1 00:00:19,120 --> 00:00:21,290 Hey, this one's good. What do you think, honey? 2 00:00:26,290 --> 00:00:27,750 Ty? 3 00:00:28,830 --> 00:00:30,210 Tyler. 4 00:00:32,580 --> 00:00:35,080 Tyler 5 00:00:37,120 --> 00:00:39,830 -Tyler! - 6 00:00:39,830 --> 00:00:40,960 Tyler! 7 00:00:48,460 --> 00:00:49,710 Oh, my God. 8 00:00:52,120 --> 00:00:53,380 Tyler! 9 00:00:55,380 --> 00:00:58,540 My God! Don't ever do that. Okay? 10 00:00:59,540 --> 00:01:02,750 You can't just walk off. You have to tell me where you're going. 11 00:01:02,750 --> 00:01:04,830 Look, Mom. I found a guy taking a nap. 12 00:01:13,000 --> 00:01:14,880 Did you find him here like that? 13 00:01:15,670 --> 00:01:16,960 You see any grownups? 14 00:01:21,670 --> 00:01:22,960 Hello. 15 00:01:24,170 --> 00:01:25,880 Hello. Are you okay? 16 00:01:31,120 --> 00:01:32,460 Oh, my God. 17 00:01:34,960 --> 00:01:37,750 Let me out! Let me out! 18 00:01:41,120 --> 00:01:43,920 We need the details of the Cronenberg case uploaded to ViCAP ASAP, 19 00:01:43,920 --> 00:01:47,250 and Cruz is expecting our assessments for his presentation to JCS and DOJ. 20 00:01:47,250 --> 00:01:48,460 Consider it D-O-N-E. 21 00:01:48,460 --> 00:01:50,330 And, Garcia, I owe you another one. 22 00:01:50,330 --> 00:01:51,500 No, you don't. Get out of here. 23 00:01:51,500 --> 00:01:53,620 -All right, call me if you need me. -I will. 24 00:01:53,620 --> 00:01:55,790 -And have a happy Halloween. -Happy Halloween. 25 00:01:55,790 --> 00:01:57,250 -See ya. -Eek. 26 00:02:18,170 --> 00:02:20,250 We're closed! 27 00:02:22,210 --> 00:02:24,880 I'm Aaron Hotchner. I'm a friend of Penelope's. 28 00:02:25,500 --> 00:02:27,170 You're friends with Penelope? 29 00:02:27,420 --> 00:02:28,750 We work together, yes. 30 00:02:29,210 --> 00:02:31,380 Honey, I thought you was a bill collector. 31 00:02:31,380 --> 00:02:33,120 Come on in and get out of that rain. 32 00:02:39,120 --> 00:02:40,330 Thank you. 33 00:02:41,790 --> 00:02:43,790 -Madame Bouvier, I presume? -Mmm-hmm. 34 00:02:44,170 --> 00:02:45,670 The one and only. 35 00:02:46,330 --> 00:02:48,290 I just put on some tea. You want a cup? 36 00:02:48,290 --> 00:02:49,540 No, thank you. 37 00:02:49,540 --> 00:02:51,540 Suit yourself. Wait here. 38 00:02:52,120 --> 00:02:53,540 I got what you came for. 39 00:03:12,710 --> 00:03:13,880 Ooh. 40 00:03:13,880 --> 00:03:16,290 Penelope called just in time. 41 00:03:16,290 --> 00:03:19,080 I've been looking for one for weeks. Where did you find it? 42 00:03:19,080 --> 00:03:21,210 I suppose Miss Garcia didn't tell you. 43 00:03:21,210 --> 00:03:23,670 Madame Bouvier never reveals her secrets. 44 00:03:24,380 --> 00:03:26,250 No, she didn't mention that. I'm sorry. 45 00:03:26,960 --> 00:03:30,000 Child, I'm playin'. My cousin runs a prop house in Hollywood. 46 00:03:30,000 --> 00:03:31,170 He FedEx'd it. 47 00:03:31,170 --> 00:03:35,120 Well, you and your cousin are gonna make one boy's Halloween very special. 48 00:03:35,120 --> 00:03:38,080 -How much do I owe you It's on the house. 49 00:03:38,080 --> 00:03:40,880 Any friend of Penelope is a friend of Madame Bouvier's. 50 00:03:40,880 --> 00:03:43,790 -No, I insist. -No, no, no. I insist. 51 00:03:43,790 --> 00:03:47,040 Any man that will come out in this mess for his son deserves a break. 52 00:03:48,250 --> 00:03:50,120 The world could use more good fathers. 53 00:03:51,290 --> 00:03:52,500 Thank you. 54 00:03:53,290 --> 00:03:54,620 Shall I return it Monday? 55 00:03:56,250 --> 00:04:00,000 When you come back, you should let me read your palm. 56 00:04:01,670 --> 00:04:03,170 Now, that I'll charge you for. 57 00:04:04,920 --> 00:04:07,290 Thank you. Happy Halloween. 58 00:04:08,170 --> 00:04:09,500 -Bye-bye. -Bye. 59 00:04:13,920 --> 00:04:14,960 - -Mmm. 60 00:04:15,420 --> 00:04:16,500 G-man! 61 00:04:20,620 --> 00:04:22,210 -Hey, you. -Dad! 62 00:04:22,500 --> 00:04:24,080 I come bearing gifts! 63 00:04:24,080 --> 00:04:25,380 What is it? 64 00:04:27,670 --> 00:04:29,040 Wait for it... 65 00:04:30,080 --> 00:04:33,420 - Lord Vader... -You got it? Yes! 66 00:04:33,420 --> 00:04:35,750 Oh, my gosh, how did you find it the night before Halloween? 67 00:04:35,750 --> 00:04:38,080 I never reveal my secrets. Check it out. Totally authentic. 68 00:04:39,880 --> 00:04:41,500 Jack, I am your father. 69 00:04:42,880 --> 00:04:46,500 And, look. Everything lights up. Check this belt out. 70 00:04:46,500 --> 00:04:47,670 Can I go try it on? 71 00:04:47,670 --> 00:04:49,580 -Uh, did you do your homework? -I'll go do it now. 72 00:04:49,580 --> 00:04:51,710 -Did you have a good dinner? -Yeah! Thanks, Dad. 73 00:04:51,710 --> 00:04:52,880 Bye, Aunt Jessica. 74 00:04:53,420 --> 00:04:55,880 He's been talking about trick-or-treating nonstop. 75 00:04:57,670 --> 00:04:59,040 Yes, Garcia. 76 00:05:01,290 --> 00:05:03,460 All right. I'll be right there. 77 00:05:06,000 --> 00:05:08,420 Don't worry. Go. I can stay. 78 00:05:09,000 --> 00:05:11,330 Thanks. I'll go tell Jack. 79 00:05:12,620 --> 00:05:15,670 Oh, my fighters of crime, I hate to call us all in 80 00:05:15,670 --> 00:05:19,000 on this eve of All Hallow's Eve, but there are wicked things afoot. 81 00:05:19,000 --> 00:05:22,040 Last Halloween, 11-year-old Joshua Parker 82 00:05:22,040 --> 00:05:24,000 disappeared in San Diego. 83 00:05:24,000 --> 00:05:25,670 - -Uh-oh. 84 00:05:26,380 --> 00:05:28,750 -Generator should kick in. - 85 00:05:28,750 --> 00:05:30,170 That was spooky. 86 00:05:30,170 --> 00:05:33,330 Joshua Parker, that name isn't in any of our missing children case files. 87 00:05:33,330 --> 00:05:34,500 Why don't we know about him? 88 00:05:34,500 --> 00:05:36,460 Chronic runaway and disciplinary problems. 89 00:05:36,460 --> 00:05:39,040 San Diego P.D. never classified it as an abduction. 90 00:05:39,040 --> 00:05:41,540 This morning, Joshua turned up in a pumpkin patch 91 00:05:41,540 --> 00:05:43,170 10 miles from where he was last seen. 92 00:05:43,170 --> 00:05:45,790 Wait. I know this case. Same thing happened in L.A. last year. 93 00:05:45,790 --> 00:05:48,040 Yeah, that would be Tommy Wilcox, 10 years old. 94 00:05:48,040 --> 00:05:49,920 He was found at Venice Beach on October 30. 