1 00:00:39,670 --> 00:00:41,040 You need to get up. 2 00:00:43,670 --> 00:00:44,880 What happened? 3 00:00:44,880 --> 00:00:45,960 Where's Andy? 4 00:00:47,830 --> 00:00:49,380 You don't remember? 5 00:00:49,380 --> 00:00:51,420 I remember an accident? 6 00:00:52,460 --> 00:00:53,580 Andy didn't make it. 7 00:01:47,670 --> 00:01:48,960 Come on. 8 00:01:55,040 --> 00:01:57,420 12 HOURS EARLIER 9 00:01:58,120 --> 00:01:59,250 I don't get it. 10 00:01:59,250 --> 00:02:01,580 -Why didn't you say anything? -It didn't come up. 11 00:02:01,920 --> 00:02:05,250 Hello. We're not talking about switching to decaf. 12 00:02:05,250 --> 00:02:06,670 You and Beth broke up. 13 00:02:06,670 --> 00:02:08,790 -Dave... -I have a 20-year-old bottle of Scotch 14 00:02:08,790 --> 00:02:10,710 we could have drowned your sorrows in. 15 00:02:10,710 --> 00:02:14,170 It wasn't like that. She got an offer to run a major gallery in Hong Kong, 16 00:02:14,170 --> 00:02:16,580 she asked my advice, I told her she should accept. 17 00:02:16,580 --> 00:02:19,250 So you encouraged her to spread her wings and fly. 18 00:02:20,290 --> 00:02:23,380 My exact words were I didn't want her to have any regrets. 19 00:02:24,210 --> 00:02:26,120 There was that time you took Jack 20 00:02:26,120 --> 00:02:28,790 on that impromptu weekend to Orlando. 21 00:02:28,790 --> 00:02:30,710 Was that to tell him about Beth? 22 00:02:30,710 --> 00:02:32,750 It was an effort to distract him, yeah. 23 00:02:34,420 --> 00:02:36,080 You're an excellent dad, Aaron. 24 00:02:36,080 --> 00:02:38,120 Don't you ever doubt that for a second. 25 00:02:38,420 --> 00:02:41,120 So what's your social life been like in the meantime? 26 00:02:41,120 --> 00:02:43,460 Well, I don't really have time to meet anyone. 27 00:02:43,460 --> 00:02:44,920 We're kind of busy here. 28 00:02:44,920 --> 00:02:46,710 Well, what about online dating? 29 00:02:47,290 --> 00:02:48,330 Really? 30 00:02:49,000 --> 00:02:50,460 Bad idea. 31 00:02:50,460 --> 00:02:54,250 Look, there's, um, this little jazz club in Dupont Circle 32 00:02:54,250 --> 00:02:56,210 I planned on going to Saturday night. 33 00:02:56,210 --> 00:02:57,960 -You're coming with me. -No, no, no. 34 00:02:57,960 --> 00:03:00,420 This isn't just about you, Aaron. 35 00:03:00,420 --> 00:03:03,420 I'm, shall we say, intrigued 36 00:03:03,420 --> 00:03:05,540 by the in-house jazz singer there, 37 00:03:05,920 --> 00:03:08,540 and you will be my wingman. 38 00:03:09,500 --> 00:03:10,670 Can't wait. 39 00:03:13,000 --> 00:03:15,290 Okay, crime fighters, we have a triple homicide 40 00:03:15,290 --> 00:03:16,670 in Salt Lake City, Utah. 41 00:03:16,670 --> 00:03:18,670 A couple, Ron and Karen Myerson were found shot to death 42 00:03:18,670 --> 00:03:20,420 in their home four hours ago. 43 00:03:20,420 --> 00:03:22,960 Several hours before that, a security guard 44 00:03:22,960 --> 00:03:25,670 was found stabbed to death at a small office building. 45 00:03:25,670 --> 00:03:27,620 And let me guess. The gun used to shoot the couple 46 00:03:27,620 --> 00:03:28,790 belonged to the security guard. 47 00:03:28,790 --> 00:03:31,120 Get your mug out 'cause coffee is for closers. 48 00:03:31,120 --> 00:03:32,880 No sign of a break-in or forced entry. 49 00:03:32,880 --> 00:03:35,540 -Maybe the couple knew the UnSub. -This could be personal. 50 00:03:35,540 --> 00:03:37,580 That could mean that the couple were his intended targets. 51 00:03:37,580 --> 00:03:39,580 But it wouldn't have taken him hours to get to their house. 52 00:03:39,580 --> 00:03:40,710 What was he doing in the meantime? 53 00:03:40,710 --> 00:03:43,170 Watching the couple, conducting surveillance, 54 00:03:43,170 --> 00:03:45,330 or he got to them early and was torturing them. 55 00:03:45,330 --> 00:03:47,500 But the ME and the police both say that there's no evidence 56 00:03:47,500 --> 00:03:48,750 they were held for any length of time. 57 00:03:48,750 --> 00:03:51,710 No. One thing is clear. Both crime scenes look chaotic. 58 00:03:51,710 --> 00:03:53,380 This UnSub is disorganized. 59 00:03:53,380 --> 00:03:55,960 The chaos could mean that this UnSub is either psychotic 60 00:03:55,960 --> 00:03:57,710 or under some time pressure. And improvising. 61 00:03:57,710 --> 00:04:00,210 And if he can't decompress, he may feel killing's his only option. 62 00:04:00,210 --> 00:04:01,380 We may be looking at a spree. 63 00:04:01,710 --> 00:04:02,750 Wheels up in 30. 64 00:04:11,000 --> 00:04:12,290 Hey, hurry up! 65 00:04:19,040 --> 00:04:20,620 You can put that away. 66 00:04:20,620 --> 00:04:21,960 I told you I'd help you. 67 00:04:22,210 --> 00:04:23,380 Come on, let's go. 68 00:04:26,290 --> 00:04:27,790 Listen. 69 00:04:28,170 --> 00:04:30,170 You need to calm down. 70 00:04:31,920 --> 00:04:35,000 You did not have to kill that couple or that security guard. 71 00:04:35,670 --> 00:04:37,120 You are leaving a trail of bodies 72 00:04:37,120 --> 00:04:39,000 because you can't keep it together. 73 00:04:40,710 --> 00:04:41,960 Shut up. 74 00:04:41,960 --> 00:04:43,750 Get in. 75 00:04:51,620 --> 00:04:53,880 Look, you might as well just draw a road map for the cops. 76 00:04:57,290 --> 00:04:59,120 Have you ever looked death in the eye? 77 00:05:00,790 --> 00:05:02,210 'Cause I have. 78 00:05:02,620 --> 00:05:06,210 And I've seen the grim reaper staring right back at me. 79 00:05:13,170 --> 00:05:16,170 We should wait till it's dark before we leave. 80 00:05:16,170 --> 00:05:18,750 And if you don't want another body, we need food and water for Rebecca. 81 00:06:02,920 --> 00:06:05,500 "Remove my sin and I will be clean. 82 00:06:05,790 --> 00:06:09,000 "Wash me and I will be whiter than snow." 83 00:06:09,000 --> 00:06:10,330 Psalm 51. 84 00:06:11,420 --> 00:06:13,080 Assuming the kills are personal, 85 00:06:13,080 --> 00:06:15,420 what do we know about Ron and Karen Myerson? 86 00:06:15,420 --> 00:06:18,120 Both in their 40s. Ron was the manager of a sports bar, 87 00:06:18,120 --> 00:06:19,420 Karen a dental assistant. 88 00:06:19,420 --> 00:06:22,210 They had some financial problems. Maxed out four credit cards. 89 00:06:22,210 --> 00:06:25,080 Ron took out a payday loan last week. They were living on the brink. 