1 00:00:09,960 --> 00:00:13,000 2013 2 00:00:28,880 --> 00:00:29,920 Oh, God! 3 00:00:42,790 --> 00:00:44,670 - - 4 00:00:54,830 --> 00:00:59,880 PRESENT DAY 5 00:01:04,080 --> 00:01:06,120 How's she doing? 6 00:01:06,120 --> 00:01:07,670 She was little agitated this morning, 7 00:01:07,670 --> 00:01:09,460 but I gave her a sedative. 8 00:01:09,460 --> 00:01:11,120 Does she know I'm coming? 9 00:01:11,790 --> 00:01:13,670 Yes, but it's been a year. 10 00:01:13,670 --> 00:01:15,250 I'm sure she doesn't want to go back over this. 11 00:01:15,750 --> 00:01:17,670 - - 12 00:01:19,120 --> 00:01:20,790 How long will it take? 13 00:01:20,790 --> 00:01:23,250 Three, four hours, tops. 14 00:01:23,250 --> 00:01:24,830 Because I have to prep her for trial. 15 00:01:24,830 --> 00:01:26,460 I didn't think profilers did that. 16 00:01:26,460 --> 00:01:28,500 Profiling is only one-tenth of what we do. 17 00:01:28,500 --> 00:01:30,830 We also assist the prosecution once we find the killers. 18 00:01:30,830 --> 00:01:32,710 Agent Morgan. Hi. 19 00:01:32,710 --> 00:01:35,420 -Ellen. How are you? -Good. 20 00:01:35,420 --> 00:01:37,620 Daria is really improving. 21 00:01:37,620 --> 00:01:41,380 It's amazing. If all goes well, they say I can take her home after the trial. 22 00:01:42,170 --> 00:01:43,540 Let's just get through this first. 23 00:01:44,920 --> 00:01:46,750 This way. 24 00:01:53,880 --> 00:01:55,960 Daria. You got a friend here. 25 00:01:55,960 --> 00:01:57,830 Remember Agent Morgan? 26 00:01:57,830 --> 00:01:59,880 -I'll leave you two alone. -Thank you. 27 00:02:05,710 --> 00:02:06,750 Hey. 28 00:02:07,170 --> 00:02:10,580 -How you doing 29 00:02:10,580 --> 00:02:12,120 I'm sure it's been hard. 30 00:02:13,380 --> 00:02:15,290 Look, can we just get this over with? 31 00:02:21,330 --> 00:02:23,500 Today we're going to talk about what your testimony will be. 32 00:02:23,500 --> 00:02:26,500 And I'm going to tell you how our investigation has progressed 33 00:02:26,500 --> 00:02:29,120 to prepare you for your cross-examination, all right? 34 00:02:29,120 --> 00:02:32,920 All right, let's talk about the weekend that you escaped. 35 00:02:34,000 --> 00:02:36,380 What do you remember? 36 00:02:38,790 --> 00:02:41,250 I remember Ben. 37 00:02:41,250 --> 00:02:42,330 Ben. 38 00:02:43,420 --> 00:02:44,920 When was the last time that you saw him? 39 00:02:46,790 --> 00:02:49,080 I was over by the window 40 00:02:49,080 --> 00:02:51,710 when they took Ben out. 41 00:02:55,460 --> 00:02:57,830 So you knew that they were going to hurt him. 42 00:02:57,830 --> 00:03:00,000 Carrie and I waited by the door for Ben, 43 00:03:00,000 --> 00:03:03,460 but when they came back, he wasn't with them. 44 00:03:06,920 --> 00:03:09,000 Do you know what happened to him? 45 00:03:09,750 --> 00:03:11,040 Yes, I do. 46 00:03:18,500 --> 00:03:19,580 Straighten it out. 47 00:03:19,580 --> 00:03:20,670 ONE YEAR EARLIER 48 00:03:20,670 --> 00:03:22,750 Hold it steady. Relax your arms. You're holding on too tight. 49 00:03:24,080 --> 00:03:26,500 You're doing it. Relax. 50 00:03:26,500 --> 00:03:29,080 Enjoy the ride. 51 00:03:29,080 --> 00:03:30,460 This is a lucky man's work. 52 00:03:34,170 --> 00:03:35,500 Dad, what the hell? 53 00:03:35,500 --> 00:03:38,080 What? What... Stop, stop, stop. 54 00:03:38,670 --> 00:03:40,750 I knew it would be bad. 55 00:03:40,750 --> 00:03:43,120 Every time I think about it, I just want to kill myself. 56 00:03:43,120 --> 00:03:46,290 I should have done something to stop them. 57 00:03:46,290 --> 00:03:48,880 No, Daria. There's nothing you could have done. 58 00:03:48,880 --> 00:03:50,120 That was our job. 59 00:03:51,500 --> 00:03:54,580 Three victims have been found in upstate New York 60 00:03:54,580 --> 00:03:57,120 in a town called Hamilton over the past 10 days. 61 00:03:57,120 --> 00:04:00,290 All of the bodies were discovered in a sort of public place, 62 00:04:00,290 --> 00:04:03,580 the first on a dead-end street, the second in a desolate alley, 63 00:04:03,580 --> 00:04:06,790 and this is the last one, in a field. 64 00:04:06,790 --> 00:04:09,290 Dorothy, we're not in Kansas anymore. 65 00:04:09,290 --> 00:04:12,670 Although each victim was abducted from a neighboring city, 66 00:04:12,670 --> 00:04:14,670 they all have something in common. 67 00:04:14,670 --> 00:04:15,920 Yikes. 68 00:04:15,920 --> 00:04:18,420 Twenty-eight puncture wounds to the chest in groups of four. 69 00:04:18,420 --> 00:04:20,080 Looks like it was made by a four-pronged hayfork 70 00:04:20,080 --> 00:04:21,460 or some other kind of farming equipment. 71 00:04:21,460 --> 00:04:23,170 Only the latest victim was displayed like that. 72 00:04:23,170 --> 00:04:24,620 The first two were unceremoniously dumped. 73 00:04:24,620 --> 00:04:28,040 The display method and the disposal suggests the UnSub's evolving. 74 00:04:28,040 --> 00:04:29,250 He wanted them to be found. 75 00:04:29,250 --> 00:04:31,210 Perhaps it's some kind of warning. 76 00:04:31,210 --> 00:04:34,290 It could be a deity symbol. In a Japanese book from the year 712 77 00:04:34,290 --> 00:04:35,960 called Kojiki,the scarecrow is seen as a symbol 78 00:04:35,960 --> 00:04:38,500 of someone who knew everything in the world. 79 00:04:38,500 --> 00:04:40,170 I'm more concerned with the MO. 80 00:04:40,170 --> 00:04:42,250 Is this piqueristic or flat-out sadistic? 81 00:04:42,250 --> 00:04:45,670 It could be a combo platter, with a side order of psycho. 82 00:04:45,670 --> 00:04:48,330 His pace and determination mean he's going to kill again soon. 83 00:04:48,330 --> 00:04:49,830 Let's go to New York. Wheels up in 30. 84 00:04:51,750 --> 00:04:54,500 After they dumped Ben, how were they acting? 85 00:04:54,500 --> 00:04:56,080 They were drinking. 86 00:04:56,080 --> 00:04:59,000 They always drank after they got rid of a body. 87 00:05:01,880 --> 00:05:03,880 How many bodies were there? 88 00:05:03,880 --> 00:05:05,580 I don't know. 89 00:05:05,580 --> 00:05:06,830 I stopped counting. 90 00:05:06,830 --> 00:05:09,120 What did they do with you and Carrie after that? 91 00:05:09,120 --> 00:05:10,250 They put us in the shed. 92 00:05:11,960 --> 00:05:14,290 That's when Carrie had the idea. 93 00:05:16,250 --> 00:05:17,460 We gotta run. 94 00:05:18,790 --> 00:05:19,960 Are you crazy? 95 00:05:20,420 --> 00:05:22,170 They're probably passed out by now. 96 00:05:28,290 --> 00:05:29,830 No. They're still up. 97 00:05:29,830 --> 00:05:31,830 Then we wait until they go to bed. 98 00:05:31,830 --> 00:05:33,040 Look... 99 00:05:35,420 --> 00:05:37,620 -I got this earlier. -Carrie... 