95 00:05:49,920 --> 00:05:51,960 He went missing the previous Halloween, too. 96 00:05:51,960 --> 00:05:56,040 Yeah. And he died a few hours after they got him to the hospital. 97 00:05:56,040 --> 00:05:57,380 I thought they caught that guy. 98 00:05:57,380 --> 00:05:59,120 He had a bunch of stalker pics of the boy, didn't he? 99 00:05:59,120 --> 00:06:00,580 Yeah, he confessed and pled guilty. 100 00:06:00,580 --> 00:06:02,710 Yes and yes. That would be Rodney Tanner, 101 00:06:02,710 --> 00:06:04,960 pedophile, sex offender, all-around icky person, 102 00:06:04,960 --> 00:06:07,040 currently residing at Chino State Prison. 103 00:06:07,040 --> 00:06:08,830 So what do we have, a copycat or a coincidence? 104 00:06:08,830 --> 00:06:11,710 We also need to consider the possibility of there being a partner. 105 00:06:11,710 --> 00:06:13,170 How's the Parker kid doing? 106 00:06:13,170 --> 00:06:14,380 He's physically stable, 107 00:06:14,380 --> 00:06:16,960 but he's vacillating between catatonic and completely freaked out. 108 00:06:16,960 --> 00:06:18,500 So I'm guessing he's not talking much. 109 00:06:18,500 --> 00:06:21,000 If the pattern holds, another boy will go missing tomorrow night. 110 00:06:21,000 --> 00:06:23,170 And we're headed to San Diego to prevent that from happening. 111 00:06:23,170 --> 00:06:24,710 Weather permitting, wheels up in 30. 112 00:07:38,330 --> 00:07:40,920 "There is nothing funny about Halloween. 113 00:07:40,920 --> 00:07:42,960 "This sarcastic festival reflects rather 114 00:07:42,960 --> 00:07:47,330 "an infernal demand for revenge by children on the adult world." 115 00:07:47,330 --> 00:07:48,710 Jean Baudrillard. 116 00:07:49,040 --> 00:07:53,670 Both victims were found exactly 364 days after their disappearance, 117 00:07:53,670 --> 00:07:55,750 which suggests they were actually released. 118 00:07:55,750 --> 00:07:57,420 And someone wanted them found. 119 00:07:57,420 --> 00:08:00,120 Well, they were each Caucasian boys about the same age. 120 00:08:00,120 --> 00:08:01,750 Both grabbed on Halloween night. 121 00:08:01,750 --> 00:08:03,460 So the victimology is consistent, 122 00:08:03,460 --> 00:08:05,710 and clearly Halloween is significant. But why? 123 00:08:05,710 --> 00:08:07,210 Reeks of a childhood tragedy. 124 00:08:07,210 --> 00:08:10,120 The question is, what did he do with them for 364 days? 125 00:08:10,120 --> 00:08:11,830 Or what are they doing with them? 126 00:08:11,830 --> 00:08:14,460 Can't rule out a partner until we talk to this Tanner creep. 127 00:08:14,460 --> 00:08:16,250 There was no evidence of sexual assault. 128 00:08:16,250 --> 00:08:18,040 At least not the traditional kind. 129 00:08:18,040 --> 00:08:20,460 The first victim Tommy Wilcox died from malnutrition, 130 00:08:20,460 --> 00:08:22,420 and his muscles were severely atrophied, 131 00:08:22,420 --> 00:08:25,250 which means his physical activity must have been extremely limited. 132 00:08:25,250 --> 00:08:28,170 It's possible he spent the duration of his captivity restrained. 133 00:08:28,170 --> 00:08:31,120 He also had puncture wounds, bruises, and was covered in splinters. 134 00:08:31,120 --> 00:08:33,330 What did he do? Restrain the boy for a year 135 00:08:33,330 --> 00:08:35,330 while he stabbed him and beat him with a two-by-four? 136 00:08:35,330 --> 00:08:37,710 Too bad we can't do the same thing to that UnSub. 137 00:08:37,710 --> 00:08:39,120 Or UnSubs. 138 00:08:39,120 --> 00:08:40,420 Whatever. I'm down. 139 00:08:40,420 --> 00:08:43,250 JJ, I want you and Reid at the hospital with Joshua Parker, 140 00:08:43,250 --> 00:08:44,790 and, Dave, you're with me at San Diego P.D. 141 00:08:44,790 --> 00:08:46,920 And Morgan and Kate, go to Chino State Prison, 142 00:08:46,920 --> 00:08:48,790 find out if Rodney Tanner has a partner. 143 00:09:03,170 --> 00:09:04,420 Thank you for waiting. 144 00:09:04,420 --> 00:09:07,670 Well, his physical prognosis is actually quite good. 145 00:09:07,670 --> 00:09:09,880 He's exhausted and slightly dehydrated, 146 00:09:09,880 --> 00:09:11,670 but somebody made sure he ate, 147 00:09:11,670 --> 00:09:13,500 maybe even gave him vitamin supplements. 148 00:09:13,500 --> 00:09:15,710 Were his muscles atrophied by any chance? 149 00:09:15,710 --> 00:09:17,250 Yes. Badly. 150 00:09:17,250 --> 00:09:18,620 He's going to need physical therapy, 151 00:09:18,620 --> 00:09:20,380 but in time he should make a full recovery. 152 00:09:20,380 --> 00:09:22,880 What about splinters and puncture wounds 153 00:09:22,880 --> 00:09:24,500 Yes. Both. 154 00:09:24,500 --> 00:09:26,920 When do you think he might be able to talk to us? 155 00:09:26,920 --> 00:09:29,080 Uh... No time soon, I'm afraid. 156 00:09:29,080 --> 00:09:31,210 It's his mental state that concerns me. 157 00:09:31,210 --> 00:09:33,540 He's sedated now, but when he first came in, 158 00:09:33,540 --> 00:09:36,080 he was unable to communicate and extremely agitated. 159 00:09:36,080 --> 00:09:37,290 How so? 160 00:09:37,290 --> 00:09:39,540 He was violent, tried to escape several times, 161 00:09:39,540 --> 00:09:41,500 kept screaming, "Let me out, let me out." 162 00:09:41,500 --> 00:09:43,960 We restrained him and that only made things worse. 163 00:09:45,080 --> 00:09:47,420 I can't even imagine what he's been through. 164 00:09:49,250 --> 00:09:50,830 Excuse me for a moment? 165 00:09:52,460 --> 00:09:55,120 "Let me out." What was he in? 166 00:09:56,580 --> 00:09:58,040 A box. 167 00:09:58,040 --> 00:10:00,500 A wooden one, and I'm guessing it wasn't very big. 168 00:10:00,500 --> 00:10:03,250 Makes sense. Splinters, no physical activity. 169 00:10:03,250 --> 00:10:04,880 What about the puncture wounds? 170 00:10:04,880 --> 00:10:07,040 Nails. The box was probably homemade. 171 00:10:13,830 --> 00:10:15,960 You know, Josh Parker may never be able to tell us 172 00:10:15,960 --> 00:10:17,380 what really happened to him. 173 00:10:17,380 --> 00:10:20,210 Solitary confinement makes grown men crazy. 174 00:10:20,210 --> 00:10:22,620 Imagine what those conditions would do to a child. 