1 00:00:11,170 --> 00:00:14,290 Yeah, I just had lunch with my husband and I'm on my way home. 2 00:00:14,290 --> 00:00:17,330 I have a lot to do before the meeting tonight. 3 00:00:17,330 --> 00:00:18,460 Of course I'll be there, 4 00:00:18,460 --> 00:00:21,620 but I hope there's more on the agenda than the charity ball. 5 00:00:21,620 --> 00:00:25,250 I don't want to debate which caterer to use for an hour. 6 00:00:25,250 --> 00:00:28,250 (LAUGHS) I'd gladly vote for corn dogs if it ends the meeting sooner. 7 00:00:28,250 --> 00:00:30,120 See you tonight. 8 00:00:32,080 --> 00:00:34,250 And that was the last known sighting of Sophie Troy, 9 00:00:34,250 --> 00:00:36,830 at 2:37 p.m. on a surveillance video. 10 00:00:36,830 --> 00:00:38,540 3:00 a.m. MISSING 12 HOURS, 23 MINUTES 11 00:00:38,540 --> 00:00:40,000 She was coming from having lunch with her husband, 12 00:00:40,000 --> 00:00:42,380 and she was going home using the congressional underground tunnels. 13 00:00:42,380 --> 00:00:45,670 Okay, so it's 3:00 a.m. now. She's been gone a little over 12 hours. 14 00:00:45,670 --> 00:00:47,460 That doesn't qualify as a missing person yet. 15 00:00:47,460 --> 00:00:50,210 The director's personally asked us to handle the case. 16 00:00:50,210 --> 00:00:52,250 Her husband is Congressman Benjamin Troy, 17 00:00:52,250 --> 00:00:54,040 which makes her a VIP. 18 00:00:54,330 --> 00:00:56,120 Well, the question is, who's the real target, 19 00:00:56,120 --> 00:00:57,290 Sophie or her husband? 20 00:00:57,290 --> 00:00:59,620 I mean, is this an attempt to influence him? 21 00:00:59,620 --> 00:01:01,540 JJ: Well, the congressman isn't very high profile. 22 00:01:01,540 --> 00:01:03,460 It's his first term, and he has views 23 00:01:03,460 --> 00:01:05,880 which have made him unpopular on both sides of the aisle. 24 00:01:05,880 --> 00:01:08,540 Sophie's a healthcare lawyer on the D.C. museum board. 25 00:01:08,540 --> 00:01:10,170 What was her schedule after lunch? Do we know? 26 00:01:10,500 --> 00:01:12,080 Yeah. She was gonna go home, 27 00:01:12,080 --> 00:01:13,830 and then she had a foundation meeting at 7:00. 28 00:01:13,830 --> 00:01:15,000 She didn't make either. 29 00:01:15,000 --> 00:01:16,620 Then when she wasn't home by 12:30, 30 00:01:16,620 --> 00:01:18,080 the congressman called family and friends 31 00:01:18,080 --> 00:01:19,960 before contacting Capitol Police at 1:45. 32 00:01:19,960 --> 00:01:21,710 We were notified a half an hour later. 33 00:01:21,710 --> 00:01:23,620 Let's go back to her last sighting. 34 00:01:23,620 --> 00:01:26,290 Do we have the surveillance footage from the other side of the stairwell? 35 00:01:26,290 --> 00:01:28,210 GARCIA: Yeah. That would be the Library of Congress lobby 36 00:01:28,210 --> 00:01:29,330 and there's no sign of her. 37 00:01:29,920 --> 00:01:31,500 It's like she vanished into thin air. 38 00:01:31,500 --> 00:01:34,330 Guys, it is possible that she just left of her own accord. 39 00:01:34,750 --> 00:01:36,790 But we have to assume it's a kidnapping 40 00:01:36,790 --> 00:01:38,880 unless proven otherwise. 41 00:01:38,880 --> 00:01:41,210 Well, we know she was on the phone before she disappeared. 42 00:01:41,210 --> 00:01:43,540 We need to pull all of her email and cell phone records. 43 00:01:43,540 --> 00:01:45,500 The congressman's here. 44 00:01:46,960 --> 00:01:48,460 Have a seat, Congressman. 45 00:01:48,460 --> 00:01:50,170 I've heard the statistics. 46 00:01:50,170 --> 00:01:52,040 What do we have, 36 hours or something to save her? 47 00:01:52,040 --> 00:01:54,210 In a homicide, the first 48 hours are the most critical, 48 00:01:54,210 --> 00:01:55,880 but in an abduction, every minute counts. 49 00:01:55,880 --> 00:01:57,620 Oh, God. 50 00:01:57,620 --> 00:01:59,790 We don't know for sure that there's been foul play. 51 00:02:01,170 --> 00:02:03,250 No. No, no. I know my wife. 52 00:02:03,250 --> 00:02:05,460 We just had our first anniversary a week ago. 53 00:02:05,460 --> 00:02:06,580 She wouldn't just leave me, 54 00:02:06,580 --> 00:02:08,790 certainly not without getting the last word in. 55 00:02:09,880 --> 00:02:11,210 Is there anyone who would want to hurt her? 56 00:02:11,750 --> 00:02:13,540 No. No, no. 57 00:02:13,540 --> 00:02:15,750 Sophie's a wonderful, sweet woman. 58 00:02:17,000 --> 00:02:20,380 I, on the other hand, I'm not very well-liked in this town. 59 00:02:21,380 --> 00:02:22,750 And who are your enemies? 60 00:02:24,460 --> 00:02:27,460 Well, where do we begin? We have the oil lobbies. 61 00:02:27,460 --> 00:02:29,710 Uh, we have the NRA and PETA. 62 00:02:30,540 --> 00:02:32,420 (EXHALES) You have an equal opportunity offender. 63 00:02:32,420 --> 00:02:35,750 Plus, then there's all the other oddballs who call, write letters, send emails. 64 00:02:35,750 --> 00:02:37,670 My aides don't usually show them to me, though. 65 00:02:38,000 --> 00:02:39,580 We'll need to see those. 66 00:02:39,920 --> 00:02:41,380 Yeah, I'll have my office send them over. 67 00:02:41,380 --> 00:02:43,670 And also let them know that we're on an information lockdown. 68 00:02:43,670 --> 00:02:47,500 Our chances of solving this are better if the media doesn't get wind of it. 69 00:02:48,040 --> 00:02:50,460 You know, I understand people being angry with me, 70 00:02:50,460 --> 00:02:51,960 but to take it out on my family, 71 00:02:51,960 --> 00:02:53,250 on Sophie... 72 00:02:53,250 --> 00:02:55,790 Rest assured, you're our priority. 73 00:02:56,620 --> 00:02:57,670 (KNOCK ON DOOR) 74 00:02:59,620 --> 00:03:00,670 Excuse me. 75 00:03:02,500 --> 00:03:05,540 The tech analysis from the video surveillance came back. 76 00:03:05,540 --> 00:03:07,000 The footage from the Library of Congress, 77 00:03:07,000 --> 00:03:09,960 where there's no sign of Sophie, is an old video on a continuous loop. 78 00:03:09,960 --> 00:03:11,080 Someone hacked the system? 79 00:03:11,080 --> 00:03:13,120 It's run by the Metro P.D. It's outdated. 80 00:03:13,120 --> 00:03:15,080 It wouldn't take a lot of brainpower to get in. 81 00:03:15,080 --> 00:03:16,920 REPORTER: I have just received confirmation 82 00:03:16,920 --> 00:03:18,170 authorities have been alerted 83 00:03:18,170 --> 00:03:20,460 and are treating this as a probable abduction. 84 00:03:20,460 --> 00:03:22,670 Just to recap, Sophie Troy, 85 00:03:22,670 --> 00:03:24,710 wife of Congressman Benjamin Troy, 86 00:03:24,710 --> 00:03:27,710 has been missing since mid-afternoon yesterday. 87 00:03:27,710 --> 00:03:29,420 At this time, authorities have not said when... 88 00:03:29,420 --> 00:03:30,460 What's going on? Who leaked this? 89 00:03:30,790 --> 00:03:31,920 I don't know. 90 00:03:31,920 --> 00:03:33,380 Hotch. 91 00:03:33,710 --> 00:03:36,330 The last call Sophie made was to a lawyer on vacation. 92 00:03:36,330 --> 00:03:38,380 This is her voicemail. 93 00:03:39,960 --> 00:03:42,710 SOPHIE: Hi, Tania, it's Sophie, I know you're still out of town... 94 00:03:42,710 --> 00:03:44,920 Oops. What are you... What are you doing? 95 00:03:44,920 --> 00:03:46,250 Stop, let go of me! 96 00:03:46,250 --> 00:03:47,750 No... (SCREAMS) 97 00:04:21,040 --> 00:04:23,620 REID: "The truth is rarely pure and never simple." 98 00:04:23,620 --> 00:04:25,120 4:05 a.m. MISSING 13 HOURS, 28 MINUTES 99 00:04:25,120 --> 00:04:26,670 Oscar Wilde. 100 00:04:26,670 --> 00:04:28,710 GARCIA: See that shadow on the wall? 101 00:04:28,710 --> 00:04:32,120 It shifted as the sun went down, but now it's back. 102 00:04:32,620 --> 00:04:35,170 The video was on a six hour loop before it repeated, 103 00:04:35,170 --> 00:04:37,080 which is why no one noticed it right away. 104 00:04:37,080 --> 00:04:39,540 So this was organized and premeditated. 