100 00:05:37,620 --> 00:05:39,750 As soon as I get the door open, we have got to make a run for it. 101 00:05:41,580 --> 00:05:45,620 Daria, Joe is evil. If we don't do this now, they're going to kill us. 102 00:05:45,620 --> 00:05:47,290 You know this. 103 00:05:47,290 --> 00:05:50,920 We waited two hours, 104 00:05:50,920 --> 00:05:52,670 until we thought it was safe. 105 00:06:12,830 --> 00:06:15,080 They must have heard a noise. 106 00:06:15,080 --> 00:06:16,580 That didn't stop us, though. 107 00:06:16,580 --> 00:06:18,250 We ran and ran. 108 00:06:18,250 --> 00:06:21,330 Looky here. We got runners. 109 00:06:24,380 --> 00:06:25,420 Daria! 110 00:06:26,170 --> 00:06:27,210 Carrie! 111 00:06:29,170 --> 00:06:30,670 Oh, no! 112 00:06:32,170 --> 00:06:34,620 Please don't leave me! Don't leave me! 113 00:06:34,620 --> 00:06:36,330 I'm sorry! 114 00:06:36,330 --> 00:06:37,380 Daria! 115 00:06:38,210 --> 00:06:40,120 I'm sorry! - 116 00:06:41,960 --> 00:06:44,330 I'm sorry, Carrie. 117 00:07:19,790 --> 00:07:21,000 "No one is ever a victim... 118 00:07:21,000 --> 00:07:22,080 HAMILTON, NEW YORK 119 00:07:22,080 --> 00:07:23,500 "...although your conquerors would have you believe 120 00:07:23,500 --> 00:07:25,250 "in your own victimhood. 121 00:07:25,250 --> 00:07:27,290 "How else could they conquer you?" 122 00:07:27,290 --> 00:07:29,210 Barbara Marciniak. 123 00:07:29,210 --> 00:07:30,830 How far did you run? 124 00:07:32,210 --> 00:07:35,620 I don't know. I just kept going. 125 00:07:35,620 --> 00:07:38,040 Then I got to the edge of the road. 126 00:07:40,000 --> 00:07:41,620 Do you have a girlfriend? 127 00:07:44,330 --> 00:07:45,790 Yes, I do. 128 00:07:47,040 --> 00:07:49,040 I used to have a boyfriend. 129 00:07:50,580 --> 00:07:52,460 I miss him. 130 00:07:53,250 --> 00:07:55,000 -Daria 131 00:07:55,000 --> 00:07:58,120 When you ran, weren't you afraid they might find you? 132 00:07:58,120 --> 00:08:03,210 Yeah. But I was hoping someone else would find me first. 133 00:08:03,750 --> 00:08:05,250 Where were you? 134 00:08:05,250 --> 00:08:06,830 We were on our way. 135 00:08:09,750 --> 00:08:12,750 These three victims vary in age and were last seen 136 00:08:12,750 --> 00:08:14,380 at various public locations on different days. 137 00:08:14,380 --> 00:08:16,120 Our UnSub clearly employs an abduction method 138 00:08:16,120 --> 00:08:17,500 that works with both men and women. 139 00:08:17,500 --> 00:08:19,750 The female victims had signs of sexual assault 140 00:08:19,750 --> 00:08:22,460 while the male did not. That means the rapes are situational. 141 00:08:22,460 --> 00:08:25,830 He also knew where to stab the victims without killing them right away. 142 00:08:25,830 --> 00:08:27,580 Piquerism is usually sexual in nature, 143 00:08:27,580 --> 00:08:29,960 and it's not often found with mixed gender victimology. 144 00:08:29,960 --> 00:08:32,170 He's probably a sadist who's getting immense pleasure 145 00:08:32,170 --> 00:08:33,330 from his victims' suffering. 146 00:08:33,620 --> 00:08:36,210 Guys, I just found out that the second victim, 147 00:08:36,210 --> 00:08:37,920 Chloe Reynolds, she's Muslim. 148 00:08:38,710 --> 00:08:40,790 The first victim, Marlene, is black. 149 00:08:40,790 --> 00:08:42,920 Maybe the most recent killing is a hate crime 150 00:08:42,920 --> 00:08:44,380 similar to Matthew Shepard. 151 00:08:44,380 --> 00:08:46,290 Garcia, do we know Ben's sexual orientation? 152 00:08:46,290 --> 00:08:47,420 I'll start digging. 153 00:08:48,790 --> 00:08:50,170 So after you escaped and started running, 154 00:08:50,170 --> 00:08:51,670 what were you thinking? 155 00:08:51,670 --> 00:08:53,750 I wanted to go back for Carrie. 156 00:08:54,460 --> 00:08:57,120 -I couldn't do that. -Why not? 157 00:08:57,120 --> 00:08:59,290 What did you think was happening? 158 00:08:59,290 --> 00:09:01,790 I knew she'd be punished for what we did. 159 00:09:01,790 --> 00:09:03,380 You were gonna run, huh? CARRIE: Please! 160 00:09:03,380 --> 00:09:04,580 He'd blame her for the escape. 161 00:09:17,120 --> 00:09:19,790 Please... 162 00:09:19,790 --> 00:09:21,750 I... I told her not to. 163 00:09:22,420 --> 00:09:24,040 - -No, you didn't. 164 00:09:24,040 --> 00:09:25,500 -This was your idea. -It wasn't. 165 00:09:25,500 --> 00:09:26,670 All your idea! 166 00:09:26,670 --> 00:09:29,500 When Joe got mad, was he always out of control? 167 00:09:29,500 --> 00:09:32,710 What did he do to you? I need the details, Daria. 168 00:09:32,710 --> 00:09:36,290 He'd punch us so hard, we couldn't see for a week. 169 00:09:36,750 --> 00:09:40,750 He'd tie us to the radiator. 170 00:09:40,750 --> 00:09:43,500 God, I hated that radiator. 171 00:09:43,500 --> 00:09:44,830 Help me! Help me! 172 00:09:45,790 --> 00:09:48,290 So you knew there was no way you could go back to help Carrie? 173 00:09:48,290 --> 00:09:49,710 How could I? 174 00:09:49,710 --> 00:09:51,210 You saw what they did to Ben. 175 00:09:52,330 --> 00:09:54,750 They would have done that to me. 176 00:10:02,290 --> 00:10:04,210 So this is where Ben was hung. 177 00:10:04,710 --> 00:10:05,960 I don't see any blood. 178 00:10:05,960 --> 00:10:08,000 Crime scene's incredibly neat. 179 00:10:08,000 --> 00:10:09,790 The scarecrow looks like it was gently placed. 180 00:10:10,210 --> 00:10:12,120 It's quite a distance from the road, too. 181 00:10:12,120 --> 00:10:15,330 There aren't any tire tracks to suggest he drove a vehicle out here. 182 00:10:15,330 --> 00:10:17,790 -How much do you think Ben weighed? -A buck 75, maybe. 183 00:10:17,790 --> 00:10:20,830 Okay, so, our UnSub parks his vehicle, 184 00:10:20,830 --> 00:10:23,420 carries a mutilated guy who's practically dead weight 185 00:10:23,420 --> 00:10:26,460 through a field, strings him up like a scarecrow, 186 00:10:26,460 --> 00:10:27,920 alone, and no one sees anything. 187 00:10:27,920 --> 00:10:29,960 -I'm not buying it. -You think he had help. 188 00:10:29,960 --> 00:10:31,460 He couldn't have done it alone. 189 00:10:31,460 --> 00:10:33,380 He must've had a partner. 190 00:10:44,120 --> 00:10:47,120 Hey, there, Joe, you got everything you need? 191 00:10:47,120 --> 00:10:49,330 Could be snow, ice. 192 00:10:49,330 --> 00:10:52,120 I got ropes, chains, ammonia to clean up, and ice picks. 