation database is usually a miss, 337 00:17:13,620 --> 00:17:16,750 but today I got a big hit. I've ID'd our mystery man. 338 00:17:16,750 --> 00:17:19,250 His name is Elijah Hall, and 10 years ago 339 00:17:19,250 --> 00:17:21,120 Elijah served time in San Diego 340 00:17:21,120 --> 00:17:22,920 for assault and possession of PCP. 341 00:17:23,290 --> 00:17:25,080 Any connection to Renee Sheffield? 342 00:17:25,080 --> 00:17:26,250 No, not that I can see. 343 00:17:26,250 --> 00:17:27,670 When did he move to Las Vegas? 344 00:17:27,670 --> 00:17:29,540 Seven years ago. I don't have a current address yet, 345 00:17:29,540 --> 00:17:30,790 but fret not, my chickens, 346 00:17:30,790 --> 00:17:32,380 as soon as I do, I'll hit you back. 347 00:17:32,380 --> 00:17:33,670 Do your thing. 348 00:17:34,330 --> 00:17:35,380 Hmm. 349 00:17:37,460 --> 00:17:39,380 Frida kind of reminds me of my sister. 350 00:17:42,460 --> 00:17:45,580 I wonder if Romeo knows anything about Carrie. 351 00:17:45,580 --> 00:17:48,380 Do you know how to get in touch with him? 352 00:17:48,380 --> 00:17:51,330 Why would I be in contact with that fraud? 353 00:17:51,920 --> 00:17:53,620 Okay. 354 00:17:53,620 --> 00:17:55,210 Sorry I asked. 355 00:17:57,380 --> 00:17:59,960 Frida sure left a lot of her personal stuff behind. 356 00:17:59,960 --> 00:18:02,500 She didn't want any reminders of the tunnels. 357 00:18:02,920 --> 00:18:05,460 It was temporary for her, just like it is for me. 358 00:18:06,080 --> 00:18:07,120 Uh-huh. 359 00:18:08,330 --> 00:18:10,500 I could blow all my money on rent 360 00:18:10,500 --> 00:18:14,210 or I could save it up like I'm doing and use it for my plan. 361 00:18:14,210 --> 00:18:16,620 What exactly is your plan? 362 00:18:18,120 --> 00:18:20,210 I'm going to book a stage at the Rio. 363 00:18:20,210 --> 00:18:21,790 Headliner performance. 364 00:18:21,790 --> 00:18:23,960 Once a real audience sees what I can do, 365 00:18:23,960 --> 00:18:27,080 I'll be famous. I'll get past all the corporate cronies 366 00:18:27,080 --> 00:18:29,920 who keep the genuine talent from getting out there. 367 00:18:34,580 --> 00:18:35,790 What was that? 368 00:18:36,750 --> 00:18:39,000 I don't know. 369 00:18:39,000 --> 00:18:40,960 Cesar will take care of it. 370 00:18:42,750 --> 00:18:45,330 If you'd just admit you've been hiding money... 371 00:18:46,580 --> 00:18:48,500 The Doctor will be lenient. 372 00:18:48,500 --> 00:18:51,790 I haven't. I swear. 373 00:18:51,790 --> 00:18:54,620 Don't do this, Cesar. 374 00:18:54,620 --> 00:18:56,290 We're friends. 375 00:19:07,580 --> 00:19:10,040 Doctor. 376 00:19:10,040 --> 00:19:11,620 It's you. 377 00:19:13,380 --> 00:19:16,540 I know he's still alive, but I've been waiting for... 378 00:19:19,880 --> 00:19:22,500 I understand. 379 00:19:22,500 --> 00:19:24,670 I'll kill him now. 380 00:19:31,040 --> 00:19:32,710 No. No. Uh! 381 00:19:38,250 --> 00:19:40,420 The abrasions on Elijah's hands and ankles 382 00:19:40,420 --> 00:19:42,460 are like the other victims. 383 00:19:42,460 --> 00:19:43,960 This is a populated area. 384 00:19:43,960 --> 00:19:45,750 We compromised his original disposal site, 385 00:19:45,750 --> 00:19:47,920 but this is a far cry from the desert. 386 00:19:47,920 --> 00:19:49,880 It means the UnSub's growing bolder. 387 00:19:49,880 --> 00:19:52,290 He's certainly less concerned about concealing his crime. 388 00:19:52,290 --> 00:19:53,830 Look at this. 389 00:19:57,420 --> 00:20:00,460 Two out of 10 again. 390 00:20:00,460 --> 00:20:03,040 But this is the third victim that we know about, 391 00:20:03,040 --> 00:20:05,210 so it can't be about a hit list. 392 00:20:05,210 --> 00:20:07,210 Two out of 10 isn't a countdown at all. 393 00:20:07,210 --> 00:20:09,330 I think he might be referring to a hobo code. 394 00:20:09,710 --> 00:20:10,960 From the Great Depression. 395 00:20:10,960 --> 00:20:14,790 Exactly. It means two eyes on 10 fingers because thieves are present. 396 00:20:14,790 --> 00:20:16,620 The code was devised during the Great Depression 397 00:20:16,620 --> 00:20:18,790 by hobos to help each other out. 398 00:20:18,790 --> 00:20:20,670 By placing the codes near the victims, who's being helped? 399 00:20:20,670 --> 00:20:22,830 No one. It's a threat. If you steal, 400 00:20:22,830 --> 00:20:24,580 this is what will happen to you. 401 00:20:24,580 --> 00:20:26,580 We're ready to give the profile. 402 00:20:29,960 --> 00:20:31,670 We're looking for a sociopath 403 00:20:31,670 --> 00:20:34,210 who is taking revenge on people he believes stole from him. 404 00:20:34,210 --> 00:20:35,960 None of the victims had a documented address, 405 00:20:35,960 --> 00:20:37,500 so it's likely they were homeless. 