105 00:04:39,540 --> 00:04:41,420 Okay, so even though this isn't the real footage, 106 00:04:41,420 --> 00:04:43,790 the lobby would have been crowded with tourists at the time. 107 00:04:43,790 --> 00:04:46,290 How was she taken in broad daylight from a public place? 108 00:04:46,290 --> 00:04:48,830 Ironically, it may have been easier to kidnap her in a crowd. 109 00:04:48,830 --> 00:04:51,120 It's noisy, hard to see, people are distracted. 110 00:04:51,120 --> 00:04:52,330 If she was injected with a sedative, 111 00:04:52,330 --> 00:04:54,210 the kidnappers might just look like friends or family 112 00:04:54,210 --> 00:04:56,040 helping someone who was feeling ill. 113 00:04:56,040 --> 00:04:58,040 We'll set up a trace phone, and I've already got agents 114 00:04:58,040 --> 00:04:59,960 looking into terrorism and organized crime connections. 115 00:04:59,960 --> 00:05:02,210 I also need to know on what committees you sit 116 00:05:02,210 --> 00:05:04,380 and what pending bills might be influenced by your vote. 117 00:05:04,880 --> 00:05:06,830 Right. I'm on the energy subcommittee. 118 00:05:06,830 --> 00:05:09,580 There's a vote in two days to ban fracking on the Pacific Coast. 119 00:05:09,580 --> 00:05:11,250 Where do you stand on the issue? 120 00:05:11,250 --> 00:05:12,380 I'm for the ban, 121 00:05:12,380 --> 00:05:14,040 but I've been getting pressure from the oil companies 122 00:05:14,040 --> 00:05:15,210 to vote against it. 123 00:05:15,210 --> 00:05:16,500 They're not the most subtle people in the world. 124 00:05:16,500 --> 00:05:18,290 Do you think maybe they have something to do with this? 125 00:05:18,290 --> 00:05:20,380 Well, just to be safe, I think you and your family 126 00:05:20,380 --> 00:05:23,670 should stay here in protective custody until we get a better handle on things. 127 00:05:23,670 --> 00:05:25,330 Okay. It's, uh, just my brother and my mother. 128 00:05:25,330 --> 00:05:27,620 -They're in Georgetown. -They live together? 129 00:05:27,620 --> 00:05:29,580 Paul just got out of rehab a couple of months ago. 130 00:05:29,580 --> 00:05:31,120 He's staying with her till he gets back on his feet. 131 00:05:31,120 --> 00:05:32,670 We'll arrange to have them picked up. Agent Anderson, 132 00:05:32,670 --> 00:05:34,330 will you please show the congressman where he can stay? 133 00:05:34,330 --> 00:05:36,790 Sure. Congressman, right this way. 134 00:05:39,420 --> 00:05:42,750 So, uh, we confirmed the congressman was in his office all afternoon. 135 00:05:42,750 --> 00:05:44,670 There was nothing unusual about his behavior. 136 00:05:44,670 --> 00:05:47,120 And he's responding appropriately. 137 00:05:47,120 --> 00:05:48,960 Yeah, Dave, what have you got? 138 00:05:50,460 --> 00:05:51,750 We'll be right down. 139 00:05:51,750 --> 00:05:54,830 Organized crime may have a lead on the case. 140 00:05:54,830 --> 00:05:56,380 MAN 1: (ON COMPUTER) So who's the package? 141 00:05:56,380 --> 00:05:59,670 MAN 2: Who cares? Dyadya just said it's someone important. 142 00:05:59,670 --> 00:06:00,960 MAN 1: What's our piece of the action? 143 00:06:00,960 --> 00:06:02,210 MAN 2: Maybe five grand. 144 00:06:02,210 --> 00:06:04,620 (SPEAKING RUSSIAN) 145 00:06:05,420 --> 00:06:07,920 Which translates into, "He'll call us, we just sit tight." 146 00:06:07,920 --> 00:06:09,460 These are low-level guys? 147 00:06:09,460 --> 00:06:11,460 Foot soldiers in the the Mikhalov Bratva, 148 00:06:11,460 --> 00:06:13,920 a Russian crime ring that deals in illegal arms. 149 00:06:13,920 --> 00:06:17,380 We intercepted a container of stinger missiles about six months ago 150 00:06:17,380 --> 00:06:18,620 they were gonna ship to Syria. 151 00:06:18,620 --> 00:06:20,330 Been trying to infiltrate the ring since then, 152 00:06:20,330 --> 00:06:22,210 figure out who the major players are. 153 00:06:22,210 --> 00:06:23,380 Where is the wiretap? 154 00:06:23,380 --> 00:06:26,040 In their apartment. This recording is from a week ago. 155 00:06:26,040 --> 00:06:28,500 And you think it's connected to Sophie Troy? 156 00:06:28,500 --> 00:06:29,620 Well, here's what we know. 157 00:06:29,620 --> 00:06:33,040 These low-level guys often do freelance work to pad their income. 158 00:06:33,040 --> 00:06:34,620 You need somebody for an unsavory job, 159 00:06:34,620 --> 00:06:35,920 this is who you call. 160 00:06:35,920 --> 00:06:38,420 -1-800-Thug. -Yeah, pretty much. 161 00:06:38,420 --> 00:06:41,330 This kidnapping they're talking about was gonna go down around now. 162 00:06:41,330 --> 00:06:42,830 Well, probably not a coincidence. 163 00:06:42,830 --> 00:06:45,170 According to Loker, our agent on site, 164 00:06:45,170 --> 00:06:48,040 they're still waiting for Dyadya, which means uncle, to call. 165 00:06:48,040 --> 00:06:49,460 Any idea who the uncle is? 166 00:06:49,460 --> 00:06:52,000 No. We've been trying to ID him, but no luck so far. 167 00:06:52,000 --> 00:06:54,040 I think we need to be on this. 168 00:06:54,040 --> 00:06:55,170 You're welcome to join us 169 00:06:55,170 --> 00:06:56,790 as long as you don't jeopardize our case. 170 00:06:57,120 --> 00:06:58,540 Understood. 171 00:06:59,380 --> 00:07:03,080 7:22 a.m. MISSING 16 HOURS, 45 MINUTES 172 00:07:17,040 --> 00:07:18,120 (KNOCKING ON DOOR) 173 00:07:19,380 --> 00:07:21,580 (MULTIPLE LOCKS UNLOCKING) 174 00:07:25,620 --> 00:07:28,460 Hi. Um, I'm looking for Loker. 175 00:07:33,540 --> 00:07:35,380 (CHAIN BEING REMOVED) 176 00:07:37,710 --> 00:07:39,170 Thanks. 177 00:07:42,880 --> 00:07:45,330 I'm Dorian Loker. You must be from the BAU? 178 00:07:45,330 --> 00:07:46,960 Yeah, I'm Spencer... I don't really shake hands. 179 00:07:46,960 --> 00:07:49,580 Great. So we're set up in here. 180 00:07:49,580 --> 00:07:51,540 The apartment's directly across the courtyard. 181 00:07:51,540 --> 00:07:53,080 The guys just left to get breakfast. 182 00:07:53,080 --> 00:07:54,290 What do we know about them? 183 00:07:54,290 --> 00:07:58,000 Roman Azarof and Taras Yudin work at a trucking company in Anacostia, 184 00:07:58,250 --> 00:08:00,790 but really it's just a front for the Russian mob. 185 00:08:00,790 --> 00:08:03,830 Roman's bad news. He assaulted a shopkeeper 186 00:08:03,830 --> 00:08:05,580 with a chainsaw back in 2008. 187 00:08:05,580 --> 00:08:07,830 Which one has the uncle that may have kidnapped Sophie Troy? 188 00:08:07,830 --> 00:08:10,670 Taras. And uncle is a loose term. 189 00:08:10,670 --> 00:08:13,670 As far as we know, Taras has no blood relatives in the US. 190 00:08:13,670 --> 00:08:15,580 He's only been here two years. 191 00:08:15,580 --> 00:08:18,290 It could be any older figure in this crime network. 192 00:08:18,540 --> 00:08:19,620 (SPEAKING RUSSIAN) 193 00:08:27,250 --> 00:08:28,330 (IN ENGLISH) Good. 194 00:08:29,120 --> 00:08:31,210 There's a lot of down time in surveillance. 195 00:08:31,210 --> 00:08:32,620 I hope you brought something to read. 196 00:08:32,620 --> 00:08:34,500 Great Expectations.You like Charles Dickens? 197 00:08:34,500 --> 00:08:36,080 Believe it or not, I haven't read him before. 198 00:08:36,080 --> 00:08:37,710 Figured it was high time to change that. 199 00:08:37,710 --> 00:08:39,500 He's great. That moment where Pip finally learns 200 00:08:39,500 --> 00:08:41,670 that Estella was always groomed to break men's hearts always... 201 00:08:41,670 --> 00:08:43,290 I haven't gotten there yet. 202 00:08:44,580 --> 00:08:47,330 Oh, well, I think you're gonna like that part. 203 00:08:48,750 --> 00:08:50,120 Terrific. 204 00:08:50,120 --> 00:08:52,920 I'm gonna go put on a fresh pot of coffee. 205 00:09:00,500 --> 00:09:01,540 (SIGHS) 206 00:09:03,540 --> 00:09:05,170 You okay? 207 00:09:05,170 --> 00:09:06,830 Yeah. (SNIFFS) 208 00:09:07,500 --> 00:09:09,000 Yeah, I'm just, uh... 209 00:09:10,210 --> 00:09:13,040 I just wish I had walked Sophie to the street after lunch 210 00:09:13,040 --> 00:09:14,420 or called her a cab. 211 00:09:14,420 --> 00:09:15,880 I could have stopped this somehow. 