90 00:06:25,080 --> 00:06:28,250 Ron's been to Reno four times in the last few months. 91 00:06:28,250 --> 00:06:29,710 He may have a gambling problem, 92 00:06:29,710 --> 00:06:31,420 but if he owes someone money, does that make this a hit? 93 00:06:31,420 --> 00:06:33,960 But would a professional killer murder a security guard for a weapon? 94 00:06:33,960 --> 00:06:36,040 Well, based on the disorganization of the kills, 95 00:06:36,040 --> 00:06:39,750 I for one would not be surprised if this was a crime of passion. 96 00:06:44,790 --> 00:06:46,290 Agent Hotchner? -Yes, sir. 97 00:06:46,290 --> 00:06:47,420 Thanks for coming out. 98 00:06:47,420 --> 00:06:48,790 -This is Agent Jareau. -Hi, how are you? 99 00:06:48,790 --> 00:06:51,170 We've increased patrols on the south side of the city 100 00:06:51,170 --> 00:06:52,880 since you said a spree killer may be at work. 101 00:06:52,880 --> 00:06:54,420 Any activity since the killings? 102 00:06:54,420 --> 00:06:56,250 No, but we just spoke to a friend of the couple 103 00:06:56,250 --> 00:06:58,580 who was at a marriage counseling retreat with them. 104 00:06:58,580 --> 00:06:59,790 The wife wasn't feeling well, 105 00:06:59,790 --> 00:07:01,120 so they went home a day early. 106 00:07:01,120 --> 00:07:03,380 Maybe they surprised the UnSub. Who reported the crime? 107 00:07:03,380 --> 00:07:04,710 Uh, the neighbor from across the street. 108 00:07:04,710 --> 00:07:06,000 Did he hear anything last night? 109 00:07:06,000 --> 00:07:07,960 00 a.m. 110 00:07:07,960 --> 00:07:09,250 It could have been gunshots. 111 00:07:09,250 --> 00:07:11,080 All right, I'll let the others know. 112 00:07:11,080 --> 00:07:12,170 Good. 113 00:07:17,920 --> 00:07:21,420 This neighbourhood's not exactly a high traffic area. 114 00:07:23,170 --> 00:07:25,290 There's no surveillance cameras. 115 00:07:25,290 --> 00:07:26,670 But they have an armed guard. 116 00:07:26,670 --> 00:07:29,080 What kind of place needs privacy and security? 117 00:07:29,080 --> 00:07:31,000 Well, it's mainly attorneys, accountants, psychologists. 118 00:07:31,000 --> 00:07:34,750 Maybe they were worried about unstable patients and clients. 119 00:07:37,170 --> 00:07:38,210 Rossi, look at this. 120 00:07:38,750 --> 00:07:41,420 Those have to be the UnSub's bloody shoe prints. 121 00:07:41,790 --> 00:07:43,460 Yeah, but there's two sets. 122 00:07:48,330 --> 00:07:49,880 Well, the guard didn't make it far from his desk. 123 00:07:51,040 --> 00:07:52,170 Those can't be his. 124 00:07:52,170 --> 00:07:54,460 It looks like that second set of prints stayed out there by the edge. 125 00:07:54,460 --> 00:07:55,830 Well, maybe he was just a witness. 126 00:07:55,830 --> 00:07:58,540 The UnSub could have been surprised by someone else in the lobby. 127 00:07:58,540 --> 00:08:00,000 Maybe he kidnapped the witness. 128 00:08:00,000 --> 00:08:02,670 The other possibility is it was a partner. 129 00:08:03,790 --> 00:08:07,290 It would make it a hell of a lot easier to overtake an armed guard. 130 00:08:07,290 --> 00:08:08,710 Even without gambling problems, 131 00:08:08,710 --> 00:08:10,670 I can see how they maxed out four credit cards. 132 00:08:10,670 --> 00:08:11,830 This couple likes nice things. 133 00:08:11,830 --> 00:08:13,250 Something valuable could have been stolen 134 00:08:13,250 --> 00:08:15,210 and the police wouldn't necessarily know. 135 00:08:16,880 --> 00:08:19,330 State of the art. We should check their insurance list. 136 00:08:19,330 --> 00:08:20,710 The couple was found over here. 137 00:08:20,710 --> 00:08:22,000 They were both shot in the chest. 138 00:08:23,170 --> 00:08:26,210 Which means the UnSub was standing right about here. 139 00:08:27,670 --> 00:08:28,790 He came in from the backyard. 140 00:08:34,750 --> 00:08:37,000 Well, talk about a bad gopher problem. 141 00:08:37,000 --> 00:08:38,920 These holes were dug recently. Look at the dirt. 142 00:08:38,920 --> 00:08:40,790 What were they digging for, buried treasure? 143 00:08:40,790 --> 00:08:42,790 Why would the Myersons bury anything in their yard, 144 00:08:42,790 --> 00:08:44,380 judging by the safe in their house? 145 00:08:44,380 --> 00:08:45,880 So it had to be the UnSub. 146 00:08:45,880 --> 00:08:48,040 Came looking for something, got surprised when they came home early. 147 00:08:48,040 --> 00:08:49,920 Killed them, and then based on what JJ said, 148 00:08:49,920 --> 00:08:52,460 spent another hour trying to find what he was looking for. 149 00:08:52,460 --> 00:08:55,080 How did he know there was something buried back here? 150 00:08:55,080 --> 00:08:57,420 We've been saying this crime felt personal. 151 00:08:57,420 --> 00:08:58,670 What if the UnSub used to live here? 152 00:08:59,420 --> 00:09:01,330 We should have Garcia pull a list of prior residents. 153 00:09:02,290 --> 00:09:05,000 The UnSub either has a partner or a hostage with him, 154 00:09:05,000 --> 00:09:06,580 most likely male based on the prints. 155 00:09:06,580 --> 00:09:07,710 Go ahead, Garcia. 156 00:09:07,710 --> 00:09:10,380 I did a search of previous owners of 23 Cherry Lane, 157 00:09:10,380 --> 00:09:12,710 aka, the Myerson home, and before they lived there, 158 00:09:12,710 --> 00:09:14,580 it was owned by Professor Harold Mason. 159 00:09:14,580 --> 00:09:16,120 He was there for seven years, 160 00:09:16,120 --> 00:09:18,120 bought it from the bank who repossessed it 161 00:09:18,120 --> 00:09:19,500 from Amelia Porter, 162 00:09:19,500 --> 00:09:21,920 a notorious killer in the state. 163 00:09:21,920 --> 00:09:23,460 I remember that name. 164 00:09:24,120 --> 00:09:25,670 She was a 30-year-old woman. 165 00:09:25,670 --> 00:09:28,170 She and her much younger lover got high on drugs 166 00:09:28,170 --> 00:09:29,710 and raped and murdered his sister. 167 00:09:29,710 --> 00:09:31,250 I think her name was Miriam. 168 00:09:31,250 --> 00:09:33,170 The younger lover was Benton Farland, 169 00:09:33,170 --> 00:09:35,670 seventeen at the time, convicted of murder for the crime, 170 00:09:35,670 --> 00:09:37,670 but Amelia fled the scene. She was never found. 171 00:09:37,670 --> 00:09:39,170 Where's Farland now? 172 00:09:39,170 --> 00:09:42,170 Uh, he served 12 years at Utah State Prison. 