193 00:10:52,120 --> 00:10:54,380 You and your ice picks. You sure you don't want me to come? 194 00:10:54,960 --> 00:10:56,750 You always take care of this stuff. I got this one. 195 00:10:56,750 --> 00:10:58,750 You need me, I'll meet you up there in a couple days. 196 00:11:08,380 --> 00:11:10,620 -We're going on a road trip, Carrie. - 197 00:11:13,960 --> 00:11:15,710 Were the markings similar on everyone? 198 00:11:16,830 --> 00:11:20,120 Yeah. 2-millimeter holes, almost 1.27 centimeters apart. 199 00:11:20,120 --> 00:11:22,120 There are microscopic differences 200 00:11:22,120 --> 00:11:25,000 in the distances between the wounds. 201 00:11:25,000 --> 00:11:26,880 This one's one millimeter shorter. 202 00:11:32,290 --> 00:11:34,750 This is not the work of a hayfork or a farming implement. 203 00:11:34,750 --> 00:11:37,460 The holes are too small. I think it's most likely an ice pick. 204 00:11:37,460 --> 00:11:40,540 So the killers carefully jab the ice pick into the skin to set the pattern. 205 00:11:40,540 --> 00:11:42,500 Exactly. Then they replicated it on the other victims. 206 00:11:42,500 --> 00:11:46,210 The UnSubs would have had to stand over the body during the tortures. 207 00:11:46,210 --> 00:11:47,750 It's actually quite masterful. 208 00:11:47,750 --> 00:11:50,330 Whoever did this was extremely controlled. 209 00:11:50,330 --> 00:11:51,880 Add that to the neatness of the crime scene 210 00:11:51,880 --> 00:11:53,290 and I think we're looking for someone with OCD. 211 00:11:53,290 --> 00:11:54,960 The precision is astounding. 212 00:11:54,960 --> 00:11:56,460 You guys were right. 213 00:11:56,460 --> 00:11:58,040 Joe was messy. 214 00:11:58,750 --> 00:12:01,540 He made his friend keep things neat. 215 00:12:01,540 --> 00:12:03,120 Can you give me an example? 216 00:12:04,790 --> 00:12:07,170 The table was always scrubbed. 217 00:12:09,210 --> 00:12:12,040 The ice picks were scrubbed, too. 218 00:12:13,750 --> 00:12:16,880 Every drop of blood was cleaned from the floor. 219 00:12:18,500 --> 00:12:20,710 Every day they would tell us how they would kill us. 220 00:12:20,710 --> 00:12:22,540 ...chop his head off. 221 00:12:22,540 --> 00:12:25,170 They had sick minds. 222 00:12:25,670 --> 00:12:27,500 No. 223 00:12:27,500 --> 00:12:29,120 We could try. 224 00:12:29,120 --> 00:12:30,330 We could. 225 00:12:30,330 --> 00:12:33,580 Slice 'em up, scatter them around town. 226 00:12:33,580 --> 00:12:36,290 No. 227 00:12:36,290 --> 00:12:37,830 I want to do something freaky. You know? 228 00:12:39,420 --> 00:12:40,790 Really make a statement. 229 00:12:40,790 --> 00:12:42,580 Sick, hateful minds. 230 00:12:43,830 --> 00:12:46,830 That's probably why we originally thought this was a hate crime. 231 00:12:47,960 --> 00:12:51,290 I just talked to Ben's sister, and according her, he wasn't gay. 232 00:12:51,670 --> 00:12:53,750 We're not looking at another Matthew Shepard situation. 233 00:12:53,750 --> 00:12:56,790 And the second victim's parents said that she was not a practicing Muslim. 234 00:12:56,790 --> 00:12:59,000 Garcia, have you found any connection at all between the victims? 235 00:12:59,000 --> 00:13:01,880 They have about as much in common as dinosaurs and Goldfish. 236 00:13:01,880 --> 00:13:03,000 The cracker kind. 237 00:13:03,000 --> 00:13:04,420 Then they might be victims of opportunity. 238 00:13:05,120 --> 00:13:06,830 Found another vic. She was badly abused. 239 00:13:07,250 --> 00:13:08,380 Where did they find the body? 240 00:13:08,380 --> 00:13:09,540 Oh, she's not dead. 241 00:13:09,540 --> 00:13:11,330 She got hit by a car last night. She's been in the E.R. 242 00:13:11,330 --> 00:13:13,380 A cop there heard about the chest wounds, made the connection. 243 00:13:13,380 --> 00:13:15,170 -Call you back, Garcia. - 244 00:13:22,670 --> 00:13:24,120 BP's 80 over 30. 245 00:13:24,120 --> 00:13:26,040 Give me two large-bore IVs, wide open. 246 00:13:27,080 --> 00:13:29,170 I'm Agent Jareau. What is your name? 247 00:13:29,170 --> 00:13:31,500 Please, help us. 248 00:13:32,040 --> 00:13:33,620 Us 249 00:13:34,170 --> 00:13:36,460 They're coming after us. 250 00:13:36,460 --> 00:13:38,380 Find Carrie. 251 00:13:39,250 --> 00:13:41,500 - -Carrie. Who's Carrie? 252 00:13:41,500 --> 00:13:42,620 Who's Carrie? 253 00:13:43,290 --> 00:13:45,330 -We're losing blood. -Sorry, guys. 254 00:13:46,670 --> 00:13:48,960 Give me etomidate. Let's move back to surgery. 255 00:13:51,960 --> 00:13:53,120 There's another girl. 256 00:13:53,120 --> 00:13:55,620 And she said "they," which confirms we were right about a team. 257 00:13:57,080 --> 00:14:00,540 With one girl escaping, Carrie's probably in extreme danger. 258 00:14:00,540 --> 00:14:03,580 Or the UnSubs are panicking and they're looking for someone else. 259 00:14:08,380 --> 00:14:10,170 Joe liked bars. 260 00:14:10,170 --> 00:14:12,540 That's usually where he'd find girls. 261 00:14:12,540 --> 00:14:16,000 -Where would he find guys? -Anywhere he could. 262 00:14:16,000 --> 00:14:17,500 But he had a way with women. 263 00:14:21,290 --> 00:14:23,750 -He'd charm us.- 264 00:14:23,750 --> 00:14:30,120 Tell us we were smart, pretty, funny. 265 00:14:30,120 --> 00:14:32,120 Well, it was really fun talking to you. 266 00:14:33,710 --> 00:14:34,750 Where you goin'? 267 00:14:35,620 --> 00:14:38,080 Car's in the shop. I'm walkin' it. 268 00:14:38,920 --> 00:14:42,000 -You want a ride? -Okay. 269 00:14:48,420 --> 00:14:51,120 Then when we woke up, we wouldn't know what had happened. 270 00:15:21,920 --> 00:15:24,710 Do you remember what happened the day we found you? 271 00:15:24,710 --> 00:15:26,750 I remember doctors, nurses, 272 00:15:26,750 --> 00:15:28,880 nothing else. 273 00:15:30,000 --> 00:15:31,500 Our Jane Doe is stable. 274 00:15:33,000 --> 00:15:34,960 She suffered severe trauma from the car accident 275 00:15:34,960 --> 00:15:36,420 as well as the torture. 276 00:15:36,420 --> 00:15:38,670 There are also signs of long-term sexual assault. 277 00:15:38,670 --> 00:15:40,500 And wounds on her wrists that have healed. 278 00:15:40,500 --> 00:15:41,790 So she'd been held for a while. 279 00:15:41,790 --> 00:15:44,330 Yes. And she's experiencing retrograde amnesia. 280 00:15:44,330 --> 00:15:45,830 She only remembers snippets about her past. 281 00:15:46,420 --> 00:15:48,040 Is this from the accident or the abuse? 