175 00:10:22,620 --> 00:10:25,040 There's definitely an evolution between the two victims. 176 00:10:25,040 --> 00:10:28,120 Someone made sure that Joshua Parker was kept fed and alive, 177 00:10:28,120 --> 00:10:29,670 not like the first victim. 178 00:10:29,670 --> 00:10:31,420 Tommy Wilcox wasn't supposed to die either. 179 00:10:31,420 --> 00:10:32,750 Killing's not part of the plan. 180 00:10:32,750 --> 00:10:34,540 Holding them is all that matters. 181 00:10:35,540 --> 00:10:36,790 Here's everything. 182 00:10:36,790 --> 00:10:38,460 Digital copies were sent to your tech analyst. 183 00:10:38,460 --> 00:10:39,670 Thank you, Detective. 184 00:10:39,670 --> 00:10:41,540 -Can I ask you guys a question? -Shoot. 185 00:10:41,540 --> 00:10:42,790 Honestly, what do you think? 186 00:10:42,790 --> 00:10:45,540 This guy Tanner, he have a partner, or is this some sort of copycat? 187 00:10:45,540 --> 00:10:46,960 Well, there's another possibility. 188 00:10:46,960 --> 00:10:49,120 What if Tanner had nothing to do with it at all? 189 00:10:49,120 --> 00:10:52,960 MO that specific, that usually belongs to a single UnSub acting alone. 190 00:10:52,960 --> 00:10:55,540 Come on. They found pictures of the Wilcox kid in his apartment. 191 00:10:55,540 --> 00:10:56,670 Surveillance photos only. 192 00:10:56,670 --> 00:10:59,120 And there were pictures of other boys and they're all alive and well. 193 00:10:59,120 --> 00:11:00,250 But he confessed. 194 00:11:00,250 --> 00:11:03,750 What he's saying is that psychos say the darnedest things. 195 00:11:03,750 --> 00:11:05,670 Everything that comes out of their mouth 196 00:11:05,670 --> 00:11:08,750 has to be taken with a grain of salt, even if it's a confession. 197 00:11:08,750 --> 00:11:10,670 We'll know more after we talk to him. 198 00:11:12,000 --> 00:11:14,920 And that was it. I was done with him. 199 00:11:17,120 --> 00:11:18,290 So I let him go. 200 00:11:18,710 --> 00:11:21,460 You weren't concerned that he'd be able to identify you? 201 00:11:22,830 --> 00:11:24,620 I knew he'd never live long enough. 202 00:11:26,000 --> 00:11:27,580 I made sure of it. 203 00:11:29,080 --> 00:11:31,250 All right, listen, Rodney, I'm gonna get right to it. 204 00:11:31,250 --> 00:11:34,210 I hate prisons. I don't want to be here longer than I have to be. 205 00:11:34,210 --> 00:11:35,500 Whew. Amen to that. 206 00:11:35,500 --> 00:11:37,880 See, the truth is, we don't think you did it. 207 00:11:41,080 --> 00:11:45,330 I guess it doesn't matter what you think, now, does it? 208 00:11:46,040 --> 00:11:47,380 You know that boy? 209 00:11:52,040 --> 00:11:54,290 Maybe. Why? 210 00:12:01,750 --> 00:12:05,080 We're gonna take that as a no, and you should consider decaf. 211 00:12:05,710 --> 00:12:07,170 We're done here. 212 00:12:07,170 --> 00:12:08,380 Wait. What? 213 00:12:08,380 --> 00:12:09,830 We also watched your taped confession, 214 00:12:09,830 --> 00:12:11,380 and that nervous knee thing you're doing, 215 00:12:11,380 --> 00:12:13,170 you never stopped doing it then. 216 00:12:13,170 --> 00:12:14,620 That's called a tell, Rodney, 217 00:12:14,620 --> 00:12:17,830 and the reason you were doing it is you were under stress and making up a lie. 218 00:12:17,830 --> 00:12:19,830 But today you give the exact same confession, 219 00:12:19,830 --> 00:12:21,580 but that knee, it's not moving at all. 220 00:12:21,580 --> 00:12:23,500 Not until we showed you that picture. 221 00:12:24,620 --> 00:12:27,920 No, I had pictures. I took pictures of him. 222 00:12:27,920 --> 00:12:30,080 Yeah, well, that just makes you a garden variety whack job. 223 00:12:30,080 --> 00:12:31,830 No way that you abducted anyone. 224 00:12:31,830 --> 00:12:33,580 Rodney, we're gonna recommend that you be resentenced, 225 00:12:33,580 --> 00:12:35,210 but in the meantime, they're probably gonna take you 226 00:12:35,210 --> 00:12:36,500 out of protective custody 227 00:12:36,500 --> 00:12:38,080 -and put you into general population. - 228 00:12:38,080 --> 00:12:40,380 You're gonna be a big hit out there on that yard. 229 00:12:41,000 --> 00:12:42,250 Enjoy your day. 230 00:12:42,250 --> 00:12:46,250 -I did it. It was me. Wait! - 231 00:12:47,330 --> 00:12:49,210 Just got off the phone with Morgan. 232 00:12:49,210 --> 00:12:52,170 Tanner didn't take either of those boys and he doesn't have a partner. 233 00:12:52,170 --> 00:12:53,540 He was attention seeking. 234 00:12:53,540 --> 00:12:54,830 So it's a single UnSub. 235 00:12:54,830 --> 00:12:58,210 Wow. A pedophile willing to go to prison just for some spotlight. 236 00:12:58,210 --> 00:12:59,460 Talk about desperate. 237 00:12:59,460 --> 00:13:00,830 The glory of stolen thunder. 238 00:13:00,830 --> 00:13:02,580 The ego's a powerful motivator. 239 00:13:02,580 --> 00:13:04,620 -What's the status on Joshua Parker? -He's still sedated. 240 00:13:04,620 --> 00:13:06,880 Even if he weren't, he's in pretty bad shape mentally. 241 00:13:06,880 --> 00:13:08,420 I doubt he'd be able to give us much. 242 00:13:08,420 --> 00:13:09,580 Excuse me, Agents. 243 00:13:09,580 --> 00:13:12,250 We got our street patrols doubled and the press is ready for a statement. 244 00:13:12,250 --> 00:13:13,500 Good. Time to get the word out. 245 00:13:13,500 --> 00:13:15,080 It's gonna be dark soon. 246 00:13:16,380 --> 00:13:18,250 And stay tuned for an upcoming statement 247 00:13:18,250 --> 00:13:19,920 from local authorities and the FBI... 248 00:13:19,920 --> 00:13:21,580 Put the phone down, please. 249 00:13:21,580 --> 00:13:23,710 -I just have to send this one text. -Oh, just this one. 250 00:13:23,710 --> 00:13:24,960 That was delicious. 251 00:13:24,960 --> 00:13:27,460 I'm gonna go return some emails before more trick-or-treaters come. 252 00:13:28,420 --> 00:13:31,120 Hunter, those green beans aren't gonna eat themselves. 253 00:13:31,120 --> 00:13:33,460 Why do you even make these things? I hate them. 254 00:13:33,460 --> 00:13:36,500 Because I'm your mother, and your suffering is very important to me. 255 00:13:36,500 --> 00:13:37,670 Mom, can I go to Katie's? 256 00:13:38,620 --> 00:13:40,330 -Homework done? -Mostly. 