173 00:09:42,880 --> 00:09:44,580 And he was released two days ago. 174 00:09:44,580 --> 00:09:45,830 He's gotta be our UnSub. 175 00:09:45,830 --> 00:09:46,880 Thanks, Garcia. 176 00:09:48,250 --> 00:09:49,620 Here. 177 00:09:55,830 --> 00:09:57,420 You did the right thing. 178 00:09:57,420 --> 00:10:00,670 I don't think she would have lasted much longer. 179 00:10:05,040 --> 00:10:06,710 What? 180 00:10:06,710 --> 00:10:09,580 I just can't believe how much she looks like Miriam. 181 00:10:11,830 --> 00:10:12,960 Our mom. 182 00:10:13,880 --> 00:10:15,960 I didn't kill her, you know. 183 00:10:15,960 --> 00:10:17,710 I mean, I was there. 184 00:10:18,420 --> 00:10:21,750 I should have stopped Amelia, but I didn't kill her. 185 00:10:21,750 --> 00:10:22,920 You're a liar! 186 00:10:22,920 --> 00:10:24,120 Becca. 187 00:10:24,540 --> 00:10:27,420 I got blamed 'cause Amelia ran away. 188 00:10:27,420 --> 00:10:28,880 But I didn't do it. 189 00:10:30,540 --> 00:10:32,750 I loved Miriam. 190 00:10:33,290 --> 00:10:35,170 She was everything to me. 191 00:10:36,420 --> 00:10:38,750 We don't remember her that much. 192 00:10:39,580 --> 00:10:41,710 We were both pretty young. 193 00:10:42,170 --> 00:10:44,290 Well, I'm sorry about that. 194 00:10:46,250 --> 00:10:48,620 I'm sorry that you don't even have memories. 195 00:10:52,620 --> 00:10:54,120 So where are we gonna hide? 196 00:10:55,120 --> 00:10:58,080 Come on, think about it. You need a place where you're safe 197 00:10:58,080 --> 00:11:00,620 and you can come up with a plan. 198 00:11:01,880 --> 00:11:03,290 I don't know. 199 00:11:04,380 --> 00:11:06,000 Okay. Look, I have, uh, a buddy 200 00:11:06,000 --> 00:11:08,830 who has a cabin in the mountains not far from Park City. 201 00:11:08,830 --> 00:11:10,420 Your buddy has a cabin? 202 00:11:10,420 --> 00:11:12,500 His parents do. It's like a vacation house. 203 00:11:12,500 --> 00:11:14,620 They only use it a few times out of the year. 204 00:11:14,620 --> 00:11:15,960 The rest of the time it's empty. 205 00:11:15,960 --> 00:11:17,960 We'll go there tonight. 206 00:11:27,250 --> 00:11:29,670 All right, copy that, Rossi. We'll go talk to Benton's father. 207 00:11:29,670 --> 00:11:31,380 This is awful. Miriam, the sister, 208 00:11:31,380 --> 00:11:34,620 was a 29-year-old single mom of two young kids when she was killed. 209 00:11:34,620 --> 00:11:37,420 How did Benton only serve 12 years for such a heinous crime? 210 00:11:37,420 --> 00:11:39,500 Well, it was a combination of his age and willingness 211 00:11:39,500 --> 00:11:41,290 to testify against Amelia Porter. 212 00:11:41,290 --> 00:11:43,080 Ultimately the jury felt he was a sensitive boy 213 00:11:43,080 --> 00:11:45,580 who was unduly influenced by an older dominant woman. 214 00:11:45,580 --> 00:11:47,040 How did Amelia manage to escape? 215 00:11:47,040 --> 00:11:49,620 She fled into the wilderness. Her father was a survivalist, 216 00:11:49,620 --> 00:11:51,040 so she learned outdoor skills from him. 217 00:11:51,040 --> 00:11:53,620 -Has anyone seen her since then? -That's a good question. 218 00:11:53,920 --> 00:11:56,880 - -Garcia's the name, 411's the game. 219 00:11:56,880 --> 00:11:59,670 Hey, mama, any confirmed sightings of Amelia Porter 220 00:11:59,670 --> 00:12:01,330 -in the last 12 years?-Uh... 221 00:12:02,210 --> 00:12:03,500 Yeah. One, 10 years ago. 222 00:12:04,500 --> 00:12:05,670 Oh. 223 00:12:05,670 --> 00:12:06,920 And one five years ago. 224 00:12:06,920 --> 00:12:08,790 Both in Canada. One in Vancouver, 225 00:12:08,790 --> 00:12:11,080 the latest one in the Northern Territories. 226 00:12:11,080 --> 00:12:12,960 But when authorities got there, she was nowhere to be found. 227 00:12:13,210 --> 00:12:14,920 The Northwest Territories are hard to get to 228 00:12:14,920 --> 00:12:16,170 and therefore an easy place to hide. 229 00:12:16,170 --> 00:12:18,500 Assuming Benton has a male partner with him, 230 00:12:18,500 --> 00:12:21,000 does he have any old friends here he could have reconnected with? 231 00:12:21,000 --> 00:12:23,670 Uh-uh. When he was a teen, he was a total loner. 232 00:12:23,670 --> 00:12:24,920 That's probably the reason why Amelia Porter 233 00:12:24,920 --> 00:12:26,540 was able to get him under her thumb so good. 234 00:12:26,540 --> 00:12:29,670 All right, we need to look for connections he may have had in jail. 235 00:12:40,290 --> 00:12:42,750 Heads up, guys, I got a real bad feeling about this. 236 00:12:56,250 --> 00:12:57,290 Clear! 237 00:12:59,790 --> 00:13:01,000 Clear. 238 00:13:01,000 --> 00:13:02,330 Guys, over here. 239 00:13:08,750 --> 00:13:11,040 The victim is Benton's father, Oren Farland. 240 00:13:11,040 --> 00:13:12,540 You know, this could have been the first kill, 241 00:13:12,540 --> 00:13:13,830 the one that triggered the others. 242 00:13:13,830 --> 00:13:15,920 Oren lived here with his grandchildren, Andy and Rebecca. 243 00:13:15,920 --> 00:13:17,170 The grandchildren are missing. 244 00:13:17,170 --> 00:13:18,670 Are these the kids of the sister Benton murdered? 245 00:13:18,670 --> 00:13:19,790 Yeah. 246 00:13:19,790 --> 00:13:21,830 So what was he after coming out here? 247 00:13:21,830 --> 00:13:24,250 Think about it. Benton was 17 when he went to prison. 248 00:13:24,250 --> 00:13:27,330 Imagine you're incarcerated for 12 years and have just been released. 249 00:13:27,330 --> 00:13:29,000 -Where do you go? -Home. 250 00:13:30,250 --> 00:13:32,460 You have $40 left after buying a bus ticket 251 00:13:32,460 --> 00:13:34,000 with your prison release money. 252 00:13:34,380 --> 00:13:37,380 You have no skills to help you survive in the real world, 253 00:13:37,380 --> 00:13:40,210 no friends, nowhere to turn but family. 254 00:13:45,420 --> 00:13:47,290 Who knows how they'll feel about seeing you again, 255 00:13:47,290 --> 00:13:49,460 but, really, what choice do you have? 256 00:13:52,500 --> 00:13:54,000 Looks like someone was entertaining. 257 00:13:54,000 --> 00:13:55,960 I think it was the kids. 258 00:14:02,170 --> 00:14:04,580 Thanks for the lemonade. 