282 00:15:48,040 --> 00:15:49,500 Probably a combination of both. 283 00:15:49,500 --> 00:15:52,210 Well, time may restore memory. Questions can jog it. 284 00:15:52,710 --> 00:15:54,830 -It's important that we talk to her. -You can try. 285 00:15:55,420 --> 00:15:57,830 All right. I'll head back in. 286 00:15:58,210 --> 00:15:59,330 Do you remember what happened 287 00:15:59,330 --> 00:16:02,460 when we came in that hospital room to talk to you again? 288 00:16:02,460 --> 00:16:05,670 Nope. I just remember I was upset. 289 00:16:05,670 --> 00:16:08,170 Carrie! Carrie! 290 00:16:08,170 --> 00:16:11,080 I'm so sorry. I'm so sorry, okay? 291 00:16:11,080 --> 00:16:13,670 I promise I'll come back for you. I'm gonna send somebody! 292 00:16:13,670 --> 00:16:15,620 I left you, but they're gonna find you! 293 00:16:15,620 --> 00:16:17,080 Carrie! 294 00:16:17,080 --> 00:16:20,250 We just want to ask you a few questions, okay? 295 00:16:20,250 --> 00:16:22,500 Ah! Don't touch me! 296 00:16:22,500 --> 00:16:24,330 We're not here to hurt you. 297 00:16:24,330 --> 00:16:25,460 It's okay. 298 00:16:25,460 --> 00:16:26,620 Look at me. Look at me. 299 00:16:28,670 --> 00:16:30,580 You are okay. 300 00:16:30,580 --> 00:16:32,670 Listen, in order for us to help you or Carrie, 301 00:16:32,670 --> 00:16:35,170 we need to ask you some questions. 302 00:16:35,960 --> 00:16:37,250 Do you remember your name? 303 00:16:37,250 --> 00:16:38,620 Just find Carrie. 304 00:16:38,620 --> 00:16:39,920 We will. We will. 305 00:16:39,920 --> 00:16:42,210 But right now we need to help you. 306 00:16:42,210 --> 00:16:44,790 You want that, don't you? 307 00:16:57,080 --> 00:16:59,170 We've got to get her picture out. 308 00:16:59,170 --> 00:17:01,750 I'm just afraid no one's going to recognize her, she's so beat up. 309 00:17:01,750 --> 00:17:04,920 We'll improvise. I'll call local P.D. and get a forensic artist. 310 00:17:06,040 --> 00:17:08,250 Do you think one of the UnSubs is a woman? 311 00:17:08,250 --> 00:17:09,960 She freaked out on me, not you. 312 00:17:09,960 --> 00:17:11,710 That didn't happen when she first met you. 313 00:17:11,710 --> 00:17:12,960 But with improving memory, 314 00:17:12,960 --> 00:17:14,460 you may have reminded her of Carrie. 315 00:17:17,670 --> 00:17:19,620 Yeah, she did look like Carrie. 316 00:17:19,620 --> 00:17:21,580 Same hair, same smile. 317 00:17:22,920 --> 00:17:25,460 You know, they could have picked anyone, 318 00:17:25,460 --> 00:17:26,620 but they picked me. 319 00:17:27,830 --> 00:17:29,710 I was going to be a doctor. 320 00:17:29,710 --> 00:17:31,580 Help people. 321 00:17:31,580 --> 00:17:34,000 Now I got doctors poking at me all day. 322 00:17:38,420 --> 00:17:41,290 Why did they go from dumping their victims to displaying them? 323 00:17:42,460 --> 00:17:43,880 I don't know. 324 00:17:43,880 --> 00:17:47,290 Do you think it's because they wanted the public to see their work? 325 00:17:47,290 --> 00:17:48,710 Why are you asking me that? 326 00:17:49,080 --> 00:17:50,830 Because of how we found our next victim. 327 00:17:52,960 --> 00:17:55,420 She was discovered hanging in a rest stop bathroom. 328 00:17:59,290 --> 00:18:00,790 Do we know her name? 329 00:18:00,790 --> 00:18:03,460 Still checking, but our UnSubs are getting bolder. 330 00:18:03,460 --> 00:18:06,000 Their disposal sites have gone from remote, rural 331 00:18:06,000 --> 00:18:07,830 to high-traffic areas. 332 00:18:11,750 --> 00:18:13,500 Same signature, but the puncture wounds 333 00:18:13,500 --> 00:18:14,670 are bigger than the other ones, 334 00:18:14,670 --> 00:18:16,790 and they aren't the same distance apart. 335 00:18:16,790 --> 00:18:18,420 I think they used a different ice pick. 336 00:18:18,420 --> 00:18:19,960 The wounds look deeper and more forceful, too. 337 00:18:19,960 --> 00:18:22,040 They're continuing to display the bodies, 338 00:18:22,040 --> 00:18:25,420 which means they want everyone to see their handiwork. 339 00:18:25,420 --> 00:18:29,290 Yet the OCD's not present in the wound patterns or the crime scene. 340 00:18:29,290 --> 00:18:30,920 Maybe they're losing control and devolving. 341 00:18:30,920 --> 00:18:32,250 Or they know we have Jane Doe 342 00:18:32,250 --> 00:18:34,540 and now their rage is already out of control. 343 00:18:34,540 --> 00:18:36,380 There are also indicators of sexual assault. 344 00:18:36,380 --> 00:18:38,710 Let's get that photo to Morgan and JJ at the hospital. 345 00:18:38,710 --> 00:18:41,670 This could be the Carrie that the Jane Doe's been going on about. 346 00:18:42,620 --> 00:18:44,960 And that's when I showed you a picture of this woman. 347 00:18:44,960 --> 00:18:47,620 I've never met this woman. That's not Carrie. 348 00:18:47,620 --> 00:18:52,290 I know. But that's why we had to get our profile out fast. 349 00:18:53,960 --> 00:18:55,920 We believe we're looking for a pair of sadistic killers 350 00:18:55,920 --> 00:18:57,880 who are trying to terrorize the community by torturing 351 00:18:57,880 --> 00:18:59,290 and displaying their victims. 352 00:18:59,290 --> 00:19:02,000 One of the partners is dominant and fulfilling an emotional need. 353 00:19:02,000 --> 00:19:05,080 The other is submissive and displays obsessive-compulsive tendencies. 354 00:19:05,080 --> 00:19:07,040 We believe the stabbing in the chest is symbolic 355 00:19:07,040 --> 00:19:08,750 of unfulfilled sexual desire. 356 00:19:09,000 --> 00:19:12,000 Their MO is deteriorating, and this is evidenced by the fact 357 00:19:12,000 --> 00:19:15,380 that for the first time a victim successfully escaped. 358 00:19:15,380 --> 00:19:17,460 So they're improvising now, breaking their own rules 359 00:19:17,460 --> 00:19:20,000 -and becoming even more reckless.- 360 00:19:20,000 --> 00:19:21,830 This could cause a rift in the partnership, 361 00:19:21,830 --> 00:19:25,210 and it may result in changes or escalation to the torturous behavior. 362 00:19:25,210 --> 00:19:27,290 Now, we do have one hospitalized victim, 363 00:19:27,290 --> 00:19:29,000 but her abuse and length of captivity, 364 00:19:29,000 --> 00:19:30,750 along with the injuries sustained in the car accident, 365 00:19:30,750 --> 00:19:32,580 have left her in a dissociative state. 366 00:19:32,580 --> 00:19:35,790 At this point, we believe she was held for at least 10 months, 367 00:19:35,790 --> 00:19:38,000 which is much longer than any of the other victims. 368 00:19:38,000 --> 00:19:40,170 This means that she held a very special place 369 00:19:40,170 --> 00:19:41,920 in the dominant UnSub's fantasies. 370 00:19:41,920 --> 00:19:43,830 Losing her will only increase his anger. 