257 00:13:40,580 --> 00:13:42,000 -Then I guess you mostly can't go. - 258 00:13:42,920 --> 00:13:45,000 Walk Caesar, finish your homework, and then you can go. 259 00:13:45,000 --> 00:13:47,210 Babe, what's the Amazon password? 260 00:13:47,210 --> 00:13:48,420 It's my birthday. 261 00:13:48,420 --> 00:13:50,120 Shouldn't use your birthday as your password, you know. 262 00:13:50,120 --> 00:13:51,290 It's easy to hack. 263 00:13:51,290 --> 00:13:52,460 It's not working! 264 00:13:52,460 --> 00:13:54,290 Finish up and load the dishwasher. 265 00:13:54,290 --> 00:13:55,880 You said I could go meet my friends. 266 00:13:55,880 --> 00:13:57,040 Then you'd better hurry. 267 00:13:57,040 --> 00:13:58,250 Hon? ANN: I'm coming! 268 00:14:07,210 --> 00:14:08,500 Welcome back. 269 00:14:08,500 --> 00:14:10,710 Representatives from the FBI are warning parents 270 00:14:10,710 --> 00:14:14,000 to stay with their kids at all times and to trick-or-treat in groups. 271 00:14:14,580 --> 00:14:16,880 Extreme vigilance is the best weapon against these types of crimes. 272 00:14:17,620 --> 00:14:19,500 We're advising all families with children, 273 00:14:19,500 --> 00:14:22,170 especially those with boys between the ages of 10 and 12, 274 00:14:22,170 --> 00:14:24,830 that if possible the children are out with a parent 275 00:14:24,830 --> 00:14:27,710 or at least an adult over the age of 18. Thank you. 276 00:14:42,920 --> 00:14:45,080 Home by 9:00, young man. -Yes, ma'am! 277 00:14:49,420 --> 00:14:50,790 Trick-or-treat! 278 00:14:53,830 --> 00:14:55,710 Sorry, guys. 279 00:14:55,710 --> 00:14:58,170 -What took you so long? -My stupid mom. 280 00:14:58,170 --> 00:14:59,580 Guys, let's just go. 281 00:15:03,080 --> 00:15:04,580 Let's go! 282 00:15:04,580 --> 00:15:06,170 Let's do some more, guys! 283 00:15:06,790 --> 00:15:09,580 Let's go! Whoo! 284 00:15:16,960 --> 00:15:18,250 Check this out, guys. 285 00:15:18,250 --> 00:15:19,920 Let's go! Last one! 286 00:15:19,920 --> 00:15:21,210 Let's do this! 287 00:15:22,330 --> 00:15:24,290 Ready Last one. 288 00:15:28,040 --> 00:15:29,540 Hey! 289 00:15:29,540 --> 00:15:31,460 Let's get out of here! Let's go! 290 00:15:32,290 --> 00:15:33,710 That's my house! 291 00:15:36,960 --> 00:15:38,330 Get over here! 292 00:15:58,790 --> 00:16:00,080 Damn kids. 293 00:17:02,460 --> 00:17:04,620 No, no, Jess, let him have fun. 294 00:17:04,620 --> 00:17:07,000 Just tell him congratulations, I'm sorry I missed it, 295 00:17:07,000 --> 00:17:08,920 and I'll see him as soon as I can. 296 00:17:09,710 --> 00:17:11,120 Okay, thanks. Bye. 297 00:17:12,040 --> 00:17:13,500 Jack won best costume in school. 298 00:17:13,500 --> 00:17:15,040 Nice. What was he? 299 00:17:15,040 --> 00:17:16,710 -Darth Vader. Henry? -Yes. 300 00:17:16,710 --> 00:17:18,750 Oh! All Spider-Man all day. 301 00:17:19,290 --> 00:17:21,290 He told me we should be using web shooters at the FBI. 302 00:17:22,580 --> 00:17:24,540 -We absolutely should. - 303 00:17:24,540 --> 00:17:27,210 You know, all these years and I never missed a Halloween. 304 00:17:27,210 --> 00:17:29,460 A couple of Easters and a Christmas and half of a birthday, 305 00:17:29,460 --> 00:17:30,750 but never a Halloween. 306 00:17:31,540 --> 00:17:32,880 -Agent Hotchner. -Yes, sir. 307 00:17:32,880 --> 00:17:34,120 A 12-year-old boy's gone missing. 308 00:17:39,830 --> 00:17:42,000 You said on the news that one boy died? 309 00:17:42,000 --> 00:17:44,880 Yes. Unfortunately, the first victim didn't survive the ordeal. 310 00:17:44,880 --> 00:17:47,210 But the boy who was found yesterday is expected to be all right. 311 00:17:47,750 --> 00:17:50,460 All right 312 00:17:51,540 --> 00:17:52,920 We're not exactly sure. 313 00:17:52,920 --> 00:17:55,750 But we do believe that his intention is to keep his victims alive. 314 00:17:56,120 --> 00:17:57,790 Those boys were missing for a year. 315 00:17:59,120 --> 00:18:00,380 What is he doing to them? 316 00:18:00,380 --> 00:18:01,710 No! 317 00:18:03,080 --> 00:18:06,830 You go find my son! You get out and you find Hunter. 318 00:18:06,830 --> 00:18:08,120 Ann. -Get out! 319 00:18:08,120 --> 00:18:10,040 Ma'am, I understand that this is a lot. 320 00:18:10,460 --> 00:18:12,620 Your son is missing as well? What a coincidence. 321 00:18:14,750 --> 00:18:16,210 Do you even have kids? 322 00:18:16,670 --> 00:18:17,920 Mom. 323 00:18:18,250 --> 00:18:19,790 Baby. 324 00:18:19,790 --> 00:18:22,040 Sweetheart. I'm so sorry. 325 00:18:22,500 --> 00:18:23,670 Come here. 326 00:18:23,670 --> 00:18:26,040 Mrs. Olson, Agent Callahan and I are both parents, 327 00:18:26,040 --> 00:18:29,170 and we understand how incredibly hard and terrifying this is. 328 00:18:30,380 --> 00:18:32,500 Rest assured we're doing everything we can to find Hunter. 329 00:18:33,920 --> 00:18:35,210 I'm going to need your help. 330 00:18:35,620 --> 00:18:36,830 What do you need us to do? 331 00:18:36,830 --> 00:18:38,620 I need the names of the boys who Hunter was with tonight. 332 00:18:38,620 --> 00:18:42,710 Okay, uh, Jake McCauley, that's his best friend. 333 00:18:42,710 --> 00:18:45,620 Billy Hawkins, Nolan Alvarado... 334 00:18:45,620 --> 00:18:46,670 Uh... 335 00:19:06,330 --> 00:19:09,460 I'm gonna cut you loose. But if you run, I'm gonna hit you again. 336 00:19:09,460 --> 00:19:10,580 Got it? 337 00:19:10,880 --> 00:19:12,290 Mmm-hmm. 338 00:19:21,710 --> 00:19:23,080 I'm gonna take this off. 339 00:19:24,250 --> 00:19:25,540 And you're gonna stay quiet. 340 00:19:29,460 --> 00:19:31,170 -Please... -I said "quiet"! 341 00:19:38,330 --> 00:19:39,540 Get in. 342 00:19:39,540 --> 00:19:41,500 -What? No, please. -Get in. 343 00:19:42,000 --> 00:19:43,290 Now. 344 00:19:43,880 --> 00:19:45,080 Please. 345 00:19:45,080 --> 00:19:46,880 The bottle's for pee, the bucket's for poop. 346 00:19:47,380 --> 00:19:49,250 Spend some time down there and you might learn your lesson. 347 00:19:49,500 --> 00:19:52,330 Wait, no! Please, no! Please! 