259 00:14:04,580 --> 00:14:06,250 Yeah, sure. 260 00:14:06,540 --> 00:14:09,380 Grandpa's just out buying some groceries. So... 261 00:14:10,500 --> 00:14:12,080 Yeah, you said. 262 00:14:19,580 --> 00:14:23,790 So, is old Mr. Litvak still teaching English lit? 263 00:14:24,120 --> 00:14:25,670 Yeah. Mmm-hmm. 264 00:14:25,670 --> 00:14:27,670 Man, that guy was a ball-buster. 265 00:14:28,330 --> 00:14:30,830 But I practically memorizedMacbeth because of him. 266 00:14:35,080 --> 00:14:39,540 "Will all great Neptune's ocean wash this blood clean from my hand?" 267 00:14:48,330 --> 00:14:49,750 Where are you guys? 268 00:14:50,210 --> 00:14:53,540 I could use a little help unloading the groceries. 269 00:14:57,080 --> 00:14:58,420 Hi, Dad. 270 00:15:01,170 --> 00:15:02,620 The kids sat here. 271 00:15:02,620 --> 00:15:05,670 Oren sat at the head of the table, which means Benton sat right there. 272 00:15:05,670 --> 00:15:07,380 Benton wasn't sitting very close to Oren, 273 00:15:07,380 --> 00:15:10,330 -which means he wasn't exactly welcome. -Then why invite him to stay? 274 00:15:10,330 --> 00:15:13,290 Probably to appease him, so he'd go away peacefully and leave them alone. 275 00:15:13,290 --> 00:15:14,920 That obviously didn't happen. 276 00:15:14,920 --> 00:15:16,290 So what went wrong? 277 00:15:23,710 --> 00:15:25,580 I just want to say thank you 278 00:15:26,210 --> 00:15:28,250 for letting me stay for dinner. 279 00:15:29,120 --> 00:15:30,880 Eat up. 280 00:15:31,500 --> 00:15:32,920 Then go. 281 00:15:32,920 --> 00:15:34,960 Dad, if you'd just give me a second... 282 00:15:34,960 --> 00:15:37,250 I don't have any children left. 283 00:15:37,250 --> 00:15:39,460 If you'd just let me explain something. 284 00:15:39,460 --> 00:15:40,580 I'm not interested. 285 00:15:40,580 --> 00:15:43,380 Dr. Pelman said that if we don't forgive, 286 00:15:43,380 --> 00:15:45,040 we'll never heal and move on. 287 00:15:45,540 --> 00:15:49,120 Is that the BS I pay that quack therapist to tell you? 288 00:15:51,500 --> 00:15:53,920 "Then you will remember your evil ways 289 00:15:53,920 --> 00:15:56,080 "and your deeds that were not good. 290 00:15:56,750 --> 00:15:59,420 "And you will loathe yourselves in your own sight 291 00:15:59,420 --> 00:16:02,380 "for your iniquities and your abominations." 292 00:16:05,620 --> 00:16:10,000 You show up like a bad penny to quote scripture to me? 293 00:16:10,380 --> 00:16:11,670 I have repented. 294 00:16:12,170 --> 00:16:15,920 And I would kill myself right now if it would bring Miriam back. 295 00:16:18,000 --> 00:16:19,540 Maybe it will. 296 00:16:21,040 --> 00:16:23,120 You should give it a try. 297 00:16:34,880 --> 00:16:36,670 I know you'll never forgive me. 298 00:16:38,210 --> 00:16:41,330 But I'm your own flesh and blood. 299 00:16:41,330 --> 00:16:43,500 Don't you have any feelings for me at all? 300 00:16:53,500 --> 00:16:56,120 The feeling I have for you is... 301 00:16:58,960 --> 00:17:00,540 I'd like to gut you 302 00:17:00,540 --> 00:17:02,380 for being the vile bastard that you are! 303 00:17:02,380 --> 00:17:04,210 Grandpa! Stop! - 304 00:17:05,330 --> 00:17:07,000 Oren couldn't contain his anger. 305 00:17:07,000 --> 00:17:08,830 He stood up, threatened Benton, 306 00:17:08,830 --> 00:17:10,880 who then stabbed him with the steak knife. 307 00:17:14,620 --> 00:17:16,710 I think I know what happened to the kids. 308 00:17:23,040 --> 00:17:24,380 No! No! 309 00:17:24,380 --> 00:17:26,080 No, no, no! No, let her go! 310 00:17:26,080 --> 00:17:27,290 You saw what he was gonna do. 311 00:17:27,290 --> 00:17:29,330 He was trying to kill me. I had no choice! 312 00:17:29,330 --> 00:17:30,750 That's what we're gonna tell the cops. 313 00:17:30,750 --> 00:17:31,960 No, no cops! 314 00:17:31,960 --> 00:17:33,080 They will never believe it. 315 00:17:33,080 --> 00:17:36,670 I just got out of prison. They'll throw me back in there for life! 316 00:17:36,670 --> 00:17:38,250 Okay. Look, we won't call them. 317 00:17:39,330 --> 00:17:41,620 I got a better idea. You're both coming with me. 318 00:17:42,040 --> 00:17:44,790 Benton probably took the kids as an insurance policy. 319 00:17:44,790 --> 00:17:47,120 After he murdered his father, he knew the police wouldn't believe him, 320 00:17:47,120 --> 00:17:48,420 -so he had to go on the run. - 321 00:17:49,120 --> 00:17:50,290 Hey, what you got, baby girl? 322 00:17:50,290 --> 00:17:52,040 I've confirmed it wasn't a random thing 323 00:17:52,040 --> 00:17:54,330 that Benton Farland showed up at that office 324 00:17:54,330 --> 00:17:56,250 where the security guard was killed, 325 00:17:56,250 --> 00:17:58,380 because Andy Farland has a therapist 326 00:17:58,380 --> 00:18:00,040 named Dr. Pelman who works there. 327 00:18:00,380 --> 00:18:01,920 How long was Andy in therapy? 328 00:18:01,920 --> 00:18:04,750 Uh, three years. He was having trouble in school. 329 00:18:04,750 --> 00:18:07,540 That's not a surprise given his mother was murdered by his uncle. 330 00:18:07,540 --> 00:18:10,620 Garcia, did Andy have any contact with Benton when he was in prison? 331 00:18:10,620 --> 00:18:12,420 Uh-huh. Unfortunately, yes. 332 00:18:12,420 --> 00:18:14,830 All over the last two years. He visited him twice, 333 00:18:14,830 --> 00:18:16,420 wrote him three letters. 334 00:18:16,420 --> 00:18:18,750 Contact with Benton may have humanized him. 335 00:18:19,580 --> 00:18:22,040 Instead of fearing him, Andy might actually have empathy for him. 336 00:18:31,420 --> 00:18:33,290 If you behave... 337 00:18:35,420 --> 00:18:37,920 I promise I won't hurt you. 338 00:18:39,460 --> 00:18:41,040 Do you believe me? 339 00:18:41,540 --> 00:18:43,120 Do you believe me? 340 00:18:46,710 --> 00:18:49,580 You know, when I was little, 341 00:18:50,210 --> 00:18:52,380 a teacher told me that I was snake-bitten. 342 00:18:54,460 --> 00:18:56,540 You know what that means? 343 00:18:58,710 --> 00:19:00,540 I attract bad luck. 344 00:19:01,750 --> 00:19:03,710 Everything I touch 345 00:19:03,710 --> 00:19:05,420 turns to garbage. 346 00:19:09,580 --> 00:19:12,250 But it's not my fault. 347 00:19:12,250 --> 00:19:13,670 I'm jinxed. 348 00:19:14,210 --> 00:19:16,040 Nothing ever goes my way. 349 00:19:17,710 --> 00:19:20,540 You found the money, though, right? 350 00:19:21,960 --> 00:19:24,080 In the backyard? 351 00:19:24,540 --> 00:19:26,290 Yeah. 352 00:19:26,290 --> 00:19:28,210 I found the money. 