212 00:09:16,540 --> 00:09:19,670 A lot of families feel that way after an abduction. 213 00:09:19,670 --> 00:09:22,960 But in most cases it was an unforeseeable event. 214 00:09:25,670 --> 00:09:28,670 My mother would say it happened because I wasn't a gentleman. 215 00:09:28,670 --> 00:09:29,710 (CHUCKLES) 216 00:09:32,250 --> 00:09:35,790 Well, try not to beat yourself up too much. 217 00:09:39,540 --> 00:09:41,830 8:32 a.m. MISSING 17 HOURS, 55 MINUTES 218 00:09:41,830 --> 00:09:43,500 Where's my son? 219 00:09:43,500 --> 00:09:45,500 Hey, how long do you plan on holding us? 220 00:09:45,500 --> 00:09:46,580 Paul. 221 00:09:46,580 --> 00:09:49,540 Not to be rude, but I got a life of my own. 222 00:09:49,540 --> 00:09:52,000 I gotta be at the soup kitchen in an hour to volunteer. 223 00:09:52,000 --> 00:09:54,080 We're not holding you. This is for your own safety, 224 00:09:54,080 --> 00:09:56,000 so I highly recommend that you stay. 225 00:09:56,000 --> 00:09:58,790 And while you're here, you could just really help us out a lot 226 00:09:58,790 --> 00:10:00,540 by answering a few questions. 227 00:10:00,540 --> 00:10:02,710 Oh, of course, anything you need. Right, Paul? 228 00:10:03,380 --> 00:10:06,500 Hey, uh, could you tell me a little about Sophie and Benjamin? 229 00:10:06,500 --> 00:10:08,580 What's their relationship like? 230 00:10:08,580 --> 00:10:11,170 Oh, with Sophie and Benjamin, it's true love. 231 00:10:11,710 --> 00:10:14,210 They met and got married eight months later. 232 00:10:14,210 --> 00:10:16,170 In his eyes, she can do no wrong. 233 00:10:16,540 --> 00:10:19,250 And one harsh word from her would just destroy him. 234 00:10:19,540 --> 00:10:21,080 And if you ask her where they met, 235 00:10:21,080 --> 00:10:23,920 she'd say it was in a garden under a double rainbow with a unicorn. 236 00:10:25,040 --> 00:10:26,170 Paul... 237 00:10:26,170 --> 00:10:28,290 And, uh, what do you think of their marriage? 238 00:10:29,500 --> 00:10:31,080 I have no opinion. 239 00:10:31,080 --> 00:10:33,000 It's between them and God. 240 00:10:33,830 --> 00:10:36,790 -God? -Paul found a higher power in rehab. 241 00:10:37,290 --> 00:10:39,210 He's finally free of his demons. 242 00:10:43,330 --> 00:10:45,750 What's your relationship like with Sophie? 243 00:10:47,210 --> 00:10:48,790 It was fine. 244 00:10:48,790 --> 00:10:51,170 Honestly, I barely know her. 245 00:10:51,170 --> 00:10:52,750 They told me you just got here. 246 00:10:52,750 --> 00:10:54,960 Oh, Benjy. It's so terrible. 247 00:10:58,080 --> 00:10:59,880 (EXHALES) Thanks for coming, bro. 248 00:11:00,380 --> 00:11:02,670 Yeah. Yeah, I wouldn't miss it. 249 00:11:10,880 --> 00:11:12,540 What's the layout of their place? 250 00:11:12,540 --> 00:11:13,710 Same as this one. 251 00:11:13,710 --> 00:11:18,250 The satellite dish outside the window is actually one of our parabolic mics. 252 00:11:18,250 --> 00:11:19,380 They're back. 253 00:11:27,040 --> 00:11:28,170 It's a woman. 254 00:11:28,170 --> 00:11:29,710 It's their cleaning lady, Fana. 255 00:11:32,540 --> 00:11:34,040 (FANA SPEAKING YORUBA) 256 00:11:35,170 --> 00:11:38,830 She's speaking Yoruba. It's a western Nigerian dialect. 257 00:11:39,210 --> 00:11:40,920 She's talking to her mother. 258 00:11:42,080 --> 00:11:43,620 FANA: Did you get the money that I sent? 259 00:11:43,620 --> 00:11:46,170 MOTHER: Yes. We used it all to buy rice. 260 00:11:46,170 --> 00:11:49,080 FANA: Okay. I'll try to send more when I can. 261 00:11:49,080 --> 00:11:50,210 I have to go. 262 00:11:50,210 --> 00:11:51,710 MOTHER: Fana... 263 00:12:00,460 --> 00:12:03,420 ROMAN: What the hell? Why you have the curtains open? 264 00:12:03,420 --> 00:12:05,170 FANA: So I could clean the windows. 265 00:12:05,170 --> 00:12:08,830 ROMAN: But what did we told you? Keep the damn curtains closed. 266 00:12:08,830 --> 00:12:11,040 How hard is it to remember? 267 00:12:11,040 --> 00:12:14,750 FANA: It won't happen again. I have to go and switch the laundry. 268 00:12:15,210 --> 00:12:16,710 ROMAN: She's an idiot. 269 00:12:17,250 --> 00:12:19,750 TARAS: Hey, I just got a text from Dyadya. 270 00:12:20,080 --> 00:12:21,880 He says he'll need us soon. 271 00:12:21,880 --> 00:12:23,620 We should be ready with a truck. 272 00:12:23,880 --> 00:12:26,380 I'm gonna go down to the office. 273 00:12:31,580 --> 00:12:33,040 You speak Yoruba? 274 00:12:33,380 --> 00:12:34,830 I can get by. 275 00:12:38,040 --> 00:12:40,120 This is really good coffee, by the way. 276 00:12:40,830 --> 00:12:43,210 Coffee's a language in itself. 277 00:12:43,210 --> 00:12:44,920 Who said that? Dickens? 278 00:12:45,500 --> 00:12:46,750 Jackie Chan. 279 00:12:49,790 --> 00:12:52,290 So the gun lobbyists were dismissive of the congressman, 280 00:12:52,290 --> 00:12:55,040 saying they don't waste their time with one-termers like Troy. 281 00:12:55,040 --> 00:12:56,380 But anyway, even if they were involved, 282 00:12:56,380 --> 00:12:59,040 I highly doubt that they would outsource the job to the Russian mob. 283 00:12:59,040 --> 00:13:00,540 What about the oil companies? 284 00:13:00,540 --> 00:13:02,580 Pretty slimy, pun intended, 285 00:13:02,580 --> 00:13:04,670 but none of our sources say they were involved. 286 00:13:04,670 --> 00:13:06,750 Well, considering how much oil comes out of Russia, 287 00:13:06,750 --> 00:13:08,960 they are the most likely candidates to have ties to the mob. 288 00:13:08,960 --> 00:13:11,580 I'm interrupting, I know, but, sir, there's a reporter in the lobby. 289 00:13:11,580 --> 00:13:13,040 She insists to speak to you. 290 00:13:13,040 --> 00:13:16,290 She says she has critical information about this case. 291 00:13:20,710 --> 00:13:22,620 You must be SSA Aaron Hotchner. 292 00:13:22,620 --> 00:13:23,960 And you're Madison Young. 293 00:13:24,670 --> 00:13:26,460 I come bearing gifts. 294 00:13:27,330 --> 00:13:28,500 What is that? 295 00:13:28,500 --> 00:13:31,710 The ransom message I received from the kidnappers at my office. 296 00:13:31,710 --> 00:13:34,540 If you want the flash drive, I have a request. 297 00:13:34,540 --> 00:13:37,000 You're interfering with a criminal investigation. 298 00:13:37,000 --> 00:13:40,040 I'd like an exclusive interview with Congressman Troy. 299 00:13:40,460 --> 00:13:42,170 I know he's here. 300 00:13:42,460 --> 00:13:44,290 I'll leave that up to him. 301 00:13:47,670 --> 00:13:50,420 My name is Sophie Troy. 302 00:13:52,170 --> 00:13:53,670 If you... (SOBS) 303 00:13:54,920 --> 00:13:57,330 If you want my safe return, 304 00:13:58,670 --> 00:14:02,500 you will wire 20 million dollars to... 305 00:14:03,670 --> 00:14:08,040 To the bank account number at the end of this video. (SOBBING) 306 00:14:09,380 --> 00:14:10,540 (SOPHIE SOBBING) 307 00:14:10,540 --> 00:14:13,380 Do not think to delay payment. 308 00:14:14,290 --> 00:14:18,210 It will only make it worse for me. 309 00:14:20,420 --> 00:14:24,750 Remember, now, 20 million by midnight or... 310 00:14:26,120 --> 00:14:27,170 Oh, God. 311 00:14:29,750 --> 00:14:33,000 Twenty million by midnight or I die. 312 00:14:40,380 --> 00:14:44,540 Remember, now, 20 million by midnight or... 313 00:14:45,920 --> 00:14:47,080 Oh, God. 314 00:14:47,080 --> 00:14:49,620 10:40 a.m. MISSING 20 HOURS, 3 MINUTES 315 00:14:49,620 --> 00:14:53,080 Twenty million by midnight or I die. 316 00:14:59,460 --> 00:15:01,120 The recording appears genuine. 317 00:15:01,120 --> 00:15:02,250 Benjy. 318 00:15:02,250 --> 00:15:04,250 The wire instructions are to a bank in Cyprus. 319 00:15:04,250 --> 00:15:06,380 It's a big tax haven for the Russians. 