348 00:19:52,830 --> 00:19:55,620 -Let me out! Please! - 349 00:20:01,750 --> 00:20:03,540 Please, let me out! 350 00:20:10,460 --> 00:20:12,540 Please! Let me out! 351 00:20:17,620 --> 00:20:20,460 Let me out! Please, let me out! 352 00:20:22,080 --> 00:20:23,670 - -Please let me out! 353 00:20:26,830 --> 00:20:28,920 I promise I won't tell anybody, okay? 354 00:20:29,580 --> 00:20:31,080 Please... 355 00:20:31,080 --> 00:20:32,290 Shut up. 356 00:20:32,920 --> 00:20:34,790 Somebody help me! 357 00:20:36,880 --> 00:20:38,670 Is all this really necessary? 358 00:20:38,670 --> 00:20:40,170 I told you, I didn't see anything, 359 00:20:40,170 --> 00:20:42,880 except for those damn kids egging my house. 360 00:20:42,880 --> 00:20:44,460 I gotta go to work in the morning. 361 00:20:45,080 --> 00:20:47,620 Well, I'm sorry for the inconvenience, sir, 362 00:20:47,620 --> 00:20:51,000 but I'm sure the parents of the missing child don't really care, 363 00:20:51,000 --> 00:20:53,420 and frankly, neither do I. 364 00:20:55,460 --> 00:20:57,210 You didn't see anybody else at all? 365 00:20:57,210 --> 00:20:58,460 No. Just that guy. 366 00:21:00,710 --> 00:21:01,880 Okay. 367 00:21:01,880 --> 00:21:04,420 We're canvassing the entire area. Hopefully he doesn't get far. 368 00:21:04,420 --> 00:21:05,750 All right, keep us posted. 369 00:21:05,750 --> 00:21:07,250 Nobody saw anything. 370 00:21:07,250 --> 00:21:09,960 Even if they did, it's Halloween. He could be in costume. 371 00:21:09,960 --> 00:21:12,540 We could be looking for SpongeBob for all we know. 372 00:21:13,750 --> 00:21:15,920 Hello over there. Share, please. 373 00:21:16,830 --> 00:21:18,330 Hey, kid, speak your mind. 374 00:21:18,580 --> 00:21:20,290 The transcripts. 375 00:21:20,290 --> 00:21:21,750 Sorry, the transcripts from the police interview 376 00:21:21,750 --> 00:21:23,960 with the first victim's mother, Charlotte Wilcox, I read them. 377 00:21:23,960 --> 00:21:25,210 And? 378 00:21:25,210 --> 00:21:26,500 "Mrs. Wilcox, do you remember anything unusual 379 00:21:26,500 --> 00:21:28,000 "about the night Tommy disappeared?" "No, nothing." 380 00:21:28,000 --> 00:21:29,460 "Are you absolutely sure?" "There's nothing." 381 00:21:29,460 --> 00:21:31,380 "'Cause anything might help." "I don't know. Toilet paper maybe." 382 00:21:31,380 --> 00:21:33,290 "Sorry, ma'am?" "I went to the store to buy toilet paper 383 00:21:33,290 --> 00:21:34,540 "and when I got back I couldn't find it. 384 00:21:34,540 --> 00:21:35,710 "But what could that have to do with anything? 385 00:21:35,710 --> 00:21:37,250 "Oh, God, I can't believe this is happening." 386 00:21:37,250 --> 00:21:39,170 Tommy took the toilet paper. 387 00:21:39,170 --> 00:21:40,960 He was out TP-ing houses. 388 00:21:40,960 --> 00:21:42,540 Hunter Olson was egging houses. 389 00:21:42,540 --> 00:21:44,540 Joshua Parker had disciplinary problems. 390 00:21:45,040 --> 00:21:46,580 Bad boys all around. 391 00:21:46,580 --> 00:21:48,040 We should deliver the profile. 392 00:21:49,790 --> 00:21:51,290 Based on the details of the abduction, 393 00:21:51,290 --> 00:21:54,420 we believe we're looking for a white male in his mid-20s to early 30s. 394 00:21:54,420 --> 00:21:55,960 He's fixated on Halloween, 395 00:21:55,960 --> 00:21:59,290 and we think it's probably related to a traumatic event from his childhood. 396 00:21:59,290 --> 00:22:01,580 You really think he's doing all this just to punish these kids 397 00:22:01,580 --> 00:22:02,920 for egging houses? 398 00:22:02,920 --> 00:22:04,960 It's his version of punishment, but yes. 399 00:22:05,210 --> 00:22:07,540 Apparently that aspect of Halloween agitates him. 400 00:22:07,540 --> 00:22:10,620 We're classifying him as something called a fundamentalist vigilante. 401 00:22:10,620 --> 00:22:13,210 Because Halloween traditions are rooted in Christianity, 402 00:22:13,210 --> 00:22:16,710 there's a chance he may be some kind of religious zealot. 403 00:22:16,710 --> 00:22:19,330 He releases his victims on a consistent timeline. 404 00:22:19,330 --> 00:22:21,420 That says that he's mission oriented. 405 00:22:21,420 --> 00:22:22,710 Let me out! 406 00:22:23,880 --> 00:22:25,830 Aah! 407 00:22:25,830 --> 00:22:28,080 For him it's all about the punishment itself. 408 00:22:28,080 --> 00:22:29,960 Which is why he releases them. 409 00:22:29,960 --> 00:22:31,170 What's the point of punishment 410 00:22:31,170 --> 00:22:33,670 if they're not gonna be around to learn their lesson? 411 00:22:33,670 --> 00:22:34,960 He may be from a broken home, 412 00:22:34,960 --> 00:22:37,670 and we wouldn't be surprised if there were violence or abuse. 413 00:22:37,670 --> 00:22:40,380 And we're fairly certain that his home life was exceedingly strict. 414 00:22:40,830 --> 00:22:42,380 As a kid, it's a pretty good bet 415 00:22:42,380 --> 00:22:43,790 he had disciplinary issues. 416 00:22:44,170 --> 00:22:45,500 And interpersonal relationships 417 00:22:45,500 --> 00:22:46,710 would still be a problem for him. 418 00:22:47,250 --> 00:22:50,040 He's the kind of guy that would snap when rejected. 419 00:22:50,040 --> 00:22:52,080 This guy needs space to do what he does. 420 00:22:52,080 --> 00:22:53,330 But less than you might think. 421 00:22:53,330 --> 00:22:55,040 Ariel Castro held three women hostage 422 00:22:55,040 --> 00:22:57,250 in the middle of a residential area for years. 423 00:22:57,250 --> 00:22:59,580 But he has to work to eat and to subsidize that space, 424 00:22:59,580 --> 00:23:00,880 so he most likely has a job. 425 00:23:00,880 --> 00:23:02,920 It would be a blue collar one he can do alone. 426 00:23:02,920 --> 00:23:05,880 Truck driver or night watchman, plumber, maybe even electrician. 427 00:23:06,290 --> 00:23:08,120 If anyone you know fits this description, 428 00:23:08,120 --> 00:23:09,290 or if you have any information 429 00:23:09,290 --> 00:23:11,210 regarding the whereabouts of Hunter Olson, 430 00:23:11,210 --> 00:23:13,290 please call the FBI hotline number at the... 431 00:23:22,620 --> 00:23:26,040 Hey. Garcia's going through the hotline calls. So far no leads. 432 00:23:26,620 --> 00:23:28,880 Agent Hotchner, there's a lady here who's insisting 433 00:23:28,880 --> 00:23:31,290 she talk to the FBI agent she saw on TV. 434 00:23:31,290 --> 00:23:33,670 Our guys tried to talk to her, but she's not taking no for an answer. 