353 00:19:29,960 --> 00:19:31,620 Crap. What do I do? 354 00:19:33,120 --> 00:19:34,710 Pull over. 355 00:19:59,380 --> 00:20:00,920 License and registration. 356 00:20:02,500 --> 00:20:05,170 Yeah. Is there a problem, Officer? 357 00:20:05,920 --> 00:20:07,880 We have a 10-57 with multiple injuries 358 00:20:07,880 --> 00:20:09,670 on Route 6 near Hawthorne. 359 00:20:09,670 --> 00:20:11,210 All units in the area please report. 360 00:20:12,000 --> 00:20:14,290 Copy that. Victor 5 on the way. 361 00:20:14,290 --> 00:20:15,880 Ten-four, Victor 5. 362 00:20:15,880 --> 00:20:17,330 Your tail light is out. 363 00:20:17,330 --> 00:20:19,380 I'm letting you off with a warning, but get it fixed. 364 00:20:19,380 --> 00:20:20,460 Sure thing. 365 00:20:29,620 --> 00:20:32,210 Maybe you kids are my lucky charm. 366 00:20:33,460 --> 00:20:34,960 We know that after his prison release, 367 00:20:34,960 --> 00:20:37,330 Benton Farland went home and murdered his father 368 00:20:37,330 --> 00:20:38,460 in an improvised way. 369 00:20:38,460 --> 00:20:40,290 He then fled with his niece and nephew. 370 00:20:40,290 --> 00:20:43,210 He needed a weapon, so he killed an armed security guard. 371 00:20:43,210 --> 00:20:45,790 He then went over to the Myerson house to dig up money that was buried there. 372 00:20:45,790 --> 00:20:47,960 He shot the couple when they surprised him. 373 00:20:47,960 --> 00:20:49,500 He's in an extreme state of mind. 374 00:20:49,500 --> 00:20:51,620 He believes that his only choices are fight or flight. 375 00:20:51,620 --> 00:20:53,580 He's looking for any way he can to escape, 376 00:20:53,580 --> 00:20:55,830 which makes him highly unpredictable. 377 00:20:55,830 --> 00:20:58,460 He's armed and dangerous and he's already killed four victims. 378 00:20:59,960 --> 00:21:02,750 Benton is most likely travelingin his father's automobile. 379 00:21:02,750 --> 00:21:07,880 It's a 1993 gold Volvo, license plate number 631ZFG. 380 00:21:07,880 --> 00:21:10,880 We believe he's with his niece and nephew, Andy and Rebecca. 381 00:21:10,880 --> 00:21:12,330 Andy could be trying to help his uncle, 382 00:21:12,330 --> 00:21:14,500 but Rebecca is most certainly a hostage. 383 00:21:14,500 --> 00:21:16,460 Or it could be that Andy is simply trying to protect his sister. 384 00:21:16,460 --> 00:21:19,210 You need to increase patrols on major roads leading out of the city. 385 00:21:19,210 --> 00:21:23,080 We cannot emphasize enough how volatile this situation is. 386 00:21:23,080 --> 00:21:25,290 One wrong move could result in more deaths. 387 00:21:32,670 --> 00:21:34,420 What is that? 388 00:21:51,960 --> 00:21:54,120 You said you wouldn't hurt me, so let me go. 389 00:21:54,750 --> 00:21:57,620 There's hardly anyone around here. I swear, I won't go to the cops. 390 00:21:57,620 --> 00:21:59,040 -I can't do that. -But you said... 391 00:21:59,040 --> 00:22:00,330 Enough! 392 00:22:02,500 --> 00:22:05,380 I'm not going to leave a 16-year-old girl alone 393 00:22:05,380 --> 00:22:07,000 on the side of the road. 394 00:22:07,670 --> 00:22:09,790 That would be breaking my promise. 395 00:22:26,080 --> 00:22:27,120 Andy! 396 00:23:19,540 --> 00:23:20,960 Oh, my God. 397 00:23:21,710 --> 00:23:22,960 Are you okay? 398 00:23:47,790 --> 00:23:50,290 Okay, I know Amelia Porter had survival skills, 399 00:23:50,290 --> 00:23:53,120 but she must be some sort of a criminal mastermind 400 00:23:53,120 --> 00:23:55,380 to have just vanished without a trace for all these years. 401 00:23:55,920 --> 00:23:58,120 Maybe she has a new version of Benton helping her. 402 00:23:58,120 --> 00:23:59,830 He wasn't her first young stud. 403 00:23:59,830 --> 00:24:01,040 According to her cousin's statement, 404 00:24:01,040 --> 00:24:03,790 she dated several younger men before Benton, all in their early 20s. 405 00:24:03,790 --> 00:24:05,080 Benton was the youngest of the bunch. 406 00:24:05,080 --> 00:24:08,040 Makes sense. Younger men were easier to seduce and control. 407 00:24:08,040 --> 00:24:09,290 The Farland car was just found. 408 00:24:09,290 --> 00:24:10,710 It was involved in a crash. 409 00:24:15,750 --> 00:24:17,290 It's amazing Andy survived, 410 00:24:17,290 --> 00:24:18,960 considering how lethal Benton has been. 411 00:24:18,960 --> 00:24:21,960 He's either incredibly lucky or he was allowed to live. 412 00:24:21,960 --> 00:24:24,960 Hopefully we'll be able to get some answers from him soon. 413 00:24:25,920 --> 00:24:28,420 No cell phone or ID in the woman's purse. 414 00:24:28,420 --> 00:24:30,210 What do you think 415 00:24:30,210 --> 00:24:32,080 No. It's too many people for Benton to control. 416 00:24:32,080 --> 00:24:34,580 I think she was a Good Samaritan that stopped to help with the crash, 417 00:24:34,580 --> 00:24:36,120 Benton killed her and took her car. 418 00:24:36,120 --> 00:24:38,580 We searched a 100-yard perimeter. There's no sign of Rebecca Farland. 419 00:24:38,580 --> 00:24:41,080 So there's a good chance he has her and that she's still alive. 420 00:24:41,080 --> 00:24:43,500 If that's the case, what's he holding her for? 421 00:25:10,880 --> 00:25:14,170 Andy. Agents Callahan and Morgan, FBI. 422 00:25:14,170 --> 00:25:15,290 Where's Rebecca? 423 00:25:15,290 --> 00:25:16,580 We're looking for her. 424 00:25:16,580 --> 00:25:18,210 Can you tell us who shot you? 425 00:25:18,710 --> 00:25:20,620 Benton Farland. 426 00:25:21,120 --> 00:25:22,580 My uncle. 427 00:25:22,580 --> 00:25:24,290 He didn't have his seat belt on, 428 00:25:24,290 --> 00:25:26,540 and I crashed the car on purpose. 429 00:25:26,920 --> 00:25:28,920 He figured out I was trying to kill him. 430 00:25:28,920 --> 00:25:30,170 Were you helping him before that? 431 00:25:30,460 --> 00:25:35,080 No. No, I was just pretending, to protect my sister. 432 00:25:37,000 --> 00:25:38,580 But you have to find her. 433 00:25:38,580 --> 00:25:39,750 Please, he's gonna kill her. 434 00:25:39,750 --> 00:25:42,170 We're doing everything we can, but right now we need you to help us. 435 00:25:42,170 --> 00:25:43,920 -Where would he take her? -Um... 436 00:25:44,880 --> 00:25:48,460 I told him about my friend's vacation cabin. 