320 00:15:06,380 --> 00:15:07,580 Is there any reason why 321 00:15:07,580 --> 00:15:09,290 the Russian mob would want to hurt you? 322 00:15:09,290 --> 00:15:10,420 No. 323 00:15:10,420 --> 00:15:12,290 Then someone hired them. 324 00:15:12,290 --> 00:15:15,290 But who, exactly, is the 20-million-dollar question. 325 00:15:15,960 --> 00:15:18,120 It could be anyone. What does it matter now? 326 00:15:18,120 --> 00:15:20,580 The important question is, where am I gonna get that kind of money? 327 00:15:20,580 --> 00:15:23,250 Well, let's not get ahead of ourselves. We have to stay rational. 328 00:15:23,250 --> 00:15:24,880 Unless you can guarantee me 329 00:15:24,880 --> 00:15:26,880 that you're gonna rescue my wife by midnight, 330 00:15:26,880 --> 00:15:28,040 I'm not gonna risk losing her. 331 00:15:28,040 --> 00:15:30,500 Benjy, we don't have 20 million dollars. 332 00:15:30,500 --> 00:15:31,830 Yeah, I know that. 333 00:15:31,830 --> 00:15:33,250 Who asks for that kind of money? 334 00:15:33,250 --> 00:15:35,000 Someone who thinks people like Benjamin 335 00:15:35,000 --> 00:15:36,880 have the power to make anything happen. 336 00:15:36,880 --> 00:15:39,750 They may have seen media reports on your campaign war chest. 337 00:15:39,750 --> 00:15:42,750 Didn't you get a hefty donation last week? 338 00:15:42,750 --> 00:15:44,040 What do you have now, 50 million? 339 00:15:44,040 --> 00:15:45,750 But that's not my personal money. 340 00:15:45,750 --> 00:15:47,420 They don't understand that. 341 00:15:47,420 --> 00:15:49,540 We're dealing with someone who's not too sophisticated. 342 00:15:49,540 --> 00:15:51,040 Yet this kidnapping was just the opposite. 343 00:15:51,290 --> 00:15:52,750 It's not adding up. 344 00:15:52,750 --> 00:15:55,380 Benjy, can't we borrow against your campaign fund? 345 00:15:55,380 --> 00:15:57,420 No. No, that's illegal. I... 346 00:15:58,210 --> 00:16:00,210 I don't know what to do anymore. 347 00:16:00,580 --> 00:16:01,790 I do. 348 00:16:03,920 --> 00:16:06,920 MORGAN: This message is for the people who are holding Sophie Troy. 349 00:16:06,920 --> 00:16:09,420 We have received your demands and we are taking them very seriously. 350 00:16:09,420 --> 00:16:12,000 At this time, we want to ensure Sophie's well-being 351 00:16:12,000 --> 00:16:14,420 and are willing to fully cooperate with you. 352 00:16:14,420 --> 00:16:17,120 But in order to do so, we must have proof of life 353 00:16:17,120 --> 00:16:18,960 and an open channel of communication. 354 00:16:18,960 --> 00:16:21,750 You can reach us at any time by calling the FBI hotline. 355 00:16:21,750 --> 00:16:23,460 Again, let me emphasize, 356 00:16:23,460 --> 00:16:26,670 our primary concern is the well-being of Sophie Troy. 357 00:16:26,670 --> 00:16:29,040 We will do whatever it takes to ensure her safe return. 358 00:16:29,500 --> 00:16:30,540 Thank you. 359 00:16:31,420 --> 00:16:34,290 I know this must be a nightmare for you, Congressman. 360 00:16:34,290 --> 00:16:37,040 Nightmare doesn't even begin to describe it. 361 00:16:37,460 --> 00:16:39,620 If for some reason she's able to watch this, 362 00:16:39,620 --> 00:16:41,290 is there anything you want to say to your wife? 363 00:16:42,330 --> 00:16:43,540 Yes. 364 00:16:45,290 --> 00:16:49,120 Sophie, you're my entire world, 365 00:16:50,380 --> 00:16:52,290 and I want you to fight. (VOICE BREAKS) 366 00:16:53,710 --> 00:16:55,330 And don't give up. 367 00:16:58,120 --> 00:17:00,330 I want you to come back to me. 368 00:17:02,290 --> 00:17:03,750 Oh, I can't. 369 00:17:04,670 --> 00:17:06,040 I'm sorry, I can't do this. 370 00:17:06,040 --> 00:17:08,000 Can you turn it off, please, I... 371 00:17:08,580 --> 00:17:10,000 Turn it off, please. 372 00:17:18,540 --> 00:17:19,750 (CELL PHONE RINGS) 373 00:17:23,330 --> 00:17:24,460 Hey, Garcia, what do you have? 374 00:17:24,460 --> 00:17:26,830 Taras Yudin is a very horrible meanie. 375 00:17:26,830 --> 00:17:28,000 What did he do? 376 00:17:28,000 --> 00:17:30,500 In 2012, he was questioned 377 00:17:30,500 --> 00:17:33,750 in the brutal killing of a gang member's family 378 00:17:33,750 --> 00:17:35,920 in his hometown of Volga, 379 00:17:35,920 --> 00:17:37,380 but then there wasn't enough evidence, 380 00:17:37,380 --> 00:17:39,000 so the charges were dropped, and he left Russia. 381 00:17:39,000 --> 00:17:40,830 Is there anyone else from his hometown in D.C.? 382 00:17:40,830 --> 00:17:42,540 Someone must have helped him when he first arrived here. 383 00:17:42,540 --> 00:17:43,710 It could be Dyadya. 384 00:17:43,710 --> 00:17:46,420 Oh, it's hard to tell with all the disposable cell phones he uses, 385 00:17:46,420 --> 00:17:47,750 but keep looking will I. 386 00:17:47,750 --> 00:17:49,210 All right, thank you so much, Garcia. Bye. 387 00:17:50,290 --> 00:17:52,120 Something's going on. 388 00:17:52,120 --> 00:17:54,380 ROMAN: Dyadya told you he'd get two million ransom? 389 00:17:54,380 --> 00:17:55,500 TARAS: Yeah. 390 00:17:55,500 --> 00:17:57,460 ROMAN: That's not what I heard at the club. 391 00:17:57,460 --> 00:18:00,210 I heard Dyadya's getting 20 million. 392 00:18:00,210 --> 00:18:03,080 Twenty million. That's a lot of money. 393 00:18:03,500 --> 00:18:05,500 Son of a bitch has been lying to you. 394 00:18:05,500 --> 00:18:09,210 And what was he gonna give us, a measly five grand? 395 00:18:09,210 --> 00:18:10,540 TARAS: I don't believe it. 396 00:18:10,540 --> 00:18:13,040 ROMAN: You don't believe it, talk to Ivan. 397 00:18:15,620 --> 00:18:16,880 Who's Ivan? 398 00:18:16,880 --> 00:18:19,620 A bartender at the local strip club. We have a source down there. 399 00:18:21,380 --> 00:18:24,580 Hotch, hey, the ransom changed. It used to just be two million. 400 00:18:24,580 --> 00:18:26,000 All right, Reid. Thank you. 401 00:18:26,000 --> 00:18:27,380 2:46 p.m. MISSING 24 HOURS, 9 MINUTES 402 00:18:27,380 --> 00:18:28,790 Okay, if a call comes in, one of us is gonna answer. 403 00:18:28,790 --> 00:18:30,080 But we may ask you to speak, 404 00:18:30,080 --> 00:18:32,170 but what's most important is you have to stay calm. 405 00:18:32,170 --> 00:18:33,540 I followed up with some oil execs. 406 00:18:33,540 --> 00:18:35,620 It turns out those with stakes in Russian companies 407 00:18:35,620 --> 00:18:37,290 would benefit from a fracking ban 408 00:18:37,290 --> 00:18:39,460 because it would drive Russian oil prices back up. 409 00:18:39,460 --> 00:18:40,620 I don't think they're involved. 410 00:18:40,620 --> 00:18:41,670 (TELEPHONE RINGS) 411 00:18:47,830 --> 00:18:49,210 This is Agent Hotchner. 412 00:18:49,210 --> 00:18:50,460 MAN: (ON PHONE) We have Sophie Troy. 413 00:18:50,460 --> 00:18:51,580 Who is this? 414 00:18:51,580 --> 00:18:52,750 MAN: You may call me Viktor. 415 00:18:52,750 --> 00:18:54,790 Viktor, we need to know that Sophie is alive. 416 00:18:56,580 --> 00:18:58,120 SOPHIE: Hello? 417 00:18:58,120 --> 00:19:00,120 Sophie, this is Agent Hotchner with the FBI. 418 00:19:00,120 --> 00:19:01,330 I'm here with your husband. 419 00:19:01,330 --> 00:19:03,580 -SOPHIE: Ben?-Sophie, are you okay? 420 00:19:03,880 --> 00:19:05,920 SOPHIE: I think so. 421 00:19:06,380 --> 00:19:07,790 (WHISPERING) Ask her something personal. 422 00:19:09,620 --> 00:19:12,120 Uh, Sophie, you remember our first date. 423 00:19:12,120 --> 00:19:14,040 Where did we go after dinner? 424 00:19:14,670 --> 00:19:16,210 SOPHIE: We went for a walk. 425 00:19:17,380 --> 00:19:18,540 (MOUTHING SILENTLY) Where? 426 00:19:19,040 --> 00:19:22,330 Where did we go for a walk? What was the name of the park? 427 00:19:22,330 --> 00:19:24,710 SOPHIE: You have to help me. I think they're gonna kill me if you don't... 428 00:19:24,710 --> 00:19:26,040 No, wait! Put her back on the phone! 429 00:19:26,040 --> 00:19:28,380 You didn't let her answer the question. I can't tell that it's her. 430 00:19:28,380 --> 00:19:29,960 -Viktor... -VIKTOR: Satisfied? 