435 00:23:34,420 --> 00:23:35,830 Excuse me. 436 00:23:36,790 --> 00:23:38,330 I'm Agent Hotchner. How can I help you? 437 00:23:39,170 --> 00:23:41,460 I called the hotline, but I figured I should just come in. 438 00:23:42,080 --> 00:23:43,830 I saw the news and... 439 00:23:45,620 --> 00:23:47,880 I think the one who kidnapped those boys... 440 00:23:49,420 --> 00:23:50,790 I'm pretty sure it's my brother. 441 00:24:00,420 --> 00:24:02,330 Are you and your brother close? 442 00:24:03,330 --> 00:24:06,000 We're like five years apart, so not so much. 443 00:24:07,540 --> 00:24:10,000 And plus he's always been kind of... 444 00:24:10,710 --> 00:24:12,500 I don't know, a freak. 445 00:24:13,540 --> 00:24:15,040 How so? 446 00:24:15,040 --> 00:24:18,880 He used to lock me in closets. Or sometimes smother me. 447 00:24:20,120 --> 00:24:24,040 Once when I was 10, my mom smelled something out by the garbage. 448 00:24:24,040 --> 00:24:28,080 And she found like 10 cats and dogs stuffed into boxes in the dumpster. 449 00:24:28,710 --> 00:24:30,040 And you think your brother killed them? 450 00:24:31,040 --> 00:24:33,540 He admitted it. And laughed. 451 00:24:34,580 --> 00:24:35,960 What makes you so sure that your brother 452 00:24:35,960 --> 00:24:37,880 is the one we should be looking for? 453 00:24:37,880 --> 00:24:41,210 Because the night my dad left, it was Halloween, 454 00:24:41,210 --> 00:24:43,210 and on the news you guys said that that was important. 455 00:24:45,170 --> 00:24:46,580 What happened? 456 00:24:47,120 --> 00:24:48,710 My mom was working. 457 00:24:50,080 --> 00:24:52,580 But my dad, he wouldn't let us trick-or-treat. 458 00:24:54,000 --> 00:24:57,120 He said all that candy would rot our teeth and make us fat. 459 00:24:59,380 --> 00:25:01,620 He was kind of scary, my dad. 460 00:25:02,580 --> 00:25:03,880 In what way? 461 00:25:05,710 --> 00:25:07,750 He hit my mom. 462 00:25:08,540 --> 00:25:09,830 Us, too. 463 00:25:11,250 --> 00:25:13,750 And he was super strict, yelled all the time. 464 00:25:15,790 --> 00:25:18,880 And did that whole church-every-Sunday hypocrite thing. 465 00:25:22,250 --> 00:25:24,290 We were always getting punished for something. 466 00:25:25,880 --> 00:25:27,250 Johnny really caught it that night. 467 00:25:28,460 --> 00:25:31,540 You stay away from him. You, you come here right now. 468 00:25:31,540 --> 00:25:34,120 You, right now! Get over here! 469 00:25:34,580 --> 00:25:37,710 You bring police to my door? I can't believe it! 470 00:25:38,380 --> 00:25:39,920 Yeah, you're gonna be sorry. 471 00:25:39,920 --> 00:25:42,080 -You stay right there. -I'll be good. I'm sorry! 472 00:25:42,540 --> 00:25:45,330 Shut up! You weren't so sorry when you were egging that house. 473 00:25:47,460 --> 00:25:48,920 You go to your room! 474 00:25:48,920 --> 00:25:52,250 Get in the trunk! Get down in that trunk! 475 00:25:55,210 --> 00:25:56,960 He kept yelling he would keep him there 476 00:25:56,960 --> 00:25:58,960 till next Halloween to teach him a lesson. 477 00:26:02,000 --> 00:26:03,750 My mom got home and lost it. 478 00:26:06,380 --> 00:26:08,040 They had this huge fight. 479 00:26:10,880 --> 00:26:12,380 I hid under my bed. 480 00:26:14,420 --> 00:26:16,920 I woke up the next day and my dad was gone. 481 00:26:16,920 --> 00:26:18,210 Mom kicked him out. 482 00:26:19,500 --> 00:26:21,040 Sandra, do you know where Johnny is now? 483 00:26:23,210 --> 00:26:25,000 I haven't seen him in like, three years. 484 00:26:25,790 --> 00:26:27,210 My mom might. 485 00:26:33,250 --> 00:26:34,620 Go ahead, Garcia. 486 00:26:34,620 --> 00:26:38,120 All right, John David Bidwell. Rebellious student, rebellious kid. 487 00:26:38,120 --> 00:26:39,420 Got picked up for vandalism. 488 00:26:39,420 --> 00:26:42,170 Got picked up for joyriding in a stolen car. 489 00:26:42,580 --> 00:26:44,710 Wow! His mom called the cops on him a couple of times, even. 490 00:26:44,710 --> 00:26:46,330 Uh... 491 00:26:46,330 --> 00:26:49,460 Police report says she wanted him removed from the premises. 492 00:26:49,460 --> 00:26:51,170 But she dropped the charges both times. 493 00:26:51,170 --> 00:26:52,580 Do we have a current address for him? 494 00:26:52,960 --> 00:26:54,620 Last known was a P.O. box. 495 00:26:54,620 --> 00:26:58,040 The IRS must be after him, too. He hasn't filed taxes in three years. 496 00:26:58,380 --> 00:27:00,040 Three years. That's the last time he saw his sister. 497 00:27:00,290 --> 00:27:01,620 So what happened three years ago? 498 00:27:01,620 --> 00:27:02,790 Yeah, I'm looking. 499 00:27:02,790 --> 00:27:05,330 For the last year he's worked as a driver for a courier company. 500 00:27:05,330 --> 00:27:07,080 Nothing there. Hold yourself. 501 00:27:07,420 --> 00:27:10,460 Ah! He applied for a marriage license three years ago. 502 00:27:10,460 --> 00:27:14,290 He was engaged to a one Charlene Taylor, who... 503 00:27:14,290 --> 00:27:16,790 Oh! This is awkward. Her name's now Charlene Baker 504 00:27:16,790 --> 00:27:18,120 because she married someone else. 505 00:27:18,380 --> 00:27:19,620 That could have been the trigger. 506 00:27:19,620 --> 00:27:22,420 The rejection and rage that made him feel alone, worthless, 507 00:27:22,420 --> 00:27:24,170 same way his dad used to make him feel. 508 00:27:24,170 --> 00:27:26,460 So why not punish father figures instead? 509 00:27:26,460 --> 00:27:28,670 Maybe he's trying to regain a sense of power and control 510 00:27:28,670 --> 00:27:30,250 by reenacting what his father did to him. 511 00:27:30,920 --> 00:27:33,120 I guess we all become our parents at some point. 512 00:27:33,120 --> 00:27:35,000 He's also making good on his dad's threat 513 00:27:35,000 --> 00:27:36,710 to keep them locked up till next Halloween. 514 00:27:36,710 --> 00:27:38,080 That was 12 years ago. 515 00:27:38,080 --> 00:27:40,830 What was it about that night that made such a lasting imprint? 516 00:27:40,830 --> 00:27:42,420 It was the night his parents split. 