437 00:25:48,960 --> 00:25:50,540 We were headed there before the crash. 438 00:25:50,540 --> 00:25:51,670 What's the address? 439 00:25:51,670 --> 00:25:54,500 It's the yellow house at the end of Canyon Ridge Lane. 440 00:25:55,290 --> 00:25:57,500 Please, you have to hurry. 441 00:25:57,500 --> 00:25:59,790 She's gonna say something to set him off. 442 00:26:26,290 --> 00:26:27,750 All right, thanks. 443 00:26:28,330 --> 00:26:30,380 Morgan and Kate just left the cabin. No sign of anyone. 444 00:26:30,380 --> 00:26:31,580 They should have been there by now. 445 00:26:31,580 --> 00:26:33,000 If it was Andy's suggestion to go there, 446 00:26:33,000 --> 00:26:35,040 Benton probably changed his plan after Andy betrayed him. 447 00:26:35,040 --> 00:26:36,250 We just found a burned-out car 448 00:26:36,250 --> 00:26:37,750 about 50 miles away on Route 190. 449 00:26:37,750 --> 00:26:39,420 Her DMV photo matches the Good Samaritan. 450 00:26:46,170 --> 00:26:47,580 What are you doing? 451 00:26:48,210 --> 00:26:49,750 Nothing. 452 00:26:49,750 --> 00:26:51,040 I'm tired. 453 00:26:51,580 --> 00:26:52,960 And cold. 454 00:26:54,620 --> 00:26:56,790 Where are we going, anyway? 455 00:26:57,880 --> 00:26:59,250 I just want to know when we can rest. 456 00:26:59,250 --> 00:27:01,750 We've been walking for hours, and my foot hurts. 457 00:27:02,620 --> 00:27:05,000 When we get there, you'll know. 458 00:27:06,460 --> 00:27:08,500 My mom used to say that. 459 00:27:10,750 --> 00:27:12,380 Well, she got it from our mom. 460 00:27:13,500 --> 00:27:14,960 There's no way you could have remembered that. 461 00:27:14,960 --> 00:27:16,620 You were too young. 462 00:27:17,420 --> 00:27:19,250 But I do remember. 463 00:27:20,000 --> 00:27:21,500 And I remember when I was little 464 00:27:21,500 --> 00:27:23,500 and you used to put me on your shoulders 465 00:27:23,500 --> 00:27:26,960 so that I could touch the star on our Christmas tree. 466 00:27:30,750 --> 00:27:32,330 Yeah, I did do that. 467 00:27:35,500 --> 00:27:36,960 How stupid do you think I am? 468 00:27:38,330 --> 00:27:40,170 What? I don't... 469 00:27:40,170 --> 00:27:43,330 This trying to bond with me and build rapport isn't going to work. 470 00:27:43,330 --> 00:27:45,290 It's the same crap your brother pulled. 471 00:27:49,080 --> 00:27:50,540 You shot him, didn't you? 472 00:27:51,540 --> 00:27:55,000 You told me that Andy died in the accident, but you shot him! 473 00:27:55,000 --> 00:27:56,290 It's all coming back to me now. 474 00:27:58,620 --> 00:28:00,540 He tried to kill me. 475 00:28:02,330 --> 00:28:04,460 And I had to pay him back. 476 00:28:06,330 --> 00:28:07,920 It's only fair. 477 00:28:09,580 --> 00:28:11,120 Don't you think? 478 00:28:12,670 --> 00:28:14,120 When someone betrays you. 479 00:28:27,960 --> 00:28:29,290 We should check the perimeter. 480 00:28:29,290 --> 00:28:30,330 Yes, sir. 481 00:28:31,290 --> 00:28:33,960 The good news is, there don't seem to be any human remains inside. 482 00:28:33,960 --> 00:28:35,880 Any idea why he stopped here? 483 00:28:35,880 --> 00:28:37,420 No, we're pretty far from anything. 484 00:28:37,420 --> 00:28:39,580 Any hiking trails that you know of nearby, Detective? 485 00:28:39,580 --> 00:28:40,790 Not any major ones. 486 00:28:40,790 --> 00:28:42,580 Hey, Hotch, take a look at this. 487 00:28:42,580 --> 00:28:44,120 These treads look remarkably 488 00:28:44,120 --> 00:28:46,290 like those from Benton's shoes. 489 00:28:47,420 --> 00:28:49,000 What's off in that direction? 490 00:28:49,000 --> 00:28:50,620 The summit trail in about 10 miles. 491 00:28:50,620 --> 00:28:53,120 That branches into other paths that lead down into a valley. 492 00:28:53,120 --> 00:28:54,380 Any residents in the valley? 493 00:28:54,380 --> 00:28:56,540 There's a smattering of small farms and houses. 494 00:28:56,540 --> 00:28:58,000 Benton came here on purpose. 495 00:28:58,000 --> 00:28:59,750 He has a destination in mind. 496 00:29:01,000 --> 00:29:02,460 If it's not a prison connection, 497 00:29:02,460 --> 00:29:05,920 it might be someplace he remembered from his childhood. 498 00:29:05,920 --> 00:29:08,080 I'll follow up with Garcia. 499 00:29:16,290 --> 00:29:17,670 I haven't betrayed you. 500 00:29:18,500 --> 00:29:20,250 I haven't done anything to hurt you. 501 00:29:21,290 --> 00:29:23,330 Look, I know it sounds like I'm trying to play you 502 00:29:23,330 --> 00:29:25,960 by saying that I don't think you're a bad guy, 503 00:29:25,960 --> 00:29:27,540 but I really believe it. 504 00:29:27,830 --> 00:29:31,750 You have a heart. You're just snake-bitten like you said. 505 00:29:32,830 --> 00:29:35,120 That I am. 506 00:29:35,620 --> 00:29:39,250 If you let me go, I swear, I won't tell anyone where you are. 507 00:29:42,290 --> 00:29:43,920 Here's what I think. 508 00:29:43,920 --> 00:29:46,960 You haven't betrayed me yet, but the first chance you get, 509 00:29:46,960 --> 00:29:47,960 you will. 510 00:29:49,000 --> 00:29:50,170 That's not true. 511 00:29:50,170 --> 00:29:51,540 Oh, I think it is. 512 00:29:51,790 --> 00:29:53,000 But just remember, 513 00:29:53,000 --> 00:29:55,460 I always get my payback. 514 00:29:58,120 --> 00:29:59,420 Mornin'! 515 00:29:59,830 --> 00:30:00,960 Hey. 516 00:30:00,960 --> 00:30:02,790 Careful up ahead. It looks like part of the path 517 00:30:02,790 --> 00:30:04,750 got washed out with the last storm. 518 00:30:05,540 --> 00:30:06,920 Okay, well, thanks for the warning. 519 00:30:06,920 --> 00:30:09,420 Honey, you look blue as a popsicle. Didn't you bring a jacket? 520 00:30:11,620 --> 00:30:14,500 You know, I told her to, but, teenagers, right? 521 00:30:16,170 --> 00:30:18,040 Ain't that the truth. 522 00:30:19,040 --> 00:30:21,380 Have we met before? You look so familiar. 523 00:30:24,290 --> 00:30:25,330 Um... 524 00:30:26,250 --> 00:30:28,250 No, I don't think so. 525 00:30:28,250 --> 00:30:30,670 Well, you must remind me of one of my daughter's classmates. 526 00:30:37,040 --> 00:30:38,380 All right, thanks for the heads-up. 527 00:30:38,380 --> 00:30:40,330 Mmm-hmm. 528 00:30:50,580 --> 00:30:52,750 Andy said his uncle never mentioned a jailhouse connection. 529 00:30:53,000 --> 00:30:54,120 Thank you so much. 530 00:30:54,120 --> 00:30:55,380 I just spoke to the prison warden. 