431 00:19:29,960 --> 00:19:31,080 Sophie... 432 00:19:31,080 --> 00:19:33,420 VIKTOR: Tell the congressman we're not children. 433 00:19:33,420 --> 00:19:35,620 He and his family think to take advantage, 434 00:19:35,620 --> 00:19:39,080 but we won't be paid off with some pocket change. 435 00:19:39,080 --> 00:19:40,460 Viktor? 436 00:19:42,380 --> 00:19:43,500 We get a trace? 437 00:19:43,500 --> 00:19:45,750 It's a long number. Overseas. 438 00:19:45,750 --> 00:19:46,920 Chechnya. 439 00:19:46,920 --> 00:19:48,960 No, there's no way he would take her that far. 440 00:19:48,960 --> 00:19:50,210 He rerouted the call. 441 00:19:50,210 --> 00:19:51,750 Rock Creek Park. 442 00:19:53,290 --> 00:19:56,040 We went to Rock Creek Park on our date. 443 00:19:56,790 --> 00:19:59,170 That was her, right? 444 00:19:59,710 --> 00:20:01,460 It had to be her. 445 00:20:02,880 --> 00:20:04,960 "Tell the congressman we're not children. 446 00:20:04,960 --> 00:20:07,670 "He and his family think to take advantage, 447 00:20:07,670 --> 00:20:11,210 "but we won't be paid off with some pocket change." 448 00:20:11,210 --> 00:20:13,750 "Paid off with some pocket change." 449 00:20:13,750 --> 00:20:16,250 Maybe there was some prior arrangement. 450 00:20:16,250 --> 00:20:18,750 We know from Spence that the ransom amount changed. 451 00:20:19,040 --> 00:20:20,830 Maybe a previous deal went south? 452 00:20:21,620 --> 00:20:25,040 Meaning the congressman or someone in his circle is hiding something. 453 00:20:25,040 --> 00:20:27,420 It could be an inside job. Are we being played here? 454 00:20:27,420 --> 00:20:30,290 Viktor did say he and his family. 455 00:20:30,290 --> 00:20:32,120 Maybe it's the brother, Paul. 456 00:20:32,120 --> 00:20:33,830 The born-again soup kitchen volunteer? 457 00:20:33,830 --> 00:20:37,040 Who was a pill-popping drug addict three months ago. 458 00:20:37,040 --> 00:20:39,210 Well, he's definitely uncomfortable around the congressman, 459 00:20:39,210 --> 00:20:40,710 and he avoids making eye contact. 460 00:20:42,250 --> 00:20:44,460 Hey, baby girl, what do you know about Paul Troy? 461 00:20:46,540 --> 00:20:48,000 Garcia. 462 00:20:49,080 --> 00:20:51,170 Hey, baby girl... 463 00:21:04,330 --> 00:21:06,120 Oh, my God. What are you doing in here? 464 00:21:06,120 --> 00:21:08,330 I was looking for you. It's very messy. 465 00:21:08,330 --> 00:21:09,460 Okay, chill, chill. 466 00:21:09,460 --> 00:21:11,250 You know I'm not worried about how you keep the bat cave. 467 00:21:11,250 --> 00:21:13,540 You're here for information about Paul Troy. 468 00:21:14,040 --> 00:21:16,830 He was arrested six months ago for embezzlement 469 00:21:16,830 --> 00:21:20,330 while he was working as a manager for a restaurant, 470 00:21:20,330 --> 00:21:22,540 but the charges were dropped. According to police records, 471 00:21:22,540 --> 00:21:25,380 he needed the money to pay back Russian drug dealers, 472 00:21:25,380 --> 00:21:27,710 but he had every intention of paying the restaurant back. 473 00:21:27,710 --> 00:21:29,080 -You are the best. -Uh-huh. 474 00:21:29,540 --> 00:21:32,000 -Thanks, mama. -Yeah. 475 00:21:32,960 --> 00:21:34,880 We know at the time of your arrest 476 00:21:34,880 --> 00:21:37,960 you owed some Russian drug dealers money. How much? 477 00:21:39,000 --> 00:21:40,040 Thirty-two thousand. 478 00:21:40,290 --> 00:21:41,460 Well, you must have paid it off, 479 00:21:41,460 --> 00:21:43,750 otherwise you'd be dead or laid up in a hospital somewhere. 480 00:21:44,580 --> 00:21:45,750 I got a loan. 481 00:21:45,750 --> 00:21:46,790 From who? 482 00:21:47,290 --> 00:21:49,120 -A friend. -Your brother? 483 00:21:49,580 --> 00:21:51,420 -No, I said a friend. -Which friend? 484 00:21:51,420 --> 00:21:53,170 Look, I don't want him involved in this. 485 00:21:53,170 --> 00:21:55,380 That's not your call right now. I need a name. 486 00:22:00,080 --> 00:22:02,580 Where were you yesterday at 2:30 p.m.? 487 00:22:04,880 --> 00:22:07,040 Okay. Here's another scenario. 488 00:22:07,040 --> 00:22:08,250 You still owe the drug dealers, 489 00:22:08,250 --> 00:22:10,500 but you told them how to get a much bigger payday. 490 00:22:10,500 --> 00:22:11,960 They kidnap your sister-in-law, 491 00:22:11,960 --> 00:22:14,330 your family will pay the ransom, no questions asked. 492 00:22:14,330 --> 00:22:15,880 Look, that's insane. 493 00:22:15,880 --> 00:22:17,500 Then where were you yesterday? 494 00:22:23,500 --> 00:22:27,380 Has Paul been acting unusual lately? 495 00:22:27,790 --> 00:22:29,710 Behaving erratically? 496 00:22:29,710 --> 00:22:32,750 No. That's what he was like when he was on drugs. 497 00:22:33,330 --> 00:22:36,420 These last two months, he's been an angel. 498 00:22:36,420 --> 00:22:38,170 It's like having my little boy back. 499 00:22:38,710 --> 00:22:41,000 Is he jealous of his brother? 500 00:22:41,000 --> 00:22:42,960 My sons love each other. 501 00:22:43,290 --> 00:22:46,040 Well, yeah, sure, but is he jealous? 502 00:22:46,040 --> 00:22:48,000 I mean, I know I would be. 503 00:22:48,000 --> 00:22:52,420 My brother's handsome, successful, married to a gorgeous woman, 504 00:22:52,420 --> 00:22:54,540 and I can't even hold down a job. 505 00:22:56,380 --> 00:22:59,420 You want me to speak ill of Paul. 506 00:23:00,920 --> 00:23:02,080 I won't. 507 00:23:02,880 --> 00:23:04,750 He's had a hard life. 508 00:23:06,080 --> 00:23:08,210 You know how he got that scar on his face? 509 00:23:08,500 --> 00:23:12,000 A neighbor poured a pot of hot oil out of her kitchen window. 510 00:23:12,500 --> 00:23:15,710 Didn't know Paul was playing with her cat underneath. 511 00:23:17,710 --> 00:23:19,290 He was five. 512 00:23:25,620 --> 00:23:28,670 Yesterday, I was with my friend Toby. 513 00:23:28,670 --> 00:23:30,420 Toby. He give you the loan? 514 00:23:30,420 --> 00:23:31,460 No. 515 00:23:32,960 --> 00:23:34,040 Toby's an escort. 516 00:23:35,080 --> 00:23:37,460 So who paid off the drug dealers? 517 00:23:39,580 --> 00:23:41,830 It was Ben. All right? 518 00:23:41,830 --> 00:23:43,120 It was my brother. 519 00:23:43,120 --> 00:23:44,670 You were right all along. 520 00:23:44,670 --> 00:23:46,670 Why so reluctant to say it? 521 00:23:48,170 --> 00:23:50,580 Were you embarrassed he had to bail you out yet again? 522 00:23:50,580 --> 00:23:52,000 He didn't bail... 523 00:23:53,540 --> 00:23:55,540 You think he's such a saint, don't you? 524 00:23:56,920 --> 00:23:59,960 He's got you all fooled, doesn't he? 525 00:23:59,960 --> 00:24:02,670 The golden boy with his perfect face. 526 00:24:02,670 --> 00:24:04,000 So why'd he pay? 527 00:24:06,460 --> 00:24:08,380 You really want to know? 528 00:24:09,500 --> 00:24:12,000 To shut me up about the intern he's been screwing. 529 00:24:14,040 --> 00:24:15,290 (CELL PHONE BEEPING) 530 00:24:18,460 --> 00:24:20,620 JJ, Hotch needs to see us. 531 00:24:20,620 --> 00:24:23,750 Garcia found the actual origination point of the kidnapper's phone call. 532 00:24:23,750 --> 00:24:26,080 Yes. It's an unleased warehouse near Rock Creek Park, 533 00:24:26,080 --> 00:24:28,710 address is on your phone. Good luck. 534 00:24:30,120 --> 00:24:31,210 (SIRENS BLARING) 535 00:24:31,210 --> 00:24:34,290 5:25 p.m. MISSING 26 HOURS, 48 MINUTES 536 00:24:55,580 --> 00:24:56,880 MAN: Clear! 537 00:24:58,620 --> 00:24:59,880 Clear. 538 00:25:01,080 --> 00:25:02,670 Clear. 539 00:25:14,750 --> 00:25:16,830 What is that? What are they doing? 540 00:25:16,830 --> 00:25:19,540 Making sure it's not an IED. 541 00:25:26,290 --> 00:25:27,620 Those are Sophie's. 542 00:25:27,620 --> 00:25:29,210 I bought them for our anniversary. 