517 00:27:42,420 --> 00:27:44,040 Garcia, have you found his dad yet? 518 00:27:44,040 --> 00:27:47,250 Sam Bidwell? Negative. They were never officially divorced, by the by. 519 00:27:47,250 --> 00:27:48,710 And he's completely off the grid. 520 00:27:48,710 --> 00:27:50,920 -All right. Keep looking. -Gotcha. On it. Bye. 521 00:27:59,620 --> 00:28:01,830 -Mary Bidwell 522 00:28:01,830 --> 00:28:04,960 I'm Agent Rossi. These are agents Hotchner and Jareau. 523 00:28:04,960 --> 00:28:07,040 We're with the FBI. 524 00:28:07,040 --> 00:28:10,330 We'd like to ask you a few questions about your son John David. 525 00:28:12,540 --> 00:28:14,460 Well, I haven't seen him. 526 00:28:14,460 --> 00:28:16,960 We'd still like to ask you some questions, if you don't mind. 527 00:28:21,460 --> 00:28:22,830 Yeah, come on in. 528 00:28:26,170 --> 00:28:28,080 No, he couldn't have done those things. 529 00:28:29,170 --> 00:28:30,580 He's a good boy. 530 00:28:30,960 --> 00:28:32,670 That's not what Sandra told me. 531 00:28:32,670 --> 00:28:37,620 Well, she's dramatic. Always has been. And she's no saint, either, by the way. 532 00:28:38,250 --> 00:28:39,670 When was the last time you saw him? 533 00:28:40,670 --> 00:28:42,960 Uh, well, it's been a few years. 534 00:28:43,330 --> 00:28:44,750 How many years? 535 00:28:47,670 --> 00:28:50,380 Well, last time was his engagement party, 536 00:28:50,380 --> 00:28:52,880 so, I guess about three. 537 00:28:53,330 --> 00:28:55,790 So right before Charlene left him. 538 00:28:58,920 --> 00:29:00,750 That little bitch broke his heart. 539 00:29:02,710 --> 00:29:05,250 And her rich daddy thought they were too good for him. 540 00:29:09,620 --> 00:29:11,170 He's a good boy. 541 00:29:12,880 --> 00:29:16,170 I know my son. He didn't do this. 542 00:29:16,540 --> 00:29:19,580 Mrs. Bidwell, we know the truth about Johnny. 543 00:29:19,580 --> 00:29:20,880 We know about the dead animals. 544 00:29:20,880 --> 00:29:23,330 We know you had to call the police to get him out of your own house. 545 00:29:27,250 --> 00:29:29,620 He's always been different, hasn't he? 546 00:29:30,620 --> 00:29:33,080 Isolated, not many friends. 547 00:29:34,040 --> 00:29:37,580 And it got really bad when he hit puberty. 548 00:29:39,790 --> 00:29:43,960 Look, if it were my son, I would try to protect him, too. I would. 549 00:29:45,120 --> 00:29:47,420 But this isn't the way to keep him safe. 550 00:30:13,830 --> 00:30:16,710 Hey! Let me out of here! 551 00:30:18,210 --> 00:30:21,040 Hey! Let me out of here! 552 00:30:34,460 --> 00:30:36,920 Could you just keep your eyes closed? 553 00:30:36,920 --> 00:30:38,750 It'll help put you in the moment. 554 00:30:41,040 --> 00:30:44,420 Okay. Now, do you remember anything particular 555 00:30:44,420 --> 00:30:47,750 about that drive home 556 00:30:48,460 --> 00:30:49,710 No, nothing. 557 00:30:49,710 --> 00:30:52,500 Okay. So, you drive straight home. 558 00:30:53,710 --> 00:30:55,000 Then what? 559 00:30:55,880 --> 00:30:59,500 Then I go inside and I see 560 00:30:59,500 --> 00:31:02,830 that Sam has Johnny stuffed in a trunk. 561 00:31:05,080 --> 00:31:06,670 And what did you do? 562 00:31:06,670 --> 00:31:10,670 What do I do? I get him out! This is ridiculous. 563 00:31:11,540 --> 00:31:13,250 Listen, Mary. 564 00:31:13,250 --> 00:31:16,880 It's of vital importance that we look at every detail from that night. 565 00:31:17,960 --> 00:31:23,380 The key to saving Hunter Olson's life may be locked away in your memories. 566 00:31:25,330 --> 00:31:26,920 But it only works if you allow it to. 567 00:31:27,540 --> 00:31:29,330 Well, I'm trying. 568 00:31:29,330 --> 00:31:31,080 No, you're not. You're hiding something. 569 00:31:32,880 --> 00:31:37,080 Mrs. Bidwell, we can't seem to find your ex-husband Sam anywhere. 570 00:31:40,290 --> 00:31:41,750 You have any idea where he might be? 571 00:31:45,670 --> 00:31:47,670 You need to tell us exactly what happened that night. 572 00:31:50,960 --> 00:31:52,880 Mary... Please. 573 00:31:53,790 --> 00:31:55,460 Just close your eyes for me again. 574 00:31:59,000 --> 00:32:00,170 Okay. 575 00:32:00,170 --> 00:32:04,500 Now, what's the first thing you remember happening that night? 576 00:32:07,250 --> 00:32:12,120 I could hear the screaming before I even got in the door. 577 00:32:14,040 --> 00:32:16,330 And I come in 578 00:32:16,330 --> 00:32:20,750 and Sam is yelling at this old trunk of his. 579 00:32:21,120 --> 00:32:23,880 You're gonna stay in the dark till next Halloween! 580 00:32:23,880 --> 00:32:25,040 You hear me? 581 00:32:25,040 --> 00:32:26,420 Sam, what are you doing? 582 00:32:26,420 --> 00:32:28,880 Mom! Mom! 583 00:32:28,880 --> 00:32:30,210 John, are you in there? 584 00:32:30,210 --> 00:32:31,500 I'm talking to my son! 585 00:32:37,670 --> 00:32:41,120 I tried to get him out, but Sam hit me. 586 00:32:43,120 --> 00:32:44,580 But this time... 587 00:32:46,040 --> 00:32:48,880 This time, I fought back. 588 00:32:50,080 --> 00:32:51,500 What happened then, Mary? 589 00:32:53,120 --> 00:32:56,080 He had his back to me. 590 00:32:56,080 --> 00:32:58,170 And I picked up a fire poker... 591 00:32:58,790 --> 00:33:00,580 - - 592 00:33:02,420 --> 00:33:04,880 I couldn't take it any more. 593 00:33:05,790 --> 00:33:07,120 Mom! -Johnny! 594 00:33:07,120 --> 00:33:10,040 And then I got Johnny out of that damn trunk. 595 00:33:12,460 --> 00:33:15,460 And he saw his dad lying on the floor. 596 00:33:15,960 --> 00:33:17,210 You okay? 597 00:33:18,960 --> 00:33:20,120 My baby. 598 00:33:20,120 --> 00:33:21,920 And then we dragged him out. 599 00:33:22,750 --> 00:33:24,790 There was so much blood. 600 00:33:27,580 --> 00:33:28,830 He helped me. 601 00:33:32,210 --> 00:33:36,620 He's the way he is because of me. 602 00:33:38,330 --> 00:33:41,000 What did you do with his body, Mary? 603 00:33:41,000 --> 00:33:44,040 Mary? Mary, listen to me. 604 00:33:44,040 --> 00:33:45,580 It was self-defense. 605 00:33:45,580 --> 00:33:48,420 Yes, you were just protecting yourself and your kids. 606 00:33:49,920 --> 00:33:51,460 But we need to know. 607 00:33:54,620 --> 00:33:57,830 He's at Sam's dad's old place 608 00:33:59,380 --> 00:34:01,000 out by Harbison Canyon. 