531 00:30:55,380 --> 00:30:57,540 Benton managed to stay a loner behind bars. 532 00:30:57,540 --> 00:31:00,250 He never affiliated with any groups or made friends with other prisoners. 533 00:31:00,250 --> 00:31:01,830 That's not easy to do for 12 years. 534 00:31:01,830 --> 00:31:04,000 Most people have an instinct for a social connection. 535 00:31:04,000 --> 00:31:05,380 Maybe he had one. 536 00:31:05,380 --> 00:31:06,500 I'm not following. 537 00:31:06,500 --> 00:31:08,920 Well, he didn't need any social connections when he was in prison 538 00:31:08,920 --> 00:31:10,500 because he already had one. 539 00:31:10,500 --> 00:31:12,210 Amelia Porter. 540 00:31:12,210 --> 00:31:14,920 Except she's somewhere in Canada sleeping among the moose and bears. 541 00:31:14,920 --> 00:31:17,330 People also have a natural instinct to return home. 542 00:31:17,750 --> 00:31:19,080 Yeah, and Benton did. 543 00:31:19,080 --> 00:31:20,500 Yeah, maybe Amelia came home. 544 00:31:20,500 --> 00:31:22,000 I'm going to have Garcia look for women in their 40s 545 00:31:22,000 --> 00:31:23,420 who appeared in the area in the last five years 546 00:31:23,420 --> 00:31:25,670 with little or no history before that. 547 00:31:26,500 --> 00:31:28,290 Two hikers in the mountains may have spotted the suspect 548 00:31:28,290 --> 00:31:29,540 and his niece about 30 minutes ago. 549 00:31:46,830 --> 00:31:48,000 Where are we? 550 00:31:48,380 --> 00:31:50,210 Whose house is this? 551 00:32:26,830 --> 00:32:28,120 What the hell are you doing here? 552 00:32:29,210 --> 00:32:30,250 Hi, Amelia. 553 00:32:33,420 --> 00:32:35,500 Okay, I searched a 50-mile radius 554 00:32:35,500 --> 00:32:37,790 of where the Good Samaritan's car was burned 555 00:32:37,790 --> 00:32:41,960 and I found not one, but two women who match the criteria we're looking for. 556 00:32:41,960 --> 00:32:45,120 The first is Jane Appleby. She's lived in the area for five years. 557 00:32:45,120 --> 00:32:48,500 She's an organic farmer. I got nothing on her prior to 2009. 558 00:32:48,500 --> 00:32:51,670 -And the other? -Uh, that would be Natasha Banks. 559 00:32:51,670 --> 00:32:54,080 She's from Winnipeg, Canada. She's lived there for four years. 560 00:32:54,080 --> 00:32:56,830 But when I look her up past 2009, I can't find anything. 561 00:32:56,830 --> 00:32:59,170 All right, Dave, you, Kate, and Reid go to Jane Appleby's house. 562 00:32:59,170 --> 00:33:01,290 The rest of us will take Natasha Banks. 563 00:33:03,120 --> 00:33:04,710 How did you find me? 564 00:33:04,710 --> 00:33:07,000 You were always prepared for a disaster. 565 00:33:08,920 --> 00:33:11,380 I never forgot the old survival plan. 566 00:33:11,380 --> 00:33:13,420 That was my plan. You were never a part of it. 567 00:33:13,420 --> 00:33:16,080 Then you shouldn't have gotten drunk and told me about it. 568 00:33:20,540 --> 00:33:21,880 Who's this? 569 00:33:22,960 --> 00:33:25,000 You don't recognize her? 570 00:33:25,250 --> 00:33:27,500 It's Rebecca, Miriam's daughter. 571 00:33:30,210 --> 00:33:32,960 Doesn't she look just like her mother? 572 00:33:36,460 --> 00:33:37,960 Oh, my God. 573 00:33:38,420 --> 00:33:39,620 You're sick. 574 00:33:39,620 --> 00:33:40,920 Did you kidnap her? 575 00:33:41,540 --> 00:33:42,790 Did I kidnap you? 576 00:33:45,250 --> 00:33:46,380 No. 577 00:33:48,710 --> 00:33:49,830 See? 578 00:33:50,750 --> 00:33:52,080 We like each other. 579 00:33:54,670 --> 00:33:55,880 What do you want? 580 00:34:01,620 --> 00:34:02,830 Can't you guess? 581 00:34:10,580 --> 00:34:12,080 You know, something's been bothering me. 582 00:34:12,080 --> 00:34:14,750 If Benton always intended to meet Amelia after his release, 583 00:34:14,750 --> 00:34:16,500 why did he go home first? 584 00:34:16,500 --> 00:34:19,380 Good question. It wasn't just to take revenge on Dad. 585 00:34:19,380 --> 00:34:20,880 It wasn't until after he was on the run 586 00:34:20,880 --> 00:34:23,500 that he went to Amelia Porter's old house. Like he was improvising. 587 00:34:23,830 --> 00:34:25,380 Okay, here's a radical thought. 588 00:34:25,880 --> 00:34:28,250 What if Amelia wasn't the dominant one? 589 00:34:28,250 --> 00:34:29,830 What if it was really Benton? 590 00:34:29,830 --> 00:34:31,790 The prosecutors called her a femme fatale, 591 00:34:31,790 --> 00:34:32,920 always dating younger men. 592 00:34:32,920 --> 00:34:35,750 It could have been that she herself was immature. 593 00:34:36,000 --> 00:34:38,710 Her parents described her as shy and naive. 594 00:34:38,710 --> 00:34:40,750 Only Benton called her manipulative. 595 00:34:40,750 --> 00:34:43,710 She never killed anyone before or after Miriam as far as we know. 596 00:34:43,710 --> 00:34:45,580 What's interesting is Amelia was 30 back then, 597 00:34:45,580 --> 00:34:47,580 and his sister was almost the same age at 29. 598 00:34:47,580 --> 00:34:49,830 Benton was always attracted to older women. 599 00:34:49,830 --> 00:34:52,080 The fantasy of raping and killing the sister could have been his. 600 00:34:52,080 --> 00:34:56,000 When Benton testified, he said when his mother died when he was nine, 601 00:34:56,000 --> 00:34:57,620 Miriam became his entire world. 602 00:34:57,620 --> 00:34:58,790 He could've been obsessed with her. 603 00:34:58,790 --> 00:35:00,420 But Miriam was 21 with a life of her own. 604 00:35:00,420 --> 00:35:03,290 If she was absent a lot, that would've fueled both desire and rage in him. 605 00:35:04,540 --> 00:35:06,080 - -Twelve years! 606 00:35:06,080 --> 00:35:08,500 I spent 12 years in that hellhole 607 00:35:08,500 --> 00:35:10,170 while you got off scot-free. 608 00:35:10,170 --> 00:35:12,330 Stop it! Just stop it! 609 00:35:20,290 --> 00:35:22,620 I think that's enough payback. 610 00:35:26,580 --> 00:35:28,250 I'm sorry, sweetheart. 611 00:35:29,170 --> 00:35:31,000 But you deserved it. 612 00:35:31,790 --> 00:35:33,920 It doesn't mean I don't love you. 613 00:35:49,000 --> 00:35:50,500 The other reason I'm here 614 00:35:50,500 --> 00:35:53,210 and the reason why I brought Rebecca, 615 00:35:53,210 --> 00:35:56,830 is so that we could relive the most exciting moment in our lives. 