406 00:20:37,500 --> 00:20:40,210 They may have known each other from the street or from a shelter. 407 00:20:40,210 --> 00:20:43,120 The disposal site of the first two victims served a dual purpose. 408 00:20:43,120 --> 00:20:44,880 It was meant to hide the bodies from law enforcement 409 00:20:44,880 --> 00:20:46,460 but at the same time put them on display 410 00:20:46,460 --> 00:20:49,210 for the people that the message was intended for. 411 00:20:49,210 --> 00:20:52,040 All of this suggests a group or organization at work, 412 00:20:52,040 --> 00:20:54,830 but it doesn't have the hallmarks of organized crime. 413 00:20:54,830 --> 00:20:57,210 The victims seen on surveillance video 414 00:20:57,210 --> 00:20:59,460 weren't stealing large sums of money, 415 00:20:59,460 --> 00:21:02,120 so we're dealing with a much smaller community. 416 00:21:02,120 --> 00:21:04,210 But this group operates by a strict code, 417 00:21:04,210 --> 00:21:06,330 and any violation of that code can result in death. 418 00:21:06,330 --> 00:21:08,250 You should be on the lookout for groups 419 00:21:08,250 --> 00:21:10,330 that operate robberies and cons together. 420 00:21:10,330 --> 00:21:13,580 The group has a strong leader who does not tolerate dissent. 421 00:21:13,580 --> 00:21:16,670 This leader appears normal and comfortable in social situations. 422 00:21:16,670 --> 00:21:19,750 He may even be extroverted and charismatic like a cult leader. 423 00:21:19,750 --> 00:21:22,620 He'll have grandiose delusions and believe that he is special. 424 00:21:22,620 --> 00:21:24,500 He may even believe that he can communicate with God 425 00:21:24,500 --> 00:21:25,920 or some other higher powers. 426 00:21:25,920 --> 00:21:28,790 He will attempt to surround himself with people who are subservient, 427 00:21:28,790 --> 00:21:30,420 either sycophantic followers 428 00:21:30,420 --> 00:21:32,580 or people who are trapped by financial constraints. 429 00:21:32,580 --> 00:21:33,960 How's he recruiting these people? 430 00:21:33,960 --> 00:21:37,120 It's likely he attracts followers by offering some assistance. 431 00:21:37,120 --> 00:21:40,380 But as his power grows, so will his narcissism. 432 00:21:40,380 --> 00:21:42,920 He'll begin to make increasingly extreme demands. 433 00:21:42,920 --> 00:21:45,170 He'll want more attention, which could be why 434 00:21:45,170 --> 00:21:46,960 his latest victim was found in a very public place. 435 00:21:46,960 --> 00:21:49,460 With the choice of this latest disposal site, 436 00:21:49,460 --> 00:21:52,290 it indicates that he's growing bolder and more careless. 437 00:21:52,290 --> 00:21:54,540 He has lost three followers. He's gonna need new recruits. 438 00:21:54,540 --> 00:21:58,000 So, we should step up patrols in areas where the homeless population gathers. 439 00:21:58,000 --> 00:21:59,420 Thank you. 440 00:22:00,830 --> 00:22:04,880 I used to have 10, well, maybe 15 cats at one point. 441 00:22:04,880 --> 00:22:07,750 Now all I got is Noodle. His mom was Nipsey. 442 00:22:07,750 --> 00:22:09,580 Uh, have you seen Marvin? 443 00:22:09,580 --> 00:22:12,250 Marvin? No, not since last night. 444 00:22:14,170 --> 00:22:15,290 What's going on? 445 00:22:15,290 --> 00:22:17,250 It's tax day. I gotta go. 446 00:22:33,670 --> 00:22:36,420 Hmm. 45. 447 00:22:36,420 --> 00:22:37,540 Very good, Gladys. 448 00:22:38,040 --> 00:22:40,250 I'll be sure and tell the Doctor. 449 00:22:47,170 --> 00:22:48,500 12 dollars? 450 00:22:49,750 --> 00:22:52,170 -Is that it? -Yeah, that's all, Cesar. 451 00:22:52,170 --> 00:22:53,830 You sure about that? 452 00:22:53,830 --> 00:22:55,920 Cesar, I swear. 453 00:22:55,920 --> 00:22:57,750 Because someone with the initials Mary Carter 454 00:22:57,750 --> 00:22:59,620 told me you cleaned up at the Luxor Friday night. 455 00:22:59,620 --> 00:23:00,960 No, that's not true. 456 00:23:00,960 --> 00:23:04,960 You know, I'd really hate to tell the Doctor about any of this. 457 00:23:05,290 --> 00:23:07,790 You know how he gets. 458 00:23:07,790 --> 00:23:11,540 You remember what happened to Frida, Renee and Elijah? 459 00:23:11,540 --> 00:23:12,750 That's because they tried to leave. 460 00:23:12,750 --> 00:23:15,330 Without paying their taxes. That makes them thieves. 461 00:23:17,290 --> 00:23:19,000 I sure do miss them. 462 00:23:21,620 --> 00:23:23,710 Here, take it all. Go ahead. 463 00:23:27,750 --> 00:23:29,460 Doctor only wants his fair share. 464 00:23:33,460 --> 00:23:34,710 Who are you? 465 00:23:34,710 --> 00:23:37,540 Uh, my name is Sarah. 466 00:23:38,040 --> 00:23:41,080 -Someone invite you? -No. I'm new. 467 00:23:41,080 --> 00:23:44,000 I just need a place to stay for a while until I can buy a bus ticket 468 00:23:44,000 --> 00:23:46,920 back home to Minnesota. 