609 00:34:04,460 --> 00:34:05,960 I buried him there. 610 00:34:13,670 --> 00:34:15,670 Hey! I know you're out there! - 611 00:34:16,170 --> 00:34:17,830 -I hear you! - 612 00:34:19,380 --> 00:34:20,880 Let me out of here! 613 00:34:21,420 --> 00:34:23,330 I'm so, so sorry. 614 00:34:27,080 --> 00:34:28,830 Please! I'm sorry. 615 00:34:28,830 --> 00:34:30,080 I'm sorry!-Please! 616 00:34:30,080 --> 00:34:31,880 Shut up! 617 00:34:32,170 --> 00:34:34,170 -Shut up! -I'm sorry! 618 00:34:34,170 --> 00:34:36,210 You weren't so sorry when you were egging that house. 619 00:34:36,500 --> 00:34:38,250 Get in there right now, you hear me? 620 00:34:38,250 --> 00:34:40,420 -I'm sorry, I'm sorry.-Shut up! 621 00:34:40,420 --> 00:34:42,290 Let me out of here! 622 00:34:44,120 --> 00:34:45,750 I want to go home! 623 00:34:46,710 --> 00:34:48,330 I promise I won't tell anybody! 624 00:34:49,210 --> 00:34:51,500 Somebody help me! 625 00:34:52,420 --> 00:34:53,830 Someone! 626 00:34:54,420 --> 00:34:56,040 Somebody, help! 627 00:34:58,420 --> 00:35:00,620 I'm sorry. I'm sorry! 628 00:35:01,790 --> 00:35:03,210 You weren't so sorry 629 00:35:03,210 --> 00:35:04,620 -when you were egging that house! - 630 00:35:06,080 --> 00:35:07,710 Shut up! 631 00:35:48,790 --> 00:35:51,620 John David Bidwell, FBI! Show me your hands! 632 00:36:00,920 --> 00:36:02,250 Where is he? 633 00:36:02,830 --> 00:36:04,290 You're not gonna find him. 634 00:36:05,500 --> 00:36:06,830 Tear this place apart. 635 00:36:07,120 --> 00:36:08,710 You three, on it. 636 00:36:08,960 --> 00:36:10,750 Hunter! 637 00:36:10,750 --> 00:36:12,290 Hunter! 638 00:36:12,290 --> 00:36:13,710 Hunter Olson! 639 00:36:20,880 --> 00:36:22,120 Hunter! 640 00:36:26,790 --> 00:36:27,960 All right... 641 00:36:40,710 --> 00:36:42,880 You know we're gonna find him, don't you? 642 00:36:42,880 --> 00:36:45,250 Maybe. Maybe not. 643 00:36:45,250 --> 00:36:46,710 Look, if you cooperate, 644 00:36:46,710 --> 00:36:49,880 we can put in a good word and the court may be lenient, 645 00:36:49,880 --> 00:36:52,210 but if you don't, 646 00:36:52,210 --> 00:36:53,920 we're going to do everything we can 647 00:36:53,920 --> 00:36:57,170 to make sure you go away for a very, very long time. 648 00:36:58,380 --> 00:37:01,710 Have you ever seen the inside of a prison cell, John? 649 00:37:02,460 --> 00:37:04,420 It's a box. 650 00:37:04,670 --> 00:37:08,330 Probably not too different than the kind your dad put you in. 651 00:37:10,500 --> 00:37:11,790 Your father was right about you. 652 00:37:13,830 --> 00:37:15,790 You don't know a damn thing about my father. 653 00:37:15,790 --> 00:37:17,040 Actually, I do. 654 00:37:18,170 --> 00:37:20,250 God-fearing, short-tempered, alcoholic. 655 00:37:20,250 --> 00:37:21,750 You could never make him proud, could you? 656 00:37:23,710 --> 00:37:25,420 Everything you did was always wrong. 657 00:37:25,420 --> 00:37:27,250 Even this pathetic attempt. 658 00:37:27,250 --> 00:37:28,750 He'd probably laugh at you. 659 00:37:28,750 --> 00:37:30,040 -Shut up. -Because you're such a waste. 660 00:37:30,040 --> 00:37:31,880 -Shut the hell up. -And obviously not very smart. 661 00:37:31,880 --> 00:37:34,580 Yeah? I'm smart enough to know where that kid is at. 662 00:37:36,330 --> 00:37:39,790 He should have left you in that box. You're not worth my time. 663 00:37:51,920 --> 00:37:53,170 Mom? 664 00:37:53,830 --> 00:37:55,290 Hi, baby. 665 00:37:55,290 --> 00:37:56,790 What are you doing here? 666 00:37:56,790 --> 00:37:59,670 Baby, you need to tell them where that little boy is. 667 00:38:02,420 --> 00:38:03,580 No. 668 00:38:06,170 --> 00:38:09,460 You tell them. You know this is wrong. 669 00:38:11,500 --> 00:38:16,250 That little boy doesn't deserve this any more than you did. 670 00:38:18,210 --> 00:38:20,500 He's just like you were, Johnny. 671 00:38:21,420 --> 00:38:22,710 Innocent. 672 00:38:24,330 --> 00:38:26,250 I'm so sorry I couldn't stop it. 673 00:38:27,420 --> 00:38:28,880 I know I should have left him. 674 00:38:29,960 --> 00:38:33,120 But I was too scared and I couldn't. 675 00:38:34,120 --> 00:38:36,500 And I am so sorry. 676 00:38:38,330 --> 00:38:40,120 What I did to your dad, 677 00:38:42,080 --> 00:38:44,000 I wish I could take it back. 678 00:38:46,380 --> 00:38:49,750 But I need you to be brave now 679 00:38:49,750 --> 00:38:51,750 and save this little boy. 680 00:38:54,960 --> 00:38:56,500 I made it bad enough, Johnny. 681 00:38:58,380 --> 00:38:59,830 Don't make it any worse. 682 00:39:09,960 --> 00:39:11,750 Get a paramedic over here. Send the ambulance! 683 00:39:11,750 --> 00:39:12,920 Yes, sir. WOMAN: Hold on, hold on. 684 00:39:12,920 --> 00:39:14,120 Get a paramedic! 685 00:39:14,120 --> 00:39:15,460 Find the car! MAN 3: Go! 686 00:39:16,210 --> 00:39:17,540 You guys, come to this side. 687 00:39:21,380 --> 00:39:22,670 Back up, Dave. 688 00:39:37,330 --> 00:39:38,710 I got a pulse! 689 00:39:43,540 --> 00:39:45,080 I got him. 690 00:40:02,120 --> 00:40:03,540 Oh, my God! 691 00:40:05,880 --> 00:40:07,750 -Oh, buddy. -Thank God. 692 00:40:09,420 --> 00:40:10,790 Oh, honey. 693 00:40:14,080 --> 00:40:15,420 God. 694 00:40:20,710 --> 00:40:22,960 -Can I say goodbye to him? -Of course. 695 00:40:22,960 --> 00:40:24,040 JJ. 696 00:40:31,250 --> 00:40:32,710 Okay, Mary. 697 00:40:43,830 --> 00:40:46,710 You can't blame yourself. You can't. 698 00:40:54,500 --> 00:40:55,620 Mom. 699 00:40:58,290 --> 00:40:59,380 Dad. 700 00:41:51,750 --> 00:41:53,330 How'd it go 701 00:41:53,330 --> 00:41:54,500 He's not in his room. 702 00:41:54,500 --> 00:41:56,000 You didn't see him on the couch? 703 00:41:56,000 --> 00:41:58,960 He tried waiting up for you, then he fell asleep. 704 00:41:58,960 --> 00:42:00,500 I just left him there because he wanted to make sure 705 00:42:00,500 --> 00:42:02,080 you saw him in his costume. 706 00:42:11,620 --> 00:42:13,750 "Always kiss your children good night, 707 00:42:13,750 --> 00:42:16,000 "even if they're already asleep." 708 00:42:16,000 --> 00:42:17,540 H. Jackson Brown, Jr.