371 00:19:43,830 --> 00:19:46,420 That's why he feels compelled to display his victims 372 00:19:46,420 --> 00:19:48,250 in a more public way. 373 00:19:48,250 --> 00:19:51,040 He wants others to feel the full force of his outrage. 374 00:19:51,040 --> 00:19:53,670 Also, since another victim was found within the last two hours, 375 00:19:53,670 --> 00:19:56,080 we believe the kills are accelerating. 376 00:20:00,120 --> 00:20:02,250 You liked him. 377 00:20:02,250 --> 00:20:03,620 -Huh? - 378 00:20:10,790 --> 00:20:11,960 No! No! 379 00:20:11,960 --> 00:20:13,080 Watch! 380 00:20:13,080 --> 00:20:14,250 No, please! 381 00:20:14,250 --> 00:20:15,960 - - 382 00:20:17,040 --> 00:20:18,830 I could have stopped them. 383 00:20:19,880 --> 00:20:23,170 -I could have stopped this. -You did, Daria. 384 00:20:23,170 --> 00:20:25,670 Getting your ID led to a break in the case. Don't you remember that? 385 00:20:25,670 --> 00:20:26,830 No. 386 00:20:26,830 --> 00:20:29,120 -No. -Yes. 387 00:20:29,120 --> 00:20:31,540 Finding out who you were opened everything up. 388 00:20:35,170 --> 00:20:37,380 This is the area where the bodies are being dropped. 389 00:20:37,380 --> 00:20:38,880 It's basically a 10-mile radius. 390 00:20:38,880 --> 00:20:41,620 But the hunting zone extends another 20 miles. 391 00:20:41,620 --> 00:20:43,170 Probably lives somewhere in there. 392 00:20:43,170 --> 00:20:44,580 The police captain just called from Brooklyn. 393 00:20:44,580 --> 00:20:45,960 Says she recognized our Jane Doe. 394 00:20:45,960 --> 00:20:47,420 Her name is Daria Samsen. 395 00:20:47,420 --> 00:20:48,880 They're sending a relative now. 396 00:20:48,880 --> 00:20:50,500 -What's their relationship? -It's her sister. 397 00:20:50,500 --> 00:20:51,790 She's on the next train up. 398 00:20:52,790 --> 00:20:54,500 About a year ago, 399 00:20:54,500 --> 00:20:57,120 Daria was a med student at Cornell. 400 00:20:57,120 --> 00:21:00,420 She went to work one day and just vanished. 401 00:21:00,750 --> 00:21:02,290 We looked everywhere. 402 00:21:02,290 --> 00:21:04,500 Put up flyers, billboards. 403 00:21:06,330 --> 00:21:07,920 I thought she was murdered. 404 00:21:08,460 --> 00:21:10,080 When was the last time you saw her? 405 00:21:12,290 --> 00:21:14,210 The day she went missing. 406 00:21:16,040 --> 00:21:17,830 I dropped her off at work. 407 00:21:18,500 --> 00:21:21,290 She had a part-time job at a diner. 408 00:21:21,290 --> 00:21:24,750 She would... She would hook me up with coffee. 409 00:21:26,380 --> 00:21:29,540 Do you remember anything strange about that day? 410 00:21:30,670 --> 00:21:32,790 What was the weather like? 411 00:21:33,040 --> 00:21:34,080 Uh... 412 00:21:37,960 --> 00:21:41,380 It was cold. It was very cold. 413 00:21:41,380 --> 00:21:43,540 When we headed to the door, we walked by a truck. 414 00:21:43,920 --> 00:21:45,790 Was there anyone inside of it? 415 00:21:45,790 --> 00:21:47,880 There was this guy. A white guy. 416 00:21:47,880 --> 00:21:49,120 Did he say anything? 417 00:21:49,540 --> 00:21:51,460 He just looked at Daria and he said... 418 00:21:51,460 --> 00:21:53,710 You're about as pretty as a stack of new 100s. 419 00:21:53,710 --> 00:21:54,920 What did he look like? 420 00:21:54,920 --> 00:21:58,460 Uh, he was built. Good-looking. Probably mid-30s. 421 00:21:58,460 --> 00:22:00,210 Did your sister say anything to him? 422 00:22:00,210 --> 00:22:01,710 She smiled back at him. 423 00:22:01,710 --> 00:22:04,960 He told her he was waiting for his mom who was in... 424 00:22:04,960 --> 00:22:06,710 My mother's in physical therapy across the street. 425 00:22:06,710 --> 00:22:08,380 Physical therapy across the street. 426 00:22:08,380 --> 00:22:11,120 Was there anything identifiable on the truck? 427 00:22:11,120 --> 00:22:13,920 Bumper stickers 428 00:22:13,920 --> 00:22:15,920 Uh, it was... It was blue. 429 00:22:16,210 --> 00:22:17,460 Kind of dingy. 430 00:22:17,460 --> 00:22:20,580 Is that all you can see? Think back. 431 00:22:20,580 --> 00:22:23,540 I can see part of his license plate. 432 00:22:23,540 --> 00:22:26,380 Um, 543L... 433 00:22:26,790 --> 00:22:29,290 But I hear a dispatcher. 434 00:22:29,290 --> 00:22:30,500 What is the dispatcher saying? 435 00:22:30,500 --> 00:22:32,210 We got a broken furnace at Ridley and West. 436 00:22:34,830 --> 00:22:36,540 That there was a broken furnace. 437 00:22:37,620 --> 00:22:38,790 Yes. 438 00:22:38,790 --> 00:22:41,920 Yes. There's a Joe Bachner of Conway Electric. 439 00:22:41,920 --> 00:22:43,210 Pulling up his records now. 440 00:22:45,380 --> 00:22:46,460 Boo-yah! This is our guy. 441 00:22:46,790 --> 00:22:48,000 What's his background? 442 00:22:48,000 --> 00:22:49,880 He is a member of the Upright Citizens Brigade, 443 00:22:49,880 --> 00:22:51,120 she says with biting sarcasm. 444 00:22:51,120 --> 00:22:53,670 In and out of jail, for battery, 15 years ago. 445 00:22:53,670 --> 00:22:56,620 Once accused of kidnapping a woman, but then she dropped the charges. 446 00:22:56,620 --> 00:22:58,420 We were pretty sure that Joe was one of our guys, 447 00:22:58,420 --> 00:23:00,880 but we just needed you to ID him to be sure. 448 00:23:11,380 --> 00:23:12,500 Daria? 449 00:23:13,830 --> 00:23:15,500 -Daria. -Hmm. 450 00:23:15,500 --> 00:23:17,620 Hey, it's me. 451 00:23:17,620 --> 00:23:19,580 Listen, I need to show you another picture. 452 00:23:21,710 --> 00:23:23,540 Do you know who this is? 453 00:23:25,830 --> 00:23:28,040 Daria, do you know this man? 454 00:23:28,040 --> 00:23:30,880 Get... Get him away from me. 455 00:23:31,580 --> 00:23:34,670 Get him away from me. 456 00:23:34,670 --> 00:23:37,710 Daria... Daria, honey. 457 00:23:37,710 --> 00:23:39,830 Honey, I'm here. 458 00:23:39,830 --> 00:23:41,620 You ID-ing Joe helped us get his address 459 00:23:41,620 --> 00:23:43,880 and led us straight to his place. 460 00:23:47,000 --> 00:23:48,880 Yeah... 461 00:23:48,880 --> 00:23:50,420 But you got the story wrong. 462 00:23:52,080 --> 00:23:53,170 How? 463 00:23:53,750 --> 00:23:56,170 That's exactly what you told me a year ago, Daria. 464 00:23:56,170 --> 00:23:58,170 Yeah, but I remember more now. 465 00:24:00,670 --> 00:24:03,380 Joe didn't abduct me in front of the diner. 466 00:24:05,750 --> 00:24:07,500 I got into his truck willingly. 467 00:24:09,830 --> 00:24:11,330 What are you saying? 468 00:24:11,330 --> 00:24:13,500 He seemed nice. 469 00:24:13,500 --> 00:24:16,880 After work, Joe took me out for dinner. 