469 00:23:46,920 --> 00:23:48,120 Can anyone vouch for you? 470 00:23:50,290 --> 00:23:51,460 Look, if no one can vouch for you... 471 00:23:51,460 --> 00:23:54,170 I can. 472 00:23:54,170 --> 00:23:55,210 I know her. 473 00:23:57,620 --> 00:23:58,670 Huh. 474 00:24:01,040 --> 00:24:02,080 All right. 475 00:24:02,920 --> 00:24:04,710 Tax day's over. 476 00:24:08,330 --> 00:24:11,000 Well, other than gender, one other thing's different about this victim. 477 00:24:11,000 --> 00:24:12,880 These fresh abrasion marks on the neck. 478 00:24:12,880 --> 00:24:14,000 Strangulation? 479 00:24:14,000 --> 00:24:17,000 That's your cause of death. No sign of drowning here. 480 00:24:17,000 --> 00:24:18,460 Drowning his victims was a unique signature. 481 00:24:18,460 --> 00:24:19,620 Why change it now? 482 00:24:19,620 --> 00:24:21,500 Maybe he didn't have the time or means to drown him, 483 00:24:21,500 --> 00:24:23,380 or the UnSub could be devolving. 484 00:24:23,380 --> 00:24:24,670 The diatom results are back 485 00:24:24,670 --> 00:24:26,790 on the water in the lungs of the first two victims. 486 00:24:26,790 --> 00:24:28,580 This is interesting. 487 00:24:28,580 --> 00:24:30,830 1,900 milligrams of lead, 320 milligrams of... 488 00:24:30,830 --> 00:24:34,250 Do you mind if I just take a peek at this? It'll be quicker. 489 00:24:34,250 --> 00:24:35,380 This isn't drinking water. 490 00:24:35,380 --> 00:24:37,040 It's contaminated with ground pollutants. 491 00:24:37,040 --> 00:24:38,750 It's like storm-water runoff. 492 00:24:38,750 --> 00:24:41,210 So did the UnSub kill them in a gutter? 493 00:24:41,210 --> 00:24:45,620 My guess would be the flood control tunnels beneath the city. 494 00:24:45,620 --> 00:24:47,040 Thanks for saying you know me. 495 00:24:47,040 --> 00:24:50,210 Yeah, no problem. I'm new here, too. 496 00:24:50,210 --> 00:24:51,880 So, who vouched for you? 497 00:24:51,880 --> 00:24:54,500 This guy Marvin. He actually lives right there. 498 00:24:54,500 --> 00:24:57,670 He's really cool. He's been helping me out. 499 00:24:57,670 --> 00:24:59,210 So, what's up with Cesar? 500 00:24:59,210 --> 00:25:01,710 Is he some kind of enforcer? 501 00:25:01,710 --> 00:25:03,500 Uh, I guess so. 502 00:25:03,500 --> 00:25:06,210 He apparently is a little psycho, but I... 503 00:25:06,620 --> 00:25:09,290 Oh, hey, Marvin. Here you are. 504 00:25:09,290 --> 00:25:10,420 I've been wondering where you were. 505 00:25:10,420 --> 00:25:11,620 Who's your friend? 506 00:25:11,620 --> 00:25:14,290 Oh, uh, this is Sarah. She's new down here. 507 00:25:14,290 --> 00:25:17,580 I'm just here until I can get a bus ticket back home to Minnesota. 508 00:25:18,250 --> 00:25:20,210 You're rather put together 509 00:25:20,210 --> 00:25:23,290 for a girl who needs a bus ticket back home to Minnesota. 510 00:25:24,120 --> 00:25:27,880 I was staying at a friend's apartment, but then I got kicked out. 511 00:25:27,880 --> 00:25:29,830 Well, that is unfortunate. 512 00:25:29,830 --> 00:25:33,540 Here, this is for you. I found it in a used bookstore. 513 00:25:33,540 --> 00:25:36,750 Wow. This is fantastic. Thanks, man. 514 00:25:36,750 --> 00:25:38,210 Marvin, he's a magician. 515 00:25:38,750 --> 00:25:40,120 Show her something. 516 00:25:40,120 --> 00:25:43,790 Well, let me think. Um... 517 00:25:43,790 --> 00:25:44,880 If I may. 518 00:25:46,460 --> 00:25:49,000 I could hypnotize her, 519 00:25:49,000 --> 00:25:53,330 but part of successful hypnosis is knowing who's susceptible. 520 00:25:53,330 --> 00:25:56,170 People who can shut out reality. 521 00:25:56,170 --> 00:25:59,790 Who get sidetracked by a sunset. 522 00:25:59,790 --> 00:26:03,500 Who lose track of time, are good candidates. 523 00:26:03,500 --> 00:26:07,170 Those who aren't tend to be judgmental, 524 00:26:07,170 --> 00:26:09,000 fastidious, and... 525 00:26:09,920 --> 00:26:11,580 Less trusting of others. 526 00:26:12,120 --> 00:26:14,170 Which I think describes Sarah. 527 00:26:14,170 --> 00:26:19,290 So perhaps I'll just lift her watch instead. 528 00:26:24,830 --> 00:26:28,290 There are at least 1,500 people who live in the flood control tunnels. 529 00:26:28,290 --> 00:26:29,710 It's a crossroads of the destitute. 530 00:26:29,710 --> 00:26:31,960 Ex-cons, drug addicts, hard core gamblers. 531 00:26:31,960 --> 00:26:33,960 Plus there's always the threat that the tunnels will flood 532 00:26:33,960 --> 00:26:36,790 like they did last week when there was a flash thunderstorm in the desert. 533 00:26:36,790 --> 00:26:39,460 We try to warn the residents to evacuate, but there isn't always time. 534 00:26:39,460 --> 00:26:40,830 Some of the tunnels will flood when there's just 535 00:26:40,830 --> 00:26:43,040 a 15-minute storm up in the mountains. 