543 00:25:31,790 --> 00:25:32,830 (GASPS) 544 00:25:34,000 --> 00:25:35,670 Oh, God. 545 00:25:46,000 --> 00:25:48,040 I am magnificent, no doubt, but this is too easy. 546 00:25:48,040 --> 00:25:49,880 7:57 p.m. MISSING 29 HOURS, 20 MINUTES 547 00:25:49,880 --> 00:25:52,790 They used a dozen layers of cover when they could have used thousands. 548 00:25:52,790 --> 00:25:54,380 They wanted us to find them. 549 00:25:54,380 --> 00:25:56,080 No witnesses saw anyone leaving the warehouse. 550 00:25:56,080 --> 00:25:58,380 Or at least they're not talking, not that I blame them. 551 00:25:58,380 --> 00:26:00,620 I'm worried, Aaron. We got four hours until the deadline 552 00:26:00,620 --> 00:26:02,710 and no line of communication with the kidnappers. 553 00:26:02,710 --> 00:26:04,500 Whatever the congressman's involvement, 554 00:26:04,500 --> 00:26:06,710 the clock's ticking on Sophie. 555 00:26:06,710 --> 00:26:07,830 Who's that? 556 00:26:10,420 --> 00:26:12,540 The congressman's intern. 557 00:26:15,080 --> 00:26:17,540 Thank you. I can't tell you how much it means to me. 558 00:26:17,540 --> 00:26:18,670 Take care. 559 00:26:19,000 --> 00:26:20,750 I feel like I should be holding a telethon 560 00:26:20,750 --> 00:26:23,250 the way I'm asking strangers to donate money for Sophie's ransom. 561 00:26:23,250 --> 00:26:24,710 Have a seat, congressman. We need to ask you 562 00:26:24,710 --> 00:26:26,960 about an intern in your office, Michelle Golovin. 563 00:26:29,710 --> 00:26:30,830 A former intern. 564 00:26:30,830 --> 00:26:32,540 She no longer works for you? 565 00:26:32,540 --> 00:26:34,170 Not for more than a year now. 566 00:26:34,170 --> 00:26:36,210 Have the kidnappers called back yet? 567 00:26:36,670 --> 00:26:38,330 Have you two stayed in touch? 568 00:26:39,880 --> 00:26:41,960 Maybe. I don't... I don't remember. 569 00:26:41,960 --> 00:26:44,170 A phone call or two at the most. 570 00:26:44,170 --> 00:26:45,920 JJ: Actually, it was a little more than that. 571 00:26:46,380 --> 00:26:48,790 Twenty-nine calls in the last month alone, 572 00:26:48,790 --> 00:26:51,380 according to the phone records we pulled. 573 00:26:51,380 --> 00:26:52,670 Okay. I can explain that. 574 00:26:52,670 --> 00:26:53,920 Good. Because we were wondering 575 00:26:53,920 --> 00:26:57,080 whether you and Michelle had planned the kidnapping together. 576 00:26:59,170 --> 00:27:01,540 He came over last night around 8:30. 577 00:27:01,790 --> 00:27:04,380 He said his wife was at some stupid board meeting. 578 00:27:04,380 --> 00:27:05,500 What did you do? 579 00:27:06,040 --> 00:27:08,710 We made love. 580 00:27:10,710 --> 00:27:13,000 But he did seem more nervous than usual. 581 00:27:13,830 --> 00:27:15,920 Yes, I had a relationship with her. 582 00:27:15,920 --> 00:27:17,920 While Michelle was still your intern. 583 00:27:18,830 --> 00:27:20,540 Again, mea culpa. 584 00:27:20,540 --> 00:27:23,290 But I was single, we were both consenting adults, 585 00:27:23,290 --> 00:27:24,920 and this was before I met Sophie. 586 00:27:25,620 --> 00:27:29,170 Believe me, after that I wasn't interested in anyone else. 587 00:27:29,170 --> 00:27:31,170 He told me we'd be together soon. 588 00:27:31,920 --> 00:27:34,500 He doesn't love Sophie, you know. 589 00:27:34,500 --> 00:27:36,750 He only married her for his career. 590 00:27:40,250 --> 00:27:42,290 Did he try to end things with you? 591 00:27:42,290 --> 00:27:44,460 I broke it off with her the day after I met Sophie. 592 00:27:45,040 --> 00:27:46,290 And how did she take it? 593 00:27:48,420 --> 00:27:50,000 Not well. 594 00:27:50,000 --> 00:27:51,250 She was very angry. 595 00:27:51,250 --> 00:27:54,080 She was upset. She started to threaten suicide 596 00:27:54,080 --> 00:27:56,500 if I didn't call her or visit her regularly. 597 00:27:56,750 --> 00:27:58,830 Visit her to have sex? 598 00:27:58,830 --> 00:28:00,580 We made love whenever he came over. 599 00:28:01,120 --> 00:28:03,580 And he kept all of this a secret from Sophie? 600 00:28:03,580 --> 00:28:05,000 Yes. 601 00:28:05,000 --> 00:28:06,420 Maybe I should have told Sophie. 602 00:28:06,420 --> 00:28:08,830 I was just talking to Michelle to calm her down. 603 00:28:08,830 --> 00:28:10,580 It wasn't like we were still sleeping together. 604 00:28:10,580 --> 00:28:12,290 Why did you go see her last night? 605 00:28:13,620 --> 00:28:16,420 Because she threatened to swallow a bottle of painkillers if I didn't. 606 00:28:25,040 --> 00:28:26,620 (INDISTINCT GAME ANNOUNCER ON TV) 607 00:28:28,000 --> 00:28:29,710 ROMAN: Ah, where the hell have you been? 608 00:28:29,710 --> 00:28:31,620 FANA: I went to the store. 609 00:28:31,620 --> 00:28:33,380 You needed more detergent. 610 00:28:33,380 --> 00:28:36,380 ROMAN: Well, you better start cleaning more. 611 00:28:36,380 --> 00:28:38,290 FANA: I've been doing it. 612 00:28:39,040 --> 00:28:41,290 This place is a pigsty. 613 00:28:43,170 --> 00:28:45,210 What are we paying you for? 614 00:28:47,330 --> 00:28:49,710 You smell like something. What is it? 615 00:28:49,960 --> 00:28:51,210 FANA: Bleach probably. 616 00:28:51,210 --> 00:28:53,880 ROMAN: No, no, it's more like perfume-y. 617 00:28:53,880 --> 00:28:56,040 It's like the woods or flowers or something. 618 00:28:56,040 --> 00:28:57,620 -Please... -But is good. I like. 619 00:28:57,620 --> 00:28:59,120 Come, come and dance with me. 620 00:28:59,120 --> 00:29:00,250 Stop it, please! 621 00:29:01,500 --> 00:29:02,540 (SLAPS) 622 00:29:03,250 --> 00:29:04,920 ROMAN: Come on.FANA: Leave me alone! 623 00:29:04,920 --> 00:29:07,290 You've been teasing me for months. 624 00:29:07,290 --> 00:29:10,290 You little bitch. You think you're too good for me? 625 00:29:10,290 --> 00:29:11,830 -We should do something. -We can't. 626 00:29:11,830 --> 00:29:13,080 -He's beating her up. -You bust in there, 627 00:29:13,080 --> 00:29:14,210 you blow the entire case. 628 00:29:14,210 --> 00:29:16,460 Yours and mine. Think of the big picture. 629 00:29:16,460 --> 00:29:18,210 You want to kill Sophie Troy, 630 00:29:18,210 --> 00:29:20,920 or thousands of people if a missile shipment gets out? 631 00:29:22,580 --> 00:29:24,250 (FANA WHIMPERING) 632 00:29:25,120 --> 00:29:26,710 TARAS: What's going on?ROMAN: Nothing. 633 00:29:27,540 --> 00:29:29,830 She was getting smart with me, 634 00:29:29,830 --> 00:29:32,830 but, uh, she learnt her lesson. Go. 635 00:29:33,920 --> 00:29:36,040 Go! Clean yourself up. 636 00:29:38,710 --> 00:29:40,710 ROMAN: Well?TARAS: You're right. 637 00:29:40,710 --> 00:29:42,960 Dyadya's getting 20 million. 638 00:29:45,620 --> 00:29:46,960 Right now, it's "he said, she said." 639 00:29:46,960 --> 00:29:48,330 9:31 p.m. MISSING 30 HOURS, 54 MINUTES 640 00:29:48,330 --> 00:29:49,670 Well, the congressman didn't get where he is 641 00:29:49,670 --> 00:29:52,000 without having some skill at manipulating the truth. 642 00:29:52,000 --> 00:29:54,000 Well, the threat of suicide, especially after a break-up, 643 00:29:54,000 --> 00:29:55,120 if definitely a possibility. 644 00:29:55,120 --> 00:29:56,540 I mean, I saw it happen with a friend of mine 645 00:29:56,540 --> 00:29:57,710 and his ex back in the day. 646 00:29:57,710 --> 00:29:58,880 I found a smoking gun. 647 00:29:58,880 --> 00:30:01,250 Or at least the stuff that goes into the gun to make it smoke. 648 00:30:01,250 --> 00:30:02,710 Credit card receipts from the congressman 649 00:30:02,710 --> 00:30:05,120 show he purchased ammo for a handgun. 650 00:30:05,120 --> 00:30:07,120 And then more smoke... He sent that ammo 651 00:30:07,120 --> 00:30:10,250 to a PO box registered in his name in Virginia. 652 00:30:10,250 --> 00:30:12,380 Now, why would he do that? 653 00:30:16,080 --> 00:30:17,620 HOTCH: Did you have your wife kidnapped? 654 00:30:17,620 --> 00:30:18,830 What? 655 00:30:18,830 --> 00:30:20,420 No, what? Why are you saying this? 656 00:30:20,420 --> 00:30:22,620 You purchased ammunition for a handgun last month, 657 00:30:22,620 --> 00:30:24,710 that you had it shipped to a mailbox in Virginia. 