470 00:24:18,460 --> 00:24:21,000 The next thing I knew, I woke up... 471 00:24:21,000 --> 00:24:23,750 In the shed and I was all... All tied up. 472 00:24:24,750 --> 00:24:27,380 Joe used a ruse. He did that with everyone. 473 00:24:31,580 --> 00:24:33,750 Did they all fall in love with him? 474 00:24:35,580 --> 00:24:37,880 No? That's what I thought. 475 00:24:39,960 --> 00:24:42,170 I liked being there. 476 00:24:43,170 --> 00:24:47,880 I let him touch me and then I wouldn't get beat. 477 00:24:49,750 --> 00:24:51,670 I kissed him. 478 00:24:51,670 --> 00:24:53,420 I liked it. 479 00:25:00,040 --> 00:25:03,460 It's my fault! 480 00:25:03,460 --> 00:25:05,500 This is all my fault. 481 00:25:18,880 --> 00:25:22,040 Daria just told me that she got into the car with Joe voluntarily. 482 00:25:22,040 --> 00:25:24,670 That's all right. She'll still be a sympathetic witness. 483 00:25:24,670 --> 00:25:26,170 She said she fell in love with him, Hotch. 484 00:25:26,170 --> 00:25:28,170 We'll explain that it's Stockholm syndrome, 485 00:25:28,170 --> 00:25:30,040 but I need to know if there are any other surprises. 486 00:25:30,040 --> 00:25:32,880 All right, I'm about to go back in there. I just wanted to give her a break. 487 00:25:32,880 --> 00:25:35,000 It's critical that we get all the details of her testimony. 488 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 I know. 489 00:25:55,380 --> 00:25:56,620 All right. 490 00:25:58,040 --> 00:25:59,830 Let's get back to where we were. 491 00:25:59,830 --> 00:26:02,500 Once we got Joe's ID, we headed to the house. 492 00:26:16,330 --> 00:26:17,750 Blake and Reid. 493 00:26:55,330 --> 00:26:57,290 We went out to that house and we searched the place 494 00:26:57,290 --> 00:26:58,330 and it was empty. 495 00:26:58,920 --> 00:26:59,960 Clear! 496 00:27:03,790 --> 00:27:05,380 -Clear! -Clear! 497 00:27:05,380 --> 00:27:07,170 And after we dug deeper into Joe's background, 498 00:27:07,170 --> 00:27:09,380 we still couldn't figure out who his partner was. 499 00:27:09,380 --> 00:27:10,710 Nothing out back. 500 00:27:10,710 --> 00:27:12,460 He's burned papers, clothes. 501 00:27:12,460 --> 00:27:15,290 The shed's been completely ammonia'd down. 502 00:27:15,290 --> 00:27:17,420 Checked the basement. Clean as a whistle. 503 00:27:17,420 --> 00:27:19,580 If he's not here, maybe he's with the partner. 504 00:27:19,580 --> 00:27:21,880 Garcia, where else has Joe worked besides Conway Electric? 505 00:27:21,880 --> 00:27:24,330 He's had random construction jobs over the last two years. 506 00:27:24,330 --> 00:27:25,790 And what do we know about his background? 507 00:27:25,790 --> 00:27:27,620 Raised in Pennsylvania. 508 00:27:27,620 --> 00:27:29,080 His parents died in a car accident. 509 00:27:29,080 --> 00:27:30,830 Where'd he go after that? 510 00:27:30,830 --> 00:27:32,790 His juvie records are sealed with crazy glue. 511 00:27:32,790 --> 00:27:37,000 But it looks like he was sent away to live with his alcoholic, nurse aunt, 512 00:27:37,000 --> 00:27:39,830 who makes Mommie Dearest look like a saint. 513 00:27:39,830 --> 00:27:41,880 According to reports, she locked him in a shed, 514 00:27:41,880 --> 00:27:43,500 didn't feed him for days, 515 00:27:43,500 --> 00:27:47,540 siccing bees on him when she was mad. 516 00:27:47,540 --> 00:27:49,250 -Get away! - 517 00:27:50,540 --> 00:27:52,830 Please! Stop it! 518 00:27:53,710 --> 00:27:56,210 That's how social services found him when he got to school. 519 00:27:56,710 --> 00:27:58,710 Hundreds of bee stings on his chest. 520 00:27:58,710 --> 00:28:00,750 So those torture wounds copied the stings. 521 00:28:00,750 --> 00:28:02,210 It also explains the display method 522 00:28:02,210 --> 00:28:04,540 of his last two victims. He wants to show the world the horrors 523 00:28:04,540 --> 00:28:06,500 of what he was forced to endure as a child. 524 00:28:06,500 --> 00:28:08,620 And Daria was a medical student. 525 00:28:08,620 --> 00:28:11,540 So we were right. She's a surrogate for Joe's aunt. 526 00:28:11,540 --> 00:28:12,750 Where's the aunt now? 527 00:28:12,750 --> 00:28:15,080 Uh, she died February 2012. 528 00:28:15,080 --> 00:28:16,790 A month before Daria was abducted. 529 00:28:16,790 --> 00:28:18,580 So the aunt's death was the trigger. 530 00:28:18,580 --> 00:28:20,670 Any known associates? We need to find the partner. 531 00:28:20,670 --> 00:28:23,790 Looks like he hangs out with local biker dudes and former cellmates. 532 00:28:23,790 --> 00:28:26,000 Compile a list. We'll run this by Daria at the hospital. 533 00:28:26,000 --> 00:28:27,170 Yes. Yes. 534 00:28:27,170 --> 00:28:29,460 Bad people make bad people. Bye. 535 00:28:30,580 --> 00:28:32,830 You said there was another man with Joe. 536 00:28:32,830 --> 00:28:34,290 Do you remember that? 537 00:28:34,290 --> 00:28:36,040 I'm not sure. 538 00:28:36,040 --> 00:28:37,080 All right. 539 00:28:37,880 --> 00:28:40,210 You were hesitant back then, too. 540 00:28:43,250 --> 00:28:45,380 Daria, this is important. 541 00:28:45,380 --> 00:28:47,420 Who else was in that shed? 542 00:28:55,210 --> 00:28:58,210 - - 543 00:29:01,960 --> 00:29:04,330 No. No! No! 544 00:29:05,040 --> 00:29:06,830 No, let me go! 545 00:29:08,170 --> 00:29:10,460 No, please! Please! 546 00:29:19,120 --> 00:29:21,380 Hurry up, Coby! We don't have all day. 547 00:29:21,620 --> 00:29:23,000 Coby. 548 00:29:23,960 --> 00:29:26,040 His name's Coby. 549 00:29:31,540 --> 00:29:33,420 Oh, God. 550 00:29:33,420 --> 00:29:36,000 It's okay, honey. You're okay. 551 00:29:37,000 --> 00:29:38,500 I don't want to do this anymore. 552 00:29:38,500 --> 00:29:39,880 -I know. -It was Coby. 553 00:29:39,880 --> 00:29:41,580 I know. 554 00:29:41,580 --> 00:29:42,920 Shh. 555 00:29:47,080 --> 00:29:49,120 I cross-checked the name Coby with the guys in the biker gang. 556 00:29:49,120 --> 00:29:50,250 I'm coming up empty there. 557 00:29:50,250 --> 00:29:52,540 Try men released from prison with whom he might have done time. 558 00:29:52,830 --> 00:29:53,880 Okay... 559 00:29:55,670 --> 00:29:57,330 Bada-bing bada-boom, the floodgates are opening. 560 00:29:57,330 --> 00:29:59,460 There's a Coby Peters. He was released a year before Joe. 561 00:29:59,460 --> 00:30:00,580 He lives about three miles away. 562 00:30:00,580 --> 00:30:02,710 He's a part-time electrician, full-time alcoholic. 563 00:30:02,710 --> 00:30:04,750 -That's our guy. -Let's go. Thanks, Garcia. 564 00:30:10,040 --> 00:30:11,750 FBI! 565 00:30:25,460 --> 00:30:27,000 Clear! 