536 00:26:43,040 --> 00:26:45,080 So, if the UnSub knew about a coming storm, 537 00:26:45,080 --> 00:26:48,040 he could have just tied up the victims and left them in the tunnel to drown. 538 00:26:48,040 --> 00:26:51,670 Then afterwards he just took the bodies to the desert to dump them. 539 00:26:51,670 --> 00:26:54,380 With the third victim, it hadn't rained in the last 24 hours, 540 00:26:54,380 --> 00:26:56,250 so he had to just strangle them. 541 00:26:56,250 --> 00:26:58,460 Frida Bancroft was a former drug addict. 542 00:26:58,460 --> 00:27:00,080 Renee and Elijah were both strip-miners. 543 00:27:00,620 --> 00:27:02,960 It's more than likely they were all residents underground. 544 00:27:02,960 --> 00:27:04,670 So we need to start searching these tunnels. 545 00:27:04,670 --> 00:27:08,170 That's the tricky part. There are 413 miles of them. 546 00:27:09,920 --> 00:27:12,000 It's unbelievable. It's gonna make a great story. 547 00:27:12,000 --> 00:27:14,790 Okay. I gotta go. I'll talk to you later. 548 00:27:14,790 --> 00:27:15,920 You going somewhere? 549 00:27:16,460 --> 00:27:19,170 Oh! You scared the bejesus out of me. 550 00:27:19,170 --> 00:27:21,880 I was just heading out to go get some things 551 00:27:21,880 --> 00:27:24,330 I left at the bus station in a locker. 552 00:27:24,330 --> 00:27:25,830 Anything I can do to help? 553 00:27:25,830 --> 00:27:28,500 No, I'm good. Thanks. 554 00:27:28,500 --> 00:27:30,210 You've all been very nice. 555 00:27:30,210 --> 00:27:31,330 All right, then. 556 00:27:31,710 --> 00:27:32,750 Have a good night. 557 00:27:33,670 --> 00:27:34,960 You, too. 558 00:27:43,670 --> 00:27:45,170 Based on where the victims were last seen alive, 559 00:27:45,170 --> 00:27:47,080 plus the most accessible locations in the tunnels, 560 00:27:47,080 --> 00:27:49,250 I've narrowed down the two most likely sections they stayed in. 561 00:27:49,250 --> 00:27:50,460 They're 22 miles apart. 562 00:27:50,460 --> 00:27:52,420 Just got a call about a missing person. 563 00:27:52,420 --> 00:27:53,830 A journalist for theLas Vegas Chronicle 564 00:27:53,830 --> 00:27:55,830 by the name of Sarah Renfield. 565 00:27:55,830 --> 00:27:57,380 You think this is connected to our case? 566 00:27:57,380 --> 00:27:59,960 She's been working on a story about the homeless people in the tunnels. 567 00:27:59,960 --> 00:28:01,540 Has anyone tried tracking her cell phone? 568 00:28:01,540 --> 00:28:03,000 It was found in a dumpster on Beekman Street 569 00:28:03,000 --> 00:28:04,250 on the south side of town. 570 00:28:04,250 --> 00:28:07,040 That's around here. Nearest tunnel access point is C-16. 571 00:28:07,040 --> 00:28:08,540 That's 30 miles from our other locations. 572 00:28:08,540 --> 00:28:10,080 All right, we should split up. 573 00:28:11,250 --> 00:28:12,620 What'd you find, Garcia? 574 00:28:12,620 --> 00:28:14,750 Could someone let the Pope know about me, 575 00:28:14,750 --> 00:28:17,330 because what I do is kind of a miracle. 576 00:28:17,330 --> 00:28:21,290 I recovered a text from Renee Sheffield's cell phone 577 00:28:21,290 --> 00:28:24,170 sent six months ago before her service was cut off. 578 00:28:24,170 --> 00:28:26,670 It reads, "Met E in tunnel. Great guy. 579 00:28:26,670 --> 00:28:28,750 "Planning to leave together soon." 580 00:28:28,750 --> 00:28:30,880 Any chance "E" stands for Elijah Hall? 581 00:28:30,880 --> 00:28:32,500 In my limited research of the tunnels, 582 00:28:32,500 --> 00:28:35,170 it appears that people meet and fall in love there. 583 00:28:35,170 --> 00:28:37,500 I've heard about entire families that live down there. 584 00:28:37,500 --> 00:28:39,420 So in addition of being accused of stealing, 585 00:28:39,420 --> 00:28:41,790 it seems all three victims wanted to move out of the tunnels. 586 00:28:42,120 --> 00:28:44,080 Well, Frida the waitress had just left. 587 00:28:44,080 --> 00:28:45,880 If Renee and Elijah were about to do the same, 588 00:28:45,880 --> 00:28:48,080 that could have triggered the UnSub's rage. 589 00:28:48,080 --> 00:28:50,620 You can't have a cult if everyone tries to leave. 590 00:28:50,620 --> 00:28:53,120 Who knew living in the tunnels came at such a high price? 591 00:28:57,920 --> 00:29:00,000 Hey, uh, have you seen Sarah, 592 00:29:00,000 --> 00:29:02,750 the new girl? 593 00:29:04,790 --> 00:29:06,330 Okay, thanks. 594 00:29:16,170 --> 00:29:17,290 Sarah! 595 00:29:18,920 --> 00:29:20,080 Sarah? 596 00:29:20,580 --> 00:29:21,620 Sarah! 597 00:29:24,620 --> 00:29:27,330 Hey. I was looking for Sarah, and I... 598 00:29:28,620 --> 00:29:31,000 Oh, my God! 599 00:29:32,250 --> 00:29:33,670 What happened to her? 600 00:29:33,670 --> 00:29:35,500 She's a reporter. 601 00:29:35,500 --> 00:29:38,580 She was gonna write about us, which would not be a good thing. 