658 00:30:24,710 --> 00:30:26,170 Which means you likely own a handgun, 659 00:30:26,170 --> 00:30:27,880 although there isn't one registered to your name. 660 00:30:27,880 --> 00:30:29,040 Yes, I have a handgun. 661 00:30:29,040 --> 00:30:30,040 Which you bought illegally? 662 00:30:30,960 --> 00:30:33,670 Well, I had to after being so staunchly pro-gun control. 663 00:30:33,670 --> 00:30:35,710 You bought the gun with the intent to murder your wife, 664 00:30:35,710 --> 00:30:36,830 and then you changed your plans 665 00:30:36,830 --> 00:30:38,540 and arranged to have her kidnapped instead. 666 00:30:38,540 --> 00:30:42,830 No, I bought the gun because I was... Because I am terrified of Michelle. 667 00:30:43,710 --> 00:30:46,080 You know, just a couple months ago she threatened to come to my home 668 00:30:46,080 --> 00:30:47,960 to tell Sophie that we were having an affair 669 00:30:47,960 --> 00:30:50,670 and then she was gonna kill both of us in front of her. 670 00:30:51,290 --> 00:30:52,960 He's scared of me? 671 00:30:54,620 --> 00:30:56,460 He's lying. 672 00:30:56,460 --> 00:30:58,670 He'll say anything to save his ass right now. 673 00:30:59,040 --> 00:31:01,120 Those are interesting words to say about the man you love. 674 00:31:01,120 --> 00:31:04,500 I love him. But I also know his weaknesses. 675 00:31:04,500 --> 00:31:07,170 He's selfish. He thinks about himself first. 676 00:31:07,170 --> 00:31:09,500 Like I have to be available for him whenever he wants. 677 00:31:09,500 --> 00:31:11,290 Oh, I know the type. 678 00:31:11,290 --> 00:31:13,380 Probably won't even use protection, right? 679 00:31:14,080 --> 00:31:15,670 (SCOFFS) Are you kidding? 680 00:31:15,670 --> 00:31:17,000 That's my responsibility. 681 00:31:18,380 --> 00:31:20,750 Look, despite what the congressman is saying, 682 00:31:20,750 --> 00:31:22,460 I just want you to know that I believe you. 683 00:31:22,960 --> 00:31:25,290 And if you'll agree to take a medical exam, 684 00:31:25,290 --> 00:31:27,920 we can prove that he had unprotected sex with you last night 685 00:31:27,920 --> 00:31:30,500 and is just lying to save himself. 686 00:31:36,620 --> 00:31:38,040 Now you're looking at me like I'm dirt. 687 00:31:40,380 --> 00:31:43,500 I'm just another scumbag politician, right? 688 00:31:44,330 --> 00:31:48,080 I mean, I must be some sort of a depraved narcissist to do what I do. 689 00:31:49,380 --> 00:31:50,670 Maybe I am. 690 00:31:51,790 --> 00:31:53,120 Maybe I am. 691 00:31:54,920 --> 00:31:57,710 It doesn't mean I would hurt my wife. 692 00:31:57,710 --> 00:31:59,040 I love Sophie. 693 00:32:00,170 --> 00:32:01,960 So... 694 00:32:01,960 --> 00:32:04,880 I don't care about my reputation anymore, all right? 695 00:32:04,880 --> 00:32:07,080 Go ahead, smear my name, if that's what you want to do. 696 00:32:07,080 --> 00:32:08,790 I don't care. 697 00:32:09,420 --> 00:32:10,960 Just find her. 698 00:32:18,420 --> 00:32:20,040 (TELEPHONE RINGING) 699 00:32:21,920 --> 00:32:23,000 ROMAN: Hello. 700 00:32:24,210 --> 00:32:27,500 No, he can't talk right now. He's in the bathroom. 701 00:32:27,500 --> 00:32:28,960 Who's this? 702 00:32:29,830 --> 00:32:31,420 Ah, you're Dyadya. 703 00:32:32,500 --> 00:32:34,620 No, I didn't know. 704 00:32:36,790 --> 00:32:37,830 Uh-huh. 705 00:32:40,250 --> 00:32:42,710 Yeah. I'll tell him. 706 00:32:45,120 --> 00:32:47,210 -Dyadya just called. -Oh, yeah? 707 00:32:47,210 --> 00:32:48,670 What did he say? 708 00:32:48,670 --> 00:32:50,710 He said he left two messages. 709 00:32:50,710 --> 00:32:53,000 Wants to know why you haven't called him back yet. 710 00:32:53,000 --> 00:32:54,540 I didn't get them. 711 00:32:54,540 --> 00:32:57,420 Or maybe you did and just didn't tell me? 712 00:32:58,000 --> 00:33:00,750 TARAS: Seriously? Come on, now, you drunk. 713 00:33:01,880 --> 00:33:03,750 Roman, it's me. 714 00:33:05,620 --> 00:33:07,790 He wants us to meet him in an hour with a truck. 715 00:33:07,790 --> 00:33:09,380 We're supposed to bring ski masks. 716 00:33:09,380 --> 00:33:10,920 All right, let's go. 717 00:33:11,620 --> 00:33:12,960 -(SOBBING) -ROMAN: What the hell? 718 00:33:13,330 --> 00:33:15,540 Are you spying on us? 719 00:33:15,540 --> 00:33:17,330 Why are you hiding in the closet? 720 00:33:18,290 --> 00:33:19,960 This isn't good. 721 00:33:23,580 --> 00:33:26,290 She's categorically refusing a medical exam. 722 00:33:26,290 --> 00:33:28,710 Which means the congressman is probably telling the truth 723 00:33:28,710 --> 00:33:30,380 about the affair being over. 724 00:33:30,380 --> 00:33:32,120 But it still doesn't exonerate him. 725 00:33:32,120 --> 00:33:33,920 He bought a gun because he was terrified of her, 726 00:33:33,920 --> 00:33:35,830 and yet he went to visit her the day his wife went missing. 727 00:33:35,830 --> 00:33:38,290 Maybe Sophie found out about them and tried to expose him. 728 00:33:38,290 --> 00:33:40,960 The problem is, if he's not behind the kidnapping, 729 00:33:40,960 --> 00:33:42,500 we don't have any other leads, 730 00:33:42,500 --> 00:33:45,710 and it's a little over an hour till the deadline. 731 00:33:45,710 --> 00:33:47,790 And we don't have any way to contact the kidnappers. 732 00:33:49,080 --> 00:33:50,120 Maybe we do. 733 00:33:52,080 --> 00:33:54,460 ROMAN: How long you been in there, huh? What did you hear? 734 00:33:54,460 --> 00:33:56,620 Nothing, I swear. 735 00:33:57,380 --> 00:33:58,750 ROMAN: Who do you work for? 736 00:33:58,750 --> 00:34:00,620 I think they're just messing with her. They won't hurt her. 737 00:34:00,620 --> 00:34:02,170 -We don't know that. -(CELL PHONE RINGS) 738 00:34:02,580 --> 00:34:04,000 ROMAN: Who is it? 739 00:34:04,000 --> 00:34:05,120 Rossi, hold on. 740 00:34:05,120 --> 00:34:06,380 Can't. Clock's ticking 741 00:34:06,380 --> 00:34:08,170 and you've got our best lead on the kidnappers. 742 00:34:08,170 --> 00:34:10,880 FANA: There's no one.ROMAN: You're a lying bitch. 743 00:34:10,880 --> 00:34:12,620 It's the damn Feds, isn't it? 744 00:34:12,620 --> 00:34:14,210 She has to die. 745 00:34:16,710 --> 00:34:18,920 FANA: Please, don't! (SOBBING) 746 00:34:18,920 --> 00:34:20,500 -ROSSI: Reid, are you there?-(GUN FIRES) 747 00:34:25,210 --> 00:34:26,750 Stop, stop. Listen. 748 00:34:26,750 --> 00:34:28,920 FANA: Is he dead?TARAS: Yeah. 749 00:34:28,920 --> 00:34:30,250 Reid, what's going on? 750 00:34:30,250 --> 00:34:31,790 It's more complicated than we thought. 751 00:34:31,790 --> 00:34:33,540 You go in there and arrest those guys right now. 752 00:34:33,540 --> 00:34:35,210 Roman's dead. Just wait a minute. 753 00:34:35,210 --> 00:34:37,120 TARAS: I should have killed him sooner, sweetheart. 754 00:34:37,920 --> 00:34:39,170 Are they... 755 00:34:39,170 --> 00:34:41,330 Yeah, I think so. 756 00:34:41,330 --> 00:34:43,620 TARAS: Get your things. We're leaving. 757 00:34:43,620 --> 00:34:45,500 What about Dyadya? 758 00:34:45,830 --> 00:34:49,500 His contact is pissed that he asked for more ransom, 759 00:34:49,500 --> 00:34:51,420 but she'll pay if the wife is dead. 760 00:34:51,750 --> 00:34:54,290 We're supposed to pick up the body and dump it. 761 00:34:54,290 --> 00:34:56,330 But listen to me. 762 00:34:57,880 --> 00:35:00,210 We don't have to do any of this. 763 00:35:01,750 --> 00:35:05,330 We can take the money, or we can run away. 764 00:35:05,620 --> 00:35:07,040 Rossi, the UnSub's a woman. 765 00:35:07,040 --> 00:35:08,250 I don't think we should arrest anyone yet. 766 00:35:08,250 --> 00:35:11,330 They're leaving now. They might lead us to Sophie. 767 00:35:12,920 --> 00:35:14,000 Reid said the UnSub's a female. 768 00:35:14,000 --> 00:35:15,500 Could be someone close to the congressman. 