566 00:30:27,000 --> 00:30:28,750 Clear! -Hotch. 567 00:30:30,210 --> 00:30:32,920 Look. He took all his guns. 568 00:30:32,920 --> 00:30:34,000 Look at this place. 569 00:30:36,670 --> 00:30:38,790 -This guy's the one with OCD. - 570 00:30:39,210 --> 00:30:40,380 Go ahead, Garcia. 571 00:30:40,380 --> 00:30:42,790 Sir, I got a ping off Coby Peters' credit card. 572 00:30:42,790 --> 00:30:44,420 He's around the corner at Mike & Sons. 573 00:30:52,170 --> 00:30:53,880 Coby Peters, FBI! 574 00:30:58,250 --> 00:31:00,460 FBI! - 575 00:31:00,460 --> 00:31:01,500 Don't move! 576 00:31:14,830 --> 00:31:16,420 Let's talk about Coby. 577 00:31:16,920 --> 00:31:18,250 Tell me about him. 578 00:31:18,250 --> 00:31:20,620 He was evil. 579 00:31:21,290 --> 00:31:24,670 You must have seen how mean Coby was. 580 00:31:24,670 --> 00:31:26,580 He wasn't what we expected. 581 00:31:26,580 --> 00:31:28,250 I didn't kill anyone. 582 00:31:28,250 --> 00:31:30,420 We have four bodies, Coby. You're part of a team. 583 00:31:30,420 --> 00:31:32,330 What team? I'm an electrician. 584 00:31:32,330 --> 00:31:35,120 Who used to be a medical tech. 585 00:31:35,120 --> 00:31:37,420 Is that how you learned to torture like this? 586 00:31:38,580 --> 00:31:40,170 What the hell is this? 587 00:31:40,170 --> 00:31:41,830 I thought you brought me in here for the guns. 588 00:31:41,830 --> 00:31:44,080 We don't care about the guns. What about Daria? 589 00:31:44,790 --> 00:31:46,120 Do you know her? 590 00:31:49,580 --> 00:31:50,830 We're getting warmer, aren't we? 591 00:31:50,830 --> 00:31:52,080 Looks familiar, doesn't she? 592 00:31:52,080 --> 00:31:53,460 Except you didn't kill this one, 593 00:31:53,460 --> 00:31:54,920 because she's laying up in a hospital room 594 00:31:54,920 --> 00:31:56,580 with torture wounds all over her body. 595 00:31:56,580 --> 00:31:57,960 That's my friend's girl. 596 00:31:57,960 --> 00:32:00,210 -Who's your friend? -Joe Bachner. 597 00:32:00,210 --> 00:32:02,250 She come around when we were playing poker. 598 00:32:02,250 --> 00:32:04,080 -What happened to her? -You tell us. 599 00:32:04,080 --> 00:32:05,250 How should I know? 600 00:32:05,250 --> 00:32:06,580 What's your relationship with your friend? 601 00:32:06,580 --> 00:32:09,080 He's my drinking buddy, and he works for me from time to time. 602 00:32:09,080 --> 00:32:10,380 When was the last time you saw him? 603 00:32:10,380 --> 00:32:13,380 I went to his house to give him the keys to my client's cabin. 604 00:32:13,380 --> 00:32:15,080 Water heater broke. He said he'd fix it. 605 00:32:15,080 --> 00:32:16,210 How was he acting? 606 00:32:16,210 --> 00:32:17,830 Fine. He was packing up his car. 607 00:32:17,830 --> 00:32:21,250 -Did he have anyone with him? -Just some equipment and... 608 00:32:24,250 --> 00:32:25,420 Ice picks. 609 00:32:27,830 --> 00:32:31,120 Look, if Joe hurt these people, go talk to him. 610 00:32:31,120 --> 00:32:33,040 He's still up at my client's cabin. 611 00:32:35,960 --> 00:32:37,380 He seems forthcoming. 612 00:32:37,380 --> 00:32:39,540 It could be the behavior of an innocent or a psychopath. 613 00:32:39,540 --> 00:32:42,290 You know, I know his house was clean, but did you see his shirt and shoes? 614 00:32:42,290 --> 00:32:44,750 They were messy. There's no way this guy has OCD. 615 00:32:44,750 --> 00:32:47,670 I find it interesting that Daria never asked Coby for help. 616 00:32:47,670 --> 00:32:49,210 She was there when they played poker. 617 00:32:49,210 --> 00:32:51,670 Maybe she couldn't because she was still under Joe's control. 618 00:32:51,670 --> 00:32:53,920 We searched Coby's home. Nothing connects him to the crime. 619 00:32:54,330 --> 00:32:55,620 Let's head up to that cabin. 620 00:33:07,000 --> 00:33:08,500 You kids ready to have some more fun? 621 00:33:08,500 --> 00:33:09,880 Please don't. No! 622 00:33:10,540 --> 00:33:12,580 -Come on, just let us go. - 623 00:33:13,670 --> 00:33:15,290 Let you go. Let you go? 624 00:33:16,330 --> 00:33:18,500 You think I brought you all the way up here just to let you go? 625 00:33:18,500 --> 00:33:20,880 Joe Bachner, FBI! 626 00:33:27,920 --> 00:33:29,460 We need a medic. 627 00:33:32,790 --> 00:33:34,290 You can't outrun a bullet, Joe! 628 00:33:36,210 --> 00:33:38,000 - - 629 00:33:45,580 --> 00:33:47,790 Tell us where your partner is, Joe. Who is he? 630 00:33:50,330 --> 00:33:52,460 That's why I came back to the hospital to talk to you, 631 00:33:52,460 --> 00:33:54,750 because we were trying to find out who Joe's partner was. 632 00:33:55,170 --> 00:33:57,500 I can't believe you guys are even asking me this. 633 00:33:57,500 --> 00:33:59,670 Imagine if Daria was your sister. 634 00:33:59,670 --> 00:34:01,080 She's been through too much. 635 00:34:01,080 --> 00:34:02,830 Your sister didn't want us to bother you again, 636 00:34:02,830 --> 00:34:04,210 but she knew we were desperate. 637 00:34:04,210 --> 00:34:06,500 We're looking for a team and we have to find both of them. 638 00:34:07,000 --> 00:34:09,170 They could have more girls right now. 639 00:34:09,170 --> 00:34:10,460 Every minute counts. 640 00:34:16,750 --> 00:34:18,670 Do you remember what you said? 641 00:34:22,210 --> 00:34:24,210 Yeah. It's coming back. 642 00:34:25,120 --> 00:34:27,710 -It was Coby. -Are you sure, Daria? 643 00:34:27,710 --> 00:34:28,960 Yeah, it was him. 644 00:34:29,670 --> 00:34:31,880 I need you to think back. 645 00:34:31,880 --> 00:34:34,170 We were in the shed. He had an ice pick. 646 00:34:34,170 --> 00:34:36,000 Okay. Okay. And what was he doing with it? 647 00:34:37,000 --> 00:34:40,330 Joe and Coby were about to hurt Ben. 648 00:34:41,580 --> 00:34:43,000 And you're sure it was Coby? 649 00:34:43,000 --> 00:34:44,330 Look at his face again. 650 00:34:44,330 --> 00:34:46,290 It's too blurry. I can't see. 651 00:34:46,290 --> 00:34:48,580 Keep looking, Daria. 652 00:34:52,790 --> 00:34:54,710 Yeah, it was Coby. I'm telling you. 653 00:34:57,500 --> 00:35:01,460 He started poking holes in Ben. 654 00:35:09,790 --> 00:35:12,620 He put the ice pick in a box. 655 00:35:19,080 --> 00:35:21,000 Where did they put this box? 656 00:35:23,420 --> 00:35:25,750 On a shelf. 657 00:35:26,960 --> 00:35:28,710 In the house. 658 00:35:39,920 --> 00:35:41,960 Blake 659 00:35:41,960 --> 00:35:43,250 I think I figured it out. 660 00:35:43,250 --> 00:35:45,580 Check every shelf in that house for a wooden box. 661 00:35:45,580 --> 00:35:46,880 What's in the box? 662 00:35:46,880 --> 00:35:48,880 The answer to this case. 663 00:35:55,080 --> 00:35:56,920 So I had Blake search that house 664 00:35:56,920 --> 00:35:58,960 for that ice pick in a box, 665 00:35:58,960 --> 00:36:00,710 and then I presented that box to you. 666 00:36:01,250 --> 00:36:03,380 Is that coming back to you? 667 00:36:03,380 --> 00:36:06,000 Yeah. Yeah. 668 00:36:13,830 --> 00:36:15,120 Is that it? 669 00:36:16,460 --> 00:36:18,500 Yes, it is. 670 00:36:18,500 --> 00:36:19,920 We found it in Joe's bedroom. 671 00:36:21,250 --> 00:36:22,790 Was the ice pick in there? 672 00:36:24,170 --> 00:36:26,330 Yes, Daria. 673 00:36:26,330 --> 00:36:27,710 Along with some of your things. 674 00:36:29,460 --> 00:36:31,080 The reason Joe hung on to Carrie 675 00:36:31,080 --> 00:36:33,790 is because after you escaped, he needed another partner. 676 00:36:35,620 --> 00:36:37,710 What 677 00:36:41,750 --> 00:36:43,670 Often when someone's held captive, 678 00:36:43,670 --> 00:36:45,500 they're forced to do the unthinkable. 679 00:36:54,170 --> 00:36:56,710 Your prints were found on that ice pick, Daria. 680 00:36:58,250 --> 00:37:01,620 It wasn't Coby who put the holes in those victims. It was you. 681 00:37:03,250 --> 00:37:05,080 What? You're... You're wrong. 682 00:37:05,080 --> 00:37:06,210 No, I'm not. 683 00:37:06,210 --> 00:37:08,000 Ellen, just listen. 684 00:37:08,000 --> 00:37:09,710 These are facts. 685 00:37:09,710 --> 00:37:11,790 Daria, you're the one with OCD. 686 00:37:14,750 --> 00:37:17,580 You're the one who kept that place clean. 687 00:37:17,580 --> 00:37:20,750 Joe forced you to participate. 688 00:37:20,750 --> 00:37:23,170 And he made you clean up after his crimes. 689 00:37:25,080 --> 00:37:27,580 It's how he controlled you, Daria. 690 00:37:29,330 --> 00:37:31,790 And to deal with the pain, your mind had just snapped. 691 00:37:31,790 --> 00:37:34,330 It let you think that it was someone else who was participating... 692 00:37:34,330 --> 00:37:35,750 His friend Coby. 693 00:37:35,750 --> 00:37:37,960 It's not true. It's not true. 694 00:37:37,960 --> 00:37:39,380 I'm sorry, but it is. DARIA: No. 695 00:37:39,380 --> 00:37:41,000 It is. He made you do it. 696 00:37:41,250 --> 00:37:43,000 Do it! - 697 00:37:43,000 --> 00:37:44,120 No. 698 00:37:48,170 --> 00:37:50,920 Do it or I'll kill her! 699 00:37:50,920 --> 00:37:52,080 Now! 700 00:37:53,120 --> 00:37:55,290 Daria, it's not your fault. 701 00:37:55,290 --> 00:37:57,210 Do you hear me? It's not your fault. 702 00:37:57,210 --> 00:37:58,620 -No! -You had no choice. 703 00:37:58,620 --> 00:38:01,330 It's not your fault. 704 00:38:01,330 --> 00:38:03,960 Daria, baby... Daria, talk to me! 705 00:38:13,540 --> 00:38:14,620 No! No! 706 00:38:54,580 --> 00:38:57,040 I loved him. 707 00:38:57,040 --> 00:38:58,460 That's why I did those things. 708 00:39:05,670 --> 00:39:07,790 After a while, he didn't even have to ask me to do it. 709 00:39:07,790 --> 00:39:09,960 I just... I just did it. 710 00:39:12,040 --> 00:39:13,580 Wait a minute. 711 00:39:15,210 --> 00:39:17,330 Did you torture people on your own? 712 00:39:20,000 --> 00:39:21,170 That's what he wanted. 713 00:39:24,120 --> 00:39:25,540 He loved me. 714 00:39:34,750 --> 00:39:37,210 He kept me for a whole year. 715 00:39:44,880 --> 00:39:47,620 The other ones he just had for a few weeks. 716 00:39:53,040 --> 00:39:56,330 Daria, would you hurt someone again if Joe asked you to? 717 00:39:58,880 --> 00:40:00,420 If he wanted. 718 00:40:03,000 --> 00:40:05,000 He's my boyfriend. 719 00:40:06,710 --> 00:40:09,460 I loved him. 720 00:40:09,460 --> 00:40:11,380 I still love him. 721 00:40:18,170 --> 00:40:20,670 Excuse me, but it's time for Daria to take her medicine. 722 00:40:21,670 --> 00:40:22,750 Okay. 723 00:40:25,540 --> 00:40:26,790 We're done. 724 00:40:33,380 --> 00:40:34,620 Daria... 725 00:40:36,080 --> 00:40:38,290 I'm gonna step outside and speak with your sister. 726 00:40:47,460 --> 00:40:49,000 How did it go? 727 00:40:50,380 --> 00:40:52,380 Unfortunately, there is no way that the government 728 00:40:52,380 --> 00:40:53,920 can call your sister as a witness. 729 00:40:54,750 --> 00:40:56,330 Wait, what? 730 00:40:56,330 --> 00:40:57,750 That was the deal. 731 00:40:57,750 --> 00:40:59,960 If she doesn't testify, she goes to jail. 732 00:40:59,960 --> 00:41:01,960 Daria admitted to me that at some point 733 00:41:01,960 --> 00:41:03,710 she became a willing participant in the murders, 734 00:41:03,710 --> 00:41:04,880 and she said she would do it again. 735 00:41:05,330 --> 00:41:06,620 I don't believe that. 736 00:41:06,620 --> 00:41:08,710 Your sister is mentally incapacitated, 737 00:41:08,710 --> 00:41:11,460 and I am protecting her by not letting her take that stand. 738 00:41:11,460 --> 00:41:13,710 But then they will keep her in here forever. 739 00:41:13,710 --> 00:41:15,290 My sister is not crazy. 740 00:41:16,540 --> 00:41:20,170 Ellen, I know you see flashes of the Daria that your remember, 741 00:41:20,170 --> 00:41:22,290 the strong woman, the woman who escaped, 742 00:41:22,290 --> 00:41:24,080 and the woman who wants to get better, 743 00:41:25,790 --> 00:41:28,330 but your sister is permanently damaged because of what he did to her. 744 00:41:30,330 --> 00:41:32,790 This is where she needs to be. 745 00:41:33,960 --> 00:41:35,380 I am truly sorry. 746 00:41:40,170 --> 00:41:42,330 She just wanted to say good-bye. 747 00:41:42,330 --> 00:41:44,670 It's time for therapy now. 748 00:41:44,670 --> 00:41:46,710 So, that's it? 749 00:41:46,710 --> 00:41:47,830 Was I helpful? 750 00:41:49,710 --> 00:41:51,080 Yes, you were. 751 00:41:51,830 --> 00:41:53,880 I have everything that I need. 752 00:41:56,880 --> 00:41:58,540 You take care, Daria. 753 00:42:05,960 --> 00:42:07,210 Hey. 754 00:42:08,250 --> 00:42:10,120 Do you think you'll ever catch Joe's partner? 755 00:42:22,960 --> 00:42:24,710 I'm not sure. 756 00:42:25,670 --> 00:42:27,830 But we're still looking. 757 00:42:28,540 --> 00:42:30,880 Well, good luck. 758 00:42:32,540 --> 00:42:33,670 Good-bye, Daria. 759 00:42:54,250 --> 00:42:56,420 "There are times when the mind is dealt such a blow, 760 00:42:56,420 --> 00:42:58,960 "it hides itself in insanity. 761 00:42:58,960 --> 00:43:02,500 "There are times when reality is nothing but pain. 762 00:43:02,500 --> 00:43:07,710 "And to escape that pain, the mind must leave reality behind." 763 00:43:07,710 --> 00:43:09,290 Patrick Rothfuss.