602 00:29:38,580 --> 00:29:40,830 -So you killed her? -She's not dead. 603 00:29:40,830 --> 00:29:41,880 Yet. 604 00:29:45,830 --> 00:29:47,120 Back away! 605 00:29:47,120 --> 00:29:48,460 Hey, what's going on? 606 00:29:48,460 --> 00:29:49,670 -She's a reporter. -He's crazy, man. 607 00:29:49,670 --> 00:29:51,120 -He hurt Sarah. -The water's over the bridge! 608 00:29:51,120 --> 00:29:52,830 -What does that even mean? -The Doctor knows! 609 00:29:52,830 --> 00:29:55,000 Can we all just calm down? 610 00:29:55,000 --> 00:29:56,880 Everyone wants to do what's best. 611 00:29:56,880 --> 00:29:59,000 Since Finn vouched for her, 612 00:29:59,000 --> 00:30:03,000 perhaps he should be the one to handle this. 613 00:30:07,330 --> 00:30:08,790 We're at a locked entrance. 614 00:30:08,790 --> 00:30:10,420 No one's been here in a long time. 615 00:30:10,420 --> 00:30:11,710 Copy that. 616 00:30:12,500 --> 00:30:13,540 Oh. 617 00:30:14,380 --> 00:30:15,920 Remind me to call my shoemaker. 618 00:30:15,920 --> 00:30:17,460 I'm gonna need a new pair of boots. 619 00:30:17,460 --> 00:30:19,540 You have a shoemaker? 620 00:30:19,540 --> 00:30:21,250 Well, one thing I've learned in life... 621 00:30:21,250 --> 00:30:24,750 A good pair of shoes can last longer than a marriage. 622 00:30:24,750 --> 00:30:27,120 You only have to pay for them once. 623 00:30:45,960 --> 00:30:48,620 Sir, we're with the FBI. 624 00:30:50,710 --> 00:30:52,500 We're looking for information on these people. 625 00:30:53,710 --> 00:30:56,460 Do you recognize any of them? 626 00:30:56,460 --> 00:30:58,620 No, I don't. 627 00:31:01,080 --> 00:31:04,420 Are you afraid of something? 628 00:31:04,420 --> 00:31:06,000 Whoever it is, we'll protect you. 629 00:31:13,420 --> 00:31:16,040 Cesar's a very bad man. 630 00:31:16,040 --> 00:31:17,830 Where can we find him? 631 00:31:29,250 --> 00:31:31,330 FBI! We just want to talk. 632 00:31:34,420 --> 00:31:36,250 Go! Go, go, go! 633 00:31:39,080 --> 00:31:41,120 JJ, go left. 634 00:32:04,120 --> 00:32:05,920 Drop it! 635 00:32:06,290 --> 00:32:10,620 Keep your hands where I can see them and get down on your knees. 636 00:32:21,330 --> 00:32:23,080 Where is Sarah? 637 00:32:24,250 --> 00:32:26,920 The police are still looking, but there's no sign of her. 638 00:32:28,040 --> 00:32:32,000 Cesar, we have a witness who says you killed these people. 639 00:32:33,670 --> 00:32:35,460 Did you murder Sarah, too? 640 00:32:36,460 --> 00:32:38,120 The water's over the bridge. 641 00:32:40,000 --> 00:32:41,380 What does that mean? 642 00:32:42,540 --> 00:32:44,250 The Doctor knows. 643 00:32:44,250 --> 00:32:46,500 Is that someone who lives in the tunnels, too? 644 00:32:46,500 --> 00:32:50,790 He's more than someone. Dr Aja Mesbi is a magic man. 645 00:32:50,790 --> 00:32:52,880 Magic man? 646 00:32:52,880 --> 00:32:55,880 Yeah, he's like a sorcerer. 647 00:32:58,040 --> 00:33:00,710 He's got powers. 648 00:33:00,710 --> 00:33:02,620 What sort of powers? 649 00:33:03,210 --> 00:33:04,540 He controls words, 650 00:33:04,540 --> 00:33:06,120 thoughts. 651 00:33:07,670 --> 00:33:10,540 He can do whatever... 652 00:33:12,250 --> 00:33:14,500 He can do whatever he wants in here, 653 00:33:14,500 --> 00:33:16,170 just by thinking it. 654 00:33:16,170 --> 00:33:19,880 If he's not delusional and this is an act, he's quite good. 655 00:33:19,880 --> 00:33:23,500 The water is over the bridge. 656 00:33:23,500 --> 00:33:26,420 It could be the opposite of water under the bridge. 657 00:33:26,420 --> 00:33:28,080 It would mean something's not forgiven, 658 00:33:28,080 --> 00:33:29,500 which is consistent 659 00:33:29,500 --> 00:33:30,790 -with revenge as a motive. - 660 00:33:30,790 --> 00:33:33,250 The drowning of the first two victims could be symbolic of that. 661 00:33:33,250 --> 00:33:34,710 Go ahead, Garcia. 662 00:33:34,710 --> 00:33:36,750 Coming at you with the skinny on Cesar Jones. 663 00:33:36,750 --> 00:33:40,290 He's an ex-con who served time eight years ago for armed robbery. 664 00:33:40,290 --> 00:33:41,920 According to prison incident reports, 665 00:33:41,920 --> 00:33:44,880 he is known for his volatile temper and extreme brutality. 666 00:33:44,880 --> 00:33:46,380 Any history of mental illness? 667 00:33:46,380 --> 00:33:48,790 Any psychotic or delusional disorders? 668 00:33:48,790 --> 00:33:51,540 I am not finding it. I think he's just an angry person. 669 00:33:51,540 --> 00:33:53,080 Okay. Thanks. 670 00:33:53,080 --> 00:33:55,670 I don't think Cesar could have pulled off all these murders 671 00:33:55,670 --> 00:33:57,290 or the kidnapping of the reporter. 672 00:33:57,290 --> 00:34:00,670 It would take patience, planning, and organization. 673 00:34:00,670 --> 00:34:03,120 He doesn't have the concentration or skill set. 674 00:34:03,120 --> 00:34:05,330 "Pay no attention to the man behind the curtain." 675 00:34:07,000 --> 00:34:08,670 The Wizard of Oz? 676 00:34:08,670 --> 00:34:10,460 The Doctor could be real. 677 00:34:11,670 --> 00:34:16,500 Cesar would be the kind of person vulnerable to manipulation. 678 00:34:16,500 --> 00:34:18,080 And Dr Aja Mesbi... 679 00:34:18,540 --> 00:34:19,920 -That's an odd name. - 680 00:34:19,920 --> 00:34:23,330 It sounds vaguely African or Indian. 681 00:34:23,330 --> 00:34:25,000 Or made up. 682 00:34:25,000 --> 00:34:26,420 It's an anagram, 683 00:34:26,420 --> 00:34:28,040 for James Braid. 684 00:34:28,040 --> 00:34:29,880 He was a Scottish surgeon in the 1800s, 685 00:34:29,880 --> 00:34:31,670 considered to be the father of hypnosis. 686 00:34:32,790 --> 00:34:34,040 I'm gonna try something. 687 00:34:35,080 --> 00:34:36,620 Cesar's a lunatic. 688 00:34:36,620 --> 00:34:39,040 I'm pretty sure he killed Frida and some other people, too. 689 00:34:39,040 --> 00:34:40,250 Uh-huh. 690 00:34:40,250 --> 00:34:41,540 Where are we? 691 00:34:41,540 --> 00:34:43,540 Aboveground, like you wanted. 692 00:34:43,540 --> 00:34:45,290 Yeah, but we're in the middle of the desert. 693 00:34:45,290 --> 00:34:47,580 We were supposed to bring her to the hospital. 694 00:34:47,580 --> 00:34:50,540 It's easy to get lost in the tunnels. 695 00:34:50,540 --> 00:34:52,170 Cesar, hi. 696 00:34:52,170 --> 00:34:53,750 My name is Dr Spencer Reid, 697 00:34:53,750 --> 00:34:55,670 and I'm an FBI agent. 698 00:34:57,080 --> 00:34:58,830 But, really, I work for Dr Mesbi. 699 00:35:01,040 --> 00:35:02,670 He sent me here to help you. 700 00:35:03,750 --> 00:35:05,620 How do I know you're telling the truth? 701 00:35:07,540 --> 00:35:08,880 I'll turn the camera off. 702 00:35:11,620 --> 00:35:14,580 I think you know the Doctor's very powerful, and you can imagine 703 00:35:14,580 --> 00:35:17,080 he has many people in many places to help him. 704 00:35:17,080 --> 00:35:19,040 Do you believe that? 705 00:35:20,210 --> 00:35:22,880 Finn, I know you care about this girl. 706 00:35:23,290 --> 00:35:26,000 You're smart and you're able to think ahead, 707 00:35:26,000 --> 00:35:28,120 so you can imagine what will happen 708 00:35:28,120 --> 00:35:31,380 when she wakes up, tied up, with us here. 709 00:35:31,380 --> 00:35:32,620 She'll think we did it. 710 00:35:32,620 --> 00:35:34,330 No, no, we'll explain to her how we rescued her... 711 00:35:34,330 --> 00:35:36,960 And she won't believe it. No one would. 712 00:35:36,960 --> 00:35:38,580 Play it out. 713 00:35:38,580 --> 00:35:40,710 -I don't know, man. -If she goes to the police, 714 00:35:40,710 --> 00:35:43,710 all of us in the tunnels will be arrested, including you. 715 00:35:43,710 --> 00:35:48,500 She will ruin a very good thing for a lot of people. 716 00:35:48,500 --> 00:35:49,790 What am I supposed to do? 717 00:35:49,790 --> 00:35:51,540 You already know the answer, Finn. 718 00:35:51,540 --> 00:35:53,750 She cannot live. 719 00:35:53,750 --> 00:35:56,210 You have to kill her. 720 00:36:00,290 --> 00:36:01,920 The Doctor values you, Cesar. 721 00:36:01,920 --> 00:36:04,000 He trusts you, and you know that. 722 00:36:04,540 --> 00:36:07,330 You're very important and we need to get you out of here, 723 00:36:07,330 --> 00:36:09,790 but in order for me to help you, I need to know about 724 00:36:09,790 --> 00:36:11,880 the last conversation you had with the Doctor. 725 00:36:16,420 --> 00:36:18,250 I can't remember it. 726 00:36:18,250 --> 00:36:20,040 I'm going to help you try to remember, okay? 727 00:36:20,670 --> 00:36:23,540 Do me a favor and close your eyes. 728 00:36:26,460 --> 00:36:28,290 Imagine you're back in the tunnels. 729 00:36:28,710 --> 00:36:30,580 It's chilly. 730 00:36:30,580 --> 00:36:33,500 The air smells damp. 731 00:36:33,500 --> 00:36:35,000 Do you see anything? 732 00:36:35,000 --> 00:36:36,080 Don't do this. 733 00:36:36,670 --> 00:36:38,040 I see Elijah. 734 00:36:38,040 --> 00:36:40,330 He's begging for his life. 735 00:36:40,330 --> 00:36:44,830 I hear the Doctor and I go to him. 736 00:36:44,830 --> 00:36:46,120 Doctor. 737 00:36:46,120 --> 00:36:47,960 What happens next? -He's... 738 00:36:47,960 --> 00:36:49,080 I'll kill him now. 739 00:36:57,380 --> 00:36:58,960 The reporter's still alive. 740 00:36:58,960 --> 00:37:01,290 The Doctor's real name is Marvin Caul. 741 00:37:01,290 --> 00:37:02,710 He and someone named Finn Bailey 742 00:37:02,710 --> 00:37:04,460 took her into one of the tunnels heading into the desert. 743 00:37:04,750 --> 00:37:05,960 How'd you get him to talk? 744 00:37:05,960 --> 00:37:07,880 Neuro-linguistic programming. I used sensory predicates 745 00:37:07,880 --> 00:37:09,710 and key words to tap into his unconscious mind. 746 00:37:09,710 --> 00:37:11,460 Marvin Caul must have done the exact same thing. 747 00:37:12,710 --> 00:37:13,880 You've lost me. 748 00:37:13,880 --> 00:37:15,580 NLP is a way of thinking and communicating 749 00:37:15,580 --> 00:37:16,920 based on linguistic modeling. 750 00:37:16,920 --> 00:37:18,830 For example, key words like know and imagine 751 00:37:18,830 --> 00:37:20,290 open someone up to suggestion. 752 00:37:20,290 --> 00:37:23,000 It's behind a lot of persuasion and sales techniques. 753 00:37:23,000 --> 00:37:24,790 There are two different exits into the desert. 754 00:37:24,790 --> 00:37:26,460 One's on the north end and the other's on the west. 755 00:37:26,460 --> 00:37:28,120 All right, let's go. 756 00:37:29,080 --> 00:37:30,750 -What have you got, Garcia?-Marvin Caul, 757 00:37:30,750 --> 00:37:32,000 known as the Master of Deception. 758 00:37:32,000 --> 00:37:35,250 He's a low-level entertainer who performs at private parties. 759 00:37:36,000 --> 00:37:38,040 He hasn't filed a tax return in five years. 760 00:37:38,040 --> 00:37:39,210 The IRS is after him. 761 00:37:39,210 --> 00:37:41,580 No known address. He does have a PO box. 762 00:37:41,580 --> 00:37:43,000 No tax returns? 763 00:37:43,000 --> 00:37:46,580 He's either not doing so well or doing really well. 764 00:37:46,580 --> 00:37:47,880 I'd guess the former. 765 00:37:47,880 --> 00:37:49,790 Someone who feels trivial in the regular world 766 00:37:49,790 --> 00:37:51,460 would look for power elsewhere. 767 00:37:51,460 --> 00:37:53,330 Well, the homeless would be an easy population 768 00:37:53,330 --> 00:37:55,670 for him to exploit and give him a sense of importance. 769 00:37:55,670 --> 00:37:57,210 What did you find out about Finn Bailey? 770 00:37:57,210 --> 00:37:59,170 Finn Bailey, 26. 771 00:37:59,170 --> 00:38:01,330 He was picked up in Reno two months ago for shoplifting. 772 00:38:01,330 --> 00:38:04,380 According to the police reports, he was on his way to Vegas 773 00:38:04,380 --> 00:38:06,080 to look for his sister Carrie. 774 00:38:06,080 --> 00:38:08,620 She was about to start a job with a magician named Romeo, 775 00:38:08,620 --> 00:38:09,790 but the day before she was supposed to start, 776 00:38:09,790 --> 00:38:13,500 she called her brother, sounding scared and babbling about some doctor. 777 00:38:13,500 --> 00:38:14,880 That was the last he heard from her. 778 00:38:14,880 --> 00:38:16,620 Did the Reno police follow up? 779 00:38:16,620 --> 00:38:19,790 No, because there was no proof that Carrie was actually missing. 780 00:38:19,790 --> 00:38:21,790 Well, we know Marvin's enraged by people trying to leave. 781 00:38:21,790 --> 00:38:23,670 What if Carrie was the original trigger? 782 00:38:23,670 --> 00:38:24,960 That means she's probably dead. 783 00:38:28,380 --> 00:38:30,830 You know what has to be done, Finn. 784 00:38:40,580 --> 00:38:41,920 Where did you get that? 785 00:38:43,250 --> 00:38:45,210 I stole it from the cab of a semi last month. 786 00:38:50,790 --> 00:38:52,460 Before I do this, I want to know something. 787 00:38:53,380 --> 00:38:55,710 The whole time I was in the tunnel, 788 00:38:55,710 --> 00:39:00,210 you're the only one that didn't seem scared of Cesar. 789 00:39:00,210 --> 00:39:01,790 And you were gone on tax day. 790 00:39:05,330 --> 00:39:06,960 What's this about, Finn? 791 00:39:06,960 --> 00:39:09,080 My sister told me all about you. 792 00:39:09,080 --> 00:39:10,210 How you liked to eat 793 00:39:10,210 --> 00:39:11,250 -at Della Rosa's Grill. - 794 00:39:11,750 --> 00:39:14,830 How you met her there and brought her down to the tunnels. 795 00:39:14,830 --> 00:39:16,710 You killed her, didn't you? 796 00:39:16,710 --> 00:39:18,500 She said if anything ever happened to her, 797 00:39:18,500 --> 00:39:20,420 the Doctor was responsible. 798 00:39:20,420 --> 00:39:21,920 You're the Doctor, aren't you? 799 00:39:21,920 --> 00:39:23,170 FBI! Drop your weapon! 800 00:39:23,170 --> 00:39:25,210 Not until he tells me what he did to my sister. 801 00:39:25,210 --> 00:39:27,040 You're mistaken, Finn. I never met her. 802 00:39:27,040 --> 00:39:28,750 -Liar! -Put the gun down! 803 00:39:28,750 --> 00:39:30,330 He told me to kill Sarah, too. 804 00:39:30,330 --> 00:39:31,670 The boy's quite mad. 805 00:39:31,670 --> 00:39:33,750 Finn, let us go to Sarah. 806 00:39:33,750 --> 00:39:36,420 She needs our help. Will you let us do that? 807 00:39:47,210 --> 00:39:48,460 Copy that. 808 00:39:49,040 --> 00:39:52,830 The police just confirmed your sister's dead, Finn. I'm sorry. 809 00:39:54,120 --> 00:39:56,000 Because he killed her. 810 00:39:56,000 --> 00:39:58,290 She was found in a crack den. She died of an overdose. 