616 00:35:58,420 --> 00:36:00,250 Doesn't that sound like fun, Amelia? 617 00:36:00,250 --> 00:36:01,540 No! No! 618 00:36:09,420 --> 00:36:12,000 I admit, she's a little young for my taste, 619 00:36:12,000 --> 00:36:14,670 but she looks so much like Miriam, doesn't she? 620 00:36:17,620 --> 00:36:19,540 Go ahead. 621 00:36:19,790 --> 00:36:22,540 Do it. You know you want to. 622 00:36:24,040 --> 00:36:25,960 You can't make me this time. 623 00:36:25,960 --> 00:36:27,290 Make you? 624 00:36:27,290 --> 00:36:29,790 Oh, Amelia, stop lying to yourself. 625 00:36:29,790 --> 00:36:32,460 You loved it. It was glorious. 626 00:36:32,460 --> 00:36:35,210 I was high. I was out of my mind seeing things. 627 00:36:35,580 --> 00:36:37,250 You touched God in that moment. 628 00:36:37,580 --> 00:36:40,040 We murdered your sister. 629 00:36:41,040 --> 00:36:42,330 FBI! 630 00:36:43,000 --> 00:36:44,500 Drop the weapon! 631 00:36:44,500 --> 00:36:46,170 You're not taking me with you. 632 00:36:46,170 --> 00:36:48,420 He's crazy. He tried to force me to hurt her. 633 00:36:49,580 --> 00:36:51,710 This coming from the woman who killed Miriam? 634 00:36:51,710 --> 00:36:53,120 You are a madman. 635 00:36:53,120 --> 00:36:54,540 And you're a fugitive from the law. 636 00:36:54,540 --> 00:36:56,330 We've been looking for you for 12 years, Amelia. 637 00:36:56,330 --> 00:36:58,670 It was him. It was always him. 638 00:36:59,000 --> 00:37:00,120 Why did you run? 639 00:37:00,120 --> 00:37:02,000 Who would believe me? 640 00:37:02,000 --> 00:37:04,750 Who would believe me over a 17-year-old boy? 641 00:37:05,040 --> 00:37:07,710 Put the gun down. Amelia's the one we want. 642 00:37:07,710 --> 00:37:10,170 She's the one we're after, and you led us to her. 643 00:37:12,330 --> 00:37:14,290 Your nephew Andy explained how everything happened, Benton. 644 00:37:14,290 --> 00:37:16,620 We know none of this was your fault. 645 00:37:16,620 --> 00:37:18,170 He's alive? 646 00:37:18,170 --> 00:37:19,790 He's in the hospital. 647 00:37:21,040 --> 00:37:22,210 Thank God. 648 00:37:22,210 --> 00:37:23,580 Let her go, Benton. 649 00:38:05,500 --> 00:38:07,670 "The soul that has conceived one wickedness 650 00:38:07,670 --> 00:38:09,500 "can nurse no good thereafter." 651 00:38:09,500 --> 00:38:10,880 Sophocles. 652 00:39:13,580 --> 00:39:14,710 Isn't she great? 653 00:39:14,710 --> 00:39:16,750 She's great. You could do worse. 654 00:39:17,120 --> 00:39:19,750 So, when are you going to introduce yourself? 655 00:39:19,750 --> 00:39:22,080 Ah, I don't know, Aaron. I'm not gonna plan, 656 00:39:22,080 --> 00:39:24,790 I'm just gonna go with the flow and see what opportunities arise. 657 00:39:24,790 --> 00:39:26,250 And I suggest you do the same. 658 00:39:26,500 --> 00:39:28,960 -I'm here, aren't I? -Yes. That's a great start. 659 00:39:29,290 --> 00:39:30,620 Hello. Um... 660 00:39:31,290 --> 00:39:33,920 Thanks for the bottle of champagne. 661 00:39:34,580 --> 00:39:36,170 Bartender told me you sent it. 662 00:39:36,670 --> 00:39:39,120 So much for being a secret admirer. 663 00:39:40,540 --> 00:39:42,750 I'm Celine Destin. 664 00:39:42,750 --> 00:39:44,540 This is my friend Audrey Hansen. 665 00:39:44,540 --> 00:39:47,460 David Rossi, and my friend Aaron Hotchner. 666 00:39:47,460 --> 00:39:49,380 Hi. How do you do? Nice to meet you. 667 00:39:49,380 --> 00:39:51,080 Hi, how are you? 668 00:39:53,750 --> 00:39:56,420 -Strong, silent types. -Hmm. 669 00:39:56,420 --> 00:39:58,000 Intelligent. 670 00:39:58,290 --> 00:40:00,000 Honest eyes. 671 00:40:00,540 --> 00:40:02,710 -So you're not politicians. - 672 00:40:03,420 --> 00:40:05,080 FBI. 673 00:40:05,460 --> 00:40:08,880 Wow. You two could be profilers. 674 00:40:08,880 --> 00:40:11,670 Well, Audrey practically is. I mean, she's in marketing. 675 00:40:11,670 --> 00:40:13,420 She just moved here from San Diego. 676 00:40:13,420 --> 00:40:15,750 Then welcome to our fair city. 677 00:40:16,210 --> 00:40:18,170 And would you ladies care to join us? 678 00:40:18,170 --> 00:40:20,120 I wish I could. I have to get back. 679 00:40:20,670 --> 00:40:22,290 00, though. 680 00:40:22,290 --> 00:40:24,170 Then I'll be waiting. 681 00:40:24,620 --> 00:40:25,750 All right. 682 00:40:26,210 --> 00:40:27,540 If you don't mind... 683 00:40:29,210 --> 00:40:32,000 I'm going to amble up to the bar for another drink, 684 00:40:32,000 --> 00:40:33,750 but, Audrey, please, 685 00:40:34,500 --> 00:40:36,080 have a seat. 686 00:40:37,120 --> 00:40:40,540 And, um, my friend is known to be 687 00:40:40,540 --> 00:40:42,500 an excellent tour guide. 688 00:40:46,500 --> 00:40:48,040 -Sorry. - 689 00:40:53,790 --> 00:40:55,380 Let me guess. 690 00:40:55,380 --> 00:40:56,620 Wingman? 691 00:40:56,620 --> 00:40:57,920 -Wingwoman? -Mmm. 692 00:40:58,500 --> 00:41:01,120 More like the sidekick who can't carry a tune. 693 00:41:02,460 --> 00:41:07,420 ♪ The best upper sets do it 694 00:41:07,670 --> 00:41:12,040 ♪ Lithuanians and Letts do it... 695 00:41:12,040 --> 00:41:13,540 So is he a heart breaker? 696 00:41:14,880 --> 00:41:17,040 Well, full disclosure, he has been married three times, 697 00:41:18,210 --> 00:41:20,960 but he's as solid as they come and he's learning. 698 00:41:21,290 --> 00:41:23,290 Well, good. That's good. 699 00:41:23,290 --> 00:41:24,420 And her? 700 00:41:25,620 --> 00:41:27,710 If he treats her right, she's a dream. 701 00:41:29,250 --> 00:41:30,580 So tell me something. 702 00:41:30,580 --> 00:41:32,580 Are you really an excellent tour guide? 703 00:41:34,710 --> 00:41:36,580 -I've been told I'm pretty good. -Oh. 704 00:41:36,580 --> 00:41:38,250 -Yeah. -You don't say. 705 00:41:41,120 --> 00:41:42,960 So if you were to take me on a tour, 706 00:41:42,960 --> 00:41:44,250 where would we go? 707 00:41:44,920 --> 00:41:48,080 Well, most people would start with the obvious, the monuments, 708 00:41:48,080 --> 00:41:51,500 but there's some lesser known places that are very nice. 709 00:41:51,500 --> 00:41:53,830 Um, I like the Folger Shakespeare Library. 710 00:41:53,830 --> 00:41:57,080 The Moongate Garden at the Smithsonian is really beautiful, 711 00:41:57,080 --> 00:41:58,210 especially at sunset. 712 00:41:59,250 --> 00:42:01,080 I've got a few things up my sleeve.