769 00:35:15,500 --> 00:35:16,710 11:21 p.m. MISSING 32 HOURS, 44 MINUTES 770 00:35:16,710 --> 00:35:19,210 Michelle doesn't have the sophistication to pull it off. 771 00:35:19,210 --> 00:35:22,580 Since he fired her, all of his staffers have been male. 772 00:35:22,580 --> 00:35:25,120 The congressman said something odd about his mother. 773 00:35:25,120 --> 00:35:28,170 I saw him earlier and he said his mother would say 774 00:35:28,170 --> 00:35:31,880 that Sophie was abducted because he wasn't a gentleman. 775 00:35:32,250 --> 00:35:33,580 That's harsh. 776 00:35:33,580 --> 00:35:36,080 Her opinion means a lot to him, or maybe he's scared of her? 777 00:35:36,080 --> 00:35:37,710 It could be both. 778 00:35:37,710 --> 00:35:41,380 What if this is likeThe Manchurian Candidate? 779 00:35:41,380 --> 00:35:43,380 A domineering mother molds her candidate son 780 00:35:43,380 --> 00:35:45,500 into an unwitting assassin. 781 00:35:46,710 --> 00:35:49,420 I ask myself that same question. 782 00:35:49,420 --> 00:35:51,500 I mean, where did Benjy come from? 783 00:35:51,500 --> 00:35:55,170 I know I gave birth to him. I remember the 20 hours of labor. 784 00:35:55,170 --> 00:35:58,540 But the rest, it's a cosmic gift. 785 00:35:58,540 --> 00:36:00,580 I mean, where did Mozart come from? 786 00:36:00,580 --> 00:36:01,750 Or Einstein or... 787 00:36:01,750 --> 00:36:04,080 Okay, let's drop the earth mother act. 788 00:36:04,460 --> 00:36:06,170 You went to Vassar, and you were voted 789 00:36:06,170 --> 00:36:08,540 most likely to run a Fortune 500 company, 790 00:36:08,540 --> 00:36:10,710 yet you never had a career after college. 791 00:36:11,210 --> 00:36:13,620 I chose to stay home and raise my children. 792 00:36:13,620 --> 00:36:15,170 You have a problem with that? 793 00:36:15,170 --> 00:36:17,580 No, but it makes me wonder what happened to all that ambition. 794 00:36:17,580 --> 00:36:18,710 It had to go somewhere. 795 00:36:18,960 --> 00:36:21,170 I think you channeled it into your sons. 796 00:36:21,170 --> 00:36:24,120 HOTCH: Especially Benjamin, after your older son had his accident. 797 00:36:24,580 --> 00:36:26,120 You were smart enough to stay in the background, 798 00:36:26,120 --> 00:36:28,000 but you guided Benjamin's career. 799 00:36:29,080 --> 00:36:32,380 Who knew the FBI had such active imaginations? 800 00:36:32,380 --> 00:36:34,080 What happened? Did Benjamin step out of line? 801 00:36:34,080 --> 00:36:36,670 Did he marry someone you didn't approve of? 802 00:36:36,670 --> 00:36:39,120 Ben fell head over heels in love. 803 00:36:39,120 --> 00:36:41,120 He met and married Sophie within a year. 804 00:36:41,120 --> 00:36:42,460 Now, that's awfully fast. 805 00:36:42,880 --> 00:36:46,620 I can't imagine you had a chance to properly vet and train her, 806 00:36:46,620 --> 00:36:49,250 so the solution was to get rid of her. 807 00:36:49,580 --> 00:36:50,790 That's ridiculous. 808 00:36:51,120 --> 00:36:52,830 You seemed genuinely surprised 809 00:36:52,830 --> 00:36:55,290 when you heard the ransom amount was 20 million dollars. 810 00:36:55,290 --> 00:36:56,500 Why is that? 811 00:36:56,500 --> 00:36:58,830 (SCOFFS) Well, it's an awful lot, don't you think? 812 00:36:59,330 --> 00:37:00,670 A lot more than two. 813 00:37:01,330 --> 00:37:04,620 That was supposed to be their fee for getting rid of Sophie, 814 00:37:04,620 --> 00:37:06,920 but they changed the terms on you. 815 00:37:07,210 --> 00:37:09,960 They heard about Benjamin's campaign war chest 816 00:37:09,960 --> 00:37:11,960 and thought they were being underpaid. 817 00:37:12,210 --> 00:37:14,000 That is pure conjecture. 818 00:37:14,000 --> 00:37:16,500 His approval rates were waning. 819 00:37:16,500 --> 00:37:18,920 Something like this would create sympathy, 820 00:37:18,920 --> 00:37:20,880 boost his visibility. 821 00:37:21,380 --> 00:37:25,080 Maybe this wasn't about your disliking Sophie. 822 00:37:25,620 --> 00:37:28,830 This is just you being ruthlessly pragmatic. 823 00:37:29,620 --> 00:37:31,750 Here's what's gonna happen. 824 00:37:31,750 --> 00:37:33,920 We're gonna charge Benjamin with weapons possession 825 00:37:33,920 --> 00:37:36,420 and with the intent to murder his wife. 826 00:37:36,420 --> 00:37:39,500 ROSSI: This is not just a minor sex scandal. 827 00:37:39,500 --> 00:37:42,960 His career will be destroyed, 828 00:37:42,960 --> 00:37:46,710 and all your hard work grooming him will go down the drain. 829 00:37:48,250 --> 00:37:52,460 Unless you want to call the kidnappers and end this now. 830 00:38:11,960 --> 00:38:13,120 (DOOR CRASHING) 831 00:38:13,120 --> 00:38:14,250 AGENT 1: FBI! AGENT 2: FBI! 832 00:38:14,250 --> 00:38:15,290 Hands in the air! 833 00:38:25,920 --> 00:38:26,960 She's alive. 834 00:38:27,330 --> 00:38:28,920 Oh, thank God. 835 00:38:30,290 --> 00:38:31,330 (EXHALES) 836 00:38:33,080 --> 00:38:37,830 12:16 a.m. FOUND 33 HOURS, 39 MINUTES 837 00:38:48,620 --> 00:38:50,290 MADISON: Is there something you want to say to your wife? 838 00:38:50,290 --> 00:38:51,620 BENJAMIN: Yes. 839 00:38:51,620 --> 00:38:54,830 Sophie, you're my entire world. 840 00:38:56,580 --> 00:39:00,380 And I want you to fight, and don't give up. 841 00:39:03,210 --> 00:39:05,460 I want you to come back to me. 842 00:39:07,540 --> 00:39:08,750 I can't. 843 00:39:09,330 --> 00:39:11,000 That was the congressman speaking to me 844 00:39:11,000 --> 00:39:13,460 in an exclusive interview yesterday afternoon, 845 00:39:13,460 --> 00:39:15,920 and this was him an hour ago. 846 00:39:15,920 --> 00:39:18,210 I would like to extend my heartfelt thanks 847 00:39:18,210 --> 00:39:22,460 to the FBI, in particular the BAU, 848 00:39:22,460 --> 00:39:25,040 for bringing my Sophie back to me. 849 00:39:26,880 --> 00:39:31,120 I am and I will be eternally grateful. 850 00:39:32,540 --> 00:39:35,290 Call me a softie, but this whole thing is turning me into mush. 851 00:39:35,290 --> 00:39:39,710 Well, according to online polls, his approval ratings are skyrocketing. 852 00:39:39,710 --> 00:39:43,330 We may be looking at a future president of the United States. 853 00:39:43,330 --> 00:39:44,750 He is a tall drink of water. 854 00:39:44,750 --> 00:39:45,920 (SCOFFS) 855 00:39:45,920 --> 00:39:48,880 Speaking of pretty boys, where's Reid? 856 00:39:51,710 --> 00:39:53,040 That should do it. 857 00:39:53,040 --> 00:39:54,670 Hey, thanks for coming back to clean up. 858 00:39:54,670 --> 00:39:55,790 You didn't have to. 859 00:39:55,790 --> 00:39:57,120 No worries. I, um... 860 00:39:57,120 --> 00:40:00,380 I wanted to apologize for almost rushing in there 861 00:40:00,380 --> 00:40:02,580 to save the wrong girl, as it turns out. 862 00:40:02,580 --> 00:40:04,580 (CHUCKLES) You could have been right. 863 00:40:04,580 --> 00:40:07,580 One of the hardest things about surveillance is not taking action. 864 00:40:07,580 --> 00:40:09,880 You listen, you analyze, 865 00:40:09,880 --> 00:40:11,460 and then you force yourself to do nothing. 866 00:40:11,460 --> 00:40:13,420 I imagine that's really hard. 867 00:40:13,420 --> 00:40:16,120 And sorry also about ruiningGreat Expectations for you. 868 00:40:16,120 --> 00:40:18,080 You just saved me about 20 hours. 869 00:40:18,080 --> 00:40:20,580 Maybe you can summarizeBleak House for me, too. 870 00:40:57,380 --> 00:40:58,420 (DOOR CLOSES) 871 00:41:04,170 --> 00:41:07,250 Everyone said it was a mistake to visit you. 872 00:41:08,670 --> 00:41:13,120 I'm your mother, and I raised a good son, didn't I? 873 00:41:17,830 --> 00:41:20,620 What you did to Sophie was unforgivable. 874 00:41:20,620 --> 00:41:22,790 DINAH: I'm sorry, Benjy. 875 00:41:30,790 --> 00:41:32,250 But it worked. 876 00:41:37,170 --> 00:41:38,670 Now what do I do? 877 00:41:54,040 --> 00:41:56,120 DINAH: First, you need to...