811 00:39:58,290 --> 00:39:59,880 No, no, no. 812 00:39:59,880 --> 00:40:01,920 He convinced her to do it. He's very persuasive. 813 00:40:01,920 --> 00:40:04,750 It was in Phoenix, Finn. This man had nothing to do with it. 814 00:40:04,750 --> 00:40:07,170 Put the gun down. 815 00:40:07,170 --> 00:40:08,420 There's no point to this. 816 00:40:28,540 --> 00:40:30,460 Thank God you showed up. 817 00:40:30,460 --> 00:40:33,620 Marvin Caul, can I just that say I'm a huge fan. 818 00:40:33,620 --> 00:40:37,290 I saw you perform at the Lotus Inn back in 1977 when I was a little kid 819 00:40:37,290 --> 00:40:39,170 and I always wondered what happened to you. 820 00:40:39,170 --> 00:40:40,500 Time. 821 00:40:40,500 --> 00:40:42,750 Time has not been kind. 822 00:40:42,750 --> 00:40:44,920 Here, let me give you a ride back to the station. 823 00:40:44,920 --> 00:40:46,080 Oh. 824 00:40:46,080 --> 00:40:48,250 I can't imagine how hard it must have been 825 00:40:48,250 --> 00:40:50,620 for someone of your talent to stay hidden for so long. 826 00:40:51,040 --> 00:40:52,790 I mean, weren't you dying to get back out there? 827 00:40:52,790 --> 00:40:55,580 Of course. And I have a plan. 828 00:40:55,580 --> 00:40:58,500 I am going to book a stage at the Rio. 829 00:40:58,500 --> 00:41:00,040 So, that's what the money was for. 830 00:41:00,040 --> 00:41:02,880 You know, I have to say, it's absolutely brilliant. 831 00:41:02,880 --> 00:41:05,000 You found the perfect population to steal from 832 00:41:05,000 --> 00:41:07,420 and someone else to do your dirty work. 833 00:41:07,420 --> 00:41:09,210 I tip my hat to you. 834 00:41:09,210 --> 00:41:12,080 I have no idea what you're saying. 835 00:41:12,080 --> 00:41:14,210 What I'm saying is that you're going to be charged with murder, 836 00:41:14,210 --> 00:41:15,540 and the first one will be Carrie's. 837 00:41:15,540 --> 00:41:17,670 I'm assuming you killed her because your ego got in the way 838 00:41:17,670 --> 00:41:20,960 when she left you to work for another magician. Am I right? 839 00:41:20,960 --> 00:41:22,460 Look, Marvin, there's no place to go. 840 00:41:22,460 --> 00:41:24,290 You're a very clever man 841 00:41:24,290 --> 00:41:26,170 and you know how to read a situation. 842 00:41:26,170 --> 00:41:28,540 Tell me where Carrie's body is and at least you'll get recognition 843 00:41:28,540 --> 00:41:30,210 for what you accomplished in the tunnels. 844 00:41:35,960 --> 00:41:39,500 She's buried at the abandoned construction site. 845 00:41:42,040 --> 00:41:45,000 Did you really see me at the Lotus Inn? 846 00:41:45,000 --> 00:41:48,080 -The truth? -I can't abide lies. 847 00:41:48,790 --> 00:41:49,960 I wasn't even born yet. 848 00:41:53,170 --> 00:41:57,170 "Illusion is needed to disguise the emptiness within." 849 00:41:57,170 --> 00:41:59,210 Arthur Erickson. 850 00:41:59,210 --> 00:42:00,880 I'm sorry you didn't get to see your mom. 851 00:42:00,880 --> 00:42:02,500 It's okay. I guess now I know 852 00:42:02,500 --> 00:42:04,500 what a parent feels like when their kid grows up. 853 00:42:04,500 --> 00:42:06,330 Someone who's depended on you for so long 854 00:42:06,330 --> 00:42:08,000 and then suddenly they're off living their own life 855 00:42:08,000 --> 00:42:09,880 and they don't really need you any more. 856 00:42:09,880 --> 00:42:13,210 Except she's the parent, and that's how it should be. 857 00:42:13,210 --> 00:42:14,710 Oh, hi. Welcome back. 858 00:42:14,710 --> 00:42:17,080 -This came for you. -No return address? 859 00:42:17,080 --> 00:42:18,920 No, and it's really heavy. So what's inside it? 860 00:42:18,920 --> 00:42:20,330 Yes, that's me being nosy. 861 00:42:24,960 --> 00:42:26,210 That looks like a pile of... 862 00:42:26,210 --> 00:42:27,960 Shale, limestone, and sandstone. 863 00:42:27,960 --> 00:42:29,750 It's a sculpture of the Grand Canyon from my mom. 864 00:42:29,750 --> 00:42:31,380 See? She didn't forget you. 865 00:42:33,920 --> 00:42:36,080 She said she was gonna mail the postcards, 866 00:42:36,080 --> 00:42:39,000 but then she decided to send the Grand Canyon instead. 867 00:42:39,000 --> 00:42:40,290 Here, listen to this. 868 00:42:40,290 --> 00:42:42,540 "You many have to commit me twice, Spencer, 869 00:42:42,540 --> 00:42:46,420 "because not only did I ride a mule on a tiny trail, 870 00:42:46,420 --> 00:42:48,210 "with a 1,000-foot vertical drop, 871 00:42:48,210 --> 00:42:50,920 "I paid for the privilege. Now, that's crazy." 872 00:42:50,920 --> 00:42:52,290 Can you imagine my mom on a mule? 873 00:42:52,290 --> 00:42:54,830 -No. -It's like Hotch at the beach. 874 00:42:54